]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #442 from RaphaelRochet/master
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e06c7a43 15"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
04fd3e0c 16"PO-Revision-Date: 2015-03-07 08:55+0100\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
04fd3e0c 24"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
04fd3e0c 58#: backend.php:83 backend.php:93
1d6dadaa
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Désactiver les mises à jour"
61
04fd3e0c 62#: backend.php:84 backend.php:94
1d6dadaa
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Toutes les 15 minutes"
65
04fd3e0c 66#: backend.php:85 backend.php:95
1d6dadaa
AD
67msgid "Each 30 minutes"
68msgstr "Toutes les 30 minutes"
69
04fd3e0c 70#: backend.php:86 backend.php:96
1d6dadaa
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "Toutes les heures"
73
04fd3e0c 74#: backend.php:87 backend.php:97
1d6dadaa
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Toutes les 4 heures"
77
04fd3e0c 78#: backend.php:88 backend.php:98
1d6dadaa
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Toutes les 12 heures"
81
04fd3e0c 82#: backend.php:89 backend.php:99
1d6dadaa
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Une fois par jour"
85
04fd3e0c 86#: backend.php:90 backend.php:100
1d6dadaa
AD
87msgid "Weekly"
88msgstr "Une fois par semaine"
89
04fd3e0c 90#: backend.php:103 classes/pref/system.php:51 classes/pref/users.php:119
1d6dadaa
AD
91msgid "User"
92msgstr "Utilisateur"
93
219a08e8 94#: backend.php:104
592535d7 95msgid "Power User"
786ecb42 96msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 97
219a08e8 98#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
99msgid "Administrator"
100msgstr "Administrateur"
101
e84e813f 102#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
103msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
104msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 105
e84e813f 106#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
107msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
108msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 109
e84e813f 110#: errors.php:15
219a08e8
AD
111msgid "Backend sanity check failed."
112msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 113
e84e813f 114#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
115msgid "Frontend sanity check failed."
116msgstr "Le test de l'interface a échoué."
117
e84e813f 118#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
119msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
120msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 121
e84e813f 122#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
123msgid "Request not authorized."
124msgstr "Requête rejetée."
125
e84e813f 126#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
127msgid "No operation to perform."
128msgstr "Aucune opération à effectuer."
129
e84e813f 130#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
131msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
132msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 133
e84e813f 134#: errors.php:27
1d6dadaa 135msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 136msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 137
e84e813f 138#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
139msgid "Configuration check failed"
140msgstr "Échec du test de configuration"
141
e84e813f 142#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
143msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
144msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 145
219a08e8 146#: errors.php:35
e7f9e68c 147msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
148msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
149
04fd3e0c
RR
150#: index.php:133 index.php:150 index.php:270 prefs.php:102
151#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1367
152#: classes/pref/filters.php:704 classes/pref/labels.php:296 js/feedlist.js:126
153#: js/functions.js:1221 js/functions.js:1355 js/functions.js:1667
154#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776
155#: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:741
156#: js/viewfeed.js:1316 plugins/import_export/import_export.js:17
157#: js/feedlist.js:450 js/functions.js:449 js/functions.js:787 js/prefs.js:1441
158#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567
159#: js/prefs.js:1587 js/tt-rss.js:540 js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
160msgid "Loading, please wait..."
161msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
162
96ebdb70 163#: index.php:168
fe6d5185
AD
164msgid "Collapse feedlist"
165msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 166
96ebdb70 167#: index.php:171
fe6d5185
AD
168msgid "Show articles"
169msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 170
96ebdb70 171#: index.php:174
fe6d5185
AD
172msgid "Adaptive"
173msgstr "Adaptatif"
097c6b00 174
96ebdb70 175#: index.php:175
fe6d5185 176msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
177msgstr "Tous les articles"
178
04fd3e0c 179#: index.php:176 include/functions2.php:102 classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
180msgid "Starred"
181msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 182
04fd3e0c 183#: index.php:177 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
184msgid "Published"
185msgstr "Publiés"
186
04fd3e0c 187#: index.php:178 classes/feeds.php:89 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
188msgid "Unread"
189msgstr "Non lus"
e8638cc9 190
96ebdb70 191#: index.php:179
219a08e8
AD
192msgid "Unread First"
193msgstr "Non lus en premier"
194
96ebdb70 195#: index.php:180
219a08e8
AD
196msgid "With Note"
197msgstr "Avec annotation"
198
96ebdb70 199#: index.php:181
fe6d5185
AD
200msgid "Ignore Scoring"
201msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 202
96ebdb70 203#: index.php:184
fe6d5185
AD
204msgid "Sort articles"
205msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 206
96ebdb70 207#: index.php:187
e935c2bc
AD
208msgid "Default"
209msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
210
96ebdb70 211#: index.php:188
219a08e8
AD
212msgid "Newest first"
213msgstr "Les plus récents en premier"
214
96ebdb70 215#: index.php:189
219a08e8
AD
216msgid "Oldest first"
217msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 218
96ebdb70 219#: index.php:190
fe6d5185
AD
220msgid "Title"
221msgstr "Titre"
1a61ca22 222
04fd3e0c
RR
223#: index.php:194 index.php:235 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:107
224#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
225msgid "Mark as read"
226msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 227
96ebdb70 228#: index.php:197
219a08e8
AD
229msgid "Older than one day"
230msgstr "Âgé d'au moins un jour"
231
96ebdb70 232#: index.php:200
219a08e8
AD
233msgid "Older than one week"
234msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
235
96ebdb70 236#: index.php:203
219a08e8
AD
237msgid "Older than two weeks"
238msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
239
96ebdb70 240#: index.php:219
219a08e8
AD
241msgid "Communication problem with server."
242msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
243
8b4bfd5c 244#: index.php:225
fe6d5185
AD
245msgid "Actions..."
246msgstr "Actions..."
b63d9765 247
8b4bfd5c 248#: index.php:227
219a08e8
AD
249msgid "Preferences..."
250msgstr "Configuration..."
251
8b4bfd5c 252#: index.php:228
fe6d5185
AD
253msgid "Search..."
254msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 255
8b4bfd5c 256#: index.php:229
fe6d5185
AD
257msgid "Feed actions:"
258msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 259
04fd3e0c 260#: index.php:230 classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
261msgid "Subscribe to feed..."
262msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 263
8b4bfd5c 264#: index.php:231
fe6d5185 265msgid "Edit this feed..."
00345909 266msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 267
8b4bfd5c 268#: index.php:232
fe6d5185
AD
269msgid "Rescore feed"
270msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 271
04fd3e0c 272#: index.php:233 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 273#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
274msgid "Unsubscribe"
275msgstr "Se désabonner"
592535d7 276
8b4bfd5c 277#: index.php:234
fe6d5185
AD
278msgid "All feeds:"
279msgstr "Tous les flux :"
592535d7 280
8b4bfd5c 281#: index.php:236
fe6d5185 282msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 283msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 284
8b4bfd5c 285#: index.php:237
fe6d5185
AD
286msgid "Other actions:"
287msgstr "Autres actions :"
37b9528b 288
04fd3e0c 289#: index.php:238 include/functions2.php:78
219a08e8
AD
290msgid "Toggle widescreen mode"
291msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 292
8b4bfd5c 293#: index.php:239
fe6d5185 294msgid "Select by tags..."
00345909 295msgstr "Sélectionner par tags..."
b63d9765 296
8b4bfd5c 297#: index.php:240
89841c5d 298msgid "Create label..."
786ecb42 299msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 300
8b4bfd5c 301#: index.php:241
fe6d5185
AD
302msgid "Create filter..."
303msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 304
8b4bfd5c 305#: index.php:242
fe6d5185
AD
306msgid "Keyboard shortcuts help"
307msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 308
8b4bfd5c 309#: index.php:251
219a08e8
AD
310msgid "Logout"
311msgstr "Déconnexion"
312
8b4bfd5c
AD
313#: index.php:257
314msgid "Updates are available from Git."
04fd3e0c 315msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
8b4bfd5c 316
04fd3e0c 317#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:105
8b4bfd5c 318#: classes/pref/prefs.php:440
219a08e8
AD
319msgid "Preferences"
320msgstr "Configuration"
321
96ebdb70 322#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
323msgid "Keyboard shortcuts"
324msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 325
96ebdb70 326#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
327msgid "Exit preferences"
328msgstr "Quitter la configuration"
329
04fd3e0c 330#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 331#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
332msgid "Feeds"
333msgstr "Flux"
334
04fd3e0c 335#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
336msgid "Filters"
337msgstr "Filtres"
4481d791 338
04fd3e0c 339#: prefs.php:129 include/functions.php:1261 include/functions.php:1913
be212a00 340#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
341msgid "Labels"
342msgstr "Etiquettes"
343
96ebdb70 344#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
345msgid "Users"
346msgstr "Utilisateurs"
4481d791 347
96ebdb70 348#: prefs.php:136
219a08e8
AD
349msgid "System"
350msgstr "Système"
351
04fd3e0c 352#: register.php:187 include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
353msgid "Create new account"
354msgstr "Créer un nouveau compte"
355
83e399b1 356#: register.php:193
bf9b87b5 357msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
358msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
359
04fd3e0c
RR
360#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
361#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
362#: classes/handler/public.php:698 classes/handler/public.php:769
363#: classes/handler/public.php:867 classes/handler/public.php:946
364#: classes/handler/public.php:960 classes/handler/public.php:967
ec5ac2ec 365#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
366msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
367msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 368
83e399b1 369#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
370msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
371msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 372
83e399b1 373#: register.php:224
bf9b87b5 374msgid "Desired login:"
219a08e8 375msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 376
83e399b1 377#: register.php:227
bf9b87b5
AD
378msgid "Check availability"
379msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 380
04fd3e0c 381#: register.php:229 classes/handler/public.php:785
bf9b87b5 382msgid "Email:"
219a08e8 383msgstr "Adresse mail :"
4481d791 384
04fd3e0c 385#: register.php:232 classes/handler/public.php:790
bf9b87b5 386msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 387msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 388
83e399b1 389#: register.php:235
bf9b87b5
AD
390msgid "Submit registration"
391msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 392
83e399b1 393#: register.php:253
bf9b87b5
AD
394msgid "Your registration information is incomplete."
395msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 396
83e399b1 397#: register.php:268
bf9b87b5 398msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 399msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 400
83e399b1 401#: register.php:287
bf9b87b5 402msgid "Registration failed."
72cbe828 403msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 404
83e399b1 405#: register.php:334
bf9b87b5
AD
406msgid "Account created successfully."
407msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 408
83e399b1 409#: register.php:356
bf9b87b5
AD
410msgid "New user registrations are currently closed."
411msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 412
83e399b1 413#: update.php:62
be212a00 414msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 415msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 416
04fd3e0c
RR
417#: include/digest.php:109 include/functions.php:1270
418#: include/functions.php:1814 include/functions.php:1899
419#: include/functions.php:1921 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
420msgid "Uncategorized"
421msgstr "Sans catégorie"
422
83e399b1 423#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
424#, php-format
425msgid "%d archived article"
426msgid_plural "%d archived articles"
427msgstr[0] "%d article archivé"
428msgstr[1] "%d articles archivés"
429
83e399b1 430#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
431msgid "No feeds found."
432msgstr "Aucun flux trouvé."
433
ec5ac2ec 434#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
435msgid "Navigation"
436msgstr "Navigation"
fe6d5185 437
ec5ac2ec 438#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
439msgid "Open next feed"
440msgstr "Ouvrir le flux suivant"
441
ec5ac2ec 442#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
443msgid "Open previous feed"
444msgstr "Ouvrir le flux précédent"
445
ec5ac2ec 446#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
447msgid "Open next article"
448msgstr "Ouvrir l'article suivant"
449
ec5ac2ec 450#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
451msgid "Open previous article"
452msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 453
ec5ac2ec 454#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
455msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
456msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 457
ec5ac2ec 458#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
459msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
460msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
461
ec5ac2ec 462#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
463msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
464msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
465
ec5ac2ec 466#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
467msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
468msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
469
ec5ac2ec 470#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
471msgid "Show search dialog"
472msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 473
ec5ac2ec 474#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
475msgid "Article"
476msgstr "Article"
836537f7 477
04fd3e0c 478#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:2009
e84e813f 479msgid "Toggle starred"
219a08e8 480msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 481
04fd3e0c 482#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:2020
e84e813f 483msgid "Toggle published"
219a08e8 484msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 485
04fd3e0c 486#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1998
e84e813f 487msgid "Toggle unread"
219a08e8 488msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 489
ec5ac2ec 490#: include/functions2.php:66
e84e813f 491msgid "Edit tags"
00345909 492msgstr "Modifier les tags"
836537f7 493
ec5ac2ec 494#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
495msgid "Dismiss selected"
496msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 497
ec5ac2ec 498#: include/functions2.php:68
219a08e8 499msgid "Dismiss read"
dd566682 500msgstr "Écarter les articles lus"
836537f7 501
ec5ac2ec 502#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
503msgid "Open in new window"
504msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 505
04fd3e0c 506#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
507msgid "Mark below as read"
508msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 509
04fd3e0c 510#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
511msgid "Mark above as read"
512msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
515msgid "Scroll down"
516msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
519msgid "Scroll up"
520msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
523msgid "Select article under cursor"
524msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
527msgid "Email article"
528msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
531msgid "Close/collapse article"
532msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
535msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
536msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 537
04fd3e0c 538#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
539msgid "Toggle embed original"
540msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
543msgid "Article selection"
544msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:81
e84e813f 547msgid "Select all articles"
00345909 548msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
551msgid "Select unread"
552msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
555msgid "Select starred"
556msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
559msgid "Select published"
560msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:85
219a08e8 563msgid "Invert selection"
00345909 564msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
567msgid "Deselect everything"
568msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 569
04fd3e0c 570#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 571#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
572msgid "Feed"
573msgstr "Flux"
e84e813f 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
576msgid "Refresh current feed"
577msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
580msgid "Un/hide read feeds"
581msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
582
04fd3e0c 583#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
584msgid "Subscribe to feed"
585msgstr "S'abonner au flux"
586
04fd3e0c 587#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f 588msgid "Edit feed"
00345909 589msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
592msgid "Reverse headlines"
593msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
596msgid "Debug feed update"
597msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 598
04fd3e0c 599#: include/functions2.php:95 js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
600msgid "Mark all feeds as read"
601msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
604msgid "Un/collapse current category"
605msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
608msgid "Toggle combined mode"
609msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
612msgid "Toggle auto expand in combined mode"
613msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
616msgid "Go to"
617msgstr "Aller à"
914a875d 618
04fd3e0c 619#: include/functions2.php:100 include/functions.php:1972
83e399b1
AD
620msgid "All articles"
621msgstr "Tous les articles"
622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
624msgid "Fresh"
625msgstr "Nouveaux"
e84e813f 626
04fd3e0c 627#: include/functions2.php:104 js/tt-rss.js:467 js/tt-rss.js:651
e84e813f
AD
628msgid "Tag cloud"
629msgstr "Nuage de tags"
630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
632msgid "Other"
633msgstr "Autre"
914a875d 634
04fd3e0c 635#: include/functions2.php:107 classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
636msgid "Create label"
637msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 638
04fd3e0c 639#: include/functions2.php:108 classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
640msgid "Create filter"
641msgstr "Créer un filtre"
914a875d 642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
644msgid "Un/collapse sidebar"
645msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
648msgid "Show help dialog"
649msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 650
8b4bfd5c 651#: include/functions2.php:687
be212a00
AD
652#, php-format
653msgid "Search results: %s"
dd566682 654msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 655
04fd3e0c 656#: include/functions2.php:1302 classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
657msgid "comment"
658msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
659msgstr[0] "Commentaire"
660msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 661
04fd3e0c 662#: include/functions2.php:1306 classes/feeds.php:718
d3b0e348 663msgid "comments"
3f9fb499 664msgstr "Commentaires"
d3b0e348 665
8b4bfd5c 666#: include/functions2.php:1347
be212a00
AD
667msgid " - "
668msgstr " - "
836537f7 669
04fd3e0c 670#: include/functions2.php:1380 include/functions2.php:1628
83e399b1 671#: classes/article.php:280
be212a00
AD
672msgid "no tags"
673msgstr "aucun tag"
836537f7 674
04fd3e0c 675#: include/functions2.php:1390 classes/feeds.php:700
be212a00
AD
676msgid "Edit tags for this article"
677msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 678
04fd3e0c 679#: include/functions2.php:1422 classes/feeds.php:652
be212a00
AD
680msgid "Originally from:"
681msgstr "Origine :"
836537f7 682
04fd3e0c 683#: include/functions2.php:1435 classes/feeds.php:665
32ae0fc2 684#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
685msgid "Feed URL"
686msgstr "URL du flux"
687
04fd3e0c
RR
688#: include/functions2.php:1469 classes/backend.php:105
689#: classes/pref/users.php:95 classes/pref/feeds.php:1611
690#: classes/pref/feeds.php:1677 classes/pref/filters.php:145
691#: classes/pref/prefs.php:1102 classes/dlg.php:36 classes/dlg.php:59
692#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:158 classes/dlg.php:189
693#: classes/dlg.php:216 plugins/af_psql_trgm/init.php:98
694#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/import_export/init.php:411
695#: plugins/import_export/init.php:456 plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
696msgid "Close this window"
697msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 698
8b4bfd5c 699#: include/functions2.php:1665
be212a00
AD
700msgid "(edit note)"
701msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 702
8b4bfd5c 703#: include/functions2.php:1913
219a08e8
AD
704msgid "unknown type"
705msgstr "type inconnu"
706
8b4bfd5c 707#: include/functions2.php:1981
219a08e8
AD
708msgid "Attachments"
709msgstr "Fichier attaché"
914a875d 710
04fd3e0c 711#: include/functions.php:1259 include/functions.php:1911
83e399b1
AD
712msgid "Special"
713msgstr "Spécial"
714
04fd3e0c
RR
715#: include/functions.php:1762 classes/feeds.php:1124
716#: classes/pref/filters.php:169 classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
717msgid "All feeds"
718msgstr "Tous les flux"
719
8b4bfd5c 720#: include/functions.php:1966
83e399b1
AD
721msgid "Starred articles"
722msgstr "Articles remarquables"
723
8b4bfd5c 724#: include/functions.php:1968
83e399b1
AD
725msgid "Published articles"
726msgstr "Articles publiés"
727
8b4bfd5c 728#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
729msgid "Fresh articles"
730msgstr "Nouveaux articles"
731
8b4bfd5c 732#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
733msgid "Archived articles"
734msgstr "Articles archivés"
735
8b4bfd5c 736#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
737msgid "Recently read"
738msgstr "Lus récemment"
739
04fd3e0c 740#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:525
ec5ac2ec 741#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
742msgid "Login:"
743msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 744
04fd3e0c 745#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
746msgid "Password:"
747msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 748
83e399b1 749#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
750msgid "I forgot my password"
751msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 752
83e399b1 753#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
754msgid "Profile:"
755msgstr "Profil :"
756
04fd3e0c
RR
757#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:266
758#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1040
914a875d
AD
759msgid "Default profile"
760msgstr "Profil par défaut"
761
83e399b1 762#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
763msgid "Use less traffic"
764msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 765
83e399b1 766#: include/login_form.php:228
219a08e8 767msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 768msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 769
83e399b1 770#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
771msgid "Remember me"
772msgstr "Se souvenir de moi"
773
04fd3e0c 774#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
775msgid "Log in"
776msgstr "Se connecter"
777
778#: include/sessions.php:61
779msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
780msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
781
9e77d9a8 782#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 783msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 784msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 785
9e77d9a8 786#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 787msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 788msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8
AD
789
790#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 791msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 792msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 793
ec5ac2ec
AD
794#: classes/backend.php:33
795msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
796msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
be212a00 797
ec5ac2ec
AD
798#: classes/backend.php:38
799msgid "Keyboard Shortcuts"
800msgstr "Raccourcis clavier"
219a08e8 801
ec5ac2ec
AD
802#: classes/backend.php:61
803msgid "Shift"
804msgstr "Maj"
219a08e8 805
ec5ac2ec
AD
806#: classes/backend.php:64
807msgid "Ctrl"
808msgstr "Ctrl"
809
810#: classes/backend.php:99
811msgid "Help topic not found."
812msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
219a08e8 813
04fd3e0c 814#: classes/handler/public.php:466 plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 815msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 816msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 817
ec5ac2ec 818#: classes/handler/public.php:474
be212a00 819msgid "Title:"
219a08e8 820msgstr "Titre :"
be212a00 821
04fd3e0c
RR
822#: classes/handler/public.php:476 classes/pref/feeds.php:567
823#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
be212a00 824msgid "URL:"
219a08e8 825msgstr "URL :"
be212a00 826
ec5ac2ec 827#: classes/handler/public.php:478
be212a00 828msgid "Content:"
219a08e8 829msgstr "Contenu :"
be212a00 830
ec5ac2ec 831#: classes/handler/public.php:480
be212a00 832msgid "Labels:"
dd566682 833msgstr "Étiquettes :"
be212a00 834
ec5ac2ec 835#: classes/handler/public.php:499
be212a00 836msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 837msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 838
ec5ac2ec 839#: classes/handler/public.php:501
be212a00 840msgid "Share"
219a08e8 841msgstr "Partager"
be212a00 842
04fd3e0c
RR
843#: classes/handler/public.php:502 classes/handler/public.php:536
844#: classes/feeds.php:1053 classes/feeds.php:1103 classes/feeds.php:1163
845#: classes/article.php:205 classes/pref/users.php:170
846#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903
847#: classes/pref/feeds.php:1817 classes/pref/filters.php:428
848#: classes/pref/filters.php:827 classes/pref/filters.php:908
849#: classes/pref/filters.php:975 classes/pref/labels.php:81
850#: classes/pref/prefs.php:988 plugins/note/init.php:53
851#: plugins/mail/init.php:172 plugins/instances/init.php:248
ec5ac2ec
AD
852#: plugins/instances/init.php:436
853msgid "Cancel"
854msgstr "Annuler"
855
856#: classes/handler/public.php:523
be212a00 857msgid "Not logged in"
219a08e8 858msgstr "Non connecté"
be212a00 859
ec5ac2ec 860#: classes/handler/public.php:582
be212a00 861msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 862msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 863
ec5ac2ec 864#: classes/handler/public.php:634
be212a00
AD
865#, php-format
866msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
867msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
868
ec5ac2ec 869#: classes/handler/public.php:637
be212a00
AD
870#, php-format
871msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
872msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
873
ec5ac2ec 874#: classes/handler/public.php:640
be212a00
AD
875#, php-format
876msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
877msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
878
ec5ac2ec 879#: classes/handler/public.php:643
be212a00
AD
880#, php-format
881msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
882msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
883
ec5ac2ec 884#: classes/handler/public.php:646
be212a00 885msgid "Multiple feed URLs found."
dd566682 886msgstr "Plusieurs flux trouvés."
be212a00 887
ec5ac2ec 888#: classes/handler/public.php:650
be212a00
AD
889#, php-format
890msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 891msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 892
ec5ac2ec 893#: classes/handler/public.php:668
be212a00
AD
894msgid "Subscribe to selected feed"
895msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
896
ec5ac2ec 897#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
898msgid "Edit subscription options"
899msgstr "Modifier les options d'abonnement"
900
ec5ac2ec 901#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
902msgid "Password recovery"
903msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 904
ec5ac2ec
AD
905#: classes/handler/public.php:773
906msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
907msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 908
04fd3e0c 909#: classes/handler/public.php:795 classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
910msgid "Reset password"
911msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 912
ec5ac2ec 913#: classes/handler/public.php:805
219a08e8
AD
914msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
915msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 916
04fd3e0c 917#: classes/handler/public.php:809 classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
918msgid "Go back"
919msgstr "Revenir"
be212a00 920
ec5ac2ec 921#: classes/handler/public.php:846
83e399b1 922msgid "[tt-rss] Password reset request"
dd566682 923msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
83e399b1 924
ec5ac2ec 925#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
926msgid "Sorry, login and email combination not found."
927msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 928
ec5ac2ec 929#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
930msgid "Your access level is insufficient to run this script."
931msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 932
ec5ac2ec 933#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
934msgid "Database Updater"
935msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 936
ec5ac2ec 937#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
938msgid "Perform updates"
939msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 940
83e399b1 941#: classes/feeds.php:51
219a08e8
AD
942msgid "View as RSS feed"
943msgstr "Voir comme flux RSS"
4676b4fc 944
04fd3e0c 945#: classes/feeds.php:52 classes/feeds.php:132 classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
946msgid "View as RSS"
947msgstr "Voir comme RSS"
4676b4fc 948
83e399b1
AD
949#: classes/feeds.php:60
950#, php-format
951msgid "Last updated: %s"
952msgstr "Dernière mise à jour : %s"
4676b4fc 953
04fd3e0c
RR
954#: classes/feeds.php:88 classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1305
955#: classes/pref/feeds.php:1562 classes/pref/feeds.php:1626
956#: classes/pref/filters.php:302 classes/pref/filters.php:350
957#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/filters.php:760
958#: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/labels.php:275
959#: classes/pref/prefs.php:1000 plugins/instances/init.php:287
219a08e8
AD
960msgid "All"
961msgstr "Tout"
d9d5ce4c 962
83e399b1 963#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
964msgid "Invert"
965msgstr "Inverse"
4676b4fc 966
04fd3e0c
RR
967#: classes/feeds.php:91 classes/pref/users.php:339 classes/pref/feeds.php:1307
968#: classes/pref/feeds.php:1564 classes/pref/feeds.php:1628
969#: classes/pref/filters.php:304 classes/pref/filters.php:352
970#: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/filters.php:762
971#: classes/pref/filters.php:789 classes/pref/labels.php:277
972#: classes/pref/prefs.php:1002 plugins/instances/init.php:289
219a08e8
AD
973msgid "None"
974msgstr "Aucun"
4676b4fc 975
83e399b1 976#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
977msgid "More..."
978msgstr "Plus..."
4676b4fc 979
83e399b1 980#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
981msgid "Selection toggle:"
982msgstr "Sélectionner :"
4676b4fc 983
83e399b1 984#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
985msgid "Selection:"
986msgstr "Sélection :"
4676b4fc 987
83e399b1 988#: classes/feeds.php:108
219a08e8
AD
989msgid "Set score"
990msgstr "Changer le score"
4676b4fc 991
83e399b1 992#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
993msgid "Archive"
994msgstr "Archive"
4676b4fc 995
83e399b1 996#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
997msgid "Move back"
998msgstr "Revenir"
4676b4fc 999
04fd3e0c
RR
1000#: classes/feeds.php:114 classes/pref/filters.php:311
1001#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1002#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1003msgid "Delete"
1004msgstr "Supprimer"
4676b4fc 1005
04fd3e0c 1006#: classes/feeds.php:119 classes/feeds.php:124 plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1007#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1008msgid "Forward by email"
1009msgstr "Transférer par email"
4676b4fc 1010
83e399b1 1011#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1012msgid "Feed:"
1013msgstr "Flux :"
4676b4fc 1014
04fd3e0c 1015#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1016msgid "Feed not found."
1017msgstr "Flux non trouvé."
4676b4fc 1018
96ebdb70 1019#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1020msgid "Never"
1021msgstr "Jamais"
4676b4fc 1022
f8eb8d78 1023#: classes/feeds.php:381
914a875d 1024#, php-format
219a08e8
AD
1025msgid "Imported at %s"
1026msgstr "Importé à %s"
4676b4fc 1027
04fd3e0c 1028#: classes/feeds.php:440 classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1029msgid "mark feed as read"
1030msgstr "Marquer le flux comme lu"
4676b4fc 1031
f8eb8d78 1032#: classes/feeds.php:592
219a08e8
AD
1033msgid "Collapse article"
1034msgstr "Fermer l'article"
4676b4fc 1035
f8eb8d78 1036#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1037msgid "No unread articles found to display."
1038msgstr "Aucun article non lu à afficher."
e84e813f 1039
f8eb8d78 1040#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1041msgid "No updated articles found to display."
1042msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
e95e7819 1043
f8eb8d78 1044#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1045msgid "No starred articles found to display."
1046msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
e95e7819 1047
f8eb8d78 1048#: classes/feeds.php:762
ec5ac2ec
AD
1049msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1050msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e95e7819 1051
f8eb8d78 1052#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1053msgid "No articles found to display."
1054msgstr "Aucun article à afficher."
e84e813f 1055
04fd3e0c 1056#: classes/feeds.php:779 classes/feeds.php:944
914a875d 1057#, php-format
219a08e8
AD
1058msgid "Feeds last updated at %s"
1059msgstr "Flux mis à jour à %s"
4676b4fc 1060
04fd3e0c 1061#: classes/feeds.php:789 classes/feeds.php:954
219a08e8 1062msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
ec5ac2ec 1063msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
e84e813f 1064
f8eb8d78 1065#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1066msgid "No feed selected."
1067msgstr "Aucun flux sélectionné."
e84e813f 1068
04fd3e0c 1069#: classes/feeds.php:991 classes/feeds.php:999
219a08e8
AD
1070msgid "Feed or site URL"
1071msgstr "URL du flux"
e84e813f 1072
04fd3e0c
RR
1073#: classes/feeds.php:1005 classes/pref/feeds.php:590
1074#: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1075msgid "Place in category:"
1076msgstr "Placer dans la catégorie :"
e84e813f 1077
f8eb8d78 1078#: classes/feeds.php:1013
219a08e8
AD
1079msgid "Available feeds"
1080msgstr "Flux disponibles"
be212a00 1081
04fd3e0c
RR
1082#: classes/feeds.php:1025 classes/pref/users.php:133
1083#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1084msgid "Authentication"
1085msgstr "Identification"
e84e813f 1086
04fd3e0c
RR
1087#: classes/feeds.php:1029 classes/pref/users.php:397
1088#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1089#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1090msgid "Login"
1091msgstr "Se connecter"
1092
04fd3e0c
RR
1093#: classes/feeds.php:1032 classes/pref/feeds.php:639
1094#: classes/pref/feeds.php:847 classes/pref/feeds.php:1798
8b4bfd5c 1095#: classes/pref/prefs.php:260
219a08e8
AD
1096msgid "Password"
1097msgstr "Mot de passe"
e84e813f 1098
f8eb8d78 1099#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1100msgid "This feed requires authentication."
1101msgstr "Ce flux nécessite une identification."
e84e813f 1102
04fd3e0c 1103#: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1101 classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1104msgid "Subscribe"
1105msgstr "S'abonner"
e84e813f 1106
f8eb8d78 1107#: classes/feeds.php:1050
219a08e8
AD
1108msgid "More feeds"
1109msgstr "D'autres flux"
e84e813f 1110
04fd3e0c
RR
1111#: classes/feeds.php:1073 classes/feeds.php:1162 classes/pref/users.php:324
1112#: classes/pref/feeds.php:1298 classes/pref/filters.php:665 js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1113msgid "Search"
1114msgstr "Rechercher"
914a875d 1115
f8eb8d78 1116#: classes/feeds.php:1077
219a08e8
AD
1117msgid "Popular feeds"
1118msgstr "Flux populaires"
e84e813f 1119
f8eb8d78 1120#: classes/feeds.php:1078
219a08e8
AD
1121msgid "Feed archive"
1122msgstr "Archive du flux"
e84e813f 1123
f8eb8d78 1124#: classes/feeds.php:1081
219a08e8
AD
1125msgid "limit:"
1126msgstr "limite :"
e84e813f 1127
04fd3e0c
RR
1128#: classes/feeds.php:1102 classes/pref/users.php:350
1129#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/filters.php:418
1130#: classes/pref/filters.php:691 classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1131#: plugins/instances/init.php:294
1132msgid "Remove"
1133msgstr "Supprimer"
e84e813f 1134
f8eb8d78 1135#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1136msgid "Look for"
1137msgstr "Rechercher"
e84e813f 1138
f8eb8d78 1139#: classes/feeds.php:1121
219a08e8
AD
1140msgid "Limit search to:"
1141msgstr "Restreindre la recherche à :"
4676b4fc 1142
f8eb8d78 1143#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1144msgid "This feed"
1145msgstr "Ce flux"
914a875d 1146
f8eb8d78 1147#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1148msgid "Search syntax"
3f9fb499 1149msgstr "Syntaxe de la recherche"
70fc5a5e 1150
ec5ac2ec
AD
1151#: classes/article.php:25
1152msgid "Article not found."
1153msgstr "Article non trouvé."
219a08e8 1154
ec5ac2ec
AD
1155#: classes/article.php:178
1156msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1157msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
e84e813f 1158
04fd3e0c
RR
1159#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168
1160#: classes/pref/feeds.php:773 classes/pref/feeds.php:900
1161#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/labels.php:79
1162#: classes/pref/prefs.php:986 plugins/af_psql_trgm/init.php:175
1163#: plugins/note/init.php:51 plugins/nsfw/init.php:85 plugins/mail/init.php:64
ec5ac2ec
AD
1164#: plugins/instances/init.php:245
1165msgid "Save"
1166msgstr "Enregistrer"
e84e813f 1167
04fd3e0c 1168#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1169msgid "OPML Utility"
1170msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1171
5c33ecab
AD
1172#: classes/opml.php:37
1173msgid "Importing OPML..."
1174msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1175
5c33ecab
AD
1176#: classes/opml.php:41
1177msgid "Return to preferences"
1178msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1179
9e77d9a8 1180#: classes/opml.php:271
219a08e8 1181#, php-format
5c33ecab 1182msgid "Adding feed: %s"
dd566682 1183msgstr "Ajout du flux : %s"
e84e813f 1184
9e77d9a8 1185#: classes/opml.php:282
219a08e8 1186#, php-format
5c33ecab 1187msgid "Duplicate feed: %s"
dd566682 1188msgstr "Flux en doublon : %s"
e84e813f 1189
9e77d9a8 1190#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1191#, php-format
1192msgid "Adding label %s"
1193msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1194
9e77d9a8 1195#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1196#, php-format
1197msgid "Duplicate label: %s"
dd566682 1198msgstr "Étiquette en doublon: %s"
1d6dadaa 1199
9e77d9a8 1200#: classes/opml.php:311
00345909 1201#, php-format
5c33ecab
AD
1202msgid "Setting preference key %s to %s"
1203msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1204
9e77d9a8 1205#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1206msgid "Adding filter..."
219a08e8 1207msgstr "Créer un filtre..."
2cd99257 1208
9e77d9a8 1209#: classes/opml.php:421
219a08e8 1210#, php-format
5c33ecab 1211msgid "Processing category: %s"
219a08e8 1212msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
f0b3ae06 1213
04fd3e0c 1214#: classes/opml.php:470 plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1215#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1216#, php-format
1217msgid "Upload failed with error code %d"
1218msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
1219
04fd3e0c 1220#: classes/opml.php:484 plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1221#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1222msgid "Unable to move uploaded file."
1223msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1224
04fd3e0c 1225#: classes/opml.php:488 plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1226#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1227msgid "Error: please upload OPML file."
1228msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1229
ec5ac2ec 1230#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1231msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1232msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1233
04fd3e0c 1234#: classes/opml.php:506 plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1235msgid "Error while parsing document."
1236msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1237
04fd3e0c 1238#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6
219a08e8 1239#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1240msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1241msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1242
ec5ac2ec
AD
1243#: classes/pref/system.php:29
1244msgid "Error Log"
1245msgstr "Journal des erreurs"
1246
1247#: classes/pref/system.php:40
1248msgid "Refresh"
1249msgstr "Actualiser"
1250
1251#: classes/pref/system.php:43
1252msgid "Clear log"
1253msgstr "Vider le journal"
1254
1255#: classes/pref/system.php:48
1256msgid "Error"
1257msgstr "Erreur"
1258
1259#: classes/pref/system.php:49
1260msgid "Filename"
1261msgstr "Nom du fichier"
1262
1263#: classes/pref/system.php:50
1264msgid "Message"
1265msgstr "Message"
1266
1267#: classes/pref/system.php:52
1268msgid "Date"
1269msgstr "Date"
1270
219a08e8 1271#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1272msgid "User not found"
1273msgstr "Utilisateur non trouvé"
1274
04fd3e0c 1275#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1276msgid "Registered"
1277msgstr "Inscrit"
1278
219a08e8 1279#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1280msgid "Last logged in"
1281msgstr "Dernière connexion"
1282
219a08e8 1283#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1284msgid "Subscribed feeds count"
1285msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
1286
219a08e8 1287#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1288msgid "Subscribed feeds"
1289msgstr "Flux abonnés"
1290
9e77d9a8 1291#: classes/pref/users.php:136
be212a00 1292msgid "Access level: "
219a08e8 1293msgstr "Permissions : "
be212a00 1294
04fd3e0c 1295#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1296#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1297msgid "Options"
1298msgstr "Options"
1299
9e77d9a8 1300#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1301#, php-format
1302msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1303msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
1304
9e77d9a8 1305#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1306#, php-format
1307msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1308msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
1309
9e77d9a8 1310#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1311#, php-format
1312msgid "User <b>%s</b> already exists."
1313msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
1314
9e77d9a8 1315#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1316#, php-format
1317msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1318msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
be212a00 1319
9e77d9a8 1320#: classes/pref/users.php:267
914a875d 1321#, php-format
219a08e8
AD
1322msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1323msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
be212a00 1324
9e77d9a8 1325#: classes/pref/users.php:291
be212a00 1326msgid "[tt-rss] Password change notification"
dd566682 1327msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
be212a00 1328
04fd3e0c
RR
1329#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/feeds.php:1302
1330#: classes/pref/feeds.php:1559 classes/pref/feeds.php:1623
1331#: classes/pref/filters.php:299 classes/pref/filters.php:347
1332#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/filters.php:757
1333#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/labels.php:272
1334#: classes/pref/prefs.php:997 plugins/instances/init.php:284
219a08e8
AD
1335msgid "Select"
1336msgstr "Sélectionner"
1337
9e77d9a8 1338#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1339msgid "Create user"
1340msgstr "Créer l'utilisateur"
1341
9e77d9a8 1342#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1343msgid "Details"
1344msgstr "Détails"
1345
04fd3e0c 1346#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1347#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1348msgid "Edit"
1349msgstr "Modifier"
1350
9e77d9a8 1351#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1352msgid "Access Level"
1353msgstr "Permissions"
1354
9e77d9a8 1355#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1356msgid "Last login"
1357msgstr "Dernière connexion"
1358
04fd3e0c 1359#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1360msgid "Click to edit"
1361msgstr "Cliquer pour modifier"
1362
9e77d9a8 1363#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1364msgid "No users defined."
1365msgstr "Aucun utilisateur défini."
1366
9e77d9a8 1367#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1368msgid "No matching users found."
1369msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
1370
ec5ac2ec
AD
1371#: classes/pref/feeds.php:13
1372msgid "Check to enable field"
1373msgstr "Cocher pour activer le champ"
be212a00 1374
04fd3e0c
RR
1375#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212
1376#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262
ec5ac2ec
AD
1377#: classes/pref/feeds.php:288
1378#, php-format
1379msgid "(%d feed)"
1380msgid_plural "(%d feeds)"
1381msgstr[0] "(%d flux)"
1382msgstr[1] "(%d flux)"
be212a00 1383
ec5ac2ec
AD
1384#: classes/pref/feeds.php:556
1385msgid "Feed Title"
1386msgstr "Titre du flux"
be212a00 1387
04fd3e0c 1388#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812
ec5ac2ec
AD
1389msgid "Update"
1390msgstr "Mettre à jour"
be212a00 1391
04fd3e0c 1392#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828
ec5ac2ec
AD
1393msgid "Article purging:"
1394msgstr "Purge des articles :"
1395
1396#: classes/pref/feeds.php:643
1397msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1398msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
1399
04fd3e0c 1400#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
ec5ac2ec
AD
1401msgid "Hide from Popular feeds"
1402msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
1403
04fd3e0c 1404#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863
ec5ac2ec
AD
1405msgid "Include in e-mail digest"
1406msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1407
04fd3e0c 1408#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869
ec5ac2ec
AD
1409msgid "Always display image attachments"
1410msgstr "Toujours afficher les images jointes"
1411
04fd3e0c 1412#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877
ec5ac2ec
AD
1413msgid "Do not embed images"
1414msgstr "Ne pas intégrer les images"
1415
04fd3e0c 1416#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885
ec5ac2ec
AD
1417msgid "Cache images locally"
1418msgstr "Enregistrer localement les images"
1419
04fd3e0c 1420#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891
ec5ac2ec
AD
1421msgid "Mark updated articles as unread"
1422msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1423
1424#: classes/pref/feeds.php:728
1425msgid "Icon"
1426msgstr "Icône"
1427
1428#: classes/pref/feeds.php:742
1429msgid "Replace"
1430msgstr "Remplacer"
1431
1432#: classes/pref/feeds.php:764
1433msgid "Resubscribe to push updates"
1434msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
1435
1436#: classes/pref/feeds.php:771
1437msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1438msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
1439
04fd3e0c 1440#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199
ec5ac2ec
AD
1441msgid "All done."
1442msgstr "Tout est terminé."
1443
1444#: classes/pref/feeds.php:1254
1445msgid "Feeds with errors"
1446msgstr "Flux avec des erreurs"
1447
1448#: classes/pref/feeds.php:1279
1449msgid "Inactive feeds"
1450msgstr "Flux inactifs"
1451
1452#: classes/pref/feeds.php:1316
1453msgid "Edit selected feeds"
1454msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1455
04fd3e0c 1456#: classes/pref/feeds.php:1318 classes/pref/feeds.php:1332
ec5ac2ec
AD
1457#: classes/pref/filters.php:687
1458msgid "Reset sort order"
1459msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1460
04fd3e0c 1461#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732
ec5ac2ec
AD
1462msgid "Batch subscribe"
1463msgstr "Abonnement par lots"
1464
1465#: classes/pref/feeds.php:1327
1466msgid "Categories"
1467msgstr "Catégories"
1468
1469#: classes/pref/feeds.php:1330
1470msgid "Add category"
1471msgstr "Ajouter une catégorie"
1472
1473#: classes/pref/feeds.php:1334
1474msgid "Remove selected"
1475msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
1476
1477#: classes/pref/feeds.php:1345
1478msgid "More actions..."
1479msgstr "Autres actions..."
1480
1481#: classes/pref/feeds.php:1349
1482msgid "Manual purge"
1483msgstr "Purger manuellement"
1484
1485#: classes/pref/feeds.php:1353
1486msgid "Clear feed data"
1487msgstr "Purger les données de flux"
1488
04fd3e0c 1489#: classes/pref/feeds.php:1354 classes/pref/filters.php:695
ec5ac2ec
AD
1490msgid "Rescore articles"
1491msgstr "Recalculer le score des articles"
1492
1493#: classes/pref/feeds.php:1404
1494msgid "OPML"
1495msgstr "OPML"
1496
1497#: classes/pref/feeds.php:1406
1498msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1499msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
1500
1501#: classes/pref/feeds.php:1406
1502msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1503msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
1504
1505#: classes/pref/feeds.php:1419
1506msgid "Import my OPML"
1507msgstr "Importer mon OPML"
1508
1509#: classes/pref/feeds.php:1423
1510msgid "Filename:"
1511msgstr "Nom du fichier :"
1512
1513#: classes/pref/feeds.php:1425
1514msgid "Include settings"
1515msgstr "Inclure les paramètres"
1516
1517#: classes/pref/feeds.php:1429
1518msgid "Export OPML"
1519msgstr "Exporter en OPML"
1520
1521#: classes/pref/feeds.php:1433
1522msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1523msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1524
1525#: classes/pref/feeds.php:1435
1526msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1527msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
1528
1529#: classes/pref/feeds.php:1437
1530msgid "Public OPML URL"
1531msgstr "URL OPML publique"
1532
1533#: classes/pref/feeds.php:1438
1534msgid "Display published OPML URL"
1535msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1536
1537#: classes/pref/feeds.php:1447
1538msgid "Firefox integration"
1539msgstr "Intégration à Firefox"
1540
1541#: classes/pref/feeds.php:1449
1542msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1543msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
1544
1545#: classes/pref/feeds.php:1456
1546msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1547msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
1548
1549#: classes/pref/feeds.php:1464
1550msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1551msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
1552
1553#: classes/pref/feeds.php:1466
1554msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1555msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1556
1557#: classes/pref/feeds.php:1474
1558msgid "Display URL"
1559msgstr "Afficher l'URL"
1560
1561#: classes/pref/feeds.php:1477
1562msgid "Clear all generated URLs"
1563msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
1564
1565#: classes/pref/feeds.php:1555
1566msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1567msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
1568
04fd3e0c 1569#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653
ec5ac2ec
AD
1570msgid "Click to edit feed"
1571msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
1572
04fd3e0c 1573#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673
ec5ac2ec
AD
1574msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1575msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1576
1577#: classes/pref/feeds.php:1778
1578msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1579msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1580
1581#: classes/pref/feeds.php:1787
1582msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1583msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1584
1585#: classes/pref/feeds.php:1809
1586msgid "Feeds require authentication."
1587msgstr "Les flux requièrent une identification."
be212a00 1588
83e399b1 1589#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1590msgid "Articles matching this filter:"
1591msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
be212a00 1592
83e399b1 1593#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1594msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8 1595msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
4676b4fc 1596
83e399b1 1597#: classes/pref/filters.php:135
ec5ac2ec
AD
1598msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1599msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
219a08e8 1600
04fd3e0c 1601#: classes/pref/filters.php:179 classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1602msgid "(inverse)"
1603msgstr "(inversé)"
1604
04fd3e0c 1605#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1606#, php-format
1607msgid "%s on %s in %s %s"
1608msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1609
04fd3e0c 1610#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:748
ec5ac2ec
AD
1611#: classes/pref/labels.php:22
1612msgid "Caption"
1613msgstr "Légende"
1614
04fd3e0c 1615#: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1616#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1617msgid "Match"
1618msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1619
04fd3e0c
RR
1620#: classes/pref/filters.php:308 classes/pref/filters.php:356
1621#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/filters.php:793
914a875d 1622msgid "Add"
219a08e8 1623msgstr "Ajouter"
be212a00 1624
04fd3e0c 1625#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:779
914a875d 1626msgid "Apply actions"
dd566682 1627msgstr "Actions effectuées"
be212a00 1628
04fd3e0c 1629#: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1630msgid "Enabled"
1631msgstr "Activé"
be212a00 1632
04fd3e0c 1633#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:811
914a875d 1634msgid "Match any rule"
219a08e8 1635msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1636
04fd3e0c 1637#: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1638msgid "Inverse matching"
1639msgstr "Correspondance inverse"
1640
04fd3e0c 1641#: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1642msgid "Test"
1643msgstr "Test"
be212a00 1644
ce4b0ee2 1645#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1646msgid "Combine"
219a08e8
AD
1647msgstr "Combiner"
1648
ce4b0ee2 1649#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1650msgid "Create"
1651msgstr "Créer"
be212a00 1652
ce4b0ee2 1653#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1654msgid "Inverse regular expression matching"
1655msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1656
ce4b0ee2 1657#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1658msgid "on field"
1659msgstr "sur le champ"
be212a00 1660
04fd3e0c 1661#: classes/pref/filters.php:887 js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1662msgid "in"
1663msgstr "dans"
be212a00 1664
ce4b0ee2 1665#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1666msgid "Wiki: Filters"
3f9fb499 1667msgstr "Filtres Wiki:"
70fc5a5e 1668
ce4b0ee2 1669#: classes/pref/filters.php:905
914a875d
AD
1670msgid "Save rule"
1671msgstr "Enregistrer"
be212a00 1672
04fd3e0c 1673#: classes/pref/filters.php:905 js/functions.js:1025
914a875d 1674msgid "Add rule"
219a08e8 1675msgstr "Ajouter une règle"
be212a00 1676
ce4b0ee2 1677#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1678msgid "Perform Action"
1679msgstr "Exécuter l'action"
be212a00 1680
ce4b0ee2 1681#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1682msgid "with parameters:"
1683msgstr "avec les paramètres :"
4676b4fc 1684
ce4b0ee2 1685#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1686msgid "Save action"
219a08e8 1687msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1688
04fd3e0c 1689#: classes/pref/filters.php:972 js/functions.js:1051
914a875d 1690msgid "Add action"
219a08e8
AD
1691msgstr "Ajouter une action"
1692
ce4b0ee2 1693#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1694msgid "[No caption]"
1695msgstr "[Pas de titre]"
1696
ce4b0ee2 1697#: classes/pref/filters.php:997
3f9fb499 1698#, php-format
d3b0e348
AD
1699msgid "%s (%d rule)"
1700msgid_plural "%s (%d rules)"
3f9fb499
RR
1701msgstr[0] "%s (%d règle)"
1702msgstr[1] "%s (%d règles)"
d3b0e348 1703
ce4b0ee2 1704#: classes/pref/filters.php:1012
3f9fb499 1705#, php-format
d3b0e348
AD
1706msgid "%s (+%d action)"
1707msgid_plural "%s (+%d actions)"
3f9fb499
RR
1708msgstr[0] "%s (+%d action)"
1709msgstr[1] "%s (+%d actions)"
d3b0e348 1710
ec5ac2ec
AD
1711#: classes/pref/labels.php:37
1712msgid "Colors"
1713msgstr "Couleurs"
1714
1715#: classes/pref/labels.php:42
1716msgid "Foreground:"
1717msgstr "Premier plan :"
1718
1719#: classes/pref/labels.php:42
1720msgid "Background:"
1721msgstr "Arrière-plan :"
1722
1723#: classes/pref/labels.php:232
1724#, php-format
1725msgid "Created label <b>%s</b>"
1726msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
1727
1728#: classes/pref/labels.php:287
1729msgid "Clear colors"
1730msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
1731
219a08e8
AD
1732#: classes/pref/prefs.php:18
1733msgid "General"
1734msgstr "Général"
1735
1736#: classes/pref/prefs.php:19
1737msgid "Interface"
1738msgstr "Interface"
1739
1740#: classes/pref/prefs.php:20
1741msgid "Advanced"
1742msgstr "Avancé"
1743
1744#: classes/pref/prefs.php:21
1745msgid "Digest"
1746msgstr "Synthèse"
1747
1748#: classes/pref/prefs.php:25
1749msgid "Allow duplicate articles"
1750msgstr "Permettre les articles en double"
1751
1752#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1753msgid "Blacklisted tags"
1754msgstr "Tags exclus"
be212a00 1755
8b4bfd5c 1756#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec
AD
1757msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1758msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8 1759
8b4bfd5c 1760#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1761msgid "Automatically mark articles as read"
1762msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1763
8b4bfd5c 1764#: classes/pref/prefs.php:27
ec5ac2ec
AD
1765msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1766msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8 1767
8b4bfd5c 1768#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1769msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1770msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1771
8b4bfd5c 1772#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1773msgid "Combined feed display"
1774msgstr "Affichage combiné des flux"
1775
8b4bfd5c 1776#: classes/pref/prefs.php:29
ec5ac2ec
AD
1777msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1778msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
219a08e8 1779
8b4bfd5c 1780#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
1781msgid "Confirm marking feed as read"
1782msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
1783
8b4bfd5c 1784#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
1785msgid "Amount of articles to display at once"
1786msgstr "Nombre d'articles à afficher"
1787
8b4bfd5c 1788#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
1789msgid "Default feed update interval"
1790msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
1791
8b4bfd5c 1792#: classes/pref/prefs.php:32
ec5ac2ec
AD
1793msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1794msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
219a08e8 1795
8b4bfd5c 1796#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
1797msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1798msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
1799
8b4bfd5c 1800#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
1801msgid "Enable e-mail digest"
1802msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1803
8b4bfd5c 1804#: classes/pref/prefs.php:34
ec5ac2ec
AD
1805msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1806msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
219a08e8 1807
8b4bfd5c 1808#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1809msgid "Try to send digests around specified time"
1810msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
1811
8b4bfd5c 1812#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1813msgid "Uses UTC timezone"
1814msgstr "Utilise l'heure GMT"
1815
8b4bfd5c 1816#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
1817msgid "Enable API access"
1818msgstr "Activer l'accès par API"
1819
8b4bfd5c 1820#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
1821msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1822msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
1823
8b4bfd5c 1824#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
1825msgid "Enable feed categories"
1826msgstr "Utiliser les catégories de flux"
1827
8b4bfd5c 1828#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
1829msgid "Sort feeds by unread articles count"
1830msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
1831
8b4bfd5c 1832#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
1833msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1834msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
1835
8b4bfd5c 1836#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8
AD
1837msgid "Hide feeds with no unread articles"
1838msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
1839
8b4bfd5c 1840#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
1841msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1842msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
1843
8b4bfd5c 1844#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
1845msgid "Long date format"
1846msgstr "Format de date long"
1847
8b4bfd5c 1848#: classes/pref/prefs.php:42
ec5ac2ec
AD
1849msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1850msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1851
8b4bfd5c 1852#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
1853msgid "On catchup show next feed"
1854msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
1855
8b4bfd5c 1856#: classes/pref/prefs.php:43
ec5ac2ec
AD
1857msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1858msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
219a08e8 1859
8b4bfd5c 1860#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8 1861msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
ec5ac2ec 1862msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 1863
8b4bfd5c 1864#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
1865msgid "Purge unread articles"
1866msgstr "Purger les articles non lus"
1867
8b4bfd5c 1868#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 1869msgid "Reverse headline order (oldest first)"
dd566682 1870msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8 1871
8b4bfd5c 1872#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
1873msgid "Short date format"
1874msgstr "Format de date court"
1875
8b4bfd5c 1876#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
1877msgid "Show content preview in headlines list"
1878msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
1879
8b4bfd5c 1880#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
1881msgid "Sort headlines by feed date"
1882msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
1883
8b4bfd5c 1884#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 1885msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec 1886msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8 1887
8b4bfd5c 1888#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
1889msgid "Login with an SSL certificate"
1890msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
1891
8b4bfd5c 1892#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
1893msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1894msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
1895
8b4bfd5c 1896#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
1897msgid "Do not embed images in articles"
1898msgstr "Ne pas intégrer les images"
1899
8b4bfd5c 1900#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
1901msgid "Strip unsafe tags from articles"
1902msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
1903
8b4bfd5c 1904#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 1905msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
ec5ac2ec 1906msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 1907
04fd3e0c 1908#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
1909msgid "Customize stylesheet"
1910msgstr "Personnaliser la feuille de style"
1911
8b4bfd5c 1912#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8
AD
1913msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1914msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
1915
8b4bfd5c 1916#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
1917msgid "Time zone"
1918msgstr "Fuseau horaire"
1919
8b4bfd5c 1920#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
1921msgid "Group headlines in virtual feeds"
1922msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
1923
8b4bfd5c 1924#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
1925msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1926msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
1927
8b4bfd5c 1928#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8
AD
1929msgid "Language"
1930msgstr "Langue"
1931
8b4bfd5c 1932#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
1933msgid "Theme"
1934msgstr "Thème"
1935
8b4bfd5c 1936#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
1937msgid "Select one of the available CSS themes"
1938msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
1939
8b4bfd5c 1940#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
1941msgid "Old password cannot be blank."
1942msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
1943
8b4bfd5c 1944#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
1945msgid "New password cannot be blank."
1946msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
1947
8b4bfd5c 1948#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00 1949msgid "Entered passwords do not match."
dd566682 1950msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
be212a00 1951
8b4bfd5c 1952#: classes/pref/prefs.php:87
be212a00 1953msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 1954msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
be212a00 1955
8b4bfd5c 1956#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
1957msgid "The configuration was saved."
1958msgstr "La configuration a été enregistrée."
1959
8b4bfd5c 1960#: classes/pref/prefs.php:141
be212a00
AD
1961#, php-format
1962msgid "Unknown option: %s"
1963msgstr "Option inconnue : %s"
1964
8b4bfd5c 1965#: classes/pref/prefs.php:155
be212a00
AD
1966msgid "Your personal data has been saved."
1967msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
1968
8b4bfd5c 1969#: classes/pref/prefs.php:175
219a08e8
AD
1970msgid "Your preferences are now set to default values."
1971msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
1972
8b4bfd5c 1973#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
1974msgid "Personal data / Authentication"
1975msgstr "Données personnelles / Authentification"
1976
8b4bfd5c 1977#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00 1978msgid "Personal data"
219a08e8 1979msgstr "Données personelles"
be212a00 1980
8b4bfd5c 1981#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00 1982msgid "Full name"
219a08e8 1983msgstr "Nom complet"
be212a00 1984
8b4bfd5c 1985#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
1986msgid "E-mail"
1987msgstr "Adresse électronique"
1988
8b4bfd5c 1989#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
1990msgid "Access level"
1991msgstr "Permissions"
1992
8b4bfd5c 1993#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
1994msgid "Save data"
1995msgstr "Enregistrer les données"
1996
8b4bfd5c 1997#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
1998msgid "Your password is at default value, please change it."
1999msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2000
8b4bfd5c 2001#: classes/pref/prefs.php:294
219a08e8 2002msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 2003msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
219a08e8 2004
8b4bfd5c 2005#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2006msgid "Old password"
2007msgstr "Ancien mot de passe"
2008
8b4bfd5c 2009#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2010msgid "New password"
2011msgstr "Nouveau mot de passe"
2012
8b4bfd5c 2013#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2014msgid "Confirm password"
2015msgstr "Confirmation du mot de passe"
2016
8b4bfd5c 2017#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2018msgid "Change password"
2019msgstr "Modifier le mot de passe"
2020
8b4bfd5c 2021#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2022msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2023msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
be212a00 2024
8b4bfd5c 2025#: classes/pref/prefs.php:327
ec5ac2ec
AD
2026msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2027msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2028
04fd3e0c 2029#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2030msgid "Enter your password"
219a08e8 2031msgstr "Entrez votre mot de passe"
be212a00 2032
8b4bfd5c 2033#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2034msgid "Disable OTP"
219a08e8 2035msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
be212a00 2036
8b4bfd5c 2037#: classes/pref/prefs.php:369
ec5ac2ec
AD
2038msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2039msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
7c52319e 2040
8b4bfd5c 2041#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2042msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2043msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1d6dadaa 2044
8b4bfd5c 2045#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8
AD
2046msgid "Enter the generated one time password"
2047msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1d6dadaa 2048
8b4bfd5c 2049#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2050msgid "Enable OTP"
219a08e8 2051msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1d6dadaa 2052
8b4bfd5c 2053#: classes/pref/prefs.php:428
219a08e8 2054msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ec5ac2ec 2055msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
d9d5ce4c 2056
8b4bfd5c 2057#: classes/pref/prefs.php:471
219a08e8 2058msgid "Some preferences are only available in default profile."
dd566682 2059msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
219a08e8 2060
8b4bfd5c 2061#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2062msgid "Customize"
2063msgstr "Personnaliser"
d9d5ce4c 2064
8b4bfd5c 2065#: classes/pref/prefs.php:630
be212a00
AD
2066msgid "Register"
2067msgstr "S'inscrire"
390e733a 2068
8b4bfd5c 2069#: classes/pref/prefs.php:634
be212a00
AD
2070msgid "Clear"
2071msgstr "Effacer"
6c8a161d 2072
8b4bfd5c 2073#: classes/pref/prefs.php:640
219a08e8 2074#, php-format
be212a00 2075msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2076msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1171c351 2077
8b4bfd5c 2078#: classes/pref/prefs.php:672
be212a00
AD
2079msgid "Save configuration"
2080msgstr "Enregistrer la configuration"
67ae092f 2081
8b4bfd5c 2082#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8
AD
2083msgid "Save and exit preferences"
2084msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
2085
8b4bfd5c 2086#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2087msgid "Manage profiles"
2088msgstr "Gérer les profils"
1171c351 2089
8b4bfd5c 2090#: classes/pref/prefs.php:684
be212a00
AD
2091msgid "Reset to defaults"
2092msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2093
8b4bfd5c 2094#: classes/pref/prefs.php:707
219a08e8
AD
2095msgid "Plugins"
2096msgstr "Plugins"
2097
8b4bfd5c 2098#: classes/pref/prefs.php:709
ec5ac2ec
AD
2099msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2100msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
219a08e8 2101
8b4bfd5c 2102#: classes/pref/prefs.php:711
ec5ac2ec
AD
2103msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2104msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2105
8b4bfd5c 2106#: classes/pref/prefs.php:737
219a08e8
AD
2107msgid "System plugins"
2108msgstr "Plugins systèmes"
2109
04fd3e0c 2110#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2111msgid "Plugin"
2112msgstr "Plugin"
2113
04fd3e0c 2114#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2115msgid "Description"
2116msgstr "Description"
2117
04fd3e0c 2118#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2119msgid "Version"
2120msgstr "Version"
2121
04fd3e0c 2122#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800
219a08e8
AD
2123msgid "Author"
2124msgstr "Auteur"
2125
04fd3e0c 2126#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:834
219a08e8
AD
2127msgid "more info"
2128msgstr "plus d'info"
2129
04fd3e0c 2130#: classes/pref/prefs.php:784 classes/pref/prefs.php:843
219a08e8
AD
2131msgid "Clear data"
2132msgstr "Purger les données"
2133
8b4bfd5c 2134#: classes/pref/prefs.php:793
219a08e8
AD
2135msgid "User plugins"
2136msgstr "Plugins utilisateur"
2137
8b4bfd5c 2138#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8
AD
2139msgid "Enable selected plugins"
2140msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
2141
8b4bfd5c 2142#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8 2143msgid "Incorrect one time password"
dd566682 2144msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
219a08e8 2145
04fd3e0c 2146#: classes/pref/prefs.php:929 classes/pref/prefs.php:946
4676b4fc 2147msgid "Incorrect password"
219a08e8 2148msgstr "Mot de passe incorrect"
1171c351 2149
8b4bfd5c 2150#: classes/pref/prefs.php:971
914a875d 2151#, php-format
ec5ac2ec
AD
2152msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2153msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
914a875d 2154
8b4bfd5c 2155#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8
AD
2156msgid "Create profile"
2157msgstr "Création d'un profil"
2158
04fd3e0c 2159#: classes/pref/prefs.php:1034 classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2160msgid "(active)"
2161msgstr "(actif)"
2162
8b4bfd5c 2163#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2164msgid "Remove selected profiles"
2165msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
2166
8b4bfd5c 2167#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2168msgid "Activate profile"
2169msgstr "Activer le profil"
2170
ec5ac2ec
AD
2171#: classes/dlg.php:16
2172msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2173msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 2174
ec5ac2ec
AD
2175#: classes/dlg.php:47
2176msgid "Your Public OPML URL is:"
2177msgstr "Votre URL OPML publique est :"
2cd99257 2178
04fd3e0c 2179#: classes/dlg.php:56 classes/dlg.php:213 plugins/share/init.php:120
ec5ac2ec
AD
2180msgid "Generate new URL"
2181msgstr "Générer une nouvelle URL"
2cd99257 2182
ec5ac2ec
AD
2183#: classes/dlg.php:70
2184msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2185msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
2cd99257 2186
04fd3e0c 2187#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:83
ec5ac2ec
AD
2188msgid "Last update:"
2189msgstr "Dernière mise à jour :"
5c33ecab 2190
ec5ac2ec
AD
2191#: classes/dlg.php:79
2192msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2193msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
2cd99257 2194
ec5ac2ec
AD
2195#: classes/dlg.php:165
2196msgid "Match:"
2197msgstr "Correspondance :"
2cd99257 2198
ec5ac2ec
AD
2199#: classes/dlg.php:167
2200msgid "Any"
2201msgstr "Au moins une"
1d6dadaa 2202
ec5ac2ec
AD
2203#: classes/dlg.php:170
2204msgid "All tags."
2205msgstr "Tous les tags."
1d6dadaa 2206
ec5ac2ec
AD
2207#: classes/dlg.php:172
2208msgid "Which Tags?"
2209msgstr "Quels tags ?"
ebb41333 2210
ec5ac2ec
AD
2211#: classes/dlg.php:185
2212msgid "Display entries"
2213msgstr "Afficher les entrées"
914a875d 2214
ec5ac2ec
AD
2215#: classes/dlg.php:204
2216msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2217msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
219a08e8 2218
8b4bfd5c 2219#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
ec5ac2ec 2220#, php-format
8b4bfd5c 2221msgid "Data saved (%s)"
04fd3e0c 2222msgstr "Donnée enregistrée (%s)"
8b4bfd5c
AD
2223
2224#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
8b4bfd5c 2225msgid "Show related articles"
04fd3e0c 2226msgstr "Voir les articles liés"
8b4bfd5c 2227
04fd3e0c 2228#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114 plugins/af_psql_trgm/init.php:211
8b4bfd5c 2229msgid "Mark similar articles as read"
04fd3e0c 2230msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
219a08e8 2231
8b4bfd5c 2232#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
8b4bfd5c 2233msgid "Global settings"
04fd3e0c 2234msgstr "Paramètres généraux"
914a875d 2235
8b4bfd5c
AD
2236#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
2237msgid "Minimum similarity:"
04fd3e0c 2238msgstr "Similarité minimale:"
e935c2bc 2239
8b4bfd5c
AD
2240#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2241msgid "Minimum title length:"
04fd3e0c 2242msgstr "Longueur minimale du titre:"
219a08e8 2243
8b4bfd5c
AD
2244#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
2245msgid "Currently enabled for (click to edit):"
04fd3e0c 2246msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
8b4bfd5c
AD
2247
2248#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
2249msgid "Similarity (pg_trgm)"
04fd3e0c 2250msgstr "Similarité (pg_trgm)"
219a08e8 2251
ec5ac2ec
AD
2252#: plugins/af_comics/init.php:39
2253msgid "Feeds supported by af_comics"
2254msgstr "Flux supportés par af_comics"
219a08e8 2255
ec5ac2ec
AD
2256#: plugins/af_comics/init.php:41
2257msgid "The following comics are currently supported:"
2258msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
219a08e8 2259
04fd3e0c 2260#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
ec5ac2ec
AD
2261msgid "Edit article note"
2262msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
219a08e8 2263
04fd3e0c 2264#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2265msgid "No file uploaded."
2266msgstr "Aucun fichier envoyé."
219a08e8 2267
ec5ac2ec
AD
2268#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2269#, php-format
2270msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2271msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
e935c2bc 2272
ec5ac2ec
AD
2273#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2274msgid "The document has incorrect format."
2275msgstr "Le format du document n'est pas correct."
219a08e8 2276
ec5ac2ec
AD
2277#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2278msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2279msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
219a08e8 2280
ec5ac2ec
AD
2281#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2282msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2283msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
219a08e8 2284
ec5ac2ec
AD
2285#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2286msgid "Import my Starred items"
2287msgstr "Importer mes éléments partagés"
219a08e8 2288
04fd3e0c
RR
2289#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
2290#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2291msgid "[Forwarded]"
2292msgstr "[Transféré]"
2293
04fd3e0c 2294#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2295msgid "Multiple articles"
2296msgstr "Articles multiples"
2297
219a08e8
AD
2298#: plugins/mailto/init.php:71
2299msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
dd566682 2300msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
219a08e8
AD
2301
2302#: plugins/mailto/init.php:75
2303msgid "Forward selected article(s) by email."
2304msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2305
2306#: plugins/mailto/init.php:78
ec5ac2ec
AD
2307msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2308msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
219a08e8
AD
2309
2310#: plugins/mailto/init.php:83
2311msgid "Close this dialog"
2312msgstr "Fermer ce dialogue"
2313
219a08e8
AD
2314#: plugins/import_export/init.php:58
2315msgid "Import and export"
2316msgstr "Importer et exporter"
2317
2318#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2319msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2320msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2321
2322#: plugins/import_export/init.php:65
2323msgid "Export my data"
2324msgstr "Exporter mes données"
2325
2326#: plugins/import_export/init.php:81
2327msgid "Import"
2328msgstr "Importer"
2329
8b4bfd5c 2330#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2331msgid "Could not import: incorrect schema version."
2332msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2333
8b4bfd5c 2334#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8
AD
2335msgid "Could not import: unrecognized document format."
2336msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2337
8b4bfd5c 2338#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8
AD
2339msgid "Finished: "
2340msgstr "Fini : "
2341
8b4bfd5c 2342#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2343#, php-format
2344msgid "%d article processed, "
2345msgid_plural "%d articles processed, "
2346msgstr[0] "%d article traité, "
2347msgstr[1] "%d articles traités, "
2348
8b4bfd5c 2349#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2350#, php-format
2351msgid "%d imported, "
2352msgid_plural "%d imported, "
2353msgstr[0] "%d importé, "
2354msgstr[1] "%d importés, "
2355
8b4bfd5c 2356#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2357#, php-format
2358msgid "%d feed created."
2359msgid_plural "%d feeds created."
2360msgstr[0] "%d flux créé."
2361msgstr[1] "%d flux créés."
2362
8b4bfd5c 2363#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2364msgid "Could not load XML document."
2365msgstr "Impossible de charger le document XML."
2366
8b4bfd5c 2367#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8
AD
2368msgid "Prepare data"
2369msgstr "Préparer les données"
2370
04fd3e0c 2371#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
ec5ac2ec
AD
2372msgid "Not work safe (click to toggle)"
2373msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2374
2375#: plugins/nsfw/init.php:52
2376msgid "NSFW Plugin"
2377msgstr "Plugin NSFW"
2378
2379#: plugins/nsfw/init.php:79
2380msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2381msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
2382
2383#: plugins/nsfw/init.php:100
2384msgid "Configuration saved."
2385msgstr "La configuration a été enregistrée."
2386
2387#: plugins/auth_internal/init.php:65
2388msgid "Please enter your one time password:"
2389msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2390
2391#: plugins/auth_internal/init.php:188
2392msgid "Password has been changed."
2393msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2394
2395#: plugins/auth_internal/init.php:190
2396msgid "Old password is incorrect."
2397msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2398
2399#: plugins/close_button/init.php:22
2400msgid "Close article"
2401msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2402
ad684393
AD
2403#: plugins/mail/init.php:28
2404msgid "Mail addresses saved."
7270dab2 2405msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
ad684393
AD
2406
2407#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2408msgid "Mail plugin"
7270dab2 2409msgstr "Plugin de courriel"
ad684393
AD
2410
2411#: plugins/mail/init.php:36
2412msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2413msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
ad684393 2414
ce4b0ee2 2415#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2416msgid "To:"
dd566682 2417msgstr "À :"
e935c2bc 2418
ce4b0ee2 2419#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2420msgid "Subject:"
2421msgstr "Sujet :"
2422
ce4b0ee2 2423#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2424msgid "Send e-mail"
219a08e8 2425msgstr "Envoyer le mail"
e935c2bc 2426
219a08e8 2427#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2428msgid "Linked"
2429msgstr "Instances liées"
2430
04fd3e0c 2431#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2432msgid "Instance"
2433msgstr "Instance"
2434
04fd3e0c 2435#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2436#: plugins/instances/init.php:404
2437msgid "Instance URL"
2438msgstr "URL de l'instance"
2439
04fd3e0c 2440#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2441msgid "Access key:"
2442msgstr "Clef d'accès :"
2443
04fd3e0c 2444#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2445#: plugins/instances/init.php:417
2446msgid "Access key"
2447msgstr "Clef d'accès"
2448
04fd3e0c 2449#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2450msgid "Use one access key for both linked instances."
2451msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2452
04fd3e0c 2453#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2454msgid "Generate new key"
2455msgstr "Générer une nouvelle clef"
2456
2457#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2458msgid "Link instance"
2459msgstr "Lier une instance"
2460
219a08e8 2461#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2462msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2463msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2464
219a08e8 2465#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2466msgid "Last connected"
2467msgstr "Dernière connexion"
2468
219a08e8 2469#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2470msgid "Status"
dd566682 2471msgstr "État"
e935c2bc 2472
219a08e8 2473#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2474msgid "Stored feeds"
2475msgstr "Flux stockés"
2476
219a08e8
AD
2477#: plugins/instances/init.php:433
2478msgid "Create link"
2479msgstr "Créer un lien"
2480
04fd3e0c 2481#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
ec5ac2ec
AD
2482msgid "Shared articles"
2483msgstr "Articles partagés"
2484
2485#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2486msgid "Bookmarklets"
2487msgstr "Bookmarklets"
2488
2489#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2490msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2491msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2492
2493#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2494#, php-format
2495msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2496msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2497
2498#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2499msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2500msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2501
2502#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2503msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2504msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2505
9e77d9a8
AD
2506#: plugins/share/init.php:39
2507msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2508msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2509
2510#: plugins/share/init.php:44
2511msgid "Unshare all articles"
2512msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2513
2514#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2515msgid "Share by URL"
2516msgstr "Partager par URL"
b63d9765 2517
9e77d9a8 2518#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2519msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2520msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2521
9e77d9a8 2522#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2523msgid "Unshare article"
758225ad 2524msgstr "Annuler le partage de l'article"
9e77d9a8 2525
96ebdb70 2526#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2527msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2528msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2529
f8eb8d78
AD
2530#: js/functions.js:90
2531msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2532msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2533
2534#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2535msgid "Close"
7270dab2 2536msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2537
96ebdb70 2538#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2539msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2540msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2541
ec5ac2ec 2542#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2543msgid "Click to close"
2544msgstr "Cliquez pour fermer"
2545
ec5ac2ec 2546#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2547msgid "Edit action"
219a08e8 2548msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2549
ec5ac2ec 2550#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2551msgid "Create Filter"
2552msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2553
ec5ac2ec
AD
2554#: js/functions.js:1218
2555msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2556msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2557
ec5ac2ec 2558#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2559msgid "Subscription reset."
2560msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2561
04fd3e0c 2562#: js/functions.js:1239 js/tt-rss.js:686
f8eb8d78 2563#, perl-format
e84e813f
AD
2564msgid "Unsubscribe from %s?"
2565msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2566
ec5ac2ec 2567#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2568msgid "Removing feed..."
2569msgstr "Suppression du flux..."
2570
ec5ac2ec 2571#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2572msgid "Please enter category title:"
2573msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2574
ec5ac2ec 2575#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2576msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2577msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2578
04fd3e0c 2579#: js/functions.js:1384 js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2580msgid "Trying to change address..."
2581msgstr "Changement de l'adresse..."
2582
04fd3e0c
RR
2583#: js/functions.js:1685 js/functions.js:1795 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444
2584#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 js/prefs.js:1194
ec5ac2ec 2585#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2586msgid "No feeds are selected."
2587msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2588
ec5ac2ec
AD
2589#: js/functions.js:1727
2590msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2591msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2592
ec5ac2ec 2593#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
2594msgid "Feeds with update errors"
2595msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2596
04fd3e0c 2597#: js/functions.js:1777 js/prefs.js:1176
e84e813f 2598msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2599msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2600
04fd3e0c 2601#: js/functions.js:1780 js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2602msgid "Removing selected feeds..."
2603msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2604
9e77d9a8 2605#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2606msgid "Edit category"
2607msgstr "Modifier la catégorie"
2608
9e77d9a8 2609#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2610msgid "Remove category"
2611msgstr "Supprimer la catégorie"
2612
5e28bc1a 2613#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2614msgid "Inverse"
2615msgstr "Inverser"
2616
e935c2bc 2617#: js/prefs.js:55
e84e813f 2618msgid "Please enter login:"
219a08e8 2619msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2620
e935c2bc 2621#: js/prefs.js:62
e84e813f 2622msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2623msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8
AD
2624
2625#: js/prefs.js:66
2626msgid "Adding user..."
2627msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2628
219a08e8
AD
2629#: js/prefs.js:94
2630msgid "User Editor"
2631msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2632
04fd3e0c
RR
2633#: js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736
2634#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2635#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2636msgid "Saving data..."
2637msgstr "Enregistrement des données..."
2638
9e77d9a8 2639#: js/prefs.js:134
e84e813f 2640msgid "Edit Filter"
00345909 2641msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2642
9e77d9a8 2643#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2644msgid "Remove filter?"
219a08e8 2645msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2646
9e77d9a8 2647#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2648msgid "Removing filter..."
2649msgstr "Suppression du filtre..."
2650
9e77d9a8 2651#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2652msgid "Remove selected labels?"
2653msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2654
9e77d9a8 2655#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2656msgid "Removing selected labels..."
2657msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2658
04fd3e0c 2659#: js/prefs.js:312 js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2660msgid "No labels are selected."
2661msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2662
9e77d9a8 2663#: js/prefs.js:326
ec5ac2ec
AD
2664msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2665msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2666
9e77d9a8 2667#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2668msgid "Removing selected users..."
2669msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2670
04fd3e0c 2671#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2672msgid "No users are selected."
2673msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2674
9e77d9a8 2675#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2676msgid "Remove selected filters?"
2677msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2678
9e77d9a8 2679#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2680msgid "Removing selected filters..."
2681msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2682
04fd3e0c 2683#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2684msgid "No filters are selected."
2685msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2686
9e77d9a8 2687#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
2688msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2689msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2690
9e77d9a8 2691#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
2692msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2693msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2694
9e77d9a8 2695#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2696msgid "Please select only one feed."
2697msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 2698
9e77d9a8 2699#: js/prefs.js:435
e84e813f 2700msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 2701msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 2702
9e77d9a8 2703#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
2704msgid "Clearing selected feed..."
2705msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
2706
9e77d9a8 2707#: js/prefs.js:457
e84e813f 2708msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 2709msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 2710
9e77d9a8 2711#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
2712msgid "Purging selected feed..."
2713msgstr "Purge du flux sélectionné..."
2714
04fd3e0c 2715#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2716msgid "Please select only one user."
2717msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2718
9e77d9a8 2719#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
2720msgid "Reset password of selected user?"
2721msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2722
9e77d9a8 2723#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
2724msgid "Resetting password for selected user..."
2725msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2726
9e77d9a8 2727#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
2728msgid "User details"
2729msgstr "Détails de l'utilisateur"
2730
9e77d9a8 2731#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
2732msgid "Please select only one filter."
2733msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 2734
9e77d9a8 2735#: js/prefs.js:607
5c33ecab 2736msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 2737msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 2738
9e77d9a8 2739#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
2740msgid "Joining filters..."
2741msgstr "Rapprochement des filtres..."
2742
9e77d9a8 2743#: js/prefs.js:671
e84e813f 2744msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 2745msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 2746
9e77d9a8 2747#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
2748msgid "Save changes to selected feeds?"
2749msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 2750
9e77d9a8 2751#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
2752msgid "OPML Import"
2753msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 2754
9e77d9a8 2755#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
2756msgid "Please choose an OPML file first."
2757msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 2758
04fd3e0c 2759#: js/prefs.js:802 plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 2760#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
2761msgid "Importing, please wait..."
2762msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 2763
9e77d9a8 2764#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
2765msgid "Reset to defaults?"
2766msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 2767
9e77d9a8 2768#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
2769msgid "Subscribing to feeds..."
2770msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 2771
9e77d9a8 2772#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
2773msgid "Clear stored data for this plugin?"
2774msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 2775
9e77d9a8 2776#: js/prefs.js:1792
219a08e8 2777msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 2778msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 2779
219a08e8 2780#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
2781msgid "Mark all articles as read?"
2782msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 2783
219a08e8
AD
2784#: js/tt-rss.js:133
2785msgid "Marking all feeds as read..."
2786msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
2787
ec5ac2ec 2788#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
2789msgid "Please enable mail plugin first."
2790msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
2791
04fd3e0c 2792#: js/tt-rss.js:432 js/tt-rss.js:667 js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
2793msgid "You can't edit this kind of feed."
2794msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2795
ec5ac2ec 2796#: js/tt-rss.js:503
219a08e8
AD
2797msgid "Please enable embed_original plugin first."
2798msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
2799
04fd3e0c 2800#: js/tt-rss.js:516 js/tt-rss.js:717
e06c7a43 2801msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 2802msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43
AD
2803
2804#: js/tt-rss.js:675
e84e813f
AD
2805msgid "You can't unsubscribe from the category."
2806msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
2cd99257 2807
04fd3e0c 2808#: js/tt-rss.js:680 js/tt-rss.js:836
e84e813f
AD
2809msgid "Please select some feed first."
2810msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 2811
e06c7a43 2812#: js/tt-rss.js:831
e84e813f
AD
2813msgid "You can't rescore this kind of feed."
2814msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
fe6d5185 2815
e06c7a43 2816#: js/tt-rss.js:841
f8eb8d78 2817#, perl-format
e84e813f
AD
2818msgid "Rescore articles in %s?"
2819msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 2820
e06c7a43 2821#: js/tt-rss.js:844
219a08e8
AD
2822msgid "Rescoring articles..."
2823msgstr "Recalcul des scores des articles..."
2824
ce4b0ee2 2825#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
2826msgid "Unstar article"
2827msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
2828
ce4b0ee2 2829#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
2830msgid "Star article"
2831msgstr "Marquer comme remarquable"
2832
ce4b0ee2 2833#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
2834msgid "Unpublish article"
2835msgstr "Ne plus publier l'article"
2836
ce4b0ee2 2837#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
2838msgid "Publish article"
2839msgstr "Publier l'article"
2840
ce4b0ee2 2841#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 2842#, perl-format
219a08e8
AD
2843msgid "%d article selected"
2844msgid_plural "%d articles selected"
2845msgstr[0] "%d article sélectionné"
2846msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
2847
04fd3e0c
RR
2848#: js/viewfeed.js:762 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:1038
2849#: js/viewfeed.js:1081 js/viewfeed.js:1134 js/viewfeed.js:2289
2850#: plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 js/viewfeed.js:817
2851#: js/viewfeed.js:882 js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
2852msgid "No articles are selected."
2853msgstr "Aucun article sélectionné."
2854
ce4b0ee2 2855#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 2856#, perl-format
219a08e8
AD
2857msgid "Delete %d selected article in %s?"
2858msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
2859msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
2860msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
2861
ce4b0ee2 2862#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 2863#, perl-format
219a08e8
AD
2864msgid "Delete %d selected article?"
2865msgid_plural "Delete %d selected articles?"
2866msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
2867msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
2868
ce4b0ee2 2869#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 2870#, perl-format
219a08e8
AD
2871msgid "Archive %d selected article in %s?"
2872msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
2873msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
2874msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
2875
ce4b0ee2 2876#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 2877#, perl-format
219a08e8
AD
2878msgid "Move %d archived article back?"
2879msgid_plural "Move %d archived articles back?"
2880msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
2881msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
2882
ce4b0ee2 2883#: js/viewfeed.js:1095
ec5ac2ec
AD
2884msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
2885msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2886
ce4b0ee2 2887#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 2888#, perl-format
219a08e8
AD
2889msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
2890msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
2891msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
2892msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
2893
ce4b0ee2 2894#: js/viewfeed.js:1164
e84e813f 2895msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
2896msgstr "Modifier les tags de l'article"
2897
ce4b0ee2 2898#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
2899msgid "Saving article tags..."
2900msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 2901
04fd3e0c 2902#: js/viewfeed.js:1326 js/viewfeed.js:113 js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 2903msgid "Click to open next unread feed."
7270dab2 2904msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
e84e813f 2905
ce4b0ee2 2906#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
2907msgid "Open original article"
2908msgstr "Ouvrir l'article original"
2909
ce4b0ee2 2910#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
2911msgid "Assign label"
2912msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 2913
ce4b0ee2 2914#: js/viewfeed.js:2095
e84e813f 2915msgid "Remove label"
00345909 2916msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 2917
ce4b0ee2 2918#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 2919msgid "Select articles in group"
3f9fb499 2920msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 2921
ce4b0ee2 2922#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 2923msgid "Mark group as read"
3f9fb499 2924msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 2925
ce4b0ee2 2926#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
2927msgid "Mark feed as read"
2928msgstr "Marquer le flux comme lu"
2929
ce4b0ee2 2930#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 2931msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 2932msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 2933
ce4b0ee2 2934#: js/viewfeed.js:2300
be212a00 2935msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 2936msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 2937
ce4b0ee2 2938#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8
AD
2939msgid "Article URL:"
2940msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 2941
219a08e8
AD
2942#: plugins/embed_original/init.js:6
2943msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
2944msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
2945
8b4bfd5c 2946#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
8b4bfd5c 2947msgid "Related articles"
04fd3e0c 2948msgstr "Articles liés"
8b4bfd5c 2949
ec5ac2ec
AD
2950#: plugins/note/note.js:17
2951msgid "Saving article note..."
2952msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
2953
2954#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
2955msgid "Google Reader Import"
2956msgstr "Import Google Reader"
2957
2958#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
2959msgid "Please choose a file first."
2960msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
4676b4fc 2961
04fd3e0c 2962#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
219a08e8
AD
2963msgid "Forward article by email"
2964msgstr "Transférer l'article par email"
9eac0e08 2965
219a08e8
AD
2966#: plugins/import_export/import_export.js:13
2967msgid "Export Data"
2968msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 2969
219a08e8 2970#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 2971#, perl-format
ec5ac2ec
AD
2972msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2973msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2974msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
2975msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 2976
219a08e8
AD
2977#: plugins/import_export/import_export.js:93
2978msgid "Data Import"
2979msgstr "Import de données"
2980
2981#: plugins/import_export/import_export.js:112
2982msgid "Please choose the file first."
2983msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
2984
ec5ac2ec
AD
2985#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
2986msgid "Click to expand article"
2987msgstr "Cliquer pour développer l'article"
2988
f8eb8d78
AD
2989#: plugins/mail/mail.js:36
2990msgid "Error sending email:"
7270dab2 2991msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
f8eb8d78
AD
2992
2993#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 2994msgid "Your message has been sent."
7270dab2 2995msgstr "Votre message a été envoyé."
f8eb8d78 2996
219a08e8
AD
2997#: plugins/instances/instances.js:10
2998msgid "Link Instance"
2999msgstr "Lier l'instance"
3000
3001#: plugins/instances/instances.js:73
3002msgid "Edit Instance"
3003msgstr "Modifier l'instance"
3004
3005#: plugins/instances/instances.js:122
3006msgid "Remove selected instances?"
3007msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3008
3009#: plugins/instances/instances.js:125
3010msgid "Removing selected instances..."
3011msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3012
04fd3e0c 3013#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
3014msgid "No instances are selected."
3015msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3016
3017#: plugins/instances/instances.js:156
3018msgid "Please select only one instance."
3019msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3020
3021#: plugins/share/share.js:10
3022msgid "Share article by URL"
3023msgstr "Partager l'article par URL"
3024
9e77d9a8 3025#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3026msgid "Generate new share URL for this article?"
758225ad 3027msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
9e77d9a8
AD
3028
3029#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3030msgid "Trying to change URL..."
758225ad 3031msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
9e77d9a8
AD
3032
3033#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3034msgid "Remove sharing for this article?"
758225ad 3035msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
9e77d9a8
AD
3036
3037#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3038msgid "Trying to unshare..."
758225ad 3039msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
9e77d9a8 3040
ec5ac2ec
AD
3041#: plugins/share/share_prefs.js:3
3042msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3043msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
3044
04fd3e0c 3045#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1518
ec5ac2ec
AD
3046msgid "Clearing URLs..."
3047msgstr "Nettoyage des URL..."
3048
3049#: plugins/share/share_prefs.js:13
3050msgid "Shared URLs cleared."
3051msgstr "URL partagées supprimées."
83e399b1 3052
04fd3e0c 3053#: js/feedlist.js:406 js/feedlist.js:434
ec5ac2ec
AD
3054msgid "Mark all articles in %s as read?"
3055msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3056
ec5ac2ec
AD
3057#: js/feedlist.js:425
3058msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3059msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3060
ec5ac2ec
AD
3061#: js/feedlist.js:428
3062msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3063msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3064
ec5ac2ec
AD
3065#: js/feedlist.js:431
3066msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3067msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3068
ec5ac2ec
AD
3069#: js/functions.js:615
3070msgid "Error explained"
3071msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3072
ec5ac2ec
AD
3073#: js/functions.js:697
3074msgid "Upload complete."
3075msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3076
ec5ac2ec
AD
3077#: js/functions.js:721
3078msgid "Remove stored feed icon?"
3079msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3080
ec5ac2ec
AD
3081#: js/functions.js:726
3082msgid "Removing feed icon..."
3083msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3084
ec5ac2ec
AD
3085#: js/functions.js:731
3086msgid "Feed icon removed."
3087msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3088
ec5ac2ec
AD
3089#: js/functions.js:753
3090msgid "Please select an image file to upload."
3091msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3092
ec5ac2ec
AD
3093#: js/functions.js:755
3094msgid "Upload new icon for this feed?"
3095msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3096
ec5ac2ec
AD
3097#: js/functions.js:756
3098msgid "Uploading, please wait..."
3099msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3100
ec5ac2ec
AD
3101#: js/functions.js:772
3102msgid "Please enter label caption:"
3103msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3104
ec5ac2ec
AD
3105#: js/functions.js:777
3106msgid "Can't create label: missing caption."
3107msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3108
ec5ac2ec
AD
3109#: js/functions.js:820
3110msgid "Subscribe to Feed"
3111msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3112
ec5ac2ec
AD
3113#: js/functions.js:839
3114msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3115msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3116
ec5ac2ec
AD
3117#: js/functions.js:854
3118msgid "Subscribed to %s"
3119msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3120
ec5ac2ec
AD
3121#: js/functions.js:859
3122msgid "Specified URL seems to be invalid."
3123msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3124
ec5ac2ec
AD
3125#: js/functions.js:862
3126msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3127msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3128
ec5ac2ec
AD
3129#: js/functions.js:874
3130msgid "Expand to select feed"
3131msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3132
ec5ac2ec
AD
3133#: js/functions.js:886
3134msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3135msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3136
ec5ac2ec
AD
3137#: js/functions.js:890
3138msgid "XML validation failed: %s"
3139msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3140
ec5ac2ec
AD
3141#: js/functions.js:895
3142msgid "You are already subscribed to this feed."
3143msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3144
ec5ac2ec
AD
3145#: js/functions.js:1025
3146msgid "Edit rule"
3147msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3148
ec5ac2ec
AD
3149#: js/functions.js:1586
3150msgid "Edit Feed"
3151msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3152
ec5ac2ec
AD
3153#: js/functions.js:1624
3154msgid "More Feeds"
3155msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3156
ec5ac2ec
AD
3157#: js/functions.js:1878
3158msgid "Help"
3159msgstr "Aide"
f8eb8d78 3160
ec5ac2ec
AD
3161#: js/prefs.js:1083
3162msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3163msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3164
ec5ac2ec
AD
3165#: js/prefs.js:1089
3166msgid "Removing category..."
3167msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3168
ec5ac2ec
AD
3169#: js/prefs.js:1110
3170msgid "Remove selected categories?"
3171msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3172
ec5ac2ec
AD
3173#: js/prefs.js:1113
3174msgid "Removing selected categories..."
3175msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3176
ec5ac2ec
AD
3177#: js/prefs.js:1126
3178msgid "No categories are selected."
3179msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3180
ec5ac2ec
AD
3181#: js/prefs.js:1134
3182msgid "Category title:"
3183msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3184
ec5ac2ec
AD
3185#: js/prefs.js:1138
3186msgid "Creating category..."
3187msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3188
ec5ac2ec
AD
3189#: js/prefs.js:1165
3190msgid "Feeds without recent updates"
3191msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3192
ec5ac2ec
AD
3193#: js/prefs.js:1214
3194msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3195msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3196
ec5ac2ec
AD
3197#: js/prefs.js:1303
3198msgid "Clearing feed..."
3199msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3200
ec5ac2ec
AD
3201#: js/prefs.js:1323
3202msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3203msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3204
ec5ac2ec
AD
3205#: js/prefs.js:1326
3206msgid "Rescoring selected feeds..."
3207msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3208
ec5ac2ec
AD
3209#: js/prefs.js:1346
3210msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3211msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3212
ec5ac2ec
AD
3213#: js/prefs.js:1349
3214msgid "Rescoring feeds..."
3215msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3216
ec5ac2ec
AD
3217#: js/prefs.js:1366
3218msgid "Reset selected labels to default colors?"
3219msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3220
ec5ac2ec
AD
3221#: js/prefs.js:1403
3222msgid "Settings Profiles"
3223msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3224
ec5ac2ec
AD
3225#: js/prefs.js:1412
3226msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3227msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3228
ec5ac2ec
AD
3229#: js/prefs.js:1415
3230msgid "Removing selected profiles..."
3231msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3232
ec5ac2ec
AD
3233#: js/prefs.js:1430
3234msgid "No profiles are selected."
3235msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3236
04fd3e0c 3237#: js/prefs.js:1438 js/prefs.js:1491
ec5ac2ec
AD
3238msgid "Activate selected profile?"
3239msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3240
04fd3e0c 3241#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
ec5ac2ec
AD
3242msgid "Please choose a profile to activate."
3243msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3244
ec5ac2ec
AD
3245#: js/prefs.js:1459
3246msgid "Creating profile..."
3247msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3248
ec5ac2ec
AD
3249#: js/prefs.js:1515
3250msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3251msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3252
ec5ac2ec
AD
3253#: js/prefs.js:1525
3254msgid "Generated URLs cleared."
3255msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3256
ec5ac2ec
AD
3257#: js/prefs.js:1616
3258msgid "Label Editor"
3259msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3260
e06c7a43 3261#: js/tt-rss.js:654
ec5ac2ec
AD
3262msgid "Select item(s) by tags"
3263msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
f8eb8d78 3264
ec5ac2ec
AD
3265#: js/viewfeed.js:117
3266msgid "Cancel search"
3267msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3268
ec5ac2ec
AD
3269#: js/viewfeed.js:1438
3270msgid "No article is selected."
3271msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3272
ec5ac2ec
AD
3273#: js/viewfeed.js:1473
3274msgid "No articles found to mark"
3275msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3276
ec5ac2ec
AD
3277#: js/viewfeed.js:1475
3278msgid "Mark %d article as read?"
3279msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3280msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3281msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3282
ec5ac2ec
AD
3283#: js/viewfeed.js:1990
3284msgid "Display article URL"
3285msgstr "Afficher l'URL"
f8eb8d78 3286
8b4bfd5c
AD
3287#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3288#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3289
3290#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3291#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3292
3293#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3294#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3295
3296#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3297#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3298
3299#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3300#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3301
3302#~ msgid "See the release notes"
3303#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3304
3305#~ msgid "Download"
3306#~ msgstr "Télécharger"
3307
3308#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3309#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3310
3311#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3312#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3313
3314#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3315#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3316
3317#~ msgid "Force update"
3318#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3319
3320#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3321#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3322
3323#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3324#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3325
3326#~ msgid "Your database will not be modified."
3327#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3328
3329#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3330#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3331
3332#~ msgid "Ready to update."
3333#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3334
3335#~ msgid "Start update"
3336#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3337
3338#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3339#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3340
3341#~ msgid "New version available!"
3342#~ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
3343
f8eb8d78
AD
3344#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3345#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3346
ce4b0ee2
AD
3347#~ msgid "From:"
3348#~ msgstr "De :"
3349
83e399b1
AD
3350#~ msgid "Select:"
3351#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3352
70fc5a5e
AD
3353#~ msgid "mark as read"
3354#~ msgstr "marquer comme lu"
3355
9e77d9a8
AD
3356#~ msgid "Change password to"
3357#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3358
3359#~ msgid "E-mail: "
3360#~ msgstr "Adresse email : "
3361
3362#~ msgid "Login field cannot be blank."
3363#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3364
3365#~ msgid "Saving user..."
3366#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3367
3368# Same as 'starred" ?
3369#~ msgid "Toggle marked"
3370#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3371
3372#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3373#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3374
3375#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3376#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3377
3378#~ msgid "Articles shared by URL"
3379#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3380
3381#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3382#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3383
ec5ac2ec
AD
3384#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3385#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3386
3387#~ msgid "Hello,"
3388#~ msgstr "Bonjour,"
3389
3390#~ msgid "Regular version"
3391#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3392
219a08e8
AD
3393#~ msgid "Home"
3394#~ msgstr "Accueil"
3395
3396#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3397#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3398
3399#~ msgid "Open regular version"
3400#~ msgstr "Version ordinateur"
3401
3402#~ msgid "Enable categories"
3403#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3404
3405#~ msgid "ON"
3406#~ msgstr "Activé"
3407
3408#~ msgid "OFF"
3409#~ msgstr "Désactivé"
3410
3411#~ msgid "Browse categories like folders"
3412#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3413
3414#~ msgid "Show images in posts"
3415#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3416
3417#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3418#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3419
3420#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3421#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3422
3423#~ msgid "Article archive"
3424#~ msgstr "Archive"
3425
3426#~ msgid "Example Pane"
3427#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3428
3429#~ msgid "Sample value"
3430#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3431
3432#~ msgid "Set value"
3433#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3434
3435#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3436#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3437#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3438#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3439
914a875d
AD
3440#~ msgid "Error: unable to load article."
3441#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3442
914a875d 3443#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3444#~ msgid_plural "%d more..."
3445#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3446#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3447
e935c2bc
AD
3448#~ msgid "No unread feeds."
3449#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3450
3451#~ msgid "Load more..."
3452#~ msgstr "Charger plus..."
3453
219a08e8
AD
3454#~ msgid "Switch to digest..."
3455#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3456
3457#~ msgid "Show tag cloud..."
3458#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3459
3460#~ msgid "Click to play"
3461#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3462
3463#~ msgid "Play"
3464#~ msgstr "Lecture"
3465
3466#~ msgid "Visit the website"
3467#~ msgstr "Visiter le site web"
3468
3469#~ msgid "Select theme"
3470#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3471
3472#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3473#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3474
219a08e8
AD
3475#~ msgid "Playing..."
3476#~ msgstr "Lecture..."
3477
ec5ac2ec
AD
3478#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3479#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3480
3481#~ msgid "Default interval between feed updates"
3482#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3483
3484#~ msgid "Could not update database"
3485#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3486
3487#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3488#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3489
3490#~ msgid ", found: "
3491#~ msgstr ", trouvée : "
3492
3493#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3494#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3495
3496#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3497#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3498
ec5ac2ec
AD
3499#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3500#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3501
3502#~ msgid "Performing updates..."
3503#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3504
3505#~ msgid "Updating to version %d..."
3506#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3507
3508#~ msgid "Checking version... "
3509#~ msgstr "Vérification de la version... "
3510
3511#~ msgid "OK!"
3512#~ msgstr "OK !"
3513
3514#~ msgid "ERROR!"
3515#~ msgstr "ERREUR !"
3516
3517#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3518#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3519#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3520#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3521
3522#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3523#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3524
3525#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3526#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3527
ec5ac2ec
AD
3528#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3529#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3530
219a08e8
AD
3531#~ msgid "Enable external API"
3532#~ msgstr "Activer les API externes"
3533
ec5ac2ec
AD
3534#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3535#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3536
3537#~ msgid "Title or Content"
3538#~ msgstr "Titre ou contenu"
3539
3540#~ msgid "Link"
3541#~ msgstr "Lien"
3542
3543#~ msgid "Content"
3544#~ msgstr "Contenu"
3545
3546#~ msgid "Article Date"
3547#~ msgstr "Date de l'article"
3548
219a08e8
AD
3549#~ msgid "Set starred"
3550#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3551
219a08e8
AD
3552#~ msgid "Assign tags"
3553#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3554
219a08e8
AD
3555#~ msgid "Modify score"
3556#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3557
ec5ac2ec
AD
3558#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3559#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3560
219a08e8
AD
3561#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3562#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3563
219a08e8
AD
3564#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3565#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3566
219a08e8
AD
3567#~ msgid "Notice"
3568#~ msgstr "Avertissement"
3569
3570#~ msgid "Tag Cloud"
3571#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3572
3573#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3574#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3575
3576#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3577#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3578
3579#~ msgid "Score"
3580#~ msgstr "Score"
3581
3582#~ msgid "Completed."
3583#~ msgstr "Terminé."
3584
3585#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3586#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3587
3588#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3589#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3590
3591#~ msgid "Share on identi.ca"
3592#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3593
3594#~ msgid "Owncloud"
3595#~ msgstr "Owncloud"
3596
3597#~ msgid "Owncloud url"
3598#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3599
3600#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3601#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3602
3603#~ msgid "Flattr this article."
3604#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3605
3606#~ msgid "Share on Google+"
3607#~ msgstr "Partager sur Google+"
3608
3609#~ msgid "Share on Twitter"
3610#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3611
3612#~ msgid "Updated"
3613#~ msgstr "Mis à jour"
3614
3615#~ msgid "Show additional preferences"
3616#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3617
3618#~ msgid "Back to feeds"
3619#~ msgstr "Retour aux flux"
3620
ec5ac2ec
AD
3621#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3622#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
3623
3624#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3625#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3626
3627#, fuzzy
3628#~ msgid "Related"
3629#~ msgstr "Lire plus tard"
3630
3631#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3632#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3633
3634#~ msgid "Yes"
3635#~ msgstr "Oui"
3636
3637#~ msgid "No"
3638#~ msgstr "Non"
3639
219a08e8
AD
3640#~ msgid "News"
3641#~ msgstr "Actualités"
3642
3643#~ msgid "Move between feeds"
3644#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3645
3646#~ msgid "Move between articles"
3647#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3648
3649#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 3650#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8
AD
3651
3652#~ msgid "Scroll article content"
3653#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
3654
3655#~ msgid "Other actions"
3656#~ msgstr "Autres actions"
3657
3658#~ msgid "Display this help dialog"
3659#~ msgstr "Afficher cette aide"
3660
3661#~ msgid "Multiple articles actions"
3662#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3663
3664#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3665#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3666
3667#~ msgid "Press any key to close this window."
3668#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3669
3670#~ msgid "My Feeds"
3671#~ msgstr "Mes flux"
3672
3673#~ msgid "Top 25 feeds"
3674#~ msgstr "Top 25 des flux"
3675
3676#~ msgid "Focus search (if present)"
3677#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3678
ec5ac2ec
AD
3679#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3680#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
3681
3682#~ msgid "Open article in new tab"
3683#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3684
3685#~ msgid "Right-to-left content"
3686#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3687
3688#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3689#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3690
3691#~ msgid "Loading..."
3692#~ msgstr "Chargement en cours..."
3693
3694#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3695#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3696
3697#~ msgid "Magpie"
3698#~ msgstr "Magpie"
3699
3700#~ msgid "SimplePie"
3701#~ msgstr "SimplePie"
3702
3703#~ msgid "using"
3704#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 3705
be212a00
AD
3706#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3707#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3708
be212a00
AD
3709#~ msgid "match on"
3710#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3711
be212a00
AD
3712#~ msgid "Title or content"
3713#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 3714
be212a00
AD
3715#~ msgid "Your request could not be completed."
3716#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 3717
be212a00
AD
3718#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3719#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
3720
3721#~ msgid "Category update has been scheduled."
3722#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
3723
3724#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3725#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
3726
3727#~ msgid "Original article"
3728#~ msgstr "Article original"
3729
5c33ecab
AD
3730#~ msgid "Twitter OAuth"
3731#~ msgstr "Twitter OAuth"
3732
3733#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3734#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
3735
3736#~ msgid "Duplicate filter %s"
3737#~ msgstr "Filtre identique : %s"
3738
5c33ecab
AD
3739#~ msgid "OK"
3740#~ msgstr "OK"
3741
3742#~ msgid "Register with Twitter"
3743#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
3744
3745#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 3746#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
3747
3748#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3749#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
3750
5c33ecab
AD
3751#~ msgid "before"
3752#~ msgstr "avant"
3753
3754#~ msgid "after"
3755#~ msgstr "après"
3756
3757#~ msgid "Check it"
3758#~ msgstr "Vérifier"
3759
5c33ecab
AD
3760#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3761#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
3762
3763#~ msgid "No feed categories defined."
3764#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
3765
5c33ecab 3766#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 3767#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 3768
5c33ecab
AD
3769#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3770#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
3771
5c33ecab
AD
3772#~ msgid "Twitter"
3773#~ msgstr "Twitter"
3774
ec5ac2ec
AD
3775#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3776#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 3777
ec5ac2ec
AD
3778#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3779#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
3780
3781#~ msgid "Register with Twitter.com"
3782#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
3783
3784#~ msgid "Clear stored credentials"
3785#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
3786
5c33ecab
AD
3787#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3788#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
3789
5c33ecab
AD
3790#~ msgid "Subscribing to feed..."
3791#~ msgstr "Abonnement au flux..."
3792
3793#~ msgid "Filter Test Results"
3794#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
3795
ec5ac2ec
AD
3796#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3797#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 3798
00345909
AD
3799#~ msgid "Uses server timezone"
3800#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"