]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
644f36a8 15"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
ce7827dc 16"PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
ce7827dc 24"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
a9304780
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Désactiver les mises à jour"
62
a9304780
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33 65msgid "15 minutes"
86e33f8e 66msgstr "15 minutes"
1d6dadaa 67
a9304780
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
dfabcb33 70msgid "30 minutes"
86e33f8e 71msgstr "30 minutes"
1d6dadaa 72
a9304780
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Toutes les heures"
77
a9304780
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
dfabcb33 80msgid "4 hours"
86e33f8e 81msgstr "4 heures"
1d6dadaa 82
a9304780
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33 85msgid "12 hours"
86e33f8e 86msgstr "12 heures"
1d6dadaa 87
a9304780
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Une fois par jour"
92
a9304780
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Une fois par semaine"
97
a9304780
AD
98#: backend.php:103
99#: classes/pref/users.php:42
100#: classes/pref/system.php:51
1d6dadaa
AD
101msgid "User"
102msgstr "Utilisateur"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
592535d7 105msgid "Power User"
786ecb42 106msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 107
219a08e8 108#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrateur"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 115
e84e813f 116#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 123
e84e813f 124#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Le test de l'interface a échoué."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 131
e84e813f 132#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Requête rejetée."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Aucune opération à effectuer."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 143
e84e813f 144#: errors.php:27
1d6dadaa 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 146msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 147
e84e813f 148#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Échec du test de configuration"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
158msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
d6ec72a5 162msgstr "Méthode non trouvée"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
d6ec72a5
RR
166msgstr "Plugin non trouvé"
167
a9304780
AD
168#: index.php:133
169#: index.php:149
170#: index.php:267
171#: prefs.php:102
a9304780 172#: classes/backend.php:5
644f36a8
AD
173#: classes/pref/labels.php:282
174#: classes/pref/feeds.php:1405
175#: classes/pref/filters.php:779
176#: js/feedlist.js:159
a9304780
AD
177#: js/functions.js:1293
178#: js/functions.js:1427
179#: js/functions.js:1739
180#: js/prefs.js:658
181#: js/prefs.js:859
182#: js/prefs.js:1765
183#: js/prefs.js:1781
184#: js/prefs.js:1799
185#: js/tt-rss.js:55
644f36a8
AD
186#: js/tt-rss.js:522
187#: js/viewfeed.js:1298
a9304780 188#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
189#: js/feedlist.js:484
190#: js/feedlist.js:534
a9304780
AD
191#: js/functions.js:449
192#: js/functions.js:772
193#: js/prefs.js:1446
194#: js/prefs.js:1499
195#: js/prefs.js:1539
196#: js/prefs.js:1556
197#: js/prefs.js:1572
198#: js/prefs.js:1592
644f36a8
AD
199#: js/tt-rss.js:539
200#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc
AD
201msgid "Loading, please wait..."
202msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
203
dfabcb33 204#: index.php:167
fe6d5185
AD
205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 207
dfabcb33 208#: index.php:170
fe6d5185
AD
209msgid "Show articles"
210msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 211
dfabcb33 212#: index.php:173
fe6d5185
AD
213msgid "Adaptive"
214msgstr "Adaptatif"
097c6b00 215
dfabcb33 216#: index.php:174
fe6d5185 217msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
218msgstr "Tous les articles"
219
a9304780 220#: index.php:175
644f36a8 221#: include/functions2.php:101
a9304780 222#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
223msgid "Starred"
224msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 225
a9304780 226#: index.php:176
644f36a8 227#: include/functions2.php:102
a9304780 228#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
229msgid "Published"
230msgstr "Publiés"
231
a9304780
AD
232#: index.php:177
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
235msgid "Unread"
236msgstr "Non lus"
e8638cc9 237
dfabcb33 238#: index.php:178
219a08e8
AD
239msgid "With Note"
240msgstr "Avec annotation"
241
dfabcb33 242#: index.php:179
fe6d5185
AD
243msgid "Ignore Scoring"
244msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 245
dfabcb33 246#: index.php:182
fe6d5185
AD
247msgid "Sort articles"
248msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 249
dfabcb33 250#: index.php:185
e935c2bc
AD
251msgid "Default"
252msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
253
dfabcb33 254#: index.php:186
219a08e8
AD
255msgid "Newest first"
256msgstr "Les plus récents en premier"
257
dfabcb33 258#: index.php:187
219a08e8
AD
259msgid "Oldest first"
260msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 261
dfabcb33 262#: index.php:188
fe6d5185
AD
263msgid "Title"
264msgstr "Titre"
1a61ca22 265
a9304780
AD
266#: index.php:192
267#: index.php:233
644f36a8 268#: include/functions2.php:90
a9304780
AD
269#: classes/feeds.php:109
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
272msgid "Mark as read"
273msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 274
dfabcb33 275#: index.php:195
219a08e8
AD
276msgid "Older than one day"
277msgstr "Âgé d'au moins un jour"
278
dfabcb33 279#: index.php:198
219a08e8
AD
280msgid "Older than one week"
281msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
282
dfabcb33 283#: index.php:201
219a08e8
AD
284msgid "Older than two weeks"
285msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
286
dfabcb33 287#: index.php:217
219a08e8
AD
288msgid "Communication problem with server."
289msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
290
dfabcb33 291#: index.php:223
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "Actions..."
b63d9765 294
dfabcb33 295#: index.php:225
219a08e8
AD
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Configuration..."
298
dfabcb33 299#: index.php:226
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 302
dfabcb33 303#: index.php:227
fe6d5185
AD
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 306
a9304780 307#: index.php:228
644f36a8 308#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 311
dfabcb33 312#: index.php:229
fe6d5185 313msgid "Edit this feed..."
00345909 314msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 315
dfabcb33 316#: index.php:230
fe6d5185
AD
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 319
a9304780
AD
320#: index.php:231
321#: classes/pref/feeds.php:783
322#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "Se désabonner"
592535d7 326
dfabcb33 327#: index.php:232
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Tous les flux :"
592535d7 330
dfabcb33 331#: index.php:234
fe6d5185 332msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 333msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 334
dfabcb33 335#: index.php:235
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Autres actions :"
37b9528b 338
a9304780 339#: index.php:236
644f36a8 340#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
341msgid "Toggle widescreen mode"
342msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 343
dfabcb33 344#: index.php:237
89841c5d 345msgid "Create label..."
786ecb42 346msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 347
dfabcb33 348#: index.php:238
fe6d5185
AD
349msgid "Create filter..."
350msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 351
dfabcb33 352#: index.php:239
fe6d5185
AD
353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 355
dfabcb33 356#: index.php:248
219a08e8
AD
357msgid "Logout"
358msgstr "Déconnexion"
359
dfabcb33 360#: index.php:254
8b4bfd5c 361msgid "Updates are available from Git."
04fd3e0c 362msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
8b4bfd5c 363
a9304780
AD
364#: prefs.php:33
365#: prefs.php:120
644f36a8 366#: include/functions2.php:104
dfabcb33 367#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
368msgid "Preferences"
369msgstr "Configuration"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
376msgid "Exit preferences"
377msgstr "Quitter la configuration"
378
a9304780
AD
379#: prefs.php:123
380#: classes/pref/feeds.php:112
381#: classes/pref/feeds.php:1300
3d1c005b 382#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
383msgid "Feeds"
384msgstr "Flux"
385
a9304780 386#: prefs.php:126
644f36a8 387#: classes/pref/filters.php:248
bf9b87b5
AD
388msgid "Filters"
389msgstr "Filtres"
4481d791 390
a9304780 391#: prefs.php:129
644f36a8
AD
392#: include/functions.php:1256
393#: include/functions.php:1909
be212a00 394#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
395msgid "Labels"
396msgstr "Etiquettes"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
399msgid "Users"
400msgstr "Utilisateurs"
4481d791 401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
219a08e8
AD
403msgid "System"
404msgstr "Système"
405
a9304780
AD
406#: register.php:187
407#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
408msgid "Create new account"
409msgstr "Créer un nouveau compte"
410
83e399b1 411#: register.php:193
bf9b87b5 412msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
413msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
414
a9304780
AD
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
644f36a8
AD
423#: classes/handler/public.php:742
424#: classes/handler/public.php:813
425#: classes/handler/public.php:911
426#: classes/handler/public.php:990
427#: classes/handler/public.php:1004
428#: classes/handler/public.php:1011
429#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
431msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 432
83e399b1 433#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 436
83e399b1 437#: register.php:224
bf9b87b5 438msgid "Desired login:"
219a08e8 439msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 440
83e399b1 441#: register.php:227
bf9b87b5
AD
442msgid "Check availability"
443msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 444
a9304780 445#: register.php:229
644f36a8 446#: classes/handler/public.php:829
bf9b87b5 447msgid "Email:"
219a08e8 448msgstr "Adresse mail :"
4481d791 449
a9304780 450#: register.php:232
644f36a8 451#: classes/handler/public.php:834
bf9b87b5 452msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 453msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 454
83e399b1 455#: register.php:235
bf9b87b5
AD
456msgid "Submit registration"
457msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 458
83e399b1 459#: register.php:253
bf9b87b5
AD
460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 462
83e399b1 463#: register.php:268
bf9b87b5 464msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 465msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 466
83e399b1 467#: register.php:287
bf9b87b5 468msgid "Registration failed."
72cbe828 469msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 470
83e399b1 471#: register.php:334
bf9b87b5
AD
472msgid "Account created successfully."
473msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 474
83e399b1 475#: register.php:356
bf9b87b5
AD
476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 478
a9304780 479#: update.php:66
be212a00 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 481msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 482
a9304780 483#: include/digest.php:109
644f36a8
AD
484#: include/functions.php:1265
485#: include/functions.php:1810
486#: include/functions.php:1895
487#: include/functions.php:1917
a9304780 488#: classes/opml.php:421
644f36a8 489#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8
AD
490msgid "Uncategorized"
491msgstr "Sans catégorie"
492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
494#, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "%d article archivé"
498msgstr[1] "%d articles archivés"
499
cadaafb7 500#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
501msgid "No feeds found."
502msgstr "Aucun flux trouvé."
503
644f36a8 504#: include/functions.php:958
a9304780
AD
505#, php-format
506msgid "%d min"
507msgstr "%d min"
508
644f36a8
AD
509#: include/functions.php:1254
510#: include/functions.php:1907
a9304780
AD
511msgid "Special"
512msgstr "Spécial"
513
644f36a8
AD
514#: include/functions.php:1758
515#: classes/pref/filters.php:229
516#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
517msgid "All feeds"
518msgstr "Tous les flux"
519
644f36a8 520#: include/functions.php:1962
a9304780
AD
521msgid "Starred articles"
522msgstr "Articles remarquables"
523
644f36a8 524#: include/functions.php:1964
a9304780
AD
525msgid "Published articles"
526msgstr "Articles publiés"
527
644f36a8 528#: include/functions.php:1966
a9304780
AD
529msgid "Fresh articles"
530msgstr "Nouveaux articles"
531
644f36a8
AD
532#: include/functions.php:1968
533#: include/functions2.php:99
a9304780
AD
534msgid "All articles"
535msgstr "Tous les articles"
536
644f36a8 537#: include/functions.php:1970
a9304780
AD
538msgid "Archived articles"
539msgstr "Articles archivés"
540
644f36a8 541#: include/functions.php:1972
a9304780
AD
542msgid "Recently read"
543msgstr "Lus récemment"
544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
546msgid "Navigation"
547msgstr "Navigation"
fe6d5185 548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
550msgid "Open next feed"
551msgstr "Ouvrir le flux suivant"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
554msgid "Open previous feed"
555msgstr "Ouvrir le flux précédent"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
558msgid "Open next article"
559msgstr "Ouvrir l'article suivant"
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
562msgid "Open previous article"
563msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
566msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
567msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
570msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
571msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
574msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
575msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
578msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
579msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
582msgid "Show search dialog"
583msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
586msgid "Article"
587msgstr "Article"
836537f7 588
a9304780 589#: include/functions2.php:63
644f36a8 590#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f 591msgid "Toggle starred"
219a08e8 592msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 593
a9304780 594#: include/functions2.php:64
644f36a8 595#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f 596msgid "Toggle published"
219a08e8 597msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 598
a9304780 599#: include/functions2.php:65
644f36a8 600#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f 601msgid "Toggle unread"
219a08e8 602msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:66
e84e813f 605msgid "Edit tags"
00345909 606msgstr "Modifier les tags"
836537f7 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
609msgid "Open in new window"
610msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 611
644f36a8
AD
612#: include/functions2.php:68
613#: js/viewfeed.js:1913
219a08e8
AD
614msgid "Mark below as read"
615msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 616
644f36a8
AD
617#: include/functions2.php:69
618#: js/viewfeed.js:1907
219a08e8
AD
619msgid "Mark above as read"
620msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 621
644f36a8 622#: include/functions2.php:70
219a08e8
AD
623msgid "Scroll down"
624msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 625
644f36a8 626#: include/functions2.php:71
219a08e8
AD
627msgid "Scroll up"
628msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 629
644f36a8 630#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
631msgid "Select article under cursor"
632msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 633
644f36a8 634#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
635msgid "Email article"
636msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 637
644f36a8 638#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
639msgid "Close/collapse article"
640msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 641
644f36a8 642#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
643msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
644msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 645
644f36a8 646#: include/functions2.php:77
a9304780 647#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
648msgid "Toggle embed original"
649msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 650
644f36a8 651#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
652msgid "Article selection"
653msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 654
644f36a8 655#: include/functions2.php:79
e84e813f 656msgid "Select all articles"
00345909 657msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 658
644f36a8 659#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
660msgid "Select unread"
661msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 662
644f36a8 663#: include/functions2.php:81
219a08e8
AD
664msgid "Select starred"
665msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 666
644f36a8 667#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
668msgid "Select published"
669msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 670
644f36a8 671#: include/functions2.php:83
219a08e8 672msgid "Invert selection"
00345909 673msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 674
644f36a8 675#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
676msgid "Deselect everything"
677msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 678
644f36a8 679#: include/functions2.php:85
a9304780 680#: classes/pref/feeds.php:555
3d1c005b 681#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
682msgid "Feed"
683msgstr "Flux"
e84e813f 684
644f36a8 685#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
686msgid "Refresh current feed"
687msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 688
644f36a8 689#: include/functions2.php:87
219a08e8
AD
690msgid "Un/hide read feeds"
691msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
692
644f36a8 693#: include/functions2.php:88
a9304780 694#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
695msgid "Subscribe to feed"
696msgstr "S'abonner au flux"
697
644f36a8 698#: include/functions2.php:89
a9304780
AD
699#: js/FeedTree.js:139
700#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 701#: js/viewfeed.js:2080
e84e813f 702msgid "Edit feed"
00345909 703msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 704
644f36a8 705#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
706msgid "Reverse headlines"
707msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 708
644f36a8 709#: include/functions2.php:92
219a08e8
AD
710msgid "Debug feed update"
711msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 712
644f36a8 713#: include/functions2.php:93
3d1c005b 714msgid "Debug viewfeed()"
ce7827dc 715msgstr "Déboguer viewfeed()"
3d1c005b 716
644f36a8 717#: include/functions2.php:94
a9304780 718#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
719msgid "Mark all feeds as read"
720msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
721
644f36a8 722#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
723msgid "Un/collapse current category"
724msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 725
644f36a8 726#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
727msgid "Toggle combined mode"
728msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 729
644f36a8 730#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
731msgid "Toggle auto expand in combined mode"
732msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 733
644f36a8 734#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
735msgid "Go to"
736msgstr "Aller à"
914a875d 737
644f36a8 738#: include/functions2.php:100
219a08e8
AD
739msgid "Fresh"
740msgstr "Nouveaux"
e84e813f 741
644f36a8
AD
742#: include/functions2.php:103
743#: js/tt-rss.js:466
744#: js/tt-rss.js:650
e84e813f
AD
745msgid "Tag cloud"
746msgstr "Nuage de tags"
747
644f36a8 748#: include/functions2.php:105
219a08e8
AD
749msgid "Other"
750msgstr "Autre"
914a875d 751
644f36a8
AD
752#: include/functions2.php:106
753#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
754msgid "Create label"
755msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 756
644f36a8
AD
757#: include/functions2.php:107
758#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
759msgid "Create filter"
760msgstr "Créer un filtre"
914a875d 761
644f36a8 762#: include/functions2.php:108
219a08e8
AD
763msgid "Un/collapse sidebar"
764msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 765
644f36a8 766#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
767msgid "Show help dialog"
768msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 769
644f36a8 770#: include/functions2.php:663
be212a00
AD
771#, php-format
772msgid "Search results: %s"
dd566682 773msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 774
644f36a8
AD
775#: include/functions2.php:1317
776#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
777msgid "comment"
778msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
779msgstr[0] "Commentaire"
780msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 781
644f36a8
AD
782#: include/functions2.php:1321
783#: classes/feeds.php:753
d3b0e348 784msgid "comments"
3f9fb499 785msgstr "Commentaires"
d3b0e348 786
644f36a8 787#: include/functions2.php:1347
be212a00
AD
788msgid " - "
789msgstr " - "
836537f7 790
644f36a8
AD
791#: include/functions2.php:1380
792#: include/functions2.php:1631
793#: classes/article.php:311
be212a00
AD
794msgid "no tags"
795msgstr "aucun tag"
836537f7 796
644f36a8
AD
797#: include/functions2.php:1390
798#: classes/feeds.php:735
be212a00
AD
799msgid "Edit tags for this article"
800msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 801
644f36a8
AD
802#: include/functions2.php:1422
803#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
804msgid "Originally from:"
805msgstr "Origine :"
836537f7 806
644f36a8 807#: include/functions2.php:1435
a9304780 808#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 809#: classes/feeds.php:695
fe6d5185
AD
810msgid "Feed URL"
811msgstr "URL du flux"
812
644f36a8
AD
813#: include/functions2.php:1472
814#: classes/backend.php:105
a9304780
AD
815#: classes/dlg.php:37
816#: classes/dlg.php:60
817#: classes/dlg.php:93
818#: classes/dlg.php:159
819#: classes/dlg.php:186
644f36a8
AD
820#: classes/pref/feeds.php:1654
821#: classes/pref/feeds.php:1720
822#: classes/pref/filters.php:204
823#: classes/pref/prefs.php:1105
824#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
a9304780
AD
825#: plugins/import_export/init.php:415
826#: plugins/import_export/init.php:460
a9304780 827#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
828msgid "Close this window"
829msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 830
644f36a8 831#: include/functions2.php:1669
be212a00
AD
832msgid "(edit note)"
833msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 834
644f36a8 835#: include/functions2.php:1924
219a08e8
AD
836msgid "unknown type"
837msgstr "type inconnu"
838
644f36a8 839#: include/functions2.php:2001
219a08e8
AD
840msgid "Attachments"
841msgstr "Fichier attaché"
914a875d 842
a9304780 843#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
844#: classes/handler/public.php:569
845#: classes/handler/public.php:824
219a08e8
AD
846msgid "Login:"
847msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 848
a9304780 849#: include/login_form.php:207
644f36a8 850#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
851msgid "Password:"
852msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 853
3d1c005b 854#: include/login_form.php:213
219a08e8
AD
855msgid "I forgot my password"
856msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 857
3d1c005b 858#: include/login_form.php:219
914a875d
AD
859msgid "Profile:"
860msgstr "Profil :"
861
a9304780 862#: include/login_form.php:223
644f36a8 863#: classes/handler/public.php:311
a9304780 864#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 865#: classes/rpc.php:63
914a875d
AD
866msgid "Default profile"
867msgstr "Profil par défaut"
868
3d1c005b 869#: include/login_form.php:231
914a875d
AD
870msgid "Use less traffic"
871msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 872
3d1c005b 873#: include/login_form.php:235
219a08e8 874msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 875msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 876
3d1c005b 877#: include/login_form.php:243
219a08e8
AD
878msgid "Remember me"
879msgstr "Se souvenir de moi"
880
a9304780 881#: include/login_form.php:249
644f36a8 882#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
883msgid "Log in"
884msgstr "Se connecter"
885
3d1c005b 886#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 887msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 888msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 889
3d1c005b 890#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 891msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 892msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8 893
3d1c005b 894#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 895msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 896msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 897
a9304780
AD
898#: classes/article.php:25
899msgid "Article not found."
900msgstr "Article non trouvé."
be212a00 901
644f36a8 902#: classes/article.php:197
a9304780
AD
903msgid "Tags for this article (separated by commas):"
904msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
be212a00 905
644f36a8
AD
906#: classes/article.php:222
907#: classes/pref/labels.php:79
908#: classes/pref/users.php:98
a9304780
AD
909#: classes/pref/feeds.php:799
910#: classes/pref/feeds.php:939
644f36a8
AD
911#: classes/pref/filters.php:485
912#: classes/pref/prefs.php:989
913#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 914#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 915#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
916#: plugins/af_readability/init.php:71
917#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
918#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
919#: plugins/mail/init.php:64
920msgid "Save"
921msgstr "Enregistrer"
be212a00 922
644f36a8
AD
923#: classes/article.php:224
924#: classes/handler/public.php:546
925#: classes/handler/public.php:580
926#: classes/pref/labels.php:81
927#: classes/pref/users.php:100
a9304780
AD
928#: classes/pref/feeds.php:800
929#: classes/pref/feeds.php:942
930#: classes/pref/feeds.php:1860
644f36a8
AD
931#: classes/pref/filters.php:488
932#: classes/pref/filters.php:902
933#: classes/pref/filters.php:983
934#: classes/pref/filters.php:1076
935#: classes/pref/prefs.php:991
936#: classes/feeds.php:1098
937#: classes/feeds.php:1148
938#: classes/feeds.php:1185
a9304780
AD
939#: plugins/instances/init.php:248
940#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 941#: plugins/note/init.php:53
a9304780 942#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
943msgid "Cancel"
944msgstr "Annuler"
945
644f36a8
AD
946#: classes/opml.php:28
947#: classes/opml.php:33
948msgid "OPML Utility"
949msgstr "Outil OPML"
be212a00 950
644f36a8
AD
951#: classes/opml.php:37
952msgid "Importing OPML..."
953msgstr "Import OPML en cours..."
be212a00 954
644f36a8
AD
955#: classes/opml.php:41
956msgid "Return to preferences"
957msgstr "Revenir à la configuration"
958
959#: classes/opml.php:271
be212a00 960#, php-format
644f36a8
AD
961msgid "Adding feed: %s"
962msgstr "Ajout du flux : %s"
be212a00 963
644f36a8
AD
964#: classes/opml.php:282
965#, php-format
966msgid "Duplicate feed: %s"
967msgstr "Flux en doublon : %s"
be212a00 968
644f36a8
AD
969#: classes/opml.php:296
970#, php-format
971msgid "Adding label %s"
972msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
be212a00 973
644f36a8
AD
974#: classes/opml.php:299
975#, php-format
976msgid "Duplicate label: %s"
977msgstr "Étiquette en doublon: %s"
be212a00 978
644f36a8
AD
979#: classes/opml.php:311
980#, php-format
981msgid "Setting preference key %s to %s"
982msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
be212a00 983
644f36a8
AD
984#: classes/opml.php:343
985msgid "Adding filter..."
986msgstr "Créer un filtre..."
be212a00 987
644f36a8
AD
988#: classes/opml.php:421
989#, php-format
990msgid "Processing category: %s"
991msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
be212a00 992
644f36a8
AD
993#: classes/opml.php:470
994#: plugins/import_export/init.php:428
995#, php-format
996msgid "Upload failed with error code %d"
997msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
be212a00 998
644f36a8
AD
999#: classes/opml.php:484
1000#: plugins/import_export/init.php:442
1001msgid "Unable to move uploaded file."
1002msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
be212a00 1003
644f36a8
AD
1004#: classes/opml.php:488
1005#: plugins/import_export/init.php:446
1006msgid "Error: please upload OPML file."
1007msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
be212a00 1008
644f36a8
AD
1009#: classes/opml.php:499
1010msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1011msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
83e399b1 1012
644f36a8
AD
1013#: classes/opml.php:506
1014msgid "Error while parsing document."
1015msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
be212a00 1016
644f36a8
AD
1017#: classes/backend.php:33
1018msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1019msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
914a875d 1020
644f36a8
AD
1021#: classes/backend.php:38
1022msgid "Keyboard Shortcuts"
1023msgstr "Raccourcis clavier"
914a875d 1024
644f36a8
AD
1025#: classes/backend.php:61
1026msgid "Shift"
1027msgstr "Maj"
4676b4fc 1028
644f36a8
AD
1029#: classes/backend.php:64
1030msgid "Ctrl"
1031msgstr "Ctrl"
d9d5ce4c 1032
644f36a8
AD
1033#: classes/backend.php:99
1034msgid "Help topic not found."
1035msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
4676b4fc 1036
644f36a8
AD
1037#: classes/dlg.php:17
1038msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1039msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 1040
644f36a8
AD
1041#: classes/dlg.php:48
1042msgid "Your Public OPML URL is:"
1043msgstr "Votre URL OPML publique est :"
4676b4fc 1044
644f36a8
AD
1045#: classes/dlg.php:57
1046#: classes/dlg.php:183
1047#: plugins/share/init.php:118
1048msgid "Generate new URL"
1049msgstr "Générer une nouvelle URL"
4676b4fc 1050
644f36a8
AD
1051#: classes/dlg.php:71
1052msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1053msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
4676b4fc 1054
644f36a8
AD
1055#: classes/dlg.php:75
1056#: classes/dlg.php:84
1057msgid "Last update:"
1058msgstr "Dernière mise à jour :"
4676b4fc 1059
644f36a8
AD
1060#: classes/dlg.php:80
1061msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1062msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
4676b4fc 1063
644f36a8
AD
1064#: classes/dlg.php:174
1065msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1066msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
4676b4fc 1067
644f36a8
AD
1068#: classes/handler/public.php:510
1069#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1070msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1071msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
4676b4fc 1072
644f36a8
AD
1073#: classes/handler/public.php:518
1074msgid "Title:"
1075msgstr "Titre :"
4676b4fc 1076
644f36a8
AD
1077#: classes/handler/public.php:520
1078#: classes/pref/feeds.php:572
1079#: plugins/instances/init.php:212
1080#: plugins/instances/init.php:401
1081msgid "URL:"
1082msgstr "URL :"
4676b4fc 1083
644f36a8
AD
1084#: classes/handler/public.php:522
1085msgid "Content:"
1086msgstr "Contenu :"
219a08e8 1087
644f36a8
AD
1088#: classes/handler/public.php:524
1089msgid "Labels:"
1090msgstr "Étiquettes :"
e84e813f 1091
644f36a8
AD
1092#: classes/handler/public.php:543
1093msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1094msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
e84e813f 1095
644f36a8
AD
1096#: classes/handler/public.php:545
1097msgid "Share"
1098msgstr "Partager"
e84e813f 1099
644f36a8
AD
1100#: classes/handler/public.php:567
1101msgid "Not logged in"
1102msgstr "Non connecté"
e84e813f 1103
644f36a8
AD
1104#: classes/handler/public.php:626
1105msgid "Incorrect username or password"
1106msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
914a875d 1107
644f36a8
AD
1108#: classes/handler/public.php:678
1109#, php-format
1110msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1111msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
3d1c005b 1112
644f36a8
AD
1113#: classes/handler/public.php:681
1114#, php-format
1115msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1116msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
3d1c005b 1117
644f36a8
AD
1118#: classes/handler/public.php:684
1119#, php-format
1120msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1121msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
e84e813f 1122
644f36a8
AD
1123#: classes/handler/public.php:687
1124#, php-format
1125msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1126msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
e84e813f 1127
644f36a8
AD
1128#: classes/handler/public.php:690
1129msgid "Multiple feed URLs found."
1130msgstr "Plusieurs flux trouvés."
e84e813f 1131
644f36a8 1132#: classes/handler/public.php:694
219a08e8 1133#, php-format
644f36a8
AD
1134msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1135msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
a9304780 1136
644f36a8
AD
1137#: classes/handler/public.php:712
1138msgid "Subscribe to selected feed"
1139msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
e84e813f 1140
644f36a8
AD
1141#: classes/handler/public.php:737
1142msgid "Edit subscription options"
1143msgstr "Modifier les options d'abonnement"
67ae092f 1144
644f36a8
AD
1145#: classes/handler/public.php:774
1146msgid "Password recovery"
1147msgstr "Récupération de mot de passe"
1d6dadaa 1148
644f36a8
AD
1149#: classes/handler/public.php:817
1150msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1151msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
67ae092f 1152
644f36a8
AD
1153#: classes/handler/public.php:839
1154#: classes/pref/users.php:350
1155msgid "Reset password"
1156msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2cd99257 1157
644f36a8
AD
1158#: classes/handler/public.php:849
1159msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1160msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
f0b3ae06 1161
644f36a8
AD
1162#: classes/handler/public.php:853
1163#: classes/handler/public.php:919
1164msgid "Go back"
1165msgstr "Revenir"
219a08e8 1166
644f36a8
AD
1167#: classes/handler/public.php:890
1168msgid "[tt-rss] Password reset request"
1169msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
219a08e8 1170
644f36a8
AD
1171#: classes/handler/public.php:915
1172msgid "Sorry, login and email combination not found."
1173msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
2cd99257 1174
644f36a8
AD
1175#: classes/handler/public.php:937
1176msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1177msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
219a08e8 1178
644f36a8
AD
1179#: classes/handler/public.php:963
1180msgid "Database Updater"
1181msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
bf9b87b5 1182
644f36a8
AD
1183#: classes/handler/public.php:1028
1184msgid "Perform updates"
1185msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1186
644f36a8
AD
1187#: classes/pref/labels.php:22
1188#: classes/pref/filters.php:348
1189#: classes/pref/filters.php:823
1190msgid "Caption"
1191msgstr "Légende"
ec5ac2ec 1192
644f36a8
AD
1193#: classes/pref/labels.php:37
1194msgid "Colors"
1195msgstr "Couleurs"
ec5ac2ec 1196
644f36a8
AD
1197#: classes/pref/labels.php:42
1198msgid "Foreground:"
1199msgstr "Premier plan :"
ec5ac2ec 1200
644f36a8
AD
1201#: classes/pref/labels.php:42
1202msgid "Background:"
1203msgstr "Arrière-plan :"
ec5ac2ec 1204
644f36a8
AD
1205#: classes/pref/labels.php:232
1206#, php-format
1207msgid "Created label <b>%s</b>"
1208msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
ec5ac2ec 1209
644f36a8
AD
1210#: classes/pref/labels.php:258
1211#: classes/pref/users.php:334
1212#: classes/pref/feeds.php:1340
1213#: classes/pref/feeds.php:1602
1214#: classes/pref/feeds.php:1666
1215#: classes/pref/filters.php:359
1216#: classes/pref/filters.php:407
1217#: classes/pref/filters.php:744
1218#: classes/pref/filters.php:832
1219#: classes/pref/filters.php:859
1220#: classes/pref/prefs.php:1000
1221#: plugins/instances/init.php:284
1222msgid "Select"
1223msgstr "Sélectionner"
3d1c005b 1224
644f36a8
AD
1225#: classes/pref/labels.php:261
1226#: classes/pref/users.php:337
1227#: classes/pref/feeds.php:1343
1228#: classes/pref/feeds.php:1605
1229#: classes/pref/feeds.php:1669
1230#: classes/pref/filters.php:362
1231#: classes/pref/filters.php:410
1232#: classes/pref/filters.php:747
1233#: classes/pref/filters.php:835
1234#: classes/pref/filters.php:862
1235#: classes/pref/prefs.php:1003
1236#: classes/feeds.php:90
1237#: plugins/instances/init.php:287
1238msgid "All"
1239msgstr "Tout"
3d1c005b 1240
644f36a8
AD
1241#: classes/pref/labels.php:263
1242#: classes/pref/users.php:339
1243#: classes/pref/feeds.php:1345
1244#: classes/pref/feeds.php:1607
1245#: classes/pref/feeds.php:1671
1246#: classes/pref/filters.php:364
1247#: classes/pref/filters.php:412
1248#: classes/pref/filters.php:749
1249#: classes/pref/filters.php:837
1250#: classes/pref/filters.php:864
1251#: classes/pref/prefs.php:1005
1252#: classes/feeds.php:93
1253#: plugins/instances/init.php:289
1254msgid "None"
1255msgstr "Aucun"
3d1c005b 1256
644f36a8
AD
1257#: classes/pref/labels.php:270
1258#: classes/pref/users.php:348
1259#: classes/pref/feeds.php:765
1260#: classes/pref/filters.php:478
1261#: classes/pref/filters.php:766
1262#: classes/feeds.php:1147
1263#: plugins/instances/init.php:294
1264msgid "Remove"
1265msgstr "Supprimer"
3d1c005b 1266
644f36a8
AD
1267#: classes/pref/labels.php:273
1268msgid "Clear colors"
1269msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
3d1c005b 1270
644f36a8
AD
1271#: classes/pref/users.php:6
1272#: classes/pref/system.php:8
1273#: plugins/instances/init.php:154
1274msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1275msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
3d1c005b 1276
644f36a8
AD
1277#: classes/pref/users.php:24
1278msgid "Edit user"
1279msgstr "Modifier Utilisateur"
3d1c005b 1280
644f36a8
AD
1281#: classes/pref/users.php:56
1282#: classes/pref/feeds.php:637
1283#: classes/pref/feeds.php:876
1284#: classes/feeds.php:1070
1285msgid "Authentication"
1286msgstr "Identification"
3d1c005b 1287
644f36a8
AD
1288#: classes/pref/users.php:59
1289msgid "Access level: "
1290msgstr "Permissions : "
3d1c005b 1291
644f36a8
AD
1292#: classes/pref/users.php:77
1293#: classes/pref/feeds.php:665
1294#: classes/pref/feeds.php:892
1295msgid "Options"
1296msgstr "Options"
3d1c005b 1297
644f36a8
AD
1298#: classes/pref/users.php:91
1299#: js/prefs.js:570
1300msgid "User details"
1301msgstr "Détails de l'utilisateur"
3d1c005b 1302
644f36a8
AD
1303#: classes/pref/users.php:118
1304msgid "User not found"
1305msgstr "Utilisateur non trouvé"
3d1c005b 1306
644f36a8
AD
1307#: classes/pref/users.php:132
1308#: classes/pref/users.php:400
1309msgid "Registered"
1310msgstr "Inscrit"
3d1c005b 1311
644f36a8
AD
1312#: classes/pref/users.php:133
1313msgid "Last logged in"
1314msgstr "Dernière connexion"
3d1c005b 1315
644f36a8
AD
1316#: classes/pref/users.php:140
1317msgid "Subscribed feeds count"
1318msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
3d1c005b 1319
644f36a8
AD
1320#: classes/pref/users.php:141
1321msgid "Stored articles"
1322msgstr "Articles stockés"
ec5ac2ec 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:145
1325#: classes/pref/users.php:399
1326msgid "Subscribed feeds"
1327msgstr "Flux abonnés"
ec5ac2ec 1328
644f36a8
AD
1329#: classes/pref/users.php:232
1330#, php-format
1331msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1332msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1333
644f36a8
AD
1334#: classes/pref/users.php:239
1335#, php-format
1336msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1337msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1338
644f36a8
AD
1339#: classes/pref/users.php:243
1340#, php-format
1341msgid "User <b>%s</b> already exists."
1342msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
ec5ac2ec 1343
644f36a8
AD
1344#: classes/pref/users.php:265
1345#, php-format
1346msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1347msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1348
644f36a8
AD
1349#: classes/pref/users.php:267
1350#, php-format
1351msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1352msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1353
644f36a8
AD
1354#: classes/pref/users.php:291
1355msgid "[tt-rss] Password change notification"
1356msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
ec5ac2ec 1357
644f36a8
AD
1358#: classes/pref/users.php:324
1359#: classes/pref/feeds.php:1336
1360#: classes/pref/filters.php:740
1361#: classes/feeds.php:1118
1362#: classes/feeds.php:1184
1363#: js/tt-rss.js:174
1364msgid "Search"
1365msgstr "Rechercher"
ec5ac2ec 1366
644f36a8
AD
1367#: classes/pref/users.php:342
1368msgid "Create user"
1369msgstr "Créer l'utilisateur"
ec5ac2ec 1370
644f36a8
AD
1371#: classes/pref/users.php:346
1372#: classes/pref/filters.php:759
1373#: plugins/instances/init.php:293
1374msgid "Edit"
1375msgstr "Modifier"
ec5ac2ec 1376
644f36a8
AD
1377#: classes/pref/users.php:397
1378#: classes/pref/feeds.php:643
1379#: classes/pref/feeds.php:880
1380#: classes/pref/feeds.php:1838
1381#: classes/feeds.php:1074
1382msgid "Login"
1383msgstr "Se connecter"
ec5ac2ec 1384
644f36a8
AD
1385#: classes/pref/users.php:398
1386msgid "Access Level"
1387msgstr "Permissions"
ec5ac2ec 1388
644f36a8
AD
1389#: classes/pref/users.php:401
1390msgid "Last login"
1391msgstr "Dernière connexion"
ec5ac2ec 1392
644f36a8
AD
1393#: classes/pref/users.php:420
1394#: plugins/instances/init.php:334
1395msgid "Click to edit"
1396msgstr "Cliquer pour modifier"
ec5ac2ec 1397
644f36a8
AD
1398#: classes/pref/users.php:441
1399msgid "No users defined."
1400msgstr "Aucun utilisateur défini."
ec5ac2ec 1401
644f36a8
AD
1402#: classes/pref/users.php:443
1403msgid "No matching users found."
1404msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
ec5ac2ec 1405
644f36a8
AD
1406#: classes/pref/system.php:29
1407msgid "Error Log"
1408msgstr "Journal des erreurs"
ec5ac2ec 1409
644f36a8
AD
1410#: classes/pref/system.php:40
1411msgid "Refresh"
1412msgstr "Actualiser"
ec5ac2ec 1413
644f36a8
AD
1414#: classes/pref/system.php:43
1415msgid "Clear log"
1416msgstr "Vider le journal"
a9304780 1417
644f36a8
AD
1418#: classes/pref/system.php:48
1419msgid "Error"
1420msgstr "Erreur"
ec5ac2ec 1421
644f36a8
AD
1422#: classes/pref/system.php:49
1423msgid "Filename"
1424msgstr "Nom du fichier"
ec5ac2ec 1425
644f36a8
AD
1426#: classes/pref/system.php:50
1427msgid "Message"
1428msgstr "Message"
ec5ac2ec 1429
644f36a8
AD
1430#: classes/pref/system.php:52
1431msgid "Date"
1432msgstr "Date"
ec5ac2ec 1433
a9304780
AD
1434#: classes/pref/feeds.php:15
1435msgid "Check to enable field"
1436msgstr "Cocher pour activer le champ"
ec5ac2ec 1437
a9304780
AD
1438#: classes/pref/feeds.php:65
1439#: classes/pref/feeds.php:214
1440#: classes/pref/feeds.php:258
1441#: classes/pref/feeds.php:264
1442#: classes/pref/feeds.php:290
1443#, php-format
1444msgid "(%d feed)"
1445msgid_plural "(%d feeds)"
1446msgstr[0] "(%d flux)"
1447msgstr[1] "(%d flux)"
ec5ac2ec 1448
644f36a8
AD
1449#: classes/pref/feeds.php:537
1450#: classes/pref/prefs.php:18
1451msgid "General"
1452msgstr "Général"
1453
a9304780
AD
1454#: classes/pref/feeds.php:561
1455msgid "Feed Title"
1456msgstr "Titre du flux"
ec5ac2ec 1457
644f36a8
AD
1458#: classes/pref/feeds.php:595
1459#: classes/pref/feeds.php:828
1460#: classes/pref/feeds.php:1824
1461#: classes/feeds.php:1050
1462msgid "Place in category:"
1463msgstr "Placer dans la catégorie :"
ec5ac2ec 1464
a9304780
AD
1465#: classes/pref/feeds.php:608
1466#: classes/pref/feeds.php:842
1467msgid "Language:"
1468msgstr "Langue:"
ec5ac2ec 1469
a9304780
AD
1470#: classes/pref/feeds.php:615
1471#: classes/pref/feeds.php:851
1472msgid "Update"
1473msgstr "Mettre à jour"
be212a00 1474
a9304780
AD
1475#: classes/pref/feeds.php:630
1476#: classes/pref/feeds.php:867
1477msgid "Article purging:"
1478msgstr "Purge des articles :"
be212a00 1479
644f36a8
AD
1480#: classes/pref/feeds.php:656
1481#: classes/pref/feeds.php:886
1482#: classes/pref/feeds.php:1841
1483#: classes/pref/prefs.php:245
1484#: classes/feeds.php:1077
1485msgid "Password"
1486msgstr "Mot de passe"
1487
a9304780
AD
1488#: classes/pref/feeds.php:660
1489msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1490msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
4676b4fc 1491
a9304780
AD
1492#: classes/pref/feeds.php:679
1493#: classes/pref/feeds.php:896
1494msgid "Hide from Popular feeds"
1495msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
5e28bc1a 1496
a9304780
AD
1497#: classes/pref/feeds.php:691
1498#: classes/pref/feeds.php:902
1499msgid "Include in e-mail digest"
1500msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
4676b4fc 1501
a9304780
AD
1502#: classes/pref/feeds.php:704
1503#: classes/pref/feeds.php:908
1504msgid "Always display image attachments"
1505msgstr "Toujours afficher les images jointes"
be212a00 1506
a9304780
AD
1507#: classes/pref/feeds.php:717
1508#: classes/pref/feeds.php:916
1509msgid "Do not embed images"
1510msgstr "Ne pas intégrer les images"
3d1c005b 1511
a9304780
AD
1512#: classes/pref/feeds.php:730
1513#: classes/pref/feeds.php:924
3d1c005b
RR
1514msgid "Cache images locally"
1515msgstr "Enregistrer localement les images"
219a08e8 1516
a9304780
AD
1517#: classes/pref/feeds.php:742
1518#: classes/pref/feeds.php:930
3d1c005b
RR
1519msgid "Mark updated articles as unread"
1520msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
219a08e8 1521
3d1c005b
RR
1522#: classes/pref/feeds.php:746
1523msgid "Icon"
1524msgstr "Icône"
219a08e8 1525
3d1c005b
RR
1526#: classes/pref/feeds.php:763
1527msgid "Replace"
1528msgstr "Remplacer"
219a08e8 1529
644f36a8
AD
1530#: classes/pref/feeds.php:770
1531#: classes/pref/prefs.php:706
1532msgid "Plugins"
1533msgstr "Plugins"
1534
3d1c005b
RR
1535#: classes/pref/feeds.php:790
1536msgid "Resubscribe to push updates"
1537msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
219a08e8 1538
3d1c005b
RR
1539#: classes/pref/feeds.php:797
1540msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1541msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
219a08e8 1542
a9304780
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:1203
1544#: classes/pref/feeds.php:1256
3d1c005b
RR
1545msgid "All done."
1546msgstr "Tout est terminé."
219a08e8 1547
3d1c005b
RR
1548#: classes/pref/feeds.php:1311
1549msgid "Feeds with errors"
1550msgstr "Flux avec des erreurs"
219a08e8 1551
3d1c005b
RR
1552#: classes/pref/feeds.php:1318
1553msgid "Inactive feeds"
1554msgstr "Flux inactifs"
219a08e8 1555
3d1c005b
RR
1556#: classes/pref/feeds.php:1354
1557msgid "Edit selected feeds"
1558msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
219a08e8 1559
a9304780
AD
1560#: classes/pref/feeds.php:1356
1561#: classes/pref/feeds.php:1370
644f36a8 1562#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1563msgid "Reset sort order"
1564msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1565
1566#: classes/pref/feeds.php:1358
1567#: js/prefs.js:1737
3d1c005b
RR
1568msgid "Batch subscribe"
1569msgstr "Abonnement par lots"
219a08e8 1570
3d1c005b
RR
1571#: classes/pref/feeds.php:1365
1572msgid "Categories"
1573msgstr "Catégories"
219a08e8 1574
3d1c005b
RR
1575#: classes/pref/feeds.php:1368
1576msgid "Add category"
1577msgstr "Ajouter une catégorie"
219a08e8 1578
3d1c005b
RR
1579#: classes/pref/feeds.php:1372
1580msgid "Remove selected"
1581msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
219a08e8 1582
3d1c005b
RR
1583#: classes/pref/feeds.php:1383
1584msgid "More actions..."
1585msgstr "Autres actions..."
219a08e8 1586
3d1c005b
RR
1587#: classes/pref/feeds.php:1387
1588msgid "Manual purge"
1589msgstr "Purger manuellement"
219a08e8 1590
3d1c005b
RR
1591#: classes/pref/feeds.php:1391
1592msgid "Clear feed data"
1593msgstr "Purger les données de flux"
219a08e8 1594
a9304780 1595#: classes/pref/feeds.php:1392
644f36a8 1596#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1597msgid "Rescore articles"
1598msgstr "Recalculer le score des articles"
1599
3d1c005b
RR
1600#: classes/pref/feeds.php:1444
1601msgid "OPML"
1602msgstr "OPML"
219a08e8 1603
3d1c005b
RR
1604#: classes/pref/feeds.php:1446
1605msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1606msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
be212a00 1607
3d1c005b
RR
1608#: classes/pref/feeds.php:1447
1609msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1610msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
be212a00 1611
3d1c005b
RR
1612#: classes/pref/feeds.php:1460
1613msgid "Import my OPML"
1614msgstr "Importer mon OPML"
219a08e8 1615
3d1c005b
RR
1616#: classes/pref/feeds.php:1466
1617msgid "Filename:"
1618msgstr "Nom du fichier :"
be212a00 1619
3d1c005b
RR
1620#: classes/pref/feeds.php:1468
1621msgid "Include settings"
1622msgstr "Inclure les paramètres"
be212a00 1623
3d1c005b
RR
1624#: classes/pref/feeds.php:1472
1625msgid "Export OPML"
1626msgstr "Exporter en OPML"
be212a00 1627
3d1c005b
RR
1628#: classes/pref/feeds.php:1476
1629msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1630msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
be212a00 1631
3d1c005b
RR
1632#: classes/pref/feeds.php:1480
1633msgid "Public OPML URL"
1634msgstr "URL OPML publique"
be212a00 1635
3d1c005b
RR
1636#: classes/pref/feeds.php:1481
1637msgid "Display published OPML URL"
1638msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
be212a00 1639
3d1c005b
RR
1640#: classes/pref/feeds.php:1490
1641msgid "Firefox integration"
1642msgstr "Intégration à Firefox"
be212a00 1643
3d1c005b
RR
1644#: classes/pref/feeds.php:1492
1645msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1646msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
219a08e8 1647
3d1c005b
RR
1648#: classes/pref/feeds.php:1499
1649msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1650msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
be212a00 1651
3d1c005b
RR
1652#: classes/pref/feeds.php:1507
1653msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1654msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
be212a00 1655
3d1c005b
RR
1656#: classes/pref/feeds.php:1509
1657msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1658msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
be212a00 1659
644f36a8
AD
1660#: classes/pref/feeds.php:1516
1661#: classes/feeds.php:54
1662#: classes/feeds.php:134
1663msgid "View as RSS"
1664msgstr "Voir comme RSS"
1665
3d1c005b
RR
1666#: classes/pref/feeds.php:1517
1667msgid "Display URL"
1668msgstr "Afficher l'URL"
be212a00 1669
3d1c005b
RR
1670#: classes/pref/feeds.php:1520
1671msgid "Clear all generated URLs"
1672msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
219a08e8 1673
3d1c005b
RR
1674#: classes/pref/feeds.php:1598
1675msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1676msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
be212a00 1677
a9304780
AD
1678#: classes/pref/feeds.php:1632
1679#: classes/pref/feeds.php:1696
3d1c005b
RR
1680msgid "Click to edit feed"
1681msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
be212a00 1682
a9304780
AD
1683#: classes/pref/feeds.php:1650
1684#: classes/pref/feeds.php:1716
3d1c005b
RR
1685msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1686msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
7c52319e 1687
3d1c005b
RR
1688#: classes/pref/feeds.php:1821
1689msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1690msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1d6dadaa 1691
3d1c005b
RR
1692#: classes/pref/feeds.php:1830
1693msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1694msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1d6dadaa 1695
3d1c005b
RR
1696#: classes/pref/feeds.php:1852
1697msgid "Feeds require authentication."
1698msgstr "Les flux requièrent une identification."
1d6dadaa 1699
644f36a8
AD
1700#: classes/pref/feeds.php:1859
1701#: classes/feeds.php:1092
1702#: classes/feeds.php:1146
1703msgid "Subscribe"
1704msgstr "S'abonner"
1705
a9304780
AD
1706#: classes/pref/filters.php:151
1707msgid "Preview article"
1708msgstr "Prévisualiser l'article"
d9d5ce4c 1709
644f36a8
AD
1710#: classes/pref/filters.php:239
1711#: classes/pref/filters.php:518
a9304780
AD
1712msgid "(inverse)"
1713msgstr "(inversé)"
219a08e8 1714
644f36a8
AD
1715#: classes/pref/filters.php:235
1716#: classes/pref/filters.php:517
a9304780
AD
1717#, php-format
1718msgid "%s on %s in %s %s"
1719msgstr "%s sur %s dans %s %s"
d9d5ce4c 1720
644f36a8
AD
1721#: classes/pref/filters.php:354
1722#: classes/pref/filters.php:827
1723#: classes/pref/filters.php:942
a9304780
AD
1724msgid "Match"
1725msgstr "Correspondance"
6c8a161d 1726
644f36a8
AD
1727#: classes/pref/filters.php:368
1728#: classes/pref/filters.php:416
1729#: classes/pref/filters.php:841
1730#: classes/pref/filters.php:868
a9304780
AD
1731msgid "Add"
1732msgstr "Ajouter"
3d1c005b 1733
644f36a8
AD
1734#: classes/pref/filters.php:371
1735#: classes/pref/filters.php:419
1736#: classes/pref/filters.php:844
1737#: classes/pref/filters.php:871
1738#: classes/feeds.php:116
1739msgid "Delete"
1740msgstr "Supprimer"
1741
1742#: classes/pref/filters.php:402
1743#: classes/pref/filters.php:854
a9304780
AD
1744msgid "Apply actions"
1745msgstr "Actions effectuées"
1171c351 1746
644f36a8
AD
1747#: classes/pref/filters.php:452
1748#: classes/pref/filters.php:883
a9304780
AD
1749msgid "Enabled"
1750msgstr "Activé"
67ae092f 1751
644f36a8
AD
1752#: classes/pref/filters.php:461
1753#: classes/pref/filters.php:886
a9304780
AD
1754msgid "Match any rule"
1755msgstr "Au moins une correspondance"
219a08e8 1756
644f36a8
AD
1757#: classes/pref/filters.php:470
1758#: classes/pref/filters.php:889
a9304780
AD
1759msgid "Inverse matching"
1760msgstr "Correspondance inverse"
1171c351 1761
644f36a8
AD
1762#: classes/pref/filters.php:482
1763#: classes/pref/filters.php:896
a9304780
AD
1764msgid "Test"
1765msgstr "Test"
be212a00 1766
644f36a8 1767#: classes/pref/filters.php:756
a9304780
AD
1768msgid "Combine"
1769msgstr "Combiner"
219a08e8 1770
644f36a8 1771#: classes/pref/filters.php:899
a9304780
AD
1772msgid "Create"
1773msgstr "Créer"
219a08e8 1774
644f36a8 1775#: classes/pref/filters.php:954
a9304780
AD
1776msgid "Inverse regular expression matching"
1777msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
219a08e8 1778
644f36a8 1779#: classes/pref/filters.php:956
a9304780
AD
1780msgid "on field"
1781msgstr "sur le champ"
219a08e8 1782
644f36a8 1783#: classes/pref/filters.php:962
a9304780
AD
1784#: js/PrefFilterTree.js:61
1785msgid "in"
1786msgstr "dans"
219a08e8 1787
644f36a8 1788#: classes/pref/filters.php:975
a9304780
AD
1789msgid "Wiki: Filters"
1790msgstr "Filtres Wiki:"
219a08e8 1791
644f36a8 1792#: classes/pref/filters.php:980
a9304780
AD
1793msgid "Save rule"
1794msgstr "Enregistrer"
219a08e8 1795
644f36a8 1796#: classes/pref/filters.php:980
a9304780
AD
1797#: js/functions.js:1012
1798msgid "Add rule"
1799msgstr "Ajouter une règle"
219a08e8 1800
644f36a8 1801#: classes/pref/filters.php:1003
a9304780
AD
1802msgid "Perform Action"
1803msgstr "Exécuter l'action"
219a08e8 1804
644f36a8 1805#: classes/pref/filters.php:1054
a9304780
AD
1806msgid "No actions available"
1807msgstr "Aucune action disponible"
219a08e8 1808
644f36a8 1809#: classes/pref/filters.php:1073
a9304780
AD
1810msgid "Save action"
1811msgstr "Enregistrer"
219a08e8 1812
644f36a8 1813#: classes/pref/filters.php:1073
a9304780
AD
1814#: js/functions.js:1038
1815msgid "Add action"
1816msgstr "Ajouter une action"
219a08e8 1817
644f36a8 1818#: classes/pref/filters.php:1097
a9304780
AD
1819msgid "[No caption]"
1820msgstr "[Pas de titre]"
1171c351 1821
644f36a8 1822#: classes/pref/filters.php:1099
a9304780
AD
1823#, php-format
1824msgid "%s (%d rule)"
1825msgid_plural "%s (%d rules)"
1826msgstr[0] "%s (%d règle)"
1827msgstr[1] "%s (%d règles)"
914a875d 1828
644f36a8 1829#: classes/pref/filters.php:1114
a9304780
AD
1830msgid "matches any rule"
1831msgstr "Au moins une correspondance"
219a08e8 1832
644f36a8 1833#: classes/pref/filters.php:1117
a9304780
AD
1834#, php-format
1835msgid "%s (+%d action)"
1836msgid_plural "%s (+%d actions)"
1837msgstr[0] "%s (+%d action)"
1838msgstr[1] "%s (+%d actions)"
219a08e8 1839
644f36a8
AD
1840#: classes/pref/prefs.php:19
1841msgid "Interface"
1842msgstr "Interface"
219a08e8 1843
644f36a8
AD
1844#: classes/pref/prefs.php:20
1845msgid "Advanced"
1846msgstr "Avancé"
219a08e8 1847
644f36a8
AD
1848#: classes/pref/prefs.php:21
1849msgid "Digest"
1850msgstr "Synthèse"
a9304780 1851
644f36a8
AD
1852#: classes/pref/prefs.php:25
1853msgid "Allow duplicate articles"
1854msgstr "Permettre les articles en double"
a9304780 1855
644f36a8
AD
1856#: classes/pref/prefs.php:26
1857msgid "Blacklisted tags"
1858msgstr "Tags exclus"
a9304780 1859
644f36a8
AD
1860#: classes/pref/prefs.php:26
1861msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1862msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
a9304780 1863
644f36a8
AD
1864#: classes/pref/prefs.php:27
1865msgid "Automatically mark articles as read"
1866msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
4676b4fc 1867
644f36a8
AD
1868#: classes/pref/prefs.php:27
1869msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1870msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
a9304780 1871
644f36a8
AD
1872#: classes/pref/prefs.php:28
1873msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1874msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
a9304780 1875
644f36a8
AD
1876#: classes/pref/prefs.php:29
1877msgid "Combined feed display"
1878msgstr "Affichage combiné des flux"
a9304780 1879
644f36a8
AD
1880#: classes/pref/prefs.php:29
1881msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1882msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
2cd99257 1883
644f36a8
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:30
1885msgid "Confirm marking feed as read"
1886msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
2cd99257 1887
644f36a8
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:31
1889msgid "Amount of articles to display at once"
1890msgstr "Nombre d'articles à afficher"
2cd99257 1891
644f36a8
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:32
1893msgid "Default feed update interval"
1894msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
5c33ecab 1895
644f36a8
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:32
1897msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1898msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
2cd99257 1899
644f36a8
AD
1900#: classes/pref/prefs.php:33
1901msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1902msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:34
1905msgid "Enable e-mail digest"
1906msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1907
1908#: classes/pref/prefs.php:34
1909msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1910msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:35
1913msgid "Try to send digests around specified time"
1914msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:35
1917msgid "Uses UTC timezone"
1918msgstr "Utilise l'heure GMT"
1919
1920#: classes/pref/prefs.php:36
1921msgid "Enable API access"
1922msgstr "Activer l'accès par API"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:36
1925msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1926msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:37
1929msgid "Enable feed categories"
1930msgstr "Utiliser les catégories de flux"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:38
1933msgid "Sort feeds by unread articles count"
1934msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:39
1937msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1938msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:40
1941msgid "Hide feeds with no unread articles"
1942msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:41
1945msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1946msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:42
1949msgid "Long date format"
1950msgstr "Format de date long"
1951
1952#: classes/pref/prefs.php:42
1953msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1954msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:43
1957msgid "On catchup show next feed"
1958msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:43
1961msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1962msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:44
1965msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1966msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:45
1969msgid "Purge unread articles"
1970msgstr "Purger les articles non lus"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:46
1973msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1974msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:47
1977msgid "Short date format"
1978msgstr "Format de date court"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:48
1981msgid "Show content preview in headlines list"
1982msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:49
1985msgid "Sort headlines by feed date"
1986msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:49
1989msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1990msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:50
1993msgid "Login with an SSL certificate"
1994msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:50
1997msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1998msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:51
2001msgid "Do not embed images in articles"
2002msgstr "Ne pas intégrer les images"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:52
2005msgid "Strip unsafe tags from articles"
2006msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:52
2009msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2010msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:53
2013#: js/prefs.js:1692
2014msgid "Customize stylesheet"
2015msgstr "Personnaliser la feuille de style"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:53
2018msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2019msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:54
2022msgid "Time zone"
2023msgstr "Fuseau horaire"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:55
2026msgid "Group headlines in virtual feeds"
2027msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
219a08e8 2028
644f36a8
AD
2029#: classes/pref/prefs.php:55
2030msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2031msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
8b4bfd5c 2032
644f36a8
AD
2033#: classes/pref/prefs.php:56
2034msgid "Language"
2035msgstr "Langue"
a9304780 2036
644f36a8
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:57
2038msgid "Theme"
2039msgstr "Thème"
a9304780 2040
644f36a8
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:57
2042msgid "Select one of the available CSS themes"
2043msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
a9304780 2044
644f36a8
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:126
2046msgid "The configuration was saved."
2047msgstr "La configuration a été enregistrée."
a9304780 2048
644f36a8
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:140
2050msgid "Your personal data has been saved."
2051msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
a9304780 2052
644f36a8
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:160
2054msgid "Your preferences are now set to default values."
2055msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
a9304780 2056
644f36a8
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:183
2058msgid "Personal data / Authentication"
2059msgstr "Données personnelles / Authentification"
a9304780 2060
644f36a8
AD
2061#: classes/pref/prefs.php:203
2062msgid "Personal data"
2063msgstr "Données personelles"
a9304780 2064
644f36a8
AD
2065#: classes/pref/prefs.php:213
2066msgid "Full name"
2067msgstr "Nom complet"
a9304780 2068
644f36a8
AD
2069#: classes/pref/prefs.php:217
2070msgid "E-mail"
2071msgstr "Adresse électronique"
a9304780 2072
644f36a8
AD
2073#: classes/pref/prefs.php:223
2074msgid "Access level"
2075msgstr "Permissions"
a9304780 2076
644f36a8
AD
2077#: classes/pref/prefs.php:233
2078msgid "Save data"
2079msgstr "Enregistrer les données"
a9304780 2080
644f36a8
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:254
2082msgid "Your password is at default value, please change it."
2083msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
a9304780 2084
644f36a8
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:289
2086msgid "Changing your current password will disable OTP."
2087msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
a9304780 2088
644f36a8
AD
2089#: classes/pref/prefs.php:294
2090msgid "Old password"
2091msgstr "Ancien mot de passe"
a9304780 2092
644f36a8
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:297
2094msgid "New password"
2095msgstr "Nouveau mot de passe"
a9304780 2096
644f36a8
AD
2097#: classes/pref/prefs.php:302
2098msgid "Confirm password"
2099msgstr "Confirmation du mot de passe"
a9304780 2100
644f36a8
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:312
2102msgid "Change password"
2103msgstr "Modifier le mot de passe"
a9304780 2104
644f36a8
AD
2105#: classes/pref/prefs.php:318
2106msgid "One time passwords / Authenticator"
2107msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
a9304780 2108
644f36a8
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:322
2110msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2111msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
a9304780 2112
644f36a8
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:347
2114#: classes/pref/prefs.php:398
2115msgid "Enter your password"
2116msgstr "Entrez votre mot de passe"
a9304780 2117
644f36a8
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:358
2119msgid "Disable OTP"
2120msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
a9304780 2121
644f36a8
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:364
2123msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2124msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
a9304780 2125
644f36a8
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:366
2127msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2128msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
a9304780 2129
644f36a8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:403
2131msgid "Enter the generated one time password"
2132msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
a9304780 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:417
2135msgid "Enable OTP"
2136msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
a9304780 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:423
2139msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2140msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
a9304780 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:466
2143msgid "Some preferences are only available in default profile."
2144msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
a9304780 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:564
2147msgid "Customize"
2148msgstr "Personnaliser"
a9304780 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:629
2151msgid "Register"
2152msgstr "S'inscrire"
a9304780 2153
644f36a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:633
2155msgid "Clear"
2156msgstr "Effacer"
a9304780 2157
644f36a8 2158#: classes/pref/prefs.php:639
a9304780 2159#, php-format
644f36a8
AD
2160msgid "Current server time: %s (UTC)"
2161msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
a9304780 2162
644f36a8
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:671
2164msgid "Save configuration"
2165msgstr "Enregistrer la configuration"
a9304780 2166
644f36a8
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:675
2168msgid "Save and exit preferences"
2169msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
a9304780 2170
644f36a8
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:680
2172msgid "Manage profiles"
2173msgstr "Gérer les profils"
a9304780 2174
644f36a8
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:683
2176msgid "Reset to defaults"
2177msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
a9304780 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:708
2180msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2181msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
a9304780 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:710
2184msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2185msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
a9304780 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:740
2188msgid "System plugins"
2189msgstr "Plugins systèmes"
2190
2191#: classes/pref/prefs.php:744
2192#: classes/pref/prefs.php:800
2193msgid "Plugin"
2194msgstr "Plugin"
a9304780 2195
644f36a8
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:745
2197#: classes/pref/prefs.php:801
2198msgid "Description"
2199msgstr "Description"
a9304780 2200
644f36a8
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:746
2202#: classes/pref/prefs.php:802
2203msgid "Version"
2204msgstr "Version"
a9304780 2205
644f36a8
AD
2206#: classes/pref/prefs.php:747
2207#: classes/pref/prefs.php:803
2208msgid "Author"
2209msgstr "Auteur"
a9304780 2210
644f36a8
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:778
2212#: classes/pref/prefs.php:837
2213msgid "more info"
2214msgstr "plus d'info"
a9304780 2215
644f36a8
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:787
2217#: classes/pref/prefs.php:846
2218msgid "Clear data"
2219msgstr "Purger les données"
a9304780 2220
644f36a8
AD
2221#: classes/pref/prefs.php:796
2222msgid "User plugins"
2223msgstr "Plugins utilisateur"
a9304780 2224
644f36a8
AD
2225#: classes/pref/prefs.php:861
2226msgid "Enable selected plugins"
2227msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
a9304780 2228
644f36a8
AD
2229#: classes/pref/prefs.php:929
2230msgid "Incorrect one time password"
2231msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
a9304780 2232
644f36a8
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:932
2234#: classes/pref/prefs.php:949
2235msgid "Incorrect password"
2236msgstr "Mot de passe incorrect"
a9304780 2237
644f36a8 2238#: classes/pref/prefs.php:974
a9304780 2239#, php-format
644f36a8
AD
2240msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2241msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
a9304780 2242
644f36a8
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:1014
2244msgid "Create profile"
2245msgstr "Création d'un profil"
a9304780 2246
644f36a8
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:1037
2248#: classes/pref/prefs.php:1065
2249msgid "(active)"
2250msgstr "(actif)"
8b4bfd5c 2251
644f36a8
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:1099
2253msgid "Remove selected profiles"
2254msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
914a875d 2255
644f36a8
AD
2256#: classes/pref/prefs.php:1101
2257msgid "Activate profile"
2258msgstr "Activer le profil"
2259
2260#: classes/feeds.php:53
2261msgid "View as RSS feed"
2262msgstr "Voir comme flux RSS"
e935c2bc 2263
644f36a8 2264#: classes/feeds.php:62
a9304780 2265#, php-format
644f36a8
AD
2266msgid "Last updated: %s"
2267msgstr "Dernière mise à jour : %s"
219a08e8 2268
644f36a8
AD
2269#: classes/feeds.php:92
2270msgid "Invert"
2271msgstr "Inverse"
cadaafb7 2272
644f36a8
AD
2273#: classes/feeds.php:99
2274msgid "More..."
2275msgstr "Plus..."
8b4bfd5c 2276
644f36a8
AD
2277#: classes/feeds.php:101
2278msgid "Selection toggle:"
2279msgstr "Sélectionner :"
219a08e8 2280
644f36a8
AD
2281#: classes/feeds.php:107
2282msgid "Selection:"
2283msgstr "Sélection :"
219a08e8 2284
644f36a8
AD
2285#: classes/feeds.php:110
2286msgid "Set score"
2287msgstr "Changer le score"
219a08e8 2288
644f36a8
AD
2289#: classes/feeds.php:113
2290msgid "Archive"
2291msgstr "Archive"
2292
2293#: classes/feeds.php:115
2294msgid "Move back"
a9304780 2295msgstr "Revenir"
219a08e8 2296
644f36a8
AD
2297#: classes/feeds.php:121
2298#: classes/feeds.php:126
2299#: plugins/mail/init.php:75
2300#: plugins/mailto/init.php:25
2301msgid "Forward by email"
2302msgstr "Transférer par email"
219a08e8 2303
644f36a8
AD
2304#: classes/feeds.php:130
2305msgid "Feed:"
2306msgstr "Flux :"
3d1c005b 2307
644f36a8
AD
2308#: classes/feeds.php:223
2309#: classes/feeds.php:889
2310msgid "Feed not found."
2311msgstr "Flux non trouvé."
e935c2bc 2312
644f36a8
AD
2313#: classes/feeds.php:294
2314msgid "Never"
2315msgstr "Jamais"
219a08e8 2316
644f36a8
AD
2317#: classes/feeds.php:407
2318#, php-format
2319msgid "Imported at %s"
2320msgstr "Importé à %s"
219a08e8 2321
644f36a8
AD
2322#: classes/feeds.php:466
2323#: classes/feeds.php:563
2324msgid "mark feed as read"
2325msgstr "Marquer le flux comme lu"
219a08e8 2326
644f36a8
AD
2327#: classes/feeds.php:622
2328msgid "Collapse article"
2329msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2330
644f36a8
AD
2331#: classes/feeds.php:788
2332msgid "No unread articles found to display."
2333msgstr "Aucun article non lu à afficher."
914a875d 2334
644f36a8
AD
2335#: classes/feeds.php:791
2336msgid "No updated articles found to display."
2337msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
914a875d 2338
644f36a8
AD
2339#: classes/feeds.php:794
2340msgid "No starred articles found to display."
2341msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
219a08e8 2342
644f36a8
AD
2343#: classes/feeds.php:798
2344msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2345msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
219a08e8 2346
644f36a8
AD
2347#: classes/feeds.php:800
2348msgid "No articles found to display."
2349msgstr "Aucun article à afficher."
219a08e8 2350
644f36a8
AD
2351#: classes/feeds.php:815
2352#: classes/feeds.php:989
a9304780 2353#, php-format
644f36a8
AD
2354msgid "Feeds last updated at %s"
2355msgstr "Flux mis à jour à %s"
3d1c005b 2356
644f36a8
AD
2357#: classes/feeds.php:825
2358#: classes/feeds.php:999
2359msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2360msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
3d1c005b 2361
644f36a8
AD
2362#: classes/feeds.php:979
2363msgid "No feed selected."
2364msgstr "Aucun flux sélectionné."
3d1c005b 2365
644f36a8
AD
2366#: classes/feeds.php:1036
2367#: classes/feeds.php:1044
2368msgid "Feed or site URL"
2369msgstr "URL du flux"
3d1c005b 2370
644f36a8
AD
2371#: classes/feeds.php:1058
2372msgid "Available feeds"
2373msgstr "Flux disponibles"
3d1c005b 2374
644f36a8
AD
2375#: classes/feeds.php:1087
2376msgid "This feed requires authentication."
2377msgstr "Ce flux nécessite une identification."
3d1c005b 2378
644f36a8
AD
2379#: classes/feeds.php:1095
2380msgid "More feeds"
2381msgstr "D'autres flux"
3d1c005b 2382
644f36a8
AD
2383#: classes/feeds.php:1122
2384msgid "Popular feeds"
2385msgstr "Flux populaires"
3d1c005b 2386
644f36a8
AD
2387#: classes/feeds.php:1123
2388msgid "Feed archive"
2389msgstr "Archive du flux"
219a08e8 2390
644f36a8
AD
2391#: classes/feeds.php:1126
2392msgid "limit:"
2393msgstr "limite :"
219a08e8 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:1158
2396msgid "Look for"
2397msgstr "Rechercher"
2398
2399#: classes/feeds.php:1166
2400#, php-format
2401msgid "in %s"
2402msgstr "dans %s"
2403
2404#: classes/feeds.php:1171
2405msgid "Used for word stemming"
2406msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
2407
2408#: classes/feeds.php:1180
2409msgid "Search syntax"
2410msgstr "Syntaxe de la recherche"
2411
2412#: plugins/instances/init.php:141
2413msgid "Linked"
2414msgstr "Instances liées"
219a08e8 2415
644f36a8
AD
2416#: plugins/instances/init.php:204
2417#: plugins/instances/init.php:395
2418msgid "Instance"
2419msgstr "Instance"
219a08e8 2420
644f36a8
AD
2421#: plugins/instances/init.php:215
2422#: plugins/instances/init.php:312
2423#: plugins/instances/init.php:404
2424msgid "Instance URL"
2425msgstr "URL de l'instance"
219a08e8 2426
644f36a8
AD
2427#: plugins/instances/init.php:226
2428#: plugins/instances/init.php:414
2429msgid "Access key:"
2430msgstr "Clef d'accès :"
219a08e8 2431
644f36a8
AD
2432#: plugins/instances/init.php:229
2433#: plugins/instances/init.php:313
2434#: plugins/instances/init.php:417
2435msgid "Access key"
2436msgstr "Clef d'accès"
219a08e8 2437
644f36a8
AD
2438#: plugins/instances/init.php:233
2439#: plugins/instances/init.php:421
2440msgid "Use one access key for both linked instances."
2441msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
219a08e8 2442
644f36a8
AD
2443#: plugins/instances/init.php:241
2444#: plugins/instances/init.php:429
2445msgid "Generate new key"
2446msgstr "Générer une nouvelle clef"
219a08e8 2447
644f36a8
AD
2448#: plugins/instances/init.php:292
2449msgid "Link instance"
2450msgstr "Lier une instance"
219a08e8 2451
644f36a8
AD
2452#: plugins/instances/init.php:304
2453msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2454msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
219a08e8 2455
644f36a8
AD
2456#: plugins/instances/init.php:314
2457msgid "Last connected"
2458msgstr "Dernière connexion"
219a08e8 2459
644f36a8
AD
2460#: plugins/instances/init.php:315
2461msgid "Status"
2462msgstr "État"
219a08e8 2463
644f36a8
AD
2464#: plugins/instances/init.php:316
2465msgid "Stored feeds"
2466msgstr "Flux stockés"
ec5ac2ec 2467
644f36a8
AD
2468#: plugins/instances/init.php:433
2469msgid "Create link"
2470msgstr "Créer un lien"
219a08e8 2471
a9304780
AD
2472#: plugins/nsfw/init.php:30
2473#: plugins/nsfw/init.php:42
3d1c005b
RR
2474msgid "Not work safe (click to toggle)"
2475msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2476
2477#: plugins/nsfw/init.php:52
2478msgid "NSFW Plugin"
2479msgstr "Plugin NSFW"
ad684393 2480
3d1c005b
RR
2481#: plugins/nsfw/init.php:79
2482msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2483msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
ad684393 2484
3d1c005b
RR
2485#: plugins/nsfw/init.php:100
2486msgid "Configuration saved."
2487msgstr "La configuration a été enregistrée."
ad684393 2488
644f36a8
AD
2489#: plugins/note/init.php:26
2490#: plugins/note/note.js:11
2491msgid "Edit article note"
2492msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
2493
2494#: plugins/vf_shared/init.php:16
2495#: plugins/vf_shared/init.php:69
2496msgid "Shared articles"
2497msgstr "Articles partagés"
2498
2499#: plugins/auth_internal/init.php:65
2500msgid "Please enter your one time password:"
2501msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2502
2503#: plugins/auth_internal/init.php:188
2504msgid "Password has been changed."
2505msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2506
2507#: plugins/auth_internal/init.php:190
2508msgid "Old password is incorrect."
2509msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2510
2511#: plugins/af_readability/init.php:21
2512#, fuzzy
2513msgid "Data saved."
2514msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
2515
2516#: plugins/af_readability/init.php:33
2517msgid "Inline content"
2518msgstr "Contenu intégré"
2519
2520#: plugins/af_readability/init.php:39
2521msgid "af_readability settings"
2522msgstr "Réglages af_readability"
2523
2524#: plugins/af_readability/init.php:68
2525msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2526msgstr ""
2527
2528#: plugins/af_readability/init.php:82
2529#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2530msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2531msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
2532
2533#: plugins/af_readability/init.php:99
2534msgid "Readability"
2535msgstr "Readability"
2536
2537#: plugins/af_readability/init.php:110
2538msgid "Inline article content"
2539msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
2540
2541#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2542msgid "af_redditimgur settings"
2543msgstr "Réglages af_redditimgur"
2544
2545#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2546msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2547msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2548
2549#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2550msgid "Extract missing content using Readability"
2551msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
2552
2553#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2554msgid "Enable additional duplicate checking"
2555msgstr ""
2556
2557#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2558msgid "Configuration saved"
2559msgstr "La configuration a été enregistrée"
2560
a9304780
AD
2561#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2562#, php-format
2563msgid "Data saved (%s, %d)"
2564msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
e935c2bc 2565
a9304780
AD
2566#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2567msgid "Show related articles"
2568msgstr "Voir les articles liés"
e935c2bc 2569
a9304780
AD
2570#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2571#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2572msgid "Mark similar articles as read"
2573msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
3d1c005b 2574
a9304780
AD
2575#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2576msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2577msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
2578
2579#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2580msgid "Global settings"
2581msgstr "Paramètres généraux"
2582
2583#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2584msgid "Minimum similarity:"
2585msgstr "Similarité minimale:"
2586
2587#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2588msgid "Minimum title length:"
2589msgstr "Longueur minimale du titre:"
2590
2591#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2592msgid "Enable for all feeds:"
2593msgstr "Activer pour tous les flux:"
2594
a9304780
AD
2595#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2596msgid "Similarity (pg_trgm)"
2597msgstr "Similarité (pg_trgm)"
2598
644f36a8
AD
2599#: plugins/af_comics/init.php:39
2600msgid "Feeds supported by af_comics"
2601msgstr "Flux supportés par af_comics"
e935c2bc 2602
644f36a8
AD
2603#: plugins/af_comics/init.php:41
2604msgid "The following comics are currently supported:"
2605msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
219a08e8 2606
644f36a8
AD
2607#: plugins/import_export/init.php:58
2608msgid "Import and export"
2609msgstr "Importer et exporter"
219a08e8 2610
644f36a8
AD
2611#: plugins/import_export/init.php:60
2612msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2613msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8 2614
644f36a8
AD
2615#: plugins/import_export/init.php:65
2616msgid "Export my data"
2617msgstr "Exporter mes données"
219a08e8 2618
644f36a8
AD
2619#: plugins/import_export/init.php:81
2620msgid "Import"
2621msgstr "Importer"
219a08e8 2622
644f36a8
AD
2623#: plugins/import_export/init.php:225
2624msgid "Could not import: incorrect schema version."
2625msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
219a08e8 2626
644f36a8
AD
2627#: plugins/import_export/init.php:230
2628msgid "Could not import: unrecognized document format."
2629msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
e935c2bc 2630
644f36a8
AD
2631#: plugins/import_export/init.php:391
2632msgid "Finished: "
2633msgstr "Fini : "
e935c2bc 2634
644f36a8
AD
2635#: plugins/import_export/init.php:392
2636#, php-format
2637msgid "%d article processed, "
2638msgid_plural "%d articles processed, "
2639msgstr[0] "%d article traité, "
2640msgstr[1] "%d articles traités, "
e935c2bc 2641
644f36a8
AD
2642#: plugins/import_export/init.php:393
2643#, php-format
2644msgid "%d imported, "
2645msgid_plural "%d imported, "
2646msgstr[0] "%d importé, "
2647msgstr[1] "%d importés, "
e935c2bc 2648
644f36a8
AD
2649#: plugins/import_export/init.php:394
2650#, php-format
2651msgid "%d feed created."
2652msgid_plural "%d feeds created."
2653msgstr[0] "%d flux créé."
2654msgstr[1] "%d flux créés."
e935c2bc 2655
644f36a8
AD
2656#: plugins/import_export/init.php:399
2657msgid "Could not load XML document."
2658msgstr "Impossible de charger le document XML."
219a08e8 2659
644f36a8
AD
2660#: plugins/import_export/init.php:411
2661msgid "Prepare data"
2662msgstr "Préparer les données"
a9304780 2663
644f36a8
AD
2664#: plugins/import_export/init.php:454
2665msgid "No file uploaded."
2666msgstr "Aucun fichier envoyé."
a9304780 2667
644f36a8
AD
2668#: plugins/mail/init.php:28
2669msgid "Mail addresses saved."
2670msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
a9304780 2671
644f36a8
AD
2672#: plugins/mail/init.php:34
2673msgid "Mail plugin"
2674msgstr "Plugin de courriel"
a9304780 2675
644f36a8
AD
2676#: plugins/mail/init.php:36
2677msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2678msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
a9304780 2679
a9304780
AD
2680#: plugins/mail/init.php:112
2681#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2682#: plugins/mailto/init.php:49
2683#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2684msgid "[Forwarded]"
2685msgstr "[Transféré]"
2686
a9304780 2687#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2688#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2689msgid "Multiple articles"
2690msgstr "Articles multiples"
2691
644f36a8
AD
2692#: plugins/mail/init.php:140
2693msgid "To:"
2694msgstr "À :"
2695
2696#: plugins/mail/init.php:155
2697msgid "Subject:"
2698msgstr "Sujet :"
2699
2700#: plugins/mail/init.php:171
2701msgid "Send e-mail"
2702msgstr "Envoyer le mail"
2703
2704#: plugins/close_button/init.php:22
2705msgid "Close article"
2706msgstr "Fermer l'article"
2707
2708#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2709msgid "Bookmarklets"
2710msgstr "Bookmarklets"
2711
2712#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2713msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2714msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2715
2716#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2717#, php-format
2718msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2719msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2720
2721#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2722msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2723msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2724
2725#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2726msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2727msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
2728
a9304780
AD
2729#: plugins/mailto/init.php:71
2730msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2731msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
2732
2733#: plugins/mailto/init.php:75
2734msgid "Forward selected article(s) by email."
2735msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2736
2737#: plugins/mailto/init.php:78
2738msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2739msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
2740
2741#: plugins/mailto/init.php:83
2742msgid "Close this dialog"
2743msgstr "Fermer ce dialogue"
2744
644f36a8
AD
2745#: plugins/share/init.php:39
2746msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2747msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
a9304780 2748
644f36a8
AD
2749#: plugins/share/init.php:42
2750msgid "Unshare all articles"
2751msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
a9304780 2752
644f36a8
AD
2753#: plugins/share/init.php:75
2754msgid "Share by URL"
2755msgstr "Partager par URL"
a9304780 2756
644f36a8
AD
2757#: plugins/share/init.php:97
2758msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2759msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
a9304780 2760
644f36a8
AD
2761#: plugins/share/init.php:115
2762msgid "Unshare article"
2763msgstr "Annuler le partage de l'article"
a9304780
AD
2764
2765#: js/PrefFeedTree.js:48
2766msgid "Edit category"
2767msgstr "Modifier la catégorie"
2768
2769#: js/PrefFeedTree.js:55
2770msgid "Remove category"
2771msgstr "Supprimer la catégorie"
2772
2773#: js/PrefFilterTree.js:64
2774msgid "Inverse"
2775msgstr "Inverser"
2776
96ebdb70 2777#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2778msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2779msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2780
f8eb8d78
AD
2781#: js/functions.js:90
2782msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2783msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2784
2785#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2786msgid "Close"
7270dab2 2787msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2788
96ebdb70 2789#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2790msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2791msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2792
ec5ac2ec 2793#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2794msgid "Click to close"
2795msgstr "Cliquez pour fermer"
2796
3d1c005b 2797#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2798msgid "Edit action"
219a08e8 2799msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2800
3d1c005b
RR
2801#: js/functions.js:1083
2802#, perl-format
2803msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ce7827dc 2804msgstr "Recherche d'articles (%d traités, %f trouvés)..."
3d1c005b
RR
2805
2806#: js/functions.js:1113
ce7827dc 2807#, perl-format
3d1c005b 2808msgid "Found %d articles matching this filter:"
ce7827dc 2809msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
3d1c005b
RR
2810
2811#: js/functions.js:1169
e84e813f
AD
2812msgid "Create Filter"
2813msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2814
3d1c005b 2815#: js/functions.js:1290
ec5ac2ec
AD
2816msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2817msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2818
3d1c005b 2819#: js/functions.js:1301
219a08e8
AD
2820msgid "Subscription reset."
2821msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2822
a9304780 2823#: js/functions.js:1311
644f36a8 2824#: js/tt-rss.js:682
f8eb8d78 2825#, perl-format
e84e813f
AD
2826msgid "Unsubscribe from %s?"
2827msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2828
3d1c005b 2829#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
2830msgid "Removing feed..."
2831msgstr "Suppression du flux..."
2832
3d1c005b 2833#: js/functions.js:1421
e84e813f
AD
2834msgid "Please enter category title:"
2835msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2836
3d1c005b 2837#: js/functions.js:1452
e84e813f
AD
2838msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2839msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2840
a9304780
AD
2841#: js/functions.js:1456
2842#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
2843msgid "Trying to change address..."
2844msgstr "Changement de l'adresse..."
2845
a9304780
AD
2846#: js/functions.js:1757
2847#: js/functions.js:1867
2848#: js/prefs.js:419
2849#: js/prefs.js:449
2850#: js/prefs.js:481
2851#: js/prefs.js:634
2852#: js/prefs.js:654
2853#: js/prefs.js:1199
3d1c005b 2854#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2855msgid "No feeds are selected."
2856msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2857
3d1c005b 2858#: js/functions.js:1799
ec5ac2ec
AD
2859msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2860msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2861
3d1c005b 2862#: js/functions.js:1838
e84e813f
AD
2863msgid "Feeds with update errors"
2864msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2865
a9304780
AD
2866#: js/functions.js:1849
2867#: js/prefs.js:1181
e84e813f 2868msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2869msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2870
a9304780
AD
2871#: js/functions.js:1852
2872#: js/prefs.js:1184
219a08e8
AD
2873msgid "Removing selected feeds..."
2874msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2875
3d1c005b 2876#: js/prefs.js:69
e84e813f 2877msgid "Please enter login:"
219a08e8 2878msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2879
3d1c005b 2880#: js/prefs.js:76
e84e813f 2881msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2882msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8 2883
3d1c005b 2884#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
2885msgid "Adding user..."
2886msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2887
3d1c005b 2888#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2889msgid "User Editor"
2890msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2891
a9304780
AD
2892#: js/prefs.js:112
2893#: js/prefs.js:216
2894#: js/prefs.js:741
2895#: plugins/instances/instances.js:26
2896#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2897#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2898msgid "Saving data..."
2899msgstr "Enregistrement des données..."
2900
3d1c005b 2901#: js/prefs.js:147
e84e813f 2902msgid "Edit Filter"
00345909 2903msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2904
3d1c005b 2905#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2906msgid "Remove filter?"
219a08e8 2907msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2908
3d1c005b 2909#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
2910msgid "Removing filter..."
2911msgstr "Suppression du filtre..."
2912
3d1c005b 2913#: js/prefs.js:301
e84e813f
AD
2914msgid "Remove selected labels?"
2915msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2916
3d1c005b 2917#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
2918msgid "Removing selected labels..."
2919msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2920
a9304780
AD
2921#: js/prefs.js:317
2922#: js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2923msgid "No labels are selected."
2924msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2925
3d1c005b 2926#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec
AD
2927msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2928msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2929
3d1c005b 2930#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
2931msgid "Removing selected users..."
2932msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2933
a9304780
AD
2934#: js/prefs.js:348
2935#: js/prefs.js:492
2936#: js/prefs.js:513
2937#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2938msgid "No users are selected."
2939msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2940
3d1c005b 2941#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2942msgid "Remove selected filters?"
2943msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2944
3d1c005b 2945#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
2946msgid "Removing selected filters..."
2947msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2948
a9304780
AD
2949#: js/prefs.js:381
2950#: js/prefs.js:589
2951#: js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2952msgid "No filters are selected."
2953msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2954
3d1c005b 2955#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2956msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2957msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2958
3d1c005b 2959#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
2960msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2961msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2962
3d1c005b 2963#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
2964msgid "Please select only one feed."
2965msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 2966
3d1c005b 2967#: js/prefs.js:440
e84e813f 2968msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 2969msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 2970
3d1c005b 2971#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
2972msgid "Clearing selected feed..."
2973msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
2974
3d1c005b 2975#: js/prefs.js:462
e84e813f 2976msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 2977msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 2978
3d1c005b 2979#: js/prefs.js:465
219a08e8
AD
2980msgid "Purging selected feed..."
2981msgstr "Purge du flux sélectionné..."
2982
a9304780
AD
2983#: js/prefs.js:497
2984#: js/prefs.js:518
2985#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2986msgid "Please select only one user."
2987msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2988
3d1c005b 2989#: js/prefs.js:522
e84e813f
AD
2990msgid "Reset password of selected user?"
2991msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2992
3d1c005b 2993#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
2994msgid "Resetting password for selected user..."
2995msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2996
3d1c005b 2997#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
2998msgid "Please select only one filter."
2999msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 3000
3d1c005b 3001#: js/prefs.js:612
5c33ecab 3002msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 3003msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 3004
3d1c005b 3005#: js/prefs.js:615
219a08e8
AD
3006msgid "Joining filters..."
3007msgstr "Rapprochement des filtres..."
3008
3d1c005b 3009#: js/prefs.js:676
e84e813f 3010msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 3011msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 3012
3d1c005b 3013#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3014msgid "Save changes to selected feeds?"
3015msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 3016
3d1c005b 3017#: js/prefs.js:777
e84e813f
AD
3018msgid "OPML Import"
3019msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 3020
3d1c005b 3021#: js/prefs.js:804
e84e813f
AD
3022msgid "Please choose an OPML file first."
3023msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 3024
a9304780
AD
3025#: js/prefs.js:807
3026#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3027msgid "Importing, please wait..."
3028msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 3029
3d1c005b 3030#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
3031msgid "Reset to defaults?"
3032msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 3033
3d1c005b 3034#: js/prefs.js:1743
219a08e8
AD
3035msgid "Subscribing to feeds..."
3036msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 3037
3d1c005b 3038#: js/prefs.js:1780
219a08e8
AD
3039msgid "Clear stored data for this plugin?"
3040msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 3041
3d1c005b 3042#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3043msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 3044msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 3045
219a08e8 3046#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3047msgid "Mark all articles as read?"
3048msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3049
219a08e8
AD
3050#: js/tt-rss.js:133
3051msgid "Marking all feeds as read..."
3052msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
3053
644f36a8 3054#: js/tt-rss.js:383
219a08e8
AD
3055msgid "Please enable mail plugin first."
3056msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
3057
644f36a8 3058#: js/tt-rss.js:431
a9304780 3059#: js/functions.js:1643
644f36a8 3060#: js/tt-rss.js:663
f8eb8d78
AD
3061msgid "You can't edit this kind of feed."
3062msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
3063
644f36a8 3064#: js/tt-rss.js:502
219a08e8
AD
3065msgid "Please enable embed_original plugin first."
3066msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
3067
644f36a8
AD
3068#: js/tt-rss.js:515
3069#: js/tt-rss.js:713
e06c7a43 3070msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 3071msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43 3072
644f36a8 3073#: js/tt-rss.js:827
dfabcb33
AD
3074msgid "You can't rescore this kind of feed."
3075msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
2cd99257 3076
644f36a8
AD
3077#: js/tt-rss.js:832
3078#: js/tt-rss.js:676
e84e813f
AD
3079msgid "Please select some feed first."
3080msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3081
644f36a8 3082#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3083#, perl-format
e84e813f
AD
3084msgid "Rescore articles in %s?"
3085msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3086
644f36a8 3087#: js/tt-rss.js:840
219a08e8
AD
3088msgid "Rescoring articles..."
3089msgstr "Recalcul des scores des articles..."
3090
644f36a8
AD
3091#: js/viewfeed.js:1011
3092#: js/viewfeed.js:1054
3093#: js/viewfeed.js:1107
3094#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3095#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3096#: plugins/mailto/init.js:7
3097#: js/viewfeed.js:733
3098#: js/viewfeed.js:761
3099#: js/viewfeed.js:788
3100#: js/viewfeed.js:853
3101#: js/viewfeed.js:887
e935c2bc
AD
3102msgid "No articles are selected."
3103msgstr "Aucun article sélectionné."
3104
644f36a8 3105#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3106#, perl-format
219a08e8
AD
3107msgid "Delete %d selected article in %s?"
3108msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3109msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
3110msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3111
644f36a8 3112#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3113#, perl-format
219a08e8
AD
3114msgid "Delete %d selected article?"
3115msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3116msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
3117msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3118
644f36a8 3119#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3120#, perl-format
219a08e8
AD
3121msgid "Archive %d selected article in %s?"
3122msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3123msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
3124msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3125
644f36a8 3126#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3127#, perl-format
219a08e8
AD
3128msgid "Move %d archived article back?"
3129msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3130msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
3131msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
3132
644f36a8 3133#: js/viewfeed.js:1068
ec5ac2ec
AD
3134msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3135msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 3136
644f36a8 3137#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3138#, perl-format
219a08e8
AD
3139msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3140msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3141msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
3142msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3143
644f36a8 3144#: js/viewfeed.js:1137
e84e813f 3145msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
3146msgstr "Modifier les tags de l'article"
3147
644f36a8 3148#: js/viewfeed.js:1143
219a08e8
AD
3149msgid "Saving article tags..."
3150msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 3151
644f36a8 3152#: js/viewfeed.js:1858
e84e813f
AD
3153msgid "Open original article"
3154msgstr "Ouvrir l'article original"
3155
644f36a8
AD
3156#: js/viewfeed.js:1864
3157msgid "Display article URL"
3158msgstr "Afficher l'URL"
3159
3160#: js/viewfeed.js:1964
219a08e8
AD
3161msgid "Assign label"
3162msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3163
644f36a8 3164#: js/viewfeed.js:1969
e84e813f 3165msgid "Remove label"
00345909 3166msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3167
644f36a8 3168#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e 3169msgid "Select articles in group"
3f9fb499 3170msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 3171
644f36a8 3172#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3173msgid "Mark group as read"
3f9fb499 3174msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 3175
644f36a8 3176#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e
AD
3177msgid "Mark feed as read"
3178msgstr "Marquer le flux comme lu"
3179
644f36a8 3180#: js/viewfeed.js:2135
be212a00 3181msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3182msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 3183
644f36a8 3184#: js/viewfeed.js:2205
be212a00 3185msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3186msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 3187
644f36a8 3188#: js/viewfeed.js:2239
219a08e8
AD
3189msgid "Article URL:"
3190msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 3191
a9304780
AD
3192#: plugins/instances/instances.js:10
3193msgid "Link Instance"
3194msgstr "Lier l'instance"
3195
3196#: plugins/instances/instances.js:73
3197msgid "Edit Instance"
3198msgstr "Modifier l'instance"
3199
3200#: plugins/instances/instances.js:122
3201msgid "Remove selected instances?"
3202msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3203
3204#: plugins/instances/instances.js:125
3205msgid "Removing selected instances..."
3206msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3207
3208#: plugins/instances/instances.js:139
3209#: plugins/instances/instances.js:151
3210msgid "No instances are selected."
3211msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3212
3213#: plugins/instances/instances.js:156
3214msgid "Please select only one instance."
3215msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3216
644f36a8
AD
3217#: plugins/note/note.js:17
3218msgid "Saving article note..."
3219msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3d1c005b 3220
644f36a8
AD
3221#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3222msgid "Related articles"
3223msgstr "Articles liés"
3d1c005b 3224
644f36a8
AD
3225#: plugins/import_export/import_export.js:13
3226msgid "Export Data"
3227msgstr "Exporter les données"
3228
3229#: plugins/import_export/import_export.js:40
3230#, perl-format
3231msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3232msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3233msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3234msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3235
3236#: plugins/import_export/import_export.js:93
3237msgid "Data Import"
3238msgstr "Import de données"
3239
3240#: plugins/import_export/import_export.js:112
3241msgid "Please choose the file first."
3242msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3243
3244#: plugins/mail/mail.js:21
3245#: plugins/mailto/init.js:21
3246msgid "Forward article by email"
3247msgstr "Transférer l'article par email"
3248
3249#: plugins/mail/mail.js:36
3250msgid "Error sending email:"
3251msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
3252
3253#: plugins/mail/mail.js:38
3254msgid "Your message has been sent."
3255msgstr "Votre message a été envoyé."
3256
3257#: plugins/embed_original/init.js:6
3258msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3259msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
3260
3261#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3262msgid "Click to expand article"
3263msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3d1c005b
RR
3264
3265#: plugins/share/share.js:10
3266msgid "Share article by URL"
3267msgstr "Partager l'article par URL"
3268
3269#: plugins/share/share.js:14
3270msgid "Generate new share URL for this article?"
3271msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
3272
3273#: plugins/share/share.js:18
3274msgid "Trying to change URL..."
3275msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
3276
3277#: plugins/share/share.js:55
3278msgid "Remove sharing for this article?"
3279msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
3280
3281#: plugins/share/share.js:59
3282msgid "Trying to unshare..."
3283msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
3284
644f36a8
AD
3285#: plugins/share/share_prefs.js:3
3286msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3287msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
219a08e8 3288
644f36a8
AD
3289#: plugins/share/share_prefs.js:6
3290#: js/prefs.js:1523
3291msgid "Clearing URLs..."
3292msgstr "Nettoyage des URL..."
219a08e8 3293
644f36a8
AD
3294#: plugins/share/share_prefs.js:13
3295msgid "Shared URLs cleared."
3296msgstr "URL partagées supprimées."
219a08e8 3297
644f36a8
AD
3298#: js/feedlist.js:446
3299#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3300msgid "Mark all articles in %s as read?"
3301msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3302
644f36a8 3303#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec
AD
3304msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3305msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3306
644f36a8 3307#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec
AD
3308msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3309msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3310
644f36a8 3311#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec
AD
3312msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3313msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3314
3d1c005b 3315#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3316msgid "Error explained"
3317msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3318
3d1c005b 3319#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3320msgid "Upload complete."
3321msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3322
3d1c005b 3323#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3324msgid "Remove stored feed icon?"
3325msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3326
3d1c005b 3327#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3328msgid "Removing feed icon..."
3329msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3330
3d1c005b 3331#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3332msgid "Feed icon removed."
3333msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3334
3d1c005b 3335#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3336msgid "Please select an image file to upload."
3337msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3338
3d1c005b 3339#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3340msgid "Upload new icon for this feed?"
3341msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3342
3d1c005b 3343#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3344msgid "Uploading, please wait..."
3345msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3346
3d1c005b 3347#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3348msgid "Please enter label caption:"
3349msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3350
3d1c005b 3351#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3352msgid "Can't create label: missing caption."
3353msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3354
3d1c005b 3355#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3356msgid "Subscribe to Feed"
3357msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3358
3d1c005b 3359#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3360msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3361msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3362
3d1c005b 3363#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3364msgid "Subscribed to %s"
3365msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3366
3d1c005b 3367#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3368msgid "Specified URL seems to be invalid."
3369msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3370
3d1c005b 3371#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3372msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3373msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3374
3d1c005b 3375#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Expand to select feed"
3377msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3378
3d1c005b 3379#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3381msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3382
3d1c005b 3383#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3384msgid "XML validation failed: %s"
3385msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3386
3d1c005b 3387#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3388msgid "You are already subscribed to this feed."
3389msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3390
3d1c005b 3391#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Edit rule"
3393msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3394
3d1c005b 3395#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Edit Feed"
3397msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3398
3d1c005b 3399#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3400msgid "More Feeds"
3401msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3402
3d1c005b 3403#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Help"
3405msgstr "Aide"
f8eb8d78 3406
3d1c005b 3407#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3409msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3410
3d1c005b 3411#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Removing category..."
3413msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3414
3d1c005b 3415#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Remove selected categories?"
3417msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3418
3d1c005b 3419#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Removing selected categories..."
3421msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3422
3d1c005b 3423#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3424msgid "No categories are selected."
3425msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3426
3d1c005b 3427#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Category title:"
3429msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3430
3d1c005b 3431#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Creating category..."
3433msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3434
3d1c005b 3435#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Feeds without recent updates"
3437msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3438
3d1c005b 3439#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3441msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3442
3d1c005b 3443#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Clearing feed..."
3445msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3446
3d1c005b 3447#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3449msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3450
3d1c005b 3451#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Rescoring selected feeds..."
3453msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3454
3d1c005b 3455#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3457msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3458
3d1c005b 3459#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Rescoring feeds..."
3461msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3462
3d1c005b 3463#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Reset selected labels to default colors?"
3465msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3466
3d1c005b 3467#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Settings Profiles"
3469msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3470
3d1c005b 3471#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3473msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3474
3d1c005b 3475#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3476msgid "Removing selected profiles..."
3477msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3478
3d1c005b 3479#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3480msgid "No profiles are selected."
3481msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3482
a9304780
AD
3483#: js/prefs.js:1443
3484#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Activate selected profile?"
3486msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3487
a9304780
AD
3488#: js/prefs.js:1459
3489#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3490msgid "Please choose a profile to activate."
3491msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3492
3d1c005b 3493#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Creating profile..."
3495msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3496
3d1c005b 3497#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3498msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3499msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3500
3d1c005b 3501#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Generated URLs cleared."
3503msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3504
3d1c005b 3505#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3506msgid "Label Editor"
3507msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3508
644f36a8 3509#: js/tt-rss.js:671
dfabcb33
AD
3510msgid "You can't unsubscribe from the category."
3511msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
f8eb8d78 3512
644f36a8
AD
3513#: js/viewfeed.js:128
3514#: js/viewfeed.js:178
3515#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3516msgid "Click to open next unread feed."
3517msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
3518
644f36a8 3519#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3520msgid "Cancel search"
3521msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3522
644f36a8 3523#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33 3524msgid "New articles found, reload feed to continue."
86e33f8e 3525msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
dfabcb33 3526
644f36a8 3527#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3528msgid "Unstar article"
3529msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3530
644f36a8 3531#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3532msgid "Star article"
3533msgstr "Marquer comme remarquable"
3534
644f36a8 3535#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3536msgid "Unpublish article"
3537msgstr "Ne plus publier l'article"
3538
644f36a8 3539#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3540msgid "Publish article"
3541msgstr "Publier l'article"
3542
644f36a8 3543#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3544msgid "%d article selected"
3545msgid_plural "%d articles selected"
3546msgstr[0] "%d article sélectionné"
3547msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3548
644f36a8 3549#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3550msgid "No article is selected."
3551msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3552
644f36a8 3553#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3554msgid "No articles found to mark"
3555msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3556
644f36a8 3557#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3558msgid "Mark %d article as read?"
3559msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3560msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3561msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3562
644f36a8
AD
3563#~ msgid "Dismiss selected"
3564#~ msgstr "Ecarter la sélection"
3565
3566#~ msgid "Dismiss read"
3567#~ msgstr "Écarter les articles lus"
f8eb8d78 3568
3d1c005b
RR
3569#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3570#~ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
3571
3572#~ msgid "Details"
3573#~ msgstr "Détails"
3574
3575#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3576#~ msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
3577
3578#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3579#~ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
3580
3581#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3582#~ msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
3583
3584#~ msgid "The document has incorrect format."
3585#~ msgstr "Le format du document n'est pas correct."
3586
3587#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3588#~ msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
3589
3590#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3591#~ msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
3592
3593#~ msgid "Import my Starred items"
3594#~ msgstr "Importer mes éléments partagés"
3595
3596#~ msgid "+1"
3597#~ msgstr "+1"
3598
3599#~ msgid "-1"
3600#~ msgstr "-1"
3601
3602#~ msgid "Show classifier info"
3603#~ msgstr "Afficher l'info du classifieur"
3604
3605#~ msgid "Statistics"
3606#~ msgstr "Statistiques"
3607
3608#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3609#~ msgstr "Nombre de mots MOCHES nécessaires pour le tri automatique: %d"
3610
3611#~ msgid "Last matched articles"
3612#~ msgstr "Derniers articles correspondants"
3613
3614#~ msgid "Clear database"
3615#~ msgstr "Vider la base"
3616
3617#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3618#~ msgstr "Classifieur Bayésien (af_sort_bayes)"
3619
3620#~ msgid "Currently stored as: %s"
3621#~ msgstr "Actuellement stocké comme: %s"
3622
3623#~ msgid "Classifier result"
3624#~ msgstr "Résultat du classifieur"
3625
3626#~ msgid "Google Reader Import"
3627#~ msgstr "Import Google Reader"
3628
3629#~ msgid "Please choose a file first."
3630#~ msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3631
3632#~ msgid "Clear classifier database?"
3633#~ msgstr "Effacer la base du classifieur ?"
3634
3635#~ msgid "Classifier information"
3636#~ msgstr "Information du classifieur"
3637
974b55c8
AD
3638#~ msgid "with parameters:"
3639#~ msgstr "avec les paramètres :"
3640
dfabcb33
AD
3641#~ msgid "Select by tags..."
3642#~ msgstr "Sélectionner par tags..."
3643
3644#~ msgid "Limit search to:"
3645#~ msgstr "Restreindre la recherche à :"
3646
3647#~ msgid "This feed"
3648#~ msgstr "Ce flux"
3649
3650#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3651#~ msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
3652
3653#~ msgid "Old password cannot be blank."
3654#~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
3655
3656#~ msgid "New password cannot be blank."
3657#~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
3658
3659#~ msgid "Entered passwords do not match."
3660#~ msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
3661
3662#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3663#~ msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
3664
3665#~ msgid "Match:"
3666#~ msgstr "Correspondance :"
3667
3668#~ msgid "Any"
3669#~ msgstr "Au moins une"
3670
3671#~ msgid "All tags."
3672#~ msgstr "Tous les tags."
3673
3674#~ msgid "Which Tags?"
3675#~ msgstr "Quels tags ?"
3676
3677#~ msgid "Display entries"
3678#~ msgstr "Afficher les entrées"
3679
3680#~ msgid "Select item(s) by tags"
3681#~ msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3682
cadaafb7
AD
3683#~ msgid "Unread First"
3684#~ msgstr "Non lus en premier"
3685
3686#~ msgid "Unknown option: %s"
3687#~ msgstr "Option inconnue : %s"
3688
8b4bfd5c
AD
3689#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3690#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3691
3692#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3693#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3694
3695#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3696#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3697
3698#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3699#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3700
3701#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3702#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3703
3704#~ msgid "See the release notes"
3705#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3706
3707#~ msgid "Download"
3708#~ msgstr "Télécharger"
3709
3710#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3711#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3712
3713#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3714#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3715
3716#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3717#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3718
3719#~ msgid "Force update"
3720#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3721
3722#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3723#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3724
3725#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3726#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3727
3728#~ msgid "Your database will not be modified."
3729#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3730
3731#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3732#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3733
3734#~ msgid "Ready to update."
3735#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3736
3737#~ msgid "Start update"
3738#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3739
3740#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3741#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3742
f8eb8d78
AD
3743#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3744#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3745
ce4b0ee2
AD
3746#~ msgid "From:"
3747#~ msgstr "De :"
3748
83e399b1
AD
3749#~ msgid "Select:"
3750#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3751
70fc5a5e
AD
3752#~ msgid "mark as read"
3753#~ msgstr "marquer comme lu"
3754
9e77d9a8
AD
3755#~ msgid "Change password to"
3756#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3757
3758#~ msgid "E-mail: "
3759#~ msgstr "Adresse email : "
3760
3761#~ msgid "Login field cannot be blank."
3762#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3763
3764#~ msgid "Saving user..."
3765#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3766
3767# Same as 'starred" ?
3768#~ msgid "Toggle marked"
3769#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3770
3771#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3772#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3773
3774#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3775#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3776
3777#~ msgid "Articles shared by URL"
3778#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3779
3780#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3781#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3782
ec5ac2ec
AD
3783#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3784#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3785
3786#~ msgid "Hello,"
3787#~ msgstr "Bonjour,"
3788
3789#~ msgid "Regular version"
3790#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3791
219a08e8
AD
3792#~ msgid "Home"
3793#~ msgstr "Accueil"
3794
3795#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3796#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3797
3798#~ msgid "Open regular version"
3799#~ msgstr "Version ordinateur"
3800
3801#~ msgid "Enable categories"
3802#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3803
3804#~ msgid "ON"
3805#~ msgstr "Activé"
3806
3807#~ msgid "OFF"
3808#~ msgstr "Désactivé"
3809
3810#~ msgid "Browse categories like folders"
3811#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3812
3813#~ msgid "Show images in posts"
3814#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3815
3816#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3817#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3818
3819#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3820#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3821
3822#~ msgid "Article archive"
3823#~ msgstr "Archive"
3824
3825#~ msgid "Example Pane"
3826#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3827
3828#~ msgid "Sample value"
3829#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3830
3831#~ msgid "Set value"
3832#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3833
3834#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3835#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3836#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3837#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3838
914a875d
AD
3839#~ msgid "Error: unable to load article."
3840#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3841
914a875d 3842#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3843#~ msgid_plural "%d more..."
3844#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3845#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3846
e935c2bc
AD
3847#~ msgid "No unread feeds."
3848#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3849
3850#~ msgid "Load more..."
3851#~ msgstr "Charger plus..."
3852
219a08e8
AD
3853#~ msgid "Switch to digest..."
3854#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3855
3856#~ msgid "Show tag cloud..."
3857#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3858
3859#~ msgid "Click to play"
3860#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3861
3862#~ msgid "Play"
3863#~ msgstr "Lecture"
3864
3865#~ msgid "Visit the website"
3866#~ msgstr "Visiter le site web"
3867
3868#~ msgid "Select theme"
3869#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3870
3871#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3872#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3873
219a08e8
AD
3874#~ msgid "Playing..."
3875#~ msgstr "Lecture..."
3876
ec5ac2ec
AD
3877#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3878#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3879
3880#~ msgid "Default interval between feed updates"
3881#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3882
3883#~ msgid "Could not update database"
3884#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3885
3886#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3887#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3888
3889#~ msgid ", found: "
3890#~ msgstr ", trouvée : "
3891
3892#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3893#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3894
3895#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3896#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3897
ec5ac2ec
AD
3898#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3899#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3900
3901#~ msgid "Performing updates..."
3902#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3903
3904#~ msgid "Updating to version %d..."
3905#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3906
3907#~ msgid "Checking version... "
3908#~ msgstr "Vérification de la version... "
3909
3910#~ msgid "OK!"
3911#~ msgstr "OK !"
3912
3913#~ msgid "ERROR!"
3914#~ msgstr "ERREUR !"
3915
3916#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3917#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3918#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3919#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3920
3921#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3922#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3923
3924#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3925#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3926
ec5ac2ec
AD
3927#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3928#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3929
219a08e8
AD
3930#~ msgid "Enable external API"
3931#~ msgstr "Activer les API externes"
3932
ec5ac2ec
AD
3933#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3934#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3935
3936#~ msgid "Title or Content"
3937#~ msgstr "Titre ou contenu"
3938
3939#~ msgid "Link"
3940#~ msgstr "Lien"
3941
3942#~ msgid "Content"
3943#~ msgstr "Contenu"
3944
3945#~ msgid "Article Date"
3946#~ msgstr "Date de l'article"
3947
219a08e8
AD
3948#~ msgid "Set starred"
3949#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3950
219a08e8
AD
3951#~ msgid "Assign tags"
3952#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3953
219a08e8
AD
3954#~ msgid "Modify score"
3955#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3956
ec5ac2ec
AD
3957#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3958#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3959
219a08e8
AD
3960#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3961#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3962
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3964#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3965
219a08e8
AD
3966#~ msgid "Notice"
3967#~ msgstr "Avertissement"
3968
3969#~ msgid "Tag Cloud"
3970#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3971
3972#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3973#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3974
3975#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3976#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3977
3978#~ msgid "Score"
3979#~ msgstr "Score"
3980
3981#~ msgid "Completed."
3982#~ msgstr "Terminé."
3983
3984#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3985#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3986
3987#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3988#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3989
3990#~ msgid "Share on identi.ca"
3991#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3992
3993#~ msgid "Owncloud"
3994#~ msgstr "Owncloud"
3995
3996#~ msgid "Owncloud url"
3997#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3998
3999#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4000#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
4001
4002#~ msgid "Flattr this article."
4003#~ msgstr "Partager sur Flattr"
4004
4005#~ msgid "Share on Google+"
4006#~ msgstr "Partager sur Google+"
4007
4008#~ msgid "Share on Twitter"
4009#~ msgstr "Partager sur Twitter"
4010
4011#~ msgid "Updated"
4012#~ msgstr "Mis à jour"
4013
4014#~ msgid "Show additional preferences"
4015#~ msgstr "Afficher plus d'options"
4016
4017#~ msgid "Back to feeds"
4018#~ msgstr "Retour aux flux"
4019
ec5ac2ec
AD
4020#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4021#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
4022
4023#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4024#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
4025
4026#, fuzzy
4027#~ msgid "Related"
4028#~ msgstr "Lire plus tard"
4029
4030#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4031#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
4032
4033#~ msgid "Yes"
4034#~ msgstr "Oui"
4035
4036#~ msgid "No"
4037#~ msgstr "Non"
4038
219a08e8
AD
4039#~ msgid "News"
4040#~ msgstr "Actualités"
4041
4042#~ msgid "Move between feeds"
4043#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
4044
4045#~ msgid "Move between articles"
4046#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
4047
4048#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 4049#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8 4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "Other actions"
4052#~ msgstr "Autres actions"
4053
4054#~ msgid "Display this help dialog"
4055#~ msgstr "Afficher cette aide"
4056
4057#~ msgid "Multiple articles actions"
4058#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
4059
4060#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4061#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
4062
4063#~ msgid "Press any key to close this window."
4064#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
4065
4066#~ msgid "My Feeds"
4067#~ msgstr "Mes flux"
4068
4069#~ msgid "Top 25 feeds"
4070#~ msgstr "Top 25 des flux"
4071
4072#~ msgid "Focus search (if present)"
4073#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
4074
ec5ac2ec
AD
4075#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4076#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
4077
4078#~ msgid "Open article in new tab"
4079#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
4080
4081#~ msgid "Right-to-left content"
4082#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
4083
4084#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4085#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
4086
4087#~ msgid "Loading..."
4088#~ msgstr "Chargement en cours..."
4089
4090#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4091#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
4092
4093#~ msgid "Magpie"
4094#~ msgstr "Magpie"
4095
4096#~ msgid "SimplePie"
4097#~ msgstr "SimplePie"
4098
4099#~ msgid "using"
4100#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 4101
be212a00
AD
4102#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4103#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 4104
be212a00
AD
4105#~ msgid "match on"
4106#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 4107
be212a00
AD
4108#~ msgid "Title or content"
4109#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 4110
be212a00
AD
4111#~ msgid "Your request could not be completed."
4112#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 4113
be212a00
AD
4114#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4115#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
4116
4117#~ msgid "Category update has been scheduled."
4118#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
4119
4120#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4121#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
4122
4123#~ msgid "Original article"
4124#~ msgstr "Article original"
4125
5c33ecab
AD
4126#~ msgid "Twitter OAuth"
4127#~ msgstr "Twitter OAuth"
4128
4129#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4130#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
4131
4132#~ msgid "Duplicate filter %s"
4133#~ msgstr "Filtre identique : %s"
4134
5c33ecab
AD
4135#~ msgid "OK"
4136#~ msgstr "OK"
4137
4138#~ msgid "Register with Twitter"
4139#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
4140
4141#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 4142#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
4143
4144#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4145#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
4146
5c33ecab
AD
4147#~ msgid "before"
4148#~ msgstr "avant"
4149
4150#~ msgid "after"
4151#~ msgstr "après"
4152
4153#~ msgid "Check it"
4154#~ msgstr "Vérifier"
4155
5c33ecab
AD
4156#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4157#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
4158
4159#~ msgid "No feed categories defined."
4160#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
4161
5c33ecab 4162#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 4163#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 4164
5c33ecab
AD
4165#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4166#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4167
5c33ecab
AD
4168#~ msgid "Twitter"
4169#~ msgstr "Twitter"
4170
ec5ac2ec
AD
4171#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4172#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4173
ec5ac2ec
AD
4174#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4175#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4176
4177#~ msgid "Register with Twitter.com"
4178#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4179
4180#~ msgid "Clear stored credentials"
4181#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4182
5c33ecab
AD
4183#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4184#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4185
5c33ecab
AD
4186#~ msgid "Subscribing to feed..."
4187#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4188
4189#~ msgid "Filter Test Results"
4190#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4191
ec5ac2ec
AD
4192#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4193#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4194
00345909
AD
4195#~ msgid "Uses server timezone"
4196#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"