]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
js translations: look for notify_info and notify_progress; update translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
41e26a3e 11"POT-Creation-Date: 2013-03-25 12:26+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
0717e16b 21#: backend.php:71
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
0717e16b 25#: backend.php:72
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
0717e16b 29#: backend.php:73
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
0717e16b 33#: backend.php:74
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
0717e16b 37#: backend.php:75
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
0717e16b 41#: backend.php:76
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
0717e16b 45#: backend.php:77
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
0717e16b 49#: backend.php:80
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
02237a19
TC
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
02237a19
TC
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
02237a19
TC
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
02237a19
TC
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
02237a19
TC
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
02237a19
TC
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
02237a19
TC
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
02237a19
TC
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
02237a19
TC
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
6abaa938
AD
95msgid "User"
96msgstr "Utente"
97
0717e16b 98#: backend.php:102
6abaa938
AD
99msgid "Power User"
100msgstr "Utente con più autorizzazioni"
101
0717e16b 102#: backend.php:103
6abaa938
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Amministratore"
105
e84e813f 106#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
109
e84e813f 110#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aggiornatore database"
113
e84e813f 114#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Impossibile aggiornare il database"
117
e84e813f 118#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
120msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
121
e84e813f 122#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
123msgid ", found: "
124msgstr ", trovato: "
125
e84e813f 126#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
129
02237a19
TC
130#: db-updater.php:94
131#: db-updater.php:163
132#: db-updater.php:176
133#: register.php:194
134#: register.php:239
135#: register.php:252
136#: register.php:267
137#: register.php:286
138#: register.php:334
139#: register.php:344
140#: register.php:356
141#: classes/handler/public.php:612
142#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
145
e84e813f 146#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
149
e84e813f 150#: db-updater.php:102
b63d9765 151#, php-format
02237a19
TC
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
b63d9765 154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
167
e935c2bc 168#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Controllo della versione..."
171
e935c2bc 172#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK"
175
e935c2bc 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "ERRORE"
179
e935c2bc 180#: db-updater.php:158
02237a19
TC
181#, fuzzy, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] ""
185"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
186"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
187msgstr[1] ""
b63d9765
AD
188"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
189"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
190
e935c2bc 191#: db-updater.php:168
d9d5ce4c 192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6ff66966 193msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 194
e935c2bc 195#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6ff66966 198msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 199
e935c2bc 200#: db-updater.php:172
02237a19
TC
201msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
d9d5ce4c 203
e84e813f 204#: errors.php:9
02237a19
TC
205msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 207
e84e813f 208#: errors.php:12
02237a19
TC
209msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 211
e84e813f 212#: errors.php:15
02237a19
TC
213#, fuzzy
214msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
215msgstr "Controllo sul backend fallito"
216
e84e813f 217#: errors.php:17
6abaa938
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr "Controllo sul frontend fallito."
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 224
e84e813f 225#: errors.php:21
6abaa938
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Richiesta non autorizzata."
228
e84e813f 229#: errors.php:23
6abaa938
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 236
e84e813f 237#: errors.php:27
6abaa938 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 240
e84e813f 241#: errors.php:29
6abaa938
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Controllo della configurazione fallito"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
248msgstr ""
249"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
250"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
251
02237a19 252#: errors.php:35
6abaa938 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
255
256#: index.php:118
257#: index.php:148
41e26a3e 258#: index.php:253
02237a19
TC
259#: prefs.php:83
260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
480d358c 262#: classes/pref/filters.php:609
02237a19 263#: classes/pref/feeds.php:1296
c0f45f8f 264#: plugins/digest/digest_body.php:47
41e26a3e
AD
265#: js/feedlist.js:130
266#: js/feedlist.js:456
267#: js/functions.js:420
268#: js/functions.js:823
269#: js/functions.js:1259
270#: js/functions.js:1392
271#: js/functions.js:1704
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
275#: js/prefs.js:870
276#: js/prefs.js:1457
277#: js/prefs.js:1510
278#: js/prefs.js:1568
279#: js/prefs.js:1584
280#: js/prefs.js:1600
281#: js/prefs.js:1619
282#: js/prefs.js:1813
283#: js/prefs.js:1829
284#: js/tt-rss.js:814
285#: js/viewfeed.js:783
02237a19 286#: js/viewfeed.js:1205
41e26a3e
AD
287#: plugins/import_export/import_export.js:17
288#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
289msgid "Loading, please wait..."
290msgstr "Caricamento, attendere prego..."
291
02237a19 292#: index.php:128
41e26a3e 293#: index.php:199
0717e16b
AD
294msgid "Communication problem with server."
295msgstr ""
e935c2bc 296
02237a19 297#: index.php:134
41e26a3e 298#: index.php:207
fe6d5185
AD
299msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
300msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
6abaa938 301
02237a19 302#: index.php:162
fe6d5185
AD
303msgid "Collapse feedlist"
304msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 305
02237a19 306#: index.php:165
fe6d5185
AD
307msgid "Show articles"
308msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 309
02237a19 310#: index.php:168
fe6d5185
AD
311msgid "Adaptive"
312msgstr "Adattivo"
097c6b00 313
02237a19 314#: index.php:169
fe6d5185 315msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
316msgstr "Tutti gli articoli"
317
02237a19
TC
318#: index.php:170
319#: include/functions.php:1926
320#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
321msgid "Starred"
322msgstr "Con stella"
6abaa938 323
02237a19
TC
324#: index.php:171
325#: include/functions.php:1927
326#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
327msgid "Published"
328msgstr "Pubblicati"
329
02237a19
TC
330#: index.php:172
331#: classes/feeds.php:93
332#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
333msgid "Unread"
334msgstr "Non letti"
e8638cc9 335
02237a19 336#: index.php:173
fe6d5185
AD
337msgid "Ignore Scoring"
338msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 339
41e26a3e 340#: index.php:176
fe6d5185
AD
341msgid "Sort articles"
342msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 343
41e26a3e 344#: index.php:179
e935c2bc
AD
345msgid "Default"
346msgstr "Predefinito"
347
41e26a3e 348#: index.php:180
fe6d5185
AD
349msgid "Date"
350msgstr "Data"
6abaa938 351
41e26a3e 352#: index.php:181
02237a19 353#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
354msgid "Title"
355msgstr "Titolo"
6abaa938 356
41e26a3e 357#: index.php:182
fe6d5185
AD
358msgid "Score"
359msgstr "Punteggio"
e117ab70 360
41e26a3e 361#: index.php:188
02237a19
TC
362#: classes/pref/feeds.php:535
363#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
364msgid "Update"
365msgstr "Aggiorna"
2cd99257 366
41e26a3e
AD
367#: index.php:192
368#: index.php:222
02237a19
TC
369#: include/functions.php:1917
370#: include/localized_schema.php:10
371#: classes/feeds.php:111
372#: classes/feeds.php:136
373#: classes/feeds.php:406
374#: js/FeedTree.js:128
375#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 376#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
377msgid "Mark as read"
378msgstr "Segna come letto"
67ae092f 379
41e26a3e 380#: index.php:212
fe6d5185
AD
381msgid "Actions..."
382msgstr "Azioni..."
b63d9765 383
41e26a3e 384#: index.php:214
0717e16b
AD
385#, fuzzy
386msgid "Preferences..."
387msgstr "Preferenze"
388
41e26a3e 389#: index.php:215
fe6d5185
AD
390msgid "Search..."
391msgstr "Cerca..."
c4255fdd 392
41e26a3e 393#: index.php:216
fe6d5185
AD
394msgid "Feed actions:"
395msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 396
41e26a3e 397#: index.php:217
02237a19 398#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
399msgid "Subscribe to feed..."
400msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 401
41e26a3e 402#: index.php:218
fe6d5185
AD
403msgid "Edit this feed..."
404msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 405
41e26a3e 406#: index.php:219
fe6d5185
AD
407msgid "Rescore feed"
408msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 409
41e26a3e 410#: index.php:220
02237a19
TC
411#: classes/pref/feeds.php:684
412#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 413#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
414msgid "Unsubscribe"
415msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 416
41e26a3e 417#: index.php:221
fe6d5185
AD
418msgid "All feeds:"
419msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 420
41e26a3e 421#: index.php:223
fe6d5185
AD
422msgid "(Un)hide read feeds"
423msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 424
41e26a3e 425#: index.php:224
fe6d5185
AD
426msgid "Other actions:"
427msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 428
41e26a3e 429#: index.php:226
fe6d5185
AD
430msgid "Switch to digest..."
431msgstr "Passa al sommario..."
6abaa938 432
41e26a3e 433#: index.php:228
fe6d5185
AD
434msgid "Show tag cloud..."
435msgstr "Mostra nuvola etichette..."
b63d9765 436
41e26a3e 437#: index.php:230
02237a19 438#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
439#, fuzzy
440msgid "Toggle widescreen mode"
441msgstr "Inverti con stella"
442
41e26a3e 443#: index.php:232
fe6d5185 444msgid "Select by tags..."
b63d9765 445msgstr ""
b63d9765 446
41e26a3e 447#: index.php:233
89841c5d 448msgid "Create label..."
e117ab70 449msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 450
41e26a3e 451#: index.php:234
fe6d5185
AD
452msgid "Create filter..."
453msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 454
41e26a3e 455#: index.php:235
fe6d5185
AD
456msgid "Keyboard shortcuts help"
457msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 458
41e26a3e 459#: index.php:237
c0f45f8f 460#: plugins/digest/digest_body.php:61
0717e16b
AD
461msgid "Logout"
462msgstr "Esci"
463
02237a19
TC
464#: prefs.php:26
465#: prefs.php:103
466#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 467#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
468msgid "Preferences"
469msgstr "Preferenze"
470
8ef7b02e 471#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
472msgid "Keyboard shortcuts"
473msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 474
8ef7b02e 475#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
476msgid "Exit preferences"
477msgstr "Esci dalle preferenze"
478
02237a19
TC
479#: prefs.php:106
480#: classes/pref/feeds.php:100
481#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 482#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
483msgid "Feeds"
484msgstr "Notiziari"
485
02237a19
TC
486#: prefs.php:109
487#: classes/pref/filters.php:117
bf9b87b5
AD
488msgid "Filters"
489msgstr "Filtri"
4481d791 490
02237a19
TC
491#: prefs.php:112
492#: include/functions.php:1136
493#: include/functions.php:1757
494#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
495msgid "Labels"
496msgstr "Etichette"
497
8ef7b02e 498#: prefs.php:116
bf9b87b5
AD
499msgid "Users"
500msgstr "Utenti"
4481d791 501
02237a19
TC
502#: register.php:186
503#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
504msgid "Create new account"
505msgstr "Crea un nuovo utente"
506
e84e813f 507#: register.php:190
bf9b87b5 508msgid "New user registrations are administratively disabled."
02237a19 509msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
4481d791 510
e84e813f 511#: register.php:215
02237a19
TC
512msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
513msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 514
e84e813f 515#: register.php:221
bf9b87b5
AD
516msgid "Desired login:"
517msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 518
e84e813f 519#: register.php:224
bf9b87b5
AD
520msgid "Check availability"
521msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 522
e84e813f 523#: register.php:226
02237a19 524#: classes/handler/public.php:743
bf9b87b5
AD
525msgid "Email:"
526msgstr "Email:"
4481d791 527
e84e813f 528#: register.php:229
02237a19 529#: classes/handler/public.php:748
bf9b87b5
AD
530msgid "How much is two plus two:"
531msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 532
e84e813f 533#: register.php:232
bf9b87b5
AD
534msgid "Submit registration"
535msgstr "Invia registrazione"
4481d791 536
e84e813f 537#: register.php:250
bf9b87b5
AD
538msgid "Your registration information is incomplete."
539msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 540
e84e813f 541#: register.php:265
bf9b87b5
AD
542msgid "Sorry, this username is already taken."
543msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 544
e95e7819 545#: register.php:284
bf9b87b5
AD
546msgid "Registration failed."
547msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 548
02237a19 549#: register.php:331
bf9b87b5
AD
550msgid "Account created successfully."
551msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 552
02237a19 553#: register.php:353
bf9b87b5
AD
554msgid "New user registrations are currently closed."
555msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 556
b3092a2a 557#: update.php:55
be212a00
AD
558#, fuzzy
559msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
560msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
561
02237a19
TC
562#: include/digest.php:109
563#: include/functions.php:1145
564#: include/functions.php:1658
565#: include/functions.php:1743
566#: include/functions.php:1765
567#: classes/opml.php:416
568#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
569msgid "Uncategorized"
570msgstr "Senza categoria"
af163b85 571
0717e16b 572#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
573#, fuzzy, php-format
574msgid "%d archived article"
575msgid_plural "%d archived articles"
576msgstr[0] "%d articoli archiviati"
577msgstr[1] "%d articoli archiviati"
e84e813f 578
0717e16b
AD
579#: include/feedbrowser.php:107
580msgid "No feeds found."
581msgstr "Nessun notiziario trovato."
6abaa938 582
02237a19 583#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
584msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
585msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
e84e813f 586
02237a19
TC
587#: include/functions.php:1134
588#: include/functions.php:1755
589msgid "Special"
590msgstr "Speciale"
591
592#: include/functions.php:1607
593#: classes/dlg.php:369
594#: classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
595msgid "All feeds"
596msgstr "Tutti i notiziari"
6abaa938 597
02237a19 598#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
599msgid "Starred articles"
600msgstr "Articoli con stella"
e84e813f 601
02237a19 602#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
603msgid "Published articles"
604msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 605
02237a19 606#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
607msgid "Fresh articles"
608msgstr "Articoli nuovi"
e84e813f 609
02237a19
TC
610#: include/functions.php:1814
611#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
612msgid "All articles"
613msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 614
02237a19 615#: include/functions.php:1816
0717e16b
AD
616msgid "Archived articles"
617msgstr "Articoli archiviati"
618
02237a19 619#: include/functions.php:1818
0717e16b 620msgid "Recently read"
00345909 621msgstr ""
e84e813f 622
02237a19 623#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
624msgid "Navigation"
625msgstr "Navigazione"
626
02237a19 627#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
628#, fuzzy
629msgid "Open next feed"
630msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
631
02237a19 632#: include/functions.php:1882
0717e16b 633msgid "Open previous feed"
00345909 634msgstr ""
e84e813f 635
02237a19 636#: include/functions.php:1883
2d6a64af 637#, fuzzy
0717e16b
AD
638msgid "Open next article"
639msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 640
02237a19 641#: include/functions.php:1884
2d6a64af 642#, fuzzy
0717e16b
AD
643msgid "Open previous article"
644msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 645
02237a19 646#: include/functions.php:1885
0717e16b 647msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
00345909 648msgstr ""
e84e813f 649
02237a19 650#: include/functions.php:1886
0717e16b 651msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
00345909 652msgstr ""
e84e813f 653
02237a19 654#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
655msgid "Show search dialog"
656msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
e84e813f 657
02237a19 658#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
659#, fuzzy
660msgid "Article"
661msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 662
02237a19 663#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
664msgid "Toggle starred"
665msgstr "Inverti con stella"
e84e813f 666
02237a19 667#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
668msgid "Toggle published"
669msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 670
02237a19 671#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
672msgid "Toggle unread"
673msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 674
02237a19 675#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
676msgid "Edit tags"
677msgstr "Modifica etichette"
e84e813f 678
02237a19 679#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
680#, fuzzy
681msgid "Dismiss selected"
682msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
e84e813f 683
02237a19 684#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
685#, fuzzy
686msgid "Dismiss read"
687msgstr "Rimuovi articoli letti"
e84e813f 688
02237a19 689#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
690#, fuzzy
691msgid "Open in new window"
692msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
e84e813f 693
02237a19 694#: include/functions.php:1896
41e26a3e 695#: js/viewfeed.js:1846
0717e16b
AD
696msgid "Mark below as read"
697msgstr ""
e84e813f 698
02237a19 699#: include/functions.php:1897
41e26a3e 700#: js/viewfeed.js:1840
0717e16b
AD
701msgid "Mark above as read"
702msgstr ""
e84e813f 703
02237a19 704#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
705#, fuzzy
706msgid "Scroll down"
707msgstr "Fatto tutto."
e84e813f 708
02237a19 709#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
710msgid "Scroll up"
711msgstr ""
e84e813f 712
02237a19 713#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
714#, fuzzy
715msgid "Select article under cursor"
716msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 717
02237a19 718#: include/functions.php:1901
0717e16b 719msgid "Email article"
d9d5ce4c 720msgstr ""
e84e813f 721
02237a19 722#: include/functions.php:1902
6e2ed9cf
AD
723#, fuzzy
724msgid "Close/collapse article"
725msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 726
02237a19
TC
727#: include/functions.php:1904
728#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
729#, fuzzy
730msgid "Toggle embed original"
731msgstr "Inverti pubblicati"
732
02237a19 733#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
734#, fuzzy
735msgid "Article selection"
736msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
e84e813f 737
02237a19 738#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
739msgid "Select all articles"
740msgstr ""
e84e813f 741
02237a19 742#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
743#, fuzzy
744msgid "Select unread"
745msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 746
02237a19 747#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
748#, fuzzy
749msgid "Select starred"
750msgstr "Imposta con stella"
e84e813f 751
02237a19 752#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
753#, fuzzy
754msgid "Select published"
755msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 756
02237a19 757#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
758#, fuzzy
759msgid "Invert selection"
760msgstr "Selezione:"
d9d5ce4c 761
02237a19 762#: include/functions.php:1911
0717e16b 763msgid "Deselect everything"
e84e813f 764msgstr ""
e84e813f 765
02237a19
TC
766#: include/functions.php:1912
767#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 768#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
769msgid "Feed"
770msgstr "Notiziario"
e84e813f 771
02237a19 772#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
773#, fuzzy
774msgid "Refresh current feed"
775msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
e84e813f 776
02237a19 777#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
778#, fuzzy
779msgid "Un/hide read feeds"
780msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
5c33ecab 781
02237a19
TC
782#: include/functions.php:1915
783#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
784msgid "Subscribe to feed"
785msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
e84e813f 786
02237a19
TC
787#: include/functions.php:1916
788#: js/FeedTree.js:135
789#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
790msgid "Edit feed"
791msgstr "Modifica notiziario"
e84e813f 792
02237a19 793#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
794#, fuzzy
795msgid "Reverse headlines"
796msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
e84e813f 797
02237a19 798#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
799#, fuzzy
800msgid "Debug feed update"
801msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e84e813f 802
02237a19
TC
803#: include/functions.php:1920
804#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
805msgid "Mark all feeds as read"
806msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
e84e813f 807
02237a19 808#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
809#, fuzzy
810msgid "Un/collapse current category"
811msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 812
02237a19 813#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
814#, fuzzy
815msgid "Toggle combined mode"
816msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 817
02237a19 818#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
819#, fuzzy
820msgid "Go to"
821msgstr "Vai a..."
e84e813f 822
02237a19 823#: include/functions.php:1925
0717e16b 824msgid "Fresh"
00345909 825msgstr ""
e84e813f 826
02237a19 827#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
828msgid "Tag cloud"
829msgstr "Nuvola etichette"
e84e813f 830
02237a19 831#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
832#, fuzzy
833msgid "Other"
834msgstr "Altri notiziari"
5c33ecab 835
02237a19
TC
836#: include/functions.php:1931
837#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
838msgid "Create label"
839msgstr "Crea etichetta"
6abaa938 840
02237a19
TC
841#: include/functions.php:1932
842#: classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
843msgid "Create filter"
844msgstr "Crea filtro"
6abaa938 845
02237a19 846#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
847#, fuzzy
848msgid "Un/collapse sidebar"
849msgstr "Contrai la barra laterale"
e84e813f 850
02237a19 851#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
852#, fuzzy
853msgid "Show help dialog"
854msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
6abaa938 855
02237a19 856#: include/functions.php:2415
be212a00
AD
857#, php-format
858msgid "Search results: %s"
859msgstr ""
6abaa938 860
41e26a3e
AD
861#: include/functions.php:2903
862#: js/viewfeed.js:1933
be212a00
AD
863msgid "Click to play"
864msgstr "Fare clic per riprodurre"
6abaa938 865
41e26a3e
AD
866#: include/functions.php:2904
867#: js/viewfeed.js:1932
be212a00
AD
868msgid "Play"
869msgstr "Riproduci"
6abaa938 870
41e26a3e 871#: include/functions.php:3021
be212a00
AD
872msgid " - "
873msgstr " - "
bf9b87b5 874
41e26a3e
AD
875#: include/functions.php:3043
876#: include/functions.php:3335
480d358c 877#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
878msgid "no tags"
879msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 880
41e26a3e 881#: include/functions.php:3053
02237a19 882#: classes/feeds.php:649
be212a00
AD
883msgid "Edit tags for this article"
884msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 885
41e26a3e 886#: include/functions.php:3082
02237a19 887#: classes/feeds.php:605
be212a00
AD
888msgid "Originally from:"
889msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 890
41e26a3e 891#: include/functions.php:3095
02237a19
TC
892#: classes/feeds.php:618
893#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
894msgid "Feed URL"
895msgstr "URL del notiziario"
896
41e26a3e 897#: include/functions.php:3126
02237a19
TC
898#: classes/dlg.php:43
899#: classes/dlg.php:162
900#: classes/dlg.php:185
901#: classes/dlg.php:222
902#: classes/dlg.php:506
903#: classes/dlg.php:541
904#: classes/dlg.php:572
905#: classes/dlg.php:606
906#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
907#: classes/backend.php:105
908#: classes/pref/users.php:106
02237a19
TC
909#: classes/pref/filters.php:108
910#: classes/pref/feeds.php:1553
911#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 912#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 913#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 914#: plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 915#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
916msgid "Close this window"
917msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 918
41e26a3e 919#: include/functions.php:3360
be212a00
AD
920msgid "(edit note)"
921msgstr "(modifica note)"
2cd99257 922
41e26a3e 923#: include/functions.php:3593
be212a00
AD
924msgid "unknown type"
925msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 926
41e26a3e 927#: include/functions.php:3649
be212a00
AD
928#, fuzzy
929msgid "Attachments"
930msgstr "Allegati:"
6abaa938 931
be212a00
AD
932#: include/localized_schema.php:4
933msgid "Title or Content"
934msgstr "Titolo o contenuto"
6abaa938 935
be212a00
AD
936#: include/localized_schema.php:5
937msgid "Link"
938msgstr "Collegamento"
6abaa938 939
be212a00 940#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
941msgid "Content"
942msgstr "Contenuto"
943
be212a00
AD
944#: include/localized_schema.php:7
945msgid "Article Date"
946msgstr "Data dell&apos;articolo"
6abaa938 947
be212a00
AD
948#: include/localized_schema.php:9
949msgid "Delete article"
950msgstr "Elimina articolo"
fe6d5185 951
be212a00
AD
952#: include/localized_schema.php:11
953msgid "Set starred"
954msgstr "Imposta con stella"
6abaa938 955
02237a19
TC
956#: include/localized_schema.php:12
957#: js/viewfeed.js:480
958#: plugins/digest/digest.js:264
959#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
960msgid "Publish article"
961msgstr "Pubblica articolo"
6abaa938 962
be212a00
AD
963#: include/localized_schema.php:13
964msgid "Assign tags"
965msgstr "Assegna etichette"
6abaa938 966
02237a19 967#: include/localized_schema.php:14
41e26a3e 968#: js/viewfeed.js:1897
be212a00
AD
969msgid "Assign label"
970msgstr "Assegna etichetta"
6abaa938 971
be212a00
AD
972#: include/localized_schema.php:15
973msgid "Modify score"
67ae092f
AD
974msgstr ""
975
be212a00
AD
976#: include/localized_schema.php:17
977msgid "General"
00345909 978msgstr ""
67ae092f 979
be212a00
AD
980#: include/localized_schema.php:18
981msgid "Interface"
67ae092f
AD
982msgstr ""
983
be212a00
AD
984#: include/localized_schema.php:19
985msgid "Advanced"
00345909 986msgstr ""
67ae092f 987
be212a00 988#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
989msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
990msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
4bd24849 991
be212a00 992#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
993msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
994msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
2cd99257 995
be212a00 996#: include/localized_schema.php:23
02237a19 997msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
5c33ecab
AD
998msgstr ""
999
be212a00 1000#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1001msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1002msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
be212a00
AD
1003
1004#: include/localized_schema.php:25
02237a19
TC
1005msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1006msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
be212a00
AD
1007
1008#: include/localized_schema.php:26
1009msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
02237a19 1010msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00
AD
1011
1012#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1013msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1014msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
be212a00
AD
1015
1016#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1017msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1018msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
be212a00
AD
1019
1020#: include/localized_schema.php:29
1021msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1022msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
1023
1024#: include/localized_schema.php:30
1025msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
02237a19 1026msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00
AD
1027
1028#: include/localized_schema.php:31
1029msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1030msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
1031
1032#: include/localized_schema.php:32
1033#, fuzzy
1034msgid "Uses UTC timezone"
1035msgstr "Fuso orario dell'utente"
1036
1037#: include/localized_schema.php:33
1038#, fuzzy
1039msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
02237a19 1040msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00
AD
1041
1042#: include/localized_schema.php:34
1043msgid "Default interval between feed updates"
1044msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
1045
1046#: include/localized_schema.php:35
1047msgid "Amount of articles to display at once"
1048msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1049
1050#: include/localized_schema.php:36
1051msgid "Allow duplicate posts"
1052msgstr "Permettere articoli duplicati"
1053
1054#: include/localized_schema.php:37
1055msgid "Enable feed categories"
1056msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1057
1058#: include/localized_schema.php:38
1059msgid "Show content preview in headlines list"
1060msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
1061
1062#: include/localized_schema.php:39
1063msgid "Short date format"
1064msgstr "Formato data corta"
1065
1066#: include/localized_schema.php:40
1067msgid "Long date format"
1068msgstr "Formato data lunga"
1069
1070#: include/localized_schema.php:41
1071msgid "Combined feed display"
1072msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1073
1074#: include/localized_schema.php:42
1075msgid "Hide feeds with no unread messages"
1076msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1077
1078#: include/localized_schema.php:43
1079msgid "On catchup show next feed"
1080msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1081
1082#: include/localized_schema.php:44
1083msgid "Sort feeds by unread articles count"
1084msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1085
02237a19
TC
1086#: include/localized_schema.php:45
1087msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1088msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
1089
be212a00
AD
1090#: include/localized_schema.php:46
1091msgid "Enable e-mail digest"
1092msgstr "Abilitare email riassunto"
1093
1094#: include/localized_schema.php:47
1095msgid "Confirm marking feed as read"
1096msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1097
1098#: include/localized_schema.php:48
1099msgid "Automatically mark articles as read"
1100msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1101
1102#: include/localized_schema.php:49
1103msgid "Strip unsafe tags from articles"
1104msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
1105
1106#: include/localized_schema.php:50
1107msgid "Blacklisted tags"
1108msgstr "Etichette in lista nera"
1109
1110#: include/localized_schema.php:51
1111msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1112msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1113
1114#: include/localized_schema.php:52
1115msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1116msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1117
1118#: include/localized_schema.php:53
1119msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1120msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1121
1122#: include/localized_schema.php:54
1123msgid "Purge unread articles"
1124msgstr "Eliminare articoli non letti"
1125
1126#: include/localized_schema.php:55
1127msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
02237a19 1128msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
be212a00
AD
1129
1130#: include/localized_schema.php:56
1131msgid "Group headlines in virtual feeds"
1132msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
1133
1134#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1135#, fuzzy
d56b2d7d 1136msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1137msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
1138
1139#: include/localized_schema.php:58
1140msgid "Enable external API"
1141msgstr "Abilita API esterna"
1142
1143#: include/localized_schema.php:59
1144msgid "User timezone"
1145msgstr "Fuso orario dell'utente"
1146
02237a19
TC
1147#: include/localized_schema.php:60
1148#: js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1149msgid "Customize stylesheet"
1150msgstr "Personalizza il foglio di stile"
1151
1152#: include/localized_schema.php:61
1153msgid "Sort headlines by feed date"
1154msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
1155
1156#: include/localized_schema.php:62
1157msgid "Login with an SSL certificate"
1158msgstr "Accesso con un certificato SSL"
1159
1160#: include/localized_schema.php:63
1161msgid "Try to send digests around specified time"
1162msgstr ""
1163
1164#: include/localized_schema.php:64
1165msgid "Assign articles to labels automatically"
1166msgstr ""
1167
02237a19
TC
1168#: include/login_form.php:183
1169#: classes/handler/public.php:454
1170#: classes/handler/public.php:738
1171msgid "Login:"
1172msgstr "Accesso:"
1173
1174#: include/login_form.php:192
1175#: classes/handler/public.php:457
1176msgid "Password:"
1177msgstr "Password:"
1178
1179#: include/login_form.php:197
1180#, fuzzy
1181msgid "I forgot my password"
1182msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1183
1184#: include/login_form.php:201
1185#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1186msgid "Language:"
1187msgstr "Lingua:"
1188
02237a19 1189#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1190msgid "Profile:"
1191msgstr "Profilo:"
1192
02237a19 1193#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1194#: classes/handler/public.php:214
1195#: classes/rpc.php:64
480d358c 1196#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1197msgid "Default profile"
1198msgstr "Profilo predefinito"
1199
02237a19 1200#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1201msgid "Use less traffic"
1202msgstr "Utilizzare minor traffico"
1203
02237a19
TC
1204#: include/login_form.php:225
1205#: classes/handler/public.php:470
1206msgid "Log in"
1207msgstr "Accedi"
1208
be212a00
AD
1209#: classes/article.php:25
1210msgid "Article not found."
1211msgstr "Articolo non trovato."
1212
480d358c
AD
1213#: classes/handler/public.php:395
1214#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1215#, fuzzy
1216msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1217msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
be212a00 1218
480d358c
AD
1219#: classes/handler/public.php:403
1220#, fuzzy
1221msgid "Title:"
1222msgstr "Titolo"
1223
1224#: classes/handler/public.php:405
1225#: classes/dlg.php:665
1226#: classes/pref/feeds.php:505
1227#: classes/pref/feeds.php:734
1228#: plugins/instances/init.php:215
1229msgid "URL:"
1230msgstr "URL:"
1231
1232#: classes/handler/public.php:407
1233#, fuzzy
1234msgid "Content:"
1235msgstr "Contenuto"
1236
1237#: classes/handler/public.php:409
1238#, fuzzy
1239msgid "Labels:"
1240msgstr "Etichette"
1241
1242#: classes/handler/public.php:428
1243msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1244msgstr ""
1245
480d358c
AD
1246#: classes/handler/public.php:430
1247msgid "Share"
be212a00
AD
1248msgstr ""
1249
480d358c
AD
1250#: classes/handler/public.php:431
1251#: classes/handler/public.php:473
1252#: classes/dlg.php:296
1253#: classes/dlg.php:348
1254#: classes/dlg.php:408
1255#: classes/dlg.php:439
1256#: classes/dlg.php:650
1257#: classes/dlg.php:700
1258#: classes/dlg.php:749
1259#: classes/pref/users.php:194
1260#: classes/pref/labels.php:81
1261#: classes/pref/filters.php:349
1262#: classes/pref/filters.php:729
1263#: classes/pref/filters.php:798
1264#: classes/pref/filters.php:865
1265#: classes/pref/feeds.php:701
1266#: classes/pref/feeds.php:849
1267#: plugins/mail/init.php:131
1268#: plugins/note/init.php:55
1269#: plugins/instances/init.php:251
1270msgid "Cancel"
1271msgstr "Annulla"
be212a00 1272
480d358c
AD
1273#: classes/handler/public.php:452
1274#, fuzzy
1275msgid "Not logged in"
1276msgstr "Ultimo accesso"
1277
1278#: classes/handler/public.php:512
1279msgid "Incorrect username or password"
1280msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1281
1282#: classes/handler/public.php:548
1283#: classes/handler/public.php:645
1284#, php-format
1285msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1286msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1287
1288#: classes/handler/public.php:551
1289#: classes/handler/public.php:636
1290#, php-format
1291msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1292msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1293
1294#: classes/handler/public.php:554
1295#: classes/handler/public.php:639
1296#, php-format
1297msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1298msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1299
1300#: classes/handler/public.php:557
1301#: classes/handler/public.php:642
1302#, fuzzy, php-format
1303msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1304msgstr "Nessun notiziario trovato."
1305
1306#: classes/handler/public.php:560
1307#: classes/handler/public.php:648
1308#, fuzzy
1309msgid "Multiple feed URLs found."
1310msgstr "Nessun notiziario trovato."
1311
1312#: classes/handler/public.php:564
1313#: classes/handler/public.php:653
1314#, php-format
1315msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1316msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
1317
1318#: classes/handler/public.php:582
1319#: classes/handler/public.php:671
1320msgid "Subscribe to selected feed"
1321msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1322
1323#: classes/handler/public.php:607
1324#: classes/handler/public.php:695
1325msgid "Edit subscription options"
1326msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1327
1328#: classes/handler/public.php:724
1329#: classes/handler/public.php:753
1330#: classes/pref/users.php:378
1331msgid "Reset password"
1332msgstr "Reimposta password"
1333
1334#: classes/handler/public.php:764
1335msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1336msgstr ""
1337
1338#: classes/handler/public.php:766
1339#: classes/handler/public.php:782
1340#: classes/handler/public.php:787
1341#, fuzzy
1342msgid "Go back"
1343msgstr "Sposta indietro"
1344
1345#: classes/handler/public.php:778
1346msgid "Completed."
1347msgstr ""
1348
1349#: classes/handler/public.php:781
1350msgid "Sorry, login and email combination not found."
1351msgstr ""
1352
1353#: classes/handler/public.php:786
1354msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1355msgstr ""
be212a00 1356
02237a19
TC
1357#: classes/dlg.php:22
1358msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1359msgstr ""
1360
1361#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1362#: classes/pref/users.php:360
1363#: classes/pref/labels.php:272
02237a19
TC
1364#: classes/pref/filters.php:230
1365#: classes/pref/filters.php:277
1366#: classes/pref/filters.php:578
1367#: classes/pref/filters.php:657
1368#: classes/pref/filters.php:684
02237a19
TC
1369#: classes/pref/feeds.php:1228
1370#: classes/pref/feeds.php:1498
1371#: classes/pref/feeds.php:1567
02237a19
TC
1372#: plugins/instances/init.php:287
1373msgid "Select"
1374msgstr "Seleziona"
be212a00 1375
02237a19
TC
1376#: classes/dlg.php:58
1377#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1378#: classes/pref/users.php:363
1379#: classes/pref/labels.php:275
02237a19
TC
1380#: classes/pref/filters.php:233
1381#: classes/pref/filters.php:280
1382#: classes/pref/filters.php:581
1383#: classes/pref/filters.php:660
1384#: classes/pref/filters.php:687
02237a19
TC
1385#: classes/pref/feeds.php:1231
1386#: classes/pref/feeds.php:1501
1387#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19
TC
1388#: plugins/instances/init.php:290
1389msgid "All"
1390msgstr "Tutti"
be212a00 1391
02237a19
TC
1392#: classes/dlg.php:60
1393#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1394#: classes/pref/users.php:365
1395#: classes/pref/labels.php:277
02237a19
TC
1396#: classes/pref/filters.php:235
1397#: classes/pref/filters.php:282
1398#: classes/pref/filters.php:583
1399#: classes/pref/filters.php:662
1400#: classes/pref/filters.php:689
02237a19
TC
1401#: classes/pref/feeds.php:1233
1402#: classes/pref/feeds.php:1503
1403#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19
TC
1404#: plugins/instances/init.php:292
1405msgid "None"
1406msgstr "Nessuno"
be212a00 1407
02237a19
TC
1408#: classes/dlg.php:69
1409msgid "Create profile"
1410msgstr "Crea profilo"
be212a00 1411
02237a19
TC
1412#: classes/dlg.php:92
1413#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1414msgid "(active)"
1415msgstr "(attivo)"
1416
0717e16b 1417#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1418msgid "Remove selected profiles"
1419msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
1420
0717e16b 1421#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1422msgid "Activate profile"
1423msgstr "Attiva profilo"
1424
0717e16b 1425#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1426msgid "Public OPML URL"
1427msgstr "URL OPML pubblico"
1428
0717e16b 1429#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1430msgid "Your Public OPML URL is:"
1431msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1432
02237a19
TC
1433#: classes/dlg.php:182
1434#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1435msgid "Generate new URL"
1436msgstr "Genera nuovo URL"
1437
0717e16b 1438#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1439msgid "Notice"
1440msgstr "Notifica"
1441
0717e16b 1442#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1443msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1444msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1445
02237a19
TC
1446#: classes/dlg.php:204
1447#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1448msgid "Last update:"
1449msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1450
0717e16b 1451#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1452msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1453msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1454
02237a19
TC
1455#: classes/dlg.php:234
1456#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1457#, fuzzy
1458msgid "Feed or site URL"
1459msgstr "URL del notiziario"
1460
02237a19
TC
1461#: classes/dlg.php:248
1462#: classes/dlg.php:713
1463#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1464#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1465msgid "Place in category:"
1466msgstr "Mettere nella categoria:"
1467
b3092a2a 1468#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1469msgid "Available feeds"
1470msgstr "Notiziari disponibili"
1471
02237a19 1472#: classes/dlg.php:268
480d358c 1473#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1474#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1475#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1476msgid "Authentication"
1477msgstr "Autenticazione"
1478
02237a19
TC
1479#: classes/dlg.php:272
1480#: classes/dlg.php:727
480d358c 1481#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1482#: classes/pref/feeds.php:563
1483#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1484msgid "Login"
1485msgstr "Accesso"
1486
02237a19
TC
1487#: classes/dlg.php:275
1488#: classes/dlg.php:730
1489#: classes/pref/prefs.php:202
1490#: classes/pref/feeds.php:569
1491#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1492msgid "Password"
1493msgstr "Password"
1494
b3092a2a 1495#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1496msgid "This feed requires authentication."
1497msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
1498
02237a19
TC
1499#: classes/dlg.php:290
1500#: classes/dlg.php:346
1501#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1502msgid "Subscribe"
1503msgstr "Sottoscrivi"
1504
b3092a2a 1505#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1506msgid "More feeds"
1507msgstr "Altri notiziari"
1508
02237a19
TC
1509#: classes/dlg.php:316
1510#: classes/dlg.php:407
480d358c 1511#: classes/pref/users.php:350
02237a19
TC
1512#: classes/pref/filters.php:574
1513#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1514#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1515msgid "Search"
1516msgstr "Cerca"
1517
b3092a2a 1518#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1519msgid "Popular feeds"
1520msgstr "Notiziari popolari"
1521
b3092a2a 1522#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1523msgid "Feed archive"
1524msgstr "Archivio notiziari"
1525
b3092a2a 1526#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1527msgid "limit:"
1528msgstr "limite:"
1529
02237a19 1530#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1531#: classes/pref/users.php:376
1532#: classes/pref/labels.php:284
02237a19
TC
1533#: classes/pref/filters.php:339
1534#: classes/pref/filters.php:596
02237a19 1535#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1536#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1537msgid "Remove"
1538msgstr "Rimuovi"
1539
b3092a2a 1540#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1541msgid "Look for"
1542msgstr "Cerca"
1543
b3092a2a 1544#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1545msgid "Limit search to:"
1546msgstr "Limitare la ricerca a:"
1547
b3092a2a 1548#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1549msgid "This feed"
1550msgstr "Questo notiziario"
1551
b3092a2a 1552#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1553msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1554msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
1555
02237a19
TC
1556#: classes/dlg.php:437
1557#: classes/dlg.php:648
480d358c 1558#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1559#: classes/pref/labels.php:79
480d358c 1560#: classes/pref/filters.php:346
02237a19
TC
1561#: classes/pref/feeds.php:700
1562#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1563#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1564#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1565#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1566#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1567msgid "Save"
1568msgstr "Salva"
1569
b3092a2a 1570#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1571msgid "Tag Cloud"
1572msgstr "Nuvola etichette"
1573
b3092a2a 1574#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1575msgid "Select item(s) by tags"
1576msgstr ""
1577
b3092a2a 1578#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1579msgid "Match:"
1580msgstr ""
1581
b3092a2a 1582#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1583msgid "Any"
1584msgstr ""
1585
b3092a2a 1586#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1587#, fuzzy
1588msgid "All tags."
1589msgstr "nessuna etichetta"
1590
b3092a2a 1591#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1592msgid "Which Tags?"
1593msgstr ""
1594
b3092a2a 1595#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1596msgid "Display entries"
1597msgstr ""
1598
02237a19
TC
1599#: classes/dlg.php:549
1600#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1601msgid "View as RSS"
1602msgstr "Visualizza come RSS"
1603
b3092a2a 1604#: classes/dlg.php:560
be212a00 1605msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
02237a19 1606msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1607
02237a19
TC
1608#: classes/dlg.php:589
1609#: plugins/updater/init.php:304
be212a00
AD
1610#, php-format
1611msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1612msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
1613
b3092a2a 1614#: classes/dlg.php:597
02237a19 1615msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1616msgstr ""
1617
02237a19
TC
1618#: classes/dlg.php:601
1619#: classes/pref/users.php:372
be212a00
AD
1620msgid "Details"
1621msgstr "Dettagli"
2cd99257 1622
b3092a2a 1623#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1624msgid "Download"
6ff66966 1625msgstr "Scarica"
2cd99257 1626
b3092a2a 1627#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1628msgid "Error receiving version information or no new version available."
1629msgstr ""
1630
b3092a2a 1631#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1632#, php-format
02237a19
TC
1633msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1634msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
2cd99257 1635
02237a19
TC
1636#: classes/dlg.php:659
1637#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1638msgid "Instance"
6ff66966 1639msgstr "Istanza"
d9d5ce4c 1640
02237a19
TC
1641#: classes/dlg.php:668
1642#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1643#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1644msgid "Instance URL"
6ff66966 1645msgstr "URL dell'istanza"
d9d5ce4c 1646
02237a19
TC
1647#: classes/dlg.php:678
1648#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c 1649msgid "Access key:"
6ff66966 1650msgstr "Chiave di accesso:"
d9d5ce4c 1651
02237a19
TC
1652#: classes/dlg.php:681
1653#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1654#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c 1655msgid "Access key"
6ff66966 1656msgstr "Chiave di accesso"
d9d5ce4c 1657
02237a19
TC
1658#: classes/dlg.php:685
1659#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1660msgid "Use one access key for both linked instances."
6ff66966 1661msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
d9d5ce4c 1662
02237a19
TC
1663#: classes/dlg.php:693
1664#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c 1665msgid "Generate new key"
6ff66966 1666msgstr "Genera nuova chiave"
d9d5ce4c 1667
b3092a2a 1668#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1669msgid "Create link"
6ff66966 1670msgstr "Crea collegamento"
d9d5ce4c 1671
b3092a2a 1672#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1673msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1674msgstr ""
1675
b3092a2a 1676#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1677msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1678msgstr ""
1679
b3092a2a 1680#: classes/dlg.php:741
e95e7819 1681msgid "Feeds require authentication."
00345909 1682msgstr ""
e95e7819 1683
0717e16b
AD
1684#: classes/feeds.php:68
1685msgid "Visit the website"
1686msgstr "Visita il sito web"
1687
be212a00 1688#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1689msgid "View as RSS feed"
1690msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
1691
be212a00 1692#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1693msgid "Select:"
1694msgstr "Seleziona:"
1695
be212a00 1696#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1697msgid "Invert"
1698msgstr "Inverti"
1699
0717e16b
AD
1700#: classes/feeds.php:101
1701#, fuzzy
1702msgid "More..."
1703msgstr "%d altri..."
1704
be212a00 1705#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1706msgid "Selection toggle:"
1707msgstr "Inverti selezione:"
1708
be212a00 1709#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1710msgid "Selection:"
1711msgstr "Selezione:"
1712
be212a00
AD
1713#: classes/feeds.php:112
1714#, fuzzy
1715msgid "Set score"
1716msgstr "Punteggio"
1717
1718#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1719msgid "Archive"
1720msgstr "Archivio"
1721
be212a00 1722#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1723msgid "Move back"
1724msgstr "Sposta indietro"
1725
02237a19
TC
1726#: classes/feeds.php:118
1727#: classes/pref/filters.php:242
1728#: classes/pref/filters.php:289
1729#: classes/pref/filters.php:669
0717e16b 1730#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1731msgid "Delete"
1732msgstr "Elimina"
1733
02237a19
TC
1734#: classes/feeds.php:125
1735#: classes/feeds.php:130
02237a19 1736#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1737#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1738msgid "Forward by email"
1739msgstr "Inoltra per email"
1740
d56b2d7d 1741#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1742msgid "Feed:"
1743msgstr "Notiziario:"
1744
02237a19
TC
1745#: classes/feeds.php:201
1746#: classes/feeds.php:794
e84e813f
AD
1747msgid "Feed not found."
1748msgstr "Notiziario non trovato."
1749
02237a19 1750#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1751msgid "mark as read"
1752msgstr "segna come letto"
1753
02237a19 1754#: classes/feeds.php:550
6e2ed9cf
AD
1755#, fuzzy
1756msgid "Collapse article"
1757msgstr "Tutti gli articoli"
1758
02237a19 1759#: classes/feeds.php:695
e84e813f
AD
1760msgid "No unread articles found to display."
1761msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
1762
02237a19 1763#: classes/feeds.php:698
e84e813f
AD
1764msgid "No updated articles found to display."
1765msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
1766
02237a19 1767#: classes/feeds.php:701
e84e813f
AD
1768msgid "No starred articles found to display."
1769msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
1770
02237a19
TC
1771#: classes/feeds.php:705
1772msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1773msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
e84e813f 1774
02237a19 1775#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1776msgid "No articles found to display."
1777msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
1778
02237a19
TC
1779#: classes/feeds.php:722
1780#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1781#, php-format
1782msgid "Feeds last updated at %s"
1783msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
1784
02237a19
TC
1785#: classes/feeds.php:732
1786#: classes/feeds.php:920
0717e16b 1787msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1788msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
0717e16b 1789
02237a19 1790#: classes/feeds.php:900
0717e16b
AD
1791msgid "No feed selected."
1792msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1793
480d358c
AD
1794#: classes/backend.php:34
1795msgid "Keyboard Shortcuts"
1796msgstr "Scorciatoie da tastiera"
02237a19 1797
480d358c
AD
1798#: classes/backend.php:57
1799msgid "Shift"
0717e16b
AD
1800msgstr ""
1801
480d358c
AD
1802#: classes/backend.php:60
1803msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1804msgstr ""
1805
480d358c
AD
1806#: classes/backend.php:84
1807msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1808msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
02237a19 1809
480d358c
AD
1810#: classes/backend.php:99
1811msgid "Help topic not found."
1812msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
02237a19
TC
1813
1814#: classes/opml.php:28
1815#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1816msgid "OPML Utility"
1817msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1818
5c33ecab
AD
1819#: classes/opml.php:37
1820msgid "Importing OPML..."
1821msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1822
5c33ecab
AD
1823#: classes/opml.php:41
1824msgid "Return to preferences"
1825msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1826
5c33ecab 1827#: classes/opml.php:270
00345909 1828#, php-format
5c33ecab 1829msgid "Adding feed: %s"
00345909 1830msgstr ""
67ae092f 1831
6c8a161d 1832#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1833#, fuzzy, php-format
1834msgid "Duplicate feed: %s"
1835msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1836
6c8a161d 1837#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1838#, php-format
1839msgid "Adding label %s"
2cd99257 1840msgstr ""
1171c351 1841
6c8a161d 1842#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1843#, php-format
1844msgid "Duplicate label: %s"
1845msgstr ""
390e733a 1846
6c8a161d 1847#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1848#, php-format
1849msgid "Setting preference key %s to %s"
1850msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1851
6c8a161d 1852#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1853#, fuzzy
1854msgid "Adding filter..."
1855msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1856
7b28a986 1857#: classes/opml.php:416
be212a00
AD
1858#, fuzzy, php-format
1859msgid "Processing category: %s"
1860msgstr "Mettere nella categoria:"
1861
0717e16b 1862#: classes/opml.php:468
be212a00
AD
1863msgid "Error: please upload OPML file."
1864msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1865
0717e16b 1866#: classes/opml.php:475
be212a00
AD
1867msgid "Error while parsing document."
1868msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1869
480d358c
AD
1870#: classes/pref/users.php:6
1871#: plugins/instances/init.php:157
1872msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1873msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1874
1875#: classes/pref/users.php:27
1876msgid "User details"
1877msgstr "Dettagli utente"
1878
1879#: classes/pref/users.php:41
1880msgid "User not found"
1881msgstr "Utente non trovato"
1882
1883#: classes/pref/users.php:60
1884#: classes/pref/users.php:422
1885msgid "Registered"
1886msgstr "Registrato"
1887
1888#: classes/pref/users.php:61
1889msgid "Last logged in"
1890msgstr "Ultimo accesso"
1891
1892#: classes/pref/users.php:68
1893msgid "Subscribed feeds count"
1894msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1895
1896#: classes/pref/users.php:72
1897msgid "Subscribed feeds"
1898msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1899
1900#: classes/pref/users.php:122
1901msgid "User Editor"
1902msgstr "Editor utente"
1903
1904#: classes/pref/users.php:158
1905msgid "Access level: "
1906msgstr "Livello di accesso: "
1907
1908#: classes/pref/users.php:171
1909msgid "Change password to"
1910msgstr "Cambiare la password a"
1911
1912#: classes/pref/users.php:177
1913#: classes/pref/feeds.php:577
1914#: classes/pref/feeds.php:799
1915msgid "Options"
1916msgstr "Opzioni"
1917
1918#: classes/pref/users.php:180
1919msgid "E-mail: "
1920msgstr "Email:"
1921
1922#: classes/pref/users.php:258
1923#, php-format
1924msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1925msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1926
1927#: classes/pref/users.php:265
1928#, php-format
1929msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1930msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1931
1932#: classes/pref/users.php:269
1933#, php-format
1934msgid "User <b>%s</b> already exists."
1935msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1936
1937#: classes/pref/users.php:291
1938#, fuzzy, php-format
1939msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1940msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1941
1942#: classes/pref/users.php:293
1943#, fuzzy, php-format
1944msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1945msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1946
1947#: classes/pref/users.php:317
1948msgid "[tt-rss] Password change notification"
1949msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1950
1951#: classes/pref/users.php:368
1952msgid "Create user"
1953msgstr "Crea utente"
1954
1955#: classes/pref/users.php:374
1956#: classes/pref/filters.php:593
1957#: plugins/instances/init.php:296
1958msgid "Edit"
1959msgstr "Modifica"
1960
1961#: classes/pref/users.php:421
1962msgid "Access Level"
1963msgstr "Livello di accesso"
1964
1965#: classes/pref/users.php:423
1966msgid "Last login"
1967msgstr "Ultimo accesso"
1968
1969#: classes/pref/users.php:444
1970#: plugins/instances/init.php:337
1971msgid "Click to edit"
1972msgstr "Fare clic per modificare"
1973
1974#: classes/pref/users.php:464
1975msgid "No users defined."
1976msgstr "Nessun utente definito."
1977
1978#: classes/pref/users.php:466
1979msgid "No matching users found."
1980msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1981
1982#: classes/pref/labels.php:22
1983msgid "Caption"
1984msgstr "Intestazione"
1985
1986#: classes/pref/labels.php:37
1987msgid "Colors"
1988msgstr "Colori"
1989
1990#: classes/pref/labels.php:42
1991msgid "Foreground:"
1992msgstr "Primo piano:"
1993
1994#: classes/pref/labels.php:42
1995msgid "Background:"
1996msgstr "Sfondo:"
1997
1998#: classes/pref/labels.php:232
1999#, php-format
2000msgid "Created label <b>%s</b>"
2001msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
2002
2003#: classes/pref/labels.php:287
2004msgid "Clear colors"
2005msgstr "Pulisci colori"
2006
be212a00
AD
2007#: classes/pref/filters.php:57
2008msgid "Articles matching this filter:"
2009msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
2010
2011#: classes/pref/filters.php:94
2012#, fuzzy
2013msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2014msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
2015
0717e16b 2016#: classes/pref/filters.php:98
02237a19 2017msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2018msgstr ""
2019
02237a19
TC
2020#: classes/pref/filters.php:225
2021#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b 2022#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
2023msgid "Match"
2024msgstr "Corrisponde"
2025
02237a19
TC
2026#: classes/pref/filters.php:239
2027#: classes/pref/filters.php:286
2028#: classes/pref/filters.php:666
2029#: classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
2030msgid "Add"
2031msgstr ""
2032
02237a19
TC
2033#: classes/pref/filters.php:272
2034#: classes/pref/filters.php:679
be212a00
AD
2035#, fuzzy
2036msgid "Apply actions"
2037msgstr "Azioni notiziari"
2038
02237a19
TC
2039#: classes/pref/filters.php:322
2040#: classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
2041msgid "Enabled"
2042msgstr "Abilitato"
2043
02237a19
TC
2044#: classes/pref/filters.php:331
2045#: classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
2046msgid "Match any rule"
2047msgstr ""
2048
02237a19
TC
2049#: classes/pref/filters.php:343
2050#: classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
2051msgid "Test"
2052msgstr "Prova"
2053
0717e16b 2054#: classes/pref/filters.php:375
be212a00
AD
2055#, php-format
2056msgid "%s on %s in %s"
2057msgstr ""
2058
0717e16b 2059#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
2060msgid "Combine"
2061msgstr ""
2062
02237a19
TC
2063#: classes/pref/filters.php:600
2064#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2065msgid "Rescore articles"
2066msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
2067
0717e16b 2068#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
2069msgid "Create"
2070msgstr "Crea"
2071
0717e16b 2072#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
2073msgid "on field"
2074msgstr "al campo"
2075
02237a19
TC
2076#: classes/pref/filters.php:782
2077#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2078#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2079msgid "in"
2080msgstr "in"
2081
0717e16b 2082#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
2083#, fuzzy
2084msgid "Save rule"
2085msgstr "Salva"
2086
02237a19
TC
2087#: classes/pref/filters.php:795
2088#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
2089msgid "Add rule"
2090msgstr ""
2091
0717e16b 2092#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
2093msgid "Perform Action"
2094msgstr "Esegui azione"
2095
0717e16b 2096#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2097msgid "with parameters:"
2098msgstr "con parametri:"
2099
0717e16b 2100#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
2101#, fuzzy
2102msgid "Save action"
2103msgstr "Riquadro azioni"
2104
02237a19
TC
2105#: classes/pref/filters.php:862
2106#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2107#, fuzzy
2108msgid "Add action"
2109msgstr "Azioni notiziari"
2110
be212a00
AD
2111#: classes/pref/prefs.php:17
2112msgid "Old password cannot be blank."
2113msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2114
2115#: classes/pref/prefs.php:22
2116msgid "New password cannot be blank."
2117msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2118
2119#: classes/pref/prefs.php:27
2120msgid "Entered passwords do not match."
2121msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:37
2124msgid "Function not supported by authentication module."
2125msgstr ""
2126
6e2ed9cf 2127#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2128msgid "The configuration was saved."
2129msgstr "La configurazione è stata salvata."
2130
6e2ed9cf 2131#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2132#, php-format
2133msgid "Unknown option: %s"
2134msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2135
6e2ed9cf 2136#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2137msgid "Your personal data has been saved."
2138msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2139
6e2ed9cf 2140#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2141#, fuzzy
2142msgid "Personal data / Authentication"
2143msgstr "Autenticazione"
2144
6e2ed9cf 2145#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2146msgid "Personal data"
2147msgstr ""
d9d5ce4c 2148
6e2ed9cf 2149#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2150msgid "Full name"
2151msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2152
6e2ed9cf 2153#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2154msgid "E-mail"
2155msgstr "Email"
1171c351 2156
6e2ed9cf 2157#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2158msgid "Access level"
2159msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2160
6e2ed9cf 2161#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2162msgid "Save data"
2163msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2164
6e2ed9cf 2165#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2166msgid "Your password is at default value, please change it."
2167msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2168
41e26a3e
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:236
2170msgid "Changing your current password will disable OTP."
2171msgstr ""
2172
6e2ed9cf 2173#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2174msgid "Old password"
2175msgstr "Vecchia password"
1171c351 2176
6e2ed9cf 2177#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2178msgid "New password"
2179msgstr "Nuova password"
1171c351 2180
6e2ed9cf 2181#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2182msgid "Confirm password"
2183msgstr "Conferma password"
1171c351 2184
6e2ed9cf 2185#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2186msgid "Change password"
2187msgstr "Cambia password"
2188
6e2ed9cf 2189#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00 2190msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2191msgstr ""
67ae092f 2192
41e26a3e
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:269
2194msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2195msgstr ""
2196
02237a19
TC
2197#: classes/pref/prefs.php:294
2198#: classes/pref/prefs.php:345
be212a00
AD
2199#, fuzzy
2200msgid "Enter your password"
2201msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2202
6e2ed9cf 2203#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2204#, fuzzy
2205msgid "Disable OTP"
2206msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2207
6e2ed9cf 2208#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2209msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2210msgstr ""
e8638cc9 2211
6e2ed9cf 2212#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00 2213msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2214msgstr ""
2215
6e2ed9cf 2216#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2217msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2218msgstr ""
6abaa938 2219
6e2ed9cf 2220#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2221#, fuzzy
2222msgid "Enable OTP"
2223msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2224
41e26a3e
AD
2225#: classes/pref/prefs.php:404
2226msgid "Some preferences are only available in default profile."
2227msgstr ""
2228
6e2ed9cf 2229#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2230msgid "Customize"
2231msgstr "Personalizza"
19556424 2232
6e2ed9cf 2233#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2234msgid "Register"
2235msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2236
6e2ed9cf 2237#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00
AD
2238msgid "Clear"
2239msgstr "Pulisci"
2cd99257 2240
6e2ed9cf 2241#: classes/pref/prefs.php:562
5c33ecab 2242#, php-format
be212a00
AD
2243msgid "Current server time: %s (UTC)"
2244msgstr ""
2cd99257 2245
6e2ed9cf 2246#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2247msgid "Save configuration"
2248msgstr "Salva configurazione"
19556424 2249
6e2ed9cf 2250#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2251msgid "Manage profiles"
2252msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2253
6e2ed9cf 2254#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2255msgid "Reset to defaults"
2256msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2257
6e2ed9cf 2258#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2259#, fuzzy
2260msgid "Show additional preferences"
2261msgstr "Esci dalle preferenze"
6abaa938 2262
02237a19
TC
2263#: classes/pref/prefs.php:625
2264#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2265msgid "Plugins"
2266msgstr ""
2267
41e26a3e
AD
2268#: classes/pref/prefs.php:629
2269msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2270msgstr ""
2271
6e2ed9cf 2272#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2273msgid "System plugins"
2274msgstr ""
2275
02237a19
TC
2276#: classes/pref/prefs.php:659
2277#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2278msgid "Plugin"
2279msgstr ""
2280
02237a19
TC
2281#: classes/pref/prefs.php:660
2282#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2283msgid "Description"
2284msgstr ""
2285
02237a19
TC
2286#: classes/pref/prefs.php:661
2287#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2288msgid "Version"
2289msgstr ""
2290
02237a19
TC
2291#: classes/pref/prefs.php:662
2292#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2293msgid "Author"
2294msgstr ""
2295
02237a19
TC
2296#: classes/pref/prefs.php:695
2297#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2298#, fuzzy
2299msgid "Clear data"
2300msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2301
6e2ed9cf 2302#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2303msgid "User plugins"
2304msgstr ""
2305
6e2ed9cf 2306#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2307#, fuzzy
2308msgid "Enable selected plugins"
2309msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2310
02237a19
TC
2311#: classes/pref/prefs.php:816
2312#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2313#, fuzzy
2314msgid "Incorrect password"
2315msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2316
be212a00
AD
2317#: classes/pref/feeds.php:12
2318msgid "Check to enable field"
2319msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
6abaa938 2320
02237a19
TC
2321#: classes/pref/feeds.php:58
2322#: classes/pref/feeds.php:175
2323#: classes/pref/feeds.php:217
2324#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2325#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2326#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
2327msgid "(%d feed)"
2328msgid_plural "(%d feeds)"
2329msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
2330msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
6abaa938 2331
0717e16b 2332#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2333msgid "Feed Title"
2334msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2335
02237a19
TC
2336#: classes/pref/feeds.php:550
2337#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2338msgid "Article purging:"
2339msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2340
0717e16b 2341#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19
TC
2342msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2343msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2344
02237a19
TC
2345#: classes/pref/feeds.php:589
2346#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2347msgid "Hide from Popular feeds"
2348msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2349
02237a19
TC
2350#: classes/pref/feeds.php:601
2351#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2352msgid "Include in e-mail digest"
2353msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2354
02237a19
TC
2355#: classes/pref/feeds.php:614
2356#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
2357msgid "Always display image attachments"
2358msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2359
02237a19
TC
2360#: classes/pref/feeds.php:627
2361#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2362msgid "Do not embed images"
2363msgstr ""
2364
02237a19
TC
2365#: classes/pref/feeds.php:640
2366#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2367msgid "Cache images locally"
2368msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
fe6d5185 2369
02237a19
TC
2370#: classes/pref/feeds.php:652
2371#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2372msgid "Mark updated articles as unread"
2373msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2374
d56b2d7d 2375#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2376msgid "Icon"
2377msgstr "Icona"
e84e813f 2378
d56b2d7d 2379#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00
AD
2380msgid "Replace"
2381msgstr "Sostituisci"
2382
d56b2d7d 2383#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2384msgid "Resubscribe to push updates"
2385msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2386
d56b2d7d 2387#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2388msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2389msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
e84e813f 2390
d56b2d7d 2391#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2392msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2393msgstr ""
e84e813f 2394
02237a19
TC
2395#: classes/pref/feeds.php:1077
2396#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2397msgid "All done."
2398msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2399
d56b2d7d 2400#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2401msgid "Feeds with errors"
2402msgstr "Notiziari con errori"
2403
d56b2d7d 2404#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2405#, fuzzy
2406msgid "Inactive feeds"
2407msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2408
d56b2d7d 2409#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00
AD
2410msgid "Edit selected feeds"
2411msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2412
02237a19
TC
2413#: classes/pref/feeds.php:1244
2414#: classes/pref/feeds.php:1258
be212a00
AD
2415msgid "Reset sort order"
2416msgstr "Reimposta ordinamento"
2417
02237a19
TC
2418#: classes/pref/feeds.php:1246
2419#: js/prefs.js:1785
be212a00 2420msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2421msgstr ""
2cd99257 2422
d56b2d7d 2423#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2424#, fuzzy
2425msgid "Categories"
2426msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2427
d56b2d7d 2428#: classes/pref/feeds.php:1254
e95e7819 2429#, fuzzy
be212a00
AD
2430msgid "Add category"
2431msgstr "Modifica categorie"
e95e7819 2432
d56b2d7d 2433#: classes/pref/feeds.php:1256
5c33ecab 2434#, fuzzy
be212a00
AD
2435msgid "(Un)hide empty categories"
2436msgstr "Modifica categorie"
2437
d56b2d7d 2438#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2439#, fuzzy
2440msgid "Remove selected"
2441msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2442
d56b2d7d 2443#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2444msgid "More actions..."
2445msgstr "Altre azioni..."
2446
d56b2d7d 2447#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2448msgid "Manual purge"
2449msgstr "Eliminazione manuale"
2450
d56b2d7d 2451#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2452msgid "Clear feed data"
2453msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2454
d56b2d7d 2455#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2456msgid "OPML"
2457msgstr "OPML"
89841c5d 2458
d56b2d7d 2459#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2460msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2461msgstr ""
6abaa938 2462
d56b2d7d 2463#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2464msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2465msgstr ""
6abaa938 2466
d56b2d7d 2467#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2468#, fuzzy
2469msgid "Import my OPML"
2470msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2471
d56b2d7d 2472#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2473#, fuzzy
2474msgid "Filename:"
2475msgstr "Nome completo"
6abaa938 2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2478#, fuzzy
2479msgid "Include settings"
2480msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2481
d56b2d7d 2482#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2483#, fuzzy
2484msgid "Export OPML"
2485msgstr "Importazione OPML..."
fe6d5185 2486
d56b2d7d 2487#: classes/pref/feeds.php:1364
02237a19
TC
2488msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2489msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
fe6d5185 2490
d56b2d7d 2491#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2492msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2493msgstr ""
6abaa938 2494
d56b2d7d 2495#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2496#, fuzzy
2497msgid "Display published OPML URL"
2498msgstr "URL OPML pubblico"
fe6d5185 2499
d56b2d7d 2500#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2501msgid "Firefox integration"
2502msgstr "Integrazione con Firefox"
e8638cc9 2503
d56b2d7d 2504#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2505msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2506msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
8182e647 2507
d56b2d7d 2508#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2509msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2510msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
8182e647 2511
d56b2d7d 2512#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2513#, fuzzy
2514msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2515msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2516
d56b2d7d 2517#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2518msgid "Published articles and generated feeds"
2519msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2520
d56b2d7d 2521#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2522msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2523msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
fe6d5185 2524
d56b2d7d 2525#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2526msgid "Display URL"
2527msgstr "Visualizza URL"
fe6d5185 2528
d56b2d7d 2529#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2530msgid "Clear all generated URLs"
2531msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
fe6d5185 2532
d56b2d7d 2533#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2534msgid "Articles shared by URL"
2535msgstr ""
5c33ecab 2536
d56b2d7d 2537#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2538msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2539msgstr ""
1f8c187d 2540
d56b2d7d 2541#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2542#, fuzzy
2543msgid "Unshare all articles"
2544msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2545
d56b2d7d 2546#: classes/pref/feeds.php:1494
02237a19
TC
2547msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2548msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
e95e7819 2549
02237a19
TC
2550#: classes/pref/feeds.php:1531
2551#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2552msgid "Click to edit feed"
2553msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1f8c187d 2554
02237a19
TC
2555#: classes/pref/feeds.php:1549
2556#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2557msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2558msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1f8c187d 2559
02237a19
TC
2560#: classes/pref/feeds.php:1560
2561msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2562msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
2563
480d358c
AD
2564#: plugins/pocket/init.php:30
2565msgid "Pocket"
2566msgstr ""
02237a19 2567
480d358c
AD
2568#: plugins/digest/digest_body.php:43
2569#, fuzzy
2570msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2571msgstr ""
2572"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
2573"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
2574"\t\t\tle impostazioni del browser."
02237a19 2575
480d358c
AD
2576#: plugins/digest/digest_body.php:53
2577#, fuzzy
2578msgid "Back to feeds"
2579msgstr "Notiziari non attivi"
02237a19 2580
480d358c
AD
2581#: plugins/digest/digest_body.php:58
2582msgid "Hello,"
2583msgstr "Salve,"
02237a19 2584
480d358c
AD
2585#: plugins/digest/digest_body.php:64
2586msgid "Regular version"
2587msgstr ""
02237a19 2588
480d358c
AD
2589#: plugins/close_button/init.php:24
2590msgid "Close article"
2591msgstr ""
02237a19 2592
480d358c
AD
2593#: plugins/nsfw/init.php:32
2594#: plugins/nsfw/init.php:43
2595msgid "Not work safe (click to toggle)"
2596msgstr ""
02237a19 2597
480d358c
AD
2598#: plugins/nsfw/init.php:53
2599msgid "NSFW Plugin"
2600msgstr ""
02237a19 2601
480d358c
AD
2602#: plugins/nsfw/init.php:80
2603msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2604msgstr ""
02237a19 2605
480d358c
AD
2606#: plugins/nsfw/init.php:101
2607#, fuzzy
2608msgid "Configuration saved."
2609msgstr "La configurazione è stata salvata."
02237a19 2610
480d358c
AD
2611#: plugins/pinterest/init.php:29
2612msgid "Pinterest"
2613msgstr ""
02237a19
TC
2614
2615#: plugins/auth_internal/init.php:62
2616#, fuzzy
2617msgid "Please enter your one time password:"
2618msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
2619
2620#: plugins/auth_internal/init.php:185
2621msgid "Password has been changed."
2622msgstr "La password è stata cambiata"
2623
2624#: plugins/auth_internal/init.php:187
2625msgid "Old password is incorrect."
2626msgstr "La vecchia password non è corretta."
2627
480d358c
AD
2628#: plugins/mailto/init.php:52
2629#: plugins/mailto/init.php:58
2630#: plugins/mail/init.php:71
2631#: plugins/mail/init.php:77
2632msgid "[Forwarded]"
2633msgstr "[Inoltrato]"
2634
2635#: plugins/mailto/init.php:52
2636#: plugins/mail/init.php:71
2637msgid "Multiple articles"
2638msgstr "Articoli multipli"
2639
2640#: plugins/mailto/init.php:74
2641msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2642msgstr ""
2643
2644#: plugins/mailto/init.php:78
2645#, fuzzy
2646msgid "Forward selected article(s) by email."
2647msgstr "Inoltra l'articolo per email"
2648
2649#: plugins/mailto/init.php:81
2650msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2651msgstr ""
2652
2653#: plugins/mailto/init.php:86
2654#, fuzzy
2655msgid "Close this dialog"
2656msgstr "Chiudi questo pannello"
2657
02237a19
TC
2658#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2659msgid "Bookmarklets"
2660msgstr ""
2661
2662#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2663msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2664msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2665
2666#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2667#, php-format
2668msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2669msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2670
2671#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2672msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2673msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2674
2675#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2676msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2677msgstr ""
1f8c187d 2678
0717e16b
AD
2679#: plugins/import_export/init.php:64
2680msgid "Import and export"
2681msgstr ""
2682
2683#: plugins/import_export/init.php:66
2684#, fuzzy
2685msgid "Article archive"
2686msgstr "Data dell&apos;articolo"
2687
2688#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2689msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2690msgstr ""
2691
2692#: plugins/import_export/init.php:71
2693msgid "Export my data"
2694msgstr ""
2695
2696#: plugins/import_export/init.php:87
2697msgid "Import"
2698msgstr "Importa"
2699
2700#: plugins/import_export/init.php:221
2701msgid "Could not import: incorrect schema version."
2702msgstr ""
2703
2704#: plugins/import_export/init.php:226
2705msgid "Could not import: unrecognized document format."
2706msgstr ""
2707
2708#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2709msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2710msgstr ""
2711
02237a19
TC
2712#: plugins/import_export/init.php:386
2713#, fuzzy, php-format
2714msgid "%d article processed, "
2715msgid_plural "%d articles processed, "
2716msgstr[0] "Modifica note articolo"
2717msgstr[1] "Modifica note articolo"
2718
2719#: plugins/import_export/init.php:387
2720#, fuzzy, php-format
2721msgid "%d imported, "
2722msgid_plural "%d imported, "
2723msgstr[0] "già importato."
2724msgstr[1] "già importato."
2725
2726#: plugins/import_export/init.php:388
2727#, fuzzy, php-format
2728msgid "%d feed created."
2729msgid_plural "%d feeds created."
2730msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2731msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
2732
2733#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2734msgid "Could not load XML document."
2735msgstr ""
2736
02237a19 2737#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2738msgid "Prepare data"
2739msgstr ""
2740
02237a19 2741#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2742#, php-format
c0f45f8f 2743msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2744msgstr ""
2745
d56b2d7d 2746#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2747msgid "From:"
2748msgstr "Da:"
2749
d56b2d7d 2750#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2751msgid "To:"
2752msgstr "A:"
2753
d56b2d7d 2754#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2755msgid "Subject:"
2756msgstr "Oggetto:"
2757
d56b2d7d 2758#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2759msgid "Send e-mail"
2760msgstr "Invia email"
2761
02237a19
TC
2762#: plugins/note/init.php:28
2763#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2764msgid "Edit article note"
2765msgstr "Modifica note articolo"
2766
480d358c
AD
2767#: plugins/example/init.php:38
2768msgid "Example Pane"
e935c2bc
AD
2769msgstr ""
2770
480d358c
AD
2771#: plugins/example/init.php:69
2772msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2773msgstr ""
2774
480d358c
AD
2775#: plugins/example/init.php:75
2776#, fuzzy
2777msgid "Set value"
2778msgstr "Imposta con stella"
e935c2bc 2779
480d358c 2780#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc 2781#, fuzzy
480d358c
AD
2782msgid "Share on identi.ca"
2783msgstr "Condividi su Twitter"
e935c2bc 2784
0717e16b
AD
2785#: plugins/owncloud/init.php:35
2786msgid "Owncloud"
2787msgstr ""
2788
2789#: plugins/owncloud/init.php:59
2790msgid "Owncloud url"
2791msgstr ""
2792
2793#: plugins/owncloud/init.php:74
2794msgid "Bookmark on OwnCloud "
2795msgstr ""
2796
480d358c
AD
2797#: plugins/instances/init.php:144
2798msgid "Linked"
2799msgstr "Collegato"
e935c2bc 2800
480d358c
AD
2801#: plugins/instances/init.php:295
2802msgid "Link instance"
2803msgstr "Collega istanza"
2804
2805#: plugins/instances/init.php:307
2806msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2807msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
2808
2809#: plugins/instances/init.php:317
2810msgid "Last connected"
2811msgstr "Ultimo connesso"
2812
2813#: plugins/instances/init.php:318
2814msgid "Status"
e935c2bc
AD
2815msgstr ""
2816
480d358c
AD
2817#: plugins/instances/init.php:319
2818msgid "Stored feeds"
2819msgstr "Notiziari memorizzati"
2820
0717e16b 2821#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2822msgid "Share by URL"
2823msgstr ""
2824
0717e16b 2825#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2826#, fuzzy
2827msgid "You can share this article by the following unique URL:"
02237a19 2828msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
fe6d5185 2829
480d358c 2830#: plugins/flattr/init.php:30
e935c2bc 2831#, fuzzy
480d358c
AD
2832msgid "Flattr this article."
2833msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
2834
2835#: plugins/googleplus/init.php:29
2836#, fuzzy
2837msgid "Share on Google+"
e935c2bc 2838msgstr "Condividi su Twitter"
fe6d5185 2839
02237a19
TC
2840#: plugins/updater/init.php:295
2841#: plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2842#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2843#, fuzzy
2844msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2845msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2846
6e2ed9cf 2847#: plugins/updater/init.php:310
e935c2bc
AD
2848#, fuzzy
2849msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2850msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2851
6e2ed9cf 2852#: plugins/updater/init.php:320
02237a19 2853msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2854msgstr ""
fe6d5185 2855
6e2ed9cf 2856#: plugins/updater/init.php:323
e935c2bc
AD
2857#, fuzzy
2858msgid "Ready to update."
2859msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2860
6e2ed9cf 2861#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2862#, fuzzy
2863msgid "Start update"
2864msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2865
480d358c
AD
2866#: plugins/tweet/init.php:29
2867#, fuzzy
2868msgid "Share on Twitter"
2869msgstr "Condividi su Twitter"
2870
02237a19 2871#: js/feedlist.js:213
e84e813f 2872msgid "New articles available in this feed (click to show)"
02237a19 2873msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
fe6d5185 2874
02237a19
TC
2875#: js/feedlist.js:415
2876#: js/feedlist.js:430
2877#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2878msgid "Mark all articles in %s as read?"
2879msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2880
e84e813f 2881#: js/functions.js:91
02237a19
TC
2882msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2883msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
fe6d5185 2884
0717e16b 2885#: js/functions.js:627
e84e813f
AD
2886msgid "Date syntax appears to be correct:"
2887msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
fe6d5185 2888
0717e16b 2889#: js/functions.js:630
e84e813f
AD
2890msgid "Date syntax is incorrect."
2891msgstr "La sintassi della data non è corretta."
fe6d5185 2892
41e26a3e
AD
2893#: js/functions.js:733
2894msgid "Upload complete."
2895msgstr ""
2896
0717e16b 2897#: js/functions.js:757
e84e813f
AD
2898msgid "Remove stored feed icon?"
2899msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2900
41e26a3e
AD
2901#: js/functions.js:762
2902#, fuzzy
2903msgid "Removing feed icon..."
2904msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
2905
2906#: js/functions.js:767
2907#, fuzzy
2908msgid "Feed icon removed."
2909msgstr "Notiziario non trovato."
2910
0717e16b 2911#: js/functions.js:789
e84e813f
AD
2912msgid "Please select an image file to upload."
2913msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2914
0717e16b 2915#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2916msgid "Upload new icon for this feed?"
2917msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2918
41e26a3e
AD
2919#: js/functions.js:792
2920#, fuzzy
2921msgid "Uploading, please wait..."
2922msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2923
0717e16b 2924#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2925msgid "Please enter label caption:"
2926msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2927
0717e16b 2928#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2929msgid "Can't create label: missing caption."
2930msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2931
0717e16b 2932#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2933msgid "Subscribe to Feed"
2934msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2935
0717e16b 2936#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
2937msgid "Subscribed to %s"
2938msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2939
0717e16b 2940#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2941msgid "Specified URL seems to be invalid."
2942msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 2943
0717e16b 2944#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2945msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2946msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 2947
0717e16b 2948#: js/functions.js:944
5c33ecab
AD
2949#, fuzzy
2950msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2951msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 2952
0717e16b 2953#: js/functions.js:948
e84e813f
AD
2954msgid "You are already subscribed to this feed."
2955msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 2956
0717e16b 2957#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2958#, fuzzy
2959msgid "Edit rule"
2960msgstr "Modifica filtro"
2961
0717e16b 2962#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
2963#, fuzzy
2964msgid "Edit action"
2965msgstr "Azioni notiziari"
2966
0717e16b 2967#: js/functions.js:1141
e84e813f
AD
2968msgid "Create Filter"
2969msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2970
02237a19
TC
2971#: js/functions.js:1256
2972msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2973msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
fe6d5185 2974
41e26a3e
AD
2975#: js/functions.js:1267
2976#, fuzzy
2977msgid "Subscription reset."
2978msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2979
02237a19
TC
2980#: js/functions.js:1277
2981#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
2982msgid "Unsubscribe from %s?"
2983msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2984
41e26a3e
AD
2985#: js/functions.js:1280
2986msgid "Removing feed..."
2987msgstr ""
2988
02237a19 2989#: js/functions.js:1386
e84e813f
AD
2990msgid "Please enter category title:"
2991msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2992
02237a19 2993#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
2994msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2995msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2996
41e26a3e
AD
2997#: js/functions.js:1421
2998#: js/prefs.js:1234
2999msgid "Trying to change address..."
3000msgstr ""
3001
02237a19
TC
3002#: js/functions.js:1608
3003#: js/tt-rss.js:350
3004#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
3005msgid "You can't edit this kind of feed."
3006msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 3007
02237a19 3008#: js/functions.js:1623
e84e813f
AD
3009msgid "Edit Feed"
3010msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 3011
41e26a3e
AD
3012#: js/functions.js:1629
3013#: js/prefs.js:194
3014#: js/prefs.js:749
3015#, fuzzy
3016msgid "Saving data..."
3017msgstr "Salva dati"
3018
02237a19 3019#: js/functions.js:1661
e84e813f
AD
3020msgid "More Feeds"
3021msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 3022
02237a19
TC
3023#: js/functions.js:1722
3024#: js/functions.js:1832
3025#: js/prefs.js:397
3026#: js/prefs.js:427
3027#: js/prefs.js:459
3028#: js/prefs.js:642
3029#: js/prefs.js:662
3030#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3031#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3032msgid "No feeds are selected."
3033msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3034
02237a19
TC
3035#: js/functions.js:1764
3036msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3037msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3038
02237a19 3039#: js/functions.js:1803
e84e813f
AD
3040msgid "Feeds with update errors"
3041msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3042
02237a19
TC
3043#: js/functions.js:1814
3044#: js/prefs.js:1192
e84e813f
AD
3045msgid "Remove selected feeds?"
3046msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3047
41e26a3e
AD
3048#: js/functions.js:1817
3049#: js/prefs.js:1195
3050#, fuzzy
3051msgid "Removing selected feeds..."
3052msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
3053
02237a19 3054#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3055msgid "Help"
3056msgstr ""
3057
5c33ecab
AD
3058#: js/PrefFeedTree.js:47
3059#, fuzzy
3060msgid "Edit category"
3061msgstr "Modifica categorie"
3062
3063#: js/PrefFeedTree.js:54
3064#, fuzzy
3065msgid "Remove category"
3066msgstr "Crea categoria"
3067
e84e813f
AD
3068#: js/PrefFilterTree.js:32
3069msgid "Inverse"
3070msgstr "Inverso"
8182e647 3071
e935c2bc 3072#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3073msgid "Please enter login:"
3074msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3075
e935c2bc 3076#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3077msgid "Can't create user: no login specified."
3078msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3079
41e26a3e
AD
3080#: js/prefs.js:66
3081#, fuzzy
3082msgid "Adding user..."
3083msgstr "Crea filtro..."
3084
0717e16b 3085#: js/prefs.js:117
e84e813f
AD
3086msgid "Edit Filter"
3087msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3088
0717e16b 3089#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3090#, fuzzy
3091msgid "Remove filter?"
e84e813f 3092msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3093
41e26a3e
AD
3094#: js/prefs.js:169
3095#, fuzzy
3096msgid "Removing filter..."
3097msgstr "Crea filtro..."
3098
0717e16b 3099#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3100msgid "Remove selected labels?"
3101msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3102
41e26a3e
AD
3103#: js/prefs.js:282
3104#, fuzzy
3105msgid "Removing selected labels..."
3106msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3107
02237a19
TC
3108#: js/prefs.js:295
3109#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3110msgid "No labels are selected."
3111msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3112
0717e16b 3113#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3114msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3115msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
2cd99257 3116
41e26a3e
AD
3117#: js/prefs.js:312
3118#, fuzzy
3119msgid "Removing selected users..."
3120msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3121
02237a19
TC
3122#: js/prefs.js:326
3123#: js/prefs.js:507
3124#: js/prefs.js:528
3125#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3126msgid "No users are selected."
3127msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3128
0717e16b 3129#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3130msgid "Remove selected filters?"
3131msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3132
41e26a3e
AD
3133#: js/prefs.js:347
3134#, fuzzy
3135msgid "Removing selected filters..."
3136msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3137
02237a19
TC
3138#: js/prefs.js:359
3139#: js/prefs.js:597
3140#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3141msgid "No filters are selected."
3142msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3143
0717e16b 3144#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3145msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3146msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3147
41e26a3e
AD
3148#: js/prefs.js:382
3149#, fuzzy
3150msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3151msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
3152
0717e16b 3153#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3154msgid "Please select only one feed."
3155msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3156
0717e16b 3157#: js/prefs.js:418
e84e813f 3158msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
02237a19 3159msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3160
41e26a3e
AD
3161#: js/prefs.js:421
3162#, fuzzy
3163msgid "Clearing selected feed..."
3164msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3165
0717e16b 3166#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3167msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3168msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3169
41e26a3e
AD
3170#: js/prefs.js:443
3171#, fuzzy
3172msgid "Purging selected feed..."
3173msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3174
0717e16b 3175#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3176msgid "Login field cannot be blank."
3177msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
422e7d24 3178
41e26a3e
AD
3179#: js/prefs.js:482
3180#, fuzzy
3181msgid "Saving user..."
3182msgstr "Crea filtro..."
3183
02237a19
TC
3184#: js/prefs.js:512
3185#: js/prefs.js:533
3186#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3187msgid "Please select only one user."
3188msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3189
0717e16b 3190#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3191msgid "Reset password of selected user?"
3192msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3193
41e26a3e
AD
3194#: js/prefs.js:540
3195#, fuzzy
3196msgid "Resetting password for selected user..."
3197msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
3198
0717e16b 3199#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3200msgid "Please select only one filter."
3201msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3202
0717e16b 3203#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3204#, fuzzy
3205msgid "Combine selected filters?"
3206msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3207
41e26a3e
AD
3208#: js/prefs.js:623
3209#, fuzzy
3210msgid "Joining filters..."
3211msgstr "Crea filtro..."
3212
0717e16b 3213#: js/prefs.js:684
e84e813f
AD
3214msgid "Edit Multiple Feeds"
3215msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3216
0717e16b 3217#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3218msgid "Save changes to selected feeds?"
3219msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3220
d56b2d7d 3221#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3222msgid "OPML Import"
3223msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3224
d56b2d7d 3225#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3226msgid "Please choose an OPML file first."
3227msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3228
41e26a3e
AD
3229#: js/prefs.js:827
3230#: plugins/import_export/import_export.js:115
3231#, fuzzy
3232msgid "Importing, please wait..."
3233msgstr "Caricamento, attendere prego..."
3234
d56b2d7d 3235#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3236msgid "Reset to defaults?"
3237msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3238
d56b2d7d 3239#: js/prefs.js:1099
02237a19 3240msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3241msgstr ""
6abaa938 3242
41e26a3e
AD
3243#: js/prefs.js:1105
3244#, fuzzy
3245msgid "Removing category..."
3246msgstr "Crea categoria"
3247
d56b2d7d 3248#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3249msgid "Remove selected categories?"
3250msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3251
41e26a3e
AD
3252#: js/prefs.js:1129
3253#, fuzzy
3254msgid "Removing selected categories..."
3255msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3256
d56b2d7d 3257#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3258msgid "No categories are selected."
3259msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3260
d56b2d7d 3261#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3262#, fuzzy
3263msgid "Category title:"
3264msgstr "Categorie"
3265
41e26a3e
AD
3266#: js/prefs.js:1154
3267#, fuzzy
3268msgid "Creating category..."
3269msgstr "Crea filtro..."
3270
d56b2d7d 3271#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3272msgid "Feeds without recent updates"
3273msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3274
d56b2d7d 3275#: js/prefs.js:1230
e84e813f 3276msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
02237a19 3277msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3278
41e26a3e
AD
3279#: js/prefs.js:1319
3280#, fuzzy
3281msgid "Clearing feed..."
3282msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
3283
d56b2d7d 3284#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3285msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3286msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3287
41e26a3e
AD
3288#: js/prefs.js:1342
3289#, fuzzy
3290msgid "Rescoring selected feeds..."
3291msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
3292
d56b2d7d 3293#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3294msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3295msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
c4255fdd 3296
41e26a3e
AD
3297#: js/prefs.js:1365
3298#, fuzzy
3299msgid "Rescoring feeds..."
3300msgstr "Cambia punteggio notiziario"
3301
d56b2d7d 3302#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3303msgid "Reset selected labels to default colors?"
3304msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3305
d56b2d7d 3306#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3307msgid "Settings Profiles"
3308msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3309
d56b2d7d 3310#: js/prefs.js:1428
02237a19
TC
3311msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3312msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3313
41e26a3e
AD
3314#: js/prefs.js:1431
3315#, fuzzy
3316msgid "Removing selected profiles..."
3317msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
3318
d56b2d7d 3319#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3320msgid "No profiles are selected."
3321msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3322
02237a19
TC
3323#: js/prefs.js:1454
3324#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3325msgid "Activate selected profile?"
3326msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3327
02237a19
TC
3328#: js/prefs.js:1470
3329#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3330msgid "Please choose a profile to activate."
3331msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3332
41e26a3e
AD
3333#: js/prefs.js:1475
3334#, fuzzy
3335msgid "Creating profile..."
3336msgstr "Crea profilo"
3337
d56b2d7d 3338#: js/prefs.js:1531
e84e813f 3339msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
02237a19 3340msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
390e733a 3341
41e26a3e
AD
3342#: js/prefs.js:1534
3343#: js/prefs.js:1553
3344msgid "Clearing URLs..."
3345msgstr ""
3346
3347#: js/prefs.js:1541
3348#, fuzzy
3349msgid "Generated URLs cleared."
3350msgstr "Genera nuovo URL"
3351
d56b2d7d 3352#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3353msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3354msgstr ""
6abaa938 3355
41e26a3e
AD
3356#: js/prefs.js:1560
3357msgid "Shared URLs cleared."
3358msgstr ""
3359
d56b2d7d 3360#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3361msgid "Label Editor"
3362msgstr "Editor etichette"
6abaa938 3363
d56b2d7d 3364#: js/prefs.js:1711
02237a19
TC
3365msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3366msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
6abaa938 3367
41e26a3e
AD
3368#: js/prefs.js:1714
3369#, fuzzy
3370msgid "Clearing credentials..."
3371msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3372
3373#: js/prefs.js:1721
3374msgid "Twitter credentials have been cleared."
3375msgstr ""
3376
d56b2d7d 3377#: js/prefs.js:1791
0717e16b 3378msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3379msgstr ""
2cd99257 3380
d56b2d7d 3381#: js/prefs.js:1828
0717e16b 3382msgid "Clear stored data for this plugin?"
00345909 3383msgstr ""
e95e7819 3384
0717e16b 3385#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3386msgid "Mark all articles as read?"
3387msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
6abaa938 3388
41e26a3e
AD
3389#: js/tt-rss.js:126
3390#, fuzzy
3391msgid "Marking all feeds as read..."
3392msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
3393
d56b2d7d 3394#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3395msgid "You can't unsubscribe from the category."
3396msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3397
02237a19
TC
3398#: js/tt-rss.js:363
3399#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3400msgid "Please select some feed first."
3401msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3402
8ef7b02e 3403#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3404msgid "You can't rescore this kind of feed."
3405msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3406
8ef7b02e 3407#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3408msgid "Rescore articles in %s?"
3409msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3410
41e26a3e
AD
3411#: js/tt-rss.js:527
3412#, fuzzy
3413msgid "Rescoring articles..."
3414msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3415
8ef7b02e 3416#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3417#, fuzzy
3418msgid "Please enable mail plugin first."
3419msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3420
8ef7b02e
AD
3421#: js/tt-rss.js:800
3422#, fuzzy
3423msgid "Please enable embed_original plugin first."
3424msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3425
3426#: js/tt-rss.js:864
e84e813f
AD
3427msgid "New version available!"
3428msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3429
0717e16b 3430#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3431#, fuzzy
3432msgid "Cancel search"
3433msgstr "Annulla"
3434
02237a19
TC
3435#: js/viewfeed.js:437
3436#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3437#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3438msgid "Unstar article"
3439msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3440
02237a19
TC
3441#: js/viewfeed.js:442
3442#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3443#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3444msgid "Star article"
3445msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3446
02237a19
TC
3447#: js/viewfeed.js:475
3448#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3449#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3450msgid "Unpublish article"
3451msgstr "Non pubblicare articolo"
3452
02237a19
TC
3453#: js/viewfeed.js:688
3454#: js/viewfeed.js:716
3455#: js/viewfeed.js:743
3456#: js/viewfeed.js:805
3457#: js/viewfeed.js:837
3458#: js/viewfeed.js:974
3459#: js/viewfeed.js:1017
3460#: js/viewfeed.js:1067
41e26a3e 3461#: js/viewfeed.js:2015
02237a19 3462#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3463#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3464msgid "No articles are selected."
3465msgstr "Nessun articolo selezionato."
3466
b3092a2a 3467#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3468msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3469msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
83573d31 3470
b3092a2a 3471#: js/viewfeed.js:982
02237a19
TC
3472#, fuzzy
3473msgid "Delete %d selected article in %s?"
3474msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3475msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3476msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
6abaa938 3477
b3092a2a 3478#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3479#, fuzzy
3480msgid "Delete %d selected article?"
3481msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3482msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3483msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
8182e647 3484
b3092a2a 3485#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3486#, fuzzy
3487msgid "Archive %d selected article in %s?"
3488msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3489msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3490msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
89841c5d 3491
b3092a2a 3492#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3493#, fuzzy
3494msgid "Move %d archived article back?"
3495msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3496msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3497msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3498
b3092a2a 3499#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3500#, fuzzy
3501msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3502msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3503msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3504msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3505
b3092a2a 3506#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3507msgid "Edit article Tags"
3508msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3509
41e26a3e
AD
3510#: js/viewfeed.js:1103
3511#, fuzzy
3512msgid "Saving article tags..."
3513msgstr "Modifica etichette articolo"
3514
b3092a2a 3515#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3516msgid "No article is selected."
3517msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3518
b3092a2a 3519#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3520msgid "No articles found to mark"
3521msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3522
b3092a2a 3523#: js/viewfeed.js:1320
02237a19
TC
3524#, fuzzy
3525msgid "Mark %d article as read?"
3526msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3527msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3528msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
6abaa938 3529
41e26a3e 3530#: js/viewfeed.js:1826
e84e813f
AD
3531msgid "Open original article"
3532msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3533
41e26a3e 3534#: js/viewfeed.js:1832
8ef7b02e
AD
3535#, fuzzy
3536msgid "Display article URL"
3537msgstr "Visualizza URL"
3538
41e26a3e 3539#: js/viewfeed.js:1902
e84e813f
AD
3540msgid "Remove label"
3541msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3542
41e26a3e 3543#: js/viewfeed.js:1926
e84e813f
AD
3544msgid "Playing..."
3545msgstr "In riproduzione..."
d9d5ce4c 3546
41e26a3e 3547#: js/viewfeed.js:1927
e84e813f
AD
3548msgid "Click to pause"
3549msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
76428e4b 3550
41e26a3e 3551#: js/viewfeed.js:1984
2d6a64af 3552#, fuzzy
be212a00
AD
3553msgid "Please enter new score for selected articles:"
3554msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3555
41e26a3e 3556#: js/viewfeed.js:2026
be212a00
AD
3557#, fuzzy
3558msgid "Please enter new score for this article:"
3559msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3560
41e26a3e 3561#: js/viewfeed.js:2059
8ef7b02e
AD
3562#, fuzzy
3563msgid "Article URL:"
3564msgstr "Tutti gli articoli"
3565
95d40d85 3566#: plugins/digest/digest.js:71
02237a19
TC
3567#, fuzzy
3568msgid "Mark %d displayed article as read?"
3569msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3570msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3571msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
e935c2bc 3572
95d40d85
AD
3573#: plugins/digest/digest.js:289
3574msgid "Error: unable to load article."
3575msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
e935c2bc 3576
95d40d85
AD
3577#: plugins/digest/digest.js:447
3578msgid "Click to expand article."
3579msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
e935c2bc 3580
95d40d85 3581#: plugins/digest/digest.js:518
02237a19 3582#, fuzzy
95d40d85 3583msgid "%d more..."
02237a19
TC
3584msgid_plural "%d more..."
3585msgstr[0] "%d altri..."
3586msgstr[1] "%d altri..."
e935c2bc 3587
95d40d85
AD
3588#: plugins/digest/digest.js:525
3589msgid "No unread feeds."
3590msgstr "Nessun notiziario non letto."
e935c2bc 3591
95d40d85
AD
3592#: plugins/digest/digest.js:632
3593msgid "Load more..."
3594msgstr "Carica altri..."
e935c2bc 3595
8ef7b02e
AD
3596#: plugins/embed_original/init.js:6
3597msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3598msgstr ""
3599
480d358c
AD
3600#: plugins/mailto/init.js:21
3601#: plugins/mail/mail.js:21
3602msgid "Forward article by email"
3603msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3604
0717e16b
AD
3605#: plugins/import_export/import_export.js:13
3606msgid "Export Data"
3607msgstr ""
3608
3609#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3610msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3611msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3612msgstr[0] ""
3613msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3614
3615#: plugins/import_export/import_export.js:93
3616msgid "Data Import"
3617msgstr ""
3618
3619#: plugins/import_export/import_export.js:112
3620msgid "Please choose the file first."
3621msgstr ""
3622
41e26a3e
AD
3623#: plugins/note/note.js:17
3624#, fuzzy
3625msgid "Saving article note..."
3626msgstr "Modifica note articolo"
3627
95d40d85
AD
3628#: plugins/instances/instances.js:10
3629msgid "Link Instance"
3630msgstr "Collega istanza"
e935c2bc 3631
95d40d85
AD
3632#: plugins/instances/instances.js:73
3633msgid "Edit Instance"
3634msgstr "Modifica istanza"
e935c2bc 3635
95d40d85
AD
3636#: plugins/instances/instances.js:122
3637msgid "Remove selected instances?"
3638msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3639
41e26a3e
AD
3640#: plugins/instances/instances.js:125
3641#, fuzzy
3642msgid "Removing selected instances..."
3643msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3644
02237a19
TC
3645#: plugins/instances/instances.js:139
3646#: plugins/instances/instances.js:151
95d40d85
AD
3647msgid "No instances are selected."
3648msgstr "Nessun istanza selezionata."
3649
3650#: plugins/instances/instances.js:156
3651msgid "Please select only one instance."
3652msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3653
3654#: plugins/share/share.js:10
3655#, fuzzy
3656msgid "Share article by URL"
3657msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3658
3659#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3660msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3661msgstr ""
3662
41e26a3e
AD
3663#~ msgid "Updated"
3664#~ msgstr "Aggiornato"
3665
02237a19
TC
3666#~ msgid "Home"
3667#~ msgstr "Casa"
3668
3669#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3670#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3671
3672#~ msgid "Enable categories"
3673#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3674
3675#~ msgid "ON"
3676#~ msgstr "Acceso"
3677
3678#~ msgid "OFF"
3679#~ msgstr "Spento"
3680
3681#~ msgid "Browse categories like folders"
3682#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3683
3684#~ msgid "Show images in posts"
3685#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3686
3687#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3688#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3689
3690#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3691#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
3692
6e2ed9cf
AD
3693#~ msgid "Yes"
3694#~ msgstr "Sì"
3695
3696#~ msgid "No"
3697#~ msgstr "No"
3698
0717e16b
AD
3699#~ msgid "Comments?"
3700#~ msgstr "Commenti?"
3701
3702#~ msgid "News"
3703#~ msgstr "Notizie"
3704
3705#~ msgid "Move between feeds"
3706#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
3707
3708#~ msgid "Move between articles"
3709#~ msgstr "Sposta tra articoli"
3710
3711#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3712#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
3713
3714#~ msgid "Scroll article content"
3715#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
3716
3717#~ msgid "Other actions"
3718#~ msgstr "Altre azioni"
3719
3720#~ msgid "Display this help dialog"
3721#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
3722
3723#, fuzzy
3724#~ msgid "Select starred articles"
3725#~ msgstr "Articoli con stella"
3726
3727#~ msgid "Feed actions"
3728#~ msgstr "Azioni notiziari"
3729
3730#~ msgid "Mark feed as read"
3731#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
3732
3733#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3734#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
3735
3736#~ msgid "Press any key to close this window."
3737#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
3738
3739#~ msgid "My Feeds"
3740#~ msgstr "Notiziari"
3741
3742#~ msgid "Panel actions"
3743#~ msgstr "Riquadro azioni"
3744
3745#~ msgid "Top 25 feeds"
3746#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
3747
3748#~ msgid "Edit feed categories"
3749#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
3750
3751#~ msgid "Focus search (if present)"
3752#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
3753
02237a19
TC
3754#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3755#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
0717e16b
AD
3756
3757#~ msgid "Open article in new tab"
3758#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
3759
3760#~ msgid "Select theme"
3761#~ msgstr "Seleziona tema"
3762
3763#~ msgid "Right-to-left content"
3764#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Cache content locally"
3768#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
3769
3770#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3771#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
3772
3773#~ msgid "Loading..."
3774#~ msgstr "Caricamento..."
3775
3776#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3777#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
3778
95d40d85
AD
3779#~ msgid "Magpie"
3780#~ msgstr "Magpie"
3781
3782#~ msgid "SimplePie"
3783#~ msgstr "SimplePie"
3784
3785#~ msgid "using"
3786#~ msgstr "utilizzando"
e935c2bc 3787
be212a00
AD
3788#~ msgid "match on"
3789#~ msgstr "corrisponde a"
3790
3791#~ msgid "Title or content"
3792#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3793
3794#~ msgid "Your request could not be completed."
3795#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
3796
3797#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3798#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 3799
be212a00
AD
3800#~ msgid "Category update has been scheduled."
3801#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 3802
be212a00
AD
3803#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3804#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 3805
be212a00
AD
3806#~ msgid "Update feed"
3807#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
3808
3809#, fuzzy
3810#~ msgid "With subcategories"
3811#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 3812
5c33ecab
AD
3813#~ msgid "Twitter OAuth"
3814#~ msgstr "Twitter OAuth"
3815
3816#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3817#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
3818
5c33ecab
AD
3819#~ msgid "OK"
3820#~ msgstr "OK"
3821
3822#~ msgid "Register with Twitter"
3823#~ msgstr "Registra su Twitter"
3824
3825#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
02237a19 3826#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
3827
3828#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3829#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
3830
5c33ecab
AD
3831#~ msgid "before"
3832#~ msgstr "prima"
3833
3834#~ msgid "after"
3835#~ msgstr "dopo"
3836
3837#~ msgid "Check it"
3838#~ msgstr "Controllalo"
3839
5c33ecab
AD
3840#~ msgid "Inverse match"
3841#~ msgstr "Corrispondenza inversa"
3842
5c33ecab
AD
3843#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3844#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
3845
3846#~ msgid "No feed categories defined."
3847#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
3848
5c33ecab 3849#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
02237a19 3850#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 3851
5c33ecab
AD
3852#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3853#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
3854
5c33ecab
AD
3855#~ msgid "Twitter"
3856#~ msgstr "Twitter"
3857
02237a19
TC
3858#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3859#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 3860
02237a19
TC
3861#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3862#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
3863
3864#~ msgid "Register with Twitter.com"
3865#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
3866
5c33ecab
AD
3867#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3868#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
3869
5c33ecab
AD
3870#~ msgid "Attachment:"
3871#~ msgstr "Allegato:"
3872
3873#~ msgid "Subscribing to feed..."
3874#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
3875
3876#~ msgid "Filter Test Results"
3877#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
3878
02237a19
TC
3879#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3880#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."