]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
59e7c5f4 11"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
e50920bb 21#: backend.php:73
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
e50920bb 33#: backend.php:76
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
e50920bb 37#: backend.php:77
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
e50920bb 41#: backend.php:78
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
e50920bb 45#: backend.php:79
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
e50920bb 49#: backend.php:82
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
e50920bb
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
e50920bb
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
e50920bb
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
e50920bb
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
e50920bb
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
e50920bb
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
e50920bb
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
e50920bb
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
e50920bb 93#: backend.php:103
59e7c5f4
AD
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
6abaa938
AD
96msgid "User"
97msgstr "Utente"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
6abaa938
AD
100msgid "Power User"
101msgstr "Utente con più autorizzazioni"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
6abaa938
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Amministratore"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
02237a19
TC
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 110
e84e813f 111#: errors.php:12
02237a19
TC
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 114
e84e813f 115#: errors.php:15
02237a19
TC
116#, fuzzy
117msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
118msgstr "Controllo sul backend fallito"
119
e84e813f 120#: errors.php:17
6abaa938
AD
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr "Controllo sul frontend fallito."
123
e84e813f 124#: errors.php:19
02237a19
TC
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 127
e84e813f 128#: errors.php:21
6abaa938
AD
129msgid "Request not authorized."
130msgstr "Richiesta non autorizzata."
131
e84e813f 132#: errors.php:23
6abaa938
AD
133msgid "No operation to perform."
134msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
135
e84e813f 136#: errors.php:25
02237a19
TC
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 139
e84e813f 140#: errors.php:27
6abaa938 141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 142msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 143
e84e813f 144#: errors.php:29
6abaa938
AD
145msgid "Configuration check failed"
146msgstr "Controllo della configurazione fallito"
147
e84e813f 148#: errors.php:31
02237a19
TC
149#, fuzzy
150msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
151msgstr ""
152"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
153"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
154
02237a19 155#: errors.php:35
6abaa938 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
157msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
158
e50920bb
AD
159#: index.php:128
160#: index.php:145
161#: index.php:265
162#: prefs.php:98
02237a19 163#: classes/backend.php:5
02237a19 164#: classes/pref/labels.php:296
59e7c5f4
AD
165#: classes/pref/filters.php:678
166#: classes/pref/feeds.php:1372
f058366d 167#: js/feedlist.js:128
59e7c5f4 168#: js/feedlist.js:441
e50920bb
AD
169#: js/functions.js:446
170#: js/functions.js:784
274272b4 171#: js/functions.js:1194
e50920bb
AD
172#: js/functions.js:1330
173#: js/functions.js:1642
41e26a3e
AD
174#: js/prefs.js:86
175#: js/prefs.js:576
176#: js/prefs.js:666
e50920bb
AD
177#: js/prefs.js:867
178#: js/prefs.js:1454
179#: js/prefs.js:1507
180#: js/prefs.js:1566
181#: js/prefs.js:1583
182#: js/prefs.js:1599
59e7c5f4
AD
183#: js/prefs.js:1619
184#: js/prefs.js:1792
185#: js/prefs.js:1808
186#: js/prefs.js:1826
187#: js/tt-rss.js:507
188#: js/tt-rss.js:524
189#: js/viewfeed.js:816
190#: js/viewfeed.js:1245
41e26a3e
AD
191#: plugins/import_export/import_export.js:17
192#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
193msgid "Loading, please wait..."
194msgstr "Caricamento, attendere prego..."
195
e50920bb 196#: index.php:159
fe6d5185
AD
197msgid "Collapse feedlist"
198msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 199
e50920bb 200#: index.php:162
fe6d5185
AD
201msgid "Show articles"
202msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 203
e50920bb 204#: index.php:165
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Adattivo"
097c6b00 207
e50920bb 208#: index.php:166
fe6d5185 209msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
210msgstr "Tutti gli articoli"
211
e50920bb 212#: index.php:167
59e7c5f4 213#: include/functions.php:2008
e50920bb 214#: classes/feeds.php:98
2cd99257
AD
215msgid "Starred"
216msgstr "Con stella"
6abaa938 217
e50920bb 218#: index.php:168
59e7c5f4 219#: include/functions.php:2009
e50920bb 220#: classes/feeds.php:99
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Pubblicati"
223
e50920bb
AD
224#: index.php:169
225#: classes/feeds.php:85
226#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Non letti"
e8638cc9 229
e50920bb 230#: index.php:170
781f7891
AD
231#, fuzzy
232msgid "Unread First"
233msgstr "Non letti"
234
e50920bb 235#: index.php:171
699e3cfc
AD
236msgid "With Note"
237msgstr ""
238
e50920bb 239#: index.php:172
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 242
e50920bb 243#: index.php:175
fe6d5185
AD
244msgid "Sort articles"
245msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 246
e50920bb 247#: index.php:178
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "Predefinito"
250
e50920bb 251#: index.php:179
20136c78
AD
252msgid "Newest first"
253msgstr ""
6abaa938 254
e50920bb 255#: index.php:180
20136c78
AD
256msgid "Oldest first"
257msgstr ""
e117ab70 258
e50920bb 259#: index.php:181
1e2ce290
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Titolo"
262
e50920bb
AD
263#: index.php:185
264#: index.php:233
59e7c5f4 265#: include/functions.php:1998
e50920bb 266#: classes/feeds.php:103
59e7c5f4 267#: classes/feeds.php:424
02237a19
TC
268#: js/FeedTree.js:128
269#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
270msgid "Mark as read"
271msgstr "Segna come letto"
67ae092f 272
e50920bb 273#: index.php:188
6b3082ee
AD
274msgid "Older than one day"
275msgstr ""
276
e50920bb 277#: index.php:191
6b3082ee
AD
278msgid "Older than one week"
279msgstr ""
280
e50920bb 281#: index.php:194
6b3082ee
AD
282msgid "Older than two weeks"
283msgstr ""
284
e50920bb 285#: index.php:210
781f7891
AD
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr ""
288
e50920bb 289#: index.php:218
781f7891
AD
290msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
291msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
292
e50920bb 293#: index.php:223
fe6d5185
AD
294msgid "Actions..."
295msgstr "Azioni..."
b63d9765 296
e50920bb 297#: index.php:225
0717e16b
AD
298#, fuzzy
299msgid "Preferences..."
300msgstr "Preferenze"
301
e50920bb 302#: index.php:226
fe6d5185
AD
303msgid "Search..."
304msgstr "Cerca..."
c4255fdd 305
e50920bb 306#: index.php:227
fe6d5185
AD
307msgid "Feed actions:"
308msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 309
e50920bb 310#: index.php:228
59e7c5f4 311#: classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 314
e50920bb 315#: index.php:229
fe6d5185
AD
316msgid "Edit this feed..."
317msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 318
e50920bb 319#: index.php:230
fe6d5185
AD
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 322
e50920bb 323#: index.php:231
59e7c5f4
AD
324#: classes/pref/feeds.php:746
325#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 326#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
327msgid "Unsubscribe"
328msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 329
e50920bb 330#: index.php:232
fe6d5185
AD
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 333
e50920bb 334#: index.php:234
fe6d5185
AD
335msgid "(Un)hide read feeds"
336msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 337
e50920bb 338#: index.php:235
fe6d5185
AD
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 341
e50920bb 342#: index.php:236
59e7c5f4 343#: include/functions.php:1984
0717e16b
AD
344#, fuzzy
345msgid "Toggle widescreen mode"
346msgstr "Inverti con stella"
347
e50920bb 348#: index.php:237
fe6d5185 349msgid "Select by tags..."
b63d9765 350msgstr ""
b63d9765 351
e50920bb 352#: index.php:238
89841c5d 353msgid "Create label..."
e117ab70 354msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 355
e50920bb 356#: index.php:239
fe6d5185
AD
357msgid "Create filter..."
358msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 359
e50920bb 360#: index.php:240
fe6d5185
AD
361msgid "Keyboard shortcuts help"
362msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 363
e50920bb 364#: index.php:249
0717e16b
AD
365msgid "Logout"
366msgstr "Esci"
367
e50920bb
AD
368#: prefs.php:33
369#: prefs.php:116
59e7c5f4 370#: include/functions.php:2011
e50920bb 371#: classes/pref/prefs.php:440
0717e16b
AD
372msgid "Preferences"
373msgstr "Preferenze"
374
e50920bb 375#: prefs.php:107
bf9b87b5
AD
376msgid "Keyboard shortcuts"
377msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 378
e50920bb 379#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
380msgid "Exit preferences"
381msgstr "Esci dalle preferenze"
382
e50920bb 383#: prefs.php:119
59e7c5f4
AD
384#: classes/pref/feeds.php:106
385#: classes/pref/feeds.php:1253
386#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
387msgid "Feeds"
388msgstr "Notiziari"
389
e50920bb 390#: prefs.php:122
59e7c5f4 391#: classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
392msgid "Filters"
393msgstr "Filtri"
4481d791 394
e50920bb
AD
395#: prefs.php:125
396#: include/functions.php:1176
59e7c5f4 397#: include/functions.php:1832
02237a19 398#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
399msgid "Labels"
400msgstr "Etichette"
401
e50920bb 402#: prefs.php:129
bf9b87b5
AD
403msgid "Users"
404msgstr "Utenti"
4481d791 405
e50920bb
AD
406#: prefs.php:132
407msgid "System"
408msgstr ""
409
410#: register.php:184
699e3cfc 411#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
412msgid "Create new account"
413msgstr "Crea un nuovo utente"
414
e50920bb 415#: register.php:190
bf9b87b5 416msgid "New user registrations are administratively disabled."
02237a19 417msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
4481d791 418
e50920bb
AD
419#: register.php:194
420#: register.php:239
421#: register.php:252
422#: register.php:267
423#: register.php:286
424#: register.php:334
425#: register.php:344
426#: register.php:356
59e7c5f4
AD
427#: classes/handler/public.php:632
428#: classes/handler/public.php:723
429#: classes/handler/public.php:805
430#: classes/handler/public.php:880
431#: classes/handler/public.php:894
432#: classes/handler/public.php:901
433#: classes/handler/public.php:926
1e2ce290
AD
434msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
435msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
436
e50920bb 437#: register.php:215
02237a19
TC
438msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
439msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 440
e50920bb 441#: register.php:221
bf9b87b5
AD
442msgid "Desired login:"
443msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 444
e50920bb 445#: register.php:224
bf9b87b5
AD
446msgid "Check availability"
447msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 448
e50920bb 449#: register.php:226
59e7c5f4 450#: classes/handler/public.php:763
bf9b87b5
AD
451msgid "Email:"
452msgstr "Email:"
4481d791 453
e50920bb 454#: register.php:229
59e7c5f4 455#: classes/handler/public.php:768
bf9b87b5
AD
456msgid "How much is two plus two:"
457msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 458
e50920bb 459#: register.php:232
bf9b87b5
AD
460msgid "Submit registration"
461msgstr "Invia registrazione"
4481d791 462
e50920bb 463#: register.php:250
bf9b87b5
AD
464msgid "Your registration information is incomplete."
465msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 466
e50920bb 467#: register.php:265
bf9b87b5
AD
468msgid "Sorry, this username is already taken."
469msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 470
e50920bb 471#: register.php:284
bf9b87b5
AD
472msgid "Registration failed."
473msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 474
e50920bb 475#: register.php:331
bf9b87b5
AD
476msgid "Account created successfully."
477msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 478
e50920bb 479#: register.php:353
bf9b87b5
AD
480msgid "New user registrations are currently closed."
481msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 482
e50920bb 483#: update.php:55
be212a00
AD
484#, fuzzy
485msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
486msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
487
02237a19 488#: include/digest.php:109
e50920bb 489#: include/functions.php:1185
59e7c5f4
AD
490#: include/functions.php:1733
491#: include/functions.php:1818
492#: include/functions.php:1840
02237a19 493#: classes/opml.php:416
59e7c5f4 494#: classes/pref/feeds.php:218
0717e16b
AD
495msgid "Uncategorized"
496msgstr "Senza categoria"
af163b85 497
0717e16b 498#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
499#, fuzzy, php-format
500msgid "%d archived article"
501msgid_plural "%d archived articles"
502msgstr[0] "%d articoli archiviati"
503msgstr[1] "%d articoli archiviati"
e84e813f 504
0717e16b
AD
505#: include/feedbrowser.php:107
506msgid "No feeds found."
507msgstr "Nessun notiziario trovato."
6abaa938 508
e50920bb 509#: include/functions.php:1174
59e7c5f4 510#: include/functions.php:1830
02237a19
TC
511msgid "Special"
512msgstr "Speciale"
513
e50920bb 514#: include/functions.php:1681
59e7c5f4
AD
515#: classes/feeds.php:1097
516#: classes/pref/filters.php:425
0717e16b
AD
517msgid "All feeds"
518msgstr "Tutti i notiziari"
6abaa938 519
59e7c5f4 520#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
521msgid "Starred articles"
522msgstr "Articoli con stella"
e84e813f 523
59e7c5f4 524#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
525msgid "Published articles"
526msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 527
59e7c5f4 528#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
529msgid "Fresh articles"
530msgstr "Articoli nuovi"
e84e813f 531
59e7c5f4
AD
532#: include/functions.php:1891
533#: include/functions.php:2006
509626a2
AD
534msgid "All articles"
535msgstr "Tutti gli articoli"
536
59e7c5f4 537#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
538msgid "Archived articles"
539msgstr "Articoli archiviati"
540
59e7c5f4 541#: include/functions.php:1895
0717e16b 542msgid "Recently read"
00345909 543msgstr ""
e84e813f 544
59e7c5f4 545#: include/functions.php:1958
0717e16b
AD
546msgid "Navigation"
547msgstr "Navigazione"
548
59e7c5f4 549#: include/functions.php:1959
0717e16b
AD
550#, fuzzy
551msgid "Open next feed"
552msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
553
59e7c5f4 554#: include/functions.php:1960
0717e16b 555msgid "Open previous feed"
00345909 556msgstr ""
e84e813f 557
59e7c5f4 558#: include/functions.php:1961
2d6a64af 559#, fuzzy
0717e16b
AD
560msgid "Open next article"
561msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 562
59e7c5f4 563#: include/functions.php:1962
2d6a64af 564#, fuzzy
0717e16b
AD
565msgid "Open previous article"
566msgstr "Apri articolo di origine"
2d6a64af 567
59e7c5f4 568#: include/functions.php:1963
0717e16b 569msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
00345909 570msgstr ""
e84e813f 571
59e7c5f4 572#: include/functions.php:1964
0717e16b 573msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
00345909 574msgstr ""
e84e813f 575
59e7c5f4 576#: include/functions.php:1965
0f40d522
AD
577msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
578msgstr ""
579
59e7c5f4 580#: include/functions.php:1966
0f40d522
AD
581msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
582msgstr ""
583
59e7c5f4 584#: include/functions.php:1967
0717e16b
AD
585msgid "Show search dialog"
586msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
e84e813f 587
59e7c5f4 588#: include/functions.php:1968
0717e16b
AD
589#, fuzzy
590msgid "Article"
591msgstr "Tutti gli articoli"
e84e813f 592
59e7c5f4 593#: include/functions.php:1969
0717e16b
AD
594msgid "Toggle starred"
595msgstr "Inverti con stella"
e84e813f 596
59e7c5f4
AD
597#: include/functions.php:1970
598#: js/viewfeed.js:1906
0717e16b
AD
599msgid "Toggle published"
600msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 601
59e7c5f4
AD
602#: include/functions.php:1971
603#: js/viewfeed.js:1884
0717e16b
AD
604msgid "Toggle unread"
605msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 606
59e7c5f4 607#: include/functions.php:1972
0717e16b
AD
608msgid "Edit tags"
609msgstr "Modifica etichette"
e84e813f 610
59e7c5f4 611#: include/functions.php:1973
0717e16b
AD
612#, fuzzy
613msgid "Dismiss selected"
614msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
e84e813f 615
59e7c5f4 616#: include/functions.php:1974
0717e16b
AD
617#, fuzzy
618msgid "Dismiss read"
619msgstr "Rimuovi articoli letti"
e84e813f 620
59e7c5f4 621#: include/functions.php:1975
0717e16b
AD
622#, fuzzy
623msgid "Open in new window"
624msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
e84e813f 625
59e7c5f4
AD
626#: include/functions.php:1976
627#: js/viewfeed.js:1925
0717e16b
AD
628msgid "Mark below as read"
629msgstr ""
e84e813f 630
59e7c5f4
AD
631#: include/functions.php:1977
632#: js/viewfeed.js:1919
0717e16b
AD
633msgid "Mark above as read"
634msgstr ""
e84e813f 635
59e7c5f4 636#: include/functions.php:1978
0717e16b
AD
637#, fuzzy
638msgid "Scroll down"
639msgstr "Fatto tutto."
e84e813f 640
59e7c5f4 641#: include/functions.php:1979
0717e16b
AD
642msgid "Scroll up"
643msgstr ""
e84e813f 644
59e7c5f4 645#: include/functions.php:1980
0717e16b
AD
646#, fuzzy
647msgid "Select article under cursor"
648msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 649
59e7c5f4 650#: include/functions.php:1981
0717e16b 651msgid "Email article"
d9d5ce4c 652msgstr ""
e84e813f 653
59e7c5f4 654#: include/functions.php:1982
6e2ed9cf
AD
655#, fuzzy
656msgid "Close/collapse article"
657msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 658
59e7c5f4 659#: include/functions.php:1983
0f40d522
AD
660#, fuzzy
661msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
662msgstr "Inverti pubblicati"
663
59e7c5f4 664#: include/functions.php:1985
e50920bb 665#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e
AD
666#, fuzzy
667msgid "Toggle embed original"
668msgstr "Inverti pubblicati"
669
59e7c5f4 670#: include/functions.php:1986
0717e16b
AD
671#, fuzzy
672msgid "Article selection"
673msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
e84e813f 674
59e7c5f4 675#: include/functions.php:1987
0717e16b
AD
676msgid "Select all articles"
677msgstr ""
e84e813f 678
59e7c5f4 679#: include/functions.php:1988
0717e16b
AD
680#, fuzzy
681msgid "Select unread"
682msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 683
59e7c5f4 684#: include/functions.php:1989
0717e16b
AD
685#, fuzzy
686msgid "Select starred"
687msgstr "Imposta con stella"
e84e813f 688
59e7c5f4 689#: include/functions.php:1990
0717e16b
AD
690#, fuzzy
691msgid "Select published"
692msgstr "Articoli pubblicati"
e84e813f 693
59e7c5f4 694#: include/functions.php:1991
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Invert selection"
697msgstr "Selezione:"
d9d5ce4c 698
59e7c5f4 699#: include/functions.php:1992
0717e16b 700msgid "Deselect everything"
e84e813f 701msgstr ""
e84e813f 702
59e7c5f4
AD
703#: include/functions.php:1993
704#: classes/pref/feeds.php:540
705#: classes/pref/feeds.php:783
0717e16b
AD
706msgid "Feed"
707msgstr "Notiziario"
e84e813f 708
59e7c5f4 709#: include/functions.php:1994
0717e16b
AD
710#, fuzzy
711msgid "Refresh current feed"
712msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
e84e813f 713
59e7c5f4 714#: include/functions.php:1995
0717e16b
AD
715#, fuzzy
716msgid "Un/hide read feeds"
717msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
5c33ecab 718
59e7c5f4
AD
719#: include/functions.php:1996
720#: classes/pref/feeds.php:1319
0717e16b
AD
721msgid "Subscribe to feed"
722msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
e84e813f 723
59e7c5f4 724#: include/functions.php:1997
02237a19
TC
725#: js/FeedTree.js:135
726#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
727msgid "Edit feed"
728msgstr "Modifica notiziario"
e84e813f 729
59e7c5f4 730#: include/functions.php:1999
0717e16b
AD
731#, fuzzy
732msgid "Reverse headlines"
733msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
e84e813f 734
59e7c5f4 735#: include/functions.php:2000
0717e16b
AD
736#, fuzzy
737msgid "Debug feed update"
738msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e84e813f 739
59e7c5f4 740#: include/functions.php:2001
02237a19 741#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
742msgid "Mark all feeds as read"
743msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
e84e813f 744
59e7c5f4 745#: include/functions.php:2002
0717e16b
AD
746#, fuzzy
747msgid "Un/collapse current category"
748msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 749
59e7c5f4 750#: include/functions.php:2003
0717e16b
AD
751#, fuzzy
752msgid "Toggle combined mode"
753msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 754
59e7c5f4 755#: include/functions.php:2004
6b3082ee
AD
756#, fuzzy
757msgid "Toggle auto expand in combined mode"
758msgstr "Inverti pubblicati"
759
59e7c5f4 760#: include/functions.php:2005
0717e16b
AD
761#, fuzzy
762msgid "Go to"
763msgstr "Vai a..."
e84e813f 764
59e7c5f4 765#: include/functions.php:2007
0717e16b 766msgid "Fresh"
00345909 767msgstr ""
e84e813f 768
59e7c5f4
AD
769#: include/functions.php:2010
770#: js/tt-rss.js:457
771#: js/tt-rss.js:642
0717e16b
AD
772msgid "Tag cloud"
773msgstr "Nuvola etichette"
e84e813f 774
59e7c5f4 775#: include/functions.php:2012
0717e16b
AD
776#, fuzzy
777msgid "Other"
778msgstr "Altri notiziari"
5c33ecab 779
59e7c5f4 780#: include/functions.php:2013
02237a19 781#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
782msgid "Create label"
783msgstr "Crea etichetta"
6abaa938 784
59e7c5f4
AD
785#: include/functions.php:2014
786#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b
AD
787msgid "Create filter"
788msgstr "Crea filtro"
6abaa938 789
59e7c5f4 790#: include/functions.php:2015
0717e16b
AD
791#, fuzzy
792msgid "Un/collapse sidebar"
793msgstr "Contrai la barra laterale"
e84e813f 794
59e7c5f4 795#: include/functions.php:2016
0717e16b
AD
796#, fuzzy
797msgid "Show help dialog"
798msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
6abaa938 799
59e7c5f4 800#: include/functions.php:2537
be212a00
AD
801#, php-format
802msgid "Search results: %s"
803msgstr ""
6abaa938 804
59e7c5f4 805#: include/functions.php:3132
be212a00
AD
806msgid " - "
807msgstr " - "
bf9b87b5 808
59e7c5f4
AD
809#: include/functions.php:3154
810#: include/functions.php:3395
274272b4 811#: classes/article.php:281
be212a00 812msgid "no tags"
274272b4 813msgstr "nessuna etichetta"
be212a00 814
59e7c5f4
AD
815#: include/functions.php:3164
816#: classes/feeds.php:676
274272b4
AD
817msgid "Edit tags for this article"
818msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
be212a00 819
59e7c5f4
AD
820#: include/functions.php:3196
821#: classes/feeds.php:628
274272b4
AD
822msgid "Originally from:"
823msgstr "Originariamente da:"
be212a00 824
59e7c5f4
AD
825#: include/functions.php:3209
826#: classes/feeds.php:641
827#: classes/pref/feeds.php:559
274272b4
AD
828msgid "Feed URL"
829msgstr "URL del notiziario"
be212a00 830
59e7c5f4 831#: include/functions.php:3241
274272b4
AD
832#: classes/dlg.php:37
833#: classes/dlg.php:60
834#: classes/dlg.php:93
835#: classes/dlg.php:159
836#: classes/dlg.php:190
837#: classes/dlg.php:217
838#: classes/dlg.php:250
839#: classes/dlg.php:262
840#: classes/backend.php:105
59e7c5f4
AD
841#: classes/pref/users.php:95
842#: classes/pref/filters.php:145
843#: classes/pref/prefs.php:1096
844#: classes/pref/feeds.php:1626
845#: classes/pref/feeds.php:1694
846#: plugins/import_export/init.php:407
847#: plugins/import_export/init.php:452
e50920bb
AD
848#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
849#: plugins/share/init.php:65
850#: plugins/updater/init.php:368
274272b4
AD
851msgid "Close this window"
852msgstr "Chiudi questa finestra"
be212a00 853
59e7c5f4 854#: include/functions.php:3432
274272b4
AD
855msgid "(edit note)"
856msgstr "(modifica note)"
be212a00 857
59e7c5f4 858#: include/functions.php:3667
274272b4
AD
859msgid "unknown type"
860msgstr "tipo sconosciuto"
be212a00 861
59e7c5f4 862#: include/functions.php:3723
274272b4
AD
863#, fuzzy
864msgid "Attachments"
865msgstr "Allegati:"
20136c78 866
59e7c5f4 867#: include/functions.php:4222
e50920bb
AD
868#, php-format
869msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
870msgstr ""
871
02237a19 872#: include/login_form.php:183
e50920bb 873#: classes/handler/public.php:475
59e7c5f4 874#: classes/handler/public.php:758
02237a19
TC
875msgid "Login:"
876msgstr "Accesso:"
877
e50920bb
AD
878#: include/login_form.php:194
879#: classes/handler/public.php:478
02237a19
TC
880msgid "Password:"
881msgstr "Password:"
882
e50920bb 883#: include/login_form.php:199
02237a19
TC
884#, fuzzy
885msgid "I forgot my password"
886msgstr "Nome utente o password sbagliati"
887
e50920bb 888#: include/login_form.php:205
be212a00
AD
889msgid "Profile:"
890msgstr "Profilo:"
891
e50920bb 892#: include/login_form.php:209
df806921 893#: classes/handler/public.php:233
e50920bb 894#: classes/rpc.php:63
59e7c5f4 895#: classes/pref/prefs.php:1034
be212a00
AD
896msgid "Default profile"
897msgstr "Profilo predefinito"
898
e50920bb 899#: include/login_form.php:217
be212a00
AD
900msgid "Use less traffic"
901msgstr "Utilizzare minor traffico"
902
e50920bb
AD
903#: include/login_form.php:221
904msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
905msgstr ""
906
699e3cfc
AD
907#: include/login_form.php:229
908msgid "Remember me"
909msgstr ""
910
911#: include/login_form.php:235
e50920bb 912#: classes/handler/public.php:483
02237a19
TC
913msgid "Log in"
914msgstr "Accedi"
915
e50920bb 916#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
917msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
918msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
919
be212a00
AD
920#: classes/article.php:25
921msgid "Article not found."
922msgstr "Articolo non trovato."
923
022af85b
AD
924#: classes/article.php:179
925msgid "Tags for this article (separated by commas):"
926msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
927
928#: classes/article.php:204
59e7c5f4 929#: classes/pref/users.php:172
022af85b 930#: classes/pref/labels.php:79
59e7c5f4
AD
931#: classes/pref/filters.php:403
932#: classes/pref/prefs.php:980
933#: classes/pref/feeds.php:762
934#: classes/pref/feeds.php:910
e50920bb
AD
935#: plugins/nsfw/init.php:83
936#: plugins/note/init.php:51
937#: plugins/instances/init.php:245
022af85b
AD
938msgid "Save"
939msgstr "Salva"
940
941#: classes/article.php:206
e50920bb
AD
942#: classes/handler/public.php:452
943#: classes/handler/public.php:486
59e7c5f4
AD
944#: classes/feeds.php:1024
945#: classes/feeds.php:1076
946#: classes/feeds.php:1136
947#: classes/pref/users.php:174
022af85b 948#: classes/pref/labels.php:81
59e7c5f4
AD
949#: classes/pref/filters.php:406
950#: classes/pref/filters.php:801
951#: classes/pref/filters.php:877
952#: classes/pref/filters.php:944
953#: classes/pref/prefs.php:982
954#: classes/pref/feeds.php:763
955#: classes/pref/feeds.php:913
956#: classes/pref/feeds.php:1834
e50920bb
AD
957#: plugins/mail/init.php:124
958#: plugins/note/init.php:53
959#: plugins/instances/init.php:248
960#: plugins/instances/init.php:436
022af85b
AD
961msgid "Cancel"
962msgstr "Annulla"
963
e50920bb 964#: classes/handler/public.php:416
59e7c5f4 965#: plugins/bookmarklets/init.php:40
480d358c
AD
966#, fuzzy
967msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
968msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
be212a00 969
e50920bb 970#: classes/handler/public.php:424
480d358c
AD
971#, fuzzy
972msgid "Title:"
973msgstr "Titolo"
974
e50920bb 975#: classes/handler/public.php:426
59e7c5f4
AD
976#: classes/pref/feeds.php:557
977#: classes/pref/feeds.php:798
e50920bb
AD
978#: plugins/instances/init.php:212
979#: plugins/instances/init.php:401
480d358c
AD
980msgid "URL:"
981msgstr "URL:"
982
e50920bb 983#: classes/handler/public.php:428
480d358c
AD
984#, fuzzy
985msgid "Content:"
986msgstr "Contenuto"
987
e50920bb 988#: classes/handler/public.php:430
480d358c
AD
989#, fuzzy
990msgid "Labels:"
991msgstr "Etichette"
992
e50920bb 993#: classes/handler/public.php:449
480d358c 994msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
995msgstr ""
996
e50920bb 997#: classes/handler/public.php:451
480d358c 998msgid "Share"
be212a00
AD
999msgstr ""
1000
e50920bb 1001#: classes/handler/public.php:473
480d358c
AD
1002#, fuzzy
1003msgid "Not logged in"
1004msgstr "Ultimo accesso"
1005
59e7c5f4 1006#: classes/handler/public.php:532
480d358c
AD
1007msgid "Incorrect username or password"
1008msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1009
59e7c5f4
AD
1010#: classes/handler/public.php:568
1011#: classes/handler/public.php:666
480d358c
AD
1012#, php-format
1013msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1014msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1015
59e7c5f4
AD
1016#: classes/handler/public.php:571
1017#: classes/handler/public.php:657
480d358c
AD
1018#, php-format
1019msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1020msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1021
59e7c5f4
AD
1022#: classes/handler/public.php:574
1023#: classes/handler/public.php:660
480d358c
AD
1024#, php-format
1025msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1026msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1027
59e7c5f4
AD
1028#: classes/handler/public.php:577
1029#: classes/handler/public.php:663
480d358c
AD
1030#, fuzzy, php-format
1031msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1032msgstr "Nessun notiziario trovato."
1033
59e7c5f4
AD
1034#: classes/handler/public.php:580
1035#: classes/handler/public.php:669
480d358c
AD
1036#, fuzzy
1037msgid "Multiple feed URLs found."
1038msgstr "Nessun notiziario trovato."
1039
59e7c5f4
AD
1040#: classes/handler/public.php:584
1041#: classes/handler/public.php:676
480d358c
AD
1042#, php-format
1043msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1044msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
1045
59e7c5f4
AD
1046#: classes/handler/public.php:602
1047#: classes/handler/public.php:694
480d358c
AD
1048msgid "Subscribe to selected feed"
1049msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1050
59e7c5f4
AD
1051#: classes/handler/public.php:627
1052#: classes/handler/public.php:718
480d358c
AD
1053msgid "Edit subscription options"
1054msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1055
59e7c5f4 1056#: classes/handler/public.php:745
699e3cfc
AD
1057#, fuzzy
1058msgid "Password recovery"
1059msgstr "Password"
1060
59e7c5f4 1061#: classes/handler/public.php:751
699e3cfc
AD
1062msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1063msgstr ""
1064
59e7c5f4
AD
1065#: classes/handler/public.php:773
1066#: classes/pref/users.php:356
480d358c
AD
1067msgid "Reset password"
1068msgstr "Reimposta password"
1069
59e7c5f4 1070#: classes/handler/public.php:783
480d358c
AD
1071msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1072msgstr ""
1073
59e7c5f4
AD
1074#: classes/handler/public.php:787
1075#: classes/handler/public.php:813
480d358c
AD
1076#, fuzzy
1077msgid "Go back"
1078msgstr "Sposta indietro"
1079
59e7c5f4 1080#: classes/handler/public.php:809
480d358c
AD
1081msgid "Sorry, login and email combination not found."
1082msgstr ""
1083
59e7c5f4 1084#: classes/handler/public.php:829
1e2ce290
AD
1085msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1086msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
1087
59e7c5f4 1088#: classes/handler/public.php:853
1e2ce290
AD
1089msgid "Database Updater"
1090msgstr "Aggiornatore database"
1091
59e7c5f4 1092#: classes/handler/public.php:918
1e2ce290
AD
1093msgid "Perform updates"
1094msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
1095
022af85b 1096#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1097msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1098msgstr ""
1099
f058366d 1100#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1101msgid "Your Public OPML URL is:"
1102msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1103
f058366d
AD
1104#: classes/dlg.php:57
1105#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1106msgid "Generate new URL"
1107msgstr "Genera nuovo URL"
1108
f058366d 1109#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1110msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1111msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1112
f058366d
AD
1113#: classes/dlg.php:75
1114#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1115msgid "Last update:"
1116msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1117
f058366d 1118#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1119msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1120msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1121
f058366d 1122#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1123msgid "Match:"
1124msgstr ""
1125
f058366d 1126#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1127msgid "Any"
1128msgstr ""
1129
f058366d 1130#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1131#, fuzzy
1132msgid "All tags."
1133msgstr "nessuna etichetta"
1134
f058366d 1135#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1136msgid "Which Tags?"
1137msgstr ""
1138
f058366d 1139#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1140msgid "Display entries"
1141msgstr ""
1142
f058366d 1143#: classes/dlg.php:205
be212a00 1144msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
02237a19 1145msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1146
f058366d 1147#: classes/dlg.php:233
e50920bb 1148#: plugins/updater/init.php:331
be212a00
AD
1149#, php-format
1150msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1151msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
1152
f058366d 1153#: classes/dlg.php:241
02237a19 1154msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1155msgstr ""
1156
f058366d 1157#: classes/dlg.php:245
e50920bb 1158#: plugins/updater/init.php:335
781f7891
AD
1159msgid "See the release notes"
1160msgstr ""
2cd99257 1161
f058366d 1162#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1163msgid "Download"
6ff66966 1164msgstr "Scarica"
2cd99257 1165
f058366d 1166#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1167msgid "Error receiving version information or no new version available."
1168msgstr ""
1169
e50920bb
AD
1170#: classes/feeds.php:56
1171#, fuzzy, php-format
1172msgid "Last updated: %s"
1173msgstr "Ultimo aggiornamento:"
0717e16b 1174
e50920bb 1175#: classes/feeds.php:75
e84e813f
AD
1176msgid "View as RSS feed"
1177msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
1178
e50920bb
AD
1179#: classes/feeds.php:76
1180#: classes/feeds.php:128
59e7c5f4 1181#: classes/pref/feeds.php:1478
022af85b
AD
1182msgid "View as RSS"
1183msgstr "Visualizza come RSS"
1184
e50920bb 1185#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1186msgid "Select:"
1187msgstr "Seleziona:"
1188
e50920bb 1189#: classes/feeds.php:84
59e7c5f4 1190#: classes/pref/users.php:341
f058366d 1191#: classes/pref/labels.php:275
59e7c5f4
AD
1192#: classes/pref/filters.php:280
1193#: classes/pref/filters.php:328
1194#: classes/pref/filters.php:646
1195#: classes/pref/filters.php:734
1196#: classes/pref/filters.php:761
1197#: classes/pref/prefs.php:994
1198#: classes/pref/feeds.php:1310
1199#: classes/pref/feeds.php:1575
1200#: classes/pref/feeds.php:1641
e50920bb 1201#: plugins/instances/init.php:287
f058366d
AD
1202msgid "All"
1203msgstr "Tutti"
1204
e50920bb 1205#: classes/feeds.php:86
e84e813f
AD
1206msgid "Invert"
1207msgstr "Inverti"
1208
e50920bb 1209#: classes/feeds.php:87
59e7c5f4 1210#: classes/pref/users.php:343
f058366d 1211#: classes/pref/labels.php:277
59e7c5f4
AD
1212#: classes/pref/filters.php:282
1213#: classes/pref/filters.php:330
1214#: classes/pref/filters.php:648
1215#: classes/pref/filters.php:736
1216#: classes/pref/filters.php:763
1217#: classes/pref/prefs.php:996
1218#: classes/pref/feeds.php:1312
1219#: classes/pref/feeds.php:1577
1220#: classes/pref/feeds.php:1643
e50920bb 1221#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1222msgid "None"
1223msgstr "Nessuno"
1224
e50920bb 1225#: classes/feeds.php:93
0717e16b
AD
1226#, fuzzy
1227msgid "More..."
1228msgstr "%d altri..."
1229
e50920bb 1230#: classes/feeds.php:95
e84e813f
AD
1231msgid "Selection toggle:"
1232msgstr "Inverti selezione:"
1233
e50920bb 1234#: classes/feeds.php:101
e84e813f
AD
1235msgid "Selection:"
1236msgstr "Selezione:"
1237
e50920bb 1238#: classes/feeds.php:104
be212a00
AD
1239#, fuzzy
1240msgid "Set score"
1241msgstr "Punteggio"
1242
e50920bb 1243#: classes/feeds.php:107
e84e813f
AD
1244msgid "Archive"
1245msgstr "Archivio"
1246
e50920bb 1247#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1248msgid "Move back"
1249msgstr "Sposta indietro"
1250
e50920bb 1251#: classes/feeds.php:110
59e7c5f4
AD
1252#: classes/pref/filters.php:289
1253#: classes/pref/filters.php:337
1254#: classes/pref/filters.php:743
1255#: classes/pref/filters.php:770
e84e813f
AD
1256msgid "Delete"
1257msgstr "Elimina"
1258
e50920bb
AD
1259#: classes/feeds.php:115
1260#: classes/feeds.php:120
1261#: plugins/mailto/init.php:25
1262#: plugins/mail/init.php:26
e84e813f
AD
1263msgid "Forward by email"
1264msgstr "Inoltra per email"
1265
e50920bb 1266#: classes/feeds.php:124
e84e813f
AD
1267msgid "Feed:"
1268msgstr "Notiziario:"
1269
e50920bb 1270#: classes/feeds.php:197
59e7c5f4 1271#: classes/feeds.php:824
e84e813f
AD
1272msgid "Feed not found."
1273msgstr "Notiziario non trovato."
1274
e50920bb
AD
1275#: classes/feeds.php:254
1276#, fuzzy
1277msgid "Never"
1278msgstr "Non pulire mai"
1279
1280#: classes/feeds.php:360
27f018ba
AD
1281#, fuzzy, php-format
1282msgid "Imported at %s"
1283msgstr "Importa"
1284
59e7c5f4 1285#: classes/feeds.php:520
e84e813f
AD
1286msgid "mark as read"
1287msgstr "segna come letto"
1288
59e7c5f4 1289#: classes/feeds.php:570
6e2ed9cf
AD
1290#, fuzzy
1291msgid "Collapse article"
1292msgstr "Tutti gli articoli"
1293
59e7c5f4 1294#: classes/feeds.php:725
e84e813f
AD
1295msgid "No unread articles found to display."
1296msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
1297
59e7c5f4 1298#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1299msgid "No updated articles found to display."
1300msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
1301
59e7c5f4 1302#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1303msgid "No starred articles found to display."
1304msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
1305
59e7c5f4 1306#: classes/feeds.php:735
274272b4
AD
1307#, fuzzy
1308msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
02237a19 1309msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
e84e813f 1310
59e7c5f4 1311#: classes/feeds.php:737
e84e813f
AD
1312msgid "No articles found to display."
1313msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
1314
59e7c5f4
AD
1315#: classes/feeds.php:752
1316#: classes/feeds.php:919
0717e16b
AD
1317#, php-format
1318msgid "Feeds last updated at %s"
1319msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
1320
59e7c5f4
AD
1321#: classes/feeds.php:762
1322#: classes/feeds.php:929
0717e16b 1323msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1324msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
0717e16b 1325
59e7c5f4 1326#: classes/feeds.php:909
0717e16b
AD
1327msgid "No feed selected."
1328msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1329
59e7c5f4
AD
1330#: classes/feeds.php:962
1331#: classes/feeds.php:970
022af85b
AD
1332#, fuzzy
1333msgid "Feed or site URL"
1334msgstr "URL del notiziario"
1335
59e7c5f4
AD
1336#: classes/feeds.php:976
1337#: classes/pref/feeds.php:579
1338#: classes/pref/feeds.php:811
1339#: classes/pref/feeds.php:1798
f058366d
AD
1340msgid "Place in category:"
1341msgstr "Mettere nella categoria:"
1342
59e7c5f4 1343#: classes/feeds.php:984
022af85b
AD
1344msgid "Available feeds"
1345msgstr "Notiziari disponibili"
1346
59e7c5f4
AD
1347#: classes/feeds.php:996
1348#: classes/pref/users.php:135
1349#: classes/pref/feeds.php:609
1350#: classes/pref/feeds.php:847
022af85b
AD
1351msgid "Authentication"
1352msgstr "Autenticazione"
1353
59e7c5f4
AD
1354#: classes/feeds.php:1000
1355#: classes/pref/users.php:398
1356#: classes/pref/feeds.php:615
1357#: classes/pref/feeds.php:851
1358#: classes/pref/feeds.php:1812
f058366d
AD
1359msgid "Login"
1360msgstr "Accesso"
1361
59e7c5f4 1362#: classes/feeds.php:1003
e50920bb 1363#: classes/pref/prefs.php:260
59e7c5f4
AD
1364#: classes/pref/feeds.php:628
1365#: classes/pref/feeds.php:857
1366#: classes/pref/feeds.php:1815
f058366d
AD
1367msgid "Password"
1368msgstr "Password"
1369
59e7c5f4 1370#: classes/feeds.php:1013
022af85b
AD
1371msgid "This feed requires authentication."
1372msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
1373
59e7c5f4
AD
1374#: classes/feeds.php:1018
1375#: classes/feeds.php:1074
1376#: classes/pref/feeds.php:1833
f058366d
AD
1377msgid "Subscribe"
1378msgstr "Sottoscrivi"
1379
59e7c5f4 1380#: classes/feeds.php:1021
022af85b
AD
1381msgid "More feeds"
1382msgstr "Altri notiziari"
1383
59e7c5f4
AD
1384#: classes/feeds.php:1044
1385#: classes/feeds.php:1135
1386#: classes/pref/users.php:328
1387#: classes/pref/filters.php:639
1388#: classes/pref/feeds.php:1303
1389#: js/tt-rss.js:174
022af85b
AD
1390msgid "Search"
1391msgstr "Cerca"
1392
59e7c5f4 1393#: classes/feeds.php:1048
022af85b
AD
1394msgid "Popular feeds"
1395msgstr "Notiziari popolari"
1396
59e7c5f4 1397#: classes/feeds.php:1049
022af85b
AD
1398msgid "Feed archive"
1399msgstr "Archivio notiziari"
1400
59e7c5f4 1401#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1402msgid "limit:"
1403msgstr "limite:"
1404
59e7c5f4
AD
1405#: classes/feeds.php:1075
1406#: classes/pref/users.php:354
022af85b 1407#: classes/pref/labels.php:284
59e7c5f4
AD
1408#: classes/pref/filters.php:396
1409#: classes/pref/filters.php:665
1410#: classes/pref/feeds.php:733
e50920bb 1411#: plugins/instances/init.php:294
022af85b
AD
1412msgid "Remove"
1413msgstr "Rimuovi"
1414
59e7c5f4 1415#: classes/feeds.php:1086
022af85b
AD
1416msgid "Look for"
1417msgstr "Cerca"
1418
59e7c5f4 1419#: classes/feeds.php:1094
022af85b
AD
1420msgid "Limit search to:"
1421msgstr "Limitare la ricerca a:"
1422
59e7c5f4 1423#: classes/feeds.php:1110
022af85b
AD
1424msgid "This feed"
1425msgstr "Questo notiziario"
1426
699e3cfc
AD
1427#: classes/backend.php:33
1428msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1429msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
1430
1431#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1432msgid "Keyboard Shortcuts"
1433msgstr "Scorciatoie da tastiera"
02237a19 1434
699e3cfc 1435#: classes/backend.php:61
480d358c 1436msgid "Shift"
0717e16b
AD
1437msgstr ""
1438
699e3cfc 1439#: classes/backend.php:64
480d358c 1440msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1441msgstr ""
1442
480d358c
AD
1443#: classes/backend.php:99
1444msgid "Help topic not found."
1445msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
02237a19
TC
1446
1447#: classes/opml.php:28
1448#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1449msgid "OPML Utility"
1450msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1451
5c33ecab
AD
1452#: classes/opml.php:37
1453msgid "Importing OPML..."
1454msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1455
5c33ecab
AD
1456#: classes/opml.php:41
1457msgid "Return to preferences"
1458msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1459
5c33ecab 1460#: classes/opml.php:270
00345909 1461#, php-format
5c33ecab 1462msgid "Adding feed: %s"
00345909 1463msgstr ""
67ae092f 1464
6c8a161d 1465#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1466#, fuzzy, php-format
1467msgid "Duplicate feed: %s"
1468msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1469
6c8a161d 1470#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1471#, php-format
1472msgid "Adding label %s"
2cd99257 1473msgstr ""
1171c351 1474
6c8a161d 1475#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1476#, php-format
1477msgid "Duplicate label: %s"
1478msgstr ""
390e733a 1479
6c8a161d 1480#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1481#, php-format
1482msgid "Setting preference key %s to %s"
1483msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1484
6c8a161d 1485#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1486#, fuzzy
1487msgid "Adding filter..."
1488msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1489
7b28a986 1490#: classes/opml.php:416
be212a00
AD
1491#, fuzzy, php-format
1492msgid "Processing category: %s"
1493msgstr "Mettere nella categoria:"
1494
b7c62dbb 1495#: classes/opml.php:465
59e7c5f4 1496#: plugins/import_export/init.php:420
e50920bb 1497#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
b7c62dbb
AD
1498#, php-format
1499msgid "Upload failed with error code %d"
1500msgstr ""
1501
1502#: classes/opml.php:479
59e7c5f4 1503#: plugins/import_export/init.php:434
e50920bb 1504#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
b7c62dbb
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "Unable to move uploaded file."
1507msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
1508
1509#: classes/opml.php:483
59e7c5f4 1510#: plugins/import_export/init.php:438
e50920bb 1511#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
be212a00
AD
1512msgid "Error: please upload OPML file."
1513msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1514
b7c62dbb
AD
1515#: classes/opml.php:492
1516#, fuzzy
1517msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1518msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
1519
1520#: classes/opml.php:499
e50920bb 1521#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
be212a00
AD
1522msgid "Error while parsing document."
1523msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1524
480d358c 1525#: classes/pref/users.php:6
e50920bb
AD
1526#: classes/pref/system.php:8
1527#: plugins/instances/init.php:154
480d358c
AD
1528msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1529msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1530
c050148d 1531#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1532msgid "User not found"
1533msgstr "Utente non trovato"
1534
c050148d 1535#: classes/pref/users.php:53
59e7c5f4 1536#: classes/pref/users.php:400
480d358c
AD
1537msgid "Registered"
1538msgstr "Registrato"
1539
c050148d 1540#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1541msgid "Last logged in"
1542msgstr "Ultimo accesso"
1543
c050148d 1544#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1545msgid "Subscribed feeds count"
1546msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1547
c050148d 1548#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1549msgid "Subscribed feeds"
1550msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1551
59e7c5f4 1552#: classes/pref/users.php:138
480d358c
AD
1553msgid "Access level: "
1554msgstr "Livello di accesso: "
1555
59e7c5f4 1556#: classes/pref/users.php:151
480d358c
AD
1557msgid "Change password to"
1558msgstr "Cambiare la password a"
1559
59e7c5f4
AD
1560#: classes/pref/users.php:157
1561#: classes/pref/feeds.php:636
1562#: classes/pref/feeds.php:863
480d358c
AD
1563msgid "Options"
1564msgstr "Opzioni"
1565
59e7c5f4 1566#: classes/pref/users.php:160
480d358c
AD
1567msgid "E-mail: "
1568msgstr "Email:"
1569
59e7c5f4 1570#: classes/pref/users.php:236
480d358c
AD
1571#, php-format
1572msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1573msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1574
59e7c5f4 1575#: classes/pref/users.php:243
480d358c
AD
1576#, php-format
1577msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1578msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1579
59e7c5f4 1580#: classes/pref/users.php:247
480d358c
AD
1581#, php-format
1582msgid "User <b>%s</b> already exists."
1583msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1584
59e7c5f4 1585#: classes/pref/users.php:269
480d358c
AD
1586#, fuzzy, php-format
1587msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1588msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1589
59e7c5f4 1590#: classes/pref/users.php:271
480d358c
AD
1591#, fuzzy, php-format
1592msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1593msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1594
59e7c5f4 1595#: classes/pref/users.php:295
480d358c
AD
1596msgid "[tt-rss] Password change notification"
1597msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1598
59e7c5f4 1599#: classes/pref/users.php:338
f058366d 1600#: classes/pref/labels.php:272
59e7c5f4
AD
1601#: classes/pref/filters.php:277
1602#: classes/pref/filters.php:325
1603#: classes/pref/filters.php:643
1604#: classes/pref/filters.php:731
1605#: classes/pref/filters.php:758
1606#: classes/pref/prefs.php:991
1607#: classes/pref/feeds.php:1307
1608#: classes/pref/feeds.php:1572
1609#: classes/pref/feeds.php:1638
e50920bb 1610#: plugins/instances/init.php:284
f058366d
AD
1611msgid "Select"
1612msgstr "Seleziona"
1613
59e7c5f4 1614#: classes/pref/users.php:346
480d358c
AD
1615msgid "Create user"
1616msgstr "Crea utente"
1617
59e7c5f4 1618#: classes/pref/users.php:350
781f7891
AD
1619msgid "Details"
1620msgstr "Dettagli"
1621
59e7c5f4
AD
1622#: classes/pref/users.php:352
1623#: classes/pref/filters.php:658
e50920bb 1624#: plugins/instances/init.php:293
480d358c
AD
1625msgid "Edit"
1626msgstr "Modifica"
1627
59e7c5f4 1628#: classes/pref/users.php:399
480d358c
AD
1629msgid "Access Level"
1630msgstr "Livello di accesso"
1631
59e7c5f4 1632#: classes/pref/users.php:401
480d358c
AD
1633msgid "Last login"
1634msgstr "Ultimo accesso"
1635
59e7c5f4 1636#: classes/pref/users.php:420
e50920bb 1637#: plugins/instances/init.php:334
480d358c
AD
1638msgid "Click to edit"
1639msgstr "Fare clic per modificare"
1640
59e7c5f4 1641#: classes/pref/users.php:440
480d358c
AD
1642msgid "No users defined."
1643msgstr "Nessun utente definito."
1644
59e7c5f4 1645#: classes/pref/users.php:442
480d358c
AD
1646msgid "No matching users found."
1647msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1648
1649#: classes/pref/labels.php:22
59e7c5f4
AD
1650#: classes/pref/filters.php:266
1651#: classes/pref/filters.php:722
480d358c
AD
1652msgid "Caption"
1653msgstr "Intestazione"
1654
1655#: classes/pref/labels.php:37
1656msgid "Colors"
1657msgstr "Colori"
1658
1659#: classes/pref/labels.php:42
1660msgid "Foreground:"
1661msgstr "Primo piano:"
1662
1663#: classes/pref/labels.php:42
1664msgid "Background:"
1665msgstr "Sfondo:"
1666
1667#: classes/pref/labels.php:232
1668#, php-format
1669msgid "Created label <b>%s</b>"
1670msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
1671
1672#: classes/pref/labels.php:287
1673msgid "Clear colors"
1674msgstr "Pulisci colori"
1675
59e7c5f4 1676#: classes/pref/filters.php:94
be212a00
AD
1677msgid "Articles matching this filter:"
1678msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
1679
59e7c5f4 1680#: classes/pref/filters.php:131
be212a00
AD
1681#, fuzzy
1682msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1683msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1684
59e7c5f4 1685#: classes/pref/filters.php:135
02237a19 1686msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1687msgstr ""
1688
59e7c5f4
AD
1689#: classes/pref/filters.php:272
1690#: classes/pref/filters.php:726
1691#: classes/pref/filters.php:841
be212a00
AD
1692msgid "Match"
1693msgstr "Corrisponde"
1694
59e7c5f4
AD
1695#: classes/pref/filters.php:286
1696#: classes/pref/filters.php:334
1697#: classes/pref/filters.php:740
1698#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
1699msgid "Add"
1700msgstr ""
1701
59e7c5f4
AD
1702#: classes/pref/filters.php:320
1703#: classes/pref/filters.php:753
be212a00
AD
1704#, fuzzy
1705msgid "Apply actions"
1706msgstr "Azioni notiziari"
1707
59e7c5f4
AD
1708#: classes/pref/filters.php:370
1709#: classes/pref/filters.php:782
be212a00
AD
1710msgid "Enabled"
1711msgstr "Abilitato"
1712
59e7c5f4
AD
1713#: classes/pref/filters.php:379
1714#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1715msgid "Match any rule"
1716msgstr ""
1717
59e7c5f4
AD
1718#: classes/pref/filters.php:388
1719#: classes/pref/filters.php:788
781f7891
AD
1720#, fuzzy
1721msgid "Inverse matching"
1722msgstr "Corrispondenza inversa"
1723
59e7c5f4
AD
1724#: classes/pref/filters.php:400
1725#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1726msgid "Test"
1727msgstr "Prova"
1728
59e7c5f4 1729#: classes/pref/filters.php:433
781f7891
AD
1730#, fuzzy
1731msgid "(inverse)"
1732msgstr "Inverso"
1733
59e7c5f4 1734#: classes/pref/filters.php:432
be212a00 1735#, php-format
781f7891 1736msgid "%s on %s in %s %s"
be212a00
AD
1737msgstr ""
1738
59e7c5f4 1739#: classes/pref/filters.php:655
be212a00
AD
1740msgid "Combine"
1741msgstr ""
1742
59e7c5f4
AD
1743#: classes/pref/filters.php:661
1744#: classes/pref/feeds.php:1323
1745#: classes/pref/feeds.php:1337
022af85b
AD
1746msgid "Reset sort order"
1747msgstr "Reimposta ordinamento"
1748
59e7c5f4
AD
1749#: classes/pref/filters.php:669
1750#: classes/pref/feeds.php:1359
be212a00
AD
1751msgid "Rescore articles"
1752msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1753
59e7c5f4 1754#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1755msgid "Create"
1756msgstr "Crea"
1757
59e7c5f4 1758#: classes/pref/filters.php:853
781f7891
AD
1759msgid "Inverse regular expression matching"
1760msgstr ""
1761
59e7c5f4 1762#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1763msgid "on field"
1764msgstr "al campo"
1765
59e7c5f4 1766#: classes/pref/filters.php:861
022af85b 1767#: js/PrefFilterTree.js:45
be212a00
AD
1768msgid "in"
1769msgstr "in"
1770
59e7c5f4 1771#: classes/pref/filters.php:874
be212a00
AD
1772#, fuzzy
1773msgid "Save rule"
1774msgstr "Salva"
1775
59e7c5f4 1776#: classes/pref/filters.php:874
274272b4 1777#: js/functions.js:1013
be212a00
AD
1778msgid "Add rule"
1779msgstr ""
1780
59e7c5f4 1781#: classes/pref/filters.php:897
be212a00
AD
1782msgid "Perform Action"
1783msgstr "Esegui azione"
1784
59e7c5f4 1785#: classes/pref/filters.php:923
be212a00
AD
1786msgid "with parameters:"
1787msgstr "con parametri:"
1788
59e7c5f4 1789#: classes/pref/filters.php:941
be212a00
AD
1790#, fuzzy
1791msgid "Save action"
1792msgstr "Riquadro azioni"
1793
59e7c5f4 1794#: classes/pref/filters.php:941
274272b4 1795#: js/functions.js:1039
be212a00
AD
1796#, fuzzy
1797msgid "Add action"
1798msgstr "Azioni notiziari"
1799
59e7c5f4 1800#: classes/pref/filters.php:964
022af85b
AD
1801#, fuzzy
1802msgid "[No caption]"
1803msgstr "Intestazione"
1804
274272b4
AD
1805#: classes/pref/prefs.php:18
1806msgid "General"
1807msgstr ""
1808
1809#: classes/pref/prefs.php:19
1810msgid "Interface"
1811msgstr ""
1812
1813#: classes/pref/prefs.php:20
1814msgid "Advanced"
1815msgstr ""
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:21
1818msgid "Digest"
1819msgstr ""
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:25
1822#, fuzzy
1823msgid "Allow duplicate articles"
1824msgstr "Permettere articoli duplicati"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:26
1827msgid "Assign articles to labels automatically"
1828msgstr ""
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:27
1831msgid "Blacklisted tags"
1832msgstr "Etichette in lista nera"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:27
1835#, fuzzy
ed61425a 1836msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1837msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:28
1840msgid "Automatically mark articles as read"
1841msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:28
1844#, fuzzy
ed61425a 1845msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1846msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:29
1849msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1850msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:30
1853msgid "Combined feed display"
1854msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:30
1857msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1858msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:31
1861msgid "Confirm marking feed as read"
1862msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:32
1865msgid "Amount of articles to display at once"
1866msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1869#, fuzzy
1870msgid "Default feed update interval"
1871msgstr "Intervallo predefinito"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1874msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1875msgstr ""
274272b4
AD
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:34
1878msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1879msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:35
1882#, fuzzy
ed61425a 1883msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1884msgstr "Abilitare email riassunto"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:35
1887msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1888msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:36
1891msgid "Try to send digests around specified time"
1892msgstr ""
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:36
1895#, fuzzy
1896msgid "Uses UTC timezone"
1897msgstr "Fuso orario dell'utente"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1900msgid "Enable API access"
1901msgstr ""
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:37
1904msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1905msgstr ""
274272b4
AD
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:38
1908msgid "Enable feed categories"
1909msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:39
1912msgid "Sort feeds by unread articles count"
1913msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:40
1916msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1917msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:41
1920#, fuzzy
1921msgid "Hide feeds with no unread articles"
1922msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:42
1925#, fuzzy
ed61425a 1926msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1927msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:43
1930msgid "Long date format"
1931msgstr "Formato data lunga"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:44
1934msgid "On catchup show next feed"
1935msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:44
1938msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1939msgstr ""
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:45
1942#, fuzzy
1943msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1944msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:46
1947msgid "Purge unread articles"
1948msgstr "Eliminare articoli non letti"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:47
274272b4
AD
1951msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1952msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:48
1955msgid "Short date format"
1956msgstr "Formato data corta"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:49
1959msgid "Show content preview in headlines list"
1960msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:50
1963msgid "Sort headlines by feed date"
1964msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:50
1967msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1968msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:51
1971msgid "Login with an SSL certificate"
1972msgstr "Accesso con un certificato SSL"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:51
1975msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1976msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:52
1979#, fuzzy
1980msgid "Do not embed images in articles"
1981msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:53
1984msgid "Strip unsafe tags from articles"
1985msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:53
1988msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1989msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:54
59e7c5f4 1992#: js/prefs.js:1719
274272b4
AD
1993msgid "Customize stylesheet"
1994msgstr "Personalizza il foglio di stile"
1995
ed61425a 1996#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1997msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1998msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
1999
ed61425a 2000#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb
AD
2001#, fuzzy
2002msgid "Time zone"
274272b4
AD
2003msgstr "Fuso orario dell'utente"
2004
ed61425a 2005#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2006msgid "Group headlines in virtual feeds"
2007msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
2008
ed61425a
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:56
2010msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2011msgstr ""
274272b4 2012
fd211cb6 2013#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb
AD
2014#, fuzzy
2015msgid "Language"
2016msgstr "Lingua:"
fd211cb6 2017
e50920bb
AD
2018#: classes/pref/prefs.php:58
2019msgid "Theme"
2020msgstr ""
2021
2022#: classes/pref/prefs.php:58
fd211cb6
AD
2023msgid "Select one of the available CSS themes"
2024msgstr ""
2025
e50920bb 2026#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2027msgid "Old password cannot be blank."
2028msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2029
e50920bb 2030#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2031msgid "New password cannot be blank."
2032msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2033
e50920bb 2034#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2035msgid "Entered passwords do not match."
2036msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2037
fd211cb6 2038#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00
AD
2039msgid "Function not supported by authentication module."
2040msgstr ""
2041
e50920bb 2042#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2043msgid "The configuration was saved."
2044msgstr "La configurazione è stata salvata."
2045
e50920bb 2046#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2047#, php-format
2048msgid "Unknown option: %s"
2049msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2050
e50920bb 2051#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2052msgid "Your personal data has been saved."
2053msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2054
e50920bb 2055#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522
AD
2056msgid "Your preferences are now set to default values."
2057msgstr ""
2058
e50920bb 2059#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2060#, fuzzy
2061msgid "Personal data / Authentication"
2062msgstr "Autenticazione"
2063
e50920bb 2064#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2065msgid "Personal data"
2066msgstr ""
d9d5ce4c 2067
e50920bb 2068#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2069msgid "Full name"
2070msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2071
e50920bb 2072#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2073msgid "E-mail"
2074msgstr "Email"
1171c351 2075
e50920bb 2076#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2077msgid "Access level"
2078msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2079
e50920bb 2080#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2081msgid "Save data"
2082msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2083
e50920bb 2084#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2085msgid "Your password is at default value, please change it."
2086msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2087
e50920bb 2088#: classes/pref/prefs.php:294
41e26a3e
AD
2089msgid "Changing your current password will disable OTP."
2090msgstr ""
2091
e50920bb 2092#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2093msgid "Old password"
2094msgstr "Vecchia password"
1171c351 2095
e50920bb 2096#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2097msgid "New password"
2098msgstr "Nuova password"
1171c351 2099
e50920bb 2100#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2101msgid "Confirm password"
2102msgstr "Conferma password"
1171c351 2103
e50920bb 2104#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2105msgid "Change password"
2106msgstr "Cambia password"
2107
e50920bb 2108#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2109msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2110msgstr ""
67ae092f 2111
e50920bb 2112#: classes/pref/prefs.php:327
41e26a3e
AD
2113msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2114msgstr ""
2115
e50920bb
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:352
2117#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00
AD
2118#, fuzzy
2119msgid "Enter your password"
2120msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2121
e50920bb 2122#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2123#, fuzzy
2124msgid "Disable OTP"
2125msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2126
e50920bb 2127#: classes/pref/prefs.php:369
02237a19 2128msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2129msgstr ""
e8638cc9 2130
e50920bb 2131#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2132msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2133msgstr ""
2134
e50920bb
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:408
2136#, fuzzy
2137msgid "Enter the generated one time password"
2138msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
6abaa938 2139
e50920bb 2140#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00
AD
2141#, fuzzy
2142msgid "Enable OTP"
2143msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2144
e50920bb
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:428
2146msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2147msgstr ""
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:471
41e26a3e
AD
2150msgid "Some preferences are only available in default profile."
2151msgstr ""
2152
e50920bb 2153#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2154msgid "Customize"
2155msgstr "Personalizza"
19556424 2156
e50920bb 2157#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2158msgid "Register"
2159msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2160
e50920bb 2161#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2162msgid "Clear"
2163msgstr "Pulisci"
2cd99257 2164
e50920bb 2165#: classes/pref/prefs.php:639
5c33ecab 2166#, php-format
be212a00
AD
2167msgid "Current server time: %s (UTC)"
2168msgstr ""
2cd99257 2169
e50920bb 2170#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2171msgid "Save configuration"
2172msgstr "Salva configurazione"
19556424 2173
e50920bb 2174#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290
AD
2175#, fuzzy
2176msgid "Save and exit preferences"
2177msgstr "Esci dalle preferenze"
2178
e50920bb 2179#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2180msgid "Manage profiles"
2181msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2182
e50920bb 2183#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2184msgid "Reset to defaults"
2185msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2186
e50920bb 2187#: classes/pref/prefs.php:706
0717e16b
AD
2188msgid "Plugins"
2189msgstr ""
2190
59e7c5f4 2191#: classes/pref/prefs.php:708
699e3cfc 2192msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2193msgstr ""
2194
59e7c5f4 2195#: classes/pref/prefs.php:710
699e3cfc 2196msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2197msgstr ""
2198
59e7c5f4 2199#: classes/pref/prefs.php:736
0717e16b
AD
2200msgid "System plugins"
2201msgstr ""
2202
59e7c5f4
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:740
2204#: classes/pref/prefs.php:794
fd211cb6 2205msgid "Plugin"
0717e16b
AD
2206msgstr ""
2207
59e7c5f4
AD
2208#: classes/pref/prefs.php:741
2209#: classes/pref/prefs.php:795
fd211cb6 2210msgid "Description"
0717e16b
AD
2211msgstr ""
2212
59e7c5f4
AD
2213#: classes/pref/prefs.php:742
2214#: classes/pref/prefs.php:796
fd211cb6
AD
2215msgid "Version"
2216msgstr ""
2217
59e7c5f4
AD
2218#: classes/pref/prefs.php:743
2219#: classes/pref/prefs.php:797
0717e16b
AD
2220msgid "Author"
2221msgstr ""
2222
59e7c5f4
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:772
2224#: classes/pref/prefs.php:829
699e3cfc
AD
2225msgid "more info"
2226msgstr ""
2227
59e7c5f4
AD
2228#: classes/pref/prefs.php:781
2229#: classes/pref/prefs.php:838
0717e16b
AD
2230#, fuzzy
2231msgid "Clear data"
2232msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2233
59e7c5f4 2234#: classes/pref/prefs.php:790
0717e16b
AD
2235msgid "User plugins"
2236msgstr ""
2237
59e7c5f4 2238#: classes/pref/prefs.php:853
0717e16b
AD
2239#, fuzzy
2240msgid "Enable selected plugins"
2241msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2242
59e7c5f4 2243#: classes/pref/prefs.php:920
e50920bb
AD
2244#, fuzzy
2245msgid "Incorrect one time password"
2246msgstr "Nome utente o password sbagliati"
2247
59e7c5f4
AD
2248#: classes/pref/prefs.php:923
2249#: classes/pref/prefs.php:940
be212a00
AD
2250#, fuzzy
2251msgid "Incorrect password"
2252msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2253
59e7c5f4 2254#: classes/pref/prefs.php:965
f058366d
AD
2255#, php-format
2256msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2257msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
2258
59e7c5f4 2259#: classes/pref/prefs.php:1005
f058366d
AD
2260msgid "Create profile"
2261msgstr "Crea profilo"
2262
59e7c5f4
AD
2263#: classes/pref/prefs.php:1028
2264#: classes/pref/prefs.php:1056
f058366d
AD
2265msgid "(active)"
2266msgstr "(attivo)"
2267
59e7c5f4 2268#: classes/pref/prefs.php:1090
f058366d
AD
2269msgid "Remove selected profiles"
2270msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
2271
59e7c5f4 2272#: classes/pref/prefs.php:1092
f058366d
AD
2273msgid "Activate profile"
2274msgstr "Attiva profilo"
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00
AD
2277msgid "Check to enable field"
2278msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
6abaa938 2279
59e7c5f4 2280#: classes/pref/feeds.php:546
be212a00
AD
2281msgid "Feed Title"
2282msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2283
59e7c5f4
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:587
2285#: classes/pref/feeds.php:822
022af85b
AD
2286msgid "Update"
2287msgstr "Aggiorna"
2288
59e7c5f4
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:602
2290#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2291msgid "Article purging:"
2292msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2293
59e7c5f4 2294#: classes/pref/feeds.php:632
02237a19
TC
2295msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2296msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2297
59e7c5f4
AD
2298#: classes/pref/feeds.php:648
2299#: classes/pref/feeds.php:867
be212a00
AD
2300msgid "Hide from Popular feeds"
2301msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2302
59e7c5f4
AD
2303#: classes/pref/feeds.php:660
2304#: classes/pref/feeds.php:873
be212a00
AD
2305msgid "Include in e-mail digest"
2306msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2307
59e7c5f4
AD
2308#: classes/pref/feeds.php:673
2309#: classes/pref/feeds.php:879
be212a00
AD
2310msgid "Always display image attachments"
2311msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2312
59e7c5f4
AD
2313#: classes/pref/feeds.php:686
2314#: classes/pref/feeds.php:887
d56b2d7d
AD
2315msgid "Do not embed images"
2316msgstr ""
2317
59e7c5f4
AD
2318#: classes/pref/feeds.php:699
2319#: classes/pref/feeds.php:895
be212a00
AD
2320msgid "Cache images locally"
2321msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
fe6d5185 2322
59e7c5f4
AD
2323#: classes/pref/feeds.php:711
2324#: classes/pref/feeds.php:901
be212a00
AD
2325msgid "Mark updated articles as unread"
2326msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2327
59e7c5f4 2328#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00
AD
2329msgid "Icon"
2330msgstr "Icona"
e84e813f 2331
59e7c5f4 2332#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00
AD
2333msgid "Replace"
2334msgstr "Sostituisci"
2335
59e7c5f4 2336#: classes/pref/feeds.php:753
be212a00
AD
2337msgid "Resubscribe to push updates"
2338msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2339
59e7c5f4 2340#: classes/pref/feeds.php:760
be212a00 2341msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2342msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
e84e813f 2343
59e7c5f4
AD
2344#: classes/pref/feeds.php:1156
2345#: classes/pref/feeds.php:1209
be212a00
AD
2346msgid "All done."
2347msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2348
59e7c5f4 2349#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00
AD
2350msgid "Feeds with errors"
2351msgstr "Notiziari con errori"
2352
59e7c5f4 2353#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00
AD
2354#, fuzzy
2355msgid "Inactive feeds"
2356msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2357
59e7c5f4 2358#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2359msgid "Edit selected feeds"
2360msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2361
59e7c5f4
AD
2362#: classes/pref/feeds.php:1325
2363#: js/prefs.js:1764
be212a00 2364msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2365msgstr ""
2cd99257 2366
59e7c5f4 2367#: classes/pref/feeds.php:1332
be212a00
AD
2368#, fuzzy
2369msgid "Categories"
2370msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2371
59e7c5f4 2372#: classes/pref/feeds.php:1335
5c33ecab 2373#, fuzzy
274272b4 2374msgid "Add category"
be212a00
AD
2375msgstr "Modifica categorie"
2376
59e7c5f4 2377#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00
AD
2378#, fuzzy
2379msgid "Remove selected"
2380msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2381
59e7c5f4 2382#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2383msgid "More actions..."
2384msgstr "Altre azioni..."
2385
59e7c5f4 2386#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2387msgid "Manual purge"
2388msgstr "Eliminazione manuale"
2389
59e7c5f4 2390#: classes/pref/feeds.php:1358
be212a00
AD
2391msgid "Clear feed data"
2392msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2393
59e7c5f4 2394#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2395msgid "OPML"
2396msgstr "OPML"
89841c5d 2397
59e7c5f4 2398#: classes/pref/feeds.php:1411
02237a19 2399msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2400msgstr ""
6abaa938 2401
59e7c5f4 2402#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2403msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2404msgstr ""
6abaa938 2405
59e7c5f4 2406#: classes/pref/feeds.php:1424
be212a00
AD
2407#, fuzzy
2408msgid "Import my OPML"
2409msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2410
59e7c5f4 2411#: classes/pref/feeds.php:1428
be212a00
AD
2412#, fuzzy
2413msgid "Filename:"
2414msgstr "Nome completo"
6abaa938 2415
59e7c5f4 2416#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00
AD
2417#, fuzzy
2418msgid "Include settings"
2419msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2420
59e7c5f4 2421#: classes/pref/feeds.php:1434
be212a00
AD
2422#, fuzzy
2423msgid "Export OPML"
2424msgstr "Importazione OPML..."
fe6d5185 2425
59e7c5f4 2426#: classes/pref/feeds.php:1438
02237a19
TC
2427msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2428msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
fe6d5185 2429
59e7c5f4 2430#: classes/pref/feeds.php:1440
02237a19 2431msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2432msgstr ""
6abaa938 2433
59e7c5f4 2434#: classes/pref/feeds.php:1442
022af85b
AD
2435msgid "Public OPML URL"
2436msgstr "URL OPML pubblico"
2437
59e7c5f4 2438#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00
AD
2439#, fuzzy
2440msgid "Display published OPML URL"
2441msgstr "URL OPML pubblico"
fe6d5185 2442
59e7c5f4 2443#: classes/pref/feeds.php:1452
be212a00
AD
2444msgid "Firefox integration"
2445msgstr "Integrazione con Firefox"
e8638cc9 2446
59e7c5f4 2447#: classes/pref/feeds.php:1454
02237a19
TC
2448msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2449msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
8182e647 2450
59e7c5f4 2451#: classes/pref/feeds.php:1461
be212a00
AD
2452msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2453msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
8182e647 2454
59e7c5f4 2455#: classes/pref/feeds.php:1469
be212a00
AD
2456#, fuzzy
2457msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2458msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2459
59e7c5f4 2460#: classes/pref/feeds.php:1471
02237a19
TC
2461msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2462msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
fe6d5185 2463
59e7c5f4 2464#: classes/pref/feeds.php:1479
be212a00
AD
2465msgid "Display URL"
2466msgstr "Visualizza URL"
fe6d5185 2467
59e7c5f4 2468#: classes/pref/feeds.php:1482
be212a00
AD
2469msgid "Clear all generated URLs"
2470msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
fe6d5185 2471
59e7c5f4 2472#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2473msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2474msgstr ""
1f8c187d 2475
59e7c5f4 2476#: classes/pref/feeds.php:1491
be212a00
AD
2477#, fuzzy
2478msgid "Unshare all articles"
2479msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2480
59e7c5f4 2481#: classes/pref/feeds.php:1568
02237a19
TC
2482msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2483msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
e95e7819 2484
59e7c5f4
AD
2485#: classes/pref/feeds.php:1604
2486#: classes/pref/feeds.php:1670
be212a00
AD
2487msgid "Click to edit feed"
2488msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1f8c187d 2489
59e7c5f4
AD
2490#: classes/pref/feeds.php:1622
2491#: classes/pref/feeds.php:1690
be212a00
AD
2492msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2493msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1f8c187d 2494
59e7c5f4 2495#: classes/pref/feeds.php:1795
f058366d
AD
2496msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2497msgstr ""
2498
59e7c5f4 2499#: classes/pref/feeds.php:1804
f058366d
AD
2500msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2501msgstr ""
2502
59e7c5f4 2503#: classes/pref/feeds.php:1826
f058366d
AD
2504msgid "Feeds require authentication."
2505msgstr ""
2506
59e7c5f4 2507#: classes/pref/system.php:29
e50920bb
AD
2508msgid "Error Log"
2509msgstr ""
2510
59e7c5f4 2511#: classes/pref/system.php:40
e50920bb
AD
2512msgid "Refresh"
2513msgstr ""
2514
59e7c5f4
AD
2515#: classes/pref/system.php:43
2516#, fuzzy
2517msgid "Clear log"
2518msgstr "Pulisci colori"
2519
2520#: classes/pref/system.php:48
e50920bb
AD
2521msgid "Error"
2522msgstr ""
2523
59e7c5f4 2524#: classes/pref/system.php:49
e50920bb
AD
2525#, fuzzy
2526msgid "Filename"
2527msgstr "Nome completo"
2528
59e7c5f4 2529#: classes/pref/system.php:50
e50920bb
AD
2530msgid "Message"
2531msgstr ""
2532
59e7c5f4 2533#: classes/pref/system.php:52
e50920bb
AD
2534msgid "Date"
2535msgstr "Data"
2536
e50920bb 2537#: plugins/close_button/init.php:22
480d358c
AD
2538msgid "Close article"
2539msgstr ""
02237a19 2540
e50920bb
AD
2541#: plugins/nsfw/init.php:29
2542#: plugins/nsfw/init.php:40
480d358c
AD
2543msgid "Not work safe (click to toggle)"
2544msgstr ""
02237a19 2545
e50920bb 2546#: plugins/nsfw/init.php:50
480d358c
AD
2547msgid "NSFW Plugin"
2548msgstr ""
02237a19 2549
e50920bb 2550#: plugins/nsfw/init.php:77
480d358c
AD
2551msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2552msgstr ""
02237a19 2553
e50920bb 2554#: plugins/nsfw/init.php:98
480d358c
AD
2555#, fuzzy
2556msgid "Configuration saved."
2557msgstr "La configurazione è stata salvata."
02237a19 2558
02237a19
TC
2559#: plugins/auth_internal/init.php:62
2560#, fuzzy
2561msgid "Please enter your one time password:"
2562msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
2563
2564#: plugins/auth_internal/init.php:185
2565msgid "Password has been changed."
2566msgstr "La password è stata cambiata"
2567
2568#: plugins/auth_internal/init.php:187
2569msgid "Old password is incorrect."
2570msgstr "La vecchia password non è corretta."
2571
e50920bb
AD
2572#: plugins/mailto/init.php:49
2573#: plugins/mailto/init.php:55
2574#: plugins/mail/init.php:64
2575#: plugins/mail/init.php:70
480d358c
AD
2576msgid "[Forwarded]"
2577msgstr "[Inoltrato]"
2578
e50920bb
AD
2579#: plugins/mailto/init.php:49
2580#: plugins/mail/init.php:64
480d358c
AD
2581msgid "Multiple articles"
2582msgstr "Articoli multipli"
2583
e50920bb 2584#: plugins/mailto/init.php:71
480d358c
AD
2585msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2586msgstr ""
2587
e50920bb 2588#: plugins/mailto/init.php:75
480d358c
AD
2589#, fuzzy
2590msgid "Forward selected article(s) by email."
2591msgstr "Inoltra l'articolo per email"
2592
e50920bb 2593#: plugins/mailto/init.php:78
480d358c
AD
2594msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2595msgstr ""
2596
e50920bb 2597#: plugins/mailto/init.php:83
480d358c
AD
2598#, fuzzy
2599msgid "Close this dialog"
2600msgstr "Chiudi questo pannello"
2601
e50920bb 2602#: plugins/bookmarklets/init.php:20
02237a19
TC
2603msgid "Bookmarklets"
2604msgstr ""
2605
e50920bb 2606#: plugins/bookmarklets/init.php:22
02237a19
TC
2607msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2608msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2609
e50920bb 2610#: plugins/bookmarklets/init.php:26
02237a19
TC
2611#, php-format
2612msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2613msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2614
59e7c5f4 2615#: plugins/bookmarklets/init.php:31
02237a19
TC
2616msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2617msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2618
59e7c5f4 2619#: plugins/bookmarklets/init.php:34
02237a19
TC
2620msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2621msgstr ""
1f8c187d 2622
e50920bb 2623#: plugins/import_export/init.php:58
0717e16b
AD
2624msgid "Import and export"
2625msgstr ""
2626
e50920bb 2627#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4 2628msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
0717e16b
AD
2629msgstr ""
2630
e50920bb 2631#: plugins/import_export/init.php:65
0717e16b
AD
2632msgid "Export my data"
2633msgstr ""
2634
e50920bb 2635#: plugins/import_export/init.php:81
0717e16b
AD
2636msgid "Import"
2637msgstr "Importa"
2638
59e7c5f4 2639#: plugins/import_export/init.php:219
0717e16b
AD
2640msgid "Could not import: incorrect schema version."
2641msgstr ""
2642
59e7c5f4 2643#: plugins/import_export/init.php:224
0717e16b
AD
2644msgid "Could not import: unrecognized document format."
2645msgstr ""
2646
59e7c5f4 2647#: plugins/import_export/init.php:383
02237a19 2648msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2649msgstr ""
2650
59e7c5f4 2651#: plugins/import_export/init.php:384
02237a19
TC
2652#, fuzzy, php-format
2653msgid "%d article processed, "
2654msgid_plural "%d articles processed, "
2655msgstr[0] "Modifica note articolo"
2656msgstr[1] "Modifica note articolo"
2657
59e7c5f4 2658#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2659#, fuzzy, php-format
2660msgid "%d imported, "
2661msgid_plural "%d imported, "
2662msgstr[0] "già importato."
2663msgstr[1] "già importato."
2664
59e7c5f4 2665#: plugins/import_export/init.php:386
02237a19
TC
2666#, fuzzy, php-format
2667msgid "%d feed created."
2668msgid_plural "%d feeds created."
2669msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2670msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
2671
59e7c5f4 2672#: plugins/import_export/init.php:391
0717e16b
AD
2673msgid "Could not load XML document."
2674msgstr ""
2675
59e7c5f4 2676#: plugins/import_export/init.php:403
0717e16b
AD
2677msgid "Prepare data"
2678msgstr ""
2679
59e7c5f4 2680#: plugins/import_export/init.php:446
e50920bb 2681#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
b7c62dbb 2682msgid "No file uploaded."
0717e16b
AD
2683msgstr ""
2684
e50920bb 2685#: plugins/mail/init.php:85
e935c2bc
AD
2686msgid "From:"
2687msgstr "Da:"
2688
e50920bb 2689#: plugins/mail/init.php:94
e935c2bc
AD
2690msgid "To:"
2691msgstr "A:"
2692
e50920bb 2693#: plugins/mail/init.php:107
e935c2bc
AD
2694msgid "Subject:"
2695msgstr "Oggetto:"
2696
e50920bb 2697#: plugins/mail/init.php:123
e935c2bc
AD
2698msgid "Send e-mail"
2699msgstr "Invia email"
2700
e50920bb 2701#: plugins/note/init.php:26
02237a19 2702#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2703msgid "Edit article note"
2704msgstr "Modifica note articolo"
2705
e50920bb 2706#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
699e3cfc
AD
2707#, php-format
2708msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2709msgstr ""
2710
e50920bb 2711#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
699e3cfc
AD
2712msgid "The document has incorrect format."
2713msgstr ""
2714
e50920bb 2715#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
699e3cfc
AD
2716msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2717msgstr ""
2718
e50920bb 2719#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
699e3cfc
AD
2720msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2721msgstr ""
2722
e50920bb 2723#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
699e3cfc
AD
2724msgid "Import my Starred items"
2725msgstr ""
2726
e50920bb 2727#: plugins/instances/init.php:141
480d358c
AD
2728msgid "Linked"
2729msgstr "Collegato"
e935c2bc 2730
e50920bb
AD
2731#: plugins/instances/init.php:204
2732#: plugins/instances/init.php:395
f058366d
AD
2733msgid "Instance"
2734msgstr "Istanza"
2735
e50920bb
AD
2736#: plugins/instances/init.php:215
2737#: plugins/instances/init.php:312
2738#: plugins/instances/init.php:404
f058366d
AD
2739msgid "Instance URL"
2740msgstr "URL dell'istanza"
2741
e50920bb
AD
2742#: plugins/instances/init.php:226
2743#: plugins/instances/init.php:414
f058366d
AD
2744msgid "Access key:"
2745msgstr "Chiave di accesso:"
2746
e50920bb
AD
2747#: plugins/instances/init.php:229
2748#: plugins/instances/init.php:313
2749#: plugins/instances/init.php:417
f058366d
AD
2750msgid "Access key"
2751msgstr "Chiave di accesso"
2752
e50920bb
AD
2753#: plugins/instances/init.php:233
2754#: plugins/instances/init.php:421
f058366d
AD
2755msgid "Use one access key for both linked instances."
2756msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
2757
e50920bb
AD
2758#: plugins/instances/init.php:241
2759#: plugins/instances/init.php:429
f058366d
AD
2760msgid "Generate new key"
2761msgstr "Genera nuova chiave"
2762
e50920bb 2763#: plugins/instances/init.php:292
480d358c
AD
2764msgid "Link instance"
2765msgstr "Collega istanza"
2766
e50920bb 2767#: plugins/instances/init.php:304
480d358c
AD
2768msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2769msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
2770
e50920bb 2771#: plugins/instances/init.php:314
480d358c
AD
2772msgid "Last connected"
2773msgstr "Ultimo connesso"
2774
e50920bb 2775#: plugins/instances/init.php:315
480d358c 2776msgid "Status"
e935c2bc
AD
2777msgstr ""
2778
e50920bb 2779#: plugins/instances/init.php:316
480d358c
AD
2780msgid "Stored feeds"
2781msgstr "Notiziari memorizzati"
2782
e50920bb 2783#: plugins/instances/init.php:433
f058366d
AD
2784msgid "Create link"
2785msgstr "Crea collegamento"
2786
e50920bb 2787#: plugins/share/init.php:25
e935c2bc
AD
2788msgid "Share by URL"
2789msgstr ""
2790
e50920bb 2791#: plugins/share/init.php:47
e935c2bc
AD
2792#, fuzzy
2793msgid "You can share this article by the following unique URL:"
02237a19 2794msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
fe6d5185 2795
e50920bb
AD
2796#: plugins/updater/init.php:321
2797#: plugins/updater/init.php:338
95d40d85 2798#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2799#, fuzzy
2800msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2801msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2802
e50920bb 2803#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc
AD
2804#, fuzzy
2805msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2806msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2807
e50920bb 2808#: plugins/updater/init.php:349
0f40d522
AD
2809msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2810msgstr ""
2811
e50920bb 2812#: plugins/updater/init.php:358
0f40d522 2813msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
e935c2bc 2814msgstr ""
fe6d5185 2815
e50920bb 2816#: plugins/updater/init.php:359
0f40d522
AD
2817msgid "Your database will not be modified."
2818msgstr ""
2819
e50920bb 2820#: plugins/updater/init.php:360
0f40d522
AD
2821msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2822msgstr ""
2823
e50920bb 2824#: plugins/updater/init.php:361
e935c2bc
AD
2825#, fuzzy
2826msgid "Ready to update."
2827msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2828
e50920bb 2829#: plugins/updater/init.php:366
e935c2bc
AD
2830#, fuzzy
2831msgid "Start update"
2832msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2833
59e7c5f4
AD
2834#: js/PrefFeedTree.js:47
2835#, fuzzy
2836msgid "Edit category"
2837msgstr "Modifica categorie"
2838
2839#: js/PrefFeedTree.js:54
2840#, fuzzy
2841msgid "Remove category"
2842msgstr "Crea categoria"
2843
2844#: js/PrefFilterTree.js:48
2845msgid "Inverse"
2846msgstr "Inverso"
2847
2848#: js/feedlist.js:397
2849#: js/feedlist.js:425
e935c2bc
AD
2850msgid "Mark all articles in %s as read?"
2851msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2852
59e7c5f4 2853#: js/feedlist.js:416
6b3082ee
AD
2854#, fuzzy
2855msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2856msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2857
59e7c5f4 2858#: js/feedlist.js:419
6b3082ee
AD
2859#, fuzzy
2860msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2861msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2862
59e7c5f4 2863#: js/feedlist.js:422
6b3082ee
AD
2864#, fuzzy
2865msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2866msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2867
e50920bb
AD
2868#: js/functions.js:65
2869msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2870msgstr ""
2871
2872#: js/functions.js:107
02237a19
TC
2873msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2874msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
fe6d5185 2875
e50920bb
AD
2876#: js/functions.js:236
2877#, fuzzy
2878msgid "Click to close"
2879msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
699e3cfc 2880
e50920bb 2881#: js/functions.js:612
022af85b
AD
2882msgid "Error explained"
2883msgstr ""
2884
e50920bb 2885#: js/functions.js:694
41e26a3e
AD
2886msgid "Upload complete."
2887msgstr ""
2888
e50920bb 2889#: js/functions.js:718
e84e813f
AD
2890msgid "Remove stored feed icon?"
2891msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2892
e50920bb 2893#: js/functions.js:723
41e26a3e
AD
2894#, fuzzy
2895msgid "Removing feed icon..."
2896msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
2897
e50920bb 2898#: js/functions.js:728
41e26a3e
AD
2899#, fuzzy
2900msgid "Feed icon removed."
2901msgstr "Notiziario non trovato."
2902
e50920bb 2903#: js/functions.js:750
e84e813f
AD
2904msgid "Please select an image file to upload."
2905msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2906
e50920bb 2907#: js/functions.js:752
e84e813f
AD
2908msgid "Upload new icon for this feed?"
2909msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2910
e50920bb 2911#: js/functions.js:753
41e26a3e
AD
2912#, fuzzy
2913msgid "Uploading, please wait..."
2914msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2915
e50920bb 2916#: js/functions.js:769
e84e813f
AD
2917msgid "Please enter label caption:"
2918msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2919
e50920bb 2920#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
2921msgid "Can't create label: missing caption."
2922msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2923
e50920bb 2924#: js/functions.js:817
e84e813f
AD
2925msgid "Subscribe to Feed"
2926msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2927
e50920bb 2928#: js/functions.js:844
e84e813f
AD
2929msgid "Subscribed to %s"
2930msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2931
e50920bb 2932#: js/functions.js:849
e84e813f
AD
2933msgid "Specified URL seems to be invalid."
2934msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 2935
e50920bb 2936#: js/functions.js:852
e84e813f
AD
2937msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2938msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 2939
e50920bb
AD
2940#: js/functions.js:862
2941#, fuzzy
2942msgid "Expand to select feed"
2943msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2944
2945#: js/functions.js:874
5c33ecab
AD
2946#, fuzzy
2947msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2948msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 2949
e50920bb
AD
2950#: js/functions.js:878
2951msgid "XML validation failed: %s"
2952msgstr ""
2953
274272b4 2954#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
2955msgid "You are already subscribed to this feed."
2956msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 2957
274272b4 2958#: js/functions.js:1013
5c33ecab
AD
2959#, fuzzy
2960msgid "Edit rule"
2961msgstr "Modifica filtro"
2962
274272b4 2963#: js/functions.js:1039
5c33ecab
AD
2964#, fuzzy
2965msgid "Edit action"
2966msgstr "Azioni notiziari"
2967
274272b4 2968#: js/functions.js:1076
e84e813f
AD
2969msgid "Create Filter"
2970msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2971
274272b4 2972#: js/functions.js:1191
02237a19
TC
2973msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2974msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
fe6d5185 2975
274272b4 2976#: js/functions.js:1202
41e26a3e
AD
2977#, fuzzy
2978msgid "Subscription reset."
2979msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2980
274272b4 2981#: js/functions.js:1212
59e7c5f4 2982#: js/tt-rss.js:677
e84e813f
AD
2983msgid "Unsubscribe from %s?"
2984msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2985
274272b4 2986#: js/functions.js:1215
41e26a3e
AD
2987msgid "Removing feed..."
2988msgstr ""
2989
e50920bb 2990#: js/functions.js:1324
e84e813f
AD
2991msgid "Please enter category title:"
2992msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2993
e50920bb 2994#: js/functions.js:1355
e84e813f
AD
2995msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2996msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2997
e50920bb
AD
2998#: js/functions.js:1359
2999#: js/prefs.js:1231
41e26a3e
AD
3000msgid "Trying to change address..."
3001msgstr ""
3002
e50920bb 3003#: js/functions.js:1546
59e7c5f4
AD
3004#: js/tt-rss.js:422
3005#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
3006msgid "You can't edit this kind of feed."
3007msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 3008
e50920bb 3009#: js/functions.js:1561
e84e813f
AD
3010msgid "Edit Feed"
3011msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 3012
e50920bb 3013#: js/functions.js:1567
41e26a3e
AD
3014#: js/prefs.js:194
3015#: js/prefs.js:749
3016#, fuzzy
3017msgid "Saving data..."
3018msgstr "Salva dati"
3019
e50920bb 3020#: js/functions.js:1599
e84e813f
AD
3021msgid "More Feeds"
3022msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 3023
e50920bb
AD
3024#: js/functions.js:1660
3025#: js/functions.js:1770
02237a19
TC
3026#: js/prefs.js:397
3027#: js/prefs.js:427
3028#: js/prefs.js:459
3029#: js/prefs.js:642
3030#: js/prefs.js:662
e50920bb
AD
3031#: js/prefs.js:1207
3032#: js/prefs.js:1352
e84e813f
AD
3033msgid "No feeds are selected."
3034msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3035
e50920bb 3036#: js/functions.js:1702
02237a19
TC
3037msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3038msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3039
e50920bb 3040#: js/functions.js:1741
e84e813f
AD
3041msgid "Feeds with update errors"
3042msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3043
e50920bb
AD
3044#: js/functions.js:1752
3045#: js/prefs.js:1189
e84e813f
AD
3046msgid "Remove selected feeds?"
3047msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3048
e50920bb
AD
3049#: js/functions.js:1755
3050#: js/prefs.js:1192
41e26a3e
AD
3051#, fuzzy
3052msgid "Removing selected feeds..."
3053msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
3054
e50920bb 3055#: js/functions.js:1853
0717e16b
AD
3056msgid "Help"
3057msgstr ""
3058
e935c2bc 3059#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3060msgid "Please enter login:"
3061msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3062
e935c2bc 3063#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3064msgid "Can't create user: no login specified."
3065msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3066
41e26a3e
AD
3067#: js/prefs.js:66
3068#, fuzzy
3069msgid "Adding user..."
3070msgstr "Crea filtro..."
3071
c050148d
AD
3072#: js/prefs.js:94
3073msgid "User Editor"
3074msgstr "Editor utente"
3075
0717e16b 3076#: js/prefs.js:117
e84e813f
AD
3077msgid "Edit Filter"
3078msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3079
0717e16b 3080#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3081#, fuzzy
3082msgid "Remove filter?"
e84e813f 3083msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3084
41e26a3e
AD
3085#: js/prefs.js:169
3086#, fuzzy
3087msgid "Removing filter..."
3088msgstr "Crea filtro..."
3089
0717e16b 3090#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3091msgid "Remove selected labels?"
3092msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3093
41e26a3e
AD
3094#: js/prefs.js:282
3095#, fuzzy
3096msgid "Removing selected labels..."
3097msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3098
02237a19 3099#: js/prefs.js:295
e50920bb 3100#: js/prefs.js:1393
e84e813f
AD
3101msgid "No labels are selected."
3102msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3103
0717e16b 3104#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3105msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3106msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
2cd99257 3107
41e26a3e
AD
3108#: js/prefs.js:312
3109#, fuzzy
3110msgid "Removing selected users..."
3111msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3112
02237a19
TC
3113#: js/prefs.js:326
3114#: js/prefs.js:507
3115#: js/prefs.js:528
3116#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3117msgid "No users are selected."
3118msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3119
0717e16b 3120#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3121msgid "Remove selected filters?"
3122msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3123
41e26a3e
AD
3124#: js/prefs.js:347
3125#, fuzzy
3126msgid "Removing selected filters..."
3127msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3128
02237a19
TC
3129#: js/prefs.js:359
3130#: js/prefs.js:597
3131#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3132msgid "No filters are selected."
3133msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3134
0717e16b 3135#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3136msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3137msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3138
41e26a3e
AD
3139#: js/prefs.js:382
3140#, fuzzy
3141msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3142msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
3143
0717e16b 3144#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3145msgid "Please select only one feed."
3146msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3147
0717e16b 3148#: js/prefs.js:418
e84e813f 3149msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
02237a19 3150msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3151
41e26a3e
AD
3152#: js/prefs.js:421
3153#, fuzzy
3154msgid "Clearing selected feed..."
3155msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3156
0717e16b 3157#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3158msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3159msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3160
41e26a3e
AD
3161#: js/prefs.js:443
3162#, fuzzy
3163msgid "Purging selected feed..."
3164msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3165
0717e16b 3166#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3167msgid "Login field cannot be blank."
3168msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
422e7d24 3169
41e26a3e
AD
3170#: js/prefs.js:482
3171#, fuzzy
3172msgid "Saving user..."
3173msgstr "Crea filtro..."
3174
02237a19
TC
3175#: js/prefs.js:512
3176#: js/prefs.js:533
3177#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3178msgid "Please select only one user."
3179msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3180
0717e16b 3181#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3182msgid "Reset password of selected user?"
3183msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3184
41e26a3e
AD
3185#: js/prefs.js:540
3186#, fuzzy
3187msgid "Resetting password for selected user..."
3188msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
3189
c050148d
AD
3190#: js/prefs.js:585
3191msgid "User details"
3192msgstr "Dettagli utente"
3193
0717e16b 3194#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3195msgid "Please select only one filter."
3196msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3197
0717e16b 3198#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3199#, fuzzy
3200msgid "Combine selected filters?"
3201msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3202
41e26a3e
AD
3203#: js/prefs.js:623
3204#, fuzzy
3205msgid "Joining filters..."
3206msgstr "Crea filtro..."
3207
0717e16b 3208#: js/prefs.js:684
e84e813f
AD
3209msgid "Edit Multiple Feeds"
3210msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3211
0717e16b 3212#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3213msgid "Save changes to selected feeds?"
3214msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3215
022af85b 3216#: js/prefs.js:785
e84e813f
AD
3217msgid "OPML Import"
3218msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3219
022af85b 3220#: js/prefs.js:812
e84e813f
AD
3221msgid "Please choose an OPML file first."
3222msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3223
022af85b 3224#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3225#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3226#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3227#, fuzzy
3228msgid "Importing, please wait..."
3229msgstr "Caricamento, attendere prego..."
3230
e50920bb 3231#: js/prefs.js:982
e84e813f
AD
3232msgid "Reset to defaults?"
3233msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3234
e50920bb 3235#: js/prefs.js:1096
02237a19 3236msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3237msgstr ""
6abaa938 3238
e50920bb 3239#: js/prefs.js:1102
41e26a3e
AD
3240#, fuzzy
3241msgid "Removing category..."
3242msgstr "Crea categoria"
3243
e50920bb 3244#: js/prefs.js:1123
e84e813f
AD
3245msgid "Remove selected categories?"
3246msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3247
e50920bb 3248#: js/prefs.js:1126
41e26a3e
AD
3249#, fuzzy
3250msgid "Removing selected categories..."
3251msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3252
e50920bb 3253#: js/prefs.js:1139
e84e813f
AD
3254msgid "No categories are selected."
3255msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3256
e50920bb 3257#: js/prefs.js:1147
5c33ecab
AD
3258#, fuzzy
3259msgid "Category title:"
3260msgstr "Categorie"
3261
e50920bb 3262#: js/prefs.js:1151
41e26a3e
AD
3263#, fuzzy
3264msgid "Creating category..."
3265msgstr "Crea filtro..."
3266
e50920bb 3267#: js/prefs.js:1178
e84e813f
AD
3268msgid "Feeds without recent updates"
3269msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3270
e50920bb 3271#: js/prefs.js:1227
e84e813f 3272msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
02237a19 3273msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3274
e50920bb 3275#: js/prefs.js:1316
41e26a3e
AD
3276#, fuzzy
3277msgid "Clearing feed..."
3278msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
3279
e50920bb 3280#: js/prefs.js:1336
e84e813f
AD
3281msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3282msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3283
e50920bb 3284#: js/prefs.js:1339
41e26a3e
AD
3285#, fuzzy
3286msgid "Rescoring selected feeds..."
3287msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
3288
e50920bb 3289#: js/prefs.js:1359
e84e813f 3290msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3291msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
c4255fdd 3292
e50920bb 3293#: js/prefs.js:1362
41e26a3e
AD
3294#, fuzzy
3295msgid "Rescoring feeds..."
3296msgstr "Cambia punteggio notiziario"
3297
e50920bb 3298#: js/prefs.js:1379
e84e813f
AD
3299msgid "Reset selected labels to default colors?"
3300msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3301
e50920bb 3302#: js/prefs.js:1416
e84e813f
AD
3303msgid "Settings Profiles"
3304msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3305
e50920bb 3306#: js/prefs.js:1425
02237a19
TC
3307msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3308msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3309
e50920bb 3310#: js/prefs.js:1428
41e26a3e
AD
3311#, fuzzy
3312msgid "Removing selected profiles..."
3313msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
3314
e50920bb 3315#: js/prefs.js:1443
e84e813f
AD
3316msgid "No profiles are selected."
3317msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3318
e50920bb
AD
3319#: js/prefs.js:1451
3320#: js/prefs.js:1504
e84e813f
AD
3321msgid "Activate selected profile?"
3322msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3323
e50920bb
AD
3324#: js/prefs.js:1467
3325#: js/prefs.js:1520
e84e813f
AD
3326msgid "Please choose a profile to activate."
3327msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3328
e50920bb 3329#: js/prefs.js:1472
41e26a3e
AD
3330#, fuzzy
3331msgid "Creating profile..."
3332msgstr "Crea profilo"
3333
e50920bb 3334#: js/prefs.js:1528
e84e813f 3335msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
02237a19 3336msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
390e733a 3337
e50920bb
AD
3338#: js/prefs.js:1531
3339#: js/prefs.js:1550
41e26a3e
AD
3340msgid "Clearing URLs..."
3341msgstr ""
3342
e50920bb 3343#: js/prefs.js:1538
41e26a3e
AD
3344#, fuzzy
3345msgid "Generated URLs cleared."
3346msgstr "Genera nuovo URL"
3347
e50920bb 3348#: js/prefs.js:1547
e84e813f
AD
3349msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3350msgstr ""
6abaa938 3351
e50920bb 3352#: js/prefs.js:1557
41e26a3e
AD
3353msgid "Shared URLs cleared."
3354msgstr ""
3355
59e7c5f4 3356#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3357msgid "Label Editor"
3358msgstr "Editor etichette"
6abaa938 3359
59e7c5f4 3360#: js/prefs.js:1770
0717e16b 3361msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3362msgstr ""
2cd99257 3363
59e7c5f4 3364#: js/prefs.js:1807
0717e16b 3365msgid "Clear stored data for this plugin?"
00345909 3366msgstr ""
e95e7819 3367
59e7c5f4
AD
3368#: js/prefs.js:1824
3369msgid "Clear all messages in the error log?"
3370msgstr ""
3371
3372#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3373msgid "Mark all articles as read?"
3374msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
6abaa938 3375
59e7c5f4 3376#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e
AD
3377#, fuzzy
3378msgid "Marking all feeds as read..."
3379msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
3380
59e7c5f4 3381#: js/tt-rss.js:381
69ad8b68
AD
3382#, fuzzy
3383msgid "Please enable mail plugin first."
3384msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3385
59e7c5f4 3386#: js/tt-rss.js:493
69ad8b68
AD
3387#, fuzzy
3388msgid "Please enable embed_original plugin first."
3389msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3390
59e7c5f4 3391#: js/tt-rss.js:645
022af85b
AD
3392msgid "Select item(s) by tags"
3393msgstr ""
3394
59e7c5f4 3395#: js/tt-rss.js:666
e84e813f
AD
3396msgid "You can't unsubscribe from the category."
3397msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3398
59e7c5f4
AD
3399#: js/tt-rss.js:671
3400#: js/tt-rss.js:825
e84e813f
AD
3401msgid "Please select some feed first."
3402msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3403
59e7c5f4 3404#: js/tt-rss.js:820
e84e813f
AD
3405msgid "You can't rescore this kind of feed."
3406msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3407
59e7c5f4 3408#: js/tt-rss.js:830
e84e813f
AD
3409msgid "Rescore articles in %s?"
3410msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3411
59e7c5f4 3412#: js/tt-rss.js:833
41e26a3e
AD
3413#, fuzzy
3414msgid "Rescoring articles..."
3415msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3416
59e7c5f4 3417#: js/tt-rss.js:967
e84e813f
AD
3418msgid "New version available!"
3419msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3420
59e7c5f4 3421#: js/viewfeed.js:100
be212a00
AD
3422#, fuzzy
3423msgid "Cancel search"
3424msgstr "Annulla"
3425
59e7c5f4 3426#: js/viewfeed.js:449
e935c2bc
AD
3427msgid "Unstar article"
3428msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3429
59e7c5f4 3430#: js/viewfeed.js:453
e935c2bc
AD
3431msgid "Star article"
3432msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3433
59e7c5f4 3434#: js/viewfeed.js:493
e935c2bc
AD
3435msgid "Unpublish article"
3436msgstr "Non pubblicare articolo"
3437
59e7c5f4 3438#: js/viewfeed.js:497
274272b4
AD
3439msgid "Publish article"
3440msgstr "Pubblica articolo"
3441
59e7c5f4 3442#: js/viewfeed.js:649
e50920bb
AD
3443#, fuzzy
3444msgid "%d article selected"
3445msgid_plural "%d articles selected"
3446msgstr[0] "Nessun articolo selezionato."
3447msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
3448
59e7c5f4
AD
3449#: js/viewfeed.js:721
3450#: js/viewfeed.js:749
3451#: js/viewfeed.js:776
3452#: js/viewfeed.js:839
3453#: js/viewfeed.js:873
3454#: js/viewfeed.js:993
3455#: js/viewfeed.js:1036
3456#: js/viewfeed.js:1089
3457#: js/viewfeed.js:2066
02237a19 3458#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3459#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3460msgid "No articles are selected."
3461msgstr "Nessun articolo selezionato."
3462
59e7c5f4 3463#: js/viewfeed.js:1001
02237a19
TC
3464#, fuzzy
3465msgid "Delete %d selected article in %s?"
3466msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3467msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3468msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
6abaa938 3469
59e7c5f4 3470#: js/viewfeed.js:1003
02237a19
TC
3471#, fuzzy
3472msgid "Delete %d selected article?"
3473msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3474msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3475msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
8182e647 3476
59e7c5f4 3477#: js/viewfeed.js:1045
02237a19
TC
3478#, fuzzy
3479msgid "Archive %d selected article in %s?"
3480msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3481msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3482msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
89841c5d 3483
59e7c5f4 3484#: js/viewfeed.js:1048
02237a19
TC
3485#, fuzzy
3486msgid "Move %d archived article back?"
3487msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3488msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3489msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3490
59e7c5f4 3491#: js/viewfeed.js:1050
6b3082ee
AD
3492msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3493msgstr ""
3494
59e7c5f4 3495#: js/viewfeed.js:1095
02237a19
TC
3496#, fuzzy
3497msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3498msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3499msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3500msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3501
59e7c5f4 3502#: js/viewfeed.js:1119
e84e813f
AD
3503msgid "Edit article Tags"
3504msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3505
59e7c5f4 3506#: js/viewfeed.js:1125
41e26a3e
AD
3507#, fuzzy
3508msgid "Saving article tags..."
3509msgstr "Modifica etichette articolo"
3510
59e7c5f4 3511#: js/viewfeed.js:1331
e84e813f
AD
3512msgid "No article is selected."
3513msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3514
59e7c5f4 3515#: js/viewfeed.js:1366
e84e813f
AD
3516msgid "No articles found to mark"
3517msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3518
59e7c5f4 3519#: js/viewfeed.js:1368
02237a19
TC
3520#, fuzzy
3521msgid "Mark %d article as read?"
3522msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3523msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3524msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
6abaa938 3525
59e7c5f4 3526#: js/viewfeed.js:1870
e84e813f
AD
3527msgid "Open original article"
3528msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3529
59e7c5f4 3530#: js/viewfeed.js:1876
8ef7b02e
AD
3531#, fuzzy
3532msgid "Display article URL"
3533msgstr "Visualizza URL"
3534
59e7c5f4 3535#: js/viewfeed.js:1895
6b3082ee
AD
3536#, fuzzy
3537msgid "Toggle marked"
3538msgstr "Inverti con stella"
3539
59e7c5f4 3540#: js/viewfeed.js:1976
274272b4
AD
3541msgid "Assign label"
3542msgstr "Assegna etichetta"
3543
59e7c5f4 3544#: js/viewfeed.js:1981
e84e813f
AD
3545msgid "Remove label"
3546msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3547
59e7c5f4 3548#: js/viewfeed.js:2035
2d6a64af 3549#, fuzzy
be212a00
AD
3550msgid "Please enter new score for selected articles:"
3551msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3552
59e7c5f4 3553#: js/viewfeed.js:2077
be212a00
AD
3554#, fuzzy
3555msgid "Please enter new score for this article:"
3556msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3557
59e7c5f4 3558#: js/viewfeed.js:2110
8ef7b02e
AD
3559#, fuzzy
3560msgid "Article URL:"
3561msgstr "Tutti gli articoli"
3562
8ef7b02e
AD
3563#: plugins/embed_original/init.js:6
3564msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3565msgstr ""
3566
480d358c
AD
3567#: plugins/mailto/init.js:21
3568#: plugins/mail/mail.js:21
3569msgid "Forward article by email"
3570msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3571
0717e16b
AD
3572#: plugins/import_export/import_export.js:13
3573msgid "Export Data"
3574msgstr ""
3575
3576#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3577msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3578msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3579msgstr[0] ""
3580msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3581
3582#: plugins/import_export/import_export.js:93
3583msgid "Data Import"
3584msgstr ""
3585
3586#: plugins/import_export/import_export.js:112
3587msgid "Please choose the file first."
3588msgstr ""
3589
41e26a3e
AD
3590#: plugins/note/note.js:17
3591#, fuzzy
3592msgid "Saving article note..."
3593msgstr "Modifica note articolo"
3594
6b3082ee
AD
3595#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3596msgid "Google Reader Import"
3597msgstr ""
3598
699e3cfc
AD
3599#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3600#, fuzzy
3601msgid "Please choose a file first."
3602msgstr "Scegliere prima un file OPML."
3603
95d40d85
AD
3604#: plugins/instances/instances.js:10
3605msgid "Link Instance"
3606msgstr "Collega istanza"
e935c2bc 3607
95d40d85
AD
3608#: plugins/instances/instances.js:73
3609msgid "Edit Instance"
3610msgstr "Modifica istanza"
e935c2bc 3611
95d40d85
AD
3612#: plugins/instances/instances.js:122
3613msgid "Remove selected instances?"
3614msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3615
41e26a3e
AD
3616#: plugins/instances/instances.js:125
3617#, fuzzy
3618msgid "Removing selected instances..."
3619msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3620
02237a19
TC
3621#: plugins/instances/instances.js:139
3622#: plugins/instances/instances.js:151
95d40d85
AD
3623msgid "No instances are selected."
3624msgstr "Nessun istanza selezionata."
3625
3626#: plugins/instances/instances.js:156
3627msgid "Please select only one instance."
3628msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3629
3630#: plugins/share/share.js:10
3631#, fuzzy
3632msgid "Share article by URL"
3633msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3634
3635#: plugins/updater/updater.js:58
0f40d522 3636msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3637msgstr ""
3638
59e7c5f4
AD
3639#, fuzzy
3640#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3641#~ msgstr "Modifica categorie"
3642
3643#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3644#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3645
3646#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3647#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
3648
3649#, fuzzy
3650#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3651#~ msgstr ""
3652#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
3653#~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
3654#~ "\t\t\tle impostazioni del browser."
3655
3656#~ msgid "Hello,"
3657#~ msgstr "Salve,"
3658
3659#~ msgid "Home"
3660#~ msgstr "Casa"
3661
3662#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3663#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3664
3665#~ msgid "Enable categories"
3666#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3667
3668#~ msgid "ON"
3669#~ msgstr "Acceso"
3670
3671#~ msgid "OFF"
3672#~ msgstr "Spento"
3673
3674#~ msgid "Browse categories like folders"
3675#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3676
3677#~ msgid "Show images in posts"
3678#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3679
3680#, fuzzy
3681#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3682#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3683
3684#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3685#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3686
3687#, fuzzy
3688#~ msgid "Article archive"
3689#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3690
3691#, fuzzy
3692#~ msgid "Set value"
3693#~ msgstr "Imposta con stella"
3694
3695#, fuzzy
3696#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3697#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3698#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3699#~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3700
3701#~ msgid "Error: unable to load article."
3702#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
3703
3704#~ msgid "Click to expand article."
3705#~ msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
3706
3707#, fuzzy
3708#~ msgid "%d more..."
3709#~ msgid_plural "%d more..."
3710#~ msgstr[0] "%d altri..."
3711#~ msgstr[1] "%d altri..."
3712
3713#~ msgid "No unread feeds."
3714#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
3715
3716#~ msgid "Load more..."
3717#~ msgstr "Carica altri..."
3718
e50920bb
AD
3719#~ msgid "Switch to digest..."
3720#~ msgstr "Passa al sommario..."
3721
3722#~ msgid "Show tag cloud..."
3723#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
3724
3725#~ msgid "Click to play"
3726#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
3727
3728#~ msgid "Play"
3729#~ msgstr "Riproduci"
3730
3731#~ msgid "Visit the website"
3732#~ msgstr "Visita il sito web"
3733
3734#~ msgid "Select theme"
3735#~ msgstr "Seleziona tema"
3736
3737#~ msgid "Playing..."
3738#~ msgstr "In riproduzione..."
3739
0f40d522
AD
3740#~ msgid "Default interval between feed updates"
3741#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
3742
1e2ce290
AD
3743#~ msgid "Could not update database"
3744#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
3745
3746#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3747#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
3748
3749#~ msgid ", found: "
3750#~ msgstr ", trovato: "
3751
3752#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3753#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3754
3755#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3756#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
3757
3758#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3759#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
3760
3761#~ msgid "Performing updates..."
3762#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
3763
3764#~ msgid "Updating to version %d..."
3765#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
3766
3767#~ msgid "Checking version... "
3768#~ msgstr "Controllo della versione..."
3769
3770#~ msgid "OK!"
3771#~ msgstr "OK"
3772
3773#~ msgid "ERROR!"
3774#~ msgstr "ERRORE"
3775
3776#, fuzzy
3777#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3778#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3779#~ msgstr[0] ""
3780#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
3781#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3782#~ msgstr[1] ""
3783#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
3784#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3785
3786#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3787#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
3788
3789#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3790#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
3791
3792#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3793#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
3794
509626a2
AD
3795#~ msgid "Mark feed as read"
3796#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
3797
ed61425a
AD
3798#~ msgid "Enable external API"
3799#~ msgstr "Abilita API esterna"
3800
ed61425a
AD
3801#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3802#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
3803
274272b4
AD
3804#~ msgid "Title or Content"
3805#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3806
3807#~ msgid "Link"
3808#~ msgstr "Collegamento"
3809
3810#~ msgid "Content"
3811#~ msgstr "Contenuto"
3812
3813#~ msgid "Article Date"
3814#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3815
3816#~ msgid "Delete article"
3817#~ msgstr "Elimina articolo"
3818
3819#~ msgid "Set starred"
3820#~ msgstr "Imposta con stella"
3821
3822#~ msgid "Assign tags"
3823#~ msgstr "Assegna etichette"
3824
3825#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3826#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
3827
274272b4
AD
3828#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3829#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
3830
3831#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3832#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
3833
f058366d
AD
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "(%d feed)"
3836#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3837#~ msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
3838#~ msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
3839
022af85b
AD
3840#~ msgid "Notice"
3841#~ msgstr "Notifica"
3842
3843#~ msgid "Tag Cloud"
3844#~ msgstr "Nuvola etichette"
3845
3846#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3847#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
3848
20136c78
AD
3849#~ msgid "Score"
3850#~ msgstr "Punteggio"
3851
699e3cfc
AD
3852#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3853#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
3854
27f018ba
AD
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "Share on identi.ca"
3857#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Flattr this article."
3861#~ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3862
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "Share on Google+"
3865#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3866
3867#, fuzzy
3868#~ msgid "Share on Twitter"
3869#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3870
69ad8b68
AD
3871#, fuzzy
3872#~ msgid "Show additional preferences"
3873#~ msgstr "Esci dalle preferenze"
3874
3875#, fuzzy
3876#~ msgid "Back to feeds"
3877#~ msgstr "Notiziari non attivi"
3878
781f7891
AD
3879#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3880#~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Clearing credentials..."
3884#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3885
41e26a3e
AD
3886#~ msgid "Updated"
3887#~ msgstr "Aggiornato"
3888
02237a19
TC
3889#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3890#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
3891
6e2ed9cf
AD
3892#~ msgid "Yes"
3893#~ msgstr "Sì"
3894
3895#~ msgid "No"
3896#~ msgstr "No"
3897
0717e16b
AD
3898#~ msgid "Comments?"
3899#~ msgstr "Commenti?"
3900
3901#~ msgid "News"
3902#~ msgstr "Notizie"
3903
3904#~ msgid "Move between feeds"
3905#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
3906
3907#~ msgid "Move between articles"
3908#~ msgstr "Sposta tra articoli"
3909
3910#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3911#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
3912
3913#~ msgid "Scroll article content"
3914#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
3915
3916#~ msgid "Other actions"
3917#~ msgstr "Altre azioni"
3918
3919#~ msgid "Display this help dialog"
3920#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
3921
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Select starred articles"
3924#~ msgstr "Articoli con stella"
3925
3926#~ msgid "Feed actions"
3927#~ msgstr "Azioni notiziari"
3928
0717e16b
AD
3929#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3930#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
3931
3932#~ msgid "Press any key to close this window."
3933#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
3934
3935#~ msgid "My Feeds"
3936#~ msgstr "Notiziari"
3937
3938#~ msgid "Panel actions"
3939#~ msgstr "Riquadro azioni"
3940
3941#~ msgid "Top 25 feeds"
3942#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
3943
3944#~ msgid "Edit feed categories"
3945#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
3946
3947#~ msgid "Focus search (if present)"
3948#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
3949
02237a19
TC
3950#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3951#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
0717e16b
AD
3952
3953#~ msgid "Open article in new tab"
3954#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
3955
0717e16b
AD
3956#~ msgid "Right-to-left content"
3957#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
3958
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Cache content locally"
3961#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
3962
3963#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3964#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
3965
3966#~ msgid "Loading..."
3967#~ msgstr "Caricamento..."
3968
3969#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3970#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
3971
95d40d85
AD
3972#~ msgid "Magpie"
3973#~ msgstr "Magpie"
3974
3975#~ msgid "SimplePie"
3976#~ msgstr "SimplePie"
3977
3978#~ msgid "using"
3979#~ msgstr "utilizzando"
e935c2bc 3980
be212a00
AD
3981#~ msgid "match on"
3982#~ msgstr "corrisponde a"
3983
3984#~ msgid "Title or content"
3985#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3986
3987#~ msgid "Your request could not be completed."
3988#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
3989
3990#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3991#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 3992
be212a00
AD
3993#~ msgid "Category update has been scheduled."
3994#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 3995
be212a00
AD
3996#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3997#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 3998
be212a00
AD
3999#~ msgid "Update feed"
4000#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
4001
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "With subcategories"
4004#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 4005
5c33ecab
AD
4006#~ msgid "Twitter OAuth"
4007#~ msgstr "Twitter OAuth"
4008
4009#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4010#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
4011
5c33ecab
AD
4012#~ msgid "OK"
4013#~ msgstr "OK"
4014
4015#~ msgid "Register with Twitter"
4016#~ msgstr "Registra su Twitter"
4017
4018#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
02237a19 4019#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
4020
4021#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4022#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
4023
5c33ecab
AD
4024#~ msgid "before"
4025#~ msgstr "prima"
4026
4027#~ msgid "after"
4028#~ msgstr "dopo"
4029
4030#~ msgid "Check it"
4031#~ msgstr "Controllalo"
4032
5c33ecab
AD
4033#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4034#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
4035
4036#~ msgid "No feed categories defined."
4037#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4038
5c33ecab 4039#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
02237a19 4040#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4041
5c33ecab
AD
4042#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4043#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
4044
5c33ecab
AD
4045#~ msgid "Twitter"
4046#~ msgstr "Twitter"
4047
02237a19
TC
4048#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4049#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4050
02237a19
TC
4051#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4052#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4053
4054#~ msgid "Register with Twitter.com"
4055#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4056
5c33ecab
AD
4057#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4058#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4059
5c33ecab
AD
4060#~ msgid "Attachment:"
4061#~ msgstr "Allegato:"
4062
4063#~ msgid "Subscribing to feed..."
4064#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4065
4066#~ msgid "Filter Test Results"
4067#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4068
02237a19
TC
4069#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4070#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."