]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9eac0e08 11"POT-Creation-Date: 2013-01-05 01:27+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
6c8a161d 21#: backend.php:67
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
6c8a161d 25#: backend.php:68
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
6c8a161d 29#: backend.php:69
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
6c8a161d 33#: backend.php:70
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
6c8a161d 37#: backend.php:71
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
6c8a161d 41#: backend.php:72
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
6c8a161d 45#: backend.php:73
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
6c8a161d 49#: backend.php:76
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
6c8a161d 53#: backend.php:77 backend.php:87
6abaa938
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
56
6c8a161d 57#: backend.php:78 backend.php:88
6abaa938
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Ogni 15 minuti"
60
6c8a161d 61#: backend.php:79 backend.php:89
6abaa938
AD
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Ogni 30 minuti"
64
6c8a161d 65#: backend.php:80 backend.php:90
6abaa938
AD
66msgid "Hourly"
67msgstr "A ogni ora"
68
6c8a161d 69#: backend.php:81 backend.php:91
6abaa938
AD
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Ogni 4 ore"
72
6c8a161d 73#: backend.php:82 backend.php:92
6abaa938
AD
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Ogni 12 ore"
76
6c8a161d 77#: backend.php:83 backend.php:93
6abaa938
AD
78msgid "Daily"
79msgstr "Giornalmente"
80
6c8a161d 81#: backend.php:84 backend.php:94
6abaa938
AD
82msgid "Weekly"
83msgstr "Settimanalmente"
84
e935c2bc 85#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
6abaa938
AD
86msgid "User"
87msgstr "Utente"
88
e935c2bc 89#: backend.php:98
6abaa938
AD
90msgid "Power User"
91msgstr "Utente con più autorizzazioni"
92
e935c2bc 93#: backend.php:99
6abaa938
AD
94msgid "Administrator"
95msgstr "Amministratore"
96
e84e813f 97#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
98msgid "Your access level is insufficient to run this script."
99msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
100
e84e813f 101#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
102msgid "Database Updater"
103msgstr "Aggiornatore database"
104
e84e813f 105#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
106msgid "Could not update database"
107msgstr "Impossibile aggiornare il database"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
110msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
111msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
114msgid ", found: "
115msgstr ", trovato: "
116
e84e813f 117#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
118msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
119msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
120
e935c2bc 121#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 122#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 123#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 124#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
125msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
126msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
127
e84e813f 128#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
129msgid "Please backup your database before proceeding."
130msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
131
e84e813f 132#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
133#, php-format
134msgid ""
135"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
136"<b>%d</b>)."
137msgstr ""
138"Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione "
139"(<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
140
e84e813f 141#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
142msgid "Perform updates"
143msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
144
e84e813f 145#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
146msgid "Performing updates..."
147msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
148
e84e813f 149#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
150#, php-format
151msgid "Updating to version %d..."
152msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
153
e935c2bc 154#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
155msgid "Checking version... "
156msgstr "Controllo della versione..."
157
e935c2bc 158#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
159msgid "OK!"
160msgstr "OK"
161
e935c2bc 162#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
163msgid "ERROR!"
164msgstr "ERRORE"
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
167#, php-format
168msgid ""
169"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
170"\t\t\tversion <b>%d</b>."
171msgstr ""
172"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
173"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
174
e935c2bc 175#: db-updater.php:168
d9d5ce4c 176msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6ff66966 177msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 178
e935c2bc 179#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
180#, php-format
181msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6ff66966 182msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 183
e935c2bc 184#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
185msgid ""
186"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
187"version and continue."
188msgstr ""
6ff66966
AD
189"Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una "
190"nuova versione e continuare."
d9d5ce4c 191
e84e813f 192#: errors.php:9
e117ab70
AD
193msgid ""
194"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
195"doesn't seem to support it."
6abaa938 196msgstr ""
e117ab70
AD
197"Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il "
198"browser sembra non supportarla."
6abaa938 199
e84e813f 200#: errors.php:12
e117ab70
AD
201msgid ""
202"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
203"seem to support them."
6abaa938 204msgstr ""
e117ab70
AD
205"Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser "
206"sembra non supportarli."
6abaa938 207
e84e813f 208#: errors.php:15
6abaa938
AD
209msgid "Backend sanity check failed"
210msgstr "Controllo sul backend fallito"
211
e84e813f 212#: errors.php:17
6abaa938
AD
213msgid "Frontend sanity check failed."
214msgstr "Controllo sul frontend fallito."
215
e84e813f 216#: errors.php:19
6abaa938 217msgid ""
b63d9765 218"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
6abaa938
AD
219"update&lt;/a&gt;."
220msgstr ""
6ff66966
AD
221"Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater."
222"php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 223
e84e813f 224#: errors.php:21
6abaa938
AD
225msgid "Request not authorized."
226msgstr "Richiesta non autorizzata."
227
e84e813f 228#: errors.php:23
6abaa938
AD
229msgid "No operation to perform."
230msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
231
e84e813f 232#: errors.php:25
6abaa938
AD
233msgid ""
234"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
235"local configuration."
236msgstr ""
237"Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta "
238"corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
239
e84e813f 240#: errors.php:27
6abaa938
AD
241msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
242msgstr ""
243"Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
244
e84e813f 245#: errors.php:29
6abaa938
AD
246msgid "Configuration check failed"
247msgstr "Controllo della configurazione fallito"
248
e84e813f 249#: errors.php:31
6abaa938 250msgid ""
b6bf3e74 251"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
6abaa938
AD
252"\t\tofficial site for more information."
253msgstr ""
254"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
255"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
256
e84e813f 257#: errors.php:36
6abaa938
AD
258msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
259msgstr ""
260"Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
261"configurazione del PHP"
262
e935c2bc
AD
263#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
264#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
265#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
9eac0e08 266#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
e935c2bc
AD
267msgid "Loading, please wait..."
268msgstr "Caricamento, attendere prego..."
269
270#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
271msgid "Hello,"
272msgstr "Salve,"
273
274#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 275#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
276msgid "Preferences"
277msgstr "Preferenze"
6abaa938 278
e935c2bc 279#: index.php:124
fe6d5185
AD
280msgid "Comments?"
281msgstr "Commenti?"
6abaa938 282
e935c2bc
AD
283#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
284#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
285msgid "Logout"
286msgstr "Esci"
287
288#: index.php:134
fe6d5185
AD
289msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
290msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
6abaa938 291
e935c2bc 292#: index.php:157
fe6d5185
AD
293msgid "News"
294msgstr "Notizie"
6abaa938 295
e935c2bc 296#: index.php:166
fe6d5185
AD
297msgid "Collapse feedlist"
298msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 299
e935c2bc 300#: index.php:169
fe6d5185
AD
301msgid "Show articles"
302msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 303
e935c2bc 304#: index.php:172
fe6d5185
AD
305msgid "Adaptive"
306msgstr "Adattivo"
097c6b00 307
e935c2bc 308#: index.php:173
fe6d5185 309msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
310msgstr "Tutti gli articoli"
311
e935c2bc 312#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
313msgid "Starred"
314msgstr "Con stella"
6abaa938 315
e935c2bc 316#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
317msgid "Published"
318msgstr "Pubblicati"
319
e935c2bc 320#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
321msgid "Unread"
322msgstr "Non letti"
e8638cc9 323
e935c2bc 324#: index.php:177
fe6d5185
AD
325msgid "Ignore Scoring"
326msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 327
e935c2bc 328#: index.php:178
fe6d5185
AD
329msgid "Updated"
330msgstr "Aggiornato"
6abaa938 331
e935c2bc 332#: index.php:181
fe6d5185
AD
333msgid "Sort articles"
334msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 335
e935c2bc
AD
336#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
337msgid "Default"
338msgstr "Predefinito"
339
340#: index.php:185
fe6d5185
AD
341msgid "Date"
342msgstr "Data"
6abaa938 343
e935c2bc 344#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
345msgid "Title"
346msgstr "Titolo"
6abaa938 347
e935c2bc 348#: index.php:187
fe6d5185
AD
349msgid "Score"
350msgstr "Punteggio"
e117ab70 351
e935c2bc 352#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
353msgid "Update"
354msgstr "Aggiorna"
2cd99257 355
e935c2bc
AD
356#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
357#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
358#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
359msgid "Mark as read"
360msgstr "Segna come letto"
67ae092f 361
e935c2bc 362#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
363msgid "Actions..."
364msgstr "Azioni..."
b63d9765 365
e935c2bc 366#: index.php:204
fe6d5185
AD
367msgid "Search..."
368msgstr "Cerca..."
c4255fdd 369
e935c2bc 370#: index.php:205
fe6d5185
AD
371msgid "Feed actions:"
372msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 373
e935c2bc 374#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
375msgid "Subscribe to feed..."
376msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 377
e935c2bc 378#: index.php:207
fe6d5185
AD
379msgid "Edit this feed..."
380msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 381
e935c2bc 382#: index.php:208
fe6d5185
AD
383msgid "Rescore feed"
384msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 385
e935c2bc 386#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 387#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
388msgid "Unsubscribe"
389msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 390
e935c2bc 391#: index.php:210
fe6d5185
AD
392msgid "All feeds:"
393msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 394
e935c2bc 395#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185
AD
396msgid "(Un)hide read feeds"
397msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 398
e935c2bc 399#: index.php:213
fe6d5185
AD
400msgid "Other actions:"
401msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 402
e935c2bc 403#: index.php:215
fe6d5185
AD
404msgid "Switch to digest..."
405msgstr "Passa al sommario..."
6abaa938 406
e935c2bc 407#: index.php:217
fe6d5185
AD
408msgid "Show tag cloud..."
409msgstr "Mostra nuvola etichette..."
b63d9765 410
e935c2bc 411#: index.php:218
fe6d5185 412msgid "Select by tags..."
b63d9765 413msgstr ""
b63d9765 414
e935c2bc 415#: index.php:219
89841c5d 416msgid "Create label..."
e117ab70 417msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 418
e935c2bc 419#: index.php:220
fe6d5185
AD
420msgid "Create filter..."
421msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 422
e935c2bc 423#: index.php:221
fe6d5185
AD
424msgid "Keyboard shortcuts help"
425msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 426
e935c2bc 427#: prefs.php:99
bf9b87b5
AD
428msgid "Keyboard shortcuts"
429msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 430
e935c2bc 431#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
432msgid "Exit preferences"
433msgstr "Esci dalle preferenze"
434
e935c2bc
AD
435#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
436#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
437msgid "Feeds"
438msgstr "Notiziari"
439
e935c2bc 440#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
bf9b87b5
AD
441msgid "Filters"
442msgstr "Filtri"
4481d791 443
e935c2bc
AD
444#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
445#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 446#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
447msgid "Labels"
448msgstr "Etichette"
449
e935c2bc 450#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
451msgid "Users"
452msgstr "Utenti"
4481d791 453
2d6a64af 454#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
455msgid "Create new account"
456msgstr "Crea un nuovo utente"
457
e84e813f 458#: register.php:190
bf9b87b5
AD
459msgid "New user registrations are administratively disabled."
460msgstr ""
461"La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
4481d791 462
e84e813f 463#: register.php:215
bf9b87b5
AD
464msgid ""
465"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
466"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
467"password is sent."
4481d791 468msgstr ""
bf9b87b5
AD
469"La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non "
470"eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 "
471"ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 472
e84e813f 473#: register.php:221
bf9b87b5
AD
474msgid "Desired login:"
475msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 476
e84e813f 477#: register.php:224
bf9b87b5
AD
478msgid "Check availability"
479msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 480
e84e813f 481#: register.php:226
bf9b87b5
AD
482msgid "Email:"
483msgstr "Email:"
4481d791 484
e84e813f 485#: register.php:229
bf9b87b5
AD
486msgid "How much is two plus two:"
487msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 488
e84e813f 489#: register.php:232
bf9b87b5
AD
490msgid "Submit registration"
491msgstr "Invia registrazione"
4481d791 492
e84e813f 493#: register.php:250
bf9b87b5
AD
494msgid "Your registration information is incomplete."
495msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 496
e84e813f 497#: register.php:265
bf9b87b5
AD
498msgid "Sorry, this username is already taken."
499msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 500
e95e7819 501#: register.php:284
bf9b87b5
AD
502msgid "Registration failed."
503msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 504
e95e7819 505#: register.php:368
bf9b87b5
AD
506msgid "Account created successfully."
507msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 508
e95e7819 509#: register.php:390
bf9b87b5
AD
510msgid "New user registrations are currently closed."
511msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 512
e935c2bc 513#: update.php:38
be212a00
AD
514#, fuzzy
515msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
516msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
517
e84e813f
AD
518#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
519msgid "Keyboard Shortcuts"
520msgstr "Scorciatoie da tastiera"
fe6d5185 521
e84e813f
AD
522#: help/main.php:5
523msgid "Navigation"
524msgstr "Navigazione"
fe6d5185 525
e84e813f
AD
526#: help/main.php:8
527msgid "Move between feeds"
528msgstr "Sposta tra notiziari"
6abaa938 529
e84e813f
AD
530#: help/main.php:9
531msgid "Move between articles"
532msgstr "Sposta tra articoli"
6abaa938 533
e84e813f
AD
534#: help/main.php:10
535msgid "Show search dialog"
536msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
bf9b87b5 537
e84e813f
AD
538#: help/main.php:13
539msgid "Active article actions"
540msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
6abaa938 541
e84e813f
AD
542#: help/main.php:16
543msgid "Toggle starred"
544msgstr "Inverti con stella"
6abaa938 545
e84e813f
AD
546#: help/main.php:17
547msgid "Toggle published"
548msgstr "Inverti pubblicati"
6abaa938 549
e84e813f
AD
550#: help/main.php:18
551msgid "Toggle unread"
552msgstr "Inverti non letti"
fe6d5185 553
e84e813f
AD
554#: help/main.php:19
555msgid "Edit tags"
556msgstr "Modifica etichette"
6abaa938 557
e84e813f
AD
558#: help/main.php:20
559msgid "Dismiss selected articles"
560msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
6cb89bc6 561
e84e813f
AD
562#: help/main.php:21
563msgid "Dismiss read articles"
564msgstr "Rimuovi articoli letti"
6abaa938 565
e84e813f
AD
566#: help/main.php:22
567msgid "Open article in new window"
568msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
6abaa938 569
e84e813f
AD
570#: help/main.php:23
571msgid "Mark articles below/above active one as read"
572msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
6abaa938 573
e84e813f
AD
574#: help/main.php:24
575msgid "Scroll article content"
576msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
af163b85 577
e84e813f 578#: help/main.php:25
e84e813f 579msgid "Email article"
00345909 580msgstr ""
e84e813f
AD
581
582#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
583msgid "Other actions"
584msgstr "Altre azioni"
6abaa938 585
e84e813f
AD
586#: help/main.php:32
587msgid "Select article under mouse cursor"
588msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
589
be212a00 590#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
591msgid "Create label"
592msgstr "Crea etichetta"
6abaa938 593
be212a00 594#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
595msgid "Create filter"
596msgstr "Crea filtro"
597
598#: help/main.php:35
599msgid "Collapse sidebar"
600msgstr "Contrai la barra laterale"
601
602#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
603msgid "Display this help dialog"
604msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
605
606#: help/main.php:41
e84e813f 607msgid "Multiple articles actions"
00345909 608msgstr ""
e84e813f
AD
609
610#: help/main.php:44
e84e813f 611msgid "Select all articles"
00345909 612msgstr ""
e84e813f
AD
613
614#: help/main.php:45
e84e813f 615msgid "Select unread articles"
00345909 616msgstr ""
e84e813f
AD
617
618#: help/main.php:46
2d6a64af
AD
619#, fuzzy
620msgid "Select starred articles"
621msgstr "Articoli con stella"
622
623#: help/main.php:47
624#, fuzzy
625msgid "Select published articles"
626msgstr "Articoli pubblicati"
627
628#: help/main.php:48
e84e813f 629msgid "Invert article selection"
00345909 630msgstr ""
e84e813f 631
2d6a64af 632#: help/main.php:49
e84e813f 633msgid "Deselect all articles"
00345909 634msgstr ""
e84e813f 635
2d6a64af 636#: help/main.php:52
e84e813f
AD
637msgid "Feed actions"
638msgstr "Azioni notiziari"
639
2d6a64af 640#: help/main.php:55
e84e813f
AD
641msgid "Refresh active feed"
642msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
643
e935c2bc 644#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
645msgid "Subscribe to feed"
646msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
647
2d6a64af 648#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
649msgid "Edit feed"
650msgstr "Modifica notiziario"
651
2d6a64af 652#: help/main.php:59
e84e813f
AD
653msgid "Mark feed as read"
654msgstr "Segna notiziario come letto"
655
2d6a64af 656#: help/main.php:60
e84e813f
AD
657msgid "Reverse headlines order"
658msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
659
2d6a64af 660#: help/main.php:61
e84e813f
AD
661msgid "Mark all feeds as read"
662msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
663
2d6a64af 664#: help/main.php:62
e84e813f
AD
665msgid "If viewing category, (un)collapse it"
666msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
667
2d6a64af 668#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
669msgid "Go to..."
670msgstr "Vai a..."
671
e935c2bc 672#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
673msgid "All articles"
674msgstr "Tutti gli articoli"
675
e935c2bc 676#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
677msgid "Fresh articles"
678msgstr "Articoli nuovi"
679
e935c2bc 680#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
681msgid "Starred articles"
682msgstr "Articoli con stella"
683
e935c2bc 684#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
685msgid "Published articles"
686msgstr "Articoli pubblicati"
687
2d6a64af 688#: help/main.php:72
e84e813f
AD
689msgid "Tag cloud"
690msgstr "Nuvola etichette"
691
2d6a64af 692#: help/main.php:79
e84e813f 693msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
d9d5ce4c 694msgstr ""
e84e813f
AD
695"Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per "
696"l'interfaccia."
697
2d6a64af 698#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
699msgid "Press any key to close this window."
700msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
701
702#: help/prefs.php:9
703msgid "My Feeds"
704msgstr "Notiziari"
705
706#: help/prefs.php:10
707msgid "Other Feeds"
708msgstr "Altri notiziari"
709
710#: help/prefs.php:19
711msgid "Panel actions"
712msgstr "Riquadro azioni"
713
714#: help/prefs.php:23
715msgid "Top 25 feeds"
716msgstr "Primi 25 notiziari"
717
718#: help/prefs.php:24
719msgid "Edit feed categories"
720msgstr "Modifica categorie notiziari"
721
be212a00 722#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
723msgid "Create user"
724msgstr "Crea utente"
725
726#: help/prefs.php:33
727msgid "Focus search (if present)"
728msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
d9d5ce4c 729
e84e813f
AD
730#: help/prefs.php:39
731msgid ""
732"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
733"configuration and your access level."
734msgstr ""
735"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
736"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
737
2d6a64af 738#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 739#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
740msgid "Log in"
741msgstr "Accedi"
742
2d6a64af 743#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 744#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
745msgid "Login:"
746msgstr "Accesso:"
747
2d6a64af 748#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 749#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
750msgid "Password:"
751msgstr "Password:"
752
6c8a161d 753#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
754msgid "Open regular version"
755msgstr ""
756
e84e813f
AD
757#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
758#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
759#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
760#: mobile/prefs.php:19
761msgid "Home"
762msgstr "Casa"
763
e935c2bc
AD
764#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
765#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
766msgid "Special"
767msgstr "Speciale"
768
769#: mobile/mobile-functions.php:418
770msgid "Nothing found (click to reload feed)."
771msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
772
773#: mobile/prefs.php:24
774msgid "Enable categories"
775msgstr "Abilitare le categorie"
776
777#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
778#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
779msgid "ON"
780msgstr "Acceso"
781
782#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
783#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
784msgid "OFF"
785msgstr "Spento"
786
787#: mobile/prefs.php:29
788msgid "Browse categories like folders"
789msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
790
791#: mobile/prefs.php:35
792msgid "Show images in posts"
793msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
794
795#: mobile/prefs.php:40
e84e813f 796msgid "Hide read articles and feeds"
00345909 797msgstr ""
e84e813f
AD
798
799#: mobile/prefs.php:45
800msgid "Sort feeds by unread count"
801msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
802
e935c2bc 803#: include/functions.php:564
be212a00
AD
804#, php-format
805msgid "Fatal: authentication module %s not found."
e84e813f
AD
806msgstr ""
807
e935c2bc 808#: include/functions.php:682
be212a00
AD
809msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
810msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
5c33ecab 811
e935c2bc
AD
812#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
813#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
814#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
815msgid "Uncategorized"
816msgstr "Senza categoria"
6abaa938 817
e935c2bc 818#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
819msgid "All feeds"
820msgstr "Tutti i notiziari"
6abaa938 821
e935c2bc 822#: include/functions.php:1895
be212a00
AD
823msgid "Archived articles"
824msgstr "Articoli archiviati"
e84e813f 825
e935c2bc 826#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
827msgid "Recently read"
828msgstr ""
6abaa938 829
e935c2bc 830#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
831#, php-format
832msgid "Search results: %s"
833msgstr ""
6abaa938 834
9eac0e08 835#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
be212a00
AD
836msgid "Click to play"
837msgstr "Fare clic per riprodurre"
6abaa938 838
9eac0e08 839#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
be212a00
AD
840msgid "Play"
841msgstr "Riproduci"
6abaa938 842
e935c2bc 843#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
844msgid " - "
845msgstr " - "
bf9b87b5 846
e935c2bc 847#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
848msgid "no tags"
849msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 850
e935c2bc 851#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
852msgid "Edit tags for this article"
853msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 854
e935c2bc 855#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
856msgid "Open article in new tab"
857msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
6abaa938 858
e935c2bc 859#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00 860msgid "Close article"
bf9b87b5 861msgstr ""
6abaa938 862
e935c2bc 863#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
864msgid "Originally from:"
865msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 866
e935c2bc 867#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
868msgid "Feed URL"
869msgstr "URL del notiziario"
870
e935c2bc 871#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
be212a00
AD
872msgid "Visit the website"
873msgstr "Visita il sito web"
6abaa938 874
e935c2bc 875#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
876msgid "Related"
877msgstr ""
b63d9765 878
e935c2bc 879#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
880#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
881#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
882#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
883#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
884#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
885#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
886msgid "Close this window"
887msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 888
e935c2bc 889#: include/functions.php:4053
be212a00
AD
890msgid "(edit note)"
891msgstr "(modifica note)"
2cd99257 892
e935c2bc 893#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
894msgid "No feed selected."
895msgstr "Nessun notiziario selezionato."
2cd99257 896
e935c2bc 897#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
898#, php-format
899msgid "Feeds last updated at %s"
900msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
e95e7819 901
e935c2bc 902#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
903msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
904msgstr ""
905"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
6abaa938 906
e935c2bc 907#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
908msgid "unknown type"
909msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 910
e935c2bc 911#: include/functions.php:4731
be212a00
AD
912#, fuzzy
913msgid "Attachments"
914msgstr "Allegati:"
6abaa938 915
e935c2bc 916#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
917#, php-format
918msgid "%d archived articles"
919msgstr "%d articoli archiviati"
6abaa938 920
e935c2bc 921#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
922msgid "No feeds found."
923msgstr "Nessun notiziario trovato."
6abaa938 924
e935c2bc 925#: include/functions.php:5261
be212a00
AD
926msgid "Could not import: incorrect schema version."
927msgstr ""
6abaa938 928
e935c2bc 929#: include/functions.php:5266
be212a00
AD
930msgid "Could not import: unrecognized document format."
931msgstr ""
6abaa938 932
e935c2bc 933#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
934#, php-format
935msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
936msgstr ""
6abaa938 937
e935c2bc 938#: include/functions.php:5431
be212a00
AD
939msgid "Could not load XML document."
940msgstr ""
2cd99257 941
be212a00
AD
942#: include/localized_schema.php:4
943msgid "Title or Content"
944msgstr "Titolo o contenuto"
6abaa938 945
be212a00
AD
946#: include/localized_schema.php:5
947msgid "Link"
948msgstr "Collegamento"
6abaa938 949
be212a00 950#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
951msgid "Content"
952msgstr "Contenuto"
953
be212a00
AD
954#: include/localized_schema.php:7
955msgid "Article Date"
956msgstr "Data dell&apos;articolo"
6abaa938 957
be212a00
AD
958#: include/localized_schema.php:9
959msgid "Delete article"
960msgstr "Elimina articolo"
fe6d5185 961
be212a00
AD
962#: include/localized_schema.php:11
963msgid "Set starred"
964msgstr "Imposta con stella"
6abaa938 965
9eac0e08 966#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
be212a00
AD
967msgid "Publish article"
968msgstr "Pubblica articolo"
6abaa938 969
be212a00
AD
970#: include/localized_schema.php:13
971msgid "Assign tags"
972msgstr "Assegna etichette"
6abaa938 973
9eac0e08 974#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
be212a00
AD
975msgid "Assign label"
976msgstr "Assegna etichetta"
6abaa938 977
be212a00
AD
978#: include/localized_schema.php:15
979msgid "Modify score"
67ae092f
AD
980msgstr ""
981
be212a00
AD
982#: include/localized_schema.php:17
983msgid "General"
00345909 984msgstr ""
67ae092f 985
be212a00
AD
986#: include/localized_schema.php:18
987msgid "Interface"
67ae092f
AD
988msgstr ""
989
be212a00
AD
990#: include/localized_schema.php:19
991msgid "Advanced"
00345909 992msgstr ""
67ae092f 993
be212a00
AD
994#: include/localized_schema.php:21
995msgid ""
996"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
997"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
998"different feeds to appear only once."
4bd24849 999msgstr ""
be212a00
AD
1000"Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo "
1001"«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le "
1002"stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
4bd24849 1003
be212a00
AD
1004#: include/localized_schema.php:22
1005msgid ""
1006"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1007"headlines and article content"
1008msgstr ""
1009"Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di "
1010"visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
2cd99257 1011
be212a00 1012#: include/localized_schema.php:23
5c33ecab 1013msgid ""
be212a00 1014"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
5c33ecab
AD
1015msgstr ""
1016
be212a00
AD
1017#: include/localized_schema.php:24
1018msgid ""
1019"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1020"your configured e-mail address"
1021msgstr ""
1022"Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari "
1023"nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
1024
1025#: include/localized_schema.php:25
1026msgid ""
1027"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1028"article list."
1029msgstr ""
1030"Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti "
1031"quando si scorre l'elenco articoli."
1032
1033#: include/localized_schema.php:26
1034msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1035msgstr ""
1036"Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
1037
1038#: include/localized_schema.php:27
1039msgid ""
1040"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1041"separated list)."
1042msgstr ""
1043"Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli "
1044"articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da "
1045"virgola)."
1046
1047#: include/localized_schema.php:28
1048msgid ""
1049"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1050"grouped by feeds"
1051msgstr ""
1052"Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle "
1053"etichette vengono raggruppati per notiziario"
1054
1055#: include/localized_schema.php:29
1056msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1057msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
1058
1059#: include/localized_schema.php:30
1060msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1061msgstr ""
1062"Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario "
1063"invece della data di importazione in locale."
1064
1065#: include/localized_schema.php:31
1066msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1067msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
1068
1069#: include/localized_schema.php:32
1070#, fuzzy
1071msgid "Uses UTC timezone"
1072msgstr "Fuso orario dell'utente"
1073
1074#: include/localized_schema.php:33
1075#, fuzzy
1076msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1077msgstr ""
1078"Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
1079
1080#: include/localized_schema.php:34
1081msgid "Default interval between feed updates"
1082msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
1083
1084#: include/localized_schema.php:35
1085msgid "Amount of articles to display at once"
1086msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1087
1088#: include/localized_schema.php:36
1089msgid "Allow duplicate posts"
1090msgstr "Permettere articoli duplicati"
1091
1092#: include/localized_schema.php:37
1093msgid "Enable feed categories"
1094msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1095
1096#: include/localized_schema.php:38
1097msgid "Show content preview in headlines list"
1098msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
1099
1100#: include/localized_schema.php:39
1101msgid "Short date format"
1102msgstr "Formato data corta"
1103
1104#: include/localized_schema.php:40
1105msgid "Long date format"
1106msgstr "Formato data lunga"
1107
1108#: include/localized_schema.php:41
1109msgid "Combined feed display"
1110msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1111
1112#: include/localized_schema.php:42
1113msgid "Hide feeds with no unread messages"
1114msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1115
1116#: include/localized_schema.php:43
1117msgid "On catchup show next feed"
1118msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1119
1120#: include/localized_schema.php:44
1121msgid "Sort feeds by unread articles count"
1122msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1123
1124#: include/localized_schema.php:45
1125msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1126msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
1127
1128#: include/localized_schema.php:46
1129msgid "Enable e-mail digest"
1130msgstr "Abilitare email riassunto"
1131
1132#: include/localized_schema.php:47
1133msgid "Confirm marking feed as read"
1134msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1135
1136#: include/localized_schema.php:48
1137msgid "Automatically mark articles as read"
1138msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1139
1140#: include/localized_schema.php:49
1141msgid "Strip unsafe tags from articles"
1142msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
1143
1144#: include/localized_schema.php:50
1145msgid "Blacklisted tags"
1146msgstr "Etichette in lista nera"
1147
1148#: include/localized_schema.php:51
1149msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1150msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1151
1152#: include/localized_schema.php:52
1153msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1154msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1155
1156#: include/localized_schema.php:53
1157msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1158msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1159
1160#: include/localized_schema.php:54
1161msgid "Purge unread articles"
1162msgstr "Eliminare articoli non letti"
1163
1164#: include/localized_schema.php:55
1165msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1166msgstr ""
1167"Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
1168
1169#: include/localized_schema.php:56
1170msgid "Group headlines in virtual feeds"
1171msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
1172
1173#: include/localized_schema.php:57
1174msgid "Do not show images in articles"
1175msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
1176
1177#: include/localized_schema.php:58
1178msgid "Enable external API"
1179msgstr "Abilita API esterna"
1180
1181#: include/localized_schema.php:59
1182msgid "User timezone"
1183msgstr "Fuso orario dell'utente"
1184
9eac0e08 1185#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
be212a00
AD
1186msgid "Customize stylesheet"
1187msgstr "Personalizza il foglio di stile"
1188
1189#: include/localized_schema.php:61
1190msgid "Sort headlines by feed date"
1191msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
1192
1193#: include/localized_schema.php:62
1194msgid "Login with an SSL certificate"
1195msgstr "Accesso con un certificato SSL"
1196
1197#: include/localized_schema.php:63
1198msgid "Try to send digests around specified time"
1199msgstr ""
1200
1201#: include/localized_schema.php:64
1202msgid "Assign articles to labels automatically"
1203msgstr ""
1204
e935c2bc 1205#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1206msgid "Language:"
1207msgstr "Lingua:"
1208
1209#: include/login_form.php:193
1210msgid "Profile:"
1211msgstr "Profilo:"
1212
1213#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1214#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1215msgid "Default profile"
1216msgstr "Profilo predefinito"
1217
1218#: include/login_form.php:205
1219msgid "Use less traffic"
1220msgstr "Utilizzare minor traffico"
1221
1222#: classes/article.php:25
1223msgid "Article not found."
1224msgstr "Articolo non trovato."
1225
e935c2bc 1226#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1227#, fuzzy
1228msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1229msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
1230
e935c2bc 1231#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1232#, fuzzy
1233msgid "Title:"
1234msgstr "Titolo"
1235
e935c2bc
AD
1236#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1237#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1238#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1239msgid "URL:"
1240msgstr "URL:"
1241
e935c2bc 1242#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1243#, fuzzy
1244msgid "Content:"
1245msgstr "Contenuto"
1246
e935c2bc 1247#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1248#, fuzzy
1249msgid "Labels:"
1250msgstr "Etichette"
1251
e935c2bc 1252#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1253msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1254msgstr ""
1255
e935c2bc 1256#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1257msgid "Share"
1258msgstr ""
1259
e935c2bc 1260#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1261#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1262#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1263#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1264#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1265#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1266#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1267#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1268#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1269msgid "Cancel"
1270msgstr "Annulla"
1271
e935c2bc 1272#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1273#, fuzzy
1274msgid "Not logged in"
1275msgstr "Ultimo accesso"
1276
e935c2bc 1277#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1278msgid "Incorrect username or password"
1279msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1280
e935c2bc 1281#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1282#, php-format
1283msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1284msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1285
e935c2bc 1286#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1287#, php-format
1288msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1289msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1290
e935c2bc 1291#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1292#, php-format
1293msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1294msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1295
e935c2bc 1296#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1297#, fuzzy, php-format
1298msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1299msgstr "Nessun notiziario trovato."
1300
e935c2bc 1301#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1302#, fuzzy
1303msgid "Multiple feed URLs found."
1304msgstr "Nessun notiziario trovato."
1305
e935c2bc 1306#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1307#, php-format
1308msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1309msgstr ""
1310"Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del "
1311"notiziario."
1312
e935c2bc 1313#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1314msgid "Subscribe to selected feed"
1315msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1316
e935c2bc 1317#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1318msgid "Edit subscription options"
1319msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1320
1321#: classes/auth/internal.php:45
1322#, fuzzy
1323msgid "Please enter your one time password:"
1324msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
1325
1326#: classes/auth/internal.php:168
1327msgid "Password has been changed."
1328msgstr "La password è stata cambiata"
1329
1330#: classes/auth/internal.php:170
1331msgid "Old password is incorrect."
1332msgstr "La vecchia password non è corretta."
1333
1334#: classes/dlg.php:26
1335msgid "Prepare data"
1336msgstr ""
1337
1338#: classes/dlg.php:40
1339msgid ""
1340"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1341"preferences to see your new data."
1342msgstr ""
1343
7b28a986 1344#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1345#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1346#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1347#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1348#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1349#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1350msgid "Select"
1351msgstr "Seleziona"
1352
7b28a986 1353#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1354#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1355#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1356#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1357#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1358#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1359msgid "All"
1360msgstr "Tutti"
1361
7b28a986 1362#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1363#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1364#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1365#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1366#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1367#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1368msgid "None"
1369msgstr "Nessuno"
1370
7b28a986 1371#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1372msgid "Create profile"
1373msgstr "Crea profilo"
1374
7b28a986 1375#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1376msgid "(active)"
1377msgstr "(attivo)"
1378
7b28a986 1379#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1380msgid "Remove selected profiles"
1381msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
1382
7b28a986 1383#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1384msgid "Activate profile"
1385msgstr "Attiva profilo"
1386
7b28a986 1387#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1388msgid "Public OPML URL"
1389msgstr "URL OPML pubblico"
1390
7b28a986 1391#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1392msgid "Your Public OPML URL is:"
1393msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1394
7b28a986 1395#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1396msgid "Generate new URL"
1397msgstr "Genera nuovo URL"
1398
7b28a986 1399#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1400msgid "Notice"
1401msgstr "Notifica"
1402
7b28a986 1403#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1404msgid ""
1405"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1406"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1407"process or contact instance owner."
1408msgstr ""
1409"Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il "
1410"processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;"
1411"aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o "
1412"contattare il proprietario dell&apos;istanza."
1413
7b28a986 1414#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1415msgid "Last update:"
1416msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1417
7b28a986 1418#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1419msgid ""
1420"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1421"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1422"contact instance owner."
1423msgstr ""
1424"Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;"
1425"aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un "
1426"crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il "
1427"proprietario dell&apos;istanza."
1428
7b28a986 1429#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1430#, fuzzy
1431msgid "Feed or site URL"
1432msgstr "URL del notiziario"
1433
e935c2bc
AD
1434#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1435#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1436msgid "Place in category:"
1437msgstr "Mettere nella categoria:"
1438
7b28a986 1439#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1440msgid "Available feeds"
1441msgstr "Notiziari disponibili"
1442
e935c2bc
AD
1443#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1444#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1445msgid "Authentication"
1446msgstr "Autenticazione"
1447
7b28a986 1448#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1449#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1450msgid "Login"
1451msgstr "Accesso"
1452
7b28a986 1453#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1454#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1455msgid "Password"
1456msgstr "Password"
1457
7b28a986 1458#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1459msgid "This feed requires authentication."
1460msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
1461
7b28a986 1462#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1463msgid "Subscribe"
1464msgstr "Sottoscrivi"
1465
7b28a986 1466#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1467msgid "More feeds"
1468msgstr "Altri notiziari"
1469
7b28a986 1470#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1471#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
be212a00
AD
1472msgid "Search"
1473msgstr "Cerca"
1474
7b28a986 1475#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1476msgid "Popular feeds"
1477msgstr "Notiziari popolari"
1478
7b28a986 1479#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1480msgid "Feed archive"
1481msgstr "Archivio notiziari"
1482
7b28a986 1483#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1484msgid "limit:"
1485msgstr "limite:"
1486
7b28a986 1487#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1488#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1489#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1490msgid "Remove"
1491msgstr "Rimuovi"
1492
7b28a986 1493#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1494msgid "Look for"
1495msgstr "Cerca"
1496
7b28a986 1497#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1498msgid "Limit search to:"
1499msgstr "Limitare la ricerca a:"
1500
7b28a986 1501#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1502msgid "This feed"
1503msgstr "Questo notiziario"
1504
7b28a986 1505#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1506msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1507msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
1508
e935c2bc
AD
1509#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1510#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1511#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1512#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1513msgid "Save"
1514msgstr "Salva"
1515
7b28a986 1516#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1517msgid "Tag Cloud"
1518msgstr "Nuvola etichette"
1519
7b28a986 1520#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1521msgid "Select item(s) by tags"
1522msgstr ""
1523
7b28a986 1524#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1525msgid "Match:"
1526msgstr ""
1527
7b28a986
AD
1528#: classes/dlg.php:537
1529msgid "Any"
1530msgstr ""
1531
1532#: classes/dlg.php:540
1533#, fuzzy
1534msgid "All tags."
1535msgstr "nessuna etichetta"
1536
1537#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1538msgid "Which Tags?"
1539msgstr ""
1540
7b28a986 1541#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1542msgid "Display entries"
1543msgstr ""
1544
7b28a986 1545#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1546msgid "View as RSS"
1547msgstr "Visualizza come RSS"
1548
7b28a986 1549#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1550msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1551msgstr ""
1552"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
1553
e935c2bc 1554#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
be212a00
AD
1555#, php-format
1556msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1557msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
1558
7b28a986 1559#: classes/dlg.php:614
be212a00
AD
1560msgid ""
1561"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1562"php"
1563msgstr ""
1564
7b28a986 1565#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
be212a00
AD
1566msgid "Details"
1567msgstr "Dettagli"
2cd99257 1568
7b28a986 1569#: classes/dlg.php:620
2cd99257 1570msgid "Download"
6ff66966 1571msgstr "Scarica"
2cd99257 1572
7b28a986 1573#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1574#, php-format
1575msgid ""
1576"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1577"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1578"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1579msgstr ""
6ff66966
AD
1580"Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema "
1581"correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a "
1582"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può "
1583"essere utilizzato come base."
2cd99257 1584
e935c2bc 1585#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
d9d5ce4c 1586msgid "Instance"
6ff66966 1587msgstr "Istanza"
d9d5ce4c 1588
e935c2bc
AD
1589#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1590#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c 1591msgid "Instance URL"
6ff66966 1592msgstr "URL dell'istanza"
d9d5ce4c 1593
e935c2bc 1594#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c 1595msgid "Access key:"
6ff66966 1596msgstr "Chiave di accesso:"
d9d5ce4c 1597
e935c2bc
AD
1598#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1599#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c 1600msgid "Access key"
6ff66966 1601msgstr "Chiave di accesso"
d9d5ce4c 1602
e935c2bc 1603#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c 1604msgid "Use one access key for both linked instances."
6ff66966 1605msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
d9d5ce4c 1606
e935c2bc 1607#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c 1608msgid "Generate new key"
6ff66966 1609msgstr "Genera nuova chiave"
d9d5ce4c 1610
7b28a986 1611#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c 1612msgid "Create link"
6ff66966 1613msgstr "Crea collegamento"
d9d5ce4c 1614
7b28a986 1615#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1616#, php-format
1617msgid ""
1618"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1619"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
1620msgstr ""
1621
7b28a986 1622#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1623msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1624msgstr ""
1625
7b28a986 1626#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1627msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1628msgstr ""
1629
7b28a986 1630#: classes/dlg.php:766
e95e7819 1631msgid "Feeds require authentication."
00345909 1632msgstr ""
e95e7819 1633
be212a00 1634#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1635msgid "View as RSS feed"
1636msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
1637
be212a00 1638#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1639msgid "Select:"
1640msgstr "Seleziona:"
1641
be212a00 1642#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1643msgid "Invert"
1644msgstr "Inverti"
1645
be212a00 1646#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1647msgid "Selection toggle:"
1648msgstr "Inverti selezione:"
1649
be212a00 1650#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1651msgid "Selection:"
1652msgstr "Selezione:"
1653
be212a00
AD
1654#: classes/feeds.php:112
1655#, fuzzy
1656msgid "Set score"
1657msgstr "Punteggio"
1658
1659#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1660msgid "Archive"
1661msgstr "Archivio"
1662
be212a00 1663#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1664msgid "Move back"
1665msgstr "Sposta indietro"
1666
be212a00 1667#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1668#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1669#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1670msgid "Delete"
1671msgstr "Elimina"
1672
e935c2bc 1673#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1674msgid "Forward by email"
1675msgstr "Inoltra per email"
1676
be212a00 1677#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1678msgid "Feed:"
1679msgstr "Notiziario:"
1680
e935c2bc 1681#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1682msgid "Feed not found."
1683msgstr "Notiziario non trovato."
1684
e935c2bc 1685#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1686msgid "mark as read"
1687msgstr "segna come letto"
1688
e935c2bc 1689#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1690msgid "No unread articles found to display."
1691msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
1692
e935c2bc 1693#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1694msgid "No updated articles found to display."
1695msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
1696
e935c2bc 1697#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1698msgid "No starred articles found to display."
1699msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
1700
e935c2bc 1701#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1702msgid ""
1703"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1704"(see the Actions menu above) or use a filter."
67ae092f 1705msgstr ""
e84e813f
AD
1706"Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente "
1707"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
1708"filtro."
1709
e935c2bc 1710#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1711msgid "No articles found to display."
1712msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
1713
be212a00
AD
1714#: classes/backend.php:26
1715msgid "Help topic not found."
1716msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
e84e813f 1717
5c33ecab
AD
1718#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1719msgid "OPML Utility"
1720msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1721
5c33ecab
AD
1722#: classes/opml.php:37
1723msgid "Importing OPML..."
1724msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1725
5c33ecab
AD
1726#: classes/opml.php:41
1727msgid "Return to preferences"
1728msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1729
5c33ecab 1730#: classes/opml.php:270
00345909 1731#, php-format
5c33ecab 1732msgid "Adding feed: %s"
00345909 1733msgstr ""
67ae092f 1734
6c8a161d 1735#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1736#, fuzzy, php-format
1737msgid "Duplicate feed: %s"
1738msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1739
6c8a161d 1740#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1741#, php-format
1742msgid "Adding label %s"
2cd99257 1743msgstr ""
1171c351 1744
6c8a161d 1745#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1746#, php-format
1747msgid "Duplicate label: %s"
1748msgstr ""
390e733a 1749
6c8a161d 1750#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1751#, php-format
1752msgid "Setting preference key %s to %s"
1753msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1754
6c8a161d 1755#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1756#, fuzzy
1757msgid "Adding filter..."
1758msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1759
7b28a986 1760#: classes/opml.php:416
be212a00
AD
1761#, fuzzy, php-format
1762msgid "Processing category: %s"
1763msgstr "Mettere nella categoria:"
1764
7b28a986 1765#: classes/opml.php:467
be212a00
AD
1766msgid "Error: please upload OPML file."
1767msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1768
7b28a986 1769#: classes/opml.php:474
be212a00
AD
1770msgid "Error while parsing document."
1771msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1772
e935c2bc 1773#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1774msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1775msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1776
1777#: classes/pref/users.php:27
1778msgid "User details"
1779msgstr "Dettagli utente"
1780
1781#: classes/pref/users.php:41
1782msgid "User not found"
1783msgstr "Utente non trovato"
1784
1785#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1786msgid "Registered"
1787msgstr "Registrato"
1788
1789#: classes/pref/users.php:61
1790msgid "Last logged in"
1791msgstr "Ultimo accesso"
1792
1793#: classes/pref/users.php:68
1794msgid "Subscribed feeds count"
1795msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1796
1797#: classes/pref/users.php:72
1798msgid "Subscribed feeds"
1799msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1800
1801#: classes/pref/users.php:122
1802msgid "User Editor"
1803msgstr "Editor utente"
1804
1805#: classes/pref/users.php:158
1806msgid "Access level: "
1807msgstr "Livello di accesso: "
1808
1809#: classes/pref/users.php:171
1810msgid "Change password to"
1811msgstr "Cambiare la password a"
1812
e935c2bc
AD
1813#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1814#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1815msgid "Options"
1816msgstr "Opzioni"
1817
1818#: classes/pref/users.php:180
1819msgid "E-mail: "
1820msgstr "Email:"
1821
1822#: classes/pref/users.php:258
1823#, php-format
1824msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1825msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1826
1827#: classes/pref/users.php:265
1828#, php-format
1829msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1830msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1831
1832#: classes/pref/users.php:269
1833#, php-format
1834msgid "User <b>%s</b> already exists."
1835msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1836
1837#: classes/pref/users.php:292
1838#, fuzzy, php-format
1839msgid ""
1840"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1841"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1842msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1843
1844#: classes/pref/users.php:299
1845#, php-format
1846msgid "Notifying <b>%s</b>."
1847msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
1848
1849#: classes/pref/users.php:336
1850msgid "[tt-rss] Password change notification"
1851msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1852
1853#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1854#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1855msgid "Edit"
1856msgstr "Modifica"
1857
1858#: classes/pref/users.php:396
1859msgid "Reset password"
1860msgstr "Reimposta password"
1861
1862#: classes/pref/users.php:439
1863msgid "Access Level"
1864msgstr "Livello di accesso"
1865
1866#: classes/pref/users.php:441
1867msgid "Last login"
1868msgstr "Ultimo accesso"
1869
e935c2bc 1870#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1871msgid "Click to edit"
1872msgstr "Fare clic per modificare"
1873
1874#: classes/pref/users.php:481
1875msgid "No users defined."
1876msgstr "Nessun utente definito."
1877
1878#: classes/pref/users.php:483
1879msgid "No matching users found."
1880msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1881
1882#: classes/pref/labels.php:22
1883msgid "Caption"
1884msgstr "Intestazione"
1885
1886#: classes/pref/labels.php:37
1887msgid "Colors"
1888msgstr "Colori"
1889
1890#: classes/pref/labels.php:42
1891msgid "Foreground:"
1892msgstr "Primo piano:"
1893
1894#: classes/pref/labels.php:42
1895msgid "Background:"
1896msgstr "Sfondo:"
1897
1898#: classes/pref/labels.php:232
1899#, php-format
1900msgid "Created label <b>%s</b>"
1901msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
1902
1903#: classes/pref/labels.php:287
1904msgid "Clear colors"
1905msgstr "Pulisci colori"
1906
1907#: classes/pref/filters.php:57
1908msgid "Articles matching this filter:"
1909msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
1910
1911#: classes/pref/filters.php:94
1912#, fuzzy
1913msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1914msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1915
e935c2bc
AD
1916#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1917#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1918msgid "Match"
1919msgstr "Corrisponde"
1920
1921#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1922#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00
AD
1923msgid "Add"
1924msgstr ""
1925
e935c2bc 1926#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
be212a00
AD
1927#, fuzzy
1928msgid "Apply actions"
1929msgstr "Azioni notiziari"
1930
e935c2bc 1931#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1932msgid "Enabled"
1933msgstr "Abilitato"
1934
e935c2bc 1935#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
be212a00
AD
1936msgid "Match any rule"
1937msgstr ""
1938
e935c2bc 1939#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
1940msgid "Test"
1941msgstr "Prova"
1942
1943#: classes/pref/filters.php:368
1944#, php-format
1945msgid "%s on %s in %s"
1946msgstr ""
1947
1948#: classes/pref/filters.php:583
1949msgid "Combine"
1950msgstr ""
1951
e935c2bc 1952#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
be212a00
AD
1953msgid "Rescore articles"
1954msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1955
e935c2bc 1956#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
1957msgid "Create"
1958msgstr "Crea"
1959
e935c2bc 1960#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
1961msgid "on field"
1962msgstr "al campo"
1963
e935c2bc 1964#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
1965msgid "in"
1966msgstr "in"
1967
e935c2bc 1968#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
1969#, fuzzy
1970msgid "Save rule"
1971msgstr "Salva"
1972
9eac0e08 1973#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
be212a00
AD
1974msgid "Add rule"
1975msgstr ""
1976
e935c2bc 1977#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
1978msgid "Perform Action"
1979msgstr "Esegui azione"
1980
e935c2bc 1981#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
1982msgid "with parameters:"
1983msgstr "con parametri:"
1984
e935c2bc 1985#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1986#, fuzzy
1987msgid "Save action"
1988msgstr "Riquadro azioni"
1989
9eac0e08 1990#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
be212a00
AD
1991#, fuzzy
1992msgid "Add action"
1993msgstr "Azioni notiziari"
1994
be212a00
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:17
1996msgid "Old password cannot be blank."
1997msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:22
2000msgid "New password cannot be blank."
2001msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:27
2004msgid "Entered passwords do not match."
2005msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:37
2008msgid "Function not supported by authentication module."
2009msgstr ""
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:68
2012msgid "The configuration was saved."
2013msgstr "La configurazione è stata salvata."
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:83
2016#, php-format
2017msgid "Unknown option: %s"
2018msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:97
2021msgid "Your personal data has been saved."
2022msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:137
2025#, fuzzy
2026msgid "Personal data / Authentication"
2027msgstr "Autenticazione"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:157
2030msgid "Personal data"
2031msgstr ""
d9d5ce4c 2032
be212a00
AD
2033#: classes/pref/prefs.php:167
2034msgid "Full name"
2035msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2036
be212a00
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:171
2038msgid "E-mail"
2039msgstr "Email"
1171c351 2040
be212a00
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:177
2042msgid "Access level"
2043msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2044
be212a00
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:187
2046msgid "Save data"
2047msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2048
be212a00
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:207
2050msgid "Your password is at default value, please change it."
2051msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2052
be212a00
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:239
2054msgid "Old password"
2055msgstr "Vecchia password"
1171c351 2056
be212a00
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:242
2058msgid "New password"
2059msgstr "Nuova password"
1171c351 2060
be212a00
AD
2061#: classes/pref/prefs.php:247
2062msgid "Confirm password"
2063msgstr "Conferma password"
1171c351 2064
be212a00
AD
2065#: classes/pref/prefs.php:257
2066msgid "Change password"
2067msgstr "Cambia password"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:263
2070msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2071msgstr ""
67ae092f 2072
be212a00
AD
2073#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
2074#, fuzzy
2075msgid "Enter your password"
2076msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2077
be212a00
AD
2078#: classes/pref/prefs.php:303
2079#, fuzzy
2080msgid "Disable OTP"
2081msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2082
be212a00
AD
2083#: classes/pref/prefs.php:309
2084msgid ""
2085"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2086"would automatically disable OTP."
5c33ecab 2087msgstr ""
e8638cc9 2088
be212a00
AD
2089#: classes/pref/prefs.php:311
2090msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2091msgstr ""
2092
be212a00
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:352
2094msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2095msgstr ""
6abaa938 2096
be212a00
AD
2097#: classes/pref/prefs.php:360
2098#, fuzzy
2099msgid "Enable OTP"
2100msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2101
be212a00
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:456
2103msgid "Select theme"
2104msgstr "Seleziona tema"
89841c5d 2105
be212a00
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:508
2107msgid "Customize"
2108msgstr "Personalizza"
19556424 2109
be212a00
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2111#: classes/pref/prefs.php:539
2112msgid "Yes"
2113msgstr "Sì"
2cd99257 2114
be212a00
AD
2115#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2116msgid "No"
2117msgstr "No"
2cd99257 2118
be212a00
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:569
2120msgid "Register"
2121msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2122
be212a00
AD
2123#: classes/pref/prefs.php:573
2124msgid "Clear"
2125msgstr "Pulisci"
2cd99257 2126
be212a00 2127#: classes/pref/prefs.php:579
5c33ecab 2128#, php-format
be212a00
AD
2129msgid "Current server time: %s (UTC)"
2130msgstr ""
2cd99257 2131
be212a00
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:604
2133msgid "Save configuration"
2134msgstr "Salva configurazione"
19556424 2135
be212a00
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:607
2137msgid "Manage profiles"
2138msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2139
be212a00
AD
2140#: classes/pref/prefs.php:610
2141msgid "Reset to defaults"
2142msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2143
be212a00
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:622
2145#, fuzzy
2146msgid "Show additional preferences"
2147msgstr "Esci dalle preferenze"
6abaa938 2148
e935c2bc 2149#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2150#, fuzzy
2151msgid "Incorrect password"
2152msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2153
be212a00
AD
2154#: classes/pref/feeds.php:12
2155msgid "Check to enable field"
2156msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
6abaa938 2157
be212a00
AD
2158#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2159#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2160#: classes/pref/feeds.php:254
2161#, fuzzy, php-format
2162msgid "(%d feeds)"
2163msgstr "Notiziari memorizzati"
6abaa938 2164
e935c2bc 2165#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2166msgid "Feed"
2167msgstr "Notiziario"
e84e813f 2168
e935c2bc 2169#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2170msgid "Feed Title"
2171msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2172
e935c2bc 2173#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2174msgid "Article purging:"
2175msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2176
e935c2bc 2177#: classes/pref/feeds.php:577
be212a00
AD
2178msgid ""
2179"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2180"requires authentication, except for Twitter feeds."
00345909 2181msgstr ""
be212a00
AD
2182"<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il "
2183"proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di "
2184"Twitter."
6abaa938 2185
e935c2bc 2186#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2187msgid "Hide from Popular feeds"
2188msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2189
e935c2bc 2190#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2191msgid "Right-to-left content"
2192msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
6abaa938 2193
e935c2bc 2194#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2195msgid "Include in e-mail digest"
2196msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2197
e935c2bc 2198#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00
AD
2199msgid "Always display image attachments"
2200msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2201
e935c2bc 2202#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2203msgid "Cache images locally"
2204msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
fe6d5185 2205
e935c2bc
AD
2206#: classes/pref/feeds.php:656
2207#, fuzzy
2208msgid "Cache content locally"
2209msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
2210
2211#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2212msgid "Mark updated articles as unread"
2213msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2214
e935c2bc 2215#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2216msgid "Mark posts as updated on content change"
2217msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
6abaa938 2218
e935c2bc 2219#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2220msgid "Icon"
2221msgstr "Icona"
e84e813f 2222
e935c2bc 2223#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00
AD
2224msgid "Replace"
2225msgstr "Sostituisci"
2226
e935c2bc 2227#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2228msgid "Resubscribe to push updates"
2229msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2230
e935c2bc 2231#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00 2232msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2233msgstr ""
be212a00
AD
2234"Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati "
2235"all'invio."
e84e813f 2236
e935c2bc 2237#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2238msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2239msgstr ""
e84e813f 2240
e935c2bc 2241#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2242msgid "All done."
2243msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2244
e935c2bc 2245#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2246msgid "Feeds with errors"
2247msgstr "Notiziari con errori"
2248
e935c2bc 2249#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2250#, fuzzy
2251msgid "Inactive feeds"
2252msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2253
e935c2bc 2254#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2255msgid "Edit selected feeds"
2256msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2257
e935c2bc 2258#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
be212a00
AD
2259msgid "Reset sort order"
2260msgstr "Reimposta ordinamento"
2261
9eac0e08 2262#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
be212a00 2263msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2264msgstr ""
2cd99257 2265
e935c2bc 2266#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2267#, fuzzy
2268msgid "Categories"
2269msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2270
e935c2bc 2271#: classes/pref/feeds.php:1300
e95e7819 2272#, fuzzy
be212a00
AD
2273msgid "Add category"
2274msgstr "Modifica categorie"
e95e7819 2275
e935c2bc 2276#: classes/pref/feeds.php:1302
5c33ecab 2277#, fuzzy
be212a00
AD
2278msgid "(Un)hide empty categories"
2279msgstr "Modifica categorie"
2280
e935c2bc 2281#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2282#, fuzzy
2283msgid "Remove selected"
2284msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2285
e935c2bc 2286#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2287msgid "More actions..."
2288msgstr "Altre azioni..."
2289
e935c2bc 2290#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2291msgid "Manual purge"
2292msgstr "Eliminazione manuale"
2293
e935c2bc 2294#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2295msgid "Clear feed data"
2296msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2297
e935c2bc 2298#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00 2299msgid "Import and export"
e84e813f 2300msgstr ""
6abaa938 2301
e935c2bc 2302#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2303msgid "OPML"
2304msgstr "OPML"
89841c5d 2305
e935c2bc 2306#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2307msgid ""
2308"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2309"Tiny RSS settings."
2310msgstr ""
6abaa938 2311
e935c2bc 2312#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2313msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2314msgstr ""
6abaa938 2315
e935c2bc 2316#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2317#, fuzzy
2318msgid "Import my OPML"
2319msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2320
e935c2bc 2321#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2322#, fuzzy
2323msgid "Filename:"
2324msgstr "Nome completo"
6abaa938 2325
e935c2bc 2326#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2327#, fuzzy
2328msgid "Include settings"
2329msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2330
e935c2bc 2331#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2332#, fuzzy
2333msgid "Export OPML"
2334msgstr "Importazione OPML..."
fe6d5185 2335
e935c2bc 2336#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2337msgid ""
2338"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2339"knows the URL below."
2340msgstr ""
2341"OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca "
2342"l&apos;URL seguente."
fe6d5185 2343
e935c2bc 2344#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2345msgid ""
2346"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2347"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2348msgstr ""
6abaa938 2349
e935c2bc 2350#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2351#, fuzzy
2352msgid "Display published OPML URL"
2353msgstr "URL OPML pubblico"
fe6d5185 2354
e935c2bc 2355#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2356#, fuzzy
2357msgid "Article archive"
2358msgstr "Data dell&apos;articolo"
6abaa938 2359
e935c2bc 2360#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2361msgid ""
2362"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2363"or when migrating between tt-rss instances."
2364msgstr ""
c4255fdd 2365
e935c2bc 2366#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2367msgid "Export my data"
2368msgstr ""
6abaa938 2369
e935c2bc 2370#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2371msgid "Import"
2372msgstr "Importa"
bf9b87b5 2373
e935c2bc 2374#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2375msgid "Firefox integration"
2376msgstr "Integrazione con Firefox"
e8638cc9 2377
e935c2bc 2378#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2379msgid ""
2380"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2381"link below."
2382msgstr ""
2383"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
2384"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
8182e647 2385
e935c2bc 2386#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2387msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2388msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
8182e647 2389
e935c2bc 2390#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00
AD
2391msgid "Bookmarklets"
2392msgstr ""
8182e647 2393
e935c2bc 2394#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2395msgid ""
2396"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2397"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2398msgstr ""
2399"Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; "
2400"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul "
2401"collegamento per sottoscriverlo."
e84e813f 2402
e935c2bc 2403#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2404#, php-format
2405msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2406msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
fe6d5185 2407
e935c2bc 2408#: classes/pref/feeds.php:1474
be212a00
AD
2409msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2410msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2411
e935c2bc 2412#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00 2413msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
e84e813f 2414msgstr ""
fe6d5185 2415
e935c2bc 2416#: classes/pref/feeds.php:1484
be212a00
AD
2417#, fuzzy
2418msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2419msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2420
e935c2bc 2421#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2422msgid "Published articles and generated feeds"
2423msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
fe6d5185 2424
e935c2bc 2425#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2426msgid ""
2427"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2428"by anyone who knows the URL specified below."
2429msgstr ""
2430"Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e "
2431"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
2432"sotto."
fe6d5185 2433
e935c2bc 2434#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2435msgid "Display URL"
2436msgstr "Visualizza URL"
fe6d5185 2437
e935c2bc 2438#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00
AD
2439msgid "Clear all generated URLs"
2440msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
fe6d5185 2441
e935c2bc 2442#: classes/pref/feeds.php:1499
be212a00
AD
2443msgid "Articles shared by URL"
2444msgstr ""
5c33ecab 2445
e935c2bc 2446#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00
AD
2447msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2448msgstr ""
1f8c187d 2449
e935c2bc 2450#: classes/pref/feeds.php:1504
be212a00
AD
2451#, fuzzy
2452msgid "Unshare all articles"
2453msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2454
e935c2bc 2455#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2456msgid ""
2457"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2458"first):"
e95e7819 2459msgstr ""
be212a00
AD
2460"Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi "
2461"(più vecchi prima):"
e95e7819 2462
e935c2bc 2463#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2464msgid "Click to edit feed"
2465msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1f8c187d 2466
e935c2bc 2467#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2468msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2469msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1f8c187d 2470
e935c2bc 2471#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2472msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2473msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
1f8c187d 2474
e935c2bc
AD
2475#: plugins/pocket/pocket.php:24
2476msgid "Pocket"
2477msgstr ""
fe6d5185 2478
e935c2bc
AD
2479#: plugins/digest/digest_body.php:39
2480msgid ""
2481"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2482"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2483"\t\t\tbrowser settings."
2484msgstr ""
2485"Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
2486"\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
2487"\t\t\tle impostazioni del browser."
fe6d5185 2488
e935c2bc
AD
2489#: plugins/digest/digest_body.php:51
2490#, fuzzy
2491msgid "Back to feeds"
2492msgstr "Notiziari non attivi"
fe6d5185 2493
e935c2bc
AD
2494#: plugins/digest/digest_body.php:62
2495msgid "Regular version"
2496msgstr ""
2497
2498#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2499msgid "Pinterest"
2500msgstr ""
2501
2502#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2503msgid "[Forwarded]"
2504msgstr "[Inoltrato]"
2505
2506#: plugins/mail/mail.php:66
2507msgid "Multiple articles"
2508msgstr "Articoli multipli"
2509
2510#: plugins/mail/mail.php:87
2511msgid "From:"
2512msgstr "Da:"
2513
2514#: plugins/mail/mail.php:96
2515msgid "To:"
2516msgstr "A:"
2517
2518#: plugins/mail/mail.php:109
2519msgid "Subject:"
2520msgstr "Oggetto:"
2521
2522#: plugins/mail/mail.php:125
2523msgid "Send e-mail"
2524msgstr "Invia email"
2525
2526#: plugins/note/note.php:22
2527msgid "Edit article note"
2528msgstr "Modifica note articolo"
2529
2530#: plugins/example/example.php:29
2531msgid "Example Pane"
2532msgstr ""
2533
2534#: plugins/example/example.php:53
2535msgid "Sample value"
2536msgstr ""
2537
2538#: plugins/example/example.php:59
2539#, fuzzy
2540msgid "Set value"
2541msgstr "Imposta con stella"
2542
2543#: plugins/identica/identica.php:23
2544#, fuzzy
2545msgid "Share on identi.ca"
2546msgstr "Condividi su Twitter"
2547
2548#: plugins/instances/instances.php:29
2549msgid "Linked"
2550msgstr "Collegato"
2551
2552#: plugins/instances/instances.php:180
2553msgid "Link instance"
2554msgstr "Collega istanza"
2555
2556#: plugins/instances/instances.php:192
2557msgid ""
2558"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2559"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2560msgstr ""
2561"Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per "
2562"condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS "
2563"utilizzando questo URL:"
2564
2565#: plugins/instances/instances.php:202
2566msgid "Last connected"
2567msgstr "Ultimo connesso"
2568
2569#: plugins/instances/instances.php:203
2570msgid "Status"
2571msgstr ""
2572
2573#: plugins/instances/instances.php:204
2574msgid "Stored feeds"
2575msgstr "Notiziari memorizzati"
2576
2577#: plugins/share/share.php:21
2578msgid "Share by URL"
2579msgstr ""
2580
2581#: plugins/share/share.php:43
2582#, fuzzy
2583msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2584msgstr ""
2585"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
2586
2587#: plugins/flattr/flattr.php:37
2588#, fuzzy
2589msgid "Flattr article"
e84e813f 2590msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
fe6d5185 2591
e935c2bc
AD
2592#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
2593#, fuzzy
2594msgid "Share on Google+"
2595msgstr "Condividi su Twitter"
fe6d5185 2596
e935c2bc
AD
2597#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
2598#, fuzzy
2599msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2600msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2601
e935c2bc
AD
2602#: plugins/updater/updater.php:282
2603#, fuzzy
2604msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2605msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2606
e935c2bc
AD
2607#: plugins/updater/updater.php:291
2608msgid ""
2609"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2610"directory before continuing."
2611msgstr ""
fe6d5185 2612
e935c2bc
AD
2613#: plugins/updater/updater.php:294
2614#, fuzzy
2615msgid "Ready to update."
2616msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2617
e935c2bc
AD
2618#: plugins/updater/updater.php:299
2619#, fuzzy
2620msgid "Start update"
2621msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2622
9eac0e08 2623#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282
e84e813f
AD
2624msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2625msgstr ""
2626"Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
fe6d5185 2627
9eac0e08 2628#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
e935c2bc
AD
2629msgid "Mark all articles in %s as read?"
2630msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2631
e84e813f
AD
2632#: js/functions.js:91
2633msgid ""
2634"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2635"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2636msgstr ""
2637"Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le "
2638"informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
fe6d5185 2639
9eac0e08 2640#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
e84e813f
AD
2641msgid "Date syntax appears to be correct:"
2642msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
fe6d5185 2643
9eac0e08 2644#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
e84e813f
AD
2645msgid "Date syntax is incorrect."
2646msgstr "La sintassi della data non è corretta."
fe6d5185 2647
9eac0e08 2648#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
e84e813f
AD
2649msgid "Remove stored feed icon?"
2650msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2651
9eac0e08 2652#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
e84e813f
AD
2653msgid "Please select an image file to upload."
2654msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2655
9eac0e08 2656#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
e84e813f
AD
2657msgid "Upload new icon for this feed?"
2658msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2659
9eac0e08 2660#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
e84e813f
AD
2661msgid "Please enter label caption:"
2662msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2663
9eac0e08 2664#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
e84e813f
AD
2665msgid "Can't create label: missing caption."
2666msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2667
9eac0e08 2668#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
e84e813f
AD
2669msgid "Subscribe to Feed"
2670msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2671
9eac0e08 2672#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
e84e813f
AD
2673msgid "Subscribed to %s"
2674msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2675
9eac0e08 2676#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
e84e813f
AD
2677msgid "Specified URL seems to be invalid."
2678msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 2679
9eac0e08 2680#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
e84e813f
AD
2681msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2682msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 2683
9eac0e08 2684#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
5c33ecab
AD
2685#, fuzzy
2686msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2687msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 2688
9eac0e08 2689#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
e84e813f
AD
2690msgid "You are already subscribed to this feed."
2691msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 2692
9eac0e08 2693#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
2694#, fuzzy
2695msgid "Edit rule"
2696msgstr "Modifica filtro"
2697
9eac0e08 2698#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
5c33ecab
AD
2699#, fuzzy
2700msgid "Edit action"
2701msgstr "Azioni notiziari"
2702
9eac0e08 2703#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
e84e813f
AD
2704msgid "Create Filter"
2705msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2706
9eac0e08 2707#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
e84e813f
AD
2708msgid ""
2709"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2710"hub again on next feed update."
2711msgstr ""
2712"Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo "
2713"aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
fe6d5185 2714
9eac0e08 2715#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251
e84e813f
AD
2716msgid "Unsubscribe from %s?"
2717msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2718
9eac0e08 2719#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
e84e813f
AD
2720msgid "Please enter category title:"
2721msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2722
9eac0e08 2723#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
e84e813f
AD
2724msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2725msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2726
9eac0e08
AD
2727#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
2728#: js/tt-rss.js:782
e84e813f
AD
2729msgid "You can't edit this kind of feed."
2730msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 2731
9eac0e08 2732#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
e84e813f
AD
2733msgid "Edit Feed"
2734msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 2735
9eac0e08 2736#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
e84e813f
AD
2737msgid "More Feeds"
2738msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 2739
e935c2bc
AD
2740#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2741#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
9eac0e08
AD
2742#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
2743#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
2744#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
e84e813f
AD
2745msgid "No feeds are selected."
2746msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 2747
9eac0e08 2748#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
e84e813f
AD
2749msgid ""
2750"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2751"be removed."
2752msgstr ""
2753"Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
2754"archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 2755
9eac0e08 2756#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
e84e813f
AD
2757msgid "Feeds with update errors"
2758msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 2759
9eac0e08 2760#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
e84e813f
AD
2761msgid "Remove selected feeds?"
2762msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 2763
5c33ecab
AD
2764#: js/PrefFeedTree.js:47
2765#, fuzzy
2766msgid "Edit category"
2767msgstr "Modifica categorie"
2768
2769#: js/PrefFeedTree.js:54
2770#, fuzzy
2771msgid "Remove category"
2772msgstr "Crea categoria"
2773
e84e813f
AD
2774#: js/PrefFilterTree.js:32
2775msgid "Inverse"
2776msgstr "Inverso"
8182e647 2777
e935c2bc 2778#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2779msgid "Please enter login:"
2780msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 2781
e935c2bc 2782#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2783msgid "Can't create user: no login specified."
2784msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 2785
9eac0e08 2786#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
e84e813f
AD
2787msgid "Edit Filter"
2788msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 2789
9eac0e08 2790#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2791#, fuzzy
2792msgid "Remove filter?"
e84e813f 2793msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 2794
9eac0e08 2795#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2796msgid "Remove selected labels?"
2797msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 2798
9eac0e08 2799#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
e84e813f
AD
2800msgid "No labels are selected."
2801msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 2802
9eac0e08 2803#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
e84e813f
AD
2804msgid ""
2805"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2806"removed."
2807msgstr ""
2808"Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore "
2809"predefinito e il proprio utente."
2cd99257 2810
e935c2bc 2811#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
9eac0e08 2812#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2813msgid "No users are selected."
2814msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 2815
9eac0e08 2816#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2817msgid "Remove selected filters?"
2818msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 2819
9eac0e08
AD
2820#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
2821#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2822msgid "No filters are selected."
2823msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 2824
9eac0e08 2825#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2826msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2827msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 2828
9eac0e08 2829#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2830msgid "Please select only one feed."
2831msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 2832
9eac0e08 2833#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2834msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2835msgstr ""
2836"Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 2837
9eac0e08 2838#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2839msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2840msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 2841
9eac0e08 2842#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2843msgid "Login field cannot be blank."
2844msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
422e7d24 2845
9eac0e08
AD
2846#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
2847#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2848msgid "Please select only one user."
2849msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 2850
9eac0e08 2851#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
e84e813f
AD
2852msgid "Reset password of selected user?"
2853msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 2854
9eac0e08 2855#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2856msgid "Please select only one filter."
2857msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 2858
9eac0e08 2859#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
2860#, fuzzy
2861msgid "Combine selected filters?"
2862msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2863
9eac0e08 2864#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
e84e813f
AD
2865msgid "Edit Multiple Feeds"
2866msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 2867
9eac0e08 2868#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
e84e813f
AD
2869msgid "Save changes to selected feeds?"
2870msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 2871
9eac0e08 2872#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
e84e813f
AD
2873msgid "OPML Import"
2874msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 2875
9eac0e08 2876#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
e84e813f
AD
2877msgid "Please choose an OPML file first."
2878msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 2879
e935c2bc 2880#: js/prefs.js:854
e84e813f 2881msgid "Please choose the file first."
00345909 2882msgstr ""
2cd99257 2883
9eac0e08 2884#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
e84e813f
AD
2885msgid "Reset to defaults?"
2886msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 2887
9eac0e08 2888#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
5c33ecab
AD
2889msgid ""
2890"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2891msgstr ""
6abaa938 2892
9eac0e08 2893#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
e84e813f
AD
2894msgid "Remove selected categories?"
2895msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 2896
9eac0e08 2897#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
e84e813f
AD
2898msgid "No categories are selected."
2899msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 2900
9eac0e08 2901#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
5c33ecab
AD
2902#, fuzzy
2903msgid "Category title:"
2904msgstr "Categorie"
2905
9eac0e08 2906#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
e84e813f
AD
2907msgid "Feeds without recent updates"
2908msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 2909
9eac0e08 2910#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
e84e813f
AD
2911msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2912msgstr ""
2913"Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 2914
9eac0e08 2915#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
e84e813f
AD
2916msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2917msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 2918
9eac0e08 2919#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
e84e813f
AD
2920msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2921msgstr ""
2922"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
2923"molto tempo."
c4255fdd 2924
9eac0e08 2925#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2926msgid "Reset selected labels to default colors?"
2927msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 2928
9eac0e08 2929#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
e84e813f
AD
2930msgid "Settings Profiles"
2931msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 2932
9eac0e08 2933#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
e84e813f
AD
2934msgid ""
2935"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2936msgstr ""
2937"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
2938"saranno rimossi."
6abaa938 2939
9eac0e08 2940#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
e84e813f
AD
2941msgid "No profiles are selected."
2942msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 2943
9eac0e08 2944#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
e84e813f
AD
2945msgid "Activate selected profile?"
2946msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 2947
9eac0e08 2948#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
e84e813f
AD
2949msgid "Please choose a profile to activate."
2950msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 2951
9eac0e08 2952#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
e84e813f
AD
2953msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2954msgstr ""
2955"Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. "
2956"Continuare?"
390e733a 2957
9eac0e08 2958#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
2959msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2960msgstr ""
6abaa938 2961
9eac0e08 2962#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
e84e813f
AD
2963msgid "Label Editor"
2964msgstr "Editor etichette"
6abaa938 2965
9eac0e08 2966#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
e84e813f
AD
2967msgid ""
2968"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2969msgstr ""
2970"Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. "
2971"Continuare?"
6abaa938 2972
e935c2bc 2973#: js/prefs.js:1911
e84e813f 2974msgid "Export Data"
00345909 2975msgstr ""
6abaa938 2976
e935c2bc 2977#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
2978msgid ""
2979"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2980"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2981msgstr ""
2cd99257 2982
e935c2bc 2983#: js/prefs.js:1991
e84e813f 2984msgid "Data Import"
00345909 2985msgstr ""
2cd99257 2986
9eac0e08 2987#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
e95e7819 2988msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 2989msgstr ""
e95e7819 2990
2d6a64af 2991#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
2992msgid "Mark all articles as read?"
2993msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
6abaa938 2994
2d6a64af 2995#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
2996msgid "You can't unsubscribe from the category."
2997msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 2998
9eac0e08 2999#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
3000msgid "Please select some feed first."
3001msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3002
9eac0e08 3003#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586
e84e813f
AD
3004msgid "You can't rescore this kind of feed."
3005msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3006
9eac0e08 3007#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
3008msgid "Rescore articles in %s?"
3009msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3010
9eac0e08 3011#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883
e84e813f
AD
3012msgid "New version available!"
3013msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3014
be212a00
AD
3015#: js/viewfeed.js:108
3016#, fuzzy
3017msgid "Cancel search"
3018msgstr "Annulla"
3019
9eac0e08 3020#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445
e935c2bc
AD
3021msgid "Unstar article"
3022msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3023
9eac0e08 3024#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450
e935c2bc
AD
3025msgid "Star article"
3026msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3027
9eac0e08 3028#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485
e935c2bc
AD
3029msgid "Unpublish article"
3030msgstr "Non pubblicare articolo"
3031
3032#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3033#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
9eac0e08
AD
3034#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
3035#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
3036#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
3037#: js/viewfeed.js:2154
e935c2bc
AD
3038msgid "No articles are selected."
3039msgstr "Nessun articolo selezionato."
3040
9eac0e08 3041#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931
e84e813f
AD
3042msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3043msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
83573d31 3044
9eac0e08 3045#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959
e84e813f
AD
3046msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3047msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
6abaa938 3048
9eac0e08 3049#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961
e84e813f
AD
3050msgid "Delete %d selected articles?"
3051msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
8182e647 3052
9eac0e08 3053#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003
e84e813f
AD
3054msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3055msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
89841c5d 3056
9eac0e08 3057#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006
e84e813f
AD
3058msgid "Move %d archived articles back?"
3059msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3060
9eac0e08 3061#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050
e84e813f
AD
3062msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3063msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3064
9eac0e08 3065#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074
e84e813f
AD
3066msgid "Edit article Tags"
3067msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3068
9eac0e08 3069#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236
e84e813f
AD
3070msgid "No article is selected."
3071msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3072
9eac0e08 3073#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271
e84e813f
AD
3074msgid "No articles found to mark"
3075msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3076
9eac0e08 3077#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273
e84e813f
AD
3078msgid "Mark %d article(s) as read?"
3079msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
6abaa938 3080
9eac0e08 3081#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
e84e813f
AD
3082msgid "Loading..."
3083msgstr "Caricamento..."
67ae092f 3084
9eac0e08 3085#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864
e84e813f
AD
3086msgid "Open original article"
3087msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3088
9eac0e08 3089#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
e84e813f
AD
3090msgid "View in a tt-rss tab"
3091msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
2cd99257 3092
9eac0e08 3093#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878
e84e813f 3094msgid "Mark above as read"
00345909 3095msgstr ""
d9d5ce4c 3096
9eac0e08 3097#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884
e84e813f 3098msgid "Mark below as read"
00345909 3099msgstr ""
d9d5ce4c 3100
9eac0e08 3101#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940
e84e813f
AD
3102msgid "Remove label"
3103msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3104
9eac0e08 3105#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964
e84e813f
AD
3106msgid "Playing..."
3107msgstr "In riproduzione..."
d9d5ce4c 3108
9eac0e08 3109#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965
e84e813f
AD
3110msgid "Click to pause"
3111msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
76428e4b 3112
9eac0e08 3113#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123
2d6a64af 3114#, fuzzy
be212a00
AD
3115msgid "Please enter new score for selected articles:"
3116msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3117
9eac0e08 3118#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165
be212a00
AD
3119#, fuzzy
3120msgid "Please enter new score for this article:"
3121msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3122
9eac0e08
AD
3123#: js/functions.js:1887
3124msgid "Help"
3125msgstr ""
3126
3127#: js/prefs.js:1831
3128msgid "Clear stored data for this plugin?"
3129msgstr ""
3130
3131#: js/tt-rss.js:741
3132#, fuzzy
3133msgid "Please enable mail plugin first."
3134msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3135
e935c2bc
AD
3136#~ msgid "Magpie"
3137#~ msgstr "Magpie"
3138
3139#~ msgid "SimplePie"
3140#~ msgstr "SimplePie"
3141
3142#~ msgid "using"
3143#~ msgstr "utilizzando"
3144
3145#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3146#~ msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3147
3148#~ msgid "Error: unable to load article."
3149#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
3150
3151#~ msgid "Click to expand article."
3152#~ msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
3153
3154#~ msgid "%d more..."
3155#~ msgstr "%d altri..."
3156
3157#~ msgid "No unread feeds."
3158#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
3159
3160#~ msgid "Load more..."
3161#~ msgstr "Carica altri..."
3162
3163#~ msgid "Forward article by email"
3164#~ msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3165
3166#~ msgid "Link Instance"
3167#~ msgstr "Collega istanza"
3168
3169#~ msgid "Edit Instance"
3170#~ msgstr "Modifica istanza"
3171
3172#~ msgid "Remove selected instances?"
3173#~ msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3174
3175#~ msgid "No instances are selected."
3176#~ msgstr "Nessun istanza selezionata."
3177
3178#~ msgid "Please select only one instance."
3179#~ msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3180
be212a00
AD
3181#~ msgid "match on"
3182#~ msgstr "corrisponde a"
3183
3184#~ msgid "Title or content"
3185#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3186
3187#~ msgid "Your request could not be completed."
3188#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
3189
3190#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3191#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 3192
be212a00
AD
3193#~ msgid "Category update has been scheduled."
3194#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 3195
be212a00
AD
3196#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3197#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 3198
be212a00
AD
3199#~ msgid "Close this panel"
3200#~ msgstr "Chiudi questo pannello"
6c8a161d 3201
be212a00
AD
3202#~ msgid "Update feed"
3203#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
3204
3205#, fuzzy
3206#~ msgid "With subcategories"
3207#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 3208
5c33ecab
AD
3209#~ msgid "Twitter OAuth"
3210#~ msgstr "Twitter OAuth"
3211
3212#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3213#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
3214
3215#~ msgid "is already imported."
3216#~ msgstr "già importato."
3217
3218#~ msgid "OK"
3219#~ msgstr "OK"
3220
3221#~ msgid "Register with Twitter"
3222#~ msgstr "Registra su Twitter"
3223
3224#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3225#~ msgstr ""
3226#~ "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più "
3227#~ "tardi."
3228
3229#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3230#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
3231
5c33ecab
AD
3232#~ msgid "before"
3233#~ msgstr "prima"
3234
3235#~ msgid "after"
3236#~ msgstr "dopo"
3237
3238#~ msgid "Check it"
3239#~ msgstr "Controllalo"
3240
5c33ecab
AD
3241#~ msgid "Inverse match"
3242#~ msgstr "Corrispondenza inversa"
3243
5c33ecab
AD
3244#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3245#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
3246
3247#~ msgid "No feed categories defined."
3248#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
3249
3250#~ msgid "Remove selected categories"
3251#~ msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3252
5c33ecab
AD
3253#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3254#~ msgstr ""
3255#~ "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le "
3256#~ "categorie."
3257
5c33ecab
AD
3258#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3259#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
3260
5c33ecab
AD
3261#~ msgid "Twitter"
3262#~ msgstr "Twitter"
3263
3264#~ msgid ""
3265#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
3266#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3267#~ msgstr ""
3268#~ "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare "
3269#~ "questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
3270
3271#~ msgid ""
3272#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
3273#~ "to access your Twitter feeds."
3274#~ msgstr ""
3275#~ "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in "
3276#~ "grado di accedere a notiziari di Twitter."
3277
3278#~ msgid "Register with Twitter.com"
3279#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
3280
3281#~ msgid "Clear stored credentials"
3282#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3283
5c33ecab
AD
3284#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3285#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
3286
5c33ecab
AD
3287#~ msgid "Attachment:"
3288#~ msgstr "Allegato:"
3289
3290#~ msgid "Subscribing to feed..."
3291#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
3292
3293#~ msgid "Filter Test Results"
3294#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
3295
76428e4b
AD
3296#~ msgid ""
3297#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3298#~ "next feed with unread articles."
3299#~ msgstr ""
3300#~ "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra "
3301#~ "degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con "
3302#~ "articoli non letti."