]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
cadaafb7 10"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
2774dfce
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Каждые 15 минут"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
8497d2b9 75msgid "Each 4 hours"
3692e98f 76msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
8497d2b9 80msgid "Each 12 hours"
3692e98f 81msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
8497d2b9 85msgid "Daily"
3692e98f 86msgstr "Раз в день"
8497d2b9 87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
8497d2b9 90msgid "Weekly"
3692e98f 91msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 92
219a08e8 93#: backend.php:103
219a08e8 94#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 95#: classes/pref/users.php:119
8497d2b9 96msgid "User"
3692e98f 97msgstr "Пользователь"
8497d2b9 98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
e7f9e68c 101msgstr "Активный пользователь"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
8497d2b9 104msgid "Administrator"
3692e98f 105msgstr "Администратор"
8497d2b9 106
e84e813f 107#: errors.php:9
054e0905
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:12
054e0905 112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 113msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:15
219a08e8 116msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 117msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 118
e84e813f 119#: errors.php:17
8497d2b9 120msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 121msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 122
e84e813f 123#: errors.php:19
054e0905
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 126
e84e813f 127#: errors.php:21
8497d2b9 128msgid "Request not authorized."
3692e98f 129msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 130
e84e813f 131#: errors.php:23
8497d2b9 132msgid "No operation to perform."
3692e98f 133msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 134
e84e813f 135#: errors.php:25
054e0905
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 138
e84e813f 139#: errors.php:27
8497d2b9 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 141msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 142
e84e813f 143#: errors.php:29
8497d2b9 144msgid "Configuration check failed"
3692e98f 145msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 146
e84e813f 147#: errors.php:31
054e0905 148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 149msgstr ""
e7f9e68c
AD
150"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
151"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
152
219a08e8 153#: errors.php:35
e7f9e68c 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 155msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 156
cadaafb7
AD
157#: errors.php:37
158#, fuzzy
159msgid "Method not found"
160msgstr "Канал не найден."
161
162#: errors.php:39
163#, fuzzy
164msgid "Plugin not found"
165msgstr "Пользователь не найден"
166
96ebdb70
AD
167#: index.php:133
168#: index.php:150
cadaafb7 169#: index.php:269
96ebdb70 170#: prefs.php:102
219a08e8 171#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 172#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
173#: classes/pref/filters.php:704
174#: classes/pref/labels.php:296
d3b0e348 175#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
176#: js/functions.js:1221
177#: js/functions.js:1355
178#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
179#: js/prefs.js:653
180#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
181#: js/prefs.js:1760
182#: js/prefs.js:1776
183#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 184#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 185#: js/tt-rss.js:525
f8eb8d78 186#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 187#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec 188#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 189#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
ec5ac2ec
AD
190#: js/feedlist.js:450
191#: js/functions.js:449
192#: js/functions.js:787
193#: js/prefs.js:1441
194#: js/prefs.js:1494
195#: js/prefs.js:1534
196#: js/prefs.js:1551
197#: js/prefs.js:1567
198#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 199#: js/tt-rss.js:542
ec5ac2ec 200#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
201msgid "Loading, please wait..."
202msgstr "Идет загрузка..."
203
96ebdb70 204#: index.php:168
fe6d5185
AD
205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 207
96ebdb70 208#: index.php:171
fe6d5185 209msgid "Show articles"
e84e813f 210msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 211
96ebdb70 212#: index.php:174
fe6d5185
AD
213msgid "Adaptive"
214msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 215
96ebdb70 216#: index.php:175
fe6d5185
AD
217msgid "All Articles"
218msgstr "Все статьи"
8497d2b9 219
96ebdb70 220#: index.php:176
ec5ac2ec 221#: include/functions2.php:102
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
223msgid "Starred"
224msgstr "Отмеченные"
f56e3080 225
96ebdb70 226#: index.php:177
ec5ac2ec 227#: include/functions2.php:103
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
229msgid "Published"
230msgstr "Опубликован"
231
96ebdb70 232#: index.php:178
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
235msgid "Unread"
236msgstr "Новые"
267ad38b 237
96ebdb70 238#: index.php:179
219a08e8 239msgid "With Note"
be5e469d 240msgstr "С заметкой"
219a08e8 241
cadaafb7 242#: index.php:180
fe6d5185
AD
243msgid "Ignore Scoring"
244msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 245
cadaafb7 246#: index.php:183
fe6d5185 247msgid "Sort articles"
e84e813f 248msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 249
cadaafb7 250#: index.php:186
e935c2bc
AD
251msgid "Default"
252msgstr "По умолчанию"
253
cadaafb7 254#: index.php:187
219a08e8 255msgid "Newest first"
be5e469d 256msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 257
cadaafb7 258#: index.php:188
219a08e8 259msgid "Oldest first"
be5e469d 260msgstr "Сначала старые"
219a08e8 261
cadaafb7 262#: index.php:189
fe6d5185
AD
263msgid "Title"
264msgstr "Заголовок"
2cd99257 265
cadaafb7
AD
266#: index.php:193
267#: index.php:234
ec5ac2ec 268#: include/functions2.php:92
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
272msgid "Mark as read"
273msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 274
cadaafb7 275#: index.php:196
219a08e8 276msgid "Older than one day"
be5e469d 277msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 278
cadaafb7 279#: index.php:199
219a08e8 280msgid "Older than one week"
be5e469d 281msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 282
cadaafb7 283#: index.php:202
219a08e8 284msgid "Older than two weeks"
be5e469d 285msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 286
cadaafb7 287#: index.php:218
219a08e8 288msgid "Communication problem with server."
be5e469d 289msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 290
cadaafb7 291#: index.php:224
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "Действия..."
e8638cc9 294
cadaafb7 295#: index.php:226
219a08e8
AD
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Настройки"
298
cadaafb7 299#: index.php:227
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "Поиск..."
e8638cc9 302
cadaafb7 303#: index.php:228
fe6d5185
AD
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 306
cadaafb7
AD
307#: index.php:229
308#: classes/handler/public.php:627
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 311
cadaafb7 312#: index.php:230
fe6d5185
AD
313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 315
cadaafb7 316#: index.php:231
fe6d5185
AD
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 319
cadaafb7 320#: index.php:232
32ae0fc2
AD
321#: classes/pref/feeds.php:757
322#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "Отписаться"
e117ab70 326
cadaafb7 327#: index.php:233
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Все каналы:"
2cd99257 330
cadaafb7 331#: index.php:235
fe6d5185 332msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 333msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 334
cadaafb7 335#: index.php:236
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Другие действия:"
b63d9765 338
cadaafb7 339#: index.php:237
ec5ac2ec 340#: include/functions2.php:78
219a08e8 341msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 342msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 343
cadaafb7 344#: index.php:238
fe6d5185 345msgid "Select by tags..."
e84e813f 346msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 347
cadaafb7 348#: index.php:239
89841c5d
AD
349msgid "Create label..."
350msgstr "Создать метку..."
351
cadaafb7 352#: index.php:240
fe6d5185
AD
353msgid "Create filter..."
354msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 355
cadaafb7 356#: index.php:241
fe6d5185 357msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 358msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 359
cadaafb7 360#: index.php:250
219a08e8
AD
361msgid "Logout"
362msgstr "Выход"
363
cadaafb7 364#: index.php:256
8b4bfd5c
AD
365msgid "Updates are available from Git."
366msgstr ""
367
219a08e8 368#: prefs.php:33
96ebdb70 369#: prefs.php:120
ec5ac2ec 370#: include/functions2.php:105
cadaafb7 371#: classes/pref/prefs.php:425
219a08e8
AD
372msgid "Preferences"
373msgstr "Настройки"
374
96ebdb70 375#: prefs.php:111
e84e813f
AD
376msgid "Keyboard shortcuts"
377msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 378
96ebdb70 379#: prefs.php:112
e84e813f
AD
380msgid "Exit preferences"
381msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 382
96ebdb70 383#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
384#: classes/pref/feeds.php:110
385#: classes/pref/feeds.php:1243
386#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
387msgid "Feeds"
388msgstr "Каналы"
4481d791 389
96ebdb70 390#: prefs.php:126
ce4b0ee2 391#: classes/pref/filters.php:188
e84e813f
AD
392msgid "Filters"
393msgstr "Фильтры"
f3977cf5 394
96ebdb70 395#: prefs.php:129
cadaafb7
AD
396#: include/functions.php:1260
397#: include/functions.php:1912
be212a00 398#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
399msgid "Labels"
400msgstr "Метки"
f3977cf5 401
96ebdb70 402#: prefs.php:133
e84e813f
AD
403msgid "Users"
404msgstr "Пользователи"
f3977cf5 405
96ebdb70 406#: prefs.php:136
219a08e8 407msgid "System"
be5e469d 408msgstr "Система"
219a08e8 409
83e399b1
AD
410#: register.php:187
411#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
412msgid "Create new account"
413msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 414
83e399b1 415#: register.php:193
e84e813f
AD
416msgid "New user registrations are administratively disabled."
417msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 418
83e399b1
AD
419#: register.php:197
420#: register.php:242
421#: register.php:255
422#: register.php:270
423#: register.php:289
424#: register.php:337
425#: register.php:347
426#: register.php:359
cadaafb7
AD
427#: classes/handler/public.php:697
428#: classes/handler/public.php:768
429#: classes/handler/public.php:866
430#: classes/handler/public.php:945
431#: classes/handler/public.php:959
432#: classes/handler/public.php:966
433#: classes/handler/public.php:991
219a08e8
AD
434msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
435msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
436
83e399b1 437#: register.php:218
054e0905
AD
438msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
439msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 440
83e399b1 441#: register.php:224
e84e813f
AD
442msgid "Desired login:"
443msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 444
83e399b1 445#: register.php:227
e84e813f
AD
446msgid "Check availability"
447msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 448
83e399b1 449#: register.php:229
cadaafb7 450#: classes/handler/public.php:784
e84e813f
AD
451msgid "Email:"
452msgstr "E-mail: "
2cd99257 453
83e399b1 454#: register.php:232
cadaafb7 455#: classes/handler/public.php:789
e84e813f
AD
456msgid "How much is two plus two:"
457msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 458
83e399b1 459#: register.php:235
e84e813f
AD
460msgid "Submit registration"
461msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 462
83e399b1 463#: register.php:253
e84e813f
AD
464msgid "Your registration information is incomplete."
465msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 466
83e399b1 467#: register.php:268
e84e813f
AD
468msgid "Sorry, this username is already taken."
469msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 470
83e399b1 471#: register.php:287
e84e813f
AD
472msgid "Registration failed."
473msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 474
83e399b1 475#: register.php:334
e84e813f
AD
476msgid "Account created successfully."
477msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 478
83e399b1 479#: register.php:356
e84e813f
AD
480msgid "New user registrations are currently closed."
481msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 482
83e399b1 483#: update.php:62
be212a00 484msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 485msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 486
219a08e8 487#: include/digest.php:109
cadaafb7
AD
488#: include/functions.php:1269
489#: include/functions.php:1813
490#: include/functions.php:1898
491#: include/functions.php:1920
9e77d9a8 492#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 493#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8 494msgid "Uncategorized"
be5e469d 495msgstr "Без категории"
219a08e8 496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:84
da1e7e2d 498#, php-format
219a08e8
AD
499msgid "%d archived article"
500msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 501msgstr[0] "%d архивная статья"
502msgstr[1] "%d архивных статьи"
503msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 504
cadaafb7 505#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
506msgid "No feeds found."
507msgstr "Каналы не найдены."
508
ec5ac2ec 509#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
510msgid "Navigation"
511msgstr "Навигация"
df9e0a3b 512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:53
219a08e8 514msgid "Open next feed"
be5e469d 515msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 516
ec5ac2ec 517#: include/functions2.php:54
219a08e8 518msgid "Open previous feed"
be5e469d 519msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 520
ec5ac2ec 521#: include/functions2.php:55
219a08e8 522msgid "Open next article"
be5e469d 523msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 524
ec5ac2ec 525#: include/functions2.php:56
219a08e8 526msgid "Open previous article"
be5e469d 527msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 528
ec5ac2ec 529#: include/functions2.php:57
219a08e8 530msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 531msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 532
ec5ac2ec 533#: include/functions2.php:58
219a08e8 534msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 535msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 536
ec5ac2ec 537#: include/functions2.php:59
219a08e8 538msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 539msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 540
ec5ac2ec 541#: include/functions2.php:60
219a08e8 542msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 543msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
546msgid "Show search dialog"
547msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:62
219a08e8 550msgid "Article"
be5e469d 551msgstr "Статья"
4481d791 552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 554#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f 555msgid "Toggle starred"
be5e469d 556msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 559#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f 560msgid "Toggle published"
be5e469d 561msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 564#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f
AD
565msgid "Toggle unread"
566msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
569msgid "Edit tags"
570msgstr "Редактировать теги"
8182e647 571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:67
219a08e8 573msgid "Dismiss selected"
e84e813f 574msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:68
219a08e8 577msgid "Dismiss read"
be5e469d 578msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:69
219a08e8 581msgid "Open in new window"
be5e469d 582msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 583
ec5ac2ec
AD
584#: include/functions2.php:70
585#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
586msgid "Mark below as read"
587msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 590#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
591msgid "Mark above as read"
592msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:72
219a08e8 595msgid "Scroll down"
be5e469d 596msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:73
219a08e8 599msgid "Scroll up"
be5e469d 600msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 601
ec5ac2ec 602#: include/functions2.php:74
219a08e8 603msgid "Select article under cursor"
e84e813f 604msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 605
ec5ac2ec 606#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
607msgid "Email article"
608msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
611msgid "Close/collapse article"
612msgstr "Закрыть статью"
4481d791 613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:77
219a08e8 615msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 616msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 617
ec5ac2ec 618#: include/functions2.php:79
219a08e8 619#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 620msgid "Toggle embed original"
be5e469d 621msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:80
219a08e8 624msgid "Article selection"
be5e469d 625msgstr "Выбрать статью"
8182e647 626
ec5ac2ec 627#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
628msgid "Select all articles"
629msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:82
219a08e8 632msgid "Select unread"
be5e469d 633msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 634
ec5ac2ec 635#: include/functions2.php:83
219a08e8 636msgid "Select starred"
be5e469d 637msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 638
ec5ac2ec 639#: include/functions2.php:84
219a08e8 640msgid "Select published"
be5e469d 641msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:85
219a08e8 644msgid "Invert selection"
e84e813f 645msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:86
219a08e8 648msgid "Deselect everything"
be5e469d 649msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 650
ec5ac2ec 651#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
652#: classes/pref/feeds.php:550
653#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
654msgid "Feed"
655msgstr "Канал"
bf9b87b5 656
ec5ac2ec 657#: include/functions2.php:88
219a08e8 658msgid "Refresh current feed"
e84e813f 659msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 660
ec5ac2ec 661#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
662msgid "Un/hide read feeds"
663msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
664
ec5ac2ec 665#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 666#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
667msgid "Subscribe to feed"
668msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 669
ec5ac2ec 670#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 671#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 672#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
673msgid "Edit feed"
674msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 675
ec5ac2ec 676#: include/functions2.php:93
219a08e8 677msgid "Reverse headlines"
914a875d 678msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 679
ec5ac2ec 680#: include/functions2.php:94
219a08e8 681msgid "Debug feed update"
be5e469d 682msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 683
ec5ac2ec 684#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 685#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
686msgid "Mark all feeds as read"
687msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 688
ec5ac2ec 689#: include/functions2.php:96
219a08e8 690msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 691msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:97
219a08e8 694msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 695msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 696
ec5ac2ec 697#: include/functions2.php:98
219a08e8 698msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 699msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 700
ec5ac2ec 701#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
702msgid "Go to"
703msgstr "Перейти к.."
914a875d 704
ec5ac2ec 705#: include/functions2.php:100
cadaafb7 706#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
707msgid "All articles"
708msgstr "Все статьи"
709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:101
219a08e8 711msgid "Fresh"
be5e469d 712msgstr "Свежие"
2cd99257 713
ec5ac2ec 714#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
715#: js/tt-rss.js:469
716#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
717msgid "Tag cloud"
718msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 719
ec5ac2ec 720#: include/functions2.php:106
219a08e8 721msgid "Other"
be5e469d 722msgstr "Другой"
af163b85 723
ec5ac2ec 724#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
725#: classes/pref/labels.php:281
726msgid "Create label"
727msgstr "Создать метку"
836537f7 728
ec5ac2ec 729#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 730#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
731msgid "Create filter"
732msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 733
ec5ac2ec 734#: include/functions2.php:109
219a08e8 735msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 736msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 737
ec5ac2ec 738#: include/functions2.php:110
219a08e8 739msgid "Show help dialog"
be5e469d 740msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 741
cadaafb7 742#: include/functions2.php:683
da1e7e2d 743#, php-format
914a875d 744msgid "Search results: %s"
be5e469d 745msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 746
cadaafb7 747#: include/functions2.php:1298
f8eb8d78 748#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
749msgid "comment"
750msgid_plural "comments"
da1e7e2d
AD
751msgstr[0] "комментарий"
752msgstr[1] "комментария"
753msgstr[2] "комментариев"
d3b0e348 754
cadaafb7 755#: include/functions2.php:1302
f8eb8d78 756#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
757msgid "comments"
758msgstr "комментарии"
759
cadaafb7 760#: include/functions2.php:1343
914a875d
AD
761msgid " - "
762msgstr " - "
8182e647 763
cadaafb7
AD
764#: include/functions2.php:1376
765#: include/functions2.php:1624
766#: classes/article.php:292
914a875d
AD
767msgid "no tags"
768msgstr "нет тегов"
67ae092f 769
cadaafb7 770#: include/functions2.php:1386
f8eb8d78 771#: classes/feeds.php:700
914a875d
AD
772msgid "Edit tags for this article"
773msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 774
cadaafb7 775#: include/functions2.php:1418
f8eb8d78 776#: classes/feeds.php:652
914a875d
AD
777msgid "Originally from:"
778msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 779
cadaafb7 780#: include/functions2.php:1431
f8eb8d78 781#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 782#: classes/pref/feeds.php:569
914a875d 783msgid "Feed URL"
be5e469d 784msgstr "URL канала"
4bd24849 785
cadaafb7 786#: include/functions2.php:1465
ec5ac2ec
AD
787#: classes/backend.php:105
788#: classes/pref/users.php:95
789#: classes/pref/feeds.php:1611
790#: classes/pref/feeds.php:1677
791#: classes/pref/filters.php:145
cadaafb7
AD
792#: classes/pref/prefs.php:1089
793#: classes/dlg.php:37
794#: classes/dlg.php:60
795#: classes/dlg.php:93
796#: classes/dlg.php:159
797#: classes/dlg.php:190
798#: classes/dlg.php:217
799#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 800#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
801#: plugins/import_export/init.php:411
802#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 803#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
9e77d9a8 804#: plugins/share/init.php:123
914a875d
AD
805msgid "Close this window"
806msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 807
cadaafb7 808#: include/functions2.php:1661
914a875d 809msgid "(edit note)"
be5e469d 810msgstr "(править заметку)"
be212a00 811
cadaafb7 812#: include/functions2.php:1915
914a875d
AD
813msgid "unknown type"
814msgstr "неизвестный тип"
be212a00 815
cadaafb7 816#: include/functions2.php:1992
914a875d 817msgid "Attachments"
be5e469d 818msgstr "Вложения"
be212a00 819
cadaafb7
AD
820#: include/functions.php:1258
821#: include/functions.php:1910
83e399b1
AD
822msgid "Special"
823msgstr "Особые"
824
cadaafb7 825#: include/functions.php:1761
f8eb8d78 826#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
827#: classes/pref/filters.php:169
828#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
829msgid "All feeds"
830msgstr "Все каналы"
831
cadaafb7 832#: include/functions.php:1965
83e399b1
AD
833msgid "Starred articles"
834msgstr "Отмеченные"
835
cadaafb7 836#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
837msgid "Published articles"
838msgstr "Опубликованные"
839
cadaafb7 840#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
841msgid "Fresh articles"
842msgstr "Свежие"
843
cadaafb7 844#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
845msgid "Archived articles"
846msgstr "Архив статей"
847
cadaafb7 848#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
849msgid "Recently read"
850msgstr "Недавно прочитанные"
851
852#: include/login_form.php:190
cadaafb7
AD
853#: classes/handler/public.php:524
854#: classes/handler/public.php:779
219a08e8
AD
855msgid "Login:"
856msgstr "Логин:"
be212a00 857
83e399b1 858#: include/login_form.php:200
cadaafb7 859#: classes/handler/public.php:527
219a08e8
AD
860msgid "Password:"
861msgstr "Пароль:"
be212a00 862
83e399b1 863#: include/login_form.php:206
219a08e8 864msgid "I forgot my password"
be5e469d 865msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 866
83e399b1 867#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
868msgid "Profile:"
869msgstr "Профиль:"
be212a00 870
83e399b1 871#: include/login_form.php:216
cadaafb7 872#: classes/handler/public.php:265
219a08e8 873#: classes/rpc.php:63
cadaafb7 874#: classes/pref/prefs.php:1027
219a08e8
AD
875msgid "Default profile"
876msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
879msgid "Use less traffic"
880msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:228
219a08e8 883msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 884msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 885
83e399b1 886#: include/login_form.php:236
219a08e8 887msgid "Remember me"
be5e469d 888msgstr "Запомнить меня"
be212a00 889
83e399b1 890#: include/login_form.php:242
cadaafb7 891#: classes/handler/public.php:532
219a08e8
AD
892msgid "Log in"
893msgstr "Войти"
be212a00 894
219a08e8
AD
895#: include/sessions.php:61
896msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
897msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 898
9e77d9a8 899#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 901msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 902
9e77d9a8 903#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 905msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
906
907#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 908msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 909msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:33
912msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
913msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:38
916msgid "Keyboard Shortcuts"
917msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 918
ec5ac2ec 919#: classes/backend.php:61
ec5ac2ec
AD
920msgid "Shift"
921msgstr "Shift"
be212a00 922
ec5ac2ec 923#: classes/backend.php:64
ec5ac2ec
AD
924msgid "Ctrl"
925msgstr "Ctrl"
be212a00 926
ec5ac2ec
AD
927#: classes/backend.php:99
928msgid "Help topic not found."
929msgstr "Раздел помощи не найден."
930
cadaafb7 931#: classes/handler/public.php:465
219a08e8 932#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 933msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 934msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 935
cadaafb7 936#: classes/handler/public.php:473
219a08e8
AD
937msgid "Title:"
938msgstr "Заголовок:"
be212a00 939
cadaafb7 940#: classes/handler/public.php:475
32ae0fc2 941#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
942#: plugins/instances/init.php:212
943#: plugins/instances/init.php:401
944msgid "URL:"
945msgstr "URL:"
be212a00 946
cadaafb7 947#: classes/handler/public.php:477
219a08e8 948msgid "Content:"
be5e469d 949msgstr "Содержимое:"
be212a00 950
cadaafb7 951#: classes/handler/public.php:479
219a08e8 952msgid "Labels:"
be5e469d 953msgstr "Метки:"
be212a00 954
cadaafb7 955#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 956msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 957msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 958
cadaafb7 959#: classes/handler/public.php:500
219a08e8 960msgid "Share"
be5e469d 961msgstr "Опубликовать"
be212a00 962
cadaafb7
AD
963#: classes/handler/public.php:501
964#: classes/handler/public.php:535
ec5ac2ec
AD
965#: classes/feeds.php:1053
966#: classes/feeds.php:1103
967#: classes/feeds.php:1163
968#: classes/article.php:205
969#: classes/pref/users.php:170
970#: classes/pref/feeds.php:774
971#: classes/pref/feeds.php:903
972#: classes/pref/feeds.php:1817
973#: classes/pref/filters.php:428
974#: classes/pref/filters.php:827
975#: classes/pref/filters.php:908
976#: classes/pref/filters.php:975
977#: classes/pref/labels.php:81
cadaafb7 978#: classes/pref/prefs.php:975
ec5ac2ec
AD
979#: plugins/note/init.php:53
980#: plugins/mail/init.php:172
981#: plugins/instances/init.php:248
982#: plugins/instances/init.php:436
983msgid "Cancel"
984msgstr "Отмена"
985
cadaafb7 986#: classes/handler/public.php:522
219a08e8 987msgid "Not logged in"
be5e469d 988msgstr "Вход не произведен"
be212a00 989
cadaafb7 990#: classes/handler/public.php:581
219a08e8
AD
991msgid "Incorrect username or password"
992msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 993
cadaafb7 994#: classes/handler/public.php:633
219a08e8
AD
995#, php-format
996msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
997msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 998
cadaafb7 999#: classes/handler/public.php:636
219a08e8
AD
1000#, php-format
1001msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1002msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1003
cadaafb7 1004#: classes/handler/public.php:639
da1e7e2d 1005#, php-format
219a08e8 1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1007msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1008
cadaafb7 1009#: classes/handler/public.php:642
da1e7e2d 1010#, php-format
219a08e8 1011msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1012msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1013
cadaafb7 1014#: classes/handler/public.php:645
219a08e8 1015msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1016msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1017
cadaafb7 1018#: classes/handler/public.php:649
da1e7e2d 1019#, php-format
219a08e8 1020msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1021msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1022
cadaafb7 1023#: classes/handler/public.php:667
219a08e8 1024msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1025msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1026
cadaafb7 1027#: classes/handler/public.php:692
219a08e8
AD
1028msgid "Edit subscription options"
1029msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1030
cadaafb7 1031#: classes/handler/public.php:729
219a08e8 1032msgid "Password recovery"
be5e469d 1033msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1034
cadaafb7 1035#: classes/handler/public.php:772
83e399b1 1036msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1037msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1038
cadaafb7 1039#: classes/handler/public.php:794
9e77d9a8 1040#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1041msgid "Reset password"
1042msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1043
cadaafb7 1044#: classes/handler/public.php:804
219a08e8 1045msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1046msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1047
cadaafb7
AD
1048#: classes/handler/public.php:808
1049#: classes/handler/public.php:874
219a08e8 1050msgid "Go back"
be5e469d 1051msgstr "Перейти назад"
be212a00 1052
cadaafb7 1053#: classes/handler/public.php:845
83e399b1
AD
1054msgid "[tt-rss] Password reset request"
1055msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1056
cadaafb7 1057#: classes/handler/public.php:870
219a08e8 1058msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1059msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1060
cadaafb7 1061#: classes/handler/public.php:892
219a08e8
AD
1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1063msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1064
cadaafb7 1065#: classes/handler/public.php:918
219a08e8
AD
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1068
cadaafb7 1069#: classes/handler/public.php:983
219a08e8
AD
1070msgid "Perform updates"
1071msgstr "Применить обновления"
be212a00 1072
cadaafb7 1073#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1074msgid "View as RSS feed"
1075msgstr "Показать в виде RSS-канала"
be212a00 1076
cadaafb7
AD
1077#: classes/feeds.php:54
1078#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1079#: classes/pref/feeds.php:1473
1080msgid "View as RSS"
1081msgstr "Показать в формате RSS"
00345909 1082
cadaafb7 1083#: classes/feeds.php:62
da1e7e2d 1084#, php-format
ec5ac2ec
AD
1085msgid "Last updated: %s"
1086msgstr "Последнее обновление: %s"
be212a00 1087
cadaafb7 1088#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1089#: classes/pref/users.php:337
1090#: classes/pref/feeds.php:1305
1091#: classes/pref/feeds.php:1562
1092#: classes/pref/feeds.php:1626
1093#: classes/pref/filters.php:302
1094#: classes/pref/filters.php:350
1095#: classes/pref/filters.php:672
1096#: classes/pref/filters.php:760
1097#: classes/pref/filters.php:787
1098#: classes/pref/labels.php:275
cadaafb7 1099#: classes/pref/prefs.php:987
ec5ac2ec
AD
1100#: plugins/instances/init.php:287
1101msgid "All"
1102msgstr "Все"
914a875d 1103
cadaafb7 1104#: classes/feeds.php:92
219a08e8
AD
1105msgid "Invert"
1106msgstr "Инвертировать"
914a875d 1107
cadaafb7 1108#: classes/feeds.php:93
9e77d9a8 1109#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1110#: classes/pref/feeds.php:1307
1111#: classes/pref/feeds.php:1564
1112#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1113#: classes/pref/filters.php:304
1114#: classes/pref/filters.php:352
1115#: classes/pref/filters.php:674
1116#: classes/pref/filters.php:762
1117#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec 1118#: classes/pref/labels.php:277
cadaafb7 1119#: classes/pref/prefs.php:989
219a08e8
AD
1120#: plugins/instances/init.php:289
1121msgid "None"
1122msgstr "Ничего"
be212a00 1123
cadaafb7 1124#: classes/feeds.php:99
219a08e8 1125msgid "More..."
be5e469d 1126msgstr "Еще..."
4676b4fc 1127
cadaafb7 1128#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
1129msgid "Selection toggle:"
1130msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1131
cadaafb7 1132#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1133msgid "Selection:"
1134msgstr "Выбрано:"
1135
cadaafb7 1136#: classes/feeds.php:110
219a08e8 1137msgid "Set score"
be5e469d 1138msgstr "Оценить"
914a875d 1139
cadaafb7 1140#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1141msgid "Archive"
1142msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1143
cadaafb7 1144#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1145msgid "Move back"
1146msgstr "Переместить назад"
914a875d 1147
cadaafb7 1148#: classes/feeds.php:116
ce4b0ee2
AD
1149#: classes/pref/filters.php:311
1150#: classes/pref/filters.php:359
1151#: classes/pref/filters.php:769
1152#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1153msgid "Delete"
1154msgstr "Удалить"
914a875d 1155
cadaafb7
AD
1156#: classes/feeds.php:121
1157#: classes/feeds.php:126
219a08e8 1158#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1159#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1160msgid "Forward by email"
1161msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1162
cadaafb7 1163#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1164msgid "Feed:"
1165msgstr "Канал:"
1171c351 1166
cadaafb7 1167#: classes/feeds.php:200
f8eb8d78 1168#: classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1169msgid "Feed not found."
1170msgstr "Канал не найден."
914a875d 1171
cadaafb7 1172#: classes/feeds.php:259
219a08e8
AD
1173msgid "Never"
1174msgstr "Никогда"
914a875d 1175
cadaafb7 1176#: classes/feeds.php:380
da1e7e2d 1177#, php-format
219a08e8 1178msgid "Imported at %s"
da1e7e2d 1179msgstr "Импортировано в %s"
1171c351 1180
cadaafb7
AD
1181#: classes/feeds.php:439
1182#: classes/feeds.php:534
70fc5a5e
AD
1183msgid "mark feed as read"
1184msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1185
f8eb8d78 1186#: classes/feeds.php:592
219a08e8 1187msgid "Collapse article"
be5e469d 1188msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1189
f8eb8d78 1190#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1191msgid "No unread articles found to display."
1192msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1193
f8eb8d78 1194#: classes/feeds.php:755
219a08e8
AD
1195msgid "No updated articles found to display."
1196msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1197
f8eb8d78 1198#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1199msgid "No starred articles found to display."
1200msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1201
f8eb8d78 1202#: classes/feeds.php:762
054e0905
AD
1203msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1204msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1205
f8eb8d78 1206#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1207msgid "No articles found to display."
1208msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1209
f8eb8d78
AD
1210#: classes/feeds.php:779
1211#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1212#, php-format
1213msgid "Feeds last updated at %s"
1214msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1215
f8eb8d78
AD
1216#: classes/feeds.php:789
1217#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1218msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1219msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1220
f8eb8d78 1221#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1222msgid "No feed selected."
1223msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1224
f8eb8d78
AD
1225#: classes/feeds.php:991
1226#: classes/feeds.php:999
914a875d 1227msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1228msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1229
f8eb8d78 1230#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1231#: classes/pref/feeds.php:590
1232#: classes/pref/feeds.php:801
1233#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1234msgid "Place in category:"
1235msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1236
f8eb8d78 1237#: classes/feeds.php:1013
914a875d
AD
1238msgid "Available feeds"
1239msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1240
f8eb8d78 1241#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1242#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1243#: classes/pref/feeds.php:620
1244#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1245msgid "Authentication"
1246msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1247
f8eb8d78 1248#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1249#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1250#: classes/pref/feeds.php:626
1251#: classes/pref/feeds.php:841
1252#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1253msgid "Login"
1254msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1255
f8eb8d78 1256#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1257#: classes/pref/feeds.php:639
1258#: classes/pref/feeds.php:847
1259#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1260#: classes/pref/prefs.php:245
914a875d
AD
1261msgid "Password"
1262msgstr "Пароль"
fe6d5185 1263
f8eb8d78 1264#: classes/feeds.php:1042
914a875d
AD
1265msgid "This feed requires authentication."
1266msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1267
f8eb8d78
AD
1268#: classes/feeds.php:1047
1269#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1270#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1271msgid "Subscribe"
1272msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1273
f8eb8d78 1274#: classes/feeds.php:1050
914a875d
AD
1275msgid "More feeds"
1276msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1277
f8eb8d78
AD
1278#: classes/feeds.php:1073
1279#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1280#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1281#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1282#: classes/pref/filters.php:665
219a08e8 1283#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1284msgid "Search"
1285msgstr "Поиск"
89841c5d 1286
f8eb8d78 1287#: classes/feeds.php:1077
914a875d 1288msgid "Popular feeds"
be5e469d 1289msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1290
f8eb8d78 1291#: classes/feeds.php:1078
914a875d 1292msgid "Feed archive"
be5e469d 1293msgstr "Архив канала"
e95e7819 1294
f8eb8d78 1295#: classes/feeds.php:1081
914a875d 1296msgid "limit:"
be5e469d 1297msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1298
f8eb8d78 1299#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1300#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1301#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1302#: classes/pref/filters.php:418
1303#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1304#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1305#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1306msgid "Remove"
1307msgstr "Удалить"
e84e813f 1308
f8eb8d78 1309#: classes/feeds.php:1113
914a875d 1310msgid "Look for"
be5e469d 1311msgstr "Искать"
e84e813f 1312
f8eb8d78 1313#: classes/feeds.php:1121
914a875d
AD
1314msgid "Limit search to:"
1315msgstr "Ограничить поиск:"
e84e813f 1316
f8eb8d78 1317#: classes/feeds.php:1137
914a875d
AD
1318msgid "This feed"
1319msgstr "Этот канал"
e84e813f 1320
f8eb8d78 1321#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1322msgid "Search syntax"
1323msgstr "Искать метку"
1324
ec5ac2ec
AD
1325#: classes/article.php:25
1326msgid "Article not found."
1327msgstr "Статья не найдена"
e84e813f 1328
ec5ac2ec
AD
1329#: classes/article.php:178
1330msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1331msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
e84e813f 1332
ec5ac2ec
AD
1333#: classes/article.php:203
1334#: classes/pref/users.php:168
1335#: classes/pref/feeds.php:773
1336#: classes/pref/feeds.php:900
1337#: classes/pref/filters.php:425
1338#: classes/pref/labels.php:79
cadaafb7
AD
1339#: classes/pref/prefs.php:973
1340#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1341#: plugins/note/init.php:51
1342#: plugins/nsfw/init.php:85
1343#: plugins/mail/init.php:64
1344#: plugins/instances/init.php:245
1345msgid "Save"
1346msgstr "Сохранить"
914a875d 1347
219a08e8
AD
1348#: classes/opml.php:28
1349#: classes/opml.php:33
1350msgid "OPML Utility"
1351msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1352
914a875d
AD
1353#: classes/opml.php:37
1354msgid "Importing OPML..."
1355msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1356
914a875d
AD
1357#: classes/opml.php:41
1358msgid "Return to preferences"
1359msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1360
9e77d9a8 1361#: classes/opml.php:271
da1e7e2d 1362#, php-format
914a875d 1363msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1364msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:282
da1e7e2d 1367#, php-format
914a875d 1368msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1369msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1370
9e77d9a8 1371#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1372#, php-format
1373msgid "Adding label %s"
1374msgstr "Добавляю метку %s"
1375
9e77d9a8 1376#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1377#, php-format
1378msgid "Duplicate label: %s"
1379msgstr "Метка уже существует: %s"
1380
9e77d9a8 1381#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1382#, php-format
1383msgid "Setting preference key %s to %s"
1384msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1385
9e77d9a8 1386#: classes/opml.php:343
914a875d 1387msgid "Adding filter..."
be5e469d 1388msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1389
9e77d9a8 1390#: classes/opml.php:421
da1e7e2d 1391#, php-format
914a875d 1392msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1393msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1394
9e77d9a8 1395#: classes/opml.php:470
219a08e8 1396#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1397#: plugins/import_export/init.php:424
da1e7e2d 1398#, php-format
219a08e8 1399msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1400msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1401
9e77d9a8 1402#: classes/opml.php:484
219a08e8 1403#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1404#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8 1405msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1406msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1407
9e77d9a8 1408#: classes/opml.php:488
219a08e8 1409#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1410#: plugins/import_export/init.php:442
914a875d
AD
1411msgid "Error: please upload OPML file."
1412msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1413
ec5ac2ec 1414#: classes/opml.php:499
219a08e8 1415msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1416msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1417
ec5ac2ec 1418#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1419#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1420msgid "Error while parsing document."
1421msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1422
219a08e8 1423#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1424#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1425#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1426msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1427msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1428
ec5ac2ec 1429#: classes/pref/system.php:29
ec5ac2ec
AD
1430msgid "Error Log"
1431msgstr "Журнал ошибок"
1432
1433#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1434#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1435msgid "Refresh"
1436msgstr "Обновить"
1437
1438#: classes/pref/system.php:43
ec5ac2ec
AD
1439msgid "Clear log"
1440msgstr "Очистить журнал"
1441
1442#: classes/pref/system.php:48
ec5ac2ec
AD
1443msgid "Error"
1444msgstr "Ошибка"
1445
1446#: classes/pref/system.php:49
ec5ac2ec
AD
1447msgid "Filename"
1448msgstr "Имя файла"
1449
1450#: classes/pref/system.php:50
ec5ac2ec
AD
1451msgid "Message"
1452msgstr "Сообщение"
1453
1454#: classes/pref/system.php:52
1455msgid "Date"
1456msgstr "Дата"
1457
219a08e8 1458#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1459msgid "User not found"
1460msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1461
219a08e8 1462#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1463#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1464msgid "Registered"
1465msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1466
219a08e8 1467#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1468msgid "Last logged in"
1469msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1470
219a08e8 1471#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1472msgid "Subscribed feeds count"
1473msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1474
219a08e8 1475#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1476msgid "Subscribed feeds"
1477msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1478
9e77d9a8 1479#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1480msgid "Access level: "
1481msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1482
9e77d9a8 1483#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1484#: classes/pref/feeds.php:647
1485#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1486msgid "Options"
1487msgstr "Опции:"
4676b4fc 1488
9e77d9a8 1489#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1490#, php-format
1491msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1492msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1493
9e77d9a8 1494#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1495#, php-format
1496msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1497msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1498
9e77d9a8 1499#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1500#, php-format
1501msgid "User <b>%s</b> already exists."
1502msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1503
9e77d9a8 1504#: classes/pref/users.php:265
da1e7e2d 1505#, php-format
219a08e8 1506msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1507msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1508
9e77d9a8 1509#: classes/pref/users.php:267
da1e7e2d 1510#, php-format
219a08e8
AD
1511msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1512msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1513
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1515msgid "[tt-rss] Password change notification"
1516msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1517
9e77d9a8 1518#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1519#: classes/pref/feeds.php:1302
1520#: classes/pref/feeds.php:1559
1521#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1522#: classes/pref/filters.php:299
1523#: classes/pref/filters.php:347
1524#: classes/pref/filters.php:669
1525#: classes/pref/filters.php:757
1526#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec 1527#: classes/pref/labels.php:272
cadaafb7 1528#: classes/pref/prefs.php:984
219a08e8
AD
1529#: plugins/instances/init.php:284
1530msgid "Select"
1531msgstr "Выбрать"
1532
9e77d9a8 1533#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1534msgid "Create user"
1535msgstr "Добавить пользователя"
1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1538msgid "Details"
1539msgstr "Подробнее"
1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1542#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1543#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1544msgid "Edit"
1545msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1548msgid "Access Level"
1549msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1552msgid "Last login"
1553msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1556#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1557msgid "Click to edit"
1558msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1561msgid "No users defined."
1562msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1563
9e77d9a8 1564#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1565msgid "No matching users found."
1566msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1567
ec5ac2ec
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:13
1569msgid "Check to enable field"
1570msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 1571
ec5ac2ec
AD
1572#: classes/pref/feeds.php:63
1573#: classes/pref/feeds.php:212
1574#: classes/pref/feeds.php:256
1575#: classes/pref/feeds.php:262
1576#: classes/pref/feeds.php:288
da1e7e2d 1577#, php-format
ec5ac2ec
AD
1578msgid "(%d feed)"
1579msgid_plural "(%d feeds)"
da1e7e2d
AD
1580msgstr[0] "(%d канал)"
1581msgstr[1] "(%d канала)"
ec5ac2ec 1582msgstr[2] "(%d каналов)"
4676b4fc 1583
ec5ac2ec
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:556
1585msgid "Feed Title"
1586msgstr "Заголовок"
74fbd01e 1587
ec5ac2ec
AD
1588#: classes/pref/feeds.php:598
1589#: classes/pref/feeds.php:812
1590msgid "Update"
1591msgstr "Обновить"
4676b4fc 1592
ec5ac2ec
AD
1593#: classes/pref/feeds.php:613
1594#: classes/pref/feeds.php:828
1595msgid "Article purging:"
1596msgstr "Удаление сообщений:"
4676b4fc 1597
ec5ac2ec 1598#: classes/pref/feeds.php:643
ec5ac2ec
AD
1599msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1600msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
4676b4fc 1601
ec5ac2ec
AD
1602#: classes/pref/feeds.php:659
1603#: classes/pref/feeds.php:857
1604msgid "Hide from Popular feeds"
1605msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1606
1607#: classes/pref/feeds.php:671
1608#: classes/pref/feeds.php:863
1609msgid "Include in e-mail digest"
1610msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1611
1612#: classes/pref/feeds.php:684
1613#: classes/pref/feeds.php:869
1614msgid "Always display image attachments"
1615msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1616
1617#: classes/pref/feeds.php:697
1618#: classes/pref/feeds.php:877
1619msgid "Do not embed images"
1620msgstr "Не показывать изображения"
1621
1622#: classes/pref/feeds.php:710
1623#: classes/pref/feeds.php:885
1624msgid "Cache images locally"
1625msgstr "Кэшировать изображения локально"
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:722
1628#: classes/pref/feeds.php:891
1629msgid "Mark updated articles as unread"
1630msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1631
1632#: classes/pref/feeds.php:728
1633msgid "Icon"
1634msgstr "Иконка"
1635
1636#: classes/pref/feeds.php:742
1637msgid "Replace"
1638msgstr "Заменить"
1639
1640#: classes/pref/feeds.php:764
1641msgid "Resubscribe to push updates"
1642msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1643
1644#: classes/pref/feeds.php:771
1645msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1646msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1647
1648#: classes/pref/feeds.php:1146
1649#: classes/pref/feeds.php:1199
1650msgid "All done."
1651msgstr "Всё выполнено."
1652
1653#: classes/pref/feeds.php:1254
1654msgid "Feeds with errors"
1655msgstr "Каналы с ошибками"
1656
1657#: classes/pref/feeds.php:1279
1658msgid "Inactive feeds"
1659msgstr "Неактивные каналы"
1660
1661#: classes/pref/feeds.php:1316
1662msgid "Edit selected feeds"
1663msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1318
1666#: classes/pref/feeds.php:1332
1667#: classes/pref/filters.php:687
1668msgid "Reset sort order"
1669msgstr "Сбросить сортировку"
1670
1671#: classes/pref/feeds.php:1320
1672#: js/prefs.js:1732
ec5ac2ec
AD
1673msgid "Batch subscribe"
1674msgstr "Массовая подписка"
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:1327
1677msgid "Categories"
1678msgstr "Категории"
1679
1680#: classes/pref/feeds.php:1330
ec5ac2ec
AD
1681msgid "Add category"
1682msgstr "Добавить категорию"
1683
1684#: classes/pref/feeds.php:1334
ec5ac2ec
AD
1685msgid "Remove selected"
1686msgstr "Удалить выбранное"
1687
1688#: classes/pref/feeds.php:1345
1689msgid "More actions..."
1690msgstr "Действия..."
1691
1692#: classes/pref/feeds.php:1349
1693msgid "Manual purge"
1694msgstr "Ручная очистка"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:1353
1697msgid "Clear feed data"
1698msgstr "Очистить данные канала."
1699
1700#: classes/pref/feeds.php:1354
1701#: classes/pref/filters.php:695
1702msgid "Rescore articles"
1703msgstr "Заново оценить статьи"
1704
1705#: classes/pref/feeds.php:1404
1706msgid "OPML"
1707msgstr "OPML"
1708
1709#: classes/pref/feeds.php:1406
ec5ac2ec
AD
1710msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1711msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1712
1713#: classes/pref/feeds.php:1406
1714msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1715msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1716
1717#: classes/pref/feeds.php:1419
ec5ac2ec
AD
1718msgid "Import my OPML"
1719msgstr "Импортировать мой OPML"
1720
1721#: classes/pref/feeds.php:1423
ec5ac2ec
AD
1722msgid "Filename:"
1723msgstr "Имя файла:"
1724
1725#: classes/pref/feeds.php:1425
ec5ac2ec
AD
1726msgid "Include settings"
1727msgstr "Включить настройки"
1728
1729#: classes/pref/feeds.php:1429
ec5ac2ec
AD
1730msgid "Export OPML"
1731msgstr "Экспортировать OPML"
1732
1733#: classes/pref/feeds.php:1433
ec5ac2ec
AD
1734msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1735msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1736
1737#: classes/pref/feeds.php:1435
ec5ac2ec
AD
1738msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1739msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
1740
1741#: classes/pref/feeds.php:1437
1742msgid "Public OPML URL"
1743msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1744
1745#: classes/pref/feeds.php:1438
ec5ac2ec
AD
1746msgid "Display published OPML URL"
1747msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1748
1749#: classes/pref/feeds.php:1447
ec5ac2ec
AD
1750msgid "Firefox integration"
1751msgstr "Интеграция в Firefox"
1752
1753#: classes/pref/feeds.php:1449
1754msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1755msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1756
1757#: classes/pref/feeds.php:1456
1758msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1759msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1760
1761#: classes/pref/feeds.php:1464
ec5ac2ec
AD
1762msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1763msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1764
1765#: classes/pref/feeds.php:1466
1766msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1767msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:1474
ec5ac2ec
AD
1770msgid "Display URL"
1771msgstr "Показать URL"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:1477
ec5ac2ec
AD
1774msgid "Clear all generated URLs"
1775msgstr "Очистить все созданные URL"
1776
1777#: classes/pref/feeds.php:1555
1778msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1779msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1780
1781#: classes/pref/feeds.php:1589
1782#: classes/pref/feeds.php:1653
1783msgid "Click to edit feed"
1784msgstr "Щёлкните для редактирования"
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1607
1787#: classes/pref/feeds.php:1673
1788msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1789msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1790
1791#: classes/pref/feeds.php:1778
ec5ac2ec
AD
1792msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1793msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
1794
1795#: classes/pref/feeds.php:1787
ec5ac2ec
AD
1796msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1797msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
1798
1799#: classes/pref/feeds.php:1809
ec5ac2ec
AD
1800msgid "Feeds require authentication."
1801msgstr "Каналы требуют авторизацию."
1802
1803#: classes/pref/filters.php:93
ec5ac2ec
AD
1804msgid "Articles matching this filter:"
1805msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
1806
1807#: classes/pref/filters.php:131
ec5ac2ec
AD
1808msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1809msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
1810
1811#: classes/pref/filters.php:135
054e0905
AD
1812msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1813msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
219a08e8 1814
ce4b0ee2
AD
1815#: classes/pref/filters.php:179
1816#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1817msgid "(inverse)"
1818msgstr "(Инвертирован)"
1819
ce4b0ee2
AD
1820#: classes/pref/filters.php:175
1821#: classes/pref/filters.php:457
da1e7e2d 1822#, php-format
5e28bc1a
AD
1823msgid "%s on %s in %s %s"
1824msgstr "%s на %s в %s %s"
1825
ec5ac2ec
AD
1826#: classes/pref/filters.php:288
1827#: classes/pref/filters.php:748
1828#: classes/pref/labels.php:22
1829msgid "Caption"
1830msgstr "Заголовок"
1831
ce4b0ee2
AD
1832#: classes/pref/filters.php:294
1833#: classes/pref/filters.php:752
1834#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1835msgid "Match"
1836msgstr "Искать"
1837
ce4b0ee2
AD
1838#: classes/pref/filters.php:308
1839#: classes/pref/filters.php:356
1840#: classes/pref/filters.php:766
1841#: classes/pref/filters.php:793
914a875d
AD
1842msgid "Add"
1843msgstr "Добавить"
4676b4fc 1844
ce4b0ee2
AD
1845#: classes/pref/filters.php:342
1846#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1847msgid "Apply actions"
be5e469d 1848msgstr "Применить действия"
be212a00 1849
ce4b0ee2
AD
1850#: classes/pref/filters.php:392
1851#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1852msgid "Enabled"
1853msgstr "Включен"
e95e7819 1854
ce4b0ee2
AD
1855#: classes/pref/filters.php:401
1856#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1857msgid "Match any rule"
be5e469d 1858msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1859
ce4b0ee2
AD
1860#: classes/pref/filters.php:410
1861#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1862msgid "Inverse matching"
1863msgstr "Инвертировать фильтр"
1864
ce4b0ee2
AD
1865#: classes/pref/filters.php:422
1866#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1867msgid "Test"
1868msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1869
ce4b0ee2 1870#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1871msgid "Combine"
be5e469d 1872msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1873
ce4b0ee2 1874#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1875msgid "Create"
1876msgstr "Создать"
1877
ce4b0ee2 1878#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1879msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1880msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1881
ce4b0ee2 1882#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1883msgid "on field"
1884msgstr "по полю:"
4676b4fc 1885
ce4b0ee2 1886#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1887#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1888msgid "in"
1889msgstr "в"
1890
ce4b0ee2 1891#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e 1892msgid "Wiki: Filters"
da1e7e2d 1893msgstr "Фильтры на Вики"
70fc5a5e 1894
ce4b0ee2 1895#: classes/pref/filters.php:905
914a875d 1896msgid "Save rule"
da1e7e2d 1897msgstr "Сохранить правило"
4676b4fc 1898
ce4b0ee2 1899#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1900#: js/functions.js:1025
914a875d 1901msgid "Add rule"
da1e7e2d 1902msgstr "Добавить правило..."
4676b4fc 1903
ce4b0ee2 1904#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1905msgid "Perform Action"
1906msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1907
ce4b0ee2 1908#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1909msgid "with parameters:"
1910msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1911
ce4b0ee2 1912#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1913msgid "Save action"
be5e469d 1914msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1915
ce4b0ee2 1916#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 1917#: js/functions.js:1051
914a875d 1918msgid "Add action"
be5e469d 1919msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1920
ce4b0ee2 1921#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1922msgid "[No caption]"
1923msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1924
ce4b0ee2 1925#: classes/pref/filters.php:997
da1e7e2d 1926#, php-format
d3b0e348
AD
1927msgid "%s (%d rule)"
1928msgid_plural "%s (%d rules)"
da1e7e2d
AD
1929msgstr[0] "%s (%d метка)"
1930msgstr[1] "%s (%d метки)"
1931msgstr[2] "%s (%d меток)"
d3b0e348 1932
ce4b0ee2 1933#: classes/pref/filters.php:1012
da1e7e2d 1934#, php-format
d3b0e348
AD
1935msgid "%s (+%d action)"
1936msgid_plural "%s (+%d actions)"
da1e7e2d
AD
1937msgstr[0] "%s (+%d действие)"
1938msgstr[1] "%s (+%d действия)"
1939msgstr[2] "%s (+%d действий)"
d3b0e348 1940
ec5ac2ec
AD
1941#: classes/pref/labels.php:37
1942msgid "Colors"
1943msgstr "Цвета"
4676b4fc 1944
ec5ac2ec
AD
1945#: classes/pref/labels.php:42
1946msgid "Foreground:"
1947msgstr "Передний план:"
1948
1949#: classes/pref/labels.php:42
1950msgid "Background:"
1951msgstr "Фон:"
1952
1953#: classes/pref/labels.php:232
1954#, php-format
1955msgid "Created label <b>%s</b>"
1956msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1957
1958#: classes/pref/labels.php:287
1959msgid "Clear colors"
1960msgstr "Очистить цвета"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:18
1963msgid "General"
1964msgstr "Общие"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:19
1967msgid "Interface"
1968msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1969
219a08e8
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:20
1971msgid "Advanced"
1972msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1973
219a08e8
AD
1974#: classes/pref/prefs.php:21
1975msgid "Digest"
be5e469d 1976msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1977
219a08e8 1978#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8
AD
1979msgid "Allow duplicate articles"
1980msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1981
219a08e8 1982#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1983msgid "Blacklisted tags"
1984msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1985
8b4bfd5c 1986#: classes/pref/prefs.php:26
054e0905
AD
1987msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1988msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1989
8b4bfd5c 1990#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1991msgid "Automatically mark articles as read"
1992msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1993
8b4bfd5c 1994#: classes/pref/prefs.php:27
054e0905
AD
1995msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1996msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1997
8b4bfd5c 1998#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1999msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2000msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 2001
8b4bfd5c 2002#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
2003msgid "Combined feed display"
2004msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 2005
8b4bfd5c 2006#: classes/pref/prefs.php:29
054e0905
AD
2007msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2008msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 2009
8b4bfd5c 2010#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2011msgid "Confirm marking feed as read"
2012msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 2013
8b4bfd5c 2014#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2015msgid "Amount of articles to display at once"
2016msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 2017
8b4bfd5c 2018#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2019msgid "Default feed update interval"
be5e469d 2020msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 2021
8b4bfd5c 2022#: classes/pref/prefs.php:32
054e0905
AD
2023msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2024msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 2025
8b4bfd5c 2026#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
2027msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2028msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 2029
8b4bfd5c 2030#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8 2031msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 2032msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 2033
8b4bfd5c 2034#: classes/pref/prefs.php:34
054e0905
AD
2035msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2036msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 2037
8b4bfd5c 2038#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2039msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 2040msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 2041
8b4bfd5c 2042#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2043msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2044msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 2045
8b4bfd5c 2046#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2047msgid "Enable API access"
be5e469d 2048msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8 2049
8b4bfd5c 2050#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2051msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2052msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2053
8b4bfd5c 2054#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2055msgid "Enable feed categories"
2056msgstr "Включить категории каналов"
2057
8b4bfd5c 2058#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2059msgid "Sort feeds by unread articles count"
2060msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2061
8b4bfd5c 2062#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2063msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2064msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2065
8b4bfd5c 2066#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8 2067msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2068msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8 2069
8b4bfd5c 2070#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
2071msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2072msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2073
8b4bfd5c 2074#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2075msgid "Long date format"
2076msgstr "Длинный формат даты"
2077
8b4bfd5c 2078#: classes/pref/prefs.php:42
054e0905
AD
2079msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2080msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2081
8b4bfd5c 2082#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2083msgid "On catchup show next feed"
2084msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2085
8b4bfd5c 2086#: classes/pref/prefs.php:43
054e0905
AD
2087msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2088msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2089
8b4bfd5c 2090#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
2091msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2092msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2093
8b4bfd5c 2094#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2095msgid "Purge unread articles"
2096msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2097
8b4bfd5c 2098#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8
AD
2099msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2100msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2101
8b4bfd5c 2102#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2103msgid "Short date format"
2104msgstr "Короткий формат даты"
2105
8b4bfd5c 2106#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2107msgid "Show content preview in headlines list"
2108msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2109
8b4bfd5c 2110#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2111msgid "Sort headlines by feed date"
2112msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2113
8b4bfd5c 2114#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2115msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2116msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8 2117
8b4bfd5c 2118#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2119msgid "Login with an SSL certificate"
2120msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2121
8b4bfd5c 2122#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2123msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2124msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8 2125
8b4bfd5c 2126#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2127msgid "Do not embed images in articles"
2128msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2129
8b4bfd5c 2130#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2131msgid "Strip unsafe tags from articles"
2132msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2133
8b4bfd5c 2134#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2135msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2136msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2137
8b4bfd5c 2138#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2139#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2140msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2141msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2142
8b4bfd5c 2143#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8 2144msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2145msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2146
8b4bfd5c 2147#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
2148msgid "Time zone"
2149msgstr "Часовой пояс"
2150
8b4bfd5c 2151#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2152msgid "Group headlines in virtual feeds"
2153msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2154
8b4bfd5c 2155#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2156msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2157msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2158
8b4bfd5c 2159#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8 2160msgid "Language"
be5e469d 2161msgstr "Язык"
219a08e8 2162
8b4bfd5c 2163#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2164msgid "Theme"
be5e469d 2165msgstr "Тема"
219a08e8 2166
8b4bfd5c 2167#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2168msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2169msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2170
8b4bfd5c 2171#: classes/pref/prefs.php:68
219a08e8
AD
2172msgid "Old password cannot be blank."
2173msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
2174
8b4bfd5c 2175#: classes/pref/prefs.php:73
219a08e8
AD
2176msgid "New password cannot be blank."
2177msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2178
8b4bfd5c 2179#: classes/pref/prefs.php:78
219a08e8
AD
2180msgid "Entered passwords do not match."
2181msgstr "Пароли не совпадают."
2182
8b4bfd5c 2183#: classes/pref/prefs.php:87
219a08e8 2184msgid "Function not supported by authentication module."
be5e469d 2185msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
219a08e8 2186
8b4bfd5c 2187#: classes/pref/prefs.php:126
219a08e8
AD
2188msgid "The configuration was saved."
2189msgstr "Конфигурация сохранена."
2190
cadaafb7 2191#: classes/pref/prefs.php:140
219a08e8 2192msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2193msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8 2194
cadaafb7 2195#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8 2196msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2197msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2198
cadaafb7 2199#: classes/pref/prefs.php:183
219a08e8 2200msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2201msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2202
cadaafb7 2203#: classes/pref/prefs.php:203
219a08e8
AD
2204msgid "Personal data"
2205msgstr "Личные данные"
2206
cadaafb7 2207#: classes/pref/prefs.php:213
219a08e8
AD
2208msgid "Full name"
2209msgstr "Полное имя"
2210
cadaafb7 2211#: classes/pref/prefs.php:217
219a08e8
AD
2212msgid "E-mail"
2213msgstr "E-mail"
2214
cadaafb7 2215#: classes/pref/prefs.php:223
219a08e8
AD
2216msgid "Access level"
2217msgstr "Уровень доступа:"
2218
cadaafb7 2219#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2220msgid "Save data"
2221msgstr "Сохранить"
2222
cadaafb7 2223#: classes/pref/prefs.php:252
219a08e8
AD
2224msgid "Your password is at default value, please change it."
2225msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2226
cadaafb7 2227#: classes/pref/prefs.php:279
219a08e8
AD
2228msgid "Changing your current password will disable OTP."
2229msgstr ""
2230
cadaafb7 2231#: classes/pref/prefs.php:284
219a08e8
AD
2232msgid "Old password"
2233msgstr "Старый пароль"
2234
cadaafb7 2235#: classes/pref/prefs.php:287
219a08e8
AD
2236msgid "New password"
2237msgstr "Новый пароль"
2238
cadaafb7 2239#: classes/pref/prefs.php:292
219a08e8
AD
2240msgid "Confirm password"
2241msgstr "Подтверждение пароля"
2242
cadaafb7 2243#: classes/pref/prefs.php:302
219a08e8
AD
2244msgid "Change password"
2245msgstr "Изменить пароль"
2246
cadaafb7 2247#: classes/pref/prefs.php:308
219a08e8 2248msgid "One time passwords / Authenticator"
da1e7e2d 2249msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
219a08e8 2250
cadaafb7 2251#: classes/pref/prefs.php:312
054e0905
AD
2252msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2253msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2254
cadaafb7
AD
2255#: classes/pref/prefs.php:337
2256#: classes/pref/prefs.php:388
219a08e8 2257msgid "Enter your password"
be5e469d 2258msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2259
cadaafb7 2260#: classes/pref/prefs.php:348
219a08e8 2261msgid "Disable OTP"
be5e469d 2262msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2263
cadaafb7 2264#: classes/pref/prefs.php:354
054e0905
AD
2265msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2266msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2267
cadaafb7 2268#: classes/pref/prefs.php:356
219a08e8 2269msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2270msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2271
cadaafb7 2272#: classes/pref/prefs.php:393
219a08e8 2273msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2274msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2275
cadaafb7 2276#: classes/pref/prefs.php:407
219a08e8 2277msgid "Enable OTP"
be5e469d 2278msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2279
cadaafb7 2280#: classes/pref/prefs.php:413
219a08e8 2281msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2282msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2283
cadaafb7 2284#: classes/pref/prefs.php:456
219a08e8 2285msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2286msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2287
cadaafb7 2288#: classes/pref/prefs.php:554
219a08e8
AD
2289msgid "Customize"
2290msgstr "Изменить пользовательские стили"
2291
cadaafb7 2292#: classes/pref/prefs.php:617
914a875d
AD
2293msgid "Register"
2294msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2295
cadaafb7 2296#: classes/pref/prefs.php:621
914a875d 2297msgid "Clear"
be5e469d 2298msgstr "Очистить"
4676b4fc 2299
cadaafb7 2300#: classes/pref/prefs.php:627
da1e7e2d 2301#, php-format
914a875d 2302msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2303msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2304
cadaafb7 2305#: classes/pref/prefs.php:659
914a875d
AD
2306msgid "Save configuration"
2307msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2308
cadaafb7 2309#: classes/pref/prefs.php:663
219a08e8 2310msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2311msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2312
cadaafb7 2313#: classes/pref/prefs.php:668
914a875d
AD
2314msgid "Manage profiles"
2315msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2316
cadaafb7 2317#: classes/pref/prefs.php:671
914a875d
AD
2318msgid "Reset to defaults"
2319msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2320
cadaafb7 2321#: classes/pref/prefs.php:694
219a08e8 2322msgid "Plugins"
be5e469d 2323msgstr "Плагины"
219a08e8 2324
cadaafb7 2325#: classes/pref/prefs.php:696
054e0905
AD
2326msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2327msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2328
cadaafb7 2329#: classes/pref/prefs.php:698
054e0905
AD
2330msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2331msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2332
cadaafb7 2333#: classes/pref/prefs.php:724
219a08e8 2334msgid "System plugins"
be5e469d 2335msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2336
cadaafb7
AD
2337#: classes/pref/prefs.php:728
2338#: classes/pref/prefs.php:784
219a08e8 2339msgid "Plugin"
be5e469d 2340msgstr "Плагин"
219a08e8 2341
cadaafb7
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:729
2343#: classes/pref/prefs.php:785
219a08e8 2344msgid "Description"
be5e469d 2345msgstr "Описание"
219a08e8 2346
cadaafb7
AD
2347#: classes/pref/prefs.php:730
2348#: classes/pref/prefs.php:786
219a08e8 2349msgid "Version"
be5e469d 2350msgstr "Версия"
219a08e8 2351
cadaafb7
AD
2352#: classes/pref/prefs.php:731
2353#: classes/pref/prefs.php:787
219a08e8 2354msgid "Author"
be5e469d 2355msgstr "Автор"
219a08e8 2356
cadaafb7
AD
2357#: classes/pref/prefs.php:762
2358#: classes/pref/prefs.php:821
219a08e8 2359msgid "more info"
be5e469d 2360msgstr "подробнее"
219a08e8 2361
cadaafb7
AD
2362#: classes/pref/prefs.php:771
2363#: classes/pref/prefs.php:830
219a08e8 2364msgid "Clear data"
be5e469d 2365msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2366
cadaafb7 2367#: classes/pref/prefs.php:780
219a08e8 2368msgid "User plugins"
be5e469d 2369msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2370
cadaafb7 2371#: classes/pref/prefs.php:845
219a08e8 2372msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2373msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2374
cadaafb7 2375#: classes/pref/prefs.php:913
219a08e8 2376msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2377msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2378
cadaafb7
AD
2379#: classes/pref/prefs.php:916
2380#: classes/pref/prefs.php:933
914a875d 2381msgid "Incorrect password"
be5e469d 2382msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2383
cadaafb7 2384#: classes/pref/prefs.php:958
da1e7e2d 2385#, php-format
054e0905
AD
2386msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2387msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2388
cadaafb7 2389#: classes/pref/prefs.php:998
219a08e8
AD
2390msgid "Create profile"
2391msgstr "Создать профиль"
2392
cadaafb7
AD
2393#: classes/pref/prefs.php:1021
2394#: classes/pref/prefs.php:1049
219a08e8 2395msgid "(active)"
be5e469d 2396msgstr "(активно)"
219a08e8 2397
cadaafb7 2398#: classes/pref/prefs.php:1083
219a08e8
AD
2399msgid "Remove selected profiles"
2400msgstr "Удалить выбранные профили?"
2401
cadaafb7 2402#: classes/pref/prefs.php:1085
219a08e8
AD
2403msgid "Activate profile"
2404msgstr "Активировать профиль"
2405
cadaafb7 2406#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2407msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2408msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
219a08e8 2409
cadaafb7 2410#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2411msgid "Your Public OPML URL is:"
2412msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
219a08e8 2413
cadaafb7
AD
2414#: classes/dlg.php:57
2415#: classes/dlg.php:214
ec5ac2ec
AD
2416#: plugins/share/init.php:120
2417msgid "Generate new URL"
2418msgstr "Создать новую ссылку"
219a08e8 2419
cadaafb7 2420#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2421msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2422msgstr ""
2423"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
2424"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 2425
cadaafb7
AD
2426#: classes/dlg.php:75
2427#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2428msgid "Last update:"
2429msgstr "Последнее обновление:"
219a08e8 2430
cadaafb7 2431#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2432msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2433msgstr ""
2434"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
2435"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
2436"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
219a08e8 2437
cadaafb7 2438#: classes/dlg.php:166
ec5ac2ec
AD
2439msgid "Match:"
2440msgstr "Поиск:"
219a08e8 2441
cadaafb7 2442#: classes/dlg.php:168
ec5ac2ec
AD
2443msgid "Any"
2444msgstr "Любой"
219a08e8 2445
cadaafb7 2446#: classes/dlg.php:171
ec5ac2ec
AD
2447msgid "All tags."
2448msgstr "Все теги."
219a08e8 2449
cadaafb7 2450#: classes/dlg.php:173
ec5ac2ec
AD
2451msgid "Which Tags?"
2452msgstr "Какие теги?"
219a08e8 2453
cadaafb7 2454#: classes/dlg.php:186
ec5ac2ec
AD
2455msgid "Display entries"
2456msgstr "Показать элементы"
219a08e8 2457
cadaafb7 2458#: classes/dlg.php:205
ec5ac2ec
AD
2459msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2460msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
219a08e8 2461
cadaafb7 2462#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2463#, php-format
cadaafb7 2464msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c 2465msgstr ""
219a08e8 2466
cadaafb7 2467#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c 2468msgid "Show related articles"
da1e7e2d 2469msgstr "Показать похожие статьи"
219a08e8 2470
cadaafb7
AD
2471#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2472#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c 2473msgid "Mark similar articles as read"
da1e7e2d 2474msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
219a08e8 2475
cadaafb7 2476#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
8b4bfd5c 2477msgid "Global settings"
da1e7e2d 2478msgstr "Общие настройки"
8b4bfd5c 2479
cadaafb7 2480#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2481msgid "Minimum similarity:"
2482msgstr ""
2483
cadaafb7 2484#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2485msgid "Minimum title length:"
2486msgstr ""
2487
cadaafb7
AD
2488#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2489#, fuzzy
2490msgid "Enable for all feeds:"
2491msgstr "Обновить все каналы"
2492
2493#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
8b4bfd5c
AD
2494msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2495msgstr ""
2496
cadaafb7 2497#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2498msgid "Similarity (pg_trgm)"
2499msgstr ""
219a08e8 2500
ec5ac2ec
AD
2501#: plugins/af_comics/init.php:39
2502msgid "Feeds supported by af_comics"
2503msgstr ""
219a08e8 2504
ec5ac2ec
AD
2505#: plugins/af_comics/init.php:41
2506msgid "The following comics are currently supported:"
2507msgstr ""
219a08e8 2508
ec5ac2ec
AD
2509#: plugins/note/init.php:26
2510#: plugins/note/note.js:11
2511msgid "Edit article note"
2512msgstr "Редактировать заметку"
219a08e8 2513
ec5ac2ec 2514#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2515#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2516msgid "No file uploaded."
2517msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2518
ec5ac2ec 2519#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
da1e7e2d 2520#, php-format
ec5ac2ec
AD
2521msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2522msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2523
ec5ac2ec 2524#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
ec5ac2ec
AD
2525msgid "The document has incorrect format."
2526msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2527
ec5ac2ec 2528#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
ec5ac2ec
AD
2529msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2530msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2531
ec5ac2ec 2532#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
ec5ac2ec
AD
2533msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2534msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2535
ec5ac2ec 2536#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
ec5ac2ec
AD
2537msgid "Import my Starred items"
2538msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8
AD
2539
2540#: plugins/mailto/init.php:49
2541#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2542#: plugins/mail/init.php:112
2543#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2544msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2545msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2546
2547#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2548#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2549msgid "Multiple articles"
2550msgstr "Все статьи"
2551
2552#: plugins/mailto/init.php:71
2553msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2554msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2555
2556#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2557msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2558msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2559
2560#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2561msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2562msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2563
2564#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8
AD
2565msgid "Close this dialog"
2566msgstr "Закрыть это окно"
2567
219a08e8
AD
2568#: plugins/import_export/init.php:58
2569msgid "Import and export"
be5e469d 2570msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2571
2572#: plugins/import_export/init.php:60
054e0905
AD
2573msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2574msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2575
2576#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8
AD
2577msgid "Export my data"
2578msgstr "Экспортировать данные"
2579
2580#: plugins/import_export/init.php:81
2581msgid "Import"
2582msgstr "Импортировать"
2583
8b4bfd5c 2584#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2585msgid "Could not import: incorrect schema version."
2586msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2587
8b4bfd5c 2588#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2589msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2590msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8 2591
8b4bfd5c 2592#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2593msgid "Finished: "
be5e469d 2594msgstr "Завершено:"
219a08e8 2595
8b4bfd5c 2596#: plugins/import_export/init.php:388
da1e7e2d 2597#, php-format
219a08e8
AD
2598msgid "%d article processed, "
2599msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2600msgstr[0] "%d статья обработана"
2601msgstr[1] "%d статьи обработано"
2602msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2603
8b4bfd5c 2604#: plugins/import_export/init.php:389
da1e7e2d 2605#, php-format
219a08e8
AD
2606msgid "%d imported, "
2607msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2608msgstr[0] "%d импортирован."
2609msgstr[1] "%d импортировано."
2610msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8 2611
8b4bfd5c 2612#: plugins/import_export/init.php:390
da1e7e2d 2613#, php-format
219a08e8
AD
2614msgid "%d feed created."
2615msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2616msgstr[0] "%d канал создан."
2617msgstr[1] "%d канала создано."
2618msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8 2619
8b4bfd5c 2620#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2621msgid "Could not load XML document."
2622msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2623
8b4bfd5c 2624#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8 2625msgid "Prepare data"
be5e469d 2626msgstr "Подготовить данные"
219a08e8 2627
ec5ac2ec
AD
2628#: plugins/nsfw/init.php:30
2629#: plugins/nsfw/init.php:42
ec5ac2ec
AD
2630msgid "Not work safe (click to toggle)"
2631msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
2632
2633#: plugins/nsfw/init.php:52
ec5ac2ec
AD
2634msgid "NSFW Plugin"
2635msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
2636
2637#: plugins/nsfw/init.php:79
ec5ac2ec
AD
2638msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2639msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2640
2641#: plugins/nsfw/init.php:100
ec5ac2ec
AD
2642msgid "Configuration saved."
2643msgstr "Конфигурация сохранена."
2644
2645#: plugins/auth_internal/init.php:65
ec5ac2ec
AD
2646msgid "Please enter your one time password:"
2647msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2648
2649#: plugins/auth_internal/init.php:188
2650msgid "Password has been changed."
2651msgstr "Пароль был изменен."
2652
2653#: plugins/auth_internal/init.php:190
2654msgid "Old password is incorrect."
2655msgstr "Старый пароль неправилен."
2656
2657#: plugins/close_button/init.php:22
2658msgid "Close article"
2659msgstr "Закрыть статью"
219a08e8 2660
ad684393
AD
2661#: plugins/mail/init.php:28
2662msgid "Mail addresses saved."
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2666msgid "Mail plugin"
da1e7e2d 2667msgstr "Почтовый плагин"
ad684393
AD
2668
2669#: plugins/mail/init.php:36
2670msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2671msgstr ""
2672
ce4b0ee2 2673#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8
AD
2674msgid "To:"
2675msgstr "Кому:"
2676
ce4b0ee2 2677#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8
AD
2678msgid "Subject:"
2679msgstr "Заголовок:"
2680
ce4b0ee2 2681#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8
AD
2682msgid "Send e-mail"
2683msgstr "Отправить письмо"
2684
219a08e8
AD
2685#: plugins/instances/init.php:141
2686msgid "Linked"
2687msgstr "Связанные"
2688
2689#: plugins/instances/init.php:204
2690#: plugins/instances/init.php:395
2691msgid "Instance"
2692msgstr "Инсталляция"
2693
2694#: plugins/instances/init.php:215
2695#: plugins/instances/init.php:312
2696#: plugins/instances/init.php:404
2697msgid "Instance URL"
2698msgstr "URL инсталляции"
2699
2700#: plugins/instances/init.php:226
2701#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2702msgid "Access key:"
be5e469d 2703msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2704
2705#: plugins/instances/init.php:229
2706#: plugins/instances/init.php:313
2707#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2708msgid "Access key"
be5e469d 2709msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2710
2711#: plugins/instances/init.php:233
2712#: plugins/instances/init.php:421
2713msgid "Use one access key for both linked instances."
2714msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2715
2716#: plugins/instances/init.php:241
2717#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2718msgid "Generate new key"
be5e469d 2719msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2720
2721#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2722msgid "Link instance"
be5e469d 2723msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2724
2725#: plugins/instances/init.php:304
054e0905
AD
2726msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2727msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2728
2729#: plugins/instances/init.php:314
2730msgid "Last connected"
be5e469d 2731msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2732
2733#: plugins/instances/init.php:315
2734msgid "Status"
be5e469d 2735msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2736
2737#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2738msgid "Stored feeds"
be5e469d 2739msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2740
2741#: plugins/instances/init.php:433
2742msgid "Create link"
2743msgstr "Создать ссылку"
2744
ec5ac2ec
AD
2745#: plugins/vf_shared/init.php:16
2746#: plugins/vf_shared/init.php:54
ec5ac2ec
AD
2747msgid "Shared articles"
2748msgstr "Общие статьи"
2749
cadaafb7
AD
2750#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2751msgid "+1"
2752msgstr ""
2753
2754#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2755msgid "-1"
2756msgstr ""
2757
2758#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2759msgid "Show classifier info"
2760msgstr ""
2761
2762#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2763#, fuzzy
2764msgid "Statistics"
2765msgstr "Статус"
2766
2767#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2768#, php-format
2769msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2770msgstr ""
2771
2772#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2773#, fuzzy
2774msgid "Last matched articles"
2775msgstr "Отмеченные"
2776
2777#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2778#, fuzzy
2779msgid "Clear database"
2780msgstr "Очистить данные"
2781
2782#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2783msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2784msgstr ""
2785
2786#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2787#, fuzzy, php-format
2788msgid "Currently stored as: %s"
2789msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
2790
2791#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2792#, fuzzy
2793msgid "Classifier result"
2794msgstr "Результаты поиска"
2795
ec5ac2ec 2796#: plugins/bookmarklets/init.php:20
ec5ac2ec
AD
2797msgid "Bookmarklets"
2798msgstr "Букмарклеты"
2799
2800#: plugins/bookmarklets/init.php:22
ec5ac2ec
AD
2801msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2802msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2803
2804#: plugins/bookmarklets/init.php:26
da1e7e2d 2805#, php-format
ec5ac2ec
AD
2806msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2807msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2808
2809#: plugins/bookmarklets/init.php:31
ec5ac2ec
AD
2810msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2811msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2812
2813#: plugins/bookmarklets/init.php:34
ec5ac2ec
AD
2814msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2815msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2816
9e77d9a8
AD
2817#: plugins/share/init.php:39
2818msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2819msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2820
2821#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2822msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2823msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2824
2825#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2826msgid "Share by URL"
be5e469d 2827msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 2828
9e77d9a8 2829#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2830msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 2831msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 2832
9e77d9a8 2833#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2834msgid "Unshare article"
be5e469d 2835msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 2836
96ebdb70 2837#: js/functions.js:62
219a08e8 2838msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 2839msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 2840
f8eb8d78
AD
2841#: js/functions.js:90
2842msgid "Report to tt-rss.org"
2843msgstr ""
2844
2845#: js/functions.js:93
2846msgid "Close"
2847msgstr ""
2848
96ebdb70 2849#: js/functions.js:104
96ebdb70 2850msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 2851msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 2852
ec5ac2ec 2853#: js/functions.js:224
219a08e8 2854msgid "Click to close"
be5e469d 2855msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 2856
ec5ac2ec 2857#: js/functions.js:1051
219a08e8 2858msgid "Edit action"
be5e469d 2859msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 2860
ec5ac2ec 2861#: js/functions.js:1088
219a08e8
AD
2862msgid "Create Filter"
2863msgstr "Создать фильтр"
2864
ec5ac2ec 2865#: js/functions.js:1218
054e0905
AD
2866msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2867msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 2868
ec5ac2ec 2869#: js/functions.js:1229
219a08e8 2870msgid "Subscription reset."
be5e469d 2871msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 2872
ec5ac2ec 2873#: js/functions.js:1239
cadaafb7 2874#: js/tt-rss.js:688
f8eb8d78 2875#, perl-format
219a08e8
AD
2876msgid "Unsubscribe from %s?"
2877msgstr "Отписаться от %s?"
2878
ec5ac2ec 2879#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2880msgid "Removing feed..."
2881msgstr "Канал удаляется..."
2882
ec5ac2ec 2883#: js/functions.js:1349
219a08e8 2884msgid "Please enter category title:"
be5e469d 2885msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 2886
ec5ac2ec 2887#: js/functions.js:1380
219a08e8 2888msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 2889msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 2890
ec5ac2ec
AD
2891#: js/functions.js:1384
2892#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2893msgid "Trying to change address..."
2894msgstr "Попытка изменить адрес.."
2895
ec5ac2ec
AD
2896#: js/functions.js:1685
2897#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2898#: js/prefs.js:414
2899#: js/prefs.js:444
2900#: js/prefs.js:476
2901#: js/prefs.js:629
2902#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2903#: js/prefs.js:1194
2904#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
2905msgid "No feeds are selected."
2906msgstr "Нет выбранных каналов."
2907
ec5ac2ec 2908#: js/functions.js:1727
054e0905
AD
2909msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2910msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 2911
ec5ac2ec 2912#: js/functions.js:1766
219a08e8 2913msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 2914msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 2915
ec5ac2ec
AD
2916#: js/functions.js:1777
2917#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2918msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 2919msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 2920
ec5ac2ec
AD
2921#: js/functions.js:1780
2922#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2923msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 2924msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2925
9e77d9a8 2926#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c 2927msgid "Edit category"
be5e469d 2928msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 2929
9e77d9a8 2930#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2931msgid "Remove category"
be5e469d 2932msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 2933
5e28bc1a 2934#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c 2935msgid "Inverse"
be5e469d 2936msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 2937
219a08e8
AD
2938#: js/prefs.js:55
2939msgid "Please enter login:"
2940msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 2941
219a08e8
AD
2942#: js/prefs.js:62
2943msgid "Can't create user: no login specified."
2944msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 2945
219a08e8
AD
2946#: js/prefs.js:66
2947msgid "Adding user..."
2948msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 2949
219a08e8
AD
2950#: js/prefs.js:94
2951msgid "User Editor"
2952msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 2953
f8eb8d78
AD
2954#: js/prefs.js:99
2955#: js/prefs.js:211
2956#: js/prefs.js:736
2957#: plugins/instances/instances.js:26
2958#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2959#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2960msgid "Saving data..."
2961msgstr "Идёт сохранение..."
2962
9e77d9a8 2963#: js/prefs.js:134
219a08e8 2964msgid "Edit Filter"
be5e469d 2965msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 2966
9e77d9a8 2967#: js/prefs.js:181
219a08e8 2968msgid "Remove filter?"
be5e469d 2969msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 2970
9e77d9a8 2971#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2972msgid "Removing filter..."
2973msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
2976msgid "Remove selected labels?"
2977msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2980msgid "Removing selected labels..."
2981msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 2982
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2984#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
2985msgid "No labels are selected."
2986msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 2987
9e77d9a8 2988#: js/prefs.js:326
054e0905
AD
2989msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2990msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 2991
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2993msgid "Removing selected users..."
2994msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 2995
9e77d9a8
AD
2996#: js/prefs.js:343
2997#: js/prefs.js:487
2998#: js/prefs.js:508
2999#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3000msgid "No users are selected."
3001msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3002
9e77d9a8 3003#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3004msgid "Remove selected filters?"
3005msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3006
9e77d9a8 3007#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3008msgid "Removing selected filters..."
3009msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3010
9e77d9a8
AD
3011#: js/prefs.js:376
3012#: js/prefs.js:584
3013#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3014msgid "No filters are selected."
3015msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3016
9e77d9a8 3017#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3018msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3019msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3020
9e77d9a8 3021#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3022msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3023msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3024
9e77d9a8 3025#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3026msgid "Please select only one feed."
3027msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3028
9e77d9a8 3029#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3030msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3031msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3032
9e77d9a8 3033#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3034msgid "Clearing selected feed..."
3035msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3038msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3039msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3042msgid "Purging selected feed..."
3043msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3044
9e77d9a8
AD
3045#: js/prefs.js:492
3046#: js/prefs.js:513
3047#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3048msgid "Please select only one user."
3049msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3052msgid "Reset password of selected user?"
3053msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3056msgid "Resetting password for selected user..."
3057msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3060msgid "User details"
3061msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3064msgid "Please select only one filter."
3065msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3066
9e77d9a8 3067#: js/prefs.js:607
219a08e8 3068msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3069msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3070
9e77d9a8 3071#: js/prefs.js:610
219a08e8 3072msgid "Joining filters..."
be5e469d 3073msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3074
9e77d9a8 3075#: js/prefs.js:671
219a08e8 3076msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3077msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3078
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3080msgid "Save changes to selected feeds?"
3081msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3082
9e77d9a8 3083#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3084msgid "OPML Import"
3085msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3088msgid "Please choose an OPML file first."
3089msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3090
9e77d9a8 3091#: js/prefs.js:802
219a08e8 3092#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3093#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3094msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3095msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3096
9e77d9a8 3097#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3098msgid "Reset to defaults?"
3099msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:1738
219a08e8 3102msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3103msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3106msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3107msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3108
9e77d9a8 3109#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3110msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3111msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3112
219a08e8
AD
3113#: js/tt-rss.js:127
3114msgid "Mark all articles as read?"
3115msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3116
219a08e8
AD
3117#: js/tt-rss.js:133
3118msgid "Marking all feeds as read..."
3119msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3120
ec5ac2ec 3121#: js/tt-rss.js:391
219a08e8 3122msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3123msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3124
cadaafb7
AD
3125#: js/tt-rss.js:434
3126#: js/tt-rss.js:669
ec5ac2ec 3127#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3128msgid "You can't edit this kind of feed."
3129msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3130
cadaafb7 3131#: js/tt-rss.js:505
219a08e8 3132msgid "Please enable embed_original plugin first."
da1e7e2d 3133msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
e8638cc9 3134
cadaafb7
AD
3135#: js/tt-rss.js:518
3136#: js/tt-rss.js:719
e06c7a43
AD
3137msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3138msgstr ""
3139
cadaafb7 3140#: js/tt-rss.js:677
219a08e8
AD
3141msgid "You can't unsubscribe from the category."
3142msgstr "Нельзя отписаться от категории."
e935c2bc 3143
cadaafb7
AD
3144#: js/tt-rss.js:682
3145#: js/tt-rss.js:838
219a08e8
AD
3146msgid "Please select some feed first."
3147msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3148
cadaafb7 3149#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3150msgid "You can't rescore this kind of feed."
3151msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3152
cadaafb7 3153#: js/tt-rss.js:843
f8eb8d78 3154#, perl-format
219a08e8
AD
3155msgid "Rescore articles in %s?"
3156msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3157
cadaafb7 3158#: js/tt-rss.js:846
219a08e8
AD
3159msgid "Rescoring articles..."
3160msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3161
ce4b0ee2 3162#: js/viewfeed.js:476
219a08e8
AD
3163msgid "Unstar article"
3164msgstr "Не отмеченные"
8182e647 3165
ce4b0ee2 3166#: js/viewfeed.js:480
219a08e8
AD
3167msgid "Star article"
3168msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3169
ce4b0ee2 3170#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3171msgid "Unpublish article"
3172msgstr "Не публиковать"
fe6d5185 3173
ce4b0ee2 3174#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3175msgid "Publish article"
3176msgstr "Опубликовать"
e935c2bc 3177
ce4b0ee2 3178#: js/viewfeed.js:690
da1e7e2d 3179#, perl-format
219a08e8
AD
3180msgid "%d article selected"
3181msgid_plural "%d articles selected"
be5e469d 3182msgstr[0] "%d статья выбрана"
3183msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3184msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
219a08e8 3185
ce4b0ee2
AD
3186#: js/viewfeed.js:762
3187#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3188#: js/viewfeed.js:1038
3189#: js/viewfeed.js:1081
3190#: js/viewfeed.js:1134
3191#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3192#: plugins/mailto/init.js:7
3193#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3194#: js/viewfeed.js:817
3195#: js/viewfeed.js:882
3196#: js/viewfeed.js:916
219a08e8
AD
3197msgid "No articles are selected."
3198msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3199
ce4b0ee2 3200#: js/viewfeed.js:1046
da1e7e2d 3201#, perl-format
219a08e8
AD
3202msgid "Delete %d selected article in %s?"
3203msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3204msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3205msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3206msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3207
ce4b0ee2 3208#: js/viewfeed.js:1048
da1e7e2d 3209#, perl-format
219a08e8
AD
3210msgid "Delete %d selected article?"
3211msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3212msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3213msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3214msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3215
ce4b0ee2 3216#: js/viewfeed.js:1090
da1e7e2d 3217#, perl-format
219a08e8
AD
3218msgid "Archive %d selected article in %s?"
3219msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3220msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3221msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3222msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3223
ce4b0ee2 3224#: js/viewfeed.js:1093
da1e7e2d 3225#, perl-format
219a08e8
AD
3226msgid "Move %d archived article back?"
3227msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3228msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3229msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3230msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3231
ce4b0ee2 3232#: js/viewfeed.js:1095
054e0905
AD
3233msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3234msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3235
ce4b0ee2 3236#: js/viewfeed.js:1140
da1e7e2d 3237#, perl-format
219a08e8
AD
3238msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3239msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3240msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3241msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3242msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3243
ce4b0ee2 3244#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8
AD
3245msgid "Edit article Tags"
3246msgstr "Редактировать теги"
3247
ce4b0ee2 3248#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3249msgid "Saving article tags..."
3250msgstr "Сохранить теги статьи..."
3251
f8eb8d78 3252#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3253#: js/viewfeed.js:113
3254#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78 3255msgid "Click to open next unread feed."
da1e7e2d 3256msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
219a08e8 3257
ce4b0ee2 3258#: js/viewfeed.js:1984
219a08e8
AD
3259msgid "Open original article"
3260msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3261
ce4b0ee2 3262#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3263msgid "Assign label"
3264msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3265
ce4b0ee2 3266#: js/viewfeed.js:2095
219a08e8
AD
3267msgid "Remove label"
3268msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3269
ce4b0ee2 3270#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e 3271msgid "Select articles in group"
da1e7e2d 3272msgstr "Выбрать статьи в группе"
70fc5a5e 3273
ce4b0ee2 3274#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e 3275msgid "Mark group as read"
da1e7e2d 3276msgstr "Пометить группу как прочитанную"
70fc5a5e 3277
ce4b0ee2 3278#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3279msgid "Mark feed as read"
3280msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3281
ce4b0ee2 3282#: js/viewfeed.js:2258
219a08e8 3283msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3284msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3285
cadaafb7 3286#: js/viewfeed.js:2328
219a08e8 3287msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3288msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3289
cadaafb7 3290#: js/viewfeed.js:2362
219a08e8 3291msgid "Article URL:"
be5e469d 3292msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3293
3294#: plugins/embed_original/init.js:6
3295msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3296msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3297
8b4bfd5c 3298#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
8b4bfd5c 3299msgid "Related articles"
da1e7e2d 3300msgstr "Похожие статьи"
8b4bfd5c 3301
ec5ac2ec 3302#: plugins/note/note.js:17
ec5ac2ec 3303msgid "Saving article note..."
da1e7e2d 3304msgstr "Сохраняю заметку..."
ec5ac2ec
AD
3305
3306#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
ec5ac2ec
AD
3307msgid "Google Reader Import"
3308msgstr "Импорт из Google Reader"
3309
3310#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
ec5ac2ec
AD
3311msgid "Please choose a file first."
3312msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3313
219a08e8
AD
3314#: plugins/mailto/init.js:21
3315#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3316msgid "Forward article by email"
be5e469d 3317msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3318
219a08e8
AD
3319#: plugins/import_export/import_export.js:13
3320msgid "Export Data"
3321msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3322
219a08e8 3323#: plugins/import_export/import_export.js:40
da1e7e2d 3324#, perl-format
054e0905
AD
3325msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3326msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3327msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3328msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3329msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3330
219a08e8
AD
3331#: plugins/import_export/import_export.js:93
3332msgid "Data Import"
3333msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3334
219a08e8
AD
3335#: plugins/import_export/import_export.js:112
3336msgid "Please choose the file first."
3337msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3338
ec5ac2ec
AD
3339#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3340msgid "Click to expand article"
3341msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3342
f8eb8d78
AD
3343#: plugins/mail/mail.js:36
3344msgid "Error sending email:"
3345msgstr ""
3346
3347#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3348msgid "Your message has been sent."
da1e7e2d 3349msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
f8eb8d78 3350
219a08e8 3351#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3352msgid "Link Instance"
be5e469d 3353msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3354
219a08e8 3355#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3356msgid "Edit Instance"
be5e469d 3357msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3358
219a08e8 3359#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3360msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3361msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3362
219a08e8 3363#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3364msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3365msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3366
219a08e8
AD
3367#: plugins/instances/instances.js:139
3368#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3369msgid "No instances are selected."
be5e469d 3370msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3371
219a08e8 3372#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3373msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3374msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3375
cadaafb7
AD
3376#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3377#, fuzzy
3378msgid "Clear classifier database?"
3379msgstr "Очистить данные канала."
3380
3381#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3382#, fuzzy
3383msgid "Classifier information"
3384msgstr "Информация о канале:"
3385
219a08e8
AD
3386#: plugins/share/share.js:10
3387msgid "Share article by URL"
3388msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3389
9e77d9a8 3390#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3391msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3392msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3393
3394#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3395msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3396msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3397
3398#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3399msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3400msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3401
3402#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3403msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3404msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3405
ec5ac2ec 3406#: plugins/share/share_prefs.js:3
ec5ac2ec
AD
3407msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3408msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
3409
3410#: plugins/share/share_prefs.js:6
3411#: js/prefs.js:1518
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Clearing URLs..."
3413msgstr "Очистка URL..."
3414
3415#: plugins/share/share_prefs.js:13
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Shared URLs cleared."
3417msgstr "Общие URL очищены."
914a875d 3418
ec5ac2ec
AD
3419#: js/feedlist.js:406
3420#: js/feedlist.js:434
3421msgid "Mark all articles in %s as read?"
3422msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3423
ec5ac2ec 3424#: js/feedlist.js:425
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3426msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3427
ec5ac2ec 3428#: js/feedlist.js:428
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3430msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3431
ec5ac2ec 3432#: js/feedlist.js:431
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3434msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3435
ec5ac2ec
AD
3436#: js/functions.js:615
3437msgid "Error explained"
3438msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3439
ec5ac2ec 3440#: js/functions.js:697
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Upload complete."
3442msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3443
ec5ac2ec 3444#: js/functions.js:721
ec5ac2ec 3445msgid "Remove stored feed icon?"
da1e7e2d 3446msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
f8eb8d78 3447
ec5ac2ec 3448#: js/functions.js:726
ec5ac2ec 3449msgid "Removing feed icon..."
da1e7e2d 3450msgstr "Удаляется иконка канала..."
f8eb8d78 3451
ec5ac2ec 3452#: js/functions.js:731
ec5ac2ec 3453msgid "Feed icon removed."
da1e7e2d 3454msgstr "Иконка канала удалена."
f8eb8d78 3455
ec5ac2ec 3456#: js/functions.js:753
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Please select an image file to upload."
3458msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3459
ec5ac2ec 3460#: js/functions.js:755
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Upload new icon for this feed?"
3462msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3463
ec5ac2ec 3464#: js/functions.js:756
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Uploading, please wait..."
3466msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3467
3468#: js/functions.js:772
3469msgid "Please enter label caption:"
3470msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3471
ec5ac2ec
AD
3472#: js/functions.js:777
3473msgid "Can't create label: missing caption."
3474msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3475
ec5ac2ec
AD
3476#: js/functions.js:820
3477msgid "Subscribe to Feed"
3478msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3479
ec5ac2ec
AD
3480#: js/functions.js:839
3481msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3482msgstr ""
f8eb8d78 3483
ec5ac2ec 3484#: js/functions.js:854
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Subscribed to %s"
3486msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3487
ec5ac2ec 3488#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Specified URL seems to be invalid."
3490msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3491
ec5ac2ec 3492#: js/functions.js:862
ec5ac2ec
AD
3493msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3494msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3495
ec5ac2ec 3496#: js/functions.js:874
ec5ac2ec
AD
3497msgid "Expand to select feed"
3498msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3499
ec5ac2ec 3500#: js/functions.js:886
ec5ac2ec
AD
3501msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3502msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3503
ec5ac2ec 3504#: js/functions.js:890
ec5ac2ec
AD
3505msgid "XML validation failed: %s"
3506msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3507
ec5ac2ec 3508#: js/functions.js:895
ec5ac2ec
AD
3509msgid "You are already subscribed to this feed."
3510msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3511
ec5ac2ec 3512#: js/functions.js:1025
ec5ac2ec
AD
3513msgid "Edit rule"
3514msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3515
ec5ac2ec 3516#: js/functions.js:1586
ec5ac2ec
AD
3517msgid "Edit Feed"
3518msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3519
ec5ac2ec 3520#: js/functions.js:1624
ec5ac2ec
AD
3521msgid "More Feeds"
3522msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3523
ec5ac2ec
AD
3524#: js/functions.js:1878
3525msgid "Help"
3526msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3527
ec5ac2ec
AD
3528#: js/prefs.js:1083
3529msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3530msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3531
ec5ac2ec 3532#: js/prefs.js:1089
ec5ac2ec
AD
3533msgid "Removing category..."
3534msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3535
ec5ac2ec
AD
3536#: js/prefs.js:1110
3537msgid "Remove selected categories?"
3538msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3539
ec5ac2ec
AD
3540#: js/prefs.js:1113
3541msgid "Removing selected categories..."
3542msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3543
ec5ac2ec
AD
3544#: js/prefs.js:1126
3545msgid "No categories are selected."
3546msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3547
ec5ac2ec 3548#: js/prefs.js:1134
ec5ac2ec
AD
3549msgid "Category title:"
3550msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3551
ec5ac2ec 3552#: js/prefs.js:1138
ec5ac2ec
AD
3553msgid "Creating category..."
3554msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3555
ec5ac2ec
AD
3556#: js/prefs.js:1165
3557msgid "Feeds without recent updates"
3558msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3559
ec5ac2ec
AD
3560#: js/prefs.js:1214
3561msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3562msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3563
ec5ac2ec
AD
3564#: js/prefs.js:1303
3565msgid "Clearing feed..."
3566msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3567
ec5ac2ec
AD
3568#: js/prefs.js:1323
3569msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3570msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3571
ec5ac2ec 3572#: js/prefs.js:1326
ec5ac2ec
AD
3573msgid "Rescoring selected feeds..."
3574msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3575
ec5ac2ec
AD
3576#: js/prefs.js:1346
3577msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3578msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3579
ec5ac2ec
AD
3580#: js/prefs.js:1349
3581msgid "Rescoring feeds..."
3582msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3583
ec5ac2ec 3584#: js/prefs.js:1366
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Reset selected labels to default colors?"
3586msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3587
ec5ac2ec
AD
3588#: js/prefs.js:1403
3589msgid "Settings Profiles"
3590msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3591
ec5ac2ec 3592#: js/prefs.js:1412
ec5ac2ec
AD
3593msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3594msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3595
ec5ac2ec 3596#: js/prefs.js:1415
ec5ac2ec
AD
3597msgid "Removing selected profiles..."
3598msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3599
ec5ac2ec
AD
3600#: js/prefs.js:1430
3601msgid "No profiles are selected."
3602msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3603
ec5ac2ec
AD
3604#: js/prefs.js:1438
3605#: js/prefs.js:1491
3606msgid "Activate selected profile?"
3607msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3608
ec5ac2ec
AD
3609#: js/prefs.js:1454
3610#: js/prefs.js:1507
3611msgid "Please choose a profile to activate."
3612msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3613
ec5ac2ec 3614#: js/prefs.js:1459
ec5ac2ec
AD
3615msgid "Creating profile..."
3616msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3617
ec5ac2ec 3618#: js/prefs.js:1515
ec5ac2ec
AD
3619msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3620msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3621
ec5ac2ec 3622#: js/prefs.js:1525
ec5ac2ec
AD
3623msgid "Generated URLs cleared."
3624msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3625
ec5ac2ec
AD
3626#: js/prefs.js:1616
3627msgid "Label Editor"
3628msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3629
cadaafb7 3630#: js/tt-rss.js:656
ec5ac2ec
AD
3631msgid "Select item(s) by tags"
3632msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
f8eb8d78 3633
ec5ac2ec 3634#: js/viewfeed.js:117
ec5ac2ec
AD
3635msgid "Cancel search"
3636msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3637
ec5ac2ec
AD
3638#: js/viewfeed.js:1438
3639msgid "No article is selected."
3640msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3641
ec5ac2ec
AD
3642#: js/viewfeed.js:1473
3643msgid "No articles found to mark"
3644msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3645
ec5ac2ec 3646#: js/viewfeed.js:1475
ec5ac2ec
AD
3647msgid "Mark %d article as read?"
3648msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3649msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3650msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3651msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3652
ec5ac2ec 3653#: js/viewfeed.js:1990
ec5ac2ec
AD
3654msgid "Display article URL"
3655msgstr "Отобразить URL статьи"
f8eb8d78 3656
cadaafb7
AD
3657#~ msgid "Unread First"
3658#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
3659
3660#~ msgid "Unknown option: %s"
3661#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
3662
8b4bfd5c
AD
3663#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3664#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3665
3666#, fuzzy
3667#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3668#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3669
3670#, fuzzy
3671#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3672#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3673
3674#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3675#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3676
3677#, fuzzy
3678#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3679#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3680
3681#, fuzzy
3682#~ msgid "See the release notes"
3683#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3684
3685#~ msgid "Download"
3686#~ msgstr "Скачать"
3687
3688#, fuzzy
3689#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3690#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3691
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3694#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3698#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3699
3700#, fuzzy
3701#~ msgid "Force update"
3702#~ msgstr "Применить обновления"
3703
3704#, fuzzy
3705#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3706#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3707
3708#, fuzzy
3709#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3710#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3711
3712#, fuzzy
3713#~ msgid "Your database will not be modified."
3714#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3718#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Ready to update."
3722#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3723
3724#, fuzzy
3725#~ msgid "Start update"
3726#~ msgstr "Обновить"
3727
3728#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3729#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3730
3731#, fuzzy
3732#~ msgid "New version available!"
3733#~ msgstr "Доступная новая версия!"
3734
f8eb8d78
AD
3735#, fuzzy
3736#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3737#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3738
ce4b0ee2
AD
3739#~ msgid "From:"
3740#~ msgstr "От:"
3741
83e399b1
AD
3742#~ msgid "Select:"
3743#~ msgstr "Выбрать:"
3744
70fc5a5e
AD
3745#~ msgid "mark as read"
3746#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3747
9e77d9a8
AD
3748#~ msgid "Change password to"
3749#~ msgstr "Изменить пароль на"
3750
3751#~ msgid "E-mail: "
3752#~ msgstr "E-mail: "
3753
3754#~ msgid "Login field cannot be blank."
3755#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3756
3757#~ msgid "Saving user..."
3758#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3759
3760#, fuzzy
3761#~ msgid "Toggle marked"
3762#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3763
2cd99257 3764#, fuzzy
219a08e8
AD
3765#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3766#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3767
2cd99257 3768#, fuzzy
219a08e8
AD
3769#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3770#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3771
5c33ecab 3772#, fuzzy
219a08e8
AD
3773#~ msgid "Articles shared by URL"
3774#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3775
219a08e8
AD
3776#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3777#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3778
e84e813f 3779#, fuzzy
219a08e8
AD
3780#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3781#~ msgstr ""
3782#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3783#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3784#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3785
219a08e8
AD
3786#~ msgid "Hello,"
3787#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3788
219a08e8
AD
3789#, fuzzy
3790#~ msgid "Enable categories"
3791#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3792
914a875d 3793#, fuzzy
219a08e8
AD
3794#~ msgid "Browse categories like folders"
3795#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3796
914a875d 3797#, fuzzy
219a08e8
AD
3798#~ msgid "Show images in posts"
3799#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3800
219a08e8
AD
3801#, fuzzy
3802#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3803#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3804
219a08e8
AD
3805#, fuzzy
3806#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3807#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3808
219a08e8
AD
3809#~ msgid "Article archive"
3810#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3811
219a08e8
AD
3812#, fuzzy
3813#~ msgid "Example Pane"
3814#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3815
219a08e8
AD
3816#, fuzzy
3817#~ msgid "Set value"
3818#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3819
219a08e8
AD
3820#, fuzzy
3821#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3822#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3823#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3824#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3825#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3826
219a08e8
AD
3827#, fuzzy
3828#~ msgid "Error: unable to load article."
3829#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3830
219a08e8
AD
3831#, fuzzy
3832#~ msgid "Click to expand article."
3833#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3834
219a08e8
AD
3835#, fuzzy
3836#~ msgid "%d more..."
3837#~ msgid_plural "%d more..."
3838#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3839#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3840#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3841
219a08e8
AD
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "No unread feeds."
3844#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3845
219a08e8
AD
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Load more..."
3848#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3849
219a08e8
AD
3850#~ msgid "Switch to digest..."
3851#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3852
219a08e8
AD
3853#~ msgid "Show tag cloud..."
3854#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3855
219a08e8
AD
3856#~ msgid "Click to play"
3857#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3858
219a08e8
AD
3859#~ msgid "Play"
3860#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3861
219a08e8
AD
3862#~ msgid "Visit the website"
3863#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3864
219a08e8
AD
3865#~ msgid "Select theme"
3866#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3867
219a08e8
AD
3868#~ msgid "Playing..."
3869#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3870
219a08e8
AD
3871#~ msgid "Default interval between feed updates"
3872#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3873
219a08e8
AD
3874#~ msgid "Could not update database"
3875#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3876
219a08e8
AD
3877#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3878#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3879
219a08e8
AD
3880#~ msgid ", found: "
3881#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3882
219a08e8
AD
3883#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3884#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3885
3886#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3887#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 3888
219a08e8
AD
3889#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3890#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 3891
219a08e8
AD
3892#~ msgid "Performing updates..."
3893#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 3894
219a08e8
AD
3895#~ msgid "Updating to version %d..."
3896#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 3897
219a08e8
AD
3898#~ msgid "Checking version... "
3899#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 3900
219a08e8
AD
3901#~ msgid "OK!"
3902#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 3903
219a08e8
AD
3904#~ msgid "ERROR!"
3905#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 3906
914a875d 3907#, fuzzy
219a08e8
AD
3908#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3909#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3910#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3911#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3912#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 3913
219a08e8
AD
3914#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3915#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 3916
219a08e8
AD
3917#~ msgid "Title or Content"
3918#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 3919
219a08e8
AD
3920#~ msgid "Link"
3921#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 3922
219a08e8
AD
3923#~ msgid "Content"
3924#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 3925
219a08e8
AD
3926#~ msgid "Article Date"
3927#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 3928
219a08e8
AD
3929#~ msgid "Set starred"
3930#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 3931
219a08e8
AD
3932#~ msgid "Assign tags"
3933#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 3934
219a08e8
AD
3935#~ msgid "Modify score"
3936#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 3937
219a08e8
AD
3938#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3939#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 3940
219a08e8
AD
3941#, fuzzy
3942#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3943#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 3944
914a875d 3945#, fuzzy
219a08e8
AD
3946#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3947#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 3948
219a08e8
AD
3949#~ msgid "Notice"
3950#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 3951
219a08e8
AD
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "Tag Cloud"
3954#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 3955
219a08e8
AD
3956#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3957#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 3958
219a08e8
AD
3959#~ msgid "Score"
3960#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 3961
914a875d 3962#, fuzzy
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Share on identi.ca"
3964#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 3965
914a875d 3966#, fuzzy
219a08e8
AD
3967#~ msgid "Flattr this article."
3968#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3969
219a08e8
AD
3970#, fuzzy
3971#~ msgid "Share on Google+"
3972#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 3973
219a08e8
AD
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "Share on Twitter"
3976#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 3977
fe6d5185 3978#, fuzzy
219a08e8
AD
3979#~ msgid "Show additional preferences"
3980#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 3981
219a08e8
AD
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "Back to feeds"
3984#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 3985
219a08e8
AD
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "Clearing credentials..."
3988#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 3989
219a08e8
AD
3990#~ msgid "Updated"
3991#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 3992
219a08e8
AD
3993#~ msgid ""
3994#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3995#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3996#~ "\t\t\tbrowser settings."
3997#~ msgstr ""
3998#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3999#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4000#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4001
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4003#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "Yes"
4006#~ msgstr "Да"
175e79fa 4007
219a08e8
AD
4008#~ msgid "No"
4009#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4010
219a08e8
AD
4011#~ msgid "Comments?"
4012#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4013
219a08e8
AD
4014#~ msgid "Move between feeds"
4015#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4016
219a08e8
AD
4017#~ msgid "Move between articles"
4018#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4019
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Active article actions"
4021#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4022
219a08e8
AD
4023#~ msgid "Dismiss read articles"
4024#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4025
219a08e8
AD
4026#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4027#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4028
219a08e8
AD
4029#~ msgid "Scroll article content"
4030#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
d9d5ce4c 4031
219a08e8
AD
4032#~ msgid "Other actions"
4033#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4034
219a08e8
AD
4035#~ msgid "Display this help dialog"
4036#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4037
219a08e8
AD
4038#~ msgid "Multiple articles actions"
4039#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4040
4676b4fc 4041#, fuzzy
219a08e8
AD
4042#~ msgid "Select starred articles"
4043#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4044
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Feed actions"
4046#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4047
219a08e8
AD
4048#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4049#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "Press any key to close this window."
4052#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4053
219a08e8
AD
4054#~ msgid "My Feeds"
4055#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4056
219a08e8
AD
4057#~ msgid "Other Feeds"
4058#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4059
219a08e8
AD
4060#~ msgid "Panel actions"
4061#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4062
219a08e8
AD
4063#~ msgid "Top 25 feeds"
4064#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4065
219a08e8
AD
4066#~ msgid "Edit feed categories"
4067#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4068
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Focus search (if present)"
4070#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4071
219a08e8
AD
4072#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4073#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4074
219a08e8
AD
4075#~ msgid "Open article in new tab"
4076#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4077
219a08e8
AD
4078#~ msgid "Right-to-left content"
4079#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4080
914a875d 4081#, fuzzy
219a08e8
AD
4082#~ msgid "Cache content locally"
4083#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4084
219a08e8
AD
4085#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4086#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4087
219a08e8
AD
4088#~ msgid "Loading..."
4089#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4090
219a08e8
AD
4091#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4092#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Magpie"
4095#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid "SimplePie"
4098#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "using"
4101#~ msgstr "использование"
914a875d 4102
be212a00
AD
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "match on"
4105#~ msgstr "соответствие:"
4106
4107#~ msgid "Title or content"
4108#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Your request could not be completed."
4112#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4113
4114#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4115#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4116
be212a00
AD
4117#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4118#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4119
be212a00
AD
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "Original article"
4122#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4123
be212a00
AD
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "Update feed"
4126#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4127
be212a00
AD
4128#, fuzzy
4129#~ msgid "With subcategories"
4130#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4131
5c33ecab
AD
4132#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4133#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4134
4135#~ msgid "Duplicate filter %s"
4136#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4137
5c33ecab
AD
4138#~ msgid "OK"
4139#~ msgstr "OK"
4140
5c33ecab
AD
4141#~ msgid "before"
4142#~ msgstr "перед"
4143
4144#~ msgid "after"
4145#~ msgstr "после"
4146
4147#~ msgid "Check it"
4148#~ msgstr "Проверить"
4149
5c33ecab
AD
4150#~ msgid "Apply to category"
4151#~ msgstr "Применить к категории"
4152
5c33ecab
AD
4153#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4154#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4155
4156#~ msgid "No feed categories defined."
4157#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4158
4159#, fuzzy
4160#~ msgid "Remove selected categories"
4161#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4162
5c33ecab
AD
4163#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4164#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4165
5c33ecab
AD
4166#, fuzzy
4167#~ msgid "Twitter"
4168#~ msgstr "Заголовок"
4169
5c33ecab
AD
4170#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4171#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4172
5c33ecab
AD
4173#~ msgid "Attachment:"
4174#~ msgstr "Вложение:"
4175
4176#~ msgid "Subscribing to feed..."
4177#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4178
4179#, fuzzy
4180#~ msgid "Filter Test Results"
4181#~ msgstr "Выражение"
4182
4183#~ msgid "Feed Categories"
4184#~ msgstr "Категории"
4185
219a08e8
AD
4186#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4187#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4188
00345909
AD
4189#, fuzzy
4190#~ msgid "Uses server timezone"
4191#~ msgstr "Часовой пояс"
4192
e84e813f
AD
4193#~ msgid "About..."
4194#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4195
e84e813f
AD
4196#~ msgid "Importing using DOMXML."
4197#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4198
e84e813f
AD
4199#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4200#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4201
219a08e8
AD
4202#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4203#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4204
2cd99257 4205#, fuzzy
e84e813f
AD
4206#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4207#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4208
e84e813f
AD
4209#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4210#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4211
c4255fdd 4212#, fuzzy
e84e813f
AD
4213#~ msgid "Publish"
4214#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4215
e84e813f
AD
4216#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4217#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4218
e84e813f
AD
4219#~ msgid "Content filtering"
4220#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4221
219a08e8
AD
4222#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4223#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4224
219a08e8
AD
4225#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4226#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4227
219a08e8
AD
4228#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4229#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4230
e84e813f
AD
4231#~ msgid "See also:"
4232#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4233
e84e813f
AD
4234#~ msgid "short_desc"
4235#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4236
e8638cc9 4237#, fuzzy
e84e813f
AD
4238#~ msgid "Remove:"
4239#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4240
e8638cc9 4241#, fuzzy
e84e813f
AD
4242#~ msgid "Assign:"
4243#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4244
e84e813f
AD
4245#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4246#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4247
e84e813f
AD
4248#~ msgid "Sort by name or unread count"
4249#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4250
4251#, fuzzy
4252#~ msgid "feeds"
4253#~ msgstr "Каналы"
4254
4255#, fuzzy
4256#~ msgid "headlines"
4257#~ msgstr "Последние заголовки:"
4258
d9d5ce4c
AD
4259#~ msgid "Update post on checksum change"
4260#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4261
4262#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4263#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4264
4265#~ msgid "Set articles as unread on update"
4266#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4267
4268#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4269#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4270
4271#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4272#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4273
4274#~ msgid "Error: can't find body element."
4275#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4276
4277#, fuzzy
4278#~ msgid "No profiles selected."
4279#~ msgstr "Статья не выбрана"
4280
b6bf3e74
AD
4281#~ msgid "Unknown error"
4282#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4283
219a08e8
AD
4284#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4285#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4286
e8638cc9
AD
4287#~ msgid "Publish article with a note"
4288#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4289
e8638cc9
AD
4290#, fuzzy
4291#~ msgid "View article"
4292#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4293
359866ab
AD
4294#, fuzzy
4295#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4296#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4297
4298#, fuzzy
4299#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4300#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4301
2cd99257
AD
4302#, fuzzy
4303#~ msgid "Fatal Exception"
4304#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4305
2cd99257
AD
4306#~ msgid "audio/mpeg"
4307#~ msgstr "audio/mpeg"
4308
2cd99257
AD
4309#~ msgid "Enable offline reading"
4310#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4311
4312#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4313#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4314
2cd99257
AD
4315#~ msgid "Default article limit"
4316#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4317
219a08e8
AD
4318#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4319#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4320
4321#~ msgid "Enable search toolbar"
4322#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4323
4324#~ msgid "Open article links in new browser window"
4325#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4326
219a08e8
AD
4327#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4328#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4329
4330#~ msgid "Hide feedlist"
4331#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4332
219a08e8
AD
4333#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4334#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4335
219a08e8
AD
4336#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4337#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4338
4339#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4340#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4341
4342#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4343#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4344
4345#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4346#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4347
219a08e8 4348#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4349#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4350
2cd99257
AD
4351#, fuzzy
4352#~ msgid "Activate"
4353#~ msgstr "Адаптивно"
4354
219a08e8
AD
4355#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4356#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4357
4358#~ msgid "Feed Browser"
4359#~ msgstr "Обзор Каналов"
4360
4361#~ msgid "Update Errors"
4362#~ msgstr "Ошибки обновления"
4363
2cd99257
AD
4364#~ msgid "Show last article times"
4365#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4366
4367#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4368#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4369
4370#, fuzzy
4371#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4372#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4373
4374#, fuzzy
4375#~ msgid "No matching feeds found."
4376#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4377
4378#~ msgid "Filter Editor"
4379#~ msgstr "Редактор фильтров"
4380
4381#~ msgid "Field"
4382#~ msgstr "Поле"
4383
4384#~ msgid "Params"
4385#~ msgstr "Параметры:"
4386
2cd99257
AD
4387#~ msgid "No filters defined."
4388#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4389
2cd99257
AD
4390#~ msgid "Click to change color"
4391#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4392
4393#~ msgid "No labels defined."
4394#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4395
4396#~ msgid "No matching labels found."
4397#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4398
4399#~ msgid "custom color:"
4400#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4401
4402#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4403#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4404
4405#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4406#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4407
4408#~ msgid "Error: No feed URL given."
4409#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4410
4411#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4412#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4413
4414#, fuzzy
4415#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4416#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4417
4418#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4419#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4420
2cd99257
AD
4421#~ msgid "Save current configuration?"
4422#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4423
4424#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4425#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4426
4427#~ msgid "Please enter new label background color:"
4428#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4429
c19dd6b7
AD
4430#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4431#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4432
b63d9765
AD
4433#~ msgid "Tags"
4434#~ msgstr "Теги"
4435
4436#~ msgid "Show article summary in new window"
4437#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4438
4439#~ msgid "toggle unread"
4440#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4441
4442#~ msgid "(remove)"
4443#~ msgstr "(удалить)"
4444
4445#~ msgid "Offline reading"
4446#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4447
4448#~ msgid "Cancel synchronization"
4449#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4450
4451#~ msgid "Synchronize"
4452#~ msgstr "Синхронизация"
4453
4454#~ msgid "Remove stored data"
4455#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4456
4457#~ msgid "Go offline"
4458#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4459
4460#~ msgid "Go online"
4461#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4462
b63d9765
AD
4463#~ msgid "Reset UI layout"
4464#~ msgstr "Сбросить панели"
4465
4466#~ msgid "Drag me to resize panels"
4467#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4468
4469#~ msgid "Showing most popular tags "
4470#~ msgstr "Самые популярные теги "
4471
4472#, fuzzy
4473#~ msgid "more tags"
4474#~ msgstr "нет тегов"
4475
4476#~ msgid "Link to feed:"
4477#~ msgstr "Связать с:"
4478
4479#~ msgid "Not linked"
4480#~ msgstr "Нет связей"
4481
4482#~ msgid "(linked to %s)"
4483#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4484
4485#~ msgid "E-mail has been changed."
4486#~ msgstr "E-mail был изменен."
4487
4488#~ msgid "Change e-mail"
4489#~ msgstr "Изменить e-mail"
4490
4491#~ msgid "Please wait..."
4492#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4493
4494#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4495#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4496
4497#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4498#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4499
4500#~ msgid "Synchronizing categories..."
4501#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4502
4503#~ msgid "Synchronizing labels..."
4504#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4505
4506#~ msgid "Synchronizing articles..."
4507#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4508
4509#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4510#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4511
4512#~ msgid "Last sync: %s"
4513#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4514
4515#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4516#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4517
4518#~ msgid "Synchronizing..."
4519#~ msgstr "Синхронизация..."
4520
4521#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4522#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4523
4524#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4525#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4526
4527#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4528#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4529
219a08e8
AD
4530#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4531#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4532
219a08e8
AD
4533#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4534#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4535
b63d9765
AD
4536#~ msgid "Reset category order?"
4537#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4538
4bd24849
AD
4539#~ msgid "No feeds to display."
4540#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4541
4542#~ msgid "Published Articles"
4543#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4544
4545#, fuzzy
4546#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4547#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4548
4549#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4550#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4551
e6e121db
AD
4552#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4553#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4554
6cb89bc6
AD
4555#~ msgid "Remove selected users?"
4556#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4557
bf9b87b5
AD
4558#~ msgid "Adding feed..."
4559#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4560
bf9b87b5
AD
4561#~ msgid "Assign score to article:"
4562#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4563
bf9b87b5
AD
4564#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4565#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4566
bf9b87b5
AD
4567#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4568#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4569
bf9b87b5
AD
4570#~ msgid "Category reordering disabled"
4571#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4572
bf9b87b5
AD
4573#~ msgid "Category reordering enabled"
4574#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4575
bf9b87b5
AD
4576#, fuzzy
4577#~ msgid "Changing password..."
4578#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4579
bf9b87b5
AD
4580#~ msgid "Could not change feed URL."
4581#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4582
bf9b87b5
AD
4583#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4584#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4585
bf9b87b5
AD
4586#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4587#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4588
bf9b87b5
AD
4589#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4590#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4591
bf9b87b5
AD
4592#~ msgid "Failed to load article in new window"
4593#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4594
bf9b87b5
AD
4595#~ msgid "Failed to open window for the article"
4596#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4597
bf9b87b5
AD
4598#~ msgid "Local data removed."
4599#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4600
bf9b87b5
AD
4601#~ msgid "Mark as read:"
4602#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4603
bf9b87b5
AD
4604#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4605#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4606
bf9b87b5
AD
4607#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4608#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4609
bf9b87b5
AD
4610#~ msgid "Removing offline data..."
4611#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4612
bf9b87b5
AD
4613#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4614#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4615
bf9b87b5
AD
4616#~ msgid "Saving feeds..."
4617#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4618
bf9b87b5
AD
4619#~ msgid "Saving filter..."
4620#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4621
bf9b87b5
AD
4622#~ msgid "Selection"
4623#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4624
bf9b87b5
AD
4625#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4626#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4627
219a08e8
AD
4628#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4629#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4630
219a08e8
AD
4631#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4632#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4633
8182e647
AD
4634#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4635#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4636
8182e647
AD
4637#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4638#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4639
8182e647
AD
4640#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4641#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4642
8182e647
AD
4643#~ msgid "Trying to change password..."
4644#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4645
8182e647
AD
4646#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4647#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4648
8182e647
AD
4649#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4650#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4651
4652#~ msgid "Done."
4653#~ msgstr "Готово."
4654
8182e647
AD
4655#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4656#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4657
8182e647
AD
4658#~ msgid "Change theme"
4659#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4660
c4255fdd 4661#, fuzzy
8182e647
AD
4662#~ msgid "Hide read items"
4663#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4664
8182e647
AD
4665#, fuzzy
4666#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4667#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4668
c4255fdd
AD
4669#~ msgid "Searched for"
4670#~ msgstr "Поиск"
4671
4672#~ msgid "More feeds..."
4673#~ msgstr "Больше каналов..."
4674
914a875d
AD
4675#~ msgid "Toggle Feedlist"
4676#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4677
c4255fdd
AD
4678#~ msgid "Search:"
4679#~ msgstr "Искать:"
4680
4681#~ msgid "Order:"
4682#~ msgstr "Порядок:"
4683
4684#~ msgid "browse more"
4685#~ msgstr "еще"
4686
4687#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4688#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4689
c4255fdd
AD
4690#~ msgid "Show"
4691#~ msgstr "Показать"
4692
4693#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4694#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4695
4696#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4697#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4698
4699#~ msgid "(Hidden)"
4700#~ msgstr "(Скрыт)"
4701
4702#~ msgid "Recategorize"
4703#~ msgstr "Изменить категорию"
4704
c4255fdd
AD
4705#~ msgid "Generate another link"
4706#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4707
29096c6d
AD
4708#~ msgid "Back"
4709#~ msgstr "Назад"
4710
4711#~ msgid "View:"
4712#~ msgstr "Показать:"
4713
29096c6d
AD
4714#~ msgid "Page"
4715#~ msgstr "Страница"
4716
29096c6d
AD
4717#~ msgid "Tags:"
4718#~ msgstr "Теги:"
4719
4720#~ msgid "Mark as unread"
4721#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4722
29096c6d
AD
4723#~ msgid "Where:"
4724#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4725
29096c6d
AD
4726#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4727#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4728
68539f8b
AD
4729#, fuzzy
4730#~ msgid "Click to view"
4731#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4732
e117ab70
AD
4733#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4734#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4735
4736#~ msgid "This program requires cookies "
4737#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4738
4739#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4740#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4741
e117ab70
AD
4742#~ msgid "filter_type_descr"
4743#~ msgstr "описание типа фильтра"
4744
4745#~ msgid "action_description"
4746#~ msgstr "описание действия"
4747
4481d791
AD
4748#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4749#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4750
4481d791
AD
4751#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4752#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4753
4481d791
AD
4754#~ msgid "Saving label..."
4755#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4756
4481d791
AD
4757#~ msgid "Please select only one label."
4758#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4759
4481d791
AD
4760#~ msgid "Please select only one category."
4761#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4762
4481d791
AD
4763#~ msgid "Address changed."
4764#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4765
219a08e8
AD
4766#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4767#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4768
19556424
AD
4769#, fuzzy
4770#~ msgid "Restart in offline mode"
4771#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4772
390e733a
AD
4773#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4774#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4775
219a08e8 4776#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4777#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4778
4779#~ msgid ""
4780#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4781#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4782#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4783#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4784#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4785#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4786#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4787
4788#~ msgid "Converting database..."
4789#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4790
4791#~ msgid ""
4792#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4793#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4794#~ msgstr ""
4795#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4796#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4797
219a08e8
AD
4798#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4799#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4800
4801#~ msgid ""
4802#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4803#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4804#~ msgstr ""
219a08e8 4805#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4806#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4807
4808#~ msgid ""
4809#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4810#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4811#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4812#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4813#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4814#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4815#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4816
4817#~ msgid ""
4818#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4819#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4820#~ msgstr ""
4821#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4822#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4823
4824#~ msgid ""
4825#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4826#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4827#~ msgstr ""
219a08e8 4828#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4829#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4830
4831#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4832#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4833
4834#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4835#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4836
4837#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4838#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4839
219a08e8 4840#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4841#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4842
4843#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4844#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4845
219a08e8
AD
4846#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4847#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4848
4849#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4850#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4851
219a08e8
AD
4852#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4853#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4854
89841c5d
AD
4855#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4856#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4857
89841c5d
AD
4858#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4859#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4860
4861#~ msgid "Unknown Error"
4862#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4863
89841c5d
AD
4864#~ msgid "Site:"
4865#~ msgstr "Сайт:"
4866
89841c5d 4867#, fuzzy
219a08e8
AD
4868#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4869#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4870
4871#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4872#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4873
4874#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4875#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4876
4877#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4878#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4879
4880#~ msgid "Top 25"
4881#~ msgstr "Топ 25"
4882
4883#~ msgid "Content Filtering"
4884#~ msgstr "Фильтры"
4885
89841c5d
AD
4886#~ msgid "User Manager"
4887#~ msgstr "Пользователи"
4888
1171c351
AD
4889#~ msgid "Toggle:"
4890#~ msgstr "Изменить:"
4891
4892#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4893#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4894
4895#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4896#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4897
4898#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4899#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4900
4901#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4902#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4903
4904#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4905#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4906
4907#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4908#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4909
4910#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4911#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4912
1171c351 4913#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4914#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4915
4916#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4917#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4918
4919#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4920#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4921
219a08e8
AD
4922#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4923#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4924
bf996dfa
AD
4925#~ msgid "Match "
4926#~ msgstr "Соответствие"
4927
bf996dfa
AD
4928#~ msgid "Title contains"
4929#~ msgstr "Заголовок содержит"
4930
4931#~ msgid "Content contains"
4932#~ msgstr "В содержимом"
4933
4934#~ msgid "Score equals"
4935#~ msgstr "Оценка равна"
4936
4937#~ msgid "Score is greater than"
4938#~ msgstr "Оценка выше чем"
4939
4940#~ msgid "Score is less than"
4941#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4942
4943#~ msgid "Articles newer than X hours"
4944#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4945
4946#~ msgid "Articles newer than X days"
4947#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4948
bf996dfa
AD
4949#~ msgid "Match SQL"
4950#~ msgstr "Совпадение SQL"
4951
bf996dfa
AD
4952#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4953#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4954
4955#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4956#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4957
4958#~ msgid "SQL Expression"
4959#~ msgstr "SQL выражение"
4960
bf996dfa
AD
4961#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4962#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4963
bf996dfa
AD
4964#, fuzzy
4965#~ msgid "Match all unread articles:"
4966#~ msgstr "Отмеченные"
4967
097c6b00
AD
4968#~ msgid "Convert to label"
4969#~ msgstr "Превратить в метку"
4970
4971#~ msgid "Dashboard"
4972#~ msgstr "Панель управления"
4973
4974#~ msgid "Create Label"
4975#~ msgstr "Создать метку"
4976
ed0551c2
AD
4977#, fuzzy
4978#~ msgid "Perform action"
4979#~ msgstr "Применить обновления"
4980
74fbd01e
AD
4981#~ msgid "Caption:"
4982#~ msgstr "Заголовок:"
4983
4984#~ msgid "SQL Expression:"
4985#~ msgstr "SQL выражение:"
4986
74fbd01e
AD
4987#~ msgid "Action:"
4988#~ msgstr "Действие:"
4989
4990#~ msgid "Params:"
4991#~ msgstr "Параметры:"
4992
74fbd01e
AD
4993#, fuzzy
4994#~ msgid "Update using:"
4995#~ msgstr "Обновить"
4996
4997#~ msgid "Change password:"
4998#~ msgstr "Изменить пароль:"
4999
a9a3fcab
AD
5000#~ msgid "Toggle"
5001#~ msgstr "Изменить:"
5002
5003#~ msgid "This page"
5004#~ msgstr "Эту страницу"
5005
5006#, fuzzy
5007#~ msgid "Below active article"
5008#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5009
5010#~ msgid "Next page"
5011#~ msgstr "След. стр."
5012
5013#~ msgid "Previous page"
5014#~ msgstr "Пред. cтр."
5015
5016#~ msgid "First page"
5017#~ msgstr "На первую"
5018
c62a2c21
AD
5019#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5020#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5021
e2438754
AD
5022#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5023#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5024
1d6dadaa
AD
5025#~ msgid "Add existing tag:"
5026#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5027
2774dfce
AD
5028#~ msgid "This category"
5029#~ msgstr "Эта категория"
5030
27258a90
AD
5031#~ msgid "Category search results"
5032#~ msgstr "Результаты поиска"
5033
5034#~ msgid "Feed search results"
5035#~ msgstr "Результаты поиска"
5036
5037#~ msgid "Label search results"
5038#~ msgstr "Результаты поиска"