]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
remove obsolete forum plugin links
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ee6d43a2 1# Tiny Tiny RSS resource file.
2# Copyright (C) 2014
31f93230 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
ee6d43a2 4# FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014.
31f93230
VV
5#
6msgid ""
7msgstr ""
6e186238 8"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
31f93230 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
df994ac3 10"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
ee6d43a2 11"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
31f93230
VV
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
6e186238 14"Language: lv_LV\n"
31f93230
VV
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ee6d43a2 18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
ee6d43a2 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
31f93230 20
e50920bb 21#: backend.php:73
31f93230
VV
22msgid "Use default"
23msgstr "Lietot noklusēto"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
31f93230
VV
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nekad nedzēst"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
31f93230
VV
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 nedēļu vecs"
32
e50920bb 33#: backend.php:76
31f93230
VV
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 nedēļas vecs"
36
e50920bb 37#: backend.php:77
31f93230
VV
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 mēnesi vecs"
40
e50920bb 41#: backend.php:78
31f93230
VV
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 mēnešus vecs"
44
e50920bb 45#: backend.php:79
31f93230
VV
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 mēnešus vecs"
48
e50920bb 49#: backend.php:82
31f93230
VV
50msgid "Default interval"
51msgstr "Noklusētais intervāls"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
31f93230
VV
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
31f93230
VV
62msgstr "Katras 15 minūtes"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
31f93230
VV
68msgstr "Katras 30 minūtes"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
31f93230
VV
72msgid "Hourly"
73msgstr "Ik stundu"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
31f93230
VV
79msgstr "Katras 4 stundas"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
31f93230
VV
85msgstr "Katras 12 stundas"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
31f93230
VV
89msgid "Daily"
90msgstr "Ik dienas"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
31f93230
VV
94msgid "Weekly"
95msgstr "Ik nedēļu"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
31f93230
VV
100msgid "User"
101msgstr "Lietotājs"
102
e50920bb 103#: backend.php:104
31f93230
VV
104msgid "Power User"
105msgstr "Superlietotājs"
106
e50920bb 107#: backend.php:105
31f93230
VV
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrators"
110
31f93230 111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
118
119#: errors.php:15
02237a19 120msgid "Backend sanity check failed."
ee6d43a2 121msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude."
31f93230
VV
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "Nav veicamās darbības."
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē."
31f93230 154
02237a19 155#: errors.php:35
31f93230 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Barotne netika atrasta."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Lietotājs netika atrasts"
168
b73bf7e2
AD
169#: index.php:149
170#: index.php:165
171#: index.php:283
172#: prefs.php:118
a9304780 173#: classes/backend.php:5
644f36a8 174#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 175#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 176#: classes/pref/filters.php:779
df994ac3
AD
177#: js/feedlist.js:149
178#: js/functions.js:1131
179#: js/functions.js:1231
180#: js/functions.js:1478
181#: js/prefs.js:621
182#: js/prefs.js:818
183#: js/prefs.js:1648
184#: js/prefs.js:1663
185#: js/tt-rss.js:550
186#: js/viewfeed.js:1182
ec5ac2ec 187#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3
AD
188#: js/feedlist.js:467
189#: js/feedlist.js:512
190#: js/functions.js:372
191#: js/functions.js:630
192#: js/prefs.js:1360
193#: js/prefs.js:1413
194#: js/prefs.js:1452
195#: js/prefs.js:1465
196#: js/prefs.js:1476
197#: js/prefs.js:1491
198#: js/tt-rss.js:567
199#: js/viewfeed.js:762
31f93230
VV
200msgid "Loading, please wait..."
201msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
202
b73bf7e2 203#: index.php:187
31f93230
VV
204msgid "Show articles"
205msgstr "Rādīt rakstus"
206
b73bf7e2 207#: index.php:190
31f93230
VV
208msgid "Adaptive"
209msgstr "Adaptīvs"
210
b73bf7e2 211#: index.php:191
31f93230
VV
212msgid "All Articles"
213msgstr "Visus rakstus"
214
b73bf7e2
AD
215#: index.php:192
216#: include/functions2.php:107
217#: classes/feeds.php:110
31f93230
VV
218msgid "Starred"
219msgstr "Zvaigžņotos"
220
b73bf7e2
AD
221#: index.php:193
222#: include/functions2.php:108
223#: classes/feeds.php:111
31f93230
VV
224msgid "Published"
225msgstr "Publicētos"
226
b73bf7e2 227#: index.php:194
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 229#: classes/feeds.php:109
31f93230
VV
230msgid "Unread"
231msgstr "Nelasītos"
232
b73bf7e2 233#: index.php:195
699e3cfc 234msgid "With Note"
ee6d43a2 235msgstr "Ar piezīmi"
699e3cfc 236
b73bf7e2 237#: index.php:196
31f93230
VV
238msgid "Ignore Scoring"
239msgstr "Ignorēt novērtējumu"
240
b73bf7e2 241#: index.php:199
31f93230
VV
242msgid "Sort articles"
243msgstr "Kārtot rakstus"
244
b73bf7e2 245#: index.php:202
31f93230
VV
246msgid "Default"
247msgstr "Noklusētais"
248
b73bf7e2 249#: index.php:203
20136c78 250msgid "Newest first"
ee6d43a2 251msgstr "Jaunāko vispirms"
31f93230 252
b73bf7e2 253#: index.php:204
20136c78 254msgid "Oldest first"
ee6d43a2 255msgstr "Vecāko vispirms"
31f93230 256
b73bf7e2 257#: index.php:205
1e2ce290
AD
258msgid "Title"
259msgstr "Virsraksts"
260
b73bf7e2
AD
261#: index.php:209
262#: index.php:249
263#: include/functions2.php:95
264#: classes/feeds.php:115
265#: js/FeedTree.js:138
266#: js/FeedTree.js:166
31f93230
VV
267msgid "Mark as read"
268msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
269
b73bf7e2 270#: index.php:212
6b3082ee 271msgid "Older than one day"
ee6d43a2 272msgstr "Par dienu vecākus"
6b3082ee 273
b73bf7e2 274#: index.php:215
6b3082ee 275msgid "Older than one week"
ee6d43a2 276msgstr "Par nedēļu vecākus"
6b3082ee 277
b73bf7e2 278#: index.php:218
6b3082ee 279msgid "Older than two weeks"
ee6d43a2 280msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
6b3082ee 281
b73bf7e2 282#: index.php:234
781f7891 283msgid "Communication problem with server."
ee6d43a2 284msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
781f7891 285
b73bf7e2 286#: index.php:239
31f93230 287msgid "Actions..."
ee6d43a2 288msgstr "Darbības..."
31f93230 289
b73bf7e2 290#: index.php:241
0717e16b 291msgid "Preferences..."
ee6d43a2 292msgstr "Iestatījumi..."
0717e16b 293
b73bf7e2 294#: index.php:242
31f93230 295msgid "Search..."
ee6d43a2 296msgstr "Meklēt..."
31f93230 297
b73bf7e2 298#: index.php:243
31f93230
VV
299msgid "Feed actions:"
300msgstr "Barotnes darbības"
301
b73bf7e2 302#: index.php:244
644f36a8 303#: classes/handler/public.php:672
31f93230
VV
304msgid "Subscribe to feed..."
305msgstr "Abonēt barotni..."
306
b73bf7e2 307#: index.php:245
31f93230 308msgid "Edit this feed..."
ee6d43a2 309msgstr "Mainīt šo barotni..."
31f93230 310
b73bf7e2 311#: index.php:246
31f93230
VV
312msgid "Rescore feed"
313msgstr "Pārvērtēt barotni"
314
b73bf7e2 315#: index.php:247
c565a0cc 316#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
317#: classes/pref/feeds.php:1357
318#: js/PrefFeedTree.js:78
31f93230 319msgid "Unsubscribe"
ee6d43a2 320msgstr "Dzēst"
31f93230 321
b73bf7e2 322#: index.php:248
31f93230
VV
323msgid "All feeds:"
324msgstr "Visas barotnes:"
325
b73bf7e2 326#: index.php:250
31f93230
VV
327msgid "(Un)hide read feeds"
328msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
329
b73bf7e2 330#: index.php:251
31f93230
VV
331msgid "Other actions:"
332msgstr "Citas darbības:"
333
b73bf7e2
AD
334#: index.php:252
335#: include/functions2.php:81
0717e16b 336msgid "Toggle widescreen mode"
ee6d43a2 337msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
0717e16b 338
b73bf7e2 339#: index.php:253
31f93230 340msgid "Create label..."
ee6d43a2 341msgstr "Izveido iezīmi..."
31f93230 342
b73bf7e2 343#: index.php:254
31f93230
VV
344msgid "Create filter..."
345msgstr "Izveidot filtru..."
346
b73bf7e2 347#: index.php:255
31f93230
VV
348msgid "Keyboard shortcuts help"
349msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
350
b73bf7e2 351#: index.php:264
0717e16b
AD
352msgid "Logout"
353msgstr "Atteikties"
354
b73bf7e2 355#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
356msgid "Updates are available from Git."
357msgstr ""
358
ec5ac2ec 359#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
360#: prefs.php:136
361#: include/functions2.php:110
dfabcb33 362#: classes/pref/prefs.php:435
0717e16b
AD
363msgid "Preferences"
364msgstr "Iestatījumi"
365
b73bf7e2 366#: prefs.php:127
31f93230
VV
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Īsinājumtaustiņi"
369
b73bf7e2 370#: prefs.php:128
31f93230
VV
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Iziet no iestatījumiem"
373
b73bf7e2 374#: prefs.php:139
974b55c8 375#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
376#: classes/pref/feeds.php:1297
377#: classes/pref/feeds.php:1346
31f93230
VV
378msgid "Feeds"
379msgstr "Barotnes"
380
b73bf7e2 381#: prefs.php:142
644f36a8 382#: classes/pref/filters.php:248
31f93230
VV
383msgid "Filters"
384msgstr "Filtri"
385
b73bf7e2
AD
386#: prefs.php:145
387#: include/functions.php:1327
388#: include/functions.php:1979
02237a19 389#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
390msgid "Labels"
391msgstr "Iezīmes"
392
b73bf7e2 393#: prefs.php:149
31f93230
VV
394msgid "Users"
395msgstr "Lietotāji"
396
b73bf7e2 397#: prefs.php:152
e50920bb 398msgid "System"
ee6d43a2 399msgstr "Sistēma"
e50920bb 400
ec5ac2ec 401#: register.php:187
3d1c005b 402#: include/login_form.php:252
31f93230
VV
403msgid "Create new account"
404msgstr "Izveidot jaunu kontu"
405
83e399b1 406#: register.php:193
31f93230
VV
407msgid "New user registrations are administratively disabled."
408msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
409
ec5ac2ec
AD
410#: register.php:197
411#: register.php:242
412#: register.php:255
413#: register.php:270
414#: register.php:289
415#: register.php:337
416#: register.php:347
417#: register.php:359
644f36a8
AD
418#: classes/handler/public.php:742
419#: classes/handler/public.php:813
420#: classes/handler/public.php:911
421#: classes/handler/public.php:990
422#: classes/handler/public.php:1004
423#: classes/handler/public.php:1011
424#: classes/handler/public.php:1036
1e2ce290
AD
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
427
83e399b1 428#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 431
83e399b1 432#: register.php:224
31f93230
VV
433msgid "Desired login:"
434msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
435
83e399b1 436#: register.php:227
31f93230
VV
437msgid "Check availability"
438msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
439
ec5ac2ec 440#: register.php:229
644f36a8 441#: classes/handler/public.php:829
31f93230
VV
442msgid "Email:"
443msgstr "E-pasts:"
444
ec5ac2ec 445#: register.php:232
644f36a8 446#: classes/handler/public.php:834
31f93230
VV
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Cik ir divi un divi:"
449
83e399b1 450#: register.php:235
31f93230
VV
451msgid "Submit registration"
452msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
453
83e399b1 454#: register.php:253
31f93230
VV
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
457
83e399b1 458#: register.php:268
31f93230
VV
459msgid "Sorry, this username is already taken."
460msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
461
83e399b1 462#: register.php:287
31f93230
VV
463msgid "Registration failed."
464msgstr "Reģistrācija neizdevās."
465
83e399b1 466#: register.php:334
31f93230
VV
467msgid "Account created successfully."
468msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
469
83e399b1 470#: register.php:356
31f93230
VV
471msgid "New user registrations are currently closed."
472msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
473
b73bf7e2 474#: update.php:67
31f93230
VV
475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
476msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
477
ec5ac2ec 478#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
479#: include/functions.php:1336
480#: include/functions.php:1880
481#: include/functions.php:1965
482#: include/functions.php:1987
3d1c005b 483#: classes/opml.php:421
644f36a8 484#: classes/pref/feeds.php:228
0717e16b
AD
485msgid "Uncategorized"
486msgstr "Nekategorizēts"
487
cadaafb7 488#: include/feedbrowser.php:84
ee6d43a2 489#, php-format
02237a19
TC
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
ee6d43a2 492msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
02237a19 493msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b 494
cadaafb7 495#: include/feedbrowser.php:108
0717e16b
AD
496msgid "No feeds found."
497msgstr "Neatradu barotnes."
498
b73bf7e2 499#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
500#, php-format
501msgid "%d min"
502msgstr ""
503
b73bf7e2
AD
504#: include/functions.php:1325
505#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
506msgid "Special"
507msgstr "Īpaši"
508
b73bf7e2 509#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
510#: classes/pref/filters.php:229
511#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
512msgid "All feeds"
513msgstr "Visas barotnes"
514
b73bf7e2 515#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
516msgid "Starred articles"
517msgstr "Zvaigžņotie raksti"
518
b73bf7e2 519#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
520msgid "Published articles"
521msgstr "Publicētie raksti"
522
b73bf7e2 523#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
524msgid "Fresh articles"
525msgstr "Jaunākie raksti"
526
b73bf7e2
AD
527#: include/functions.php:2038
528#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
529msgid "All articles"
530msgstr "Visi raksti"
531
b73bf7e2 532#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
533msgid "Archived articles"
534msgstr "Arhivētie raksti"
535
b73bf7e2 536#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
537msgid "Recently read"
538msgstr "Nesen lasītie raksti"
539
b73bf7e2 540#: include/functions2.php:57
31f93230
VV
541msgid "Navigation"
542msgstr "Navigācija"
543
b73bf7e2 544#: include/functions2.php:58
0717e16b 545msgid "Open next feed"
ee6d43a2 546msgstr "Atvērt nākamo barotni"
0717e16b 547
b73bf7e2 548#: include/functions2.php:59
0717e16b 549msgid "Open previous feed"
ee6d43a2 550msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
0717e16b 551
b73bf7e2 552#: include/functions2.php:60
0717e16b 553msgid "Open next article"
ee6d43a2 554msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
0717e16b 555
b73bf7e2 556#: include/functions2.php:61
0717e16b 557msgid "Open previous article"
ee6d43a2 558msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
0717e16b 559
b73bf7e2 560#: include/functions2.php:62
0717e16b 561msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 562msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 563
b73bf7e2 564#: include/functions2.php:63
0717e16b 565msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
ee6d43a2 566msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
31f93230 567
b73bf7e2 568#: include/functions2.php:64
0f40d522 569msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 570msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 571
b73bf7e2 572#: include/functions2.php:65
0f40d522 573msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ee6d43a2 574msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
0f40d522 575
b73bf7e2 576#: include/functions2.php:66
31f93230
VV
577msgid "Show search dialog"
578msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
579
b73bf7e2 580#: include/functions2.php:67
0717e16b 581msgid "Article"
ee6d43a2 582msgstr "Raksts"
31f93230 583
b73bf7e2 584#: include/functions2.php:68
df994ac3 585#: js/viewfeed.js:1699
31f93230
VV
586msgid "Toggle starred"
587msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
588
b73bf7e2 589#: include/functions2.php:69
df994ac3 590#: js/viewfeed.js:1711
31f93230
VV
591msgid "Toggle published"
592msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
593
b73bf7e2 594#: include/functions2.php:70
df994ac3 595#: js/viewfeed.js:1686
31f93230
VV
596msgid "Toggle unread"
597msgstr "Pārslēgt nelasītu"
598
b73bf7e2 599#: include/functions2.php:71
31f93230 600msgid "Edit tags"
ee6d43a2 601msgstr "Mainīt iezīmes"
31f93230 602
b73bf7e2 603#: include/functions2.php:72
0717e16b 604msgid "Open in new window"
ee6d43a2 605msgstr "Atvērt jaunā logā"
31f93230 606
b73bf7e2 607#: include/functions2.php:73
df994ac3 608#: js/viewfeed.js:1732
0717e16b
AD
609msgid "Mark below as read"
610msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 611
b73bf7e2 612#: include/functions2.php:74
df994ac3 613#: js/viewfeed.js:1725
0717e16b
AD
614msgid "Mark above as read"
615msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 616
b73bf7e2 617#: include/functions2.php:75
0717e16b 618msgid "Scroll down"
ee6d43a2 619msgstr "Pārtīt lejup"
31f93230 620
b73bf7e2 621#: include/functions2.php:76
0717e16b 622msgid "Scroll up"
ee6d43a2 623msgstr "Pārtīt uz augšu"
31f93230 624
b73bf7e2 625#: include/functions2.php:77
0717e16b 626msgid "Select article under cursor"
ee6d43a2 627msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
31f93230 628
b73bf7e2 629#: include/functions2.php:78
0717e16b
AD
630msgid "Email article"
631msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 632
b73bf7e2 633#: include/functions2.php:79
6e2ed9cf 634msgid "Close/collapse article"
ee6d43a2 635msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
31f93230 636
b73bf7e2 637#: include/functions2.php:80
0f40d522 638msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
ee6d43a2 639msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
0f40d522 640
b73bf7e2 641#: include/functions2.php:82
ec5ac2ec 642#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 643msgid "Toggle embed original"
ee6d43a2 644msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
8ef7b02e 645
b73bf7e2 646#: include/functions2.php:83
0717e16b 647msgid "Article selection"
ee6d43a2 648msgstr "Raksta atzīmēšana"
31f93230 649
b73bf7e2 650#: include/functions2.php:84
31f93230
VV
651msgid "Select all articles"
652msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
653
b73bf7e2 654#: include/functions2.php:85
0717e16b 655msgid "Select unread"
ee6d43a2 656msgstr "Atzīmēt nelasītos"
31f93230 657
b73bf7e2 658#: include/functions2.php:86
0717e16b 659msgid "Select starred"
ee6d43a2 660msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
31f93230 661
b73bf7e2 662#: include/functions2.php:87
0717e16b 663msgid "Select published"
ee6d43a2 664msgstr "Atzīmēt publicētos"
31f93230 665
b73bf7e2 666#: include/functions2.php:88
0717e16b 667msgid "Invert selection"
ee6d43a2 668msgstr "Apvērst izvēli"
31f93230 669
b73bf7e2 670#: include/functions2.php:89
0717e16b 671msgid "Deselect everything"
ee6d43a2 672msgstr "Neatzīmēt visu"
31f93230 673
b73bf7e2 674#: include/functions2.php:90
3d1c005b 675#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 676#: classes/pref/feeds.php:823
0717e16b
AD
677msgid "Feed"
678msgstr "Barotne"
31f93230 679
b73bf7e2 680#: include/functions2.php:91
0717e16b 681msgid "Refresh current feed"
ee6d43a2 682msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
31f93230 683
b73bf7e2 684#: include/functions2.php:92
0717e16b
AD
685msgid "Un/hide read feeds"
686msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
687
b73bf7e2
AD
688#: include/functions2.php:93
689#: classes/pref/feeds.php:1349
31f93230
VV
690msgid "Subscribe to feed"
691msgstr "Abonēt barotni"
692
b73bf7e2
AD
693#: include/functions2.php:94
694#: js/FeedTree.js:145
695#: js/PrefFeedTree.js:72
df994ac3 696#: js/viewfeed.js:1853
31f93230 697msgid "Edit feed"
ee6d43a2 698msgstr "Mainīt barotni"
31f93230 699
b73bf7e2 700#: include/functions2.php:96
0717e16b 701msgid "Reverse headlines"
ee6d43a2 702msgstr "Apvērst virsrakstus"
31f93230 703
b73bf7e2 704#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
705msgid "Toggle headline grouping"
706msgstr ""
707
b73bf7e2 708#: include/functions2.php:98
0717e16b 709msgid "Debug feed update"
ee6d43a2 710msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
0717e16b 711
b73bf7e2 712#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
713#, fuzzy
714msgid "Debug viewfeed()"
715msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
716
b73bf7e2
AD
717#: include/functions2.php:100
718#: js/FeedTree.js:194
31f93230
VV
719msgid "Mark all feeds as read"
720msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
721
b73bf7e2 722#: include/functions2.php:101
0717e16b 723msgid "Un/collapse current category"
ee6d43a2 724msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
31f93230 725
b73bf7e2 726#: include/functions2.php:102
0717e16b 727msgid "Toggle combined mode"
ee6d43a2 728msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
31f93230 729
b73bf7e2 730#: include/functions2.php:103
6b3082ee 731msgid "Toggle auto expand in combined mode"
ee6d43a2 732msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
6b3082ee 733
b73bf7e2 734#: include/functions2.php:104
0717e16b 735msgid "Go to"
ee6d43a2 736msgstr "Doties uz"
31f93230 737
b73bf7e2 738#: include/functions2.php:106
0717e16b 739msgid "Fresh"
ee6d43a2 740msgstr "Svaigs"
31f93230 741
b73bf7e2 742#: include/functions2.php:109
df994ac3
AD
743#: js/tt-rss.js:494
744#: js/tt-rss.js:663
31f93230
VV
745msgid "Tag cloud"
746msgstr "Iezīmju mākonis"
747
b73bf7e2 748#: include/functions2.php:111
0717e16b 749msgid "Other"
ee6d43a2 750msgstr "Citi"
31f93230 751
b73bf7e2 752#: include/functions2.php:112
644f36a8 753#: classes/pref/labels.php:267
0717e16b
AD
754msgid "Create label"
755msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 756
b73bf7e2 757#: include/functions2.php:113
644f36a8 758#: classes/pref/filters.php:753
0717e16b
AD
759msgid "Create filter"
760msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 761
b73bf7e2 762#: include/functions2.php:114
0717e16b 763msgid "Un/collapse sidebar"
ee6d43a2 764msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
31f93230 765
b73bf7e2 766#: include/functions2.php:115
0717e16b 767msgid "Show help dialog"
ee6d43a2 768msgstr "Rādīt palīdzības logu"
31f93230 769
b73bf7e2 770#: include/functions2.php:670
31f93230
VV
771#, php-format
772msgid "Search results: %s"
773msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
774
df994ac3
AD
775#: include/functions2.php:1336
776#: classes/feeds.php:752
d3b0e348
AD
777msgid "comment"
778msgid_plural "comments"
ee6d43a2 779msgstr[0] "komentārs"
780msgstr[1] "komentāri"
d3b0e348 781
df994ac3
AD
782#: include/functions2.php:1340
783#: classes/feeds.php:756
d3b0e348 784msgid "comments"
ee6d43a2 785msgstr "komentāri"
d3b0e348 786
df994ac3 787#: include/functions2.php:1366
31f93230 788msgid " - "
274272b4 789msgstr "–"
31f93230 790
df994ac3
AD
791#: include/functions2.php:1397
792#: include/functions2.php:1648
644f36a8 793#: classes/article.php:311
274272b4
AD
794msgid "no tags"
795msgstr "nav iezīmju"
31f93230 796
df994ac3
AD
797#: include/functions2.php:1407
798#: classes/feeds.php:738
274272b4 799msgid "Edit tags for this article"
ee6d43a2 800msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
31f93230 801
df994ac3
AD
802#: include/functions2.php:1439
803#: classes/feeds.php:690
274272b4
AD
804msgid "Originally from:"
805msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 806
df994ac3 807#: include/functions2.php:1452
3d1c005b 808#: classes/pref/feeds.php:574
df994ac3 809#: classes/feeds.php:703
274272b4
AD
810msgid "Feed URL"
811msgstr "Barotnes URL"
31f93230 812
df994ac3 813#: include/functions2.php:1489
644f36a8 814#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
815#: classes/dlg.php:37
816#: classes/dlg.php:60
817#: classes/dlg.php:93
818#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 819#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
820#: classes/pref/feeds.php:1652
821#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 822#: classes/pref/filters.php:204
df994ac3 823#: classes/pref/prefs.php:1097
644f36a8 824#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 825#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 826#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 827#: plugins/share/init.php:121
274272b4
AD
828msgid "Close this window"
829msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 830
df994ac3 831#: include/functions2.php:1686
274272b4 832msgid "(edit note)"
ee6d43a2 833msgstr "(mainīt piezīmi)"
31f93230 834
df994ac3 835#: include/functions2.php:1960
274272b4
AD
836msgid "unknown type"
837msgstr "nezināms tips"
31f93230 838
df994ac3 839#: include/functions2.php:2037
274272b4
AD
840msgid "Attachments"
841msgstr "Pielikumi"
20136c78 842
df994ac3 843#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
844msgid "There is no error, the file uploaded with success"
845msgstr ""
846
df994ac3 847#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
848msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
849msgstr ""
850
df994ac3 851#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
852msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
853msgstr ""
854
df994ac3 855#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
856msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
857msgstr ""
858
df994ac3 859#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
860#, fuzzy
861msgid "No file was uploaded"
862msgstr "Fails nav augšuplādēts."
863
df994ac3 864#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
865msgid "Missing a temporary folder"
866msgstr ""
867
df994ac3 868#: include/functions2.php:2502
c565a0cc
AD
869msgid "Failed to write file to disk."
870msgstr ""
871
df994ac3 872#: include/functions2.php:2503
c565a0cc
AD
873msgid "A PHP extension stopped the file upload."
874msgstr ""
875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
877#: classes/handler/public.php:569
878#: classes/handler/public.php:824
02237a19
TC
879msgid "Login:"
880msgstr "Pieteikties:"
881
3d1c005b 882#: include/login_form.php:207
644f36a8 883#: classes/handler/public.php:572
02237a19
TC
884msgid "Password:"
885msgstr "Parole:"
886
3d1c005b 887#: include/login_form.php:213
02237a19 888msgid "I forgot my password"
ee6d43a2 889msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
02237a19 890
3d1c005b 891#: include/login_form.php:219
31f93230
VV
892msgid "Profile:"
893msgstr "Profils:"
894
3d1c005b 895#: include/login_form.php:223
644f36a8 896#: classes/handler/public.php:311
df994ac3 897#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 898#: classes/rpc.php:63
31f93230
VV
899msgid "Default profile"
900msgstr "Noklusētais profils"
901
3d1c005b 902#: include/login_form.php:231
31f93230
VV
903msgid "Use less traffic"
904msgstr "Saspiest datu plūsmu"
905
3d1c005b 906#: include/login_form.php:235
e50920bb 907msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ee6d43a2 908msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
e50920bb 909
3d1c005b 910#: include/login_form.php:243
699e3cfc 911msgid "Remember me"
ee6d43a2 912msgstr "Atcerēties mani"
699e3cfc 913
3d1c005b 914#: include/login_form.php:249
644f36a8 915#: classes/handler/public.php:577
02237a19
TC
916msgid "Log in"
917msgstr "Pieteikties"
918
3d1c005b 919#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 920msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
ee6d43a2 921msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
9e77d9a8 922
3d1c005b 923#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 924msgid "Session failed to validate (user not found)"
ee6d43a2 925msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
9e77d9a8 926
3d1c005b 927#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 928msgid "Session failed to validate (password changed)"
ee6d43a2 929msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
9e77d9a8 930
a9304780
AD
931#: classes/article.php:25
932msgid "Article not found."
933msgstr "Raksts netika atrasts."
480d358c 934
644f36a8 935#: classes/article.php:197
a9304780
AD
936msgid "Tags for this article (separated by commas):"
937msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
480d358c 938
644f36a8
AD
939#: classes/article.php:222
940#: classes/pref/labels.php:79
941#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
942#: classes/pref/feeds.php:801
943#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 944#: classes/pref/filters.php:485
df994ac3 945#: classes/pref/prefs.php:981
644f36a8 946#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 947#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 948#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
949#: plugins/af_readability/init.php:68
950#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
951#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 952#: plugins/mail/init.php:64
df994ac3 953#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
a9304780
AD
954msgid "Save"
955msgstr "Saglabāt"
480d358c 956
644f36a8
AD
957#: classes/article.php:224
958#: classes/handler/public.php:546
959#: classes/handler/public.php:580
960#: classes/pref/labels.php:81
961#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
962#: classes/pref/feeds.php:802
963#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 964#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
965#: classes/pref/filters.php:488
966#: classes/pref/filters.php:902
967#: classes/pref/filters.php:983
968#: classes/pref/filters.php:1076
df994ac3
AD
969#: classes/pref/prefs.php:983
970#: classes/feeds.php:1105
971#: classes/feeds.php:1155
972#: classes/feeds.php:1192
ec5ac2ec
AD
973#: plugins/instances/init.php:248
974#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 975#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 976#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
977msgid "Cancel"
978msgstr "Atcelt"
979
644f36a8
AD
980#: classes/opml.php:28
981#: classes/opml.php:33
982msgid "OPML Utility"
983msgstr "OPML rīks"
480d358c 984
644f36a8
AD
985#: classes/opml.php:37
986msgid "Importing OPML..."
987msgstr "Importē OPML..."
480d358c 988
644f36a8
AD
989#: classes/opml.php:41
990msgid "Return to preferences"
991msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
992
993#: classes/opml.php:271
480d358c 994#, php-format
644f36a8
AD
995msgid "Adding feed: %s"
996msgstr "Pievieno barotni: %s"
480d358c 997
644f36a8
AD
998#: classes/opml.php:282
999#, php-format
1000msgid "Duplicate feed: %s"
1001msgstr "Dublēta barotne: %s"
480d358c 1002
644f36a8
AD
1003#: classes/opml.php:296
1004#, php-format
1005msgid "Adding label %s"
1006msgstr "Pievieno etiķeti %s"
480d358c 1007
644f36a8
AD
1008#: classes/opml.php:299
1009#, php-format
1010msgid "Duplicate label: %s"
1011msgstr "Dublēta etiķete: %s"
480d358c 1012
644f36a8
AD
1013#: classes/opml.php:311
1014#, php-format
1015msgid "Setting preference key %s to %s"
1016msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
480d358c 1017
644f36a8
AD
1018#: classes/opml.php:343
1019msgid "Adding filter..."
1020msgstr "Pievieno filtru..."
480d358c 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/opml.php:421
1023#, php-format
1024msgid "Processing category: %s"
1025msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
480d358c 1026
644f36a8 1027#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1028#, php-format
1029msgid "Upload failed with error code %d"
1030msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
480d358c 1031
644f36a8
AD
1032#: classes/opml.php:484
1033#: plugins/import_export/init.php:442
1034msgid "Unable to move uploaded file."
1035msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
31f93230 1036
644f36a8
AD
1037#: classes/opml.php:488
1038#: plugins/import_export/init.php:446
1039msgid "Error: please upload OPML file."
1040msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
480d358c 1041
644f36a8
AD
1042#: classes/opml.php:499
1043msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1044msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
83e399b1 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/opml.php:506
1047msgid "Error while parsing document."
1048msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
31f93230 1049
644f36a8
AD
1050#: classes/backend.php:33
1051msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1052msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1e2ce290 1053
644f36a8
AD
1054#: classes/backend.php:38
1055msgid "Keyboard Shortcuts"
1056msgstr "Īsinājumtaustiņi"
1e2ce290 1057
644f36a8
AD
1058#: classes/backend.php:61
1059msgid "Shift"
1060msgstr "Shift"
ee6d43a2 1061
644f36a8
AD
1062#: classes/backend.php:64
1063msgid "Ctrl"
1064msgstr "Ctrl"
f058366d 1065
644f36a8
AD
1066#: classes/backend.php:99
1067msgid "Help topic not found."
1068msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
31f93230 1069
644f36a8
AD
1070#: classes/dlg.php:17
1071msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1072msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
f058366d 1073
644f36a8
AD
1074#: classes/dlg.php:48
1075msgid "Your Public OPML URL is:"
1076msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
0717e16b 1077
644f36a8
AD
1078#: classes/dlg.php:57
1079#: classes/dlg.php:183
1080#: plugins/share/init.php:118
1081msgid "Generate new URL"
1082msgstr "Izveidot jaunu URL"
31f93230 1083
644f36a8
AD
1084#: classes/dlg.php:71
1085msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1086msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1087
644f36a8
AD
1088#: classes/dlg.php:75
1089#: classes/dlg.php:84
1090msgid "Last update:"
1091msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
31f93230 1092
644f36a8
AD
1093#: classes/dlg.php:80
1094msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1095msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1096
644f36a8
AD
1097#: classes/dlg.php:174
1098msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1099msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
31f93230 1100
644f36a8
AD
1101#: classes/handler/public.php:510
1102#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1103msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1104msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 1105
644f36a8
AD
1106#: classes/handler/public.php:518
1107msgid "Title:"
1108msgstr "Virsraksts:"
31f93230 1109
644f36a8
AD
1110#: classes/handler/public.php:520
1111#: classes/pref/feeds.php:572
1112#: plugins/instances/init.php:212
1113#: plugins/instances/init.php:401
1114msgid "URL:"
1115msgstr "URL:"
31f93230 1116
644f36a8
AD
1117#: classes/handler/public.php:522
1118msgid "Content:"
1119msgstr "Saturs:"
f058366d 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/handler/public.php:524
1122msgid "Labels:"
1123msgstr "Etiķetes:"
f058366d 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/handler/public.php:543
1126msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1127msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
022af85b 1128
644f36a8
AD
1129#: classes/handler/public.php:545
1130msgid "Share"
1131msgstr "Kopīgot"
f058366d 1132
644f36a8
AD
1133#: classes/handler/public.php:567
1134msgid "Not logged in"
1135msgstr "Nav pieteicies"
022af85b 1136
644f36a8
AD
1137#: classes/handler/public.php:626
1138msgid "Incorrect username or password"
1139msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
022af85b 1140
644f36a8
AD
1141#: classes/handler/public.php:678
1142#, php-format
1143msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1144msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
022af85b 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:681
1147#, php-format
1148msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1149msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
3d1c005b 1150
644f36a8
AD
1151#: classes/handler/public.php:684
1152#, php-format
1153msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1154msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
3d1c005b 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:687
1157#, php-format
1158msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1159msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
022af85b 1160
644f36a8
AD
1161#: classes/handler/public.php:690
1162msgid "Multiple feed URLs found."
1163msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
31f93230 1164
644f36a8 1165#: classes/handler/public.php:694
31f93230 1166#, php-format
644f36a8
AD
1167msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1168msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
a9304780 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:712
1171msgid "Subscribe to selected feed"
1172msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
31f93230 1173
644f36a8
AD
1174#: classes/handler/public.php:737
1175msgid "Edit subscription options"
1176msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
31f93230 1177
644f36a8
AD
1178#: classes/handler/public.php:774
1179msgid "Password recovery"
1180msgstr "Parole atjaunošana"
31f93230 1181
644f36a8
AD
1182#: classes/handler/public.php:817
1183msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1184msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
31f93230 1185
644f36a8
AD
1186#: classes/handler/public.php:839
1187#: classes/pref/users.php:350
1188msgid "Reset password"
1189msgstr "Atstatīt paroli"
31f93230 1190
644f36a8
AD
1191#: classes/handler/public.php:849
1192msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1193msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
b7c62dbb 1194
644f36a8
AD
1195#: classes/handler/public.php:853
1196#: classes/handler/public.php:919
1197msgid "Go back"
1198msgstr "Doties atpakaļ"
b7c62dbb 1199
644f36a8
AD
1200#: classes/handler/public.php:890
1201msgid "[tt-rss] Password reset request"
1202msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
31f93230 1203
644f36a8
AD
1204#: classes/handler/public.php:915
1205msgid "Sorry, login and email combination not found."
1206msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
b7c62dbb 1207
644f36a8
AD
1208#: classes/handler/public.php:937
1209msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1210msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
31f93230 1211
644f36a8
AD
1212#: classes/handler/public.php:963
1213msgid "Database Updater"
1214msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
480d358c 1215
644f36a8
AD
1216#: classes/handler/public.php:1028
1217msgid "Perform updates"
1218msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
ec5ac2ec 1219
644f36a8
AD
1220#: classes/pref/labels.php:22
1221#: classes/pref/filters.php:348
1222#: classes/pref/filters.php:823
1223msgid "Caption"
1224msgstr "Uzraksts"
ec5ac2ec 1225
644f36a8
AD
1226#: classes/pref/labels.php:37
1227msgid "Colors"
1228msgstr "Krāsas"
ec5ac2ec 1229
644f36a8
AD
1230#: classes/pref/labels.php:42
1231msgid "Foreground:"
1232msgstr "Pamats:"
ec5ac2ec 1233
644f36a8
AD
1234#: classes/pref/labels.php:42
1235msgid "Background:"
1236msgstr "Virspuse:"
ec5ac2ec 1237
644f36a8
AD
1238#: classes/pref/labels.php:232
1239#, php-format
1240msgid "Created label <b>%s</b>"
1241msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1242
644f36a8
AD
1243#: classes/pref/labels.php:258
1244#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1245#: classes/pref/feeds.php:1337
1246#: classes/pref/feeds.php:1600
1247#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1248#: classes/pref/filters.php:359
1249#: classes/pref/filters.php:407
1250#: classes/pref/filters.php:744
1251#: classes/pref/filters.php:832
1252#: classes/pref/filters.php:859
df994ac3 1253#: classes/pref/prefs.php:992
644f36a8
AD
1254#: plugins/instances/init.php:284
1255msgid "Select"
1256msgstr "Iezīmēt"
ec5ac2ec 1257
644f36a8
AD
1258#: classes/pref/labels.php:261
1259#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1260#: classes/pref/feeds.php:1340
1261#: classes/pref/feeds.php:1603
1262#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1263#: classes/pref/filters.php:362
1264#: classes/pref/filters.php:410
1265#: classes/pref/filters.php:747
1266#: classes/pref/filters.php:835
1267#: classes/pref/filters.php:862
df994ac3 1268#: classes/pref/prefs.php:995
b73bf7e2 1269#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1270#: plugins/instances/init.php:287
1271msgid "All"
1272msgstr "Visus"
ec5ac2ec 1273
644f36a8
AD
1274#: classes/pref/labels.php:263
1275#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1276#: classes/pref/feeds.php:1342
1277#: classes/pref/feeds.php:1605
1278#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1279#: classes/pref/filters.php:364
1280#: classes/pref/filters.php:412
1281#: classes/pref/filters.php:749
1282#: classes/pref/filters.php:837
1283#: classes/pref/filters.php:864
df994ac3 1284#: classes/pref/prefs.php:997
b73bf7e2 1285#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1286#: plugins/instances/init.php:289
1287msgid "None"
1288msgstr "Nevienu"
ec5ac2ec 1289
644f36a8
AD
1290#: classes/pref/labels.php:270
1291#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1292#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1293#: classes/pref/filters.php:478
1294#: classes/pref/filters.php:766
df994ac3 1295#: classes/feeds.php:1154
644f36a8
AD
1296#: plugins/instances/init.php:294
1297msgid "Remove"
1298msgstr "Dzēst"
ec5ac2ec 1299
644f36a8
AD
1300#: classes/pref/labels.php:273
1301msgid "Clear colors"
1302msgstr "Attīrīt krāsas"
ec5ac2ec 1303
644f36a8
AD
1304#: classes/pref/users.php:6
1305#: classes/pref/system.php:8
1306#: plugins/instances/init.php:154
1307msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1308msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
ec5ac2ec 1309
644f36a8
AD
1310#: classes/pref/users.php:24
1311#, fuzzy
1312msgid "Edit user"
1313msgstr "Mainīt likumu"
ec5ac2ec 1314
644f36a8
AD
1315#: classes/pref/users.php:56
1316#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1317#: classes/pref/feeds.php:878
df994ac3 1318#: classes/feeds.php:1075
644f36a8
AD
1319msgid "Authentication"
1320msgstr "Autentifikācija"
ec5ac2ec 1321
644f36a8
AD
1322#: classes/pref/users.php:59
1323msgid "Access level: "
1324msgstr "Pieejas līmenis:"
ec5ac2ec 1325
644f36a8 1326#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1327#: classes/pref/feeds.php:667
1328#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1329msgid "Options"
1330msgstr "Iespējas"
ec5ac2ec 1331
644f36a8 1332#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1333#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1334msgid "User details"
1335msgstr "Lietotāja detaļas"
ec5ac2ec 1336
644f36a8
AD
1337#: classes/pref/users.php:118
1338msgid "User not found"
1339msgstr "Lietotājs netika atrasts"
ec5ac2ec 1340
644f36a8
AD
1341#: classes/pref/users.php:132
1342#: classes/pref/users.php:400
1343msgid "Registered"
1344msgstr "Reģistrēts"
ec5ac2ec 1345
644f36a8
AD
1346#: classes/pref/users.php:133
1347msgid "Last logged in"
1348msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:140
1351msgid "Subscribed feeds count"
1352msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
ec5ac2ec 1353
644f36a8
AD
1354#: classes/pref/users.php:141
1355#, fuzzy
1356msgid "Stored articles"
1357msgstr "Zvaigžņotie raksti"
ec5ac2ec 1358
644f36a8
AD
1359#: classes/pref/users.php:145
1360#: classes/pref/users.php:399
1361msgid "Subscribed feeds"
1362msgstr "Pasūtītās barotnes"
ec5ac2ec 1363
644f36a8
AD
1364#: classes/pref/users.php:232
1365#, php-format
1366msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1367msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1368
644f36a8
AD
1369#: classes/pref/users.php:239
1370#, php-format
1371msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1372msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1373
644f36a8
AD
1374#: classes/pref/users.php:243
1375#, php-format
1376msgid "User <b>%s</b> already exists."
1377msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
ec5ac2ec 1378
644f36a8
AD
1379#: classes/pref/users.php:265
1380#, php-format
1381msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1382msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1383
644f36a8
AD
1384#: classes/pref/users.php:267
1385#, php-format
1386msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1387msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1388
644f36a8
AD
1389#: classes/pref/users.php:291
1390msgid "[tt-rss] Password change notification"
1391msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
ec5ac2ec 1392
644f36a8 1393#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1394#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1395#: classes/pref/filters.php:740
df994ac3
AD
1396#: classes/feeds.php:1125
1397#: classes/feeds.php:1191
1398#: js/tt-rss.js:165
644f36a8
AD
1399msgid "Search"
1400msgstr "Meklēt"
ec5ac2ec 1401
644f36a8
AD
1402#: classes/pref/users.php:342
1403msgid "Create user"
1404msgstr "Izveidot lietotāju"
ec5ac2ec 1405
644f36a8
AD
1406#: classes/pref/users.php:346
1407#: classes/pref/filters.php:759
1408#: plugins/instances/init.php:293
1409msgid "Edit"
1410msgstr "Mainīt"
ec5ac2ec 1411
644f36a8
AD
1412#: classes/pref/users.php:397
1413#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1414#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2 1415#: classes/pref/feeds.php:1836
df994ac3 1416#: classes/feeds.php:1079
644f36a8
AD
1417msgid "Login"
1418msgstr "Pieteikšanās"
ec5ac2ec 1419
644f36a8
AD
1420#: classes/pref/users.php:398
1421msgid "Access Level"
1422msgstr "Pieejas līmenis"
ec5ac2ec 1423
644f36a8
AD
1424#: classes/pref/users.php:401
1425msgid "Last login"
1426msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
ec5ac2ec 1427
644f36a8
AD
1428#: classes/pref/users.php:420
1429#: plugins/instances/init.php:334
1430msgid "Click to edit"
1431msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
ec5ac2ec 1432
644f36a8
AD
1433#: classes/pref/users.php:441
1434msgid "No users defined."
1435msgstr "Nav definēti lietotāji."
ec5ac2ec 1436
644f36a8
AD
1437#: classes/pref/users.php:443
1438msgid "No matching users found."
1439msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
ec5ac2ec 1440
644f36a8
AD
1441#: classes/pref/system.php:29
1442msgid "Error Log"
1443msgstr "Kļūdu žurnāls"
ec5ac2ec 1444
644f36a8
AD
1445#: classes/pref/system.php:40
1446msgid "Refresh"
1447msgstr "Atjaunot"
ec5ac2ec 1448
644f36a8
AD
1449#: classes/pref/system.php:43
1450msgid "Clear log"
1451msgstr "Attīrīt žurnālu"
a9304780 1452
644f36a8
AD
1453#: classes/pref/system.php:48
1454msgid "Error"
1455msgstr "Kļūda"
ec5ac2ec 1456
644f36a8
AD
1457#: classes/pref/system.php:49
1458msgid "Filename"
1459msgstr "Faila nosaukums"
ec5ac2ec 1460
644f36a8
AD
1461#: classes/pref/system.php:50
1462msgid "Message"
1463msgstr "Ziņojums"
ec5ac2ec 1464
644f36a8
AD
1465#: classes/pref/system.php:52
1466msgid "Date"
1467msgstr "Datums"
ec5ac2ec 1468
a9304780
AD
1469#: classes/pref/feeds.php:15
1470msgid "Check to enable field"
1471msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
ec5ac2ec 1472
a9304780
AD
1473#: classes/pref/feeds.php:65
1474#: classes/pref/feeds.php:214
1475#: classes/pref/feeds.php:258
1476#: classes/pref/feeds.php:264
1477#: classes/pref/feeds.php:290
1478#, php-format
1479msgid "(%d feed)"
1480msgid_plural "(%d feeds)"
1481msgstr[0] "(%d barotne)"
1482msgstr[1] "(%d barotnes)"
1483
644f36a8
AD
1484#: classes/pref/feeds.php:537
1485#: classes/pref/prefs.php:18
1486msgid "General"
1487msgstr "Vispārīgi"
1488
a9304780
AD
1489#: classes/pref/feeds.php:561
1490msgid "Feed Title"
1491msgstr "Barotnes virsraksts"
1492
644f36a8 1493#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1494#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2 1495#: classes/pref/feeds.php:1822
df994ac3 1496#: classes/feeds.php:1055
644f36a8
AD
1497msgid "Place in category:"
1498msgstr "Ievietot kategorijā:"
a9304780
AD
1499
1500#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1501#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1502#, fuzzy
1503msgid "Language:"
1504msgstr "Valoda"
1505
1506#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1507#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1508msgid "Update"
3d1c005b 1509msgstr "Atjaunot"
ec5ac2ec 1510
a9304780 1511#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1512#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1513msgid "Article purging:"
1514msgstr "Dzēšu rakstu:"
1515
c565a0cc
AD
1516#: classes/pref/feeds.php:658
1517#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1518#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1519#: classes/pref/prefs.php:245
df994ac3 1520#: classes/feeds.php:1083
644f36a8
AD
1521msgid "Password"
1522msgstr "Parole"
1523
c565a0cc 1524#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1525msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1526msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
1527
c565a0cc
AD
1528#: classes/pref/feeds.php:681
1529#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1530msgid "Hide from Popular feeds"
1531msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
1532
c565a0cc
AD
1533#: classes/pref/feeds.php:693
1534#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1535msgid "Include in e-mail digest"
1536msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
1537
c565a0cc
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:706
1539#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1540msgid "Always display image attachments"
1541msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
1542
c565a0cc
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:719
1544#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1545msgid "Do not embed images"
1546msgstr "Neiegult attēlus"
1547
c565a0cc
AD
1548#: classes/pref/feeds.php:732
1549#: classes/pref/feeds.php:928
df994ac3
AD
1550msgid "Cache media"
1551msgstr ""
a9304780 1552
c565a0cc
AD
1553#: classes/pref/feeds.php:744
1554#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1555msgid "Mark updated articles as unread"
1556msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
1557
c565a0cc 1558#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1559msgid "Icon"
1560msgstr "Ikona"
1561
c565a0cc 1562#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1563msgid "Replace"
1564msgstr "Aizvietot"
1565
c565a0cc 1566#: classes/pref/feeds.php:772
df994ac3 1567#: classes/pref/prefs.php:698
644f36a8
AD
1568msgid "Plugins"
1569msgstr "Spraudņi"
1570
c565a0cc 1571#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1572msgid "Resubscribe to push updates"
1573msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
1574
c565a0cc 1575#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1576msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1577msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu."
1578
b73bf7e2
AD
1579#: classes/pref/feeds.php:1200
1580#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1581msgid "All done."
1582msgstr "Viss izdarīts."
1583
b73bf7e2 1584#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1585msgid "Feeds with errors"
1586msgstr "Barotnes ar kļūdām"
1587
b73bf7e2 1588#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1589msgid "Inactive feeds"
1590msgstr "Neaktīvās barotnes"
1591
b73bf7e2 1592#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1593msgid "Edit selected feeds"
1594msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
1595
b73bf7e2
AD
1596#: classes/pref/feeds.php:1353
1597#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1598#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1599msgid "Reset sort order"
1600msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1601
b73bf7e2 1602#: classes/pref/feeds.php:1355
df994ac3 1603#: js/prefs.js:1622
a9304780
AD
1604msgid "Batch subscribe"
1605msgstr "Pasūtījuma pakotne"
1606
b73bf7e2 1607#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1608msgid "Categories"
1609msgstr "Kategorijas"
1610
b73bf7e2 1611#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1612msgid "Add category"
1613msgstr "Pievienot kategoriju"
1614
b73bf7e2 1615#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1616msgid "Remove selected"
1617msgstr "Dzēst izvēlētās"
1618
b73bf7e2 1619#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1620msgid "More actions..."
1621msgstr "Papildu iespējas..."
1622
b73bf7e2 1623#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1624msgid "Manual purge"
1625msgstr "Manuāla dzēšana"
1626
b73bf7e2 1627#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1628msgid "Clear feed data"
1629msgstr "Dzēst barotņu datus"
1630
b73bf7e2 1631#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1632#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1633msgid "Rescore articles"
1634msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1635
b73bf7e2 1636#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1637msgid "OPML"
1638msgstr "OPML"
1639
b73bf7e2 1640#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1641msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1642msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
1643
b73bf7e2 1644#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1645msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1646msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
1647
b73bf7e2 1648#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1649msgid "Import my OPML"
1650msgstr "Importēt manu OPML"
1651
b73bf7e2 1652#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1653msgid "Filename:"
1654msgstr "Faila nosaukums:"
1655
b73bf7e2 1656#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1657msgid "Include settings"
1658msgstr "Iekļaut iestatījumus"
1659
b73bf7e2 1660#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1661msgid "Export OPML"
1662msgstr "Eksportēt OPML"
1663
b73bf7e2 1664#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1665msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1666msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
1667
b73bf7e2 1668#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1669msgid "Public OPML URL"
1670msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
1671
b73bf7e2 1672#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1673msgid "Display published OPML URL"
1674msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
1675
b73bf7e2 1676#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1677msgid "Firefox integration"
1678msgstr "Firefox integrācija"
1679
b73bf7e2 1680#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1681msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1682msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
1683
b73bf7e2 1684#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1685msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1686msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
1687
b73bf7e2 1688#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1689msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1690msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
1691
b73bf7e2 1692#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1693msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1694msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
1695
b73bf7e2 1696#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1697#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1698#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1699msgid "View as RSS"
1700msgstr "Skatīt kā RSS"
1701
b73bf7e2 1702#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1703msgid "Display URL"
1704msgstr "Parādīt URL"
1705
b73bf7e2 1706#: classes/pref/feeds.php:1518
a9304780
AD
1707msgid "Clear all generated URLs"
1708msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
1709
b73bf7e2 1710#: classes/pref/feeds.php:1596
a9304780
AD
1711msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1712msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
1713
b73bf7e2
AD
1714#: classes/pref/feeds.php:1630
1715#: classes/pref/feeds.php:1694
a9304780
AD
1716msgid "Click to edit feed"
1717msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
ec5ac2ec 1718
b73bf7e2
AD
1719#: classes/pref/feeds.php:1648
1720#: classes/pref/feeds.php:1714
a9304780
AD
1721msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1722msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
ec5ac2ec 1723
b73bf7e2 1724#: classes/pref/feeds.php:1819
a9304780
AD
1725msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1726msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
ec5ac2ec 1727
b73bf7e2 1728#: classes/pref/feeds.php:1828
a9304780
AD
1729msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1730msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
480d358c 1731
b73bf7e2 1732#: classes/pref/feeds.php:1851
a9304780
AD
1733msgid "Feeds require authentication."
1734msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
31f93230 1735
b73bf7e2 1736#: classes/pref/feeds.php:1858
df994ac3
AD
1737#: classes/feeds.php:1099
1738#: classes/feeds.php:1153
644f36a8
AD
1739msgid "Subscribe"
1740msgstr "Pasūtīt"
1741
3d1c005b
RR
1742#: classes/pref/filters.php:151
1743#, fuzzy
1744msgid "Preview article"
1745msgstr "Jaunākie raksti"
31f93230 1746
644f36a8
AD
1747#: classes/pref/filters.php:239
1748#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a 1749msgid "(inverse)"
ee6d43a2 1750msgstr "(apvērst)"
5e28bc1a 1751
644f36a8
AD
1752#: classes/pref/filters.php:235
1753#: classes/pref/filters.php:517
ee6d43a2 1754#, php-format
5e28bc1a 1755msgid "%s on %s in %s %s"
ee6d43a2 1756msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
5e28bc1a 1757
644f36a8
AD
1758#: classes/pref/filters.php:354
1759#: classes/pref/filters.php:827
1760#: classes/pref/filters.php:942
31f93230
VV
1761msgid "Match"
1762msgstr "Atbilstība"
1763
644f36a8
AD
1764#: classes/pref/filters.php:368
1765#: classes/pref/filters.php:416
1766#: classes/pref/filters.php:841
1767#: classes/pref/filters.php:868
31f93230
VV
1768msgid "Add"
1769msgstr "Pievienot"
1770
644f36a8
AD
1771#: classes/pref/filters.php:371
1772#: classes/pref/filters.php:419
1773#: classes/pref/filters.php:844
1774#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1775#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1776msgid "Delete"
1777msgstr "Dzēst"
1778
1779#: classes/pref/filters.php:402
1780#: classes/pref/filters.php:854
31f93230
VV
1781msgid "Apply actions"
1782msgstr "Pielietot darbības"
1783
644f36a8
AD
1784#: classes/pref/filters.php:452
1785#: classes/pref/filters.php:883
31f93230 1786msgid "Enabled"
ee6d43a2 1787msgstr "Ieslēgts"
31f93230 1788
644f36a8
AD
1789#: classes/pref/filters.php:461
1790#: classes/pref/filters.php:886
31f93230
VV
1791msgid "Match any rule"
1792msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1793
644f36a8
AD
1794#: classes/pref/filters.php:470
1795#: classes/pref/filters.php:889
781f7891 1796msgid "Inverse matching"
ee6d43a2 1797msgstr "Ačgārnā atbilstība"
781f7891 1798
644f36a8
AD
1799#: classes/pref/filters.php:482
1800#: classes/pref/filters.php:896
31f93230
VV
1801msgid "Test"
1802msgstr "Pārbaudīt"
1803
644f36a8
AD
1804#: classes/pref/filters.php:756
1805msgid "Combine"
1806msgstr "Apvienot"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:899
31f93230
VV
1809msgid "Create"
1810msgstr "Izveidot"
1811
644f36a8 1812#: classes/pref/filters.php:954
781f7891 1813msgid "Inverse regular expression matching"
ee6d43a2 1814msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
781f7891 1815
644f36a8 1816#: classes/pref/filters.php:956
31f93230
VV
1817msgid "on field"
1818msgstr "laukā"
1819
644f36a8 1820#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1821#: js/PrefFilterTree.js:64
31f93230
VV
1822msgid "in"
1823msgstr "kur"
1824
644f36a8 1825#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e 1826msgid "Wiki: Filters"
ee6d43a2 1827msgstr "Wiki: Filtri"
70fc5a5e 1828
644f36a8 1829#: classes/pref/filters.php:980
31f93230
VV
1830msgid "Save rule"
1831msgstr "Saglabāt likumu"
1832
644f36a8 1833#: classes/pref/filters.php:980
df994ac3 1834#: js/functions.js:865
31f93230
VV
1835msgid "Add rule"
1836msgstr "Pievienot likumu"
1837
644f36a8 1838#: classes/pref/filters.php:1003
31f93230
VV
1839msgid "Perform Action"
1840msgstr "Pielietot darbību"
1841
644f36a8 1842#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1843#, fuzzy
1844msgid "No actions available"
1845msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
31f93230 1846
644f36a8 1847#: classes/pref/filters.php:1073
31f93230
VV
1848msgid "Save action"
1849msgstr "Saglabāt darbību"
1850
644f36a8 1851#: classes/pref/filters.php:1073
df994ac3 1852#: js/functions.js:887
31f93230
VV
1853msgid "Add action"
1854msgstr "Pievienot darbību"
1855
644f36a8 1856#: classes/pref/filters.php:1097
022af85b 1857msgid "[No caption]"
ee6d43a2 1858msgstr "[nav paraksta]"
022af85b 1859
644f36a8 1860#: classes/pref/filters.php:1099
ee6d43a2 1861#, php-format
d3b0e348
AD
1862msgid "%s (%d rule)"
1863msgid_plural "%s (%d rules)"
ee6d43a2 1864msgstr[0] "%s (%d likums)"
1865msgstr[1] "%s (%d likumi)"
d3b0e348 1866
644f36a8 1867#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1868#, fuzzy
1869msgid "matches any rule"
1870msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1871
644f36a8 1872#: classes/pref/filters.php:1117
ee6d43a2 1873#, php-format
d3b0e348
AD
1874msgid "%s (+%d action)"
1875msgid_plural "%s (+%d actions)"
ee6d43a2 1876msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
1877msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
d3b0e348 1878
644f36a8
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:19
1880msgid "Interface"
1881msgstr "Saskarne"
274272b4 1882
644f36a8
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:20
1884msgid "Advanced"
1885msgstr "Paplašināti"
274272b4 1886
644f36a8
AD
1887#: classes/pref/prefs.php:21
1888msgid "Digest"
1889msgstr "Īssavilkums"
274272b4 1890
644f36a8
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:25
1892msgid "Allow duplicate articles"
1893msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
274272b4 1894
644f36a8
AD
1895#: classes/pref/prefs.php:26
1896msgid "Blacklisted tags"
1897msgstr "Tagu melnais saraksts"
274272b4 1898
644f36a8
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:26
1900msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1901msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
274272b4 1902
644f36a8
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:27
1904msgid "Automatically mark articles as read"
1905msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
274272b4 1906
644f36a8
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:27
1908msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1909msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu."
274272b4 1910
644f36a8
AD
1911#: classes/pref/prefs.php:28
1912msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1913msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
274272b4 1914
644f36a8
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:29
1916msgid "Combined feed display"
1917msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
274272b4 1918
644f36a8
AD
1919#: classes/pref/prefs.php:29
1920msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1921msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
274272b4 1922
644f36a8
AD
1923#: classes/pref/prefs.php:30
1924msgid "Confirm marking feed as read"
1925msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
274272b4 1926
644f36a8
AD
1927#: classes/pref/prefs.php:31
1928msgid "Amount of articles to display at once"
1929msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
274272b4 1930
644f36a8
AD
1931#: classes/pref/prefs.php:32
1932msgid "Default feed update interval"
1933msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
fd211cb6 1934
644f36a8
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:32
1936msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1937msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:33
1940msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1941msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:34
1944msgid "Enable e-mail digest"
1945msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:34
1948msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1949msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:35
1952msgid "Try to send digests around specified time"
1953msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:35
1956msgid "Uses UTC timezone"
1957msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:36
1960msgid "Enable API access"
1961msgstr "Ieslēgt API pieeju"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:36
1964msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1965msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:37
1968msgid "Enable feed categories"
1969msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:38
1972msgid "Sort feeds by unread articles count"
1973msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:39
1976msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1977msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:40
1980msgid "Hide feeds with no unread articles"
1981msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:41
1984msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1985msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:42
1988msgid "Long date format"
1989msgstr "Garais datumu formāts"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:42
1992msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1993msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:43
1996msgid "On catchup show next feed"
1997msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:43
2000msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2001msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:44
2004msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2005msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:45
2008msgid "Purge unread articles"
2009msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:46
2012msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2013msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:47
2016msgid "Short date format"
2017msgstr "Īsais datumu formāts"
2018
2019#: classes/pref/prefs.php:48
2020msgid "Show content preview in headlines list"
2021msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
2022
2023#: classes/pref/prefs.php:49
2024msgid "Sort headlines by feed date"
2025msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
2026
2027#: classes/pref/prefs.php:49
2028msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2029msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
2030
2031#: classes/pref/prefs.php:50
2032msgid "Login with an SSL certificate"
2033msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2034
2035#: classes/pref/prefs.php:50
2036msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2037msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2038
2039#: classes/pref/prefs.php:51
2040msgid "Do not embed images in articles"
2041msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2042
2043#: classes/pref/prefs.php:52
2044msgid "Strip unsafe tags from articles"
2045msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:52
2048msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2049msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:53
df994ac3 2052#: js/prefs.js:1584
644f36a8
AD
2053msgid "Customize stylesheet"
2054msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:53
2057msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2058msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:54
2061msgid "Time zone"
2062msgstr "Laika zona"
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:55
2065msgid "Group headlines in virtual feeds"
2066msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:55
2069msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2070msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
2071
2072#: classes/pref/prefs.php:56
2073msgid "Language"
2074msgstr "Valoda"
2075
2076#: classes/pref/prefs.php:57
2077msgid "Theme"
2078msgstr "Tēma"
2079
2080#: classes/pref/prefs.php:57
2081msgid "Select one of the available CSS themes"
2082msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
2083
2084#: classes/pref/prefs.php:126
2085msgid "The configuration was saved."
2086msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2087
2088#: classes/pref/prefs.php:140
2089msgid "Your personal data has been saved."
2090msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
e50920bb 2091
644f36a8
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:160
2093msgid "Your preferences are now set to default values."
2094msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
fd211cb6 2095
644f36a8
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:183
2097msgid "Personal data / Authentication"
2098msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
31f93230 2099
644f36a8
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:203
2101msgid "Personal data"
2102msgstr "Personīgie dati"
31f93230 2103
644f36a8
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:213
2105msgid "Full name"
2106msgstr "Vārds un uzvārds"
0f40d522 2107
644f36a8
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:217
2109msgid "E-mail"
2110msgstr "E-pasts"
31f93230 2111
644f36a8
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:223
2113msgid "Access level"
2114msgstr "Pieejas līmenis"
31f93230 2115
644f36a8
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:233
2117msgid "Save data"
2118msgstr "Saglabāt datus"
31f93230 2119
644f36a8
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:254
2121msgid "Your password is at default value, please change it."
2122msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
31f93230 2123
644f36a8
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:289
2125msgid "Changing your current password will disable OTP."
2126msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
31f93230 2127
644f36a8
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:294
2129msgid "Old password"
2130msgstr "Vecā parole"
31f93230 2131
644f36a8
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:297
2133msgid "New password"
2134msgstr "Jaunā parole"
31f93230 2135
644f36a8
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:302
2137msgid "Confirm password"
2138msgstr "Apstipriniet paroli"
41e26a3e 2139
644f36a8
AD
2140#: classes/pref/prefs.php:312
2141msgid "Change password"
2142msgstr "Nomainīt paroli"
31f93230 2143
644f36a8
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:318
2145msgid "One time passwords / Authenticator"
2146msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
31f93230 2147
644f36a8
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:322
2149msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2150msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
31f93230 2151
644f36a8
AD
2152#: classes/pref/prefs.php:347
2153#: classes/pref/prefs.php:398
2154msgid "Enter your password"
2155msgstr "Ievadiet savu paroli"
31f93230 2156
644f36a8
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:358
2158msgid "Disable OTP"
2159msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2160
644f36a8
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:364
2162msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2163msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
41e26a3e 2164
644f36a8
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:366
2166msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2167msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
31f93230 2168
644f36a8
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:403
2170msgid "Enter the generated one time password"
2171msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
31f93230 2172
644f36a8
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:417
2174msgid "Enable OTP"
2175msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
31f93230 2176
644f36a8
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:423
2178msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2179msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
31f93230 2180
644f36a8
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:466
2182msgid "Some preferences are only available in default profile."
2183msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
31f93230 2184
644f36a8
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:564
2186msgid "Customize"
2187msgstr "Pielāgot"
31f93230 2188
b73bf7e2 2189#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2190msgid "Register"
2191msgstr "Reģistrēt"
e50920bb 2192
b73bf7e2 2193#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2194msgid "Clear"
2195msgstr "Attīrīt"
a9304780 2196
b73bf7e2 2197#: classes/pref/prefs.php:641
644f36a8
AD
2198#, php-format
2199msgid "Current server time: %s (UTC)"
2200msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
41e26a3e 2201
b73bf7e2 2202#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2203msgid "Save configuration"
2204msgstr "Saglabāt iestatījumus"
31f93230 2205
b73bf7e2 2206#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2207msgid "Save and exit preferences"
2208msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
31f93230 2209
b73bf7e2 2210#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2211msgid "Manage profiles"
2212msgstr "Pārvaldīt profilus"
31f93230 2213
b73bf7e2 2214#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2215msgid "Reset to defaults"
2216msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
31f93230 2217
df994ac3 2218#: classes/pref/prefs.php:700
644f36a8
AD
2219msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2220msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
31f93230 2221
df994ac3 2222#: classes/pref/prefs.php:702
644f36a8
AD
2223msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2224msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
1e2ce290 2225
df994ac3 2226#: classes/pref/prefs.php:732
644f36a8
AD
2227msgid "System plugins"
2228msgstr "Sistēmas spraudņi"
31f93230 2229
df994ac3
AD
2230#: classes/pref/prefs.php:736
2231#: classes/pref/prefs.php:792
644f36a8
AD
2232msgid "Plugin"
2233msgstr "Spraudnis"
31f93230 2234
df994ac3
AD
2235#: classes/pref/prefs.php:737
2236#: classes/pref/prefs.php:793
644f36a8
AD
2237msgid "Description"
2238msgstr "Apraksts"
0717e16b 2239
df994ac3
AD
2240#: classes/pref/prefs.php:738
2241#: classes/pref/prefs.php:794
644f36a8
AD
2242msgid "Version"
2243msgstr "Versija"
27f018ba 2244
df994ac3
AD
2245#: classes/pref/prefs.php:739
2246#: classes/pref/prefs.php:795
644f36a8
AD
2247msgid "Author"
2248msgstr "Autors"
41e26a3e 2249
df994ac3
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:770
2251#: classes/pref/prefs.php:829
644f36a8
AD
2252msgid "more info"
2253msgstr "papildu info"
0717e16b 2254
df994ac3
AD
2255#: classes/pref/prefs.php:779
2256#: classes/pref/prefs.php:838
644f36a8
AD
2257msgid "Clear data"
2258msgstr "Dzēst datus"
0717e16b 2259
df994ac3 2260#: classes/pref/prefs.php:788
644f36a8
AD
2261msgid "User plugins"
2262msgstr "Lietotāja spraudņi"
fd211cb6 2263
df994ac3 2264#: classes/pref/prefs.php:853
644f36a8
AD
2265msgid "Enable selected plugins"
2266msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
32ae0fc2 2267
df994ac3 2268#: classes/pref/prefs.php:921
644f36a8
AD
2269msgid "Incorrect one time password"
2270msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
e50920bb 2271
df994ac3
AD
2272#: classes/pref/prefs.php:924
2273#: classes/pref/prefs.php:941
644f36a8
AD
2274msgid "Incorrect password"
2275msgstr "Nepareiza parole"
31f93230 2276
df994ac3 2277#: classes/pref/prefs.php:966
644f36a8
AD
2278#, php-format
2279msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2280msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
f058366d 2281
df994ac3 2282#: classes/pref/prefs.php:1006
644f36a8
AD
2283msgid "Create profile"
2284msgstr "Izveidot profilu"
f058366d 2285
df994ac3
AD
2286#: classes/pref/prefs.php:1029
2287#: classes/pref/prefs.php:1057
644f36a8
AD
2288msgid "(active)"
2289msgstr "(aktīvs)"
f058366d 2290
df994ac3 2291#: classes/pref/prefs.php:1091
644f36a8
AD
2292msgid "Remove selected profiles"
2293msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
f058366d 2294
df994ac3 2295#: classes/pref/prefs.php:1093
644f36a8
AD
2296msgid "Activate profile"
2297msgstr "Aktivizēt profilu"
f058366d 2298
644f36a8
AD
2299#: classes/feeds.php:53
2300msgid "View as RSS feed"
2301msgstr "Skatīt RSS barotni"
31f93230 2302
644f36a8 2303#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2304#, php-format
644f36a8
AD
2305msgid "Last updated: %s"
2306msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
e50920bb 2307
b73bf7e2
AD
2308#: classes/feeds.php:100
2309#, fuzzy
2310msgid "Select..."
2311msgstr "Iezīmēt"
2312
2313#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2314msgid "Invert"
2315msgstr "Apgriezt"
8b4bfd5c 2316
b73bf7e2 2317#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2318msgid "Selection toggle:"
2319msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
8b4bfd5c 2320
b73bf7e2 2321#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2322msgid "Selection:"
2323msgstr "Izvēle:"
59e7c5f4 2324
b73bf7e2 2325#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2326msgid "Set score"
2327msgstr "Iestatīr vērtējumu"
e50920bb 2328
b73bf7e2 2329#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2330msgid "Archive"
2331msgstr "Arhivēt"
cadaafb7 2332
b73bf7e2 2333#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2334msgid "Move back"
2335msgstr "Pārvietot atpakaļ"
e50920bb 2336
b73bf7e2
AD
2337#: classes/feeds.php:127
2338#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2339#: plugins/mail/init.php:75
2340#: plugins/mailto/init.php:25
2341msgid "Forward by email"
2342msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
e50920bb 2343
b73bf7e2 2344#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2345msgid "Feed:"
2346msgstr "Barotne:"
e50920bb 2347
b73bf7e2 2348#: classes/feeds.php:229
df994ac3 2349#: classes/feeds.php:892
644f36a8
AD
2350msgid "Feed not found."
2351msgstr "Barotne netika atrasta."
02237a19 2352
b73bf7e2 2353#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2354msgid "Never"
2355msgstr "Nekad"
02237a19 2356
b73bf7e2 2357#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2358#, php-format
2359msgid "Imported at %s"
2360msgstr "Importēts %s"
02237a19 2361
b73bf7e2
AD
2362#: classes/feeds.php:472
2363#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2364msgid "mark feed as read"
2365msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
0717e16b 2366
df994ac3 2367#: classes/feeds.php:630
644f36a8
AD
2368msgid "Collapse article"
2369msgstr "Sakļaut rakstu"
3d1c005b 2370
df994ac3 2371#: classes/feeds.php:791
644f36a8
AD
2372msgid "No unread articles found to display."
2373msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2374
df994ac3 2375#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2376msgid "No updated articles found to display."
2377msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2378
df994ac3 2379#: classes/feeds.php:797
644f36a8
AD
2380msgid "No starred articles found to display."
2381msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
0717e16b 2382
df994ac3 2383#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2384msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2385msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
0717e16b 2386
df994ac3 2387#: classes/feeds.php:803
644f36a8
AD
2388msgid "No articles found to display."
2389msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
480d358c 2390
df994ac3
AD
2391#: classes/feeds.php:818
2392#: classes/feeds.php:992
644f36a8
AD
2393#, php-format
2394msgid "Feeds last updated at %s"
2395msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
480d358c 2396
df994ac3
AD
2397#: classes/feeds.php:828
2398#: classes/feeds.php:1002
644f36a8
AD
2399msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2400msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
3d1c005b 2401
df994ac3 2402#: classes/feeds.php:982
644f36a8
AD
2403msgid "No feed selected."
2404msgstr "Nav izvēlēta barotne."
3d1c005b 2405
df994ac3
AD
2406#: classes/feeds.php:1041
2407#: classes/feeds.php:1049
644f36a8
AD
2408msgid "Feed or site URL"
2409msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
3d1c005b 2410
df994ac3 2411#: classes/feeds.php:1063
644f36a8
AD
2412msgid "Available feeds"
2413msgstr "Pieejamās barotnes"
3d1c005b 2414
df994ac3 2415#: classes/feeds.php:1094
644f36a8
AD
2416msgid "This feed requires authentication."
2417msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
3d1c005b 2418
df994ac3 2419#: classes/feeds.php:1102
644f36a8
AD
2420msgid "More feeds"
2421msgstr "Vairāk barotnes"
3d1c005b 2422
df994ac3 2423#: classes/feeds.php:1129
644f36a8
AD
2424msgid "Popular feeds"
2425msgstr "Populārās barotnes"
3d1c005b 2426
df994ac3 2427#: classes/feeds.php:1130
644f36a8
AD
2428msgid "Feed archive"
2429msgstr "Barotņu arhīvs"
3d1c005b 2430
df994ac3 2431#: classes/feeds.php:1133
644f36a8
AD
2432msgid "limit:"
2433msgstr "ierobežojumi:"
480d358c 2434
df994ac3 2435#: classes/feeds.php:1165
644f36a8
AD
2436msgid "Look for"
2437msgstr "Meklēt"
480d358c 2438
df994ac3 2439#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2440#, php-format
2441msgid "in %s"
3d1c005b 2442msgstr ""
ec5ac2ec 2443
df994ac3 2444#: classes/feeds.php:1178
644f36a8
AD
2445msgid "Used for word stemming"
2446msgstr ""
ec5ac2ec 2447
df994ac3 2448#: classes/feeds.php:1187
644f36a8
AD
2449msgid "Search syntax"
2450msgstr "Meklēšanas sintakse"
0717e16b 2451
644f36a8
AD
2452#: plugins/instances/init.php:141
2453msgid "Linked"
2454msgstr "Saistīts"
0717e16b 2455
644f36a8
AD
2456#: plugins/instances/init.php:204
2457#: plugins/instances/init.php:395
2458msgid "Instance"
2459msgstr "Instance"
0717e16b 2460
644f36a8
AD
2461#: plugins/instances/init.php:215
2462#: plugins/instances/init.php:312
2463#: plugins/instances/init.php:404
2464msgid "Instance URL"
2465msgstr "Instances URL"
0717e16b 2466
644f36a8
AD
2467#: plugins/instances/init.php:226
2468#: plugins/instances/init.php:414
2469msgid "Access key:"
2470msgstr "Pieejas atslēga:"
0717e16b 2471
644f36a8
AD
2472#: plugins/instances/init.php:229
2473#: plugins/instances/init.php:313
2474#: plugins/instances/init.php:417
2475msgid "Access key"
2476msgstr "Pieejas aslēga"
0717e16b 2477
644f36a8
AD
2478#: plugins/instances/init.php:233
2479#: plugins/instances/init.php:421
2480msgid "Use one access key for both linked instances."
2481msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
0717e16b 2482
644f36a8
AD
2483#: plugins/instances/init.php:241
2484#: plugins/instances/init.php:429
2485msgid "Generate new key"
2486msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
02237a19 2487
644f36a8
AD
2488#: plugins/instances/init.php:292
2489msgid "Link instance"
2490msgstr "Saites instance"
02237a19 2491
644f36a8
AD
2492#: plugins/instances/init.php:304
2493msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2494msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
02237a19 2495
644f36a8
AD
2496#: plugins/instances/init.php:314
2497msgid "Last connected"
2498msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
0717e16b 2499
644f36a8
AD
2500#: plugins/instances/init.php:315
2501msgid "Status"
2502msgstr "Statuss"
0717e16b 2503
644f36a8
AD
2504#: plugins/instances/init.php:316
2505msgid "Stored feeds"
2506msgstr "Saglabātās barotnes"
ec5ac2ec 2507
644f36a8
AD
2508#: plugins/instances/init.php:433
2509msgid "Create link"
2510msgstr "Izveidot saiti"
0717e16b 2511
a9304780
AD
2512#: plugins/nsfw/init.php:30
2513#: plugins/nsfw/init.php:42
2514msgid "Not work safe (click to toggle)"
2515msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
ad684393 2516
a9304780
AD
2517#: plugins/nsfw/init.php:52
2518msgid "NSFW Plugin"
2519msgstr "NSFW spraudnis"
ad684393 2520
a9304780
AD
2521#: plugins/nsfw/init.php:79
2522msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2523msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
2524
2525#: plugins/nsfw/init.php:100
2526msgid "Configuration saved."
2527msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
ad684393 2528
644f36a8
AD
2529#: plugins/note/init.php:26
2530#: plugins/note/note.js:11
2531msgid "Edit article note"
2532msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
2533
2534#: plugins/vf_shared/init.php:16
2535#: plugins/vf_shared/init.php:69
2536msgid "Shared articles"
2537msgstr "Kopīgoti raksti"
2538
2539#: plugins/auth_internal/init.php:65
2540msgid "Please enter your one time password:"
2541msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2542
2543#: plugins/auth_internal/init.php:188
2544msgid "Password has been changed."
2545msgstr "Parole ir nomainīta."
2546
2547#: plugins/auth_internal/init.php:190
2548msgid "Old password is incorrect."
2549msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2550
2551#: plugins/af_readability/init.php:21
2552msgid "Data saved."
2553msgstr ""
2554
2555#: plugins/af_readability/init.php:33
2556#, fuzzy
2557msgid "Inline content"
2558msgstr "Pārtīt raksta saturu"
2559
2560#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2561msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8
AD
2562msgstr ""
2563
b73bf7e2 2564#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2565msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2566msgstr ""
2567
b73bf7e2
AD
2568#: plugins/af_readability/init.php:78
2569#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2570msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2571msgstr ""
2572
b73bf7e2 2573#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2574#, fuzzy
2575msgid "Readability"
2576msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
2577
b73bf7e2 2578#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2579#, fuzzy
2580msgid "Inline article content"
2581msgstr "Pārtīt raksta saturu"
2582
2583#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2584msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8
AD
2585msgstr ""
2586
b73bf7e2 2587#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8
AD
2588msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2589msgstr ""
2590
b73bf7e2 2591#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8
AD
2592msgid "Extract missing content using Readability"
2593msgstr ""
2594
b73bf7e2 2595#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2596msgid "Enable additional duplicate checking"
2597msgstr ""
2598
b73bf7e2 2599#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
df994ac3 2600#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
644f36a8
AD
2601#, fuzzy
2602msgid "Configuration saved"
2603msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2604
3d1c005b
RR
2605#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2606#, php-format
2607msgid "Data saved (%s, %d)"
2608msgstr ""
31f93230 2609
3d1c005b
RR
2610#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2611#, fuzzy
2612msgid "Show related articles"
2613msgstr "Kopīgoti raksti"
31f93230 2614
3d1c005b 2615#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2616#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2617#, fuzzy
2618msgid "Mark similar articles as read"
2619msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
31f93230 2620
b73bf7e2 2621#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b
RR
2622msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2623msgstr ""
31f93230 2624
b73bf7e2 2625#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
3d1c005b
RR
2626#, fuzzy
2627msgid "Global settings"
2628msgstr "Iekļaut iestatījumus"
f058366d 2629
b73bf7e2 2630#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b
RR
2631msgid "Minimum similarity:"
2632msgstr ""
f058366d 2633
b73bf7e2 2634#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2635msgid "Minimum title length:"
2636msgstr ""
f058366d 2637
b73bf7e2 2638#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d1c005b
RR
2639#, fuzzy
2640msgid "Enable for all feeds:"
2641msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
f058366d 2642
b73bf7e2 2643#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780
AD
2644msgid "Similarity (pg_trgm)"
2645msgstr ""
dfabcb33 2646
b73bf7e2 2647#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8
AD
2648msgid "Feeds supported by af_comics"
2649msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
cadaafb7 2650
b73bf7e2 2651#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2652msgid "The following comics are currently supported:"
2653msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
cadaafb7 2654
b73bf7e2
AD
2655#: plugins/af_comics/init.php:60
2656msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2657msgstr ""
2658
644f36a8
AD
2659#: plugins/import_export/init.php:58
2660msgid "Import and export"
2661msgstr "Imports un eksports"
ec5ac2ec 2662
644f36a8
AD
2663#: plugins/import_export/init.php:60
2664msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2665msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
ec5ac2ec 2666
644f36a8
AD
2667#: plugins/import_export/init.php:65
2668msgid "Export my data"
2669msgstr "Eksportēt manus datus"
ec5ac2ec 2670
644f36a8
AD
2671#: plugins/import_export/init.php:81
2672msgid "Import"
2673msgstr "Imports"
ec5ac2ec 2674
644f36a8
AD
2675#: plugins/import_export/init.php:225
2676msgid "Could not import: incorrect schema version."
2677msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
ec5ac2ec 2678
644f36a8
AD
2679#: plugins/import_export/init.php:230
2680msgid "Could not import: unrecognized document format."
2681msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
9e77d9a8 2682
644f36a8
AD
2683#: plugins/import_export/init.php:391
2684msgid "Finished: "
2685msgstr "Pabeigts:"
9e77d9a8 2686
644f36a8
AD
2687#: plugins/import_export/init.php:392
2688#, php-format
2689msgid "%d article processed, "
2690msgid_plural "%d articles processed, "
2691msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
2692msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
31f93230 2693
644f36a8
AD
2694#: plugins/import_export/init.php:393
2695#, php-format
2696msgid "%d imported, "
2697msgid_plural "%d imported, "
2698msgstr[0] "%d importēts, "
2699msgstr[1] "%d importēti, "
31f93230 2700
644f36a8
AD
2701#: plugins/import_export/init.php:394
2702#, php-format
2703msgid "%d feed created."
2704msgid_plural "%d feeds created."
2705msgstr[0] "%d izveidota barotne."
2706msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
9e77d9a8 2707
644f36a8
AD
2708#: plugins/import_export/init.php:399
2709msgid "Could not load XML document."
2710msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
a9304780 2711
644f36a8
AD
2712#: plugins/import_export/init.php:411
2713msgid "Prepare data"
2714msgstr "Sagatavo datus"
a9304780 2715
c565a0cc
AD
2716#: plugins/import_export/init.php:428
2717#, fuzzy, php-format
2718msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2719msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
2720
644f36a8
AD
2721#: plugins/import_export/init.php:454
2722msgid "No file uploaded."
2723msgstr "Fails nav augšuplādēts."
a9304780 2724
644f36a8
AD
2725#: plugins/mail/init.php:28
2726msgid "Mail addresses saved."
2727msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
a9304780 2728
644f36a8
AD
2729#: plugins/mail/init.php:34
2730msgid "Mail plugin"
2731msgstr "E-pasta spraudnis"
2732
2733#: plugins/mail/init.php:36
2734msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2735msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
a9304780 2736
a9304780
AD
2737#: plugins/mail/init.php:112
2738#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2739#: plugins/mailto/init.php:49
2740#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2741msgid "[Forwarded]"
2742msgstr "[Pārsūtīts]"
2743
a9304780 2744#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2745#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2746msgid "Multiple articles"
2747msgstr "Vairāki raksti"
2748
644f36a8
AD
2749#: plugins/mail/init.php:140
2750msgid "To:"
2751msgstr "Uz:"
2752
2753#: plugins/mail/init.php:155
2754msgid "Subject:"
2755msgstr "Temats:"
2756
b73bf7e2 2757#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2758msgid "Send e-mail"
2759msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2760
2761#: plugins/close_button/init.php:22
2762msgid "Close article"
2763msgstr "Aizvērt rakstu"
2764
2765#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2766msgid "Bookmarklets"
2767msgstr "Grāmatzīmes"
2768
2769#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2770msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2771msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
2772
2773#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2774#, php-format
2775msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2776msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2777
2778#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2779msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2780msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2781
2782#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2783msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2784msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2785
b73bf7e2
AD
2786#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2787msgid "Collapse feedlist"
2788msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
2789
df994ac3 2790#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
b73bf7e2
AD
2791msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2792msgstr ""
2793
df994ac3 2794#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
b73bf7e2
AD
2795#, fuzzy
2796msgid "Enable proxy for all remote images."
2797msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
2798
a9304780
AD
2799#: plugins/mailto/init.php:71
2800msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2801msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
2802
2803#: plugins/mailto/init.php:75
2804msgid "Forward selected article(s) by email."
2805msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu."
2806
2807#: plugins/mailto/init.php:78
2808msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2809msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam."
2810
2811#: plugins/mailto/init.php:83
2812msgid "Close this dialog"
2813msgstr "Aizvērt šo logu"
2814
644f36a8
AD
2815#: plugins/share/init.php:39
2816msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2817msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
a9304780 2818
644f36a8
AD
2819#: plugins/share/init.php:42
2820msgid "Unshare all articles"
2821msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
a9304780 2822
644f36a8
AD
2823#: plugins/share/init.php:75
2824msgid "Share by URL"
2825msgstr "Kopīgot ar URL"
a9304780 2826
644f36a8
AD
2827#: plugins/share/init.php:97
2828msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2829msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
a9304780 2830
644f36a8
AD
2831#: plugins/share/init.php:115
2832msgid "Unshare article"
2833msgstr "Nekopīgot rakstu"
a9304780 2834
b73bf7e2
AD
2835#: js/FeedTree.js:172
2836#, fuzzy
2837msgid "(Un)collapse"
2838msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
2839
2840#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2841msgid "Edit category"
2842msgstr "Mainīt kategoriju"
2843
b73bf7e2 2844#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2845msgid "Remove category"
2846msgstr "Dzēst kategoriju"
2847
c565a0cc 2848#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2849msgid "Inverse"
2850msgstr "Apgriezt"
2851
df994ac3 2852#: js/functions.js:74
f8eb8d78 2853msgid "Close"
ee6d43a2 2854msgstr "Aizvērt"
f8eb8d78 2855
df994ac3 2856#: js/functions.js:151
e50920bb 2857msgid "Click to close"
ee6d43a2 2858msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
699e3cfc 2859
df994ac3 2860#: js/functions.js:887
31f93230 2861msgid "Edit action"
ee6d43a2 2862msgstr "Mainīt darbību"
31f93230 2863
df994ac3 2864#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2865#, perl-format
2866msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2867msgstr ""
2868
df994ac3 2869#: js/functions.js:958
3d1c005b
RR
2870#, fuzzy, perl-format
2871msgid "Found %d articles matching this filter:"
2872msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
2873
df994ac3 2874#: js/functions.js:1010
31f93230
VV
2875msgid "Create Filter"
2876msgstr "Izveidot filtru"
2877
df994ac3 2878#: js/functions.js:1128
ec5ac2ec
AD
2879msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2880msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 2881
df994ac3 2882#: js/functions.js:1139
41e26a3e 2883msgid "Subscription reset."
ee6d43a2 2884msgstr "Barotnes pārstatīšana."
41e26a3e 2885
df994ac3
AD
2886#: js/functions.js:1149
2887#: js/tt-rss.js:695
f8eb8d78 2888#, perl-format
31f93230
VV
2889msgid "Unsubscribe from %s?"
2890msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
2891
df994ac3 2892#: js/functions.js:1152
41e26a3e 2893msgid "Removing feed..."
ee6d43a2 2894msgstr "Pārsauc barotni..."
41e26a3e 2895
df994ac3 2896#: js/functions.js:1225
31f93230
VV
2897msgid "Please enter category title:"
2898msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
2899
df994ac3 2900#: js/functions.js:1250
31f93230
VV
2901msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2902msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
2903
df994ac3
AD
2904#: js/functions.js:1254
2905#: js/prefs.js:1154
41e26a3e 2906msgid "Trying to change address..."
ee6d43a2 2907msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
41e26a3e 2908
df994ac3
AD
2909#: js/functions.js:1497
2910#: js/functions.js:1606
2911#: js/prefs.js:398
2912#: js/prefs.js:424
2913#: js/prefs.js:456
2914#: js/prefs.js:599
2915#: js/prefs.js:617
2916#: js/prefs.js:1136
2917#: js/prefs.js:1263
31f93230
VV
2918msgid "No feeds are selected."
2919msgstr "Nav izvēlēta barotne"
2920
df994ac3 2921#: js/functions.js:1540
ec5ac2ec
AD
2922msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2923msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 2924
df994ac3 2925#: js/functions.js:1577
31f93230
VV
2926msgid "Feeds with update errors"
2927msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
2928
df994ac3
AD
2929#: js/functions.js:1588
2930#: js/prefs.js:1117
31f93230
VV
2931msgid "Remove selected feeds?"
2932msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
2933
df994ac3
AD
2934#: js/functions.js:1591
2935#: js/prefs.js:1120
41e26a3e 2936msgid "Removing selected feeds..."
ee6d43a2 2937msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
41e26a3e 2938
df994ac3 2939#: js/prefs.js:60
31f93230
VV
2940msgid "Please enter login:"
2941msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
2942
df994ac3 2943#: js/prefs.js:67
31f93230
VV
2944msgid "Can't create user: no login specified."
2945msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
2946
df994ac3 2947#: js/prefs.js:71
41e26a3e 2948msgid "Adding user..."
ee6d43a2 2949msgstr "Pievieno lietotāju..."
41e26a3e 2950
df994ac3 2951#: js/prefs.js:96
c050148d
AD
2952msgid "User Editor"
2953msgstr "Lietotāja redaktors"
2954
df994ac3
AD
2955#: js/prefs.js:100
2956#: js/prefs.js:209
2957#: js/prefs.js:706
ec5ac2ec
AD
2958#: plugins/instances/instances.js:26
2959#: plugins/instances/instances.js:89
df994ac3 2960#: js/functions.js:1408
f8eb8d78 2961msgid "Saving data..."
ee6d43a2 2962msgstr "Saglabā datus..."
f8eb8d78 2963
df994ac3 2964#: js/prefs.js:131
31f93230 2965msgid "Edit Filter"
ee6d43a2 2966msgstr "Mainīt filtru"
31f93230 2967
df994ac3 2968#: js/prefs.js:170
31f93230
VV
2969msgid "Remove filter?"
2970msgstr "Dzēst filtru?"
2971
df994ac3 2972#: js/prefs.js:175
41e26a3e 2973msgid "Removing filter..."
ee6d43a2 2974msgstr "Dzēš filtru..."
41e26a3e 2975
df994ac3 2976#: js/prefs.js:292
31f93230
VV
2977msgid "Remove selected labels?"
2978msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
2979
df994ac3 2980#: js/prefs.js:295
41e26a3e 2981msgid "Removing selected labels..."
ee6d43a2 2982msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
41e26a3e 2983
df994ac3
AD
2984#: js/prefs.js:308
2985#: js/prefs.js:1304
31f93230
VV
2986msgid "No labels are selected."
2987msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
2988
df994ac3 2989#: js/prefs.js:320
ec5ac2ec
AD
2990msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2991msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 2992
df994ac3 2993#: js/prefs.js:323
41e26a3e 2994msgid "Removing selected users..."
ee6d43a2 2995msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
41e26a3e 2996
df994ac3
AD
2997#: js/prefs.js:338
2998#: js/prefs.js:467
2999#: js/prefs.js:486
3000#: js/prefs.js:520
31f93230
VV
3001msgid "No users are selected."
3002msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
3003
df994ac3 3004#: js/prefs.js:350
31f93230
VV
3005msgid "Remove selected filters?"
3006msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3007
df994ac3 3008#: js/prefs.js:353
41e26a3e 3009msgid "Removing selected filters..."
ee6d43a2 3010msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
41e26a3e 3011
df994ac3
AD
3012#: js/prefs.js:366
3013#: js/prefs.js:554
3014#: js/prefs.js:573
31f93230
VV
3015msgid "No filters are selected."
3016msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3017
df994ac3 3018#: js/prefs.js:378
31f93230 3019msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
ee6d43a2 3020msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
31f93230 3021
df994ac3 3022#: js/prefs.js:382
41e26a3e 3023msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
ee6d43a2 3024msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
41e26a3e 3025
df994ac3 3026#: js/prefs.js:409
31f93230
VV
3027msgid "Please select only one feed."
3028msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3029
df994ac3 3030#: js/prefs.js:415
31f93230
VV
3031msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3032msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3033
df994ac3 3034#: js/prefs.js:418
41e26a3e 3035msgid "Clearing selected feed..."
ee6d43a2 3036msgstr "Attīra izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3037
df994ac3 3038#: js/prefs.js:437
31f93230
VV
3039msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3040msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3041
df994ac3 3042#: js/prefs.js:440
41e26a3e 3043msgid "Purging selected feed..."
ee6d43a2 3044msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..."
41e26a3e 3045
df994ac3
AD
3046#: js/prefs.js:472
3047#: js/prefs.js:491
3048#: js/prefs.js:525
31f93230
VV
3049msgid "Please select only one user."
3050msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3051
df994ac3 3052#: js/prefs.js:495
31f93230
VV
3053msgid "Reset password of selected user?"
3054msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3055
df994ac3 3056#: js/prefs.js:498
41e26a3e 3057msgid "Resetting password for selected user..."
ee6d43a2 3058msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..."
41e26a3e 3059
df994ac3 3060#: js/prefs.js:559
31f93230
VV
3061msgid "Please select only one filter."
3062msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3063
df994ac3 3064#: js/prefs.js:577
31f93230
VV
3065msgid "Combine selected filters?"
3066msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3067
df994ac3 3068#: js/prefs.js:580
41e26a3e 3069msgid "Joining filters..."
ee6d43a2 3070msgstr "Apvieno filtrus..."
41e26a3e 3071
df994ac3 3072#: js/prefs.js:639
31f93230 3073msgid "Edit Multiple Feeds"
ee6d43a2 3074msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
31f93230 3075
df994ac3 3076#: js/prefs.js:663
31f93230
VV
3077msgid "Save changes to selected feeds?"
3078msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3079
df994ac3 3080#: js/prefs.js:740
31f93230
VV
3081msgid "OPML Import"
3082msgstr "OPML imports"
3083
df994ac3 3084#: js/prefs.js:764
31f93230
VV
3085msgid "Please choose an OPML file first."
3086msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3087
df994ac3 3088#: js/prefs.js:767
ec5ac2ec 3089#: plugins/import_export/import_export.js:115
41e26a3e 3090msgid "Importing, please wait..."
ee6d43a2 3091msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
41e26a3e 3092
df994ac3 3093#: js/prefs.js:928
31f93230
VV
3094msgid "Reset to defaults?"
3095msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3096
df994ac3 3097#: js/prefs.js:1628
31f93230
VV
3098msgid "Subscribing to feeds..."
3099msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3100
df994ac3 3101#: js/prefs.js:1647
0717e16b
AD
3102msgid "Clear stored data for this plugin?"
3103msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3104
df994ac3 3105#: js/prefs.js:1661
59e7c5f4 3106msgid "Clear all messages in the error log?"
ee6d43a2 3107msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?"
59e7c5f4 3108
df994ac3 3109#: js/tt-rss.js:118
31f93230
VV
3110msgid "Mark all articles as read?"
3111msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3112
df994ac3 3113#: js/tt-rss.js:124
41e26a3e 3114msgid "Marking all feeds as read..."
ee6d43a2 3115msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
41e26a3e 3116
df994ac3 3117#: js/tt-rss.js:401
69ad8b68 3118msgid "Please enable mail plugin first."
ee6d43a2 3119msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
69ad8b68 3120
df994ac3
AD
3121#: js/tt-rss.js:449
3122#: js/functions.js:1387
3123#: js/tt-rss.js:676
f8eb8d78 3124msgid "You can't edit this kind of feed."
ee6d43a2 3125msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
f8eb8d78 3126
df994ac3 3127#: js/tt-rss.js:530
69ad8b68 3128msgid "Please enable embed_original plugin first."
ee6d43a2 3129msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
69ad8b68 3130
df994ac3
AD
3131#: js/tt-rss.js:543
3132#: js/tt-rss.js:726
e06c7a43
AD
3133msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3134msgstr ""
3135
df994ac3 3136#: js/tt-rss.js:824
dfabcb33
AD
3137msgid "You can't rescore this kind of feed."
3138msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
31f93230 3139
df994ac3
AD
3140#: js/tt-rss.js:829
3141#: js/tt-rss.js:689
31f93230
VV
3142msgid "Please select some feed first."
3143msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3144
df994ac3 3145#: js/tt-rss.js:834
f8eb8d78 3146#, perl-format
31f93230
VV
3147msgid "Rescore articles in %s?"
3148msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3149
df994ac3 3150#: js/tt-rss.js:837
41e26a3e 3151msgid "Rescoring articles..."
ee6d43a2 3152msgstr "Pārvērtē rakstus..."
41e26a3e 3153
df994ac3
AD
3154#: js/viewfeed.js:919
3155#: js/viewfeed.js:957
3156#: js/viewfeed.js:1005
3157#: js/viewfeed.js:1931
a9304780 3158#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8 3159#: plugins/mailto/init.js:7
df994ac3
AD
3160#: js/viewfeed.js:677
3161#: js/viewfeed.js:699
3162#: js/viewfeed.js:720
3163#: js/viewfeed.js:779
3164#: js/viewfeed.js:807
31f93230
VV
3165msgid "No articles are selected."
3166msgstr "Nav norādīts raksts."
3167
df994ac3 3168#: js/viewfeed.js:927
ee6d43a2 3169#, perl-format
02237a19
TC
3170msgid "Delete %d selected article in %s?"
3171msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3172msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3173msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3174
df994ac3 3175#: js/viewfeed.js:929
ee6d43a2 3176#, perl-format
02237a19
TC
3177msgid "Delete %d selected article?"
3178msgid_plural "Delete %d selected articles?"
ee6d43a2 3179msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
02237a19 3180msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3181
df994ac3 3182#: js/viewfeed.js:966
ee6d43a2 3183#, perl-format
02237a19
TC
3184msgid "Archive %d selected article in %s?"
3185msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
ee6d43a2 3186msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
02237a19 3187msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3188
df994ac3 3189#: js/viewfeed.js:969
ee6d43a2 3190#, perl-format
02237a19
TC
3191msgid "Move %d archived article back?"
3192msgid_plural "Move %d archived articles back?"
ee6d43a2 3193msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
02237a19 3194msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3195
df994ac3 3196#: js/viewfeed.js:971
ec5ac2ec
AD
3197msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3198msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
6b3082ee 3199
df994ac3 3200#: js/viewfeed.js:1011
ee6d43a2 3201#, perl-format
02237a19
TC
3202msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3203msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
ee6d43a2 3204msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
02237a19 3205msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3206
df994ac3 3207#: js/viewfeed.js:1031
31f93230 3208msgid "Edit article Tags"
ee6d43a2 3209msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
31f93230 3210
df994ac3 3211#: js/viewfeed.js:1037
41e26a3e 3212msgid "Saving article tags..."
ee6d43a2 3213msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
41e26a3e 3214
df994ac3 3215#: js/viewfeed.js:1670
31f93230
VV
3216msgid "Open original article"
3217msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3218
df994ac3 3219#: js/viewfeed.js:1677
644f36a8
AD
3220#, fuzzy
3221msgid "Display article URL"
3222msgstr "Parādīt URL"
3223
df994ac3 3224#: js/viewfeed.js:1787
274272b4
AD
3225msgid "Assign label"
3226msgstr "Pievienot etiķeti"
3227
df994ac3 3228#: js/viewfeed.js:1792
31f93230
VV
3229msgid "Remove label"
3230msgstr "Dzēst etiķeti"
3231
df994ac3 3232#: js/viewfeed.js:1824
70fc5a5e 3233msgid "Select articles in group"
ee6d43a2 3234msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
70fc5a5e 3235
df994ac3 3236#: js/viewfeed.js:1834
70fc5a5e 3237msgid "Mark group as read"
ee6d43a2 3238msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
70fc5a5e 3239
df994ac3 3240#: js/viewfeed.js:1846
70fc5a5e
AD
3241msgid "Mark feed as read"
3242msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3243
df994ac3 3244#: js/viewfeed.js:1899
31f93230
VV
3245msgid "Please enter new score for selected articles:"
3246msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3247
df994ac3 3248#: js/viewfeed.js:1962
31f93230
VV
3249msgid "Please enter new score for this article:"
3250msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3251
df994ac3 3252#: js/viewfeed.js:1993
8ef7b02e 3253msgid "Article URL:"
ee6d43a2 3254msgstr "Raksta vietrādis:"
8ef7b02e 3255
a9304780
AD
3256#: plugins/instances/instances.js:10
3257msgid "Link Instance"
3258msgstr "Saistīt instanci"
3259
3260#: plugins/instances/instances.js:73
3261msgid "Edit Instance"
3262msgstr "Mainīt instanci"
3263
3264#: plugins/instances/instances.js:122
3265msgid "Remove selected instances?"
3266msgstr "Dzēst izvēlētās instances?"
3267
3268#: plugins/instances/instances.js:125
3269msgid "Removing selected instances..."
3270msgstr "Dzēš izvēlētās instances..."
3271
3272#: plugins/instances/instances.js:139
3273#: plugins/instances/instances.js:151
3274msgid "No instances are selected."
3275msgstr "Nav izvēlēta neviena instance."
3276
3277#: plugins/instances/instances.js:156
3278msgid "Please select only one instance."
3279msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci."
3280
644f36a8
AD
3281#: plugins/note/note.js:17
3282msgid "Saving article note..."
3283msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
3d1c005b 3284
644f36a8
AD
3285#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3286#, fuzzy
3287msgid "Related articles"
3288msgstr "Dzēst rakstu"
3d1c005b 3289
644f36a8
AD
3290#: plugins/import_export/import_export.js:13
3291msgid "Export Data"
3292msgstr "Eksportēt datus"
3293
3294#: plugins/import_export/import_export.js:40
3295#, perl-format
3296msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3297msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3298msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3299msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3300
3301#: plugins/import_export/import_export.js:93
3302msgid "Data Import"
3303msgstr "Datu imports"
3304
3305#: plugins/import_export/import_export.js:112
3306msgid "Please choose the file first."
3307msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3308
3309#: plugins/mail/mail.js:21
3310#: plugins/mailto/init.js:21
3311msgid "Forward article by email"
3312msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
3313
3314#: plugins/mail/mail.js:36
3315msgid "Error sending email:"
3316msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
3317
3318#: plugins/mail/mail.js:38
3319msgid "Your message has been sent."
3320msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
3321
3322#: plugins/embed_original/init.js:6
3323msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3324msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē."
3325
c565a0cc 3326#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3327msgid "Click to expand article"
3328msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
3d1c005b
RR
3329
3330#: plugins/share/share.js:10
3331msgid "Share article by URL"
3332msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
3333
3334#: plugins/share/share.js:14
3335msgid "Generate new share URL for this article?"
3336msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?"
3337
3338#: plugins/share/share.js:18
3339msgid "Trying to change URL..."
3340msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
3341
3342#: plugins/share/share.js:55
3343msgid "Remove sharing for this article?"
3344msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
3345
3346#: plugins/share/share.js:59
3347msgid "Trying to unshare..."
3348msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
3349
644f36a8
AD
3350#: plugins/share/share_prefs.js:3
3351msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3352msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
41e26a3e 3353
644f36a8 3354#: plugins/share/share_prefs.js:6
df994ac3 3355#: js/prefs.js:1437
644f36a8
AD
3356msgid "Clearing URLs..."
3357msgstr "Attīra vietrāžus..."
0717e16b 3358
644f36a8
AD
3359#: plugins/share/share_prefs.js:13
3360msgid "Shared URLs cleared."
3361msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
0717e16b 3362
df994ac3
AD
3363#: js/feedlist.js:429
3364#: js/feedlist.js:496
ec5ac2ec
AD
3365msgid "Mark all articles in %s as read?"
3366msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3367
df994ac3 3368#: js/feedlist.js:487
f8eb8d78 3369#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3370msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3371msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3372
df994ac3 3373#: js/feedlist.js:490
f8eb8d78 3374#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3376msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
f8eb8d78 3377
df994ac3 3378#: js/feedlist.js:493
f8eb8d78 3379#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3381msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
3382
df994ac3 3383#: js/functions.js:506
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Error explained"
3385msgstr ""
3386
df994ac3 3387#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3388msgid "Upload complete."
3389msgstr ""
f8eb8d78 3390
df994ac3 3391#: js/functions.js:576
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Remove stored feed icon?"
3393msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3394
df994ac3 3395#: js/functions.js:581
f8eb8d78 3396#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Removing feed icon..."
3398msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
f8eb8d78 3399
df994ac3 3400#: js/functions.js:586
f8eb8d78 3401#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Feed icon removed."
3403msgstr "Barotne netika atrasta."
f8eb8d78 3404
df994ac3 3405#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3406msgid "Please select an image file to upload."
3407msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
f8eb8d78 3408
df994ac3 3409#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3410msgid "Upload new icon for this feed?"
3411msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
f8eb8d78 3412
df994ac3 3413#: js/functions.js:605
f8eb8d78 3414#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Uploading, please wait..."
3416msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3417
df994ac3 3418#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Please enter label caption:"
3420msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
f8eb8d78 3421
df994ac3 3422#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Can't create label: missing caption."
3424msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
f8eb8d78 3425
df994ac3 3426#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Subscribe to Feed"
3428msgstr "Pasūtīt barotni"
f8eb8d78 3429
df994ac3 3430#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3431msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3432msgstr ""
f8eb8d78 3433
df994ac3 3434#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Subscribed to %s"
3436msgstr "Pasūtīta barotne %s"
f8eb8d78 3437
df994ac3 3438#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Specified URL seems to be invalid."
3440msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
f8eb8d78 3441
df994ac3 3442#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3443msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3444msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
f8eb8d78 3445
df994ac3 3446#: js/functions.js:723
f8eb8d78 3447#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Expand to select feed"
3449msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
f8eb8d78 3450
df994ac3 3451#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3453msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
3454
df994ac3 3455#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3456msgid "XML validation failed: %s"
3457msgstr ""
f8eb8d78 3458
df994ac3 3459#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3460msgid "You are already subscribed to this feed."
3461msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
f8eb8d78 3462
df994ac3 3463#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Edit rule"
3465msgstr "Mainīt likumu"
f8eb8d78 3466
df994ac3 3467#: js/functions.js:1402
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Edit Feed"
3469msgstr "Mainīt barotni"
f8eb8d78 3470
df994ac3 3471#: js/functions.js:1435
ec5ac2ec
AD
3472msgid "More Feeds"
3473msgstr "Vairāk barotnes"
f8eb8d78 3474
df994ac3 3475#: js/functions.js:1631
ec5ac2ec
AD
3476msgid "Help"
3477msgstr "Palīdzība"
f8eb8d78 3478
df994ac3 3479#: js/prefs.js:1032
ec5ac2ec
AD
3480msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3481msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
f8eb8d78 3482
df994ac3 3483#: js/prefs.js:1038
f8eb8d78 3484#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Removing category..."
3486msgstr "Dzēst kategoriju..."
f8eb8d78 3487
df994ac3 3488#: js/prefs.js:1056
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Remove selected categories?"
3490msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
f8eb8d78 3491
df994ac3 3492#: js/prefs.js:1059
f8eb8d78 3493#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Removing selected categories..."
3495msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
f8eb8d78 3496
df994ac3 3497#: js/prefs.js:1072
ec5ac2ec
AD
3498msgid "No categories are selected."
3499msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
f8eb8d78 3500
df994ac3 3501#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Category title:"
3503msgstr "Kategorijas virsraksts:"
f8eb8d78 3504
df994ac3 3505#: js/prefs.js:1083
f8eb8d78 3506#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Creating category..."
3508msgstr "Izveidot filtru..."
f8eb8d78 3509
df994ac3 3510#: js/prefs.js:1106
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Feeds without recent updates"
3512msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
f8eb8d78 3513
df994ac3 3514#: js/prefs.js:1150
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3516msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
f8eb8d78 3517
df994ac3 3518#: js/prefs.js:1227
f8eb8d78 3519#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3520msgid "Clearing feed..."
3521msgstr "Dzēš barotņu datus..."
f8eb8d78 3522
df994ac3 3523#: js/prefs.js:1247
ec5ac2ec
AD
3524msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3525msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
f8eb8d78 3526
df994ac3 3527#: js/prefs.js:1250
f8eb8d78 3528#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3529msgid "Rescoring selected feeds..."
3530msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..."
f8eb8d78 3531
df994ac3 3532#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3533msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3534msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
f8eb8d78 3535
df994ac3 3536#: js/prefs.js:1273
f8eb8d78 3537#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Rescoring feeds..."
3539msgstr "Pārvērtē barotni..."
f8eb8d78 3540
df994ac3 3541#: js/prefs.js:1289
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Reset selected labels to default colors?"
3543msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
f8eb8d78 3544
df994ac3 3545#: js/prefs.js:1321
ec5ac2ec
AD
3546msgid "Settings Profiles"
3547msgstr "Profilu iestatījumi"
f8eb8d78 3548
df994ac3 3549#: js/prefs.js:1330
ec5ac2ec
AD
3550msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3551msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
f8eb8d78 3552
df994ac3 3553#: js/prefs.js:1333
f8eb8d78 3554#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Removing selected profiles..."
3556msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
f8eb8d78 3557
df994ac3 3558#: js/prefs.js:1349
ec5ac2ec
AD
3559msgid "No profiles are selected."
3560msgstr "Nav izvēlēts profils."
f8eb8d78 3561
df994ac3
AD
3562#: js/prefs.js:1357
3563#: js/prefs.js:1410
ec5ac2ec
AD
3564msgid "Activate selected profile?"
3565msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
f8eb8d78 3566
df994ac3
AD
3567#: js/prefs.js:1374
3568#: js/prefs.js:1426
ec5ac2ec
AD
3569msgid "Please choose a profile to activate."
3570msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
f8eb8d78 3571
df994ac3 3572#: js/prefs.js:1379
f8eb8d78 3573#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3574msgid "Creating profile..."
3575msgstr "Izveido profilu..."
f8eb8d78 3576
df994ac3 3577#: js/prefs.js:1434
ec5ac2ec
AD
3578msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3579msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
f8eb8d78 3580
df994ac3 3581#: js/prefs.js:1444
f8eb8d78 3582#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3583msgid "Generated URLs cleared."
3584msgstr "Izveidot jaunu URL"
f8eb8d78 3585
df994ac3 3586#: js/prefs.js:1516
ec5ac2ec
AD
3587msgid "Label Editor"
3588msgstr "Etiķešu redaktors"
f8eb8d78 3589
df994ac3 3590#: js/tt-rss.js:684
dfabcb33
AD
3591msgid "You can't unsubscribe from the category."
3592msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
f8eb8d78 3593
df994ac3
AD
3594#: js/viewfeed.js:125
3595#: js/viewfeed.js:175
3596#: js/viewfeed.js:192
974b55c8
AD
3597msgid "Click to open next unread feed."
3598msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
3599
df994ac3 3600#: js/viewfeed.js:129
ec5ac2ec
AD
3601msgid "Cancel search"
3602msgstr "Atcelt meklēšanu"
f8eb8d78 3603
df994ac3 3604#: js/viewfeed.js:189
dfabcb33
AD
3605#, fuzzy
3606msgid "New articles found, reload feed to continue."
3607msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
3608
df994ac3 3609#: js/viewfeed.js:424
dfabcb33
AD
3610msgid "Unstar article"
3611msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3612
df994ac3 3613#: js/viewfeed.js:428
dfabcb33
AD
3614msgid "Star article"
3615msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3616
df994ac3 3617#: js/viewfeed.js:478
dfabcb33
AD
3618msgid "Unpublish article"
3619msgstr "Atpublicēt rakstu"
3620
df994ac3 3621#: js/viewfeed.js:482
dfabcb33
AD
3622msgid "Publish article"
3623msgstr "Publicēt rakstu"
3624
df994ac3 3625#: js/viewfeed.js:622
dfabcb33
AD
3626msgid "%d article selected"
3627msgid_plural "%d articles selected"
3628msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
3629msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
3630
df994ac3 3631#: js/viewfeed.js:1286
ec5ac2ec
AD
3632msgid "No article is selected."
3633msgstr "Nav izvēlēts raksts."
f8eb8d78 3634
df994ac3 3635#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3636msgid "No articles found to mark"
3637msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
f8eb8d78 3638
df994ac3 3639#: js/viewfeed.js:1323
f8eb8d78 3640#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3641msgid "Mark %d article as read?"
3642msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3643msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
3644msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
f8eb8d78 3645
df994ac3
AD
3646#~ msgid "Cache images locally"
3647#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
3648
3649#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3650#~ msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā."
3651
3652#~ msgid "Report to tt-rss.org"
3653#~ msgstr "Ziņot tt-rss.org"
3654
3655#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3656#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
3657
b73bf7e2
AD
3658#~ msgid "More..."
3659#~ msgstr "Vairāk..."
3660
644f36a8
AD
3661#~ msgid "Dismiss selected"
3662#~ msgstr "Atmest atlasītos"
3663
3664#~ msgid "Dismiss read"
3665#~ msgstr "Atmest lasītos"
f8eb8d78 3666
3d1c005b
RR
3667#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3668#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
3669
3670#~ msgid "Details"
3671#~ msgstr "Detaļas"
3672
3673#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3674#~ msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
3675
3676#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3677#~ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
3678
3679#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3680#~ msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem."
3681
3682#~ msgid "The document has incorrect format."
3683#~ msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts."
3684
3685#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3686#~ msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader"
3687
3688#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3689#~ msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā."
3690
3691#~ msgid "Import my Starred items"
3692#~ msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus"
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Statistics"
3696#~ msgstr "Statuss"
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Last matched articles"
3700#~ msgstr "Zvaigžņotie raksti"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Clear database"
3704#~ msgstr "Dzēst datus"
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Currently stored as: %s"
3708#~ msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
3709
3710#~ msgid "Google Reader Import"
3711#~ msgstr "Google Reader Imports"
3712
3713#~ msgid "Please choose a file first."
3714#~ msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu."
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Clear classifier database?"
3718#~ msgstr "Dzēst barotņu datus"
3719
974b55c8
AD
3720#~ msgid "with parameters:"
3721#~ msgstr "ar parametriem:"
3722
dfabcb33
AD
3723#~ msgid "Select by tags..."
3724#~ msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
3725
3726#~ msgid "Limit search to:"
3727#~ msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
3728
3729#~ msgid "This feed"
3730#~ msgstr "Šajā barotnē"
3731
3732#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3733#~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju."
3734
3735#~ msgid "Old password cannot be blank."
3736#~ msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
3737
3738#~ msgid "New password cannot be blank."
3739#~ msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
3740
3741#~ msgid "Entered passwords do not match."
3742#~ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
3743
3744#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3745#~ msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
3746
3747#~ msgid "Match:"
3748#~ msgstr "Atbilstība:"
3749
3750#~ msgid "Any"
3751#~ msgstr "Jebkurš"
3752
3753#~ msgid "All tags."
3754#~ msgstr "Visas iezīmes."
3755
3756#~ msgid "Which Tags?"
3757#~ msgstr "Kuras iezīmes?"
3758
3759#~ msgid "Display entries"
3760#~ msgstr "Rādīt ierakstus"
3761
3762#~ msgid "Select item(s) by tags"
3763#~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3764
cadaafb7
AD
3765#~ msgid "Unread First"
3766#~ msgstr "Nelasītos vispirms"
3767
3768#~ msgid "Unknown option: %s"
3769#~ msgstr "Nezināma iespēja %s."
3770
8b4bfd5c
AD
3771#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3772#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
3773
3774#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3775#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)"
3776
3777#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3778#~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
3779
3780#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3781#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
3782
3783#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3784#~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
3785
3786#~ msgid "See the release notes"
3787#~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes"
3788
3789#~ msgid "Download"
3790#~ msgstr "Lejuplādēt"
3791
3792#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3793#~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju."
3794
3795#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3796#~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
3797
3798#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3799#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
3800
3801#~ msgid "Force update"
3802#~ msgstr "Uzspiest atjaunojumus"
3803
3804#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3805#~ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana."
3806
3807#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3808#~ msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju."
3809
3810#~ msgid "Your database will not be modified."
3811#~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta."
3812
3813#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3814#~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām."
3815
3816#~ msgid "Ready to update."
3817#~ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
3818
3819#~ msgid "Start update"
3820#~ msgstr "Sākt atjaunošanu"
3821
3822#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3823#~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu."
3824
ce4b0ee2
AD
3825#~ msgid "From:"
3826#~ msgstr "No:"
3827
83e399b1
AD
3828#~ msgid "Select:"
3829#~ msgstr "Iezīmēt:"
3830
70fc5a5e
AD
3831#~ msgid "mark as read"
3832#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
3833
9e77d9a8
AD
3834#~ msgid "Change password to"
3835#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3836
3837#~ msgid "E-mail: "
3838#~ msgstr "E-pasts:"
3839
3840#~ msgid "Login field cannot be blank."
3841#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3842
3843#, fuzzy
3844#~ msgid "Saving user..."
ee6d43a2 3845#~ msgstr "Pievieno lietotāju..."
9e77d9a8
AD
3846
3847#, fuzzy
3848#~ msgid "Toggle marked"
3849#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3850
59e7c5f4
AD
3851#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3852#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3853
3854#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3855#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3856
3857#~ msgid "Articles shared by URL"
3858#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3859
3860#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3861#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3862
3863#, fuzzy
ec5ac2ec 3864#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
59e7c5f4
AD
3865#~ msgstr ""
3866#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3867#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3868#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3869
3870#~ msgid "Hello,"
3871#~ msgstr "Sveicināti,"
3872
3873#~ msgid "Regular version"
3874#~ msgstr "Regulārā versija"
3875
3876#~ msgid "Home"
3877#~ msgstr "Mājas"
3878
3879#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3880#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3881
3882#~ msgid "Open regular version"
3883#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3884
3885#~ msgid "Enable categories"
ee6d43a2 3886#~ msgstr "Ieslēgt kategorijas"
59e7c5f4
AD
3887
3888#~ msgid "ON"
3889#~ msgstr "IESL."
3890
3891#~ msgid "OFF"
3892#~ msgstr "Izsl."
3893
3894#~ msgid "Browse categories like folders"
3895#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3896
3897#~ msgid "Show images in posts"
3898#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3899
3900#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3901#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3902
3903#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3904#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3905
3906#~ msgid "Article archive"
3907#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3908
3909#~ msgid "Example Pane"
3910#~ msgstr "Piemēra panelis"
3911
3912#~ msgid "Sample value"
3913#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3914
3915#~ msgid "Set value"
3916#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3917
3918#, fuzzy
3919#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3920#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
ee6d43a2 3921#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
59e7c5f4
AD
3922#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3923
3924#, fuzzy
3925#~ msgid "Error: unable to load article."
3926#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3927
59e7c5f4
AD
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "No unread feeds."
3930#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3931
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Load more..."
3934#~ msgstr "Ielādē..."
3935
e50920bb
AD
3936#~ msgid "Switch to digest..."
3937#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3938
3939#~ msgid "Show tag cloud..."
ee6d43a2 3940#~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..."
e50920bb
AD
3941
3942#~ msgid "Click to play"
3943#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3944
3945#~ msgid "Play"
3946#~ msgstr "Atskaņot"
3947
3948#~ msgid "Visit the website"
3949#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3950
3951#~ msgid "Select theme"
3952#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3953
3954#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ee6d43a2 3955#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
e50920bb
AD
3956
3957#~ msgid "Playing..."
3958#~ msgstr "Atskaņo..."
3959
b7c62dbb 3960#, fuzzy
ec5ac2ec 3961#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
b7c62dbb 3962#~ msgstr ""
ec5ac2ec 3963#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
b7c62dbb
AD
3964#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3965
0f40d522
AD
3966#~ msgid "Default interval between feed updates"
3967#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3968
1e2ce290
AD
3969#~ msgid "Could not update database"
3970#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3971
3972#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3973#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3974
3975#~ msgid ", found: "
3976#~ msgstr ", atradu:"
3977
3978#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3979#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3980
3981#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3982#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3983
ec5ac2ec
AD
3984#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3985#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
1e2ce290
AD
3986
3987#~ msgid "Performing updates..."
3988#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3989
3990#~ msgid "Updating to version %d..."
3991#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3992
3993#~ msgid "Checking version... "
3994#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3995
3996#~ msgid "OK!"
3997#~ msgstr "Kārtībā!"
3998
3999#~ msgid "ERROR!"
4000#~ msgstr "Kļūda!"
4001
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec 4004#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
1e2ce290
AD
4005#~ msgstr[0] ""
4006#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
4007#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
4008#~ msgstr[1] ""
4009#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
4010#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
4011
4012#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
4013#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
4014
4015#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
4016#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
4017
ec5ac2ec
AD
4018#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
4019#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
1e2ce290 4020
ed61425a 4021#~ msgid "Enable external API"
ee6d43a2 4022#~ msgstr "Ieslēgt ārēju API"
ed61425a 4023
ec5ac2ec
AD
4024#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4025#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
ed61425a 4026
274272b4
AD
4027#~ msgid "Title or Content"
4028#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
4029
4030#~ msgid "Link"
4031#~ msgstr "Saite"
4032
4033#~ msgid "Content"
4034#~ msgstr "Saturs"
4035
4036#~ msgid "Article Date"
4037#~ msgstr "Raksta datums"
4038
274272b4
AD
4039#~ msgid "Set starred"
4040#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
4041
4042#~ msgid "Assign tags"
4043#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
4044
4045#~ msgid "Modify score"
4046#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
4047
ec5ac2ec
AD
4048#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4049#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
274272b4 4050
274272b4
AD
4051#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4052#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
4053
4054#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4055#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
4056
022af85b
AD
4057#~ msgid "Notice"
4058#~ msgstr "Piezīme"
4059
4060#~ msgid "Tag Cloud"
4061#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
4062
4063#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4064#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
4065
20136c78
AD
4066#~ msgid "Score"
4067#~ msgstr "Novērtējums"
4068
699e3cfc 4069#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
ee6d43a2 4070#~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
699e3cfc
AD
4071
4072#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4073#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
4074
27f018ba
AD
4075#~ msgid "Pocket"
4076#~ msgstr "Kabata"
4077
4078#~ msgid "Pinterest"
4079#~ msgstr "Pinterest"
4080
4081#~ msgid "Share on identi.ca"
4082#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4083
4084#, fuzzy
4085#~ msgid "Flattr this article."
4086#~ msgstr "Flattr raksts"
4087
4088#~ msgid "Share on Google+"
4089#~ msgstr "Kopīgot Google+"
4090
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "Share on Twitter"
4093#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
4094
69ad8b68
AD
4095#~ msgid "Show additional preferences"
4096#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
4097
4098#~ msgid "Back to feeds"
4099#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
4100
ec5ac2ec 4101#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
781f7891
AD
4102#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
4103
41e26a3e
AD
4104#~ msgid "Updated"
4105#~ msgstr "Atjaunotos"
4106
02237a19 4107#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
ec5ac2ec 4108#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
02237a19 4109
02237a19
TC
4110#~ msgid "Related"
4111#~ msgstr "Saistīts"
4112
4113#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4114#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 4115
6e2ed9cf
AD
4116#~ msgid "Yes"
4117#~ msgstr "Jā"
4118
4119#~ msgid "No"
4120#~ msgstr "Nē"
4121
0717e16b
AD
4122#~ msgid "News"
4123#~ msgstr "Jaunumi"
4124
4125#~ msgid "Move between feeds"
4126#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
4127
4128#~ msgid "Move between articles"
4129#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
4130
4131#~ msgid "Active article actions"
4132#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
4133
4134#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4135#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
4136
0717e16b
AD
4137#~ msgid "Other actions"
4138#~ msgstr "Citas darbības"
4139
4140#~ msgid "Display this help dialog"
4141#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
4142
4143#~ msgid "Multiple articles actions"
4144#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
4145
4146#~ msgid "Select starred articles"
4147#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
4148
4149#~ msgid "Feed actions"
4150#~ msgstr "Barotnes darbības"
4151
0717e16b
AD
4152#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4153#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4154
4155#~ msgid "Press any key to close this window."
4156#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4157
4158#~ msgid "My Feeds"
4159#~ msgstr "Manas barotnes"
4160
4161#~ msgid "Panel actions"
4162#~ msgstr "Paneļa darbības"
4163
4164#~ msgid "Top 25 feeds"
4165#~ msgstr "25 barotņu tops"
4166
4167#~ msgid "Edit feed categories"
ee6d43a2 4168#~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas"
0717e16b
AD
4169
4170#~ msgid "Focus search (if present)"
4171#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4172
ec5ac2ec
AD
4173#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4174#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4175
4176#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4177#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4178
4179#~ msgid "Open article in new tab"
4180#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4181
0717e16b
AD
4182#~ msgid "Right-to-left content"
4183#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4184
4185#~ msgid "Cache content locally"
4186#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4187
4188#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4189#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4190
4191#~ msgid "Loading..."
4192#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4193
0717e16b
AD
4194#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4195#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"