]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ee6d43a2 | 1 | # Tiny Tiny RSS resource file. |
2 | # Copyright (C) 2014 | |
31f93230 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
ee6d43a2 | 4 | # FIRST AUTHOR valdis.vitolins@odo.lv, 2014. |
31f93230 VV |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
6e186238 | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" |
31f93230 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
df994ac3 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n" |
ee6d43a2 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" |
31f93230 VV |
12 | "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n" |
13 | "Language-Team: \n" | |
6e186238 | 14 | "Language: lv_LV\n" |
31f93230 VV |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ee6d43a2 | 18 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
ee6d43a2 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
31f93230 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
31f93230 VV |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Lietot noklusēto" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
31f93230 VV |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nekad nedzēst" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
31f93230 VV |
30 | msgid "1 week old" |
31 | msgstr "1 nedēļu vecs" | |
32 | ||
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
31f93230 VV |
34 | msgid "2 weeks old" |
35 | msgstr "2 nedēļas vecs" | |
36 | ||
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
31f93230 VV |
38 | msgid "1 month old" |
39 | msgstr "1 mēnesi vecs" | |
40 | ||
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
31f93230 VV |
42 | msgid "2 months old" |
43 | msgstr "2 mēnešus vecs" | |
44 | ||
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
31f93230 VV |
46 | msgid "3 months old" |
47 | msgstr "3 mēnešus vecs" | |
48 | ||
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
31f93230 VV |
50 | msgid "Default interval" |
51 | msgstr "Noklusētais intervāls" | |
52 | ||
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
31f93230 VV |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Atslēgt atjaunojumus" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
31f93230 VV |
62 | msgstr "Katras 15 minūtes" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
31f93230 VV |
68 | msgstr "Katras 30 minūtes" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
31f93230 VV |
72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Ik stundu" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
31f93230 VV |
79 | msgstr "Katras 4 stundas" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
31f93230 VV |
85 | msgstr "Katras 12 stundas" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
31f93230 VV |
89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Ik dienas" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
31f93230 VV |
94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Ik nedēļu" | |
96 | ||
ec5ac2ec | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
ec5ac2ec | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
31f93230 VV |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Lietotājs" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:104 |
31f93230 VV |
104 | msgid "Power User" |
105 | msgstr "Superlietotājs" | |
106 | ||
e50920bb | 107 | #: backend.php:105 |
31f93230 VV |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Administrators" | |
110 | ||
31f93230 | 111 | #: errors.php:9 |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta." | |
31f93230 VV |
114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta." | |
31f93230 VV |
118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
02237a19 | 120 | msgid "Backend sanity check failed." |
ee6d43a2 | 121 | msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude." |
31f93230 VV |
122 | |
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. <a href='db-updater.php'>Lūdzu atjaunojiet</a>." | |
31f93230 VV |
130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "Neautorizēts pieprasījums." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Nav veicamās darbības." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus." | |
31f93230 VV |
142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude." | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē." | |
31f93230 | 154 | |
02237a19 | 155 | #: errors.php:35 |
31f93230 | 156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Barotne netika atrasta." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Lietotājs netika atrasts" | |
168 | ||
b73bf7e2 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:165 | |
171 | #: index.php:283 | |
172 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
b73bf7e2 | 175 | #: classes/pref/feeds.php:1402 |
644f36a8 | 176 | #: classes/pref/filters.php:779 |
df994ac3 AD |
177 | #: js/feedlist.js:149 |
178 | #: js/functions.js:1131 | |
179 | #: js/functions.js:1231 | |
180 | #: js/functions.js:1478 | |
181 | #: js/prefs.js:621 | |
182 | #: js/prefs.js:818 | |
183 | #: js/prefs.js:1648 | |
184 | #: js/prefs.js:1663 | |
185 | #: js/tt-rss.js:550 | |
186 | #: js/viewfeed.js:1182 | |
ec5ac2ec | 187 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
df994ac3 AD |
188 | #: js/feedlist.js:467 |
189 | #: js/feedlist.js:512 | |
190 | #: js/functions.js:372 | |
191 | #: js/functions.js:630 | |
192 | #: js/prefs.js:1360 | |
193 | #: js/prefs.js:1413 | |
194 | #: js/prefs.js:1452 | |
195 | #: js/prefs.js:1465 | |
196 | #: js/prefs.js:1476 | |
197 | #: js/prefs.js:1491 | |
198 | #: js/tt-rss.js:567 | |
199 | #: js/viewfeed.js:762 | |
31f93230 VV |
200 | msgid "Loading, please wait..." |
201 | msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." | |
202 | ||
b73bf7e2 | 203 | #: index.php:187 |
31f93230 VV |
204 | msgid "Show articles" |
205 | msgstr "Rādīt rakstus" | |
206 | ||
b73bf7e2 | 207 | #: index.php:190 |
31f93230 VV |
208 | msgid "Adaptive" |
209 | msgstr "Adaptīvs" | |
210 | ||
b73bf7e2 | 211 | #: index.php:191 |
31f93230 VV |
212 | msgid "All Articles" |
213 | msgstr "Visus rakstus" | |
214 | ||
b73bf7e2 AD |
215 | #: index.php:192 |
216 | #: include/functions2.php:107 | |
217 | #: classes/feeds.php:110 | |
31f93230 VV |
218 | msgid "Starred" |
219 | msgstr "Zvaigžņotos" | |
220 | ||
b73bf7e2 AD |
221 | #: index.php:193 |
222 | #: include/functions2.php:108 | |
223 | #: classes/feeds.php:111 | |
31f93230 VV |
224 | msgid "Published" |
225 | msgstr "Publicētos" | |
226 | ||
b73bf7e2 | 227 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 229 | #: classes/feeds.php:109 |
31f93230 VV |
230 | msgid "Unread" |
231 | msgstr "Nelasītos" | |
232 | ||
b73bf7e2 | 233 | #: index.php:195 |
699e3cfc | 234 | msgid "With Note" |
ee6d43a2 | 235 | msgstr "Ar piezīmi" |
699e3cfc | 236 | |
b73bf7e2 | 237 | #: index.php:196 |
31f93230 VV |
238 | msgid "Ignore Scoring" |
239 | msgstr "Ignorēt novērtējumu" | |
240 | ||
b73bf7e2 | 241 | #: index.php:199 |
31f93230 VV |
242 | msgid "Sort articles" |
243 | msgstr "Kārtot rakstus" | |
244 | ||
b73bf7e2 | 245 | #: index.php:202 |
31f93230 VV |
246 | msgid "Default" |
247 | msgstr "Noklusētais" | |
248 | ||
b73bf7e2 | 249 | #: index.php:203 |
20136c78 | 250 | msgid "Newest first" |
ee6d43a2 | 251 | msgstr "Jaunāko vispirms" |
31f93230 | 252 | |
b73bf7e2 | 253 | #: index.php:204 |
20136c78 | 254 | msgid "Oldest first" |
ee6d43a2 | 255 | msgstr "Vecāko vispirms" |
31f93230 | 256 | |
b73bf7e2 | 257 | #: index.php:205 |
1e2ce290 AD |
258 | msgid "Title" |
259 | msgstr "Virsraksts" | |
260 | ||
b73bf7e2 AD |
261 | #: index.php:209 |
262 | #: index.php:249 | |
263 | #: include/functions2.php:95 | |
264 | #: classes/feeds.php:115 | |
265 | #: js/FeedTree.js:138 | |
266 | #: js/FeedTree.js:166 | |
31f93230 VV |
267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "Atzīmēt kā lasītu" | |
269 | ||
b73bf7e2 | 270 | #: index.php:212 |
6b3082ee | 271 | msgid "Older than one day" |
ee6d43a2 | 272 | msgstr "Par dienu vecākus" |
6b3082ee | 273 | |
b73bf7e2 | 274 | #: index.php:215 |
6b3082ee | 275 | msgid "Older than one week" |
ee6d43a2 | 276 | msgstr "Par nedēļu vecākus" |
6b3082ee | 277 | |
b73bf7e2 | 278 | #: index.php:218 |
6b3082ee | 279 | msgid "Older than two weeks" |
ee6d43a2 | 280 | msgstr "Par divām nedēļām vecākus" |
6b3082ee | 281 | |
b73bf7e2 | 282 | #: index.php:234 |
781f7891 | 283 | msgid "Communication problem with server." |
ee6d43a2 | 284 | msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." |
781f7891 | 285 | |
b73bf7e2 | 286 | #: index.php:239 |
31f93230 | 287 | msgid "Actions..." |
ee6d43a2 | 288 | msgstr "Darbības..." |
31f93230 | 289 | |
b73bf7e2 | 290 | #: index.php:241 |
0717e16b | 291 | msgid "Preferences..." |
ee6d43a2 | 292 | msgstr "Iestatījumi..." |
0717e16b | 293 | |
b73bf7e2 | 294 | #: index.php:242 |
31f93230 | 295 | msgid "Search..." |
ee6d43a2 | 296 | msgstr "Meklēt..." |
31f93230 | 297 | |
b73bf7e2 | 298 | #: index.php:243 |
31f93230 VV |
299 | msgid "Feed actions:" |
300 | msgstr "Barotnes darbības" | |
301 | ||
b73bf7e2 | 302 | #: index.php:244 |
644f36a8 | 303 | #: classes/handler/public.php:672 |
31f93230 VV |
304 | msgid "Subscribe to feed..." |
305 | msgstr "Abonēt barotni..." | |
306 | ||
b73bf7e2 | 307 | #: index.php:245 |
31f93230 | 308 | msgid "Edit this feed..." |
ee6d43a2 | 309 | msgstr "Mainīt šo barotni..." |
31f93230 | 310 | |
b73bf7e2 | 311 | #: index.php:246 |
31f93230 VV |
312 | msgid "Rescore feed" |
313 | msgstr "Pārvērtēt barotni" | |
314 | ||
b73bf7e2 | 315 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 316 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
b73bf7e2 AD |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1357 |
318 | #: js/PrefFeedTree.js:78 | |
31f93230 | 319 | msgid "Unsubscribe" |
ee6d43a2 | 320 | msgstr "Dzēst" |
31f93230 | 321 | |
b73bf7e2 | 322 | #: index.php:248 |
31f93230 VV |
323 | msgid "All feeds:" |
324 | msgstr "Visas barotnes:" | |
325 | ||
b73bf7e2 | 326 | #: index.php:250 |
31f93230 VV |
327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
328 | msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" | |
329 | ||
b73bf7e2 | 330 | #: index.php:251 |
31f93230 VV |
331 | msgid "Other actions:" |
332 | msgstr "Citas darbības:" | |
333 | ||
b73bf7e2 AD |
334 | #: index.php:252 |
335 | #: include/functions2.php:81 | |
0717e16b | 336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
ee6d43a2 | 337 | msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" |
0717e16b | 338 | |
b73bf7e2 | 339 | #: index.php:253 |
31f93230 | 340 | msgid "Create label..." |
ee6d43a2 | 341 | msgstr "Izveido iezīmi..." |
31f93230 | 342 | |
b73bf7e2 | 343 | #: index.php:254 |
31f93230 VV |
344 | msgid "Create filter..." |
345 | msgstr "Izveidot filtru..." | |
346 | ||
b73bf7e2 | 347 | #: index.php:255 |
31f93230 VV |
348 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
349 | msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" | |
350 | ||
b73bf7e2 | 351 | #: index.php:264 |
0717e16b AD |
352 | msgid "Logout" |
353 | msgstr "Atteikties" | |
354 | ||
b73bf7e2 | 355 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
356 | msgid "Updates are available from Git." |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
ec5ac2ec | 359 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 AD |
360 | #: prefs.php:136 |
361 | #: include/functions2.php:110 | |
dfabcb33 | 362 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
0717e16b AD |
363 | msgid "Preferences" |
364 | msgstr "Iestatījumi" | |
365 | ||
b73bf7e2 | 366 | #: prefs.php:127 |
31f93230 VV |
367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "Īsinājumtaustiņi" | |
369 | ||
b73bf7e2 | 370 | #: prefs.php:128 |
31f93230 VV |
371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "Iziet no iestatījumiem" | |
373 | ||
b73bf7e2 | 374 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 375 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
b73bf7e2 AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1346 | |
31f93230 VV |
378 | msgid "Feeds" |
379 | msgstr "Barotnes" | |
380 | ||
b73bf7e2 | 381 | #: prefs.php:142 |
644f36a8 | 382 | #: classes/pref/filters.php:248 |
31f93230 VV |
383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "Filtri" | |
385 | ||
b73bf7e2 AD |
386 | #: prefs.php:145 |
387 | #: include/functions.php:1327 | |
388 | #: include/functions.php:1979 | |
02237a19 | 389 | #: classes/pref/labels.php:90 |
31f93230 VV |
390 | msgid "Labels" |
391 | msgstr "Iezīmes" | |
392 | ||
b73bf7e2 | 393 | #: prefs.php:149 |
31f93230 VV |
394 | msgid "Users" |
395 | msgstr "Lietotāji" | |
396 | ||
b73bf7e2 | 397 | #: prefs.php:152 |
e50920bb | 398 | msgid "System" |
ee6d43a2 | 399 | msgstr "Sistēma" |
e50920bb | 400 | |
ec5ac2ec | 401 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 402 | #: include/login_form.php:252 |
31f93230 VV |
403 | msgid "Create new account" |
404 | msgstr "Izveidot jaunu kontu" | |
405 | ||
83e399b1 | 406 | #: register.php:193 |
31f93230 VV |
407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
408 | msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." | |
409 | ||
ec5ac2ec AD |
410 | #: register.php:197 |
411 | #: register.php:242 | |
412 | #: register.php:255 | |
413 | #: register.php:270 | |
414 | #: register.php:289 | |
415 | #: register.php:337 | |
416 | #: register.php:347 | |
417 | #: register.php:359 | |
644f36a8 AD |
418 | #: classes/handler/public.php:742 |
419 | #: classes/handler/public.php:813 | |
420 | #: classes/handler/public.php:911 | |
421 | #: classes/handler/public.php:990 | |
422 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
423 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
424 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
1e2ce290 AD |
425 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
426 | msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" | |
427 | ||
83e399b1 | 428 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
429 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
430 | msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas." | |
31f93230 | 431 | |
83e399b1 | 432 | #: register.php:224 |
31f93230 VV |
433 | msgid "Desired login:" |
434 | msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:" | |
435 | ||
83e399b1 | 436 | #: register.php:227 |
31f93230 VV |
437 | msgid "Check availability" |
438 | msgstr "Pārbaudīt pieejamību" | |
439 | ||
ec5ac2ec | 440 | #: register.php:229 |
644f36a8 | 441 | #: classes/handler/public.php:829 |
31f93230 VV |
442 | msgid "Email:" |
443 | msgstr "E-pasts:" | |
444 | ||
ec5ac2ec | 445 | #: register.php:232 |
644f36a8 | 446 | #: classes/handler/public.php:834 |
31f93230 VV |
447 | msgid "How much is two plus two:" |
448 | msgstr "Cik ir divi un divi:" | |
449 | ||
83e399b1 | 450 | #: register.php:235 |
31f93230 VV |
451 | msgid "Submit registration" |
452 | msgstr "Iesniegt reģistrāciju" | |
453 | ||
83e399b1 | 454 | #: register.php:253 |
31f93230 VV |
455 | msgid "Your registration information is incomplete." |
456 | msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga." | |
457 | ||
83e399b1 | 458 | #: register.php:268 |
31f93230 VV |
459 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
460 | msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." | |
461 | ||
83e399b1 | 462 | #: register.php:287 |
31f93230 VV |
463 | msgid "Registration failed." |
464 | msgstr "Reģistrācija neizdevās." | |
465 | ||
83e399b1 | 466 | #: register.php:334 |
31f93230 VV |
467 | msgid "Account created successfully." |
468 | msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." | |
469 | ||
83e399b1 | 470 | #: register.php:356 |
31f93230 VV |
471 | msgid "New user registrations are currently closed." |
472 | msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." | |
473 | ||
b73bf7e2 | 474 | #: update.php:67 |
31f93230 VV |
475 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
476 | msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." | |
477 | ||
ec5ac2ec | 478 | #: include/digest.php:109 |
b73bf7e2 AD |
479 | #: include/functions.php:1336 |
480 | #: include/functions.php:1880 | |
481 | #: include/functions.php:1965 | |
482 | #: include/functions.php:1987 | |
3d1c005b | 483 | #: classes/opml.php:421 |
644f36a8 | 484 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
0717e16b AD |
485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "Nekategorizēts" | |
487 | ||
cadaafb7 | 488 | #: include/feedbrowser.php:84 |
ee6d43a2 | 489 | #, php-format |
02237a19 TC |
490 | msgid "%d archived article" |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
ee6d43a2 | 492 | msgstr[0] "%d arhivēts raksts" |
02237a19 | 493 | msgstr[1] "%d arhivēti raksti" |
0717e16b | 494 | |
cadaafb7 | 495 | #: include/feedbrowser.php:108 |
0717e16b AD |
496 | msgid "No feeds found." |
497 | msgstr "Neatradu barotnes." | |
498 | ||
b73bf7e2 | 499 | #: include/functions.php:1029 |
a9304780 AD |
500 | #, php-format |
501 | msgid "%d min" | |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
b73bf7e2 AD |
504 | #: include/functions.php:1325 |
505 | #: include/functions.php:1977 | |
a9304780 AD |
506 | msgid "Special" |
507 | msgstr "Īpaši" | |
508 | ||
b73bf7e2 | 509 | #: include/functions.php:1828 |
644f36a8 AD |
510 | #: classes/pref/filters.php:229 |
511 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
a9304780 AD |
512 | msgid "All feeds" |
513 | msgstr "Visas barotnes" | |
514 | ||
b73bf7e2 | 515 | #: include/functions.php:2032 |
a9304780 AD |
516 | msgid "Starred articles" |
517 | msgstr "Zvaigžņotie raksti" | |
518 | ||
b73bf7e2 | 519 | #: include/functions.php:2034 |
a9304780 AD |
520 | msgid "Published articles" |
521 | msgstr "Publicētie raksti" | |
522 | ||
b73bf7e2 | 523 | #: include/functions.php:2036 |
a9304780 AD |
524 | msgid "Fresh articles" |
525 | msgstr "Jaunākie raksti" | |
526 | ||
b73bf7e2 AD |
527 | #: include/functions.php:2038 |
528 | #: include/functions2.php:105 | |
a9304780 AD |
529 | msgid "All articles" |
530 | msgstr "Visi raksti" | |
531 | ||
b73bf7e2 | 532 | #: include/functions.php:2040 |
a9304780 AD |
533 | msgid "Archived articles" |
534 | msgstr "Arhivētie raksti" | |
535 | ||
b73bf7e2 | 536 | #: include/functions.php:2042 |
a9304780 AD |
537 | msgid "Recently read" |
538 | msgstr "Nesen lasītie raksti" | |
539 | ||
b73bf7e2 | 540 | #: include/functions2.php:57 |
31f93230 VV |
541 | msgid "Navigation" |
542 | msgstr "Navigācija" | |
543 | ||
b73bf7e2 | 544 | #: include/functions2.php:58 |
0717e16b | 545 | msgid "Open next feed" |
ee6d43a2 | 546 | msgstr "Atvērt nākamo barotni" |
0717e16b | 547 | |
b73bf7e2 | 548 | #: include/functions2.php:59 |
0717e16b | 549 | msgid "Open previous feed" |
ee6d43a2 | 550 | msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" |
0717e16b | 551 | |
b73bf7e2 | 552 | #: include/functions2.php:60 |
0717e16b | 553 | msgid "Open next article" |
ee6d43a2 | 554 | msgstr "Atvērt nākamo rakstu" |
0717e16b | 555 | |
b73bf7e2 | 556 | #: include/functions2.php:61 |
0717e16b | 557 | msgid "Open previous article" |
ee6d43a2 | 558 | msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" |
0717e16b | 559 | |
b73bf7e2 | 560 | #: include/functions2.php:62 |
0717e16b | 561 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
ee6d43a2 | 562 | msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" |
31f93230 | 563 | |
b73bf7e2 | 564 | #: include/functions2.php:63 |
0717e16b | 565 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
ee6d43a2 | 566 | msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" |
31f93230 | 567 | |
b73bf7e2 | 568 | #: include/functions2.php:64 |
0f40d522 | 569 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
ee6d43a2 | 570 | msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" |
0f40d522 | 571 | |
b73bf7e2 | 572 | #: include/functions2.php:65 |
0f40d522 | 573 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
ee6d43a2 | 574 | msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" |
0f40d522 | 575 | |
b73bf7e2 | 576 | #: include/functions2.php:66 |
31f93230 VV |
577 | msgid "Show search dialog" |
578 | msgstr "Rādīt meklēšanas logu" | |
579 | ||
b73bf7e2 | 580 | #: include/functions2.php:67 |
0717e16b | 581 | msgid "Article" |
ee6d43a2 | 582 | msgstr "Raksts" |
31f93230 | 583 | |
b73bf7e2 | 584 | #: include/functions2.php:68 |
df994ac3 | 585 | #: js/viewfeed.js:1699 |
31f93230 VV |
586 | msgid "Toggle starred" |
587 | msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" | |
588 | ||
b73bf7e2 | 589 | #: include/functions2.php:69 |
df994ac3 | 590 | #: js/viewfeed.js:1711 |
31f93230 VV |
591 | msgid "Toggle published" |
592 | msgstr "Pārslēgt publicēšanu" | |
593 | ||
b73bf7e2 | 594 | #: include/functions2.php:70 |
df994ac3 | 595 | #: js/viewfeed.js:1686 |
31f93230 VV |
596 | msgid "Toggle unread" |
597 | msgstr "Pārslēgt nelasītu" | |
598 | ||
b73bf7e2 | 599 | #: include/functions2.php:71 |
31f93230 | 600 | msgid "Edit tags" |
ee6d43a2 | 601 | msgstr "Mainīt iezīmes" |
31f93230 | 602 | |
b73bf7e2 | 603 | #: include/functions2.php:72 |
0717e16b | 604 | msgid "Open in new window" |
ee6d43a2 | 605 | msgstr "Atvērt jaunā logā" |
31f93230 | 606 | |
b73bf7e2 | 607 | #: include/functions2.php:73 |
df994ac3 | 608 | #: js/viewfeed.js:1732 |
0717e16b AD |
609 | msgid "Mark below as read" |
610 | msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" | |
31f93230 | 611 | |
b73bf7e2 | 612 | #: include/functions2.php:74 |
df994ac3 | 613 | #: js/viewfeed.js:1725 |
0717e16b AD |
614 | msgid "Mark above as read" |
615 | msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" | |
31f93230 | 616 | |
b73bf7e2 | 617 | #: include/functions2.php:75 |
0717e16b | 618 | msgid "Scroll down" |
ee6d43a2 | 619 | msgstr "Pārtīt lejup" |
31f93230 | 620 | |
b73bf7e2 | 621 | #: include/functions2.php:76 |
0717e16b | 622 | msgid "Scroll up" |
ee6d43a2 | 623 | msgstr "Pārtīt uz augšu" |
31f93230 | 624 | |
b73bf7e2 | 625 | #: include/functions2.php:77 |
0717e16b | 626 | msgid "Select article under cursor" |
ee6d43a2 | 627 | msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" |
31f93230 | 628 | |
b73bf7e2 | 629 | #: include/functions2.php:78 |
0717e16b AD |
630 | msgid "Email article" |
631 | msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" | |
31f93230 | 632 | |
b73bf7e2 | 633 | #: include/functions2.php:79 |
6e2ed9cf | 634 | msgid "Close/collapse article" |
ee6d43a2 | 635 | msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" |
31f93230 | 636 | |
b73bf7e2 | 637 | #: include/functions2.php:80 |
0f40d522 | 638 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
ee6d43a2 | 639 | msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" |
0f40d522 | 640 | |
b73bf7e2 | 641 | #: include/functions2.php:82 |
ec5ac2ec | 642 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
8ef7b02e | 643 | msgid "Toggle embed original" |
ee6d43a2 | 644 | msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu" |
8ef7b02e | 645 | |
b73bf7e2 | 646 | #: include/functions2.php:83 |
0717e16b | 647 | msgid "Article selection" |
ee6d43a2 | 648 | msgstr "Raksta atzīmēšana" |
31f93230 | 649 | |
b73bf7e2 | 650 | #: include/functions2.php:84 |
31f93230 VV |
651 | msgid "Select all articles" |
652 | msgstr "Iezīmēt visus rakstus" | |
653 | ||
b73bf7e2 | 654 | #: include/functions2.php:85 |
0717e16b | 655 | msgid "Select unread" |
ee6d43a2 | 656 | msgstr "Atzīmēt nelasītos" |
31f93230 | 657 | |
b73bf7e2 | 658 | #: include/functions2.php:86 |
0717e16b | 659 | msgid "Select starred" |
ee6d43a2 | 660 | msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" |
31f93230 | 661 | |
b73bf7e2 | 662 | #: include/functions2.php:87 |
0717e16b | 663 | msgid "Select published" |
ee6d43a2 | 664 | msgstr "Atzīmēt publicētos" |
31f93230 | 665 | |
b73bf7e2 | 666 | #: include/functions2.php:88 |
0717e16b | 667 | msgid "Invert selection" |
ee6d43a2 | 668 | msgstr "Apvērst izvēli" |
31f93230 | 669 | |
b73bf7e2 | 670 | #: include/functions2.php:89 |
0717e16b | 671 | msgid "Deselect everything" |
ee6d43a2 | 672 | msgstr "Neatzīmēt visu" |
31f93230 | 673 | |
b73bf7e2 | 674 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 675 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
c565a0cc | 676 | #: classes/pref/feeds.php:823 |
0717e16b AD |
677 | msgid "Feed" |
678 | msgstr "Barotne" | |
31f93230 | 679 | |
b73bf7e2 | 680 | #: include/functions2.php:91 |
0717e16b | 681 | msgid "Refresh current feed" |
ee6d43a2 | 682 | msgstr "Atjaunot tekošo barotni" |
31f93230 | 683 | |
b73bf7e2 | 684 | #: include/functions2.php:92 |
0717e16b AD |
685 | msgid "Un/hide read feeds" |
686 | msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" | |
687 | ||
b73bf7e2 AD |
688 | #: include/functions2.php:93 |
689 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
31f93230 VV |
690 | msgid "Subscribe to feed" |
691 | msgstr "Abonēt barotni" | |
692 | ||
b73bf7e2 AD |
693 | #: include/functions2.php:94 |
694 | #: js/FeedTree.js:145 | |
695 | #: js/PrefFeedTree.js:72 | |
df994ac3 | 696 | #: js/viewfeed.js:1853 |
31f93230 | 697 | msgid "Edit feed" |
ee6d43a2 | 698 | msgstr "Mainīt barotni" |
31f93230 | 699 | |
b73bf7e2 | 700 | #: include/functions2.php:96 |
0717e16b | 701 | msgid "Reverse headlines" |
ee6d43a2 | 702 | msgstr "Apvērst virsrakstus" |
31f93230 | 703 | |
b73bf7e2 | 704 | #: include/functions2.php:97 |
c565a0cc AD |
705 | msgid "Toggle headline grouping" |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
b73bf7e2 | 708 | #: include/functions2.php:98 |
0717e16b | 709 | msgid "Debug feed update" |
ee6d43a2 | 710 | msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" |
0717e16b | 711 | |
b73bf7e2 | 712 | #: include/functions2.php:99 |
3d1c005b RR |
713 | #, fuzzy |
714 | msgid "Debug viewfeed()" | |
715 | msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" | |
716 | ||
b73bf7e2 AD |
717 | #: include/functions2.php:100 |
718 | #: js/FeedTree.js:194 | |
31f93230 VV |
719 | msgid "Mark all feeds as read" |
720 | msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" | |
721 | ||
b73bf7e2 | 722 | #: include/functions2.php:101 |
0717e16b | 723 | msgid "Un/collapse current category" |
ee6d43a2 | 724 | msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" |
31f93230 | 725 | |
b73bf7e2 | 726 | #: include/functions2.php:102 |
0717e16b | 727 | msgid "Toggle combined mode" |
ee6d43a2 | 728 | msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" |
31f93230 | 729 | |
b73bf7e2 | 730 | #: include/functions2.php:103 |
6b3082ee | 731 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
ee6d43a2 | 732 | msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" |
6b3082ee | 733 | |
b73bf7e2 | 734 | #: include/functions2.php:104 |
0717e16b | 735 | msgid "Go to" |
ee6d43a2 | 736 | msgstr "Doties uz" |
31f93230 | 737 | |
b73bf7e2 | 738 | #: include/functions2.php:106 |
0717e16b | 739 | msgid "Fresh" |
ee6d43a2 | 740 | msgstr "Svaigs" |
31f93230 | 741 | |
b73bf7e2 | 742 | #: include/functions2.php:109 |
df994ac3 AD |
743 | #: js/tt-rss.js:494 |
744 | #: js/tt-rss.js:663 | |
31f93230 VV |
745 | msgid "Tag cloud" |
746 | msgstr "Iezīmju mākonis" | |
747 | ||
b73bf7e2 | 748 | #: include/functions2.php:111 |
0717e16b | 749 | msgid "Other" |
ee6d43a2 | 750 | msgstr "Citi" |
31f93230 | 751 | |
b73bf7e2 | 752 | #: include/functions2.php:112 |
644f36a8 | 753 | #: classes/pref/labels.php:267 |
0717e16b AD |
754 | msgid "Create label" |
755 | msgstr "Izveidot etiķeti" | |
31f93230 | 756 | |
b73bf7e2 | 757 | #: include/functions2.php:113 |
644f36a8 | 758 | #: classes/pref/filters.php:753 |
0717e16b AD |
759 | msgid "Create filter" |
760 | msgstr "Izveidot filtru" | |
31f93230 | 761 | |
b73bf7e2 | 762 | #: include/functions2.php:114 |
0717e16b | 763 | msgid "Un/collapse sidebar" |
ee6d43a2 | 764 | msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" |
31f93230 | 765 | |
b73bf7e2 | 766 | #: include/functions2.php:115 |
0717e16b | 767 | msgid "Show help dialog" |
ee6d43a2 | 768 | msgstr "Rādīt palīdzības logu" |
31f93230 | 769 | |
b73bf7e2 | 770 | #: include/functions2.php:670 |
31f93230 VV |
771 | #, php-format |
772 | msgid "Search results: %s" | |
773 | msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" | |
774 | ||
df994ac3 AD |
775 | #: include/functions2.php:1336 |
776 | #: classes/feeds.php:752 | |
d3b0e348 AD |
777 | msgid "comment" |
778 | msgid_plural "comments" | |
ee6d43a2 | 779 | msgstr[0] "komentārs" |
780 | msgstr[1] "komentāri" | |
d3b0e348 | 781 | |
df994ac3 AD |
782 | #: include/functions2.php:1340 |
783 | #: classes/feeds.php:756 | |
d3b0e348 | 784 | msgid "comments" |
ee6d43a2 | 785 | msgstr "komentāri" |
d3b0e348 | 786 | |
df994ac3 | 787 | #: include/functions2.php:1366 |
31f93230 | 788 | msgid " - " |
274272b4 | 789 | msgstr "–" |
31f93230 | 790 | |
df994ac3 AD |
791 | #: include/functions2.php:1397 |
792 | #: include/functions2.php:1648 | |
644f36a8 | 793 | #: classes/article.php:311 |
274272b4 AD |
794 | msgid "no tags" |
795 | msgstr "nav iezīmju" | |
31f93230 | 796 | |
df994ac3 AD |
797 | #: include/functions2.php:1407 |
798 | #: classes/feeds.php:738 | |
274272b4 | 799 | msgid "Edit tags for this article" |
ee6d43a2 | 800 | msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes" |
31f93230 | 801 | |
df994ac3 AD |
802 | #: include/functions2.php:1439 |
803 | #: classes/feeds.php:690 | |
274272b4 AD |
804 | msgid "Originally from:" |
805 | msgstr "Sākotnējais no:" | |
31f93230 | 806 | |
df994ac3 | 807 | #: include/functions2.php:1452 |
3d1c005b | 808 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
df994ac3 | 809 | #: classes/feeds.php:703 |
274272b4 AD |
810 | msgid "Feed URL" |
811 | msgstr "Barotnes URL" | |
31f93230 | 812 | |
df994ac3 | 813 | #: include/functions2.php:1489 |
644f36a8 | 814 | #: classes/backend.php:105 |
cadaafb7 AD |
815 | #: classes/dlg.php:37 |
816 | #: classes/dlg.php:60 | |
817 | #: classes/dlg.php:93 | |
818 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 819 | #: classes/dlg.php:186 |
b73bf7e2 AD |
820 | #: classes/pref/feeds.php:1652 |
821 | #: classes/pref/feeds.php:1718 | |
644f36a8 | 822 | #: classes/pref/filters.php:204 |
df994ac3 | 823 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
644f36a8 | 824 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 825 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
c565a0cc | 826 | #: plugins/import_export/init.php:461 |
3d1c005b | 827 | #: plugins/share/init.php:121 |
274272b4 AD |
828 | msgid "Close this window" |
829 | msgstr "Aizvērt šo logu" | |
31f93230 | 830 | |
df994ac3 | 831 | #: include/functions2.php:1686 |
274272b4 | 832 | msgid "(edit note)" |
ee6d43a2 | 833 | msgstr "(mainīt piezīmi)" |
31f93230 | 834 | |
df994ac3 | 835 | #: include/functions2.php:1960 |
274272b4 AD |
836 | msgid "unknown type" |
837 | msgstr "nezināms tips" | |
31f93230 | 838 | |
df994ac3 | 839 | #: include/functions2.php:2037 |
274272b4 AD |
840 | msgid "Attachments" |
841 | msgstr "Pielikumi" | |
20136c78 | 842 | |
df994ac3 | 843 | #: include/functions2.php:2496 |
c565a0cc AD |
844 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
845 | msgstr "" | |
846 | ||
df994ac3 | 847 | #: include/functions2.php:2497 |
c565a0cc AD |
848 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
849 | msgstr "" | |
850 | ||
df994ac3 | 851 | #: include/functions2.php:2498 |
c565a0cc AD |
852 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
df994ac3 | 855 | #: include/functions2.php:2499 |
c565a0cc AD |
856 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
df994ac3 | 859 | #: include/functions2.php:2500 |
c565a0cc AD |
860 | #, fuzzy |
861 | msgid "No file was uploaded" | |
862 | msgstr "Fails nav augšuplādēts." | |
863 | ||
df994ac3 | 864 | #: include/functions2.php:2501 |
c565a0cc AD |
865 | msgid "Missing a temporary folder" |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
df994ac3 | 868 | #: include/functions2.php:2502 |
c565a0cc AD |
869 | msgid "Failed to write file to disk." |
870 | msgstr "" | |
871 | ||
df994ac3 | 872 | #: include/functions2.php:2503 |
c565a0cc AD |
873 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
3d1c005b | 876 | #: include/login_form.php:197 |
644f36a8 AD |
877 | #: classes/handler/public.php:569 |
878 | #: classes/handler/public.php:824 | |
02237a19 TC |
879 | msgid "Login:" |
880 | msgstr "Pieteikties:" | |
881 | ||
3d1c005b | 882 | #: include/login_form.php:207 |
644f36a8 | 883 | #: classes/handler/public.php:572 |
02237a19 TC |
884 | msgid "Password:" |
885 | msgstr "Parole:" | |
886 | ||
3d1c005b | 887 | #: include/login_form.php:213 |
02237a19 | 888 | msgid "I forgot my password" |
ee6d43a2 | 889 | msgstr "Esmu aizmirsis paroli" |
02237a19 | 890 | |
3d1c005b | 891 | #: include/login_form.php:219 |
31f93230 VV |
892 | msgid "Profile:" |
893 | msgstr "Profils:" | |
894 | ||
3d1c005b | 895 | #: include/login_form.php:223 |
644f36a8 | 896 | #: classes/handler/public.php:311 |
df994ac3 | 897 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
644f36a8 | 898 | #: classes/rpc.php:63 |
31f93230 VV |
899 | msgid "Default profile" |
900 | msgstr "Noklusētais profils" | |
901 | ||
3d1c005b | 902 | #: include/login_form.php:231 |
31f93230 VV |
903 | msgid "Use less traffic" |
904 | msgstr "Saspiest datu plūsmu" | |
905 | ||
3d1c005b | 906 | #: include/login_form.php:235 |
e50920bb | 907 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
ee6d43a2 | 908 | msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." |
e50920bb | 909 | |
3d1c005b | 910 | #: include/login_form.php:243 |
699e3cfc | 911 | msgid "Remember me" |
ee6d43a2 | 912 | msgstr "Atcerēties mani" |
699e3cfc | 913 | |
3d1c005b | 914 | #: include/login_form.php:249 |
644f36a8 | 915 | #: classes/handler/public.php:577 |
02237a19 TC |
916 | msgid "Log in" |
917 | msgstr "Pieteikties" | |
918 | ||
3d1c005b | 919 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 920 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
ee6d43a2 | 921 | msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)" |
9e77d9a8 | 922 | |
3d1c005b | 923 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 924 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
ee6d43a2 | 925 | msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" |
9e77d9a8 | 926 | |
3d1c005b | 927 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 928 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
ee6d43a2 | 929 | msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" |
9e77d9a8 | 930 | |
a9304780 AD |
931 | #: classes/article.php:25 |
932 | msgid "Article not found." | |
933 | msgstr "Raksts netika atrasts." | |
480d358c | 934 | |
644f36a8 | 935 | #: classes/article.php:197 |
a9304780 AD |
936 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
937 | msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" | |
480d358c | 938 | |
644f36a8 AD |
939 | #: classes/article.php:222 |
940 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
941 | #: classes/pref/users.php:98 | |
c565a0cc AD |
942 | #: classes/pref/feeds.php:801 |
943 | #: classes/pref/feeds.php:943 | |
644f36a8 | 944 | #: classes/pref/filters.php:485 |
df994ac3 | 945 | #: classes/pref/prefs.php:981 |
644f36a8 | 946 | #: plugins/instances/init.php:245 |
a9304780 | 947 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
a9304780 | 948 | #: plugins/note/init.php:51 |
b73bf7e2 AD |
949 | #: plugins/af_readability/init.php:68 |
950 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
951 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
a9304780 | 952 | #: plugins/mail/init.php:64 |
df994ac3 | 953 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 |
a9304780 AD |
954 | msgid "Save" |
955 | msgstr "Saglabāt" | |
480d358c | 956 | |
644f36a8 AD |
957 | #: classes/article.php:224 |
958 | #: classes/handler/public.php:546 | |
959 | #: classes/handler/public.php:580 | |
960 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
961 | #: classes/pref/users.php:100 | |
c565a0cc AD |
962 | #: classes/pref/feeds.php:802 |
963 | #: classes/pref/feeds.php:946 | |
b73bf7e2 | 964 | #: classes/pref/feeds.php:1859 |
644f36a8 AD |
965 | #: classes/pref/filters.php:488 |
966 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
967 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
968 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
df994ac3 AD |
969 | #: classes/pref/prefs.php:983 |
970 | #: classes/feeds.php:1105 | |
971 | #: classes/feeds.php:1155 | |
972 | #: classes/feeds.php:1192 | |
ec5ac2ec AD |
973 | #: plugins/instances/init.php:248 |
974 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
644f36a8 | 975 | #: plugins/note/init.php:53 |
b73bf7e2 | 976 | #: plugins/mail/init.php:173 |
ec5ac2ec AD |
977 | msgid "Cancel" |
978 | msgstr "Atcelt" | |
979 | ||
644f36a8 AD |
980 | #: classes/opml.php:28 |
981 | #: classes/opml.php:33 | |
982 | msgid "OPML Utility" | |
983 | msgstr "OPML rīks" | |
480d358c | 984 | |
644f36a8 AD |
985 | #: classes/opml.php:37 |
986 | msgid "Importing OPML..." | |
987 | msgstr "Importē OPML..." | |
480d358c | 988 | |
644f36a8 AD |
989 | #: classes/opml.php:41 |
990 | msgid "Return to preferences" | |
991 | msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" | |
992 | ||
993 | #: classes/opml.php:271 | |
480d358c | 994 | #, php-format |
644f36a8 AD |
995 | msgid "Adding feed: %s" |
996 | msgstr "Pievieno barotni: %s" | |
480d358c | 997 | |
644f36a8 AD |
998 | #: classes/opml.php:282 |
999 | #, php-format | |
1000 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1001 | msgstr "Dublēta barotne: %s" | |
480d358c | 1002 | |
644f36a8 AD |
1003 | #: classes/opml.php:296 |
1004 | #, php-format | |
1005 | msgid "Adding label %s" | |
1006 | msgstr "Pievieno etiķeti %s" | |
480d358c | 1007 | |
644f36a8 AD |
1008 | #: classes/opml.php:299 |
1009 | #, php-format | |
1010 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1011 | msgstr "Dublēta etiķete: %s" | |
480d358c | 1012 | |
644f36a8 AD |
1013 | #: classes/opml.php:311 |
1014 | #, php-format | |
1015 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1016 | msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" | |
480d358c | 1017 | |
644f36a8 AD |
1018 | #: classes/opml.php:343 |
1019 | msgid "Adding filter..." | |
1020 | msgstr "Pievieno filtru..." | |
480d358c | 1021 | |
644f36a8 AD |
1022 | #: classes/opml.php:421 |
1023 | #, php-format | |
1024 | msgid "Processing category: %s" | |
1025 | msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" | |
480d358c | 1026 | |
644f36a8 | 1027 | #: classes/opml.php:470 |
644f36a8 AD |
1028 | #, php-format |
1029 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1030 | msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" | |
480d358c | 1031 | |
644f36a8 AD |
1032 | #: classes/opml.php:484 |
1033 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1034 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1035 | msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." | |
31f93230 | 1036 | |
644f36a8 AD |
1037 | #: classes/opml.php:488 |
1038 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1039 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1040 | msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." | |
480d358c | 1041 | |
644f36a8 AD |
1042 | #: classes/opml.php:499 |
1043 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1044 | msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." | |
83e399b1 | 1045 | |
644f36a8 AD |
1046 | #: classes/opml.php:506 |
1047 | msgid "Error while parsing document." | |
1048 | msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." | |
31f93230 | 1049 | |
644f36a8 AD |
1050 | #: classes/backend.php:33 |
1051 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1052 | msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē." | |
1e2ce290 | 1053 | |
644f36a8 AD |
1054 | #: classes/backend.php:38 |
1055 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1056 | msgstr "Īsinājumtaustiņi" | |
1e2ce290 | 1057 | |
644f36a8 AD |
1058 | #: classes/backend.php:61 |
1059 | msgid "Shift" | |
1060 | msgstr "Shift" | |
ee6d43a2 | 1061 | |
644f36a8 AD |
1062 | #: classes/backend.php:64 |
1063 | msgid "Ctrl" | |
1064 | msgstr "Ctrl" | |
f058366d | 1065 | |
644f36a8 AD |
1066 | #: classes/backend.php:99 |
1067 | msgid "Help topic not found." | |
1068 | msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta." | |
31f93230 | 1069 | |
644f36a8 AD |
1070 | #: classes/dlg.php:17 |
1071 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1072 | msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." | |
f058366d | 1073 | |
644f36a8 AD |
1074 | #: classes/dlg.php:48 |
1075 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1076 | msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" | |
0717e16b | 1077 | |
644f36a8 AD |
1078 | #: classes/dlg.php:57 |
1079 | #: classes/dlg.php:183 | |
1080 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1081 | msgid "Generate new URL" | |
1082 | msgstr "Izveidot jaunu URL" | |
31f93230 | 1083 | |
644f36a8 AD |
1084 | #: classes/dlg.php:71 |
1085 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1086 | msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." | |
31f93230 | 1087 | |
644f36a8 AD |
1088 | #: classes/dlg.php:75 |
1089 | #: classes/dlg.php:84 | |
1090 | msgid "Last update:" | |
1091 | msgstr "Pēdējais atjaunojums:" | |
31f93230 | 1092 | |
644f36a8 AD |
1093 | #: classes/dlg.php:80 |
1094 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1095 | msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." | |
31f93230 | 1096 | |
644f36a8 AD |
1097 | #: classes/dlg.php:174 |
1098 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1099 | msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" | |
31f93230 | 1100 | |
644f36a8 AD |
1101 | #: classes/handler/public.php:510 |
1102 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1103 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1104 | msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" | |
31f93230 | 1105 | |
644f36a8 AD |
1106 | #: classes/handler/public.php:518 |
1107 | msgid "Title:" | |
1108 | msgstr "Virsraksts:" | |
31f93230 | 1109 | |
644f36a8 AD |
1110 | #: classes/handler/public.php:520 |
1111 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1112 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1113 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1114 | msgid "URL:" | |
1115 | msgstr "URL:" | |
31f93230 | 1116 | |
644f36a8 AD |
1117 | #: classes/handler/public.php:522 |
1118 | msgid "Content:" | |
1119 | msgstr "Saturs:" | |
f058366d | 1120 | |
644f36a8 AD |
1121 | #: classes/handler/public.php:524 |
1122 | msgid "Labels:" | |
1123 | msgstr "Etiķetes:" | |
f058366d | 1124 | |
644f36a8 AD |
1125 | #: classes/handler/public.php:543 |
1126 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1127 | msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" | |
022af85b | 1128 | |
644f36a8 AD |
1129 | #: classes/handler/public.php:545 |
1130 | msgid "Share" | |
1131 | msgstr "Kopīgot" | |
f058366d | 1132 | |
644f36a8 AD |
1133 | #: classes/handler/public.php:567 |
1134 | msgid "Not logged in" | |
1135 | msgstr "Nav pieteicies" | |
022af85b | 1136 | |
644f36a8 AD |
1137 | #: classes/handler/public.php:626 |
1138 | msgid "Incorrect username or password" | |
1139 | msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" | |
022af85b | 1140 | |
644f36a8 AD |
1141 | #: classes/handler/public.php:678 |
1142 | #, php-format | |
1143 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1144 | msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>." | |
022af85b | 1145 | |
644f36a8 AD |
1146 | #: classes/handler/public.php:681 |
1147 | #, php-format | |
1148 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1149 | msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1150 | |
644f36a8 AD |
1151 | #: classes/handler/public.php:684 |
1152 | #, php-format | |
1153 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1154 | msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1155 | |
644f36a8 AD |
1156 | #: classes/handler/public.php:687 |
1157 | #, php-format | |
1158 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1159 | msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta." | |
022af85b | 1160 | |
644f36a8 AD |
1161 | #: classes/handler/public.php:690 |
1162 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1163 | msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." | |
31f93230 | 1164 | |
644f36a8 | 1165 | #: classes/handler/public.php:694 |
31f93230 | 1166 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1167 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
1168 | msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." | |
a9304780 | 1169 | |
644f36a8 AD |
1170 | #: classes/handler/public.php:712 |
1171 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1172 | msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" | |
31f93230 | 1173 | |
644f36a8 AD |
1174 | #: classes/handler/public.php:737 |
1175 | msgid "Edit subscription options" | |
1176 | msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" | |
31f93230 | 1177 | |
644f36a8 AD |
1178 | #: classes/handler/public.php:774 |
1179 | msgid "Password recovery" | |
1180 | msgstr "Parole atjaunošana" | |
31f93230 | 1181 | |
644f36a8 AD |
1182 | #: classes/handler/public.php:817 |
1183 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1184 | msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." | |
31f93230 | 1185 | |
644f36a8 AD |
1186 | #: classes/handler/public.php:839 |
1187 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1188 | msgid "Reset password" | |
1189 | msgstr "Atstatīt paroli" | |
31f93230 | 1190 | |
644f36a8 AD |
1191 | #: classes/handler/public.php:849 |
1192 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1193 | msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." | |
b7c62dbb | 1194 | |
644f36a8 AD |
1195 | #: classes/handler/public.php:853 |
1196 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1197 | msgid "Go back" | |
1198 | msgstr "Doties atpakaļ" | |
b7c62dbb | 1199 | |
644f36a8 AD |
1200 | #: classes/handler/public.php:890 |
1201 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1202 | msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" | |
31f93230 | 1203 | |
644f36a8 AD |
1204 | #: classes/handler/public.php:915 |
1205 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1206 | msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." | |
b7c62dbb | 1207 | |
644f36a8 AD |
1208 | #: classes/handler/public.php:937 |
1209 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1210 | msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " | |
31f93230 | 1211 | |
644f36a8 AD |
1212 | #: classes/handler/public.php:963 |
1213 | msgid "Database Updater" | |
1214 | msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" | |
480d358c | 1215 | |
644f36a8 AD |
1216 | #: classes/handler/public.php:1028 |
1217 | msgid "Perform updates" | |
1218 | msgstr "Izpildīt atjaunojumus" | |
ec5ac2ec | 1219 | |
644f36a8 AD |
1220 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1221 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1222 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1223 | msgid "Caption" | |
1224 | msgstr "Uzraksts" | |
ec5ac2ec | 1225 | |
644f36a8 AD |
1226 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1227 | msgid "Colors" | |
1228 | msgstr "Krāsas" | |
ec5ac2ec | 1229 | |
644f36a8 AD |
1230 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1231 | msgid "Foreground:" | |
1232 | msgstr "Pamats:" | |
ec5ac2ec | 1233 | |
644f36a8 AD |
1234 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1235 | msgid "Background:" | |
1236 | msgstr "Virspuse:" | |
ec5ac2ec | 1237 | |
644f36a8 AD |
1238 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1239 | #, php-format | |
1240 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1241 | msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1242 | |
644f36a8 AD |
1243 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1244 | #: classes/pref/users.php:334 | |
b73bf7e2 AD |
1245 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
1246 | #: classes/pref/feeds.php:1600 | |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1664 | |
644f36a8 AD |
1248 | #: classes/pref/filters.php:359 |
1249 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1250 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1251 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1252 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
df994ac3 | 1253 | #: classes/pref/prefs.php:992 |
644f36a8 AD |
1254 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1255 | msgid "Select" | |
1256 | msgstr "Iezīmēt" | |
ec5ac2ec | 1257 | |
644f36a8 AD |
1258 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1259 | #: classes/pref/users.php:337 | |
b73bf7e2 AD |
1260 | #: classes/pref/feeds.php:1340 |
1261 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1262 | #: classes/pref/feeds.php:1667 | |
644f36a8 AD |
1263 | #: classes/pref/filters.php:362 |
1264 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1265 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1266 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1267 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
df994ac3 | 1268 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
b73bf7e2 | 1269 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1270 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1271 | msgid "All" | |
1272 | msgstr "Visus" | |
ec5ac2ec | 1273 | |
644f36a8 AD |
1274 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1275 | #: classes/pref/users.php:339 | |
b73bf7e2 AD |
1276 | #: classes/pref/feeds.php:1342 |
1277 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1278 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
644f36a8 AD |
1279 | #: classes/pref/filters.php:364 |
1280 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1281 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1282 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1283 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
df994ac3 | 1284 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
b73bf7e2 | 1285 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1286 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1287 | msgid "None" | |
1288 | msgstr "Nevienu" | |
ec5ac2ec | 1289 | |
644f36a8 AD |
1290 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1291 | #: classes/pref/users.php:348 | |
c565a0cc | 1292 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
644f36a8 AD |
1293 | #: classes/pref/filters.php:478 |
1294 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
df994ac3 | 1295 | #: classes/feeds.php:1154 |
644f36a8 AD |
1296 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1297 | msgid "Remove" | |
1298 | msgstr "Dzēst" | |
ec5ac2ec | 1299 | |
644f36a8 AD |
1300 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1301 | msgid "Clear colors" | |
1302 | msgstr "Attīrīt krāsas" | |
ec5ac2ec | 1303 | |
644f36a8 AD |
1304 | #: classes/pref/users.php:6 |
1305 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1306 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1307 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1308 | msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." | |
ec5ac2ec | 1309 | |
644f36a8 AD |
1310 | #: classes/pref/users.php:24 |
1311 | #, fuzzy | |
1312 | msgid "Edit user" | |
1313 | msgstr "Mainīt likumu" | |
ec5ac2ec | 1314 | |
644f36a8 AD |
1315 | #: classes/pref/users.php:56 |
1316 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
c565a0cc | 1317 | #: classes/pref/feeds.php:878 |
df994ac3 | 1318 | #: classes/feeds.php:1075 |
644f36a8 AD |
1319 | msgid "Authentication" |
1320 | msgstr "Autentifikācija" | |
ec5ac2ec | 1321 | |
644f36a8 AD |
1322 | #: classes/pref/users.php:59 |
1323 | msgid "Access level: " | |
1324 | msgstr "Pieejas līmenis:" | |
ec5ac2ec | 1325 | |
644f36a8 | 1326 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc AD |
1327 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
1328 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
644f36a8 AD |
1329 | msgid "Options" |
1330 | msgstr "Iespējas" | |
ec5ac2ec | 1331 | |
644f36a8 | 1332 | #: classes/pref/users.php:91 |
df994ac3 | 1333 | #: js/prefs.js:538 |
644f36a8 AD |
1334 | msgid "User details" |
1335 | msgstr "Lietotāja detaļas" | |
ec5ac2ec | 1336 | |
644f36a8 AD |
1337 | #: classes/pref/users.php:118 |
1338 | msgid "User not found" | |
1339 | msgstr "Lietotājs netika atrasts" | |
ec5ac2ec | 1340 | |
644f36a8 AD |
1341 | #: classes/pref/users.php:132 |
1342 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1343 | msgid "Registered" | |
1344 | msgstr "Reģistrēts" | |
ec5ac2ec | 1345 | |
644f36a8 AD |
1346 | #: classes/pref/users.php:133 |
1347 | msgid "Last logged in" | |
1348 | msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" | |
ec5ac2ec | 1349 | |
644f36a8 AD |
1350 | #: classes/pref/users.php:140 |
1351 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1352 | msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" | |
ec5ac2ec | 1353 | |
644f36a8 AD |
1354 | #: classes/pref/users.php:141 |
1355 | #, fuzzy | |
1356 | msgid "Stored articles" | |
1357 | msgstr "Zvaigžņotie raksti" | |
ec5ac2ec | 1358 | |
644f36a8 AD |
1359 | #: classes/pref/users.php:145 |
1360 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1361 | msgid "Subscribed feeds" | |
1362 | msgstr "Pasūtītās barotnes" | |
ec5ac2ec | 1363 | |
644f36a8 AD |
1364 | #: classes/pref/users.php:232 |
1365 | #, php-format | |
1366 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1367 | msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1368 | |
644f36a8 AD |
1369 | #: classes/pref/users.php:239 |
1370 | #, php-format | |
1371 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1372 | msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1373 | |
644f36a8 AD |
1374 | #: classes/pref/users.php:243 |
1375 | #, php-format | |
1376 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1377 | msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv." | |
ec5ac2ec | 1378 | |
644f36a8 AD |
1379 | #: classes/pref/users.php:265 |
1380 | #, php-format | |
1381 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1382 | msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1383 | |
644f36a8 AD |
1384 | #: classes/pref/users.php:267 |
1385 | #, php-format | |
1386 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1387 | msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1388 | |
644f36a8 AD |
1389 | #: classes/pref/users.php:291 |
1390 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1391 | msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums" | |
ec5ac2ec | 1392 | |
644f36a8 | 1393 | #: classes/pref/users.php:324 |
b73bf7e2 | 1394 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
644f36a8 | 1395 | #: classes/pref/filters.php:740 |
df994ac3 AD |
1396 | #: classes/feeds.php:1125 |
1397 | #: classes/feeds.php:1191 | |
1398 | #: js/tt-rss.js:165 | |
644f36a8 AD |
1399 | msgid "Search" |
1400 | msgstr "Meklēt" | |
ec5ac2ec | 1401 | |
644f36a8 AD |
1402 | #: classes/pref/users.php:342 |
1403 | msgid "Create user" | |
1404 | msgstr "Izveidot lietotāju" | |
ec5ac2ec | 1405 | |
644f36a8 AD |
1406 | #: classes/pref/users.php:346 |
1407 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1408 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1409 | msgid "Edit" | |
1410 | msgstr "Mainīt" | |
ec5ac2ec | 1411 | |
644f36a8 AD |
1412 | #: classes/pref/users.php:397 |
1413 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
c565a0cc | 1414 | #: classes/pref/feeds.php:882 |
b73bf7e2 | 1415 | #: classes/pref/feeds.php:1836 |
df994ac3 | 1416 | #: classes/feeds.php:1079 |
644f36a8 AD |
1417 | msgid "Login" |
1418 | msgstr "Pieteikšanās" | |
ec5ac2ec | 1419 | |
644f36a8 AD |
1420 | #: classes/pref/users.php:398 |
1421 | msgid "Access Level" | |
1422 | msgstr "Pieejas līmenis" | |
ec5ac2ec | 1423 | |
644f36a8 AD |
1424 | #: classes/pref/users.php:401 |
1425 | msgid "Last login" | |
1426 | msgstr "Pēdējā pieteikšanās" | |
ec5ac2ec | 1427 | |
644f36a8 AD |
1428 | #: classes/pref/users.php:420 |
1429 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1430 | msgid "Click to edit" | |
1431 | msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" | |
ec5ac2ec | 1432 | |
644f36a8 AD |
1433 | #: classes/pref/users.php:441 |
1434 | msgid "No users defined." | |
1435 | msgstr "Nav definēti lietotāji." | |
ec5ac2ec | 1436 | |
644f36a8 AD |
1437 | #: classes/pref/users.php:443 |
1438 | msgid "No matching users found." | |
1439 | msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." | |
ec5ac2ec | 1440 | |
644f36a8 AD |
1441 | #: classes/pref/system.php:29 |
1442 | msgid "Error Log" | |
1443 | msgstr "Kļūdu žurnāls" | |
ec5ac2ec | 1444 | |
644f36a8 AD |
1445 | #: classes/pref/system.php:40 |
1446 | msgid "Refresh" | |
1447 | msgstr "Atjaunot" | |
ec5ac2ec | 1448 | |
644f36a8 AD |
1449 | #: classes/pref/system.php:43 |
1450 | msgid "Clear log" | |
1451 | msgstr "Attīrīt žurnālu" | |
a9304780 | 1452 | |
644f36a8 AD |
1453 | #: classes/pref/system.php:48 |
1454 | msgid "Error" | |
1455 | msgstr "Kļūda" | |
ec5ac2ec | 1456 | |
644f36a8 AD |
1457 | #: classes/pref/system.php:49 |
1458 | msgid "Filename" | |
1459 | msgstr "Faila nosaukums" | |
ec5ac2ec | 1460 | |
644f36a8 AD |
1461 | #: classes/pref/system.php:50 |
1462 | msgid "Message" | |
1463 | msgstr "Ziņojums" | |
ec5ac2ec | 1464 | |
644f36a8 AD |
1465 | #: classes/pref/system.php:52 |
1466 | msgid "Date" | |
1467 | msgstr "Datums" | |
ec5ac2ec | 1468 | |
a9304780 AD |
1469 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1470 | msgid "Check to enable field" | |
1471 | msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" | |
ec5ac2ec | 1472 | |
a9304780 AD |
1473 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1474 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1478 | #, php-format | |
1479 | msgid "(%d feed)" | |
1480 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1481 | msgstr[0] "(%d barotne)" | |
1482 | msgstr[1] "(%d barotnes)" | |
1483 | ||
644f36a8 AD |
1484 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
1485 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1486 | msgid "General" | |
1487 | msgstr "Vispārīgi" | |
1488 | ||
a9304780 AD |
1489 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1490 | msgid "Feed Title" | |
1491 | msgstr "Barotnes virsraksts" | |
1492 | ||
644f36a8 | 1493 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
c565a0cc | 1494 | #: classes/pref/feeds.php:830 |
b73bf7e2 | 1495 | #: classes/pref/feeds.php:1822 |
df994ac3 | 1496 | #: classes/feeds.php:1055 |
644f36a8 AD |
1497 | msgid "Place in category:" |
1498 | msgstr "Ievietot kategorijā:" | |
a9304780 AD |
1499 | |
1500 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
c565a0cc | 1501 | #: classes/pref/feeds.php:844 |
a9304780 AD |
1502 | #, fuzzy |
1503 | msgid "Language:" | |
1504 | msgstr "Valoda" | |
1505 | ||
1506 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
c565a0cc | 1507 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
a9304780 | 1508 | msgid "Update" |
3d1c005b | 1509 | msgstr "Atjaunot" |
ec5ac2ec | 1510 | |
a9304780 | 1511 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
c565a0cc | 1512 | #: classes/pref/feeds.php:869 |
a9304780 AD |
1513 | msgid "Article purging:" |
1514 | msgstr "Dzēšu rakstu:" | |
1515 | ||
c565a0cc AD |
1516 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
b73bf7e2 | 1518 | #: classes/pref/feeds.php:1839 |
644f36a8 | 1519 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
df994ac3 | 1520 | #: classes/feeds.php:1083 |
644f36a8 AD |
1521 | msgid "Password" |
1522 | msgstr "Parole" | |
1523 | ||
c565a0cc | 1524 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
a9304780 AD |
1525 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1526 | msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." | |
1527 | ||
c565a0cc AD |
1528 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1529 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
a9304780 AD |
1530 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1531 | msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs" | |
1532 | ||
c565a0cc AD |
1533 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1534 | #: classes/pref/feeds.php:906 | |
a9304780 AD |
1535 | msgid "Include in e-mail digest" |
1536 | msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" | |
1537 | ||
c565a0cc AD |
1538 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1539 | #: classes/pref/feeds.php:912 | |
a9304780 AD |
1540 | msgid "Always display image attachments" |
1541 | msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" | |
1542 | ||
c565a0cc AD |
1543 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1544 | #: classes/pref/feeds.php:920 | |
a9304780 AD |
1545 | msgid "Do not embed images" |
1546 | msgstr "Neiegult attēlus" | |
1547 | ||
c565a0cc AD |
1548 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1549 | #: classes/pref/feeds.php:928 | |
df994ac3 AD |
1550 | msgid "Cache media" |
1551 | msgstr "" | |
a9304780 | 1552 | |
c565a0cc AD |
1553 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1554 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
a9304780 AD |
1555 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1556 | msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" | |
1557 | ||
c565a0cc | 1558 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
a9304780 AD |
1559 | msgid "Icon" |
1560 | msgstr "Ikona" | |
1561 | ||
c565a0cc | 1562 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
a9304780 AD |
1563 | msgid "Replace" |
1564 | msgstr "Aizvietot" | |
1565 | ||
c565a0cc | 1566 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
df994ac3 | 1567 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
644f36a8 AD |
1568 | msgid "Plugins" |
1569 | msgstr "Spraudņi" | |
1570 | ||
c565a0cc | 1571 | #: classes/pref/feeds.php:792 |
a9304780 AD |
1572 | msgid "Resubscribe to push updates" |
1573 | msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu" | |
1574 | ||
c565a0cc | 1575 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
a9304780 AD |
1576 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1577 | msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar ieslēgtu atjaunojumu grūšanu." | |
1578 | ||
b73bf7e2 AD |
1579 | #: classes/pref/feeds.php:1200 |
1580 | #: classes/pref/feeds.php:1253 | |
a9304780 AD |
1581 | msgid "All done." |
1582 | msgstr "Viss izdarīts." | |
1583 | ||
b73bf7e2 | 1584 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
a9304780 AD |
1585 | msgid "Feeds with errors" |
1586 | msgstr "Barotnes ar kļūdām" | |
1587 | ||
b73bf7e2 | 1588 | #: classes/pref/feeds.php:1315 |
a9304780 AD |
1589 | msgid "Inactive feeds" |
1590 | msgstr "Neaktīvās barotnes" | |
1591 | ||
b73bf7e2 | 1592 | #: classes/pref/feeds.php:1351 |
a9304780 AD |
1593 | msgid "Edit selected feeds" |
1594 | msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" | |
1595 | ||
b73bf7e2 AD |
1596 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
1597 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
644f36a8 | 1598 | #: classes/pref/filters.php:762 |
a9304780 AD |
1599 | msgid "Reset sort order" |
1600 | msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" | |
1601 | ||
b73bf7e2 | 1602 | #: classes/pref/feeds.php:1355 |
df994ac3 | 1603 | #: js/prefs.js:1622 |
a9304780 AD |
1604 | msgid "Batch subscribe" |
1605 | msgstr "Pasūtījuma pakotne" | |
1606 | ||
b73bf7e2 | 1607 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
a9304780 AD |
1608 | msgid "Categories" |
1609 | msgstr "Kategorijas" | |
1610 | ||
b73bf7e2 | 1611 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
a9304780 AD |
1612 | msgid "Add category" |
1613 | msgstr "Pievienot kategoriju" | |
1614 | ||
b73bf7e2 | 1615 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
a9304780 AD |
1616 | msgid "Remove selected" |
1617 | msgstr "Dzēst izvēlētās" | |
1618 | ||
b73bf7e2 | 1619 | #: classes/pref/feeds.php:1380 |
a9304780 AD |
1620 | msgid "More actions..." |
1621 | msgstr "Papildu iespējas..." | |
1622 | ||
b73bf7e2 | 1623 | #: classes/pref/feeds.php:1384 |
a9304780 AD |
1624 | msgid "Manual purge" |
1625 | msgstr "Manuāla dzēšana" | |
1626 | ||
b73bf7e2 | 1627 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
a9304780 AD |
1628 | msgid "Clear feed data" |
1629 | msgstr "Dzēst barotņu datus" | |
1630 | ||
b73bf7e2 | 1631 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
644f36a8 | 1632 | #: classes/pref/filters.php:770 |
a9304780 AD |
1633 | msgid "Rescore articles" |
1634 | msgstr "Pārvērtēt rakstus" | |
1635 | ||
b73bf7e2 | 1636 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
a9304780 AD |
1637 | msgid "OPML" |
1638 | msgstr "OPML" | |
1639 | ||
b73bf7e2 | 1640 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
a9304780 AD |
1641 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1642 | msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." | |
1643 | ||
b73bf7e2 | 1644 | #: classes/pref/feeds.php:1445 |
a9304780 AD |
1645 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1646 | msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus." | |
1647 | ||
b73bf7e2 | 1648 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
a9304780 AD |
1649 | msgid "Import my OPML" |
1650 | msgstr "Importēt manu OPML" | |
1651 | ||
b73bf7e2 | 1652 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
a9304780 AD |
1653 | msgid "Filename:" |
1654 | msgstr "Faila nosaukums:" | |
1655 | ||
b73bf7e2 | 1656 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
a9304780 AD |
1657 | msgid "Include settings" |
1658 | msgstr "Iekļaut iestatījumus" | |
1659 | ||
b73bf7e2 | 1660 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
a9304780 AD |
1661 | msgid "Export OPML" |
1662 | msgstr "Eksportēt OPML" | |
1663 | ||
b73bf7e2 | 1664 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
a9304780 AD |
1665 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1666 | msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." | |
1667 | ||
b73bf7e2 | 1668 | #: classes/pref/feeds.php:1478 |
a9304780 AD |
1669 | msgid "Public OPML URL" |
1670 | msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" | |
1671 | ||
b73bf7e2 | 1672 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
a9304780 AD |
1673 | msgid "Display published OPML URL" |
1674 | msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" | |
1675 | ||
b73bf7e2 | 1676 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
a9304780 AD |
1677 | msgid "Firefox integration" |
1678 | msgstr "Firefox integrācija" | |
1679 | ||
b73bf7e2 | 1680 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
a9304780 AD |
1681 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
1682 | msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites." | |
1683 | ||
b73bf7e2 | 1684 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
a9304780 AD |
1685 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1686 | msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu." | |
1687 | ||
b73bf7e2 | 1688 | #: classes/pref/feeds.php:1505 |
a9304780 AD |
1689 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1690 | msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" | |
1691 | ||
b73bf7e2 | 1692 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
a9304780 AD |
1693 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1694 | msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti." | |
1695 | ||
b73bf7e2 | 1696 | #: classes/pref/feeds.php:1514 |
644f36a8 | 1697 | #: classes/feeds.php:54 |
b73bf7e2 | 1698 | #: classes/feeds.php:140 |
644f36a8 AD |
1699 | msgid "View as RSS" |
1700 | msgstr "Skatīt kā RSS" | |
1701 | ||
b73bf7e2 | 1702 | #: classes/pref/feeds.php:1515 |
a9304780 AD |
1703 | msgid "Display URL" |
1704 | msgstr "Parādīt URL" | |
1705 | ||
b73bf7e2 | 1706 | #: classes/pref/feeds.php:1518 |
a9304780 AD |
1707 | msgid "Clear all generated URLs" |
1708 | msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" | |
1709 | ||
b73bf7e2 | 1710 | #: classes/pref/feeds.php:1596 |
a9304780 AD |
1711 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1712 | msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):" | |
1713 | ||
b73bf7e2 AD |
1714 | #: classes/pref/feeds.php:1630 |
1715 | #: classes/pref/feeds.php:1694 | |
a9304780 AD |
1716 | msgid "Click to edit feed" |
1717 | msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" | |
ec5ac2ec | 1718 | |
b73bf7e2 AD |
1719 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
1720 | #: classes/pref/feeds.php:1714 | |
a9304780 AD |
1721 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1722 | msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" | |
ec5ac2ec | 1723 | |
b73bf7e2 | 1724 | #: classes/pref/feeds.php:1819 |
a9304780 AD |
1725 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1726 | msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" | |
ec5ac2ec | 1727 | |
b73bf7e2 | 1728 | #: classes/pref/feeds.php:1828 |
a9304780 AD |
1729 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1730 | msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā" | |
480d358c | 1731 | |
b73bf7e2 | 1732 | #: classes/pref/feeds.php:1851 |
a9304780 AD |
1733 | msgid "Feeds require authentication." |
1734 | msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" | |
31f93230 | 1735 | |
b73bf7e2 | 1736 | #: classes/pref/feeds.php:1858 |
df994ac3 AD |
1737 | #: classes/feeds.php:1099 |
1738 | #: classes/feeds.php:1153 | |
644f36a8 AD |
1739 | msgid "Subscribe" |
1740 | msgstr "Pasūtīt" | |
1741 | ||
3d1c005b RR |
1742 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1743 | #, fuzzy | |
1744 | msgid "Preview article" | |
1745 | msgstr "Jaunākie raksti" | |
31f93230 | 1746 | |
644f36a8 AD |
1747 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1748 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
5e28bc1a | 1749 | msgid "(inverse)" |
ee6d43a2 | 1750 | msgstr "(apvērst)" |
5e28bc1a | 1751 | |
644f36a8 AD |
1752 | #: classes/pref/filters.php:235 |
1753 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
ee6d43a2 | 1754 | #, php-format |
5e28bc1a | 1755 | msgid "%s on %s in %s %s" |
ee6d43a2 | 1756 | msgstr "%s uz %s iekš %s %s" |
5e28bc1a | 1757 | |
644f36a8 AD |
1758 | #: classes/pref/filters.php:354 |
1759 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1760 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
31f93230 VV |
1761 | msgid "Match" |
1762 | msgstr "Atbilstība" | |
1763 | ||
644f36a8 AD |
1764 | #: classes/pref/filters.php:368 |
1765 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1766 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1767 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
31f93230 VV |
1768 | msgid "Add" |
1769 | msgstr "Pievienot" | |
1770 | ||
644f36a8 AD |
1771 | #: classes/pref/filters.php:371 |
1772 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1773 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1774 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
b73bf7e2 | 1775 | #: classes/feeds.php:122 |
644f36a8 AD |
1776 | msgid "Delete" |
1777 | msgstr "Dzēst" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1780 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
31f93230 VV |
1781 | msgid "Apply actions" |
1782 | msgstr "Pielietot darbības" | |
1783 | ||
644f36a8 AD |
1784 | #: classes/pref/filters.php:452 |
1785 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
31f93230 | 1786 | msgid "Enabled" |
ee6d43a2 | 1787 | msgstr "Ieslēgts" |
31f93230 | 1788 | |
644f36a8 AD |
1789 | #: classes/pref/filters.php:461 |
1790 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
31f93230 VV |
1791 | msgid "Match any rule" |
1792 | msgstr "Atbilst jebkuram likumam" | |
1793 | ||
644f36a8 AD |
1794 | #: classes/pref/filters.php:470 |
1795 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
781f7891 | 1796 | msgid "Inverse matching" |
ee6d43a2 | 1797 | msgstr "Ačgārnā atbilstība" |
781f7891 | 1798 | |
644f36a8 AD |
1799 | #: classes/pref/filters.php:482 |
1800 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
31f93230 VV |
1801 | msgid "Test" |
1802 | msgstr "Pārbaudīt" | |
1803 | ||
644f36a8 AD |
1804 | #: classes/pref/filters.php:756 |
1805 | msgid "Combine" | |
1806 | msgstr "Apvienot" | |
1807 | ||
1808 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
31f93230 VV |
1809 | msgid "Create" |
1810 | msgstr "Izveidot" | |
1811 | ||
644f36a8 | 1812 | #: classes/pref/filters.php:954 |
781f7891 | 1813 | msgid "Inverse regular expression matching" |
ee6d43a2 | 1814 | msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" |
781f7891 | 1815 | |
644f36a8 | 1816 | #: classes/pref/filters.php:956 |
31f93230 VV |
1817 | msgid "on field" |
1818 | msgstr "laukā" | |
1819 | ||
644f36a8 | 1820 | #: classes/pref/filters.php:962 |
c565a0cc | 1821 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
31f93230 VV |
1822 | msgid "in" |
1823 | msgstr "kur" | |
1824 | ||
644f36a8 | 1825 | #: classes/pref/filters.php:975 |
70fc5a5e | 1826 | msgid "Wiki: Filters" |
ee6d43a2 | 1827 | msgstr "Wiki: Filtri" |
70fc5a5e | 1828 | |
644f36a8 | 1829 | #: classes/pref/filters.php:980 |
31f93230 VV |
1830 | msgid "Save rule" |
1831 | msgstr "Saglabāt likumu" | |
1832 | ||
644f36a8 | 1833 | #: classes/pref/filters.php:980 |
df994ac3 | 1834 | #: js/functions.js:865 |
31f93230 VV |
1835 | msgid "Add rule" |
1836 | msgstr "Pievienot likumu" | |
1837 | ||
644f36a8 | 1838 | #: classes/pref/filters.php:1003 |
31f93230 VV |
1839 | msgid "Perform Action" |
1840 | msgstr "Pielietot darbību" | |
1841 | ||
644f36a8 | 1842 | #: classes/pref/filters.php:1054 |
974b55c8 AD |
1843 | #, fuzzy |
1844 | msgid "No actions available" | |
1845 | msgstr "Ir pieejama jauna versija!" | |
31f93230 | 1846 | |
644f36a8 | 1847 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
31f93230 VV |
1848 | msgid "Save action" |
1849 | msgstr "Saglabāt darbību" | |
1850 | ||
644f36a8 | 1851 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
df994ac3 | 1852 | #: js/functions.js:887 |
31f93230 VV |
1853 | msgid "Add action" |
1854 | msgstr "Pievienot darbību" | |
1855 | ||
644f36a8 | 1856 | #: classes/pref/filters.php:1097 |
022af85b | 1857 | msgid "[No caption]" |
ee6d43a2 | 1858 | msgstr "[nav paraksta]" |
022af85b | 1859 | |
644f36a8 | 1860 | #: classes/pref/filters.php:1099 |
ee6d43a2 | 1861 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1862 | msgid "%s (%d rule)" |
1863 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
ee6d43a2 | 1864 | msgstr[0] "%s (%d likums)" |
1865 | msgstr[1] "%s (%d likumi)" | |
d3b0e348 | 1866 | |
644f36a8 | 1867 | #: classes/pref/filters.php:1114 |
3d1c005b RR |
1868 | #, fuzzy |
1869 | msgid "matches any rule" | |
1870 | msgstr "Atbilst jebkuram likumam" | |
1871 | ||
644f36a8 | 1872 | #: classes/pref/filters.php:1117 |
ee6d43a2 | 1873 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
1874 | msgid "%s (+%d action)" |
1875 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
ee6d43a2 | 1876 | msgstr[0] "%s (+%d darbība)" |
1877 | msgstr[1] "%s (+%d darbības)" | |
d3b0e348 | 1878 | |
644f36a8 AD |
1879 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1880 | msgid "Interface" | |
1881 | msgstr "Saskarne" | |
274272b4 | 1882 | |
644f36a8 AD |
1883 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1884 | msgid "Advanced" | |
1885 | msgstr "Paplašināti" | |
274272b4 | 1886 | |
644f36a8 AD |
1887 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1888 | msgid "Digest" | |
1889 | msgstr "Īssavilkums" | |
274272b4 | 1890 | |
644f36a8 AD |
1891 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1892 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1893 | msgstr "Atļaut dublētus rakstus" | |
274272b4 | 1894 | |
644f36a8 AD |
1895 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1896 | msgid "Blacklisted tags" | |
1897 | msgstr "Tagu melnais saraksts" | |
274272b4 | 1898 | |
644f36a8 AD |
1899 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1900 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1901 | msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)." | |
274272b4 | 1902 | |
644f36a8 AD |
1903 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1904 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1905 | msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus" | |
274272b4 | 1906 | |
644f36a8 AD |
1907 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1908 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1909 | msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu." | |
274272b4 | 1910 | |
644f36a8 AD |
1911 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1912 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1913 | msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā" | |
274272b4 | 1914 | |
644f36a8 AD |
1915 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1916 | msgid "Combined feed display" | |
1917 | msgstr "Kombinēts barotņu skatījums" | |
274272b4 | 1918 | |
644f36a8 AD |
1919 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1920 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1921 | msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" | |
274272b4 | 1922 | |
644f36a8 AD |
1923 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1924 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1925 | msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" | |
274272b4 | 1926 | |
644f36a8 AD |
1927 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1928 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1929 | msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" | |
274272b4 | 1930 | |
644f36a8 AD |
1931 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1932 | msgid "Default feed update interval" | |
1933 | msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" | |
fd211cb6 | 1934 | |
644f36a8 AD |
1935 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1936 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1937 | msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida" | |
1938 | ||
1939 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1940 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1941 | msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1944 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1945 | msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1948 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1949 | msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1952 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1953 | msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1956 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1957 | msgstr "Izmanto UTC laika zonu" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1960 | msgid "Enable API access" | |
1961 | msgstr "Ieslēgt API pieeju" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1964 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1965 | msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1968 | msgid "Enable feed categories" | |
1969 | msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1972 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1973 | msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1976 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1977 | msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" | |
1978 | ||
1979 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1980 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1981 | msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1984 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1985 | msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1988 | msgid "Long date format" | |
1989 | msgstr "Garais datumu formāts" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1992 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1993 | msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai." | |
1994 | ||
1995 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1996 | msgid "On catchup show next feed" | |
1997 | msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" | |
1998 | ||
1999 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2000 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2001 | msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti" | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2004 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2005 | msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)" | |
2006 | ||
2007 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2008 | msgid "Purge unread articles" | |
2009 | msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" | |
2010 | ||
2011 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2012 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2013 | msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" | |
2014 | ||
2015 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2016 | msgid "Short date format" | |
2017 | msgstr "Īsais datumu formāts" | |
2018 | ||
2019 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2020 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2021 | msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" | |
2022 | ||
2023 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2024 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2025 | msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2028 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2029 | msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2032 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2033 | msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2036 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2037 | msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss" | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2040 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2041 | msgstr "Nerādīt rakstos attēlus" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2044 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2045 | msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem" | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2048 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2049 | msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
df994ac3 | 2052 | #: js/prefs.js:1584 |
644f36a8 AD |
2053 | msgid "Customize stylesheet" |
2054 | msgstr "Pielāgot stilu lapu" | |
2055 | ||
2056 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2057 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2058 | msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu" | |
2059 | ||
2060 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2061 | msgid "Time zone" | |
2062 | msgstr "Laika zona" | |
2063 | ||
2064 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2065 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2066 | msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs" | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2069 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2070 | msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm" | |
2071 | ||
2072 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2073 | msgid "Language" | |
2074 | msgstr "Valoda" | |
2075 | ||
2076 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2077 | msgid "Theme" | |
2078 | msgstr "Tēma" | |
2079 | ||
2080 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2081 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2082 | msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām" | |
2083 | ||
2084 | #: classes/pref/prefs.php:126 | |
2085 | msgid "The configuration was saved." | |
2086 | msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." | |
2087 | ||
2088 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
2089 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2090 | msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." | |
e50920bb | 2091 | |
644f36a8 AD |
2092 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
2093 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2094 | msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." | |
fd211cb6 | 2095 | |
644f36a8 AD |
2096 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
2097 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2098 | msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" | |
31f93230 | 2099 | |
644f36a8 AD |
2100 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
2101 | msgid "Personal data" | |
2102 | msgstr "Personīgie dati" | |
31f93230 | 2103 | |
644f36a8 AD |
2104 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
2105 | msgid "Full name" | |
2106 | msgstr "Vārds un uzvārds" | |
0f40d522 | 2107 | |
644f36a8 AD |
2108 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
2109 | msgid "E-mail" | |
2110 | msgstr "E-pasts" | |
31f93230 | 2111 | |
644f36a8 AD |
2112 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
2113 | msgid "Access level" | |
2114 | msgstr "Pieejas līmenis" | |
31f93230 | 2115 | |
644f36a8 AD |
2116 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
2117 | msgid "Save data" | |
2118 | msgstr "Saglabāt datus" | |
31f93230 | 2119 | |
644f36a8 AD |
2120 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
2121 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2122 | msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." | |
31f93230 | 2123 | |
644f36a8 AD |
2124 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
2125 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2126 | msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." | |
31f93230 | 2127 | |
644f36a8 AD |
2128 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2129 | msgid "Old password" | |
2130 | msgstr "Vecā parole" | |
31f93230 | 2131 | |
644f36a8 AD |
2132 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
2133 | msgid "New password" | |
2134 | msgstr "Jaunā parole" | |
31f93230 | 2135 | |
644f36a8 AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2137 | msgid "Confirm password" | |
2138 | msgstr "Apstipriniet paroli" | |
41e26a3e | 2139 | |
644f36a8 AD |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2141 | msgid "Change password" | |
2142 | msgstr "Nomainīt paroli" | |
31f93230 | 2143 | |
644f36a8 AD |
2144 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
2145 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2146 | msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" | |
31f93230 | 2147 | |
644f36a8 AD |
2148 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
2149 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2150 | msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli." | |
31f93230 | 2151 | |
644f36a8 AD |
2152 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2153 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2154 | msgid "Enter your password" | |
2155 | msgstr "Ievadiet savu paroli" | |
31f93230 | 2156 | |
644f36a8 AD |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
2158 | msgid "Disable OTP" | |
2159 | msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" | |
31f93230 | 2160 | |
644f36a8 AD |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2162 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2163 | msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli." | |
41e26a3e | 2164 | |
644f36a8 AD |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
2166 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2167 | msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" | |
31f93230 | 2168 | |
644f36a8 AD |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2170 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2171 | msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:" | |
31f93230 | 2172 | |
644f36a8 AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
2174 | msgid "Enable OTP" | |
2175 | msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" | |
31f93230 | 2176 | |
644f36a8 AD |
2177 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
2178 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2179 | msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts." | |
31f93230 | 2180 | |
644f36a8 AD |
2181 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
2182 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2183 | msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." | |
31f93230 | 2184 | |
644f36a8 AD |
2185 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
2186 | msgid "Customize" | |
2187 | msgstr "Pielāgot" | |
31f93230 | 2188 | |
b73bf7e2 | 2189 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
644f36a8 AD |
2190 | msgid "Register" |
2191 | msgstr "Reģistrēt" | |
e50920bb | 2192 | |
b73bf7e2 | 2193 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
644f36a8 AD |
2194 | msgid "Clear" |
2195 | msgstr "Attīrīt" | |
a9304780 | 2196 | |
b73bf7e2 | 2197 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
644f36a8 AD |
2198 | #, php-format |
2199 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2200 | msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" | |
41e26a3e | 2201 | |
b73bf7e2 | 2202 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
644f36a8 AD |
2203 | msgid "Save configuration" |
2204 | msgstr "Saglabāt iestatījumus" | |
31f93230 | 2205 | |
b73bf7e2 | 2206 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
644f36a8 AD |
2207 | msgid "Save and exit preferences" |
2208 | msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" | |
31f93230 | 2209 | |
b73bf7e2 | 2210 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
644f36a8 AD |
2211 | msgid "Manage profiles" |
2212 | msgstr "Pārvaldīt profilus" | |
31f93230 | 2213 | |
b73bf7e2 | 2214 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
644f36a8 AD |
2215 | msgid "Reset to defaults" |
2216 | msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" | |
31f93230 | 2217 | |
df994ac3 | 2218 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
644f36a8 AD |
2219 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2220 | msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni." | |
31f93230 | 2221 | |
df994ac3 | 2222 | #: classes/pref/prefs.php:702 |
644f36a8 AD |
2223 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2224 | msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>." | |
1e2ce290 | 2225 | |
df994ac3 | 2226 | #: classes/pref/prefs.php:732 |
644f36a8 AD |
2227 | msgid "System plugins" |
2228 | msgstr "Sistēmas spraudņi" | |
31f93230 | 2229 | |
df994ac3 AD |
2230 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
2231 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
644f36a8 AD |
2232 | msgid "Plugin" |
2233 | msgstr "Spraudnis" | |
31f93230 | 2234 | |
df994ac3 AD |
2235 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
2236 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
644f36a8 AD |
2237 | msgid "Description" |
2238 | msgstr "Apraksts" | |
0717e16b | 2239 | |
df994ac3 AD |
2240 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
2241 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
644f36a8 AD |
2242 | msgid "Version" |
2243 | msgstr "Versija" | |
27f018ba | 2244 | |
df994ac3 AD |
2245 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
2246 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
644f36a8 AD |
2247 | msgid "Author" |
2248 | msgstr "Autors" | |
41e26a3e | 2249 | |
df994ac3 AD |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:770 |
2251 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
644f36a8 AD |
2252 | msgid "more info" |
2253 | msgstr "papildu info" | |
0717e16b | 2254 | |
df994ac3 AD |
2255 | #: classes/pref/prefs.php:779 |
2256 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
644f36a8 AD |
2257 | msgid "Clear data" |
2258 | msgstr "Dzēst datus" | |
0717e16b | 2259 | |
df994ac3 | 2260 | #: classes/pref/prefs.php:788 |
644f36a8 AD |
2261 | msgid "User plugins" |
2262 | msgstr "Lietotāja spraudņi" | |
fd211cb6 | 2263 | |
df994ac3 | 2264 | #: classes/pref/prefs.php:853 |
644f36a8 AD |
2265 | msgid "Enable selected plugins" |
2266 | msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" | |
32ae0fc2 | 2267 | |
df994ac3 | 2268 | #: classes/pref/prefs.php:921 |
644f36a8 AD |
2269 | msgid "Incorrect one time password" |
2270 | msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" | |
e50920bb | 2271 | |
df994ac3 AD |
2272 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
2273 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
644f36a8 AD |
2274 | msgid "Incorrect password" |
2275 | msgstr "Nepareiza parole" | |
31f93230 | 2276 | |
df994ac3 | 2277 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
644f36a8 AD |
2278 | #, php-format |
2279 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2280 | msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>." | |
f058366d | 2281 | |
df994ac3 | 2282 | #: classes/pref/prefs.php:1006 |
644f36a8 AD |
2283 | msgid "Create profile" |
2284 | msgstr "Izveidot profilu" | |
f058366d | 2285 | |
df994ac3 AD |
2286 | #: classes/pref/prefs.php:1029 |
2287 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
644f36a8 AD |
2288 | msgid "(active)" |
2289 | msgstr "(aktīvs)" | |
f058366d | 2290 | |
df994ac3 | 2291 | #: classes/pref/prefs.php:1091 |
644f36a8 AD |
2292 | msgid "Remove selected profiles" |
2293 | msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" | |
f058366d | 2294 | |
df994ac3 | 2295 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
644f36a8 AD |
2296 | msgid "Activate profile" |
2297 | msgstr "Aktivizēt profilu" | |
f058366d | 2298 | |
644f36a8 AD |
2299 | #: classes/feeds.php:53 |
2300 | msgid "View as RSS feed" | |
2301 | msgstr "Skatīt RSS barotni" | |
31f93230 | 2302 | |
644f36a8 | 2303 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2304 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2305 | msgid "Last updated: %s" |
2306 | msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" | |
e50920bb | 2307 | |
b73bf7e2 AD |
2308 | #: classes/feeds.php:100 |
2309 | #, fuzzy | |
2310 | msgid "Select..." | |
2311 | msgstr "Iezīmēt" | |
2312 | ||
2313 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2314 | msgid "Invert" |
2315 | msgstr "Apgriezt" | |
8b4bfd5c | 2316 | |
b73bf7e2 | 2317 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2318 | msgid "Selection toggle:" |
2319 | msgstr "Izvēles pārslēgšana:" | |
8b4bfd5c | 2320 | |
b73bf7e2 | 2321 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2322 | msgid "Selection:" |
2323 | msgstr "Izvēle:" | |
59e7c5f4 | 2324 | |
b73bf7e2 | 2325 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2326 | msgid "Set score" |
2327 | msgstr "Iestatīr vērtējumu" | |
e50920bb | 2328 | |
b73bf7e2 | 2329 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2330 | msgid "Archive" |
2331 | msgstr "Arhivēt" | |
cadaafb7 | 2332 | |
b73bf7e2 | 2333 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2334 | msgid "Move back" |
2335 | msgstr "Pārvietot atpakaļ" | |
e50920bb | 2336 | |
b73bf7e2 AD |
2337 | #: classes/feeds.php:127 |
2338 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 AD |
2339 | #: plugins/mail/init.php:75 |
2340 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2341 | msgid "Forward by email" | |
2342 | msgstr "Pārsūtīt e-pastā" | |
e50920bb | 2343 | |
b73bf7e2 | 2344 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2345 | msgid "Feed:" |
2346 | msgstr "Barotne:" | |
e50920bb | 2347 | |
b73bf7e2 | 2348 | #: classes/feeds.php:229 |
df994ac3 | 2349 | #: classes/feeds.php:892 |
644f36a8 AD |
2350 | msgid "Feed not found." |
2351 | msgstr "Barotne netika atrasta." | |
02237a19 | 2352 | |
b73bf7e2 | 2353 | #: classes/feeds.php:300 |
644f36a8 AD |
2354 | msgid "Never" |
2355 | msgstr "Nekad" | |
02237a19 | 2356 | |
b73bf7e2 | 2357 | #: classes/feeds.php:413 |
644f36a8 AD |
2358 | #, php-format |
2359 | msgid "Imported at %s" | |
2360 | msgstr "Importēts %s" | |
02237a19 | 2361 | |
b73bf7e2 AD |
2362 | #: classes/feeds.php:472 |
2363 | #: classes/feeds.php:569 | |
644f36a8 AD |
2364 | msgid "mark feed as read" |
2365 | msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu" | |
0717e16b | 2366 | |
df994ac3 | 2367 | #: classes/feeds.php:630 |
644f36a8 AD |
2368 | msgid "Collapse article" |
2369 | msgstr "Sakļaut rakstu" | |
3d1c005b | 2370 | |
df994ac3 | 2371 | #: classes/feeds.php:791 |
644f36a8 AD |
2372 | msgid "No unread articles found to display." |
2373 | msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." | |
0717e16b | 2374 | |
df994ac3 | 2375 | #: classes/feeds.php:794 |
644f36a8 AD |
2376 | msgid "No updated articles found to display." |
2377 | msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." | |
0717e16b | 2378 | |
df994ac3 | 2379 | #: classes/feeds.php:797 |
644f36a8 AD |
2380 | msgid "No starred articles found to display." |
2381 | msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." | |
0717e16b | 2382 | |
df994ac3 | 2383 | #: classes/feeds.php:801 |
644f36a8 AD |
2384 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2385 | msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." | |
0717e16b | 2386 | |
df994ac3 | 2387 | #: classes/feeds.php:803 |
644f36a8 AD |
2388 | msgid "No articles found to display." |
2389 | msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." | |
480d358c | 2390 | |
df994ac3 AD |
2391 | #: classes/feeds.php:818 |
2392 | #: classes/feeds.php:992 | |
644f36a8 AD |
2393 | #, php-format |
2394 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2395 | msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." | |
480d358c | 2396 | |
df994ac3 AD |
2397 | #: classes/feeds.php:828 |
2398 | #: classes/feeds.php:1002 | |
644f36a8 AD |
2399 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2400 | msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" | |
3d1c005b | 2401 | |
df994ac3 | 2402 | #: classes/feeds.php:982 |
644f36a8 AD |
2403 | msgid "No feed selected." |
2404 | msgstr "Nav izvēlēta barotne." | |
3d1c005b | 2405 | |
df994ac3 AD |
2406 | #: classes/feeds.php:1041 |
2407 | #: classes/feeds.php:1049 | |
644f36a8 AD |
2408 | msgid "Feed or site URL" |
2409 | msgstr "Barotnes vai vietnes URL" | |
3d1c005b | 2410 | |
df994ac3 | 2411 | #: classes/feeds.php:1063 |
644f36a8 AD |
2412 | msgid "Available feeds" |
2413 | msgstr "Pieejamās barotnes" | |
3d1c005b | 2414 | |
df994ac3 | 2415 | #: classes/feeds.php:1094 |
644f36a8 AD |
2416 | msgid "This feed requires authentication." |
2417 | msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." | |
3d1c005b | 2418 | |
df994ac3 | 2419 | #: classes/feeds.php:1102 |
644f36a8 AD |
2420 | msgid "More feeds" |
2421 | msgstr "Vairāk barotnes" | |
3d1c005b | 2422 | |
df994ac3 | 2423 | #: classes/feeds.php:1129 |
644f36a8 AD |
2424 | msgid "Popular feeds" |
2425 | msgstr "Populārās barotnes" | |
3d1c005b | 2426 | |
df994ac3 | 2427 | #: classes/feeds.php:1130 |
644f36a8 AD |
2428 | msgid "Feed archive" |
2429 | msgstr "Barotņu arhīvs" | |
3d1c005b | 2430 | |
df994ac3 | 2431 | #: classes/feeds.php:1133 |
644f36a8 AD |
2432 | msgid "limit:" |
2433 | msgstr "ierobežojumi:" | |
480d358c | 2434 | |
df994ac3 | 2435 | #: classes/feeds.php:1165 |
644f36a8 AD |
2436 | msgid "Look for" |
2437 | msgstr "Meklēt" | |
480d358c | 2438 | |
df994ac3 | 2439 | #: classes/feeds.php:1173 |
644f36a8 AD |
2440 | #, php-format |
2441 | msgid "in %s" | |
3d1c005b | 2442 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2443 | |
df994ac3 | 2444 | #: classes/feeds.php:1178 |
644f36a8 AD |
2445 | msgid "Used for word stemming" |
2446 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2447 | |
df994ac3 | 2448 | #: classes/feeds.php:1187 |
644f36a8 AD |
2449 | msgid "Search syntax" |
2450 | msgstr "Meklēšanas sintakse" | |
0717e16b | 2451 | |
644f36a8 AD |
2452 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2453 | msgid "Linked" | |
2454 | msgstr "Saistīts" | |
0717e16b | 2455 | |
644f36a8 AD |
2456 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2457 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2458 | msgid "Instance" | |
2459 | msgstr "Instance" | |
0717e16b | 2460 | |
644f36a8 AD |
2461 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2462 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2463 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2464 | msgid "Instance URL" | |
2465 | msgstr "Instances URL" | |
0717e16b | 2466 | |
644f36a8 AD |
2467 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2468 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2469 | msgid "Access key:" | |
2470 | msgstr "Pieejas atslēga:" | |
0717e16b | 2471 | |
644f36a8 AD |
2472 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2473 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2474 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2475 | msgid "Access key" | |
2476 | msgstr "Pieejas aslēga" | |
0717e16b | 2477 | |
644f36a8 AD |
2478 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2479 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2480 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2481 | msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm." | |
0717e16b | 2482 | |
644f36a8 AD |
2483 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2484 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2485 | msgid "Generate new key" | |
2486 | msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" | |
02237a19 | 2487 | |
644f36a8 AD |
2488 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2489 | msgid "Link instance" | |
2490 | msgstr "Saites instance" | |
02237a19 | 2491 | |
644f36a8 AD |
2492 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2493 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2494 | msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:" | |
02237a19 | 2495 | |
644f36a8 AD |
2496 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2497 | msgid "Last connected" | |
2498 | msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" | |
0717e16b | 2499 | |
644f36a8 AD |
2500 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2501 | msgid "Status" | |
2502 | msgstr "Statuss" | |
0717e16b | 2503 | |
644f36a8 AD |
2504 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2505 | msgid "Stored feeds" | |
2506 | msgstr "Saglabātās barotnes" | |
ec5ac2ec | 2507 | |
644f36a8 AD |
2508 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2509 | msgid "Create link" | |
2510 | msgstr "Izveidot saiti" | |
0717e16b | 2511 | |
a9304780 AD |
2512 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2513 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2514 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2515 | msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" | |
ad684393 | 2516 | |
a9304780 AD |
2517 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2518 | msgid "NSFW Plugin" | |
2519 | msgstr "NSFW spraudnis" | |
ad684393 | 2520 | |
a9304780 AD |
2521 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2522 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2523 | msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" | |
2524 | ||
2525 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2526 | msgid "Configuration saved." | |
2527 | msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." | |
ad684393 | 2528 | |
644f36a8 AD |
2529 | #: plugins/note/init.php:26 |
2530 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2531 | msgid "Edit article note" | |
2532 | msgstr "Mainīt raksta piezīmes" | |
2533 | ||
2534 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 | |
2535 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2536 | msgid "Shared articles" | |
2537 | msgstr "Kopīgoti raksti" | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2540 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2541 | msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" | |
2542 | ||
2543 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2544 | msgid "Password has been changed." | |
2545 | msgstr "Parole ir nomainīta." | |
2546 | ||
2547 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2548 | msgid "Old password is incorrect." | |
2549 | msgstr "Vecā parole nav pareiza." | |
2550 | ||
2551 | #: plugins/af_readability/init.php:21 | |
2552 | msgid "Data saved." | |
2553 | msgstr "" | |
2554 | ||
2555 | #: plugins/af_readability/init.php:33 | |
2556 | #, fuzzy | |
2557 | msgid "Inline content" | |
2558 | msgstr "Pārtīt raksta saturu" | |
2559 | ||
2560 | #: plugins/af_readability/init.php:39 | |
b73bf7e2 | 2561 | msgid "Readability settings (af_readability)" |
644f36a8 AD |
2562 | msgstr "" |
2563 | ||
b73bf7e2 | 2564 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
644f36a8 AD |
2565 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." |
2566 | msgstr "" | |
2567 | ||
b73bf7e2 AD |
2568 | #: plugins/af_readability/init.php:78 |
2569 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 | |
644f36a8 AD |
2570 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
b73bf7e2 | 2573 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
644f36a8 AD |
2574 | #, fuzzy |
2575 | msgid "Readability" | |
2576 | msgstr "Pārbaudīt pieejamību" | |
2577 | ||
b73bf7e2 | 2578 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
644f36a8 AD |
2579 | #, fuzzy |
2580 | msgid "Inline article content" | |
2581 | msgstr "Pārtīt raksta saturu" | |
2582 | ||
2583 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 | |
b73bf7e2 | 2584 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" |
644f36a8 AD |
2585 | msgstr "" |
2586 | ||
b73bf7e2 | 2587 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
644f36a8 AD |
2588 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" |
2589 | msgstr "" | |
2590 | ||
b73bf7e2 | 2591 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
644f36a8 AD |
2592 | msgid "Extract missing content using Readability" |
2593 | msgstr "" | |
2594 | ||
b73bf7e2 | 2595 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
644f36a8 AD |
2596 | msgid "Enable additional duplicate checking" |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
b73bf7e2 | 2599 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
df994ac3 | 2600 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225 |
644f36a8 AD |
2601 | #, fuzzy |
2602 | msgid "Configuration saved" | |
2603 | msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." | |
2604 | ||
3d1c005b RR |
2605 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2606 | #, php-format | |
2607 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2608 | msgstr "" | |
31f93230 | 2609 | |
3d1c005b RR |
2610 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2611 | #, fuzzy | |
2612 | msgid "Show related articles" | |
2613 | msgstr "Kopīgoti raksti" | |
31f93230 | 2614 | |
3d1c005b | 2615 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
b73bf7e2 | 2616 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2617 | #, fuzzy |
2618 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2619 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" | |
31f93230 | 2620 | |
b73bf7e2 | 2621 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b RR |
2622 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
2623 | msgstr "" | |
31f93230 | 2624 | |
b73bf7e2 | 2625 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
3d1c005b RR |
2626 | #, fuzzy |
2627 | msgid "Global settings" | |
2628 | msgstr "Iekļaut iestatījumus" | |
f058366d | 2629 | |
b73bf7e2 | 2630 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b RR |
2631 | msgid "Minimum similarity:" |
2632 | msgstr "" | |
f058366d | 2633 | |
b73bf7e2 | 2634 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2635 | msgid "Minimum title length:" |
2636 | msgstr "" | |
f058366d | 2637 | |
b73bf7e2 | 2638 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
3d1c005b RR |
2639 | #, fuzzy |
2640 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2641 | msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" | |
f058366d | 2642 | |
b73bf7e2 | 2643 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
a9304780 AD |
2644 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2645 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2646 | |
b73bf7e2 | 2647 | #: plugins/af_comics/init.php:40 |
644f36a8 AD |
2648 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
2649 | msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" | |
cadaafb7 | 2650 | |
b73bf7e2 | 2651 | #: plugins/af_comics/init.php:42 |
644f36a8 AD |
2652 | msgid "The following comics are currently supported:" |
2653 | msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" | |
cadaafb7 | 2654 | |
b73bf7e2 AD |
2655 | #: plugins/af_comics/init.php:60 |
2656 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
2657 | msgstr "" | |
2658 | ||
644f36a8 AD |
2659 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2660 | msgid "Import and export" | |
2661 | msgstr "Imports un eksports" | |
ec5ac2ec | 2662 | |
644f36a8 AD |
2663 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2664 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2665 | msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci." | |
ec5ac2ec | 2666 | |
644f36a8 AD |
2667 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2668 | msgid "Export my data" | |
2669 | msgstr "Eksportēt manus datus" | |
ec5ac2ec | 2670 | |
644f36a8 AD |
2671 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2672 | msgid "Import" | |
2673 | msgstr "Imports" | |
ec5ac2ec | 2674 | |
644f36a8 AD |
2675 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
2676 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2677 | msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija." | |
ec5ac2ec | 2678 | |
644f36a8 AD |
2679 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
2680 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2681 | msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts." | |
9e77d9a8 | 2682 | |
644f36a8 AD |
2683 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2684 | msgid "Finished: " | |
2685 | msgstr "Pabeigts:" | |
9e77d9a8 | 2686 | |
644f36a8 AD |
2687 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
2688 | #, php-format | |
2689 | msgid "%d article processed, " | |
2690 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2691 | msgstr[0] "apstrādāts %d raksts," | |
2692 | msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, " | |
31f93230 | 2693 | |
644f36a8 AD |
2694 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
2695 | #, php-format | |
2696 | msgid "%d imported, " | |
2697 | msgid_plural "%d imported, " | |
2698 | msgstr[0] "%d importēts, " | |
2699 | msgstr[1] "%d importēti, " | |
31f93230 | 2700 | |
644f36a8 AD |
2701 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
2702 | #, php-format | |
2703 | msgid "%d feed created." | |
2704 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2705 | msgstr[0] "%d izveidota barotne." | |
2706 | msgstr[1] "izveidotas %d barotnes." | |
9e77d9a8 | 2707 | |
644f36a8 AD |
2708 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2709 | msgid "Could not load XML document." | |
2710 | msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu." | |
a9304780 | 2711 | |
644f36a8 AD |
2712 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
2713 | msgid "Prepare data" | |
2714 | msgstr "Sagatavo datus" | |
a9304780 | 2715 | |
c565a0cc AD |
2716 | #: plugins/import_export/init.php:428 |
2717 | #, fuzzy, php-format | |
2718 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2719 | msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" | |
2720 | ||
644f36a8 AD |
2721 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2722 | msgid "No file uploaded." | |
2723 | msgstr "Fails nav augšuplādēts." | |
a9304780 | 2724 | |
644f36a8 AD |
2725 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2726 | msgid "Mail addresses saved." | |
2727 | msgstr "E-pasta adrese saglabāta." | |
a9304780 | 2728 | |
644f36a8 AD |
2729 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2730 | msgid "Mail plugin" | |
2731 | msgstr "E-pasta spraudnis" | |
2732 | ||
2733 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2734 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2735 | msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" | |
a9304780 | 2736 | |
a9304780 AD |
2737 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2738 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
644f36a8 AD |
2739 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2740 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
a9304780 AD |
2741 | msgid "[Forwarded]" |
2742 | msgstr "[Pārsūtīts]" | |
2743 | ||
a9304780 | 2744 | #: plugins/mail/init.php:112 |
644f36a8 | 2745 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
a9304780 AD |
2746 | msgid "Multiple articles" |
2747 | msgstr "Vairāki raksti" | |
2748 | ||
644f36a8 AD |
2749 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2750 | msgid "To:" | |
2751 | msgstr "Uz:" | |
2752 | ||
2753 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2754 | msgid "Subject:" | |
2755 | msgstr "Temats:" | |
2756 | ||
b73bf7e2 | 2757 | #: plugins/mail/init.php:172 |
644f36a8 AD |
2758 | msgid "Send e-mail" |
2759 | msgstr "Nosūtīt e-pastu" | |
2760 | ||
2761 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2762 | msgid "Close article" | |
2763 | msgstr "Aizvērt rakstu" | |
2764 | ||
2765 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2766 | msgid "Bookmarklets" | |
2767 | msgstr "Grāmatzīmes" | |
2768 | ||
2769 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2770 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2771 | msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" | |
2772 | ||
2773 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2774 | #, php-format | |
2775 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2776 | msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" | |
2777 | ||
2778 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2779 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2780 | msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" | |
2781 | ||
2782 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2783 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2784 | msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" | |
2785 | ||
b73bf7e2 AD |
2786 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2787 | msgid "Collapse feedlist" | |
2788 | msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu" | |
2789 | ||
df994ac3 | 2790 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186 |
b73bf7e2 AD |
2791 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" |
2792 | msgstr "" | |
2793 | ||
df994ac3 | 2794 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211 |
b73bf7e2 AD |
2795 | #, fuzzy |
2796 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2797 | msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" | |
2798 | ||
a9304780 AD |
2799 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2800 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2801 | msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" | |
2802 | ||
2803 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2804 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2805 | msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." | |
2806 | ||
2807 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2808 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2809 | msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." | |
2810 | ||
2811 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2812 | msgid "Close this dialog" | |
2813 | msgstr "Aizvērt šo logu" | |
2814 | ||
644f36a8 AD |
2815 | #: plugins/share/init.php:39 |
2816 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2817 | msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." | |
a9304780 | 2818 | |
644f36a8 AD |
2819 | #: plugins/share/init.php:42 |
2820 | msgid "Unshare all articles" | |
2821 | msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" | |
a9304780 | 2822 | |
644f36a8 AD |
2823 | #: plugins/share/init.php:75 |
2824 | msgid "Share by URL" | |
2825 | msgstr "Kopīgot ar URL" | |
a9304780 | 2826 | |
644f36a8 AD |
2827 | #: plugins/share/init.php:97 |
2828 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2829 | msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" | |
a9304780 | 2830 | |
644f36a8 AD |
2831 | #: plugins/share/init.php:115 |
2832 | msgid "Unshare article" | |
2833 | msgstr "Nekopīgot rakstu" | |
a9304780 | 2834 | |
b73bf7e2 AD |
2835 | #: js/FeedTree.js:172 |
2836 | #, fuzzy | |
2837 | msgid "(Un)collapse" | |
2838 | msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" | |
2839 | ||
2840 | #: js/PrefFeedTree.js:52 | |
a9304780 AD |
2841 | msgid "Edit category" |
2842 | msgstr "Mainīt kategoriju" | |
2843 | ||
b73bf7e2 | 2844 | #: js/PrefFeedTree.js:59 |
a9304780 AD |
2845 | msgid "Remove category" |
2846 | msgstr "Dzēst kategoriju" | |
2847 | ||
c565a0cc | 2848 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2849 | msgid "Inverse" |
2850 | msgstr "Apgriezt" | |
2851 | ||
df994ac3 | 2852 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 | 2853 | msgid "Close" |
ee6d43a2 | 2854 | msgstr "Aizvērt" |
f8eb8d78 | 2855 | |
df994ac3 | 2856 | #: js/functions.js:151 |
e50920bb | 2857 | msgid "Click to close" |
ee6d43a2 | 2858 | msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" |
699e3cfc | 2859 | |
df994ac3 | 2860 | #: js/functions.js:887 |
31f93230 | 2861 | msgid "Edit action" |
ee6d43a2 | 2862 | msgstr "Mainīt darbību" |
31f93230 | 2863 | |
df994ac3 | 2864 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2865 | #, perl-format |
2866 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
df994ac3 | 2869 | #: js/functions.js:958 |
3d1c005b RR |
2870 | #, fuzzy, perl-format |
2871 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2872 | msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" | |
2873 | ||
df994ac3 | 2874 | #: js/functions.js:1010 |
31f93230 VV |
2875 | msgid "Create Filter" |
2876 | msgstr "Izveidot filtru" | |
2877 | ||
df994ac3 | 2878 | #: js/functions.js:1128 |
ec5ac2ec AD |
2879 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2880 | msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā." | |
31f93230 | 2881 | |
df994ac3 | 2882 | #: js/functions.js:1139 |
41e26a3e | 2883 | msgid "Subscription reset." |
ee6d43a2 | 2884 | msgstr "Barotnes pārstatīšana." |
41e26a3e | 2885 | |
df994ac3 AD |
2886 | #: js/functions.js:1149 |
2887 | #: js/tt-rss.js:695 | |
f8eb8d78 | 2888 | #, perl-format |
31f93230 VV |
2889 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2890 | msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" | |
2891 | ||
df994ac3 | 2892 | #: js/functions.js:1152 |
41e26a3e | 2893 | msgid "Removing feed..." |
ee6d43a2 | 2894 | msgstr "Pārsauc barotni..." |
41e26a3e | 2895 | |
df994ac3 | 2896 | #: js/functions.js:1225 |
31f93230 VV |
2897 | msgid "Please enter category title:" |
2898 | msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:" | |
2899 | ||
df994ac3 | 2900 | #: js/functions.js:1250 |
31f93230 VV |
2901 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2902 | msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" | |
2903 | ||
df994ac3 AD |
2904 | #: js/functions.js:1254 |
2905 | #: js/prefs.js:1154 | |
41e26a3e | 2906 | msgid "Trying to change address..." |
ee6d43a2 | 2907 | msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." |
41e26a3e | 2908 | |
df994ac3 AD |
2909 | #: js/functions.js:1497 |
2910 | #: js/functions.js:1606 | |
2911 | #: js/prefs.js:398 | |
2912 | #: js/prefs.js:424 | |
2913 | #: js/prefs.js:456 | |
2914 | #: js/prefs.js:599 | |
2915 | #: js/prefs.js:617 | |
2916 | #: js/prefs.js:1136 | |
2917 | #: js/prefs.js:1263 | |
31f93230 VV |
2918 | msgid "No feeds are selected." |
2919 | msgstr "Nav izvēlēta barotne" | |
2920 | ||
df994ac3 | 2921 | #: js/functions.js:1540 |
ec5ac2ec AD |
2922 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2923 | msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." | |
31f93230 | 2924 | |
df994ac3 | 2925 | #: js/functions.js:1577 |
31f93230 VV |
2926 | msgid "Feeds with update errors" |
2927 | msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" | |
2928 | ||
df994ac3 AD |
2929 | #: js/functions.js:1588 |
2930 | #: js/prefs.js:1117 | |
31f93230 VV |
2931 | msgid "Remove selected feeds?" |
2932 | msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" | |
2933 | ||
df994ac3 AD |
2934 | #: js/functions.js:1591 |
2935 | #: js/prefs.js:1120 | |
41e26a3e | 2936 | msgid "Removing selected feeds..." |
ee6d43a2 | 2937 | msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." |
41e26a3e | 2938 | |
df994ac3 | 2939 | #: js/prefs.js:60 |
31f93230 VV |
2940 | msgid "Please enter login:" |
2941 | msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" | |
2942 | ||
df994ac3 | 2943 | #: js/prefs.js:67 |
31f93230 VV |
2944 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2945 | msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds." | |
2946 | ||
df994ac3 | 2947 | #: js/prefs.js:71 |
41e26a3e | 2948 | msgid "Adding user..." |
ee6d43a2 | 2949 | msgstr "Pievieno lietotāju..." |
41e26a3e | 2950 | |
df994ac3 | 2951 | #: js/prefs.js:96 |
c050148d AD |
2952 | msgid "User Editor" |
2953 | msgstr "Lietotāja redaktors" | |
2954 | ||
df994ac3 AD |
2955 | #: js/prefs.js:100 |
2956 | #: js/prefs.js:209 | |
2957 | #: js/prefs.js:706 | |
ec5ac2ec AD |
2958 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2959 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
df994ac3 | 2960 | #: js/functions.js:1408 |
f8eb8d78 | 2961 | msgid "Saving data..." |
ee6d43a2 | 2962 | msgstr "Saglabā datus..." |
f8eb8d78 | 2963 | |
df994ac3 | 2964 | #: js/prefs.js:131 |
31f93230 | 2965 | msgid "Edit Filter" |
ee6d43a2 | 2966 | msgstr "Mainīt filtru" |
31f93230 | 2967 | |
df994ac3 | 2968 | #: js/prefs.js:170 |
31f93230 VV |
2969 | msgid "Remove filter?" |
2970 | msgstr "Dzēst filtru?" | |
2971 | ||
df994ac3 | 2972 | #: js/prefs.js:175 |
41e26a3e | 2973 | msgid "Removing filter..." |
ee6d43a2 | 2974 | msgstr "Dzēš filtru..." |
41e26a3e | 2975 | |
df994ac3 | 2976 | #: js/prefs.js:292 |
31f93230 VV |
2977 | msgid "Remove selected labels?" |
2978 | msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" | |
2979 | ||
df994ac3 | 2980 | #: js/prefs.js:295 |
41e26a3e | 2981 | msgid "Removing selected labels..." |
ee6d43a2 | 2982 | msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." |
41e26a3e | 2983 | |
df994ac3 AD |
2984 | #: js/prefs.js:308 |
2985 | #: js/prefs.js:1304 | |
31f93230 VV |
2986 | msgid "No labels are selected." |
2987 | msgstr "Nav izvēlēta etiķete." | |
2988 | ||
df994ac3 | 2989 | #: js/prefs.js:320 |
ec5ac2ec AD |
2990 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2991 | msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." | |
0717e16b | 2992 | |
df994ac3 | 2993 | #: js/prefs.js:323 |
41e26a3e | 2994 | msgid "Removing selected users..." |
ee6d43a2 | 2995 | msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." |
41e26a3e | 2996 | |
df994ac3 AD |
2997 | #: js/prefs.js:338 |
2998 | #: js/prefs.js:467 | |
2999 | #: js/prefs.js:486 | |
3000 | #: js/prefs.js:520 | |
31f93230 VV |
3001 | msgid "No users are selected." |
3002 | msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." | |
3003 | ||
df994ac3 | 3004 | #: js/prefs.js:350 |
31f93230 VV |
3005 | msgid "Remove selected filters?" |
3006 | msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" | |
3007 | ||
df994ac3 | 3008 | #: js/prefs.js:353 |
41e26a3e | 3009 | msgid "Removing selected filters..." |
ee6d43a2 | 3010 | msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." |
41e26a3e | 3011 | |
df994ac3 AD |
3012 | #: js/prefs.js:366 |
3013 | #: js/prefs.js:554 | |
3014 | #: js/prefs.js:573 | |
31f93230 VV |
3015 | msgid "No filters are selected." |
3016 | msgstr "Nav izvēlēts filtrs." | |
3017 | ||
df994ac3 | 3018 | #: js/prefs.js:378 |
31f93230 | 3019 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
ee6d43a2 | 3020 | msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" |
31f93230 | 3021 | |
df994ac3 | 3022 | #: js/prefs.js:382 |
41e26a3e | 3023 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
ee6d43a2 | 3024 | msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." |
41e26a3e | 3025 | |
df994ac3 | 3026 | #: js/prefs.js:409 |
31f93230 VV |
3027 | msgid "Please select only one feed." |
3028 | msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni." | |
3029 | ||
df994ac3 | 3030 | #: js/prefs.js:415 |
31f93230 VV |
3031 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3032 | msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?" | |
3033 | ||
df994ac3 | 3034 | #: js/prefs.js:418 |
41e26a3e | 3035 | msgid "Clearing selected feed..." |
ee6d43a2 | 3036 | msgstr "Attīra izvēlēto barotni..." |
41e26a3e | 3037 | |
df994ac3 | 3038 | #: js/prefs.js:437 |
31f93230 VV |
3039 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3040 | msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?" | |
3041 | ||
df994ac3 | 3042 | #: js/prefs.js:440 |
41e26a3e | 3043 | msgid "Purging selected feed..." |
ee6d43a2 | 3044 | msgstr "Dzēš izvēlēto barotni..." |
41e26a3e | 3045 | |
df994ac3 AD |
3046 | #: js/prefs.js:472 |
3047 | #: js/prefs.js:491 | |
3048 | #: js/prefs.js:525 | |
31f93230 VV |
3049 | msgid "Please select only one user." |
3050 | msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." | |
3051 | ||
df994ac3 | 3052 | #: js/prefs.js:495 |
31f93230 VV |
3053 | msgid "Reset password of selected user?" |
3054 | msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" | |
3055 | ||
df994ac3 | 3056 | #: js/prefs.js:498 |
41e26a3e | 3057 | msgid "Resetting password for selected user..." |
ee6d43a2 | 3058 | msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." |
41e26a3e | 3059 | |
df994ac3 | 3060 | #: js/prefs.js:559 |
31f93230 VV |
3061 | msgid "Please select only one filter." |
3062 | msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." | |
3063 | ||
df994ac3 | 3064 | #: js/prefs.js:577 |
31f93230 VV |
3065 | msgid "Combine selected filters?" |
3066 | msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" | |
3067 | ||
df994ac3 | 3068 | #: js/prefs.js:580 |
41e26a3e | 3069 | msgid "Joining filters..." |
ee6d43a2 | 3070 | msgstr "Apvieno filtrus..." |
41e26a3e | 3071 | |
df994ac3 | 3072 | #: js/prefs.js:639 |
31f93230 | 3073 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
ee6d43a2 | 3074 | msgstr "Mainīt vairākus filtrus" |
31f93230 | 3075 | |
df994ac3 | 3076 | #: js/prefs.js:663 |
31f93230 VV |
3077 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3078 | msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" | |
3079 | ||
df994ac3 | 3080 | #: js/prefs.js:740 |
31f93230 VV |
3081 | msgid "OPML Import" |
3082 | msgstr "OPML imports" | |
3083 | ||
df994ac3 | 3084 | #: js/prefs.js:764 |
31f93230 VV |
3085 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3086 | msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." | |
3087 | ||
df994ac3 | 3088 | #: js/prefs.js:767 |
ec5ac2ec | 3089 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
41e26a3e | 3090 | msgid "Importing, please wait..." |
ee6d43a2 | 3091 | msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." |
41e26a3e | 3092 | |
df994ac3 | 3093 | #: js/prefs.js:928 |
31f93230 VV |
3094 | msgid "Reset to defaults?" |
3095 | msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" | |
3096 | ||
df994ac3 | 3097 | #: js/prefs.js:1628 |
31f93230 VV |
3098 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3099 | msgstr "Barotņu pasūtīšana" | |
3100 | ||
df994ac3 | 3101 | #: js/prefs.js:1647 |
0717e16b AD |
3102 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3103 | msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" | |
3104 | ||
df994ac3 | 3105 | #: js/prefs.js:1661 |
59e7c5f4 | 3106 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
ee6d43a2 | 3107 | msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?" |
59e7c5f4 | 3108 | |
df994ac3 | 3109 | #: js/tt-rss.js:118 |
31f93230 VV |
3110 | msgid "Mark all articles as read?" |
3111 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" | |
3112 | ||
df994ac3 | 3113 | #: js/tt-rss.js:124 |
41e26a3e | 3114 | msgid "Marking all feeds as read..." |
ee6d43a2 | 3115 | msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." |
41e26a3e | 3116 | |
df994ac3 | 3117 | #: js/tt-rss.js:401 |
69ad8b68 | 3118 | msgid "Please enable mail plugin first." |
ee6d43a2 | 3119 | msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." |
69ad8b68 | 3120 | |
df994ac3 AD |
3121 | #: js/tt-rss.js:449 |
3122 | #: js/functions.js:1387 | |
3123 | #: js/tt-rss.js:676 | |
f8eb8d78 | 3124 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
ee6d43a2 | 3125 | msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." |
f8eb8d78 | 3126 | |
df994ac3 | 3127 | #: js/tt-rss.js:530 |
69ad8b68 | 3128 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
ee6d43a2 | 3129 | msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni." |
69ad8b68 | 3130 | |
df994ac3 AD |
3131 | #: js/tt-rss.js:543 |
3132 | #: js/tt-rss.js:726 | |
e06c7a43 AD |
3133 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3134 | msgstr "" | |
3135 | ||
df994ac3 | 3136 | #: js/tt-rss.js:824 |
dfabcb33 AD |
3137 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3138 | msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni." | |
31f93230 | 3139 | |
df994ac3 AD |
3140 | #: js/tt-rss.js:829 |
3141 | #: js/tt-rss.js:689 | |
31f93230 VV |
3142 | msgid "Please select some feed first." |
3143 | msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." | |
3144 | ||
df994ac3 | 3145 | #: js/tt-rss.js:834 |
f8eb8d78 | 3146 | #, perl-format |
31f93230 VV |
3147 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3148 | msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?" | |
3149 | ||
df994ac3 | 3150 | #: js/tt-rss.js:837 |
41e26a3e | 3151 | msgid "Rescoring articles..." |
ee6d43a2 | 3152 | msgstr "Pārvērtē rakstus..." |
41e26a3e | 3153 | |
df994ac3 AD |
3154 | #: js/viewfeed.js:919 |
3155 | #: js/viewfeed.js:957 | |
3156 | #: js/viewfeed.js:1005 | |
3157 | #: js/viewfeed.js:1931 | |
a9304780 | 3158 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
644f36a8 | 3159 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
df994ac3 AD |
3160 | #: js/viewfeed.js:677 |
3161 | #: js/viewfeed.js:699 | |
3162 | #: js/viewfeed.js:720 | |
3163 | #: js/viewfeed.js:779 | |
3164 | #: js/viewfeed.js:807 | |
31f93230 VV |
3165 | msgid "No articles are selected." |
3166 | msgstr "Nav norādīts raksts." | |
3167 | ||
df994ac3 | 3168 | #: js/viewfeed.js:927 |
ee6d43a2 | 3169 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3170 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3171 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
ee6d43a2 | 3172 | msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" |
02237a19 | 3173 | msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" |
31f93230 | 3174 | |
df994ac3 | 3175 | #: js/viewfeed.js:929 |
ee6d43a2 | 3176 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3177 | msgid "Delete %d selected article?" |
3178 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
ee6d43a2 | 3179 | msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" |
02237a19 | 3180 | msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" |
31f93230 | 3181 | |
df994ac3 | 3182 | #: js/viewfeed.js:966 |
ee6d43a2 | 3183 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3184 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3185 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
ee6d43a2 | 3186 | msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" |
02237a19 | 3187 | msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" |
31f93230 | 3188 | |
df994ac3 | 3189 | #: js/viewfeed.js:969 |
ee6d43a2 | 3190 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3191 | msgid "Move %d archived article back?" |
3192 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
ee6d43a2 | 3193 | msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" |
02237a19 | 3194 | msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" |
31f93230 | 3195 | |
df994ac3 | 3196 | #: js/viewfeed.js:971 |
ec5ac2ec AD |
3197 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3198 | msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." | |
6b3082ee | 3199 | |
df994ac3 | 3200 | #: js/viewfeed.js:1011 |
ee6d43a2 | 3201 | #, perl-format |
02237a19 TC |
3202 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3203 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
ee6d43a2 | 3204 | msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" |
02237a19 | 3205 | msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" |
31f93230 | 3206 | |
df994ac3 | 3207 | #: js/viewfeed.js:1031 |
31f93230 | 3208 | msgid "Edit article Tags" |
ee6d43a2 | 3209 | msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" |
31f93230 | 3210 | |
df994ac3 | 3211 | #: js/viewfeed.js:1037 |
41e26a3e | 3212 | msgid "Saving article tags..." |
ee6d43a2 | 3213 | msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." |
41e26a3e | 3214 | |
df994ac3 | 3215 | #: js/viewfeed.js:1670 |
31f93230 VV |
3216 | msgid "Open original article" |
3217 | msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" | |
3218 | ||
df994ac3 | 3219 | #: js/viewfeed.js:1677 |
644f36a8 AD |
3220 | #, fuzzy |
3221 | msgid "Display article URL" | |
3222 | msgstr "Parādīt URL" | |
3223 | ||
df994ac3 | 3224 | #: js/viewfeed.js:1787 |
274272b4 AD |
3225 | msgid "Assign label" |
3226 | msgstr "Pievienot etiķeti" | |
3227 | ||
df994ac3 | 3228 | #: js/viewfeed.js:1792 |
31f93230 VV |
3229 | msgid "Remove label" |
3230 | msgstr "Dzēst etiķeti" | |
3231 | ||
df994ac3 | 3232 | #: js/viewfeed.js:1824 |
70fc5a5e | 3233 | msgid "Select articles in group" |
ee6d43a2 | 3234 | msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" |
70fc5a5e | 3235 | |
df994ac3 | 3236 | #: js/viewfeed.js:1834 |
70fc5a5e | 3237 | msgid "Mark group as read" |
ee6d43a2 | 3238 | msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" |
70fc5a5e | 3239 | |
df994ac3 | 3240 | #: js/viewfeed.js:1846 |
70fc5a5e AD |
3241 | msgid "Mark feed as read" |
3242 | msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" | |
3243 | ||
df994ac3 | 3244 | #: js/viewfeed.js:1899 |
31f93230 VV |
3245 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3246 | msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" | |
3247 | ||
df994ac3 | 3248 | #: js/viewfeed.js:1962 |
31f93230 VV |
3249 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3250 | msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" | |
3251 | ||
df994ac3 | 3252 | #: js/viewfeed.js:1993 |
8ef7b02e | 3253 | msgid "Article URL:" |
ee6d43a2 | 3254 | msgstr "Raksta vietrādis:" |
8ef7b02e | 3255 | |
a9304780 AD |
3256 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3257 | msgid "Link Instance" | |
3258 | msgstr "Saistīt instanci" | |
3259 | ||
3260 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3261 | msgid "Edit Instance" | |
3262 | msgstr "Mainīt instanci" | |
3263 | ||
3264 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3265 | msgid "Remove selected instances?" | |
3266 | msgstr "Dzēst izvēlētās instances?" | |
3267 | ||
3268 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3269 | msgid "Removing selected instances..." | |
3270 | msgstr "Dzēš izvēlētās instances..." | |
3271 | ||
3272 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3273 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3274 | msgid "No instances are selected." | |
3275 | msgstr "Nav izvēlēta neviena instance." | |
3276 | ||
3277 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3278 | msgid "Please select only one instance." | |
3279 | msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci." | |
3280 | ||
644f36a8 AD |
3281 | #: plugins/note/note.js:17 |
3282 | msgid "Saving article note..." | |
3283 | msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." | |
3d1c005b | 3284 | |
644f36a8 AD |
3285 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3286 | #, fuzzy | |
3287 | msgid "Related articles" | |
3288 | msgstr "Dzēst rakstu" | |
3d1c005b | 3289 | |
644f36a8 AD |
3290 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3291 | msgid "Export Data" | |
3292 | msgstr "Eksportēt datus" | |
3293 | ||
3294 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3295 | #, perl-format | |
3296 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3297 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3298 | msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>." | |
3299 | msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>." | |
3300 | ||
3301 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3302 | msgid "Data Import" | |
3303 | msgstr "Datu imports" | |
3304 | ||
3305 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3306 | msgid "Please choose the file first." | |
3307 | msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu." | |
3308 | ||
3309 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3310 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3311 | msgid "Forward article by email" | |
3312 | msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" | |
3313 | ||
3314 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3315 | msgid "Error sending email:" | |
3316 | msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" | |
3317 | ||
3318 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3319 | msgid "Your message has been sent." | |
3320 | msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." | |
3321 | ||
3322 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3323 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3324 | msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē." | |
3325 | ||
c565a0cc | 3326 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3327 | msgid "Click to expand article" |
3328 | msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" | |
3d1c005b RR |
3329 | |
3330 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3331 | msgid "Share article by URL" | |
3332 | msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" | |
3333 | ||
3334 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3335 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3336 | msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?" | |
3337 | ||
3338 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3339 | msgid "Trying to change URL..." | |
3340 | msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." | |
3341 | ||
3342 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3343 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3344 | msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" | |
3345 | ||
3346 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3347 | msgid "Trying to unshare..." | |
3348 | msgstr "Mēģinu atkopīgot..." | |
3349 | ||
644f36a8 AD |
3350 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3351 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3352 | msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" | |
41e26a3e | 3353 | |
644f36a8 | 3354 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
df994ac3 | 3355 | #: js/prefs.js:1437 |
644f36a8 AD |
3356 | msgid "Clearing URLs..." |
3357 | msgstr "Attīra vietrāžus..." | |
0717e16b | 3358 | |
644f36a8 AD |
3359 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3360 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3361 | msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." | |
0717e16b | 3362 | |
df994ac3 AD |
3363 | #: js/feedlist.js:429 |
3364 | #: js/feedlist.js:496 | |
ec5ac2ec AD |
3365 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3366 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3367 | |
df994ac3 | 3368 | #: js/feedlist.js:487 |
f8eb8d78 | 3369 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3370 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3371 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3372 | |
df994ac3 | 3373 | #: js/feedlist.js:490 |
f8eb8d78 | 3374 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3375 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3376 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3377 | |
df994ac3 | 3378 | #: js/feedlist.js:493 |
f8eb8d78 | 3379 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3380 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3381 | msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" | |
3382 | ||
df994ac3 | 3383 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec AD |
3384 | msgid "Error explained" |
3385 | msgstr "" | |
3386 | ||
df994ac3 | 3387 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec AD |
3388 | msgid "Upload complete." |
3389 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3390 | |
df994ac3 | 3391 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec AD |
3392 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3393 | msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" | |
f8eb8d78 | 3394 | |
df994ac3 | 3395 | #: js/functions.js:581 |
f8eb8d78 | 3396 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3397 | msgid "Removing feed icon..." |
3398 | msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" | |
f8eb8d78 | 3399 | |
df994ac3 | 3400 | #: js/functions.js:586 |
f8eb8d78 | 3401 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Feed icon removed." |
3403 | msgstr "Barotne netika atrasta." | |
f8eb8d78 | 3404 | |
df994ac3 | 3405 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3406 | msgid "Please select an image file to upload." |
3407 | msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." | |
f8eb8d78 | 3408 | |
df994ac3 | 3409 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec AD |
3410 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3411 | msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" | |
f8eb8d78 | 3412 | |
df994ac3 | 3413 | #: js/functions.js:605 |
f8eb8d78 | 3414 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3415 | msgid "Uploading, please wait..." |
3416 | msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." | |
3417 | ||
df994ac3 | 3418 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec AD |
3419 | msgid "Please enter label caption:" |
3420 | msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" | |
f8eb8d78 | 3421 | |
df994ac3 | 3422 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec AD |
3423 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3424 | msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta." | |
f8eb8d78 | 3425 | |
df994ac3 | 3426 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3427 | msgid "Subscribe to Feed" |
3428 | msgstr "Pasūtīt barotni" | |
f8eb8d78 | 3429 | |
df994ac3 | 3430 | #: js/functions.js:688 |
ec5ac2ec AD |
3431 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3432 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3433 | |
df994ac3 | 3434 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3435 | msgid "Subscribed to %s" |
3436 | msgstr "Pasūtīta barotne %s" | |
f8eb8d78 | 3437 | |
df994ac3 | 3438 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec AD |
3439 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3440 | msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." | |
f8eb8d78 | 3441 | |
df994ac3 | 3442 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3443 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3444 | msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." | |
f8eb8d78 | 3445 | |
df994ac3 | 3446 | #: js/functions.js:723 |
f8eb8d78 | 3447 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3448 | msgid "Expand to select feed" |
3449 | msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" | |
f8eb8d78 | 3450 | |
df994ac3 | 3451 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec AD |
3452 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3453 | msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" | |
3454 | ||
df994ac3 | 3455 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec AD |
3456 | msgid "XML validation failed: %s" |
3457 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3458 | |
df994ac3 | 3459 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec AD |
3460 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3461 | msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." | |
f8eb8d78 | 3462 | |
df994ac3 | 3463 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3464 | msgid "Edit rule" |
3465 | msgstr "Mainīt likumu" | |
f8eb8d78 | 3466 | |
df994ac3 | 3467 | #: js/functions.js:1402 |
ec5ac2ec AD |
3468 | msgid "Edit Feed" |
3469 | msgstr "Mainīt barotni" | |
f8eb8d78 | 3470 | |
df994ac3 | 3471 | #: js/functions.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3472 | msgid "More Feeds" |
3473 | msgstr "Vairāk barotnes" | |
f8eb8d78 | 3474 | |
df994ac3 | 3475 | #: js/functions.js:1631 |
ec5ac2ec AD |
3476 | msgid "Help" |
3477 | msgstr "Palīdzība" | |
f8eb8d78 | 3478 | |
df994ac3 | 3479 | #: js/prefs.js:1032 |
ec5ac2ec AD |
3480 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3481 | msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." | |
f8eb8d78 | 3482 | |
df994ac3 | 3483 | #: js/prefs.js:1038 |
f8eb8d78 | 3484 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3485 | msgid "Removing category..." |
3486 | msgstr "Dzēst kategoriju..." | |
f8eb8d78 | 3487 | |
df994ac3 | 3488 | #: js/prefs.js:1056 |
ec5ac2ec AD |
3489 | msgid "Remove selected categories?" |
3490 | msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" | |
f8eb8d78 | 3491 | |
df994ac3 | 3492 | #: js/prefs.js:1059 |
f8eb8d78 | 3493 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3494 | msgid "Removing selected categories..." |
3495 | msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." | |
f8eb8d78 | 3496 | |
df994ac3 | 3497 | #: js/prefs.js:1072 |
ec5ac2ec AD |
3498 | msgid "No categories are selected." |
3499 | msgstr "Nav izvēlēta kategorija." | |
f8eb8d78 | 3500 | |
df994ac3 | 3501 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec AD |
3502 | msgid "Category title:" |
3503 | msgstr "Kategorijas virsraksts:" | |
f8eb8d78 | 3504 | |
df994ac3 | 3505 | #: js/prefs.js:1083 |
f8eb8d78 | 3506 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3507 | msgid "Creating category..." |
3508 | msgstr "Izveidot filtru..." | |
f8eb8d78 | 3509 | |
df994ac3 | 3510 | #: js/prefs.js:1106 |
ec5ac2ec AD |
3511 | msgid "Feeds without recent updates" |
3512 | msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" | |
f8eb8d78 | 3513 | |
df994ac3 | 3514 | #: js/prefs.js:1150 |
ec5ac2ec AD |
3515 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3516 | msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" | |
f8eb8d78 | 3517 | |
df994ac3 | 3518 | #: js/prefs.js:1227 |
f8eb8d78 | 3519 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3520 | msgid "Clearing feed..." |
3521 | msgstr "Dzēš barotņu datus..." | |
f8eb8d78 | 3522 | |
df994ac3 | 3523 | #: js/prefs.js:1247 |
ec5ac2ec AD |
3524 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3525 | msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?" | |
f8eb8d78 | 3526 | |
df994ac3 | 3527 | #: js/prefs.js:1250 |
f8eb8d78 | 3528 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3529 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3530 | msgstr "Atjauno rakstus izvēlētajās barotnēs..." | |
f8eb8d78 | 3531 | |
df994ac3 | 3532 | #: js/prefs.js:1270 |
ec5ac2ec AD |
3533 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3534 | msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku." | |
f8eb8d78 | 3535 | |
df994ac3 | 3536 | #: js/prefs.js:1273 |
f8eb8d78 | 3537 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3538 | msgid "Rescoring feeds..." |
3539 | msgstr "Pārvērtē barotni..." | |
f8eb8d78 | 3540 | |
df994ac3 | 3541 | #: js/prefs.js:1289 |
ec5ac2ec AD |
3542 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3543 | msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" | |
f8eb8d78 | 3544 | |
df994ac3 | 3545 | #: js/prefs.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3546 | msgid "Settings Profiles" |
3547 | msgstr "Profilu iestatījumi" | |
f8eb8d78 | 3548 | |
df994ac3 | 3549 | #: js/prefs.js:1330 |
ec5ac2ec AD |
3550 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3551 | msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." | |
f8eb8d78 | 3552 | |
df994ac3 | 3553 | #: js/prefs.js:1333 |
f8eb8d78 | 3554 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3555 | msgid "Removing selected profiles..." |
3556 | msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." | |
f8eb8d78 | 3557 | |
df994ac3 | 3558 | #: js/prefs.js:1349 |
ec5ac2ec AD |
3559 | msgid "No profiles are selected." |
3560 | msgstr "Nav izvēlēts profils." | |
f8eb8d78 | 3561 | |
df994ac3 AD |
3562 | #: js/prefs.js:1357 |
3563 | #: js/prefs.js:1410 | |
ec5ac2ec AD |
3564 | msgid "Activate selected profile?" |
3565 | msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" | |
f8eb8d78 | 3566 | |
df994ac3 AD |
3567 | #: js/prefs.js:1374 |
3568 | #: js/prefs.js:1426 | |
ec5ac2ec AD |
3569 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3570 | msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." | |
f8eb8d78 | 3571 | |
df994ac3 | 3572 | #: js/prefs.js:1379 |
f8eb8d78 | 3573 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3574 | msgid "Creating profile..." |
3575 | msgstr "Izveido profilu..." | |
f8eb8d78 | 3576 | |
df994ac3 | 3577 | #: js/prefs.js:1434 |
ec5ac2ec AD |
3578 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3579 | msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" | |
f8eb8d78 | 3580 | |
df994ac3 | 3581 | #: js/prefs.js:1444 |
f8eb8d78 | 3582 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3583 | msgid "Generated URLs cleared." |
3584 | msgstr "Izveidot jaunu URL" | |
f8eb8d78 | 3585 | |
df994ac3 | 3586 | #: js/prefs.js:1516 |
ec5ac2ec AD |
3587 | msgid "Label Editor" |
3588 | msgstr "Etiķešu redaktors" | |
f8eb8d78 | 3589 | |
df994ac3 | 3590 | #: js/tt-rss.js:684 |
dfabcb33 AD |
3591 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3592 | msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." | |
f8eb8d78 | 3593 | |
df994ac3 AD |
3594 | #: js/viewfeed.js:125 |
3595 | #: js/viewfeed.js:175 | |
3596 | #: js/viewfeed.js:192 | |
974b55c8 AD |
3597 | msgid "Click to open next unread feed." |
3598 | msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." | |
3599 | ||
df994ac3 | 3600 | #: js/viewfeed.js:129 |
ec5ac2ec AD |
3601 | msgid "Cancel search" |
3602 | msgstr "Atcelt meklēšanu" | |
f8eb8d78 | 3603 | |
df994ac3 | 3604 | #: js/viewfeed.js:189 |
dfabcb33 AD |
3605 | #, fuzzy |
3606 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3607 | msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." | |
3608 | ||
df994ac3 | 3609 | #: js/viewfeed.js:424 |
dfabcb33 AD |
3610 | msgid "Unstar article" |
3611 | msgstr "Atzvaigžņot rakstu" | |
3612 | ||
df994ac3 | 3613 | #: js/viewfeed.js:428 |
dfabcb33 AD |
3614 | msgid "Star article" |
3615 | msgstr "Zvaigžņot rakstu" | |
3616 | ||
df994ac3 | 3617 | #: js/viewfeed.js:478 |
dfabcb33 AD |
3618 | msgid "Unpublish article" |
3619 | msgstr "Atpublicēt rakstu" | |
3620 | ||
df994ac3 | 3621 | #: js/viewfeed.js:482 |
dfabcb33 AD |
3622 | msgid "Publish article" |
3623 | msgstr "Publicēt rakstu" | |
3624 | ||
df994ac3 | 3625 | #: js/viewfeed.js:622 |
dfabcb33 AD |
3626 | msgid "%d article selected" |
3627 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3628 | msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" | |
3629 | msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" | |
3630 | ||
df994ac3 | 3631 | #: js/viewfeed.js:1286 |
ec5ac2ec AD |
3632 | msgid "No article is selected." |
3633 | msgstr "Nav izvēlēts raksts." | |
f8eb8d78 | 3634 | |
df994ac3 | 3635 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3636 | msgid "No articles found to mark" |
3637 | msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" | |
f8eb8d78 | 3638 | |
df994ac3 | 3639 | #: js/viewfeed.js:1323 |
f8eb8d78 | 3640 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3641 | msgid "Mark %d article as read?" |
3642 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3643 | msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" | |
3644 | msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" | |
f8eb8d78 | 3645 | |
df994ac3 AD |
3646 | #~ msgid "Cache images locally" |
3647 | #~ msgstr "Kešot attēlus lokāli" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3650 | #~ msgstr "Kļūda tiks reģistrēta iestatījumos norādītajā žurnālā." | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Report to tt-rss.org" | |
3653 | #~ msgstr "Ziņot tt-rss.org" | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3656 | #~ msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē." | |
3657 | ||
b73bf7e2 AD |
3658 | #~ msgid "More..." |
3659 | #~ msgstr "Vairāk..." | |
3660 | ||
644f36a8 AD |
3661 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3662 | #~ msgstr "Atmest atlasītos" | |
3663 | ||
3664 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3665 | #~ msgstr "Atmest lasītos" | |
f8eb8d78 | 3666 | |
3d1c005b RR |
3667 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3668 | #~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)" | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "Details" | |
3671 | #~ msgstr "Detaļas" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3674 | #~ msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3677 | #~ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3680 | #~ msgstr "Viss paveikts. Importēti %d no %d rakstiem." | |
3681 | ||
3682 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3683 | #~ msgstr "Dokumentam ir nepareizs formāts." | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3686 | #~ msgstr "Importēt zvaigžņotos vai kopīgotos rakstus no Google Reader" | |
3687 | ||
3688 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3689 | #~ msgstr "Ievietojiet jūsu starred.json vai shared.json zemāk parādītajā formā." | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3692 | #~ msgstr "Importēt manus zvaigžņotos rakstus" | |
3693 | ||
3694 | #, fuzzy | |
3695 | #~ msgid "Statistics" | |
3696 | #~ msgstr "Statuss" | |
3697 | ||
3698 | #, fuzzy | |
3699 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3700 | #~ msgstr "Zvaigžņotie raksti" | |
3701 | ||
3702 | #, fuzzy | |
3703 | #~ msgid "Clear database" | |
3704 | #~ msgstr "Dzēst datus" | |
3705 | ||
3706 | #, fuzzy | |
3707 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3708 | #~ msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3711 | #~ msgstr "Google Reader Imports" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3714 | #~ msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet failu." | |
3715 | ||
3716 | #, fuzzy | |
3717 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3718 | #~ msgstr "Dzēst barotņu datus" | |
3719 | ||
974b55c8 AD |
3720 | #~ msgid "with parameters:" |
3721 | #~ msgstr "ar parametriem:" | |
3722 | ||
dfabcb33 AD |
3723 | #~ msgid "Select by tags..." |
3724 | #~ msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3727 | #~ msgstr "Ierobežot meklēšanu:" | |
3728 | ||
3729 | #~ msgid "This feed" | |
3730 | #~ msgstr "Šajā barotnē" | |
3731 | ||
3732 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3733 | #~ msgstr "Sarežģītas izteiksmes testējot var neatgriezt rezultātu sakarā ar datu bāzes vai servera regulāro izteiksmju implementāciju." | |
3734 | ||
3735 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3736 | #~ msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3739 | #~ msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3742 | #~ msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas." | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3745 | #~ msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis." | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "Match:" | |
3748 | #~ msgstr "Atbilstība:" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Any" | |
3751 | #~ msgstr "Jebkurš" | |
3752 | ||
3753 | #~ msgid "All tags." | |
3754 | #~ msgstr "Visas iezīmes." | |
3755 | ||
3756 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3757 | #~ msgstr "Kuras iezīmes?" | |
3758 | ||
3759 | #~ msgid "Display entries" | |
3760 | #~ msgstr "Rādīt ierakstus" | |
3761 | ||
3762 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3763 | #~ msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm" | |
3764 | ||
cadaafb7 AD |
3765 | #~ msgid "Unread First" |
3766 | #~ msgstr "Nelasītos vispirms" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3769 | #~ msgstr "Nezināma iespēja %s." | |
3770 | ||
8b4bfd5c AD |
3771 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3772 | #~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" | |
3773 | ||
3774 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3775 | #~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" | |
3776 | ||
3777 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3778 | #~ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski" | |
3779 | ||
3780 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3781 | #~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." | |
3782 | ||
3783 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3784 | #~ msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" | |
3785 | ||
3786 | #~ msgid "See the release notes" | |
3787 | #~ msgstr "Skatiet laidiena piezīmes" | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid "Download" | |
3790 | #~ msgstr "Lejuplādēt" | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3793 | #~ msgstr "Jauna versija nav pieejama, vai arī radās kļūda, saņemot versijas informāciju." | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3796 | #~ msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" | |
3797 | ||
3798 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3799 | #~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "Force update" | |
3802 | #~ msgstr "Uzspiest atjaunojumus" | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3805 | #~ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana." | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3808 | #~ msgstr "Iesakām vispirms izveidot jūsu tt-rss mapei rezerves kopiju." | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3811 | #~ msgstr "Jūsu datubāze netiks mainīta." | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3814 | #~ msgstr "Jūsu tekošā tt-rss mape netiks mainīta. Tā tiks pārsaukta un tiks atstāta vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc atjaunošanas beigām." | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "Ready to update." | |
3817 | #~ msgstr "Gatavs atjaunošanai." | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "Start update" | |
3820 | #~ msgstr "Sākt atjaunošanu" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3823 | #~ msgstr "Lūdzu, pirms turpināt izveidojiet jūsu tt-rss rezerves kopiju. Ievadiet 'yes', lai turpinātu." | |
3824 | ||
ce4b0ee2 AD |
3825 | #~ msgid "From:" |
3826 | #~ msgstr "No:" | |
3827 | ||
83e399b1 AD |
3828 | #~ msgid "Select:" |
3829 | #~ msgstr "Iezīmēt:" | |
3830 | ||
70fc5a5e AD |
3831 | #~ msgid "mark as read" |
3832 | #~ msgstr "iezīmēt kā lasītu" | |
3833 | ||
9e77d9a8 AD |
3834 | #~ msgid "Change password to" |
3835 | #~ msgstr "Nomainīt paroli uz" | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "E-mail: " | |
3838 | #~ msgstr "E-pasts:" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3841 | #~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs." | |
3842 | ||
3843 | #, fuzzy | |
3844 | #~ msgid "Saving user..." | |
ee6d43a2 | 3845 | #~ msgstr "Pievieno lietotāju..." |
9e77d9a8 AD |
3846 | |
3847 | #, fuzzy | |
3848 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3849 | #~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" | |
3850 | ||
59e7c5f4 AD |
3851 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3852 | #~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas" | |
3853 | ||
3854 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3855 | #~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes" | |
3856 | ||
3857 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3858 | #~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" | |
3859 | ||
3860 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3861 | #~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:" | |
3862 | ||
3863 | #, fuzzy | |
ec5ac2ec | 3864 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
59e7c5f4 AD |
3865 | #~ msgstr "" |
3866 | #~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n" | |
3867 | #~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n" | |
3868 | #~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus." | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "Hello," | |
3871 | #~ msgstr "Sveicināti," | |
3872 | ||
3873 | #~ msgid "Regular version" | |
3874 | #~ msgstr "Regulārā versija" | |
3875 | ||
3876 | #~ msgid "Home" | |
3877 | #~ msgstr "Mājas" | |
3878 | ||
3879 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3880 | #~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)." | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Open regular version" | |
3883 | #~ msgstr "Atvērt parasto versiju" | |
3884 | ||
3885 | #~ msgid "Enable categories" | |
ee6d43a2 | 3886 | #~ msgstr "Ieslēgt kategorijas" |
59e7c5f4 AD |
3887 | |
3888 | #~ msgid "ON" | |
3889 | #~ msgstr "IESL." | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "OFF" | |
3892 | #~ msgstr "Izsl." | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3895 | #~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes." | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3898 | #~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus." | |
3899 | ||
3900 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3901 | #~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs" | |
3902 | ||
3903 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3904 | #~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita" | |
3905 | ||
3906 | #~ msgid "Article archive" | |
3907 | #~ msgstr "Raksta arhīvs" | |
3908 | ||
3909 | #~ msgid "Example Pane" | |
3910 | #~ msgstr "Piemēra panelis" | |
3911 | ||
3912 | #~ msgid "Sample value" | |
3913 | #~ msgstr "Piemēra vērtība" | |
3914 | ||
3915 | #~ msgid "Set value" | |
3916 | #~ msgstr "Iestatīt vērtību" | |
3917 | ||
3918 | #, fuzzy | |
3919 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3920 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
ee6d43a2 | 3921 | #~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" |
59e7c5f4 AD |
3922 | #~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" |
3923 | ||
3924 | #, fuzzy | |
3925 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3926 | #~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." | |
3927 | ||
59e7c5f4 AD |
3928 | #, fuzzy |
3929 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3930 | #~ msgstr "Saglabātās barotnes" | |
3931 | ||
3932 | #, fuzzy | |
3933 | #~ msgid "Load more..." | |
3934 | #~ msgstr "Ielādē..." | |
3935 | ||
e50920bb AD |
3936 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3937 | #~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." | |
3938 | ||
3939 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
ee6d43a2 | 3940 | #~ msgstr "Radīt iezīmju mākoni..." |
e50920bb AD |
3941 | |
3942 | #~ msgid "Click to play" | |
3943 | #~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" | |
3944 | ||
3945 | #~ msgid "Play" | |
3946 | #~ msgstr "Atskaņot" | |
3947 | ||
3948 | #~ msgid "Visit the website" | |
3949 | #~ msgstr "Apmeklēt vietni" | |
3950 | ||
3951 | #~ msgid "Select theme" | |
3952 | #~ msgstr "Izvēlieties tēmu" | |
3953 | ||
3954 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
ee6d43a2 | 3955 | #~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos ieslēgt vienreizlietojamo paroli" |
e50920bb AD |
3956 | |
3957 | #~ msgid "Playing..." | |
3958 | #~ msgstr "Atskaņo..." | |
3959 | ||
b7c62dbb | 3960 | #, fuzzy |
ec5ac2ec | 3961 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
b7c62dbb | 3962 | #~ msgstr "" |
ec5ac2ec | 3963 | #~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" |
b7c62dbb AD |
3964 | #~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" |
3965 | ||
0f40d522 AD |
3966 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3967 | #~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls " | |
3968 | ||
1e2ce290 AD |
3969 | #~ msgid "Could not update database" |
3970 | #~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi" | |
3971 | ||
3972 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3973 | #~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:" | |
3974 | ||
3975 | #~ msgid ", found: " | |
3976 | #~ msgstr ", atradu:" | |
3977 | ||
3978 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3979 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla." | |
3980 | ||
3981 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3982 | #~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." | |
3983 | ||
ec5ac2ec AD |
3984 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3985 | #~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3986 | |
3987 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3988 | #~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..." | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3991 | #~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." | |
3992 | ||
3993 | #~ msgid "Checking version... " | |
3994 | #~ msgstr "Pārbaudu versiju..." | |
3995 | ||
3996 | #~ msgid "OK!" | |
3997 | #~ msgstr "Kārtībā!" | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "ERROR!" | |
4000 | #~ msgstr "Kļūda!" | |
4001 | ||
4002 | #, fuzzy | |
4003 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec | 4004 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
1e2ce290 AD |
4005 | #~ msgstr[0] "" |
4006 | #~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n" | |
4007 | #~ "\t\t\tversija <b>%d</b>." | |
4008 | #~ msgstr[1] "" | |
4009 | #~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n" | |
4010 | #~ "\t\t\tversija <b>%d</b>." | |
4011 | ||
4012 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
4013 | #~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas." | |
4014 | ||
4015 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
4016 | #~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>." | |
4017 | ||
ec5ac2ec AD |
4018 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
4019 | #~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju." | |
1e2ce290 | 4020 | |
ed61425a | 4021 | #~ msgid "Enable external API" |
ee6d43a2 | 4022 | #~ msgstr "Ieslēgt ārēju API" |
ed61425a | 4023 | |
ec5ac2ec AD |
4024 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
4025 | #~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm" | |
ed61425a | 4026 | |
274272b4 AD |
4027 | #~ msgid "Title or Content" |
4028 | #~ msgstr "Virsraksts vai saturs" | |
4029 | ||
4030 | #~ msgid "Link" | |
4031 | #~ msgstr "Saite" | |
4032 | ||
4033 | #~ msgid "Content" | |
4034 | #~ msgstr "Saturs" | |
4035 | ||
4036 | #~ msgid "Article Date" | |
4037 | #~ msgstr "Raksta datums" | |
4038 | ||
274272b4 AD |
4039 | #~ msgid "Set starred" |
4040 | #~ msgstr "Uzlikt zvaigzni" | |
4041 | ||
4042 | #~ msgid "Assign tags" | |
4043 | #~ msgstr "Pievienot iezīmi" | |
4044 | ||
4045 | #~ msgid "Modify score" | |
4046 | #~ msgstr "Mainīt novērtējumu" | |
4047 | ||
ec5ac2ec AD |
4048 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
4049 | #~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu." | |
274272b4 | 4050 | |
274272b4 AD |
4051 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
4052 | #~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:" | |
4053 | ||
4054 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
4055 | #~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza." | |
4056 | ||
022af85b AD |
4057 | #~ msgid "Notice" |
4058 | #~ msgstr "Piezīme" | |
4059 | ||
4060 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
4061 | #~ msgstr "Iezīmju mākonis" | |
4062 | ||
4063 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
4064 | #~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?" | |
4065 | ||
20136c78 AD |
4066 | #~ msgid "Score" |
4067 | #~ msgstr "Novērtējums" | |
4068 | ||
699e3cfc | 4069 | #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
ee6d43a2 | 4070 | #~ msgstr "Ieslēdziet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:" |
699e3cfc AD |
4071 | |
4072 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
4073 | #~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)" | |
4074 | ||
27f018ba AD |
4075 | #~ msgid "Pocket" |
4076 | #~ msgstr "Kabata" | |
4077 | ||
4078 | #~ msgid "Pinterest" | |
4079 | #~ msgstr "Pinterest" | |
4080 | ||
4081 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
4082 | #~ msgstr "Kopīgot identi.ca" | |
4083 | ||
4084 | #, fuzzy | |
4085 | #~ msgid "Flattr this article." | |
4086 | #~ msgstr "Flattr raksts" | |
4087 | ||
4088 | #~ msgid "Share on Google+" | |
4089 | #~ msgstr "Kopīgot Google+" | |
4090 | ||
4091 | #, fuzzy | |
4092 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
4093 | #~ msgstr "Kopīgot identi.ca" | |
4094 | ||
69ad8b68 AD |
4095 | #~ msgid "Show additional preferences" |
4096 | #~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus" | |
4097 | ||
4098 | #~ msgid "Back to feeds" | |
4099 | #~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm" | |
4100 | ||
ec5ac2ec | 4101 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
781f7891 AD |
4102 | #~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" |
4103 | ||
41e26a3e AD |
4104 | #~ msgid "Updated" |
4105 | #~ msgstr "Atjaunotos" | |
4106 | ||
02237a19 | 4107 | #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." |
ec5ac2ec | 4108 | #~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." |
02237a19 | 4109 | |
02237a19 TC |
4110 | #~ msgid "Related" |
4111 | #~ msgstr "Saistīts" | |
4112 | ||
4113 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
4114 | #~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>." | |
0717e16b | 4115 | |
6e2ed9cf AD |
4116 | #~ msgid "Yes" |
4117 | #~ msgstr "Jā" | |
4118 | ||
4119 | #~ msgid "No" | |
4120 | #~ msgstr "Nē" | |
4121 | ||
0717e16b AD |
4122 | #~ msgid "News" |
4123 | #~ msgstr "Jaunumi" | |
4124 | ||
4125 | #~ msgid "Move between feeds" | |
4126 | #~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm" | |
4127 | ||
4128 | #~ msgid "Move between articles" | |
4129 | #~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem" | |
4130 | ||
4131 | #~ msgid "Active article actions" | |
4132 | #~ msgstr "Aktīvā raksta darbības" | |
4133 | ||
4134 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
4135 | #~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus" | |
4136 | ||
0717e16b AD |
4137 | #~ msgid "Other actions" |
4138 | #~ msgstr "Citas darbības" | |
4139 | ||
4140 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4141 | #~ msgstr "Parādīt palīdzības logu" | |
4142 | ||
4143 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4144 | #~ msgstr "Vairāku rakstu darbības" | |
4145 | ||
4146 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4147 | #~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus" | |
4148 | ||
4149 | #~ msgid "Feed actions" | |
4150 | #~ msgstr "Barotnes darbības" | |
4151 | ||
0717e16b AD |
4152 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
4153 | #~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to" | |
4154 | ||
4155 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4156 | #~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu" | |
4157 | ||
4158 | #~ msgid "My Feeds" | |
4159 | #~ msgstr "Manas barotnes" | |
4160 | ||
4161 | #~ msgid "Panel actions" | |
4162 | #~ msgstr "Paneļa darbības" | |
4163 | ||
4164 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4165 | #~ msgstr "25 barotņu tops" | |
4166 | ||
4167 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
ee6d43a2 | 4168 | #~ msgstr "Mainīt barotņu kategorijas" |
0717e16b AD |
4169 | |
4170 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
4171 | #~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)" | |
4172 | ||
ec5ac2ec AD |
4173 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
4174 | #~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām." | |
0717e16b AD |
4175 | |
4176 | #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
4177 | #~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s." | |
4178 | ||
4179 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4180 | #~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē" | |
4181 | ||
0717e16b AD |
4182 | #~ msgid "Right-to-left content" |
4183 | #~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi" | |
4184 | ||
4185 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4186 | #~ msgstr "Kešot attēlus lokāli" | |
4187 | ||
4188 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
4189 | #~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus" | |
4190 | ||
4191 | #~ msgid "Loading..." | |
4192 | #~ msgstr "Ielādē..." | |
31f93230 | 4193 | |
0717e16b AD |
4194 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" |
4195 | #~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē" |