]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
set error report url to https
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
6e186238 8"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c565a0cc 10"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
6e186238 14"Language: ru_RU\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
2774dfce
AD
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
3692e98f 68msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 69
219a08e8
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
8497d2b9 72msgid "Hourly"
3692e98f 73msgstr "Каждый час"
8497d2b9 74
219a08e8
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
219a08e8
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
3692e98f 85msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 86
219a08e8
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
8497d2b9 89msgid "Daily"
3692e98f 90msgstr "Раз в день"
8497d2b9 91
219a08e8
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
8497d2b9 94msgid "Weekly"
3692e98f 95msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 96
219a08e8 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 99#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 100msgid "User"
3692e98f 101msgstr "Пользователь"
8497d2b9 102
219a08e8 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
e7f9e68c 105msgstr "Активный пользователь"
592535d7 106
219a08e8 107#: backend.php:105
8497d2b9 108msgid "Administrator"
3692e98f 109msgstr "Администратор"
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:9
054e0905
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:12
054e0905 116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 117msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 118
e84e813f 119#: errors.php:15
219a08e8 120msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 121msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 122
e84e813f 123#: errors.php:17
8497d2b9 124msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 125msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 126
e84e813f 127#: errors.php:19
054e0905
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 130
e84e813f 131#: errors.php:21
8497d2b9 132msgid "Request not authorized."
3692e98f 133msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 134
e84e813f 135#: errors.php:23
8497d2b9 136msgid "No operation to perform."
3692e98f 137msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 138
e84e813f 139#: errors.php:25
054e0905
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 142
e84e813f 143#: errors.php:27
8497d2b9 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 145msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 146
e84e813f 147#: errors.php:29
8497d2b9 148msgid "Configuration check failed"
3692e98f 149msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 150
e84e813f 151#: errors.php:31
054e0905 152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 153msgstr ""
e7f9e68c
AD
154"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
155"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
156
219a08e8 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 159msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Канал не найден."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Пользователь не найден"
170
c565a0cc
AD
171#: index.php:148
172#: index.php:164
173#: index.php:282
174#: prefs.php:117
a9304780 175#: classes/backend.php:5
644f36a8 176#: classes/pref/labels.php:282
c565a0cc 177#: classes/pref/feeds.php:1409
644f36a8
AD
178#: classes/pref/filters.php:779
179#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
180#: js/functions.js:1293
181#: js/functions.js:1427
182#: js/functions.js:1739
183#: js/prefs.js:658
184#: js/prefs.js:859
185#: js/prefs.js:1765
186#: js/prefs.js:1781
187#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 188#: js/tt-rss.js:55
c565a0cc 189#: js/tt-rss.js:553
644f36a8 190#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
192#: js/feedlist.js:484
193#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 194#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
195#: js/functions.js:772
196#: js/prefs.js:1446
197#: js/prefs.js:1499
198#: js/prefs.js:1539
199#: js/prefs.js:1556
200#: js/prefs.js:1572
201#: js/prefs.js:1592
c565a0cc 202#: js/tt-rss.js:570
644f36a8 203#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc
AD
204msgid "Loading, please wait..."
205msgstr "Идет загрузка..."
206
c565a0cc 207#: index.php:182
fe6d5185
AD
208msgid "Collapse feedlist"
209msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 210
c565a0cc 211#: index.php:185
fe6d5185 212msgid "Show articles"
e84e813f 213msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 214
c565a0cc 215#: index.php:188
fe6d5185
AD
216msgid "Adaptive"
217msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 218
c565a0cc 219#: index.php:189
fe6d5185
AD
220msgid "All Articles"
221msgstr "Все статьи"
8497d2b9 222
c565a0cc
AD
223#: index.php:190
224#: include/functions2.php:102
cadaafb7 225#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
226msgid "Starred"
227msgstr "Отмеченные"
f56e3080 228
c565a0cc
AD
229#: index.php:191
230#: include/functions2.php:103
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
232msgid "Published"
233msgstr "Опубликован"
234
c565a0cc 235#: index.php:192
cadaafb7
AD
236#: classes/feeds.php:91
237#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
238msgid "Unread"
239msgstr "Новые"
267ad38b 240
c565a0cc 241#: index.php:193
219a08e8 242msgid "With Note"
be5e469d 243msgstr "С заметкой"
219a08e8 244
c565a0cc 245#: index.php:194
fe6d5185
AD
246msgid "Ignore Scoring"
247msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 248
c565a0cc 249#: index.php:197
fe6d5185 250msgid "Sort articles"
e84e813f 251msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 252
c565a0cc 253#: index.php:200
e935c2bc
AD
254msgid "Default"
255msgstr "По умолчанию"
256
c565a0cc 257#: index.php:201
219a08e8 258msgid "Newest first"
be5e469d 259msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 260
c565a0cc 261#: index.php:202
219a08e8 262msgid "Oldest first"
be5e469d 263msgstr "Сначала старые"
219a08e8 264
c565a0cc 265#: index.php:203
fe6d5185
AD
266msgid "Title"
267msgstr "Заголовок"
2cd99257 268
c565a0cc
AD
269#: index.php:207
270#: index.php:248
644f36a8 271#: include/functions2.php:90
cadaafb7 272#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
273#: js/FeedTree.js:132
274#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
275msgid "Mark as read"
276msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 277
c565a0cc 278#: index.php:210
219a08e8 279msgid "Older than one day"
be5e469d 280msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 281
c565a0cc 282#: index.php:213
219a08e8 283msgid "Older than one week"
be5e469d 284msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 285
c565a0cc 286#: index.php:216
219a08e8 287msgid "Older than two weeks"
be5e469d 288msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 289
c565a0cc 290#: index.php:232
219a08e8 291msgid "Communication problem with server."
be5e469d 292msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 293
c565a0cc 294#: index.php:238
fe6d5185
AD
295msgid "Actions..."
296msgstr "Действия..."
e8638cc9 297
c565a0cc 298#: index.php:240
219a08e8
AD
299msgid "Preferences..."
300msgstr "Настройки"
301
c565a0cc 302#: index.php:241
fe6d5185
AD
303msgid "Search..."
304msgstr "Поиск..."
e8638cc9 305
c565a0cc 306#: index.php:242
fe6d5185
AD
307msgid "Feed actions:"
308msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 309
c565a0cc 310#: index.php:243
644f36a8 311#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 314
c565a0cc 315#: index.php:244
fe6d5185
AD
316msgid "Edit this feed..."
317msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 318
c565a0cc 319#: index.php:245
fe6d5185
AD
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 322
c565a0cc
AD
323#: index.php:246
324#: classes/pref/feeds.php:785
325#: classes/pref/feeds.php:1364
9e77d9a8 326#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
327msgid "Unsubscribe"
328msgstr "Отписаться"
e117ab70 329
c565a0cc 330#: index.php:247
fe6d5185
AD
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Все каналы:"
2cd99257 333
c565a0cc 334#: index.php:249
fe6d5185 335msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 336msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 337
c565a0cc 338#: index.php:250
fe6d5185
AD
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Другие действия:"
b63d9765 341
c565a0cc 342#: index.php:251
644f36a8 343#: include/functions2.php:76
219a08e8 344msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 345msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 346
c565a0cc 347#: index.php:252
89841c5d
AD
348msgid "Create label..."
349msgstr "Создать метку..."
350
c565a0cc 351#: index.php:253
fe6d5185
AD
352msgid "Create filter..."
353msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 354
c565a0cc 355#: index.php:254
fe6d5185 356msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 357msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 358
c565a0cc 359#: index.php:263
219a08e8
AD
360msgid "Logout"
361msgstr "Выход"
362
c565a0cc 363#: index.php:269
8b4bfd5c
AD
364msgid "Updates are available from Git."
365msgstr ""
366
219a08e8 367#: prefs.php:33
c565a0cc
AD
368#: prefs.php:135
369#: include/functions2.php:105
dfabcb33 370#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
371msgid "Preferences"
372msgstr "Настройки"
373
c565a0cc 374#: prefs.php:126
e84e813f
AD
375msgid "Keyboard shortcuts"
376msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 377
c565a0cc 378#: prefs.php:127
e84e813f
AD
379msgid "Exit preferences"
380msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 381
c565a0cc 382#: prefs.php:138
974b55c8 383#: classes/pref/feeds.php:112
c565a0cc
AD
384#: classes/pref/feeds.php:1304
385#: classes/pref/feeds.php:1353
e84e813f
AD
386msgid "Feeds"
387msgstr "Каналы"
4481d791 388
c565a0cc 389#: prefs.php:141
644f36a8 390#: classes/pref/filters.php:248
e84e813f
AD
391msgid "Filters"
392msgstr "Фильтры"
f3977cf5 393
c565a0cc
AD
394#: prefs.php:144
395#: include/functions.php:1287
396#: include/functions.php:1940
be212a00 397#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
398msgid "Labels"
399msgstr "Метки"
f3977cf5 400
c565a0cc 401#: prefs.php:148
e84e813f
AD
402msgid "Users"
403msgstr "Пользователи"
f3977cf5 404
c565a0cc 405#: prefs.php:151
219a08e8 406msgid "System"
be5e469d 407msgstr "Система"
219a08e8 408
83e399b1 409#: register.php:187
3d1c005b 410#: include/login_form.php:252
e84e813f
AD
411msgid "Create new account"
412msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 413
83e399b1 414#: register.php:193
e84e813f
AD
415msgid "New user registrations are administratively disabled."
416msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 417
83e399b1
AD
418#: register.php:197
419#: register.php:242
420#: register.php:255
421#: register.php:270
422#: register.php:289
423#: register.php:337
424#: register.php:347
425#: register.php:359
644f36a8
AD
426#: classes/handler/public.php:742
427#: classes/handler/public.php:813
428#: classes/handler/public.php:911
429#: classes/handler/public.php:990
430#: classes/handler/public.php:1004
431#: classes/handler/public.php:1011
432#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
433msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
434msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
435
83e399b1 436#: register.php:218
054e0905
AD
437msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
438msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 439
83e399b1 440#: register.php:224
e84e813f
AD
441msgid "Desired login:"
442msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 443
83e399b1 444#: register.php:227
e84e813f
AD
445msgid "Check availability"
446msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 447
83e399b1 448#: register.php:229
644f36a8 449#: classes/handler/public.php:829
e84e813f
AD
450msgid "Email:"
451msgstr "E-mail: "
2cd99257 452
83e399b1 453#: register.php:232
644f36a8 454#: classes/handler/public.php:834
e84e813f
AD
455msgid "How much is two plus two:"
456msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 457
83e399b1 458#: register.php:235
e84e813f
AD
459msgid "Submit registration"
460msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 461
83e399b1 462#: register.php:253
e84e813f
AD
463msgid "Your registration information is incomplete."
464msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 465
83e399b1 466#: register.php:268
e84e813f
AD
467msgid "Sorry, this username is already taken."
468msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 469
83e399b1 470#: register.php:287
e84e813f
AD
471msgid "Registration failed."
472msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 473
83e399b1 474#: register.php:334
e84e813f
AD
475msgid "Account created successfully."
476msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 477
83e399b1 478#: register.php:356
e84e813f
AD
479msgid "New user registrations are currently closed."
480msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 481
a9304780 482#: update.php:66
be212a00 483msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 484msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 485
219a08e8 486#: include/digest.php:109
c565a0cc
AD
487#: include/functions.php:1296
488#: include/functions.php:1841
489#: include/functions.php:1926
490#: include/functions.php:1948
3d1c005b 491#: classes/opml.php:421
644f36a8 492#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8 493msgid "Uncategorized"
be5e469d 494msgstr "Без категории"
219a08e8 495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
da1e7e2d 497#, php-format
219a08e8
AD
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 500msgstr[0] "%d архивная статья"
501msgstr[1] "%d архивных статьи"
502msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 503
cadaafb7 504#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Каналы не найдены."
507
c565a0cc 508#: include/functions.php:989
a9304780
AD
509#, php-format
510msgid "%d min"
511msgstr ""
512
c565a0cc
AD
513#: include/functions.php:1285
514#: include/functions.php:1938
a9304780
AD
515msgid "Special"
516msgstr "Особые"
517
c565a0cc 518#: include/functions.php:1789
644f36a8
AD
519#: classes/pref/filters.php:229
520#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
521msgid "All feeds"
522msgstr "Все каналы"
523
c565a0cc 524#: include/functions.php:1993
a9304780
AD
525msgid "Starred articles"
526msgstr "Отмеченные"
527
c565a0cc 528#: include/functions.php:1995
a9304780
AD
529msgid "Published articles"
530msgstr "Опубликованные"
531
c565a0cc 532#: include/functions.php:1997
a9304780
AD
533msgid "Fresh articles"
534msgstr "Свежие"
535
c565a0cc
AD
536#: include/functions.php:1999
537#: include/functions2.php:100
a9304780
AD
538msgid "All articles"
539msgstr "Все статьи"
540
c565a0cc 541#: include/functions.php:2001
a9304780
AD
542msgid "Archived articles"
543msgstr "Архив статей"
544
c565a0cc 545#: include/functions.php:2003
a9304780
AD
546msgid "Recently read"
547msgstr "Недавно прочитанные"
548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
550msgid "Navigation"
551msgstr "Навигация"
df9e0a3b 552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:53
219a08e8 554msgid "Open next feed"
be5e469d 555msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:54
219a08e8 558msgid "Open previous feed"
be5e469d 559msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:55
219a08e8 562msgid "Open next article"
be5e469d 563msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:56
219a08e8 566msgid "Open previous article"
be5e469d 567msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:57
219a08e8 570msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 571msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:58
219a08e8 574msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 575msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:59
219a08e8 578msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 579msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:60
219a08e8 582msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 583msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
586msgid "Show search dialog"
587msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:62
219a08e8 590msgid "Article"
be5e469d 591msgstr "Статья"
4481d791 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:63
644f36a8 594#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f 595msgid "Toggle starred"
be5e469d 596msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:64
644f36a8 599#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f 600msgid "Toggle published"
be5e469d 601msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:65
644f36a8 604#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
605msgid "Toggle unread"
606msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
609msgid "Edit tags"
610msgstr "Редактировать теги"
8182e647 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:67
219a08e8 613msgid "Open in new window"
be5e469d 614msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 615
644f36a8
AD
616#: include/functions2.php:68
617#: js/viewfeed.js:1913
219a08e8
AD
618msgid "Mark below as read"
619msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 620
644f36a8
AD
621#: include/functions2.php:69
622#: js/viewfeed.js:1907
219a08e8
AD
623msgid "Mark above as read"
624msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 625
644f36a8 626#: include/functions2.php:70
219a08e8 627msgid "Scroll down"
be5e469d 628msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 629
644f36a8 630#: include/functions2.php:71
219a08e8 631msgid "Scroll up"
be5e469d 632msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 633
644f36a8 634#: include/functions2.php:72
219a08e8 635msgid "Select article under cursor"
e84e813f 636msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 637
644f36a8 638#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
639msgid "Email article"
640msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 641
644f36a8 642#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
643msgid "Close/collapse article"
644msgstr "Закрыть статью"
4481d791 645
644f36a8 646#: include/functions2.php:75
219a08e8 647msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 648msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 649
644f36a8 650#: include/functions2.php:77
219a08e8 651#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 652msgid "Toggle embed original"
be5e469d 653msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 654
644f36a8 655#: include/functions2.php:78
219a08e8 656msgid "Article selection"
be5e469d 657msgstr "Выбрать статью"
8182e647 658
644f36a8 659#: include/functions2.php:79
e84e813f
AD
660msgid "Select all articles"
661msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 662
644f36a8 663#: include/functions2.php:80
219a08e8 664msgid "Select unread"
be5e469d 665msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 666
644f36a8 667#: include/functions2.php:81
219a08e8 668msgid "Select starred"
be5e469d 669msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 670
644f36a8 671#: include/functions2.php:82
219a08e8 672msgid "Select published"
be5e469d 673msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 674
644f36a8 675#: include/functions2.php:83
219a08e8 676msgid "Invert selection"
e84e813f 677msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 678
644f36a8 679#: include/functions2.php:84
219a08e8 680msgid "Deselect everything"
be5e469d 681msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 682
644f36a8 683#: include/functions2.php:85
3d1c005b 684#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 685#: classes/pref/feeds.php:823
219a08e8
AD
686msgid "Feed"
687msgstr "Канал"
bf9b87b5 688
644f36a8 689#: include/functions2.php:86
219a08e8 690msgid "Refresh current feed"
e84e813f 691msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 692
644f36a8 693#: include/functions2.php:87
219a08e8
AD
694msgid "Un/hide read feeds"
695msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
696
644f36a8 697#: include/functions2.php:88
c565a0cc 698#: classes/pref/feeds.php:1356
e84e813f
AD
699msgid "Subscribe to feed"
700msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 701
644f36a8 702#: include/functions2.php:89
32ae0fc2 703#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 704#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 705#: js/viewfeed.js:2080
e84e813f
AD
706msgid "Edit feed"
707msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 708
644f36a8 709#: include/functions2.php:91
219a08e8 710msgid "Reverse headlines"
914a875d 711msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 712
644f36a8 713#: include/functions2.php:92
c565a0cc
AD
714msgid "Toggle headline grouping"
715msgstr ""
716
717#: include/functions2.php:93
219a08e8 718msgid "Debug feed update"
be5e469d 719msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 720
c565a0cc 721#: include/functions2.php:94
3d1c005b
RR
722#, fuzzy
723msgid "Debug viewfeed()"
724msgstr "Отлаживать обновление канала"
725
c565a0cc 726#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 727#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
728msgid "Mark all feeds as read"
729msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 730
c565a0cc 731#: include/functions2.php:96
219a08e8 732msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 733msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 734
c565a0cc 735#: include/functions2.php:97
219a08e8 736msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 737msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 738
c565a0cc 739#: include/functions2.php:98
219a08e8 740msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 741msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 742
c565a0cc 743#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
744msgid "Go to"
745msgstr "Перейти к.."
914a875d 746
c565a0cc 747#: include/functions2.php:101
219a08e8 748msgid "Fresh"
be5e469d 749msgstr "Свежие"
2cd99257 750
c565a0cc
AD
751#: include/functions2.php:104
752#: js/tt-rss.js:497
753#: js/tt-rss.js:673
e84e813f
AD
754msgid "Tag cloud"
755msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 756
c565a0cc 757#: include/functions2.php:106
219a08e8 758msgid "Other"
be5e469d 759msgstr "Другой"
af163b85 760
c565a0cc 761#: include/functions2.php:107
644f36a8 762#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
763msgid "Create label"
764msgstr "Создать метку"
836537f7 765
c565a0cc 766#: include/functions2.php:108
644f36a8 767#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
768msgid "Create filter"
769msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 770
c565a0cc 771#: include/functions2.php:109
219a08e8 772msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 773msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 774
c565a0cc 775#: include/functions2.php:110
219a08e8 776msgid "Show help dialog"
be5e469d 777msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 778
c565a0cc 779#: include/functions2.php:665
da1e7e2d 780#, php-format
914a875d 781msgid "Search results: %s"
be5e469d 782msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 783
c565a0cc 784#: include/functions2.php:1330
644f36a8 785#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
786msgid "comment"
787msgid_plural "comments"
da1e7e2d
AD
788msgstr[0] "комментарий"
789msgstr[1] "комментария"
790msgstr[2] "комментариев"
d3b0e348 791
c565a0cc 792#: include/functions2.php:1334
644f36a8 793#: classes/feeds.php:753
d3b0e348
AD
794msgid "comments"
795msgstr "комментарии"
796
c565a0cc 797#: include/functions2.php:1360
914a875d
AD
798msgid " - "
799msgstr " - "
8182e647 800
c565a0cc
AD
801#: include/functions2.php:1393
802#: include/functions2.php:1644
644f36a8 803#: classes/article.php:311
914a875d
AD
804msgid "no tags"
805msgstr "нет тегов"
67ae092f 806
c565a0cc 807#: include/functions2.php:1403
644f36a8 808#: classes/feeds.php:735
914a875d
AD
809msgid "Edit tags for this article"
810msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 811
c565a0cc 812#: include/functions2.php:1435
644f36a8 813#: classes/feeds.php:682
914a875d
AD
814msgid "Originally from:"
815msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 816
c565a0cc 817#: include/functions2.php:1448
3d1c005b 818#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 819#: classes/feeds.php:695
914a875d 820msgid "Feed URL"
be5e469d 821msgstr "URL канала"
4bd24849 822
c565a0cc 823#: include/functions2.php:1485
644f36a8 824#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
825#: classes/dlg.php:37
826#: classes/dlg.php:60
827#: classes/dlg.php:93
828#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 829#: classes/dlg.php:186
c565a0cc
AD
830#: classes/pref/feeds.php:1658
831#: classes/pref/feeds.php:1724
644f36a8
AD
832#: classes/pref/filters.php:204
833#: classes/pref/prefs.php:1105
834#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 835#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 836#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 837#: plugins/share/init.php:121
914a875d
AD
838msgid "Close this window"
839msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 840
c565a0cc 841#: include/functions2.php:1682
914a875d 842msgid "(edit note)"
be5e469d 843msgstr "(править заметку)"
be212a00 844
c565a0cc 845#: include/functions2.php:1937
914a875d
AD
846msgid "unknown type"
847msgstr "неизвестный тип"
be212a00 848
c565a0cc 849#: include/functions2.php:2014
914a875d 850msgid "Attachments"
be5e469d 851msgstr "Вложения"
be212a00 852
c565a0cc
AD
853#: include/functions2.php:2456
854msgid "There is no error, the file uploaded with success"
855msgstr ""
856
857#: include/functions2.php:2457
858msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
859msgstr ""
860
861#: include/functions2.php:2458
862msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
863msgstr ""
864
865#: include/functions2.php:2459
866msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
867msgstr ""
868
869#: include/functions2.php:2460
870#, fuzzy
871msgid "No file was uploaded"
872msgstr "Ни одного файла не загружено."
873
874#: include/functions2.php:2461
875msgid "Missing a temporary folder"
876msgstr ""
877
878#: include/functions2.php:2462
879msgid "Failed to write file to disk."
880msgstr ""
881
882#: include/functions2.php:2463
883msgid "A PHP extension stopped the file upload."
884msgstr ""
885
3d1c005b 886#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
887#: classes/handler/public.php:569
888#: classes/handler/public.php:824
219a08e8
AD
889msgid "Login:"
890msgstr "Логин:"
be212a00 891
3d1c005b 892#: include/login_form.php:207
644f36a8 893#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
894msgid "Password:"
895msgstr "Пароль:"
be212a00 896
3d1c005b 897#: include/login_form.php:213
219a08e8 898msgid "I forgot my password"
be5e469d 899msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 900
3d1c005b 901#: include/login_form.php:219
219a08e8
AD
902msgid "Profile:"
903msgstr "Профиль:"
be212a00 904
3d1c005b 905#: include/login_form.php:223
644f36a8 906#: classes/handler/public.php:311
a9304780 907#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 908#: classes/rpc.php:63
219a08e8
AD
909msgid "Default profile"
910msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 911
3d1c005b 912#: include/login_form.php:231
219a08e8
AD
913msgid "Use less traffic"
914msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 915
3d1c005b 916#: include/login_form.php:235
219a08e8 917msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 918msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 919
3d1c005b 920#: include/login_form.php:243
219a08e8 921msgid "Remember me"
be5e469d 922msgstr "Запомнить меня"
be212a00 923
3d1c005b 924#: include/login_form.php:249
644f36a8 925#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
926msgid "Log in"
927msgstr "Войти"
be212a00 928
3d1c005b 929#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 930msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 931msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 932
3d1c005b 933#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 934msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 935msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8 936
3d1c005b 937#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 938msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 939msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 940
a9304780
AD
941#: classes/article.php:25
942msgid "Article not found."
943msgstr "Статья не найдена"
be212a00 944
644f36a8 945#: classes/article.php:197
a9304780
AD
946msgid "Tags for this article (separated by commas):"
947msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 948
644f36a8
AD
949#: classes/article.php:222
950#: classes/pref/labels.php:79
951#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
952#: classes/pref/feeds.php:801
953#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8
AD
954#: classes/pref/filters.php:485
955#: classes/pref/prefs.php:989
956#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 957#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 958#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
959#: plugins/af_readability/init.php:71
960#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
961#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
962#: plugins/mail/init.php:64
963msgid "Save"
964msgstr "Сохранить"
be212a00 965
644f36a8
AD
966#: classes/article.php:224
967#: classes/handler/public.php:546
968#: classes/handler/public.php:580
969#: classes/pref/labels.php:81
970#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
971#: classes/pref/feeds.php:802
972#: classes/pref/feeds.php:946
973#: classes/pref/feeds.php:1865
644f36a8
AD
974#: classes/pref/filters.php:488
975#: classes/pref/filters.php:902
976#: classes/pref/filters.php:983
977#: classes/pref/filters.php:1076
978#: classes/pref/prefs.php:991
c565a0cc
AD
979#: classes/feeds.php:1100
980#: classes/feeds.php:1150
981#: classes/feeds.php:1187
ec5ac2ec
AD
982#: plugins/instances/init.php:248
983#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 984#: plugins/note/init.php:53
a9304780 985#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
986msgid "Cancel"
987msgstr "Отмена"
988
644f36a8
AD
989#: classes/opml.php:28
990#: classes/opml.php:33
991msgid "OPML Utility"
992msgstr "Утилита OPML"
be212a00 993
644f36a8
AD
994#: classes/opml.php:37
995msgid "Importing OPML..."
996msgstr "Импортирую OPML..."
be212a00 997
644f36a8
AD
998#: classes/opml.php:41
999msgid "Return to preferences"
1000msgstr "Вернуться к настройкам"
1001
1002#: classes/opml.php:271
219a08e8 1003#, php-format
644f36a8
AD
1004msgid "Adding feed: %s"
1005msgstr "Добавляю канал: %s"
be212a00 1006
644f36a8
AD
1007#: classes/opml.php:282
1008#, php-format
1009msgid "Duplicate feed: %s"
1010msgstr "Канал уже существует: %s"
be212a00 1011
644f36a8
AD
1012#: classes/opml.php:296
1013#, php-format
1014msgid "Adding label %s"
1015msgstr "Добавляю метку %s"
be212a00 1016
644f36a8
AD
1017#: classes/opml.php:299
1018#, php-format
1019msgid "Duplicate label: %s"
1020msgstr "Метка уже существует: %s"
be212a00 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/opml.php:311
1023#, php-format
1024msgid "Setting preference key %s to %s"
1025msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
219a08e8 1026
644f36a8
AD
1027#: classes/opml.php:343
1028msgid "Adding filter..."
1029msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1030
644f36a8
AD
1031#: classes/opml.php:421
1032#, php-format
1033msgid "Processing category: %s"
1034msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
c4255fdd 1035
644f36a8 1036#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1037#, php-format
1038msgid "Upload failed with error code %d"
1039msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
be212a00 1040
644f36a8
AD
1041#: classes/opml.php:484
1042#: plugins/import_export/init.php:442
1043msgid "Unable to move uploaded file."
1044msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
be212a00 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/opml.php:488
1047#: plugins/import_export/init.php:446
1048msgid "Error: please upload OPML file."
1049msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
be212a00 1050
644f36a8
AD
1051#: classes/opml.php:499
1052msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1053msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
83e399b1 1054
644f36a8
AD
1055#: classes/opml.php:506
1056msgid "Error while parsing document."
1057msgstr "Ошибка при разборе документа."
be212a00 1058
644f36a8
AD
1059#: classes/backend.php:33
1060msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1061msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 1062
644f36a8
AD
1063#: classes/backend.php:38
1064msgid "Keyboard Shortcuts"
1065msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 1066
644f36a8
AD
1067#: classes/backend.php:61
1068msgid "Shift"
1069msgstr "Shift"
be212a00 1070
644f36a8
AD
1071#: classes/backend.php:64
1072msgid "Ctrl"
1073msgstr "Ctrl"
914a875d 1074
644f36a8
AD
1075#: classes/backend.php:99
1076msgid "Help topic not found."
1077msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1078
644f36a8
AD
1079#: classes/dlg.php:17
1080msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1081msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1082
644f36a8
AD
1083#: classes/dlg.php:48
1084msgid "Your Public OPML URL is:"
1085msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
4676b4fc 1086
644f36a8
AD
1087#: classes/dlg.php:57
1088#: classes/dlg.php:183
1089#: plugins/share/init.php:118
1090msgid "Generate new URL"
1091msgstr "Создать новую ссылку"
4676b4fc 1092
644f36a8
AD
1093#: classes/dlg.php:71
1094msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1095msgstr ""
1096"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1097"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/dlg.php:75
1100#: classes/dlg.php:84
1101msgid "Last update:"
1102msgstr "Последнее обновление:"
914a875d 1103
644f36a8
AD
1104#: classes/dlg.php:80
1105msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1106msgstr ""
1107"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1108"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1109"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1110
644f36a8
AD
1111#: classes/dlg.php:174
1112msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1113msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
914a875d 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:510
1116#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1117msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1118msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
914a875d 1119
644f36a8
AD
1120#: classes/handler/public.php:518
1121msgid "Title:"
1122msgstr "Заголовок:"
be212a00 1123
644f36a8
AD
1124#: classes/handler/public.php:520
1125#: classes/pref/feeds.php:572
1126#: plugins/instances/init.php:212
1127#: plugins/instances/init.php:401
1128msgid "URL:"
1129msgstr "URL:"
1171c351 1130
644f36a8
AD
1131#: classes/handler/public.php:522
1132msgid "Content:"
1133msgstr "Содержимое:"
fe6d5185 1134
644f36a8
AD
1135#: classes/handler/public.php:524
1136msgid "Labels:"
1137msgstr "Метки:"
fe6d5185 1138
644f36a8
AD
1139#: classes/handler/public.php:543
1140msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1141msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
2cd99257 1142
644f36a8
AD
1143#: classes/handler/public.php:545
1144msgid "Share"
1145msgstr "Опубликовать"
c4255fdd 1146
644f36a8
AD
1147#: classes/handler/public.php:567
1148msgid "Not logged in"
1149msgstr "Вход не произведен"
8497d2b9 1150
644f36a8
AD
1151#: classes/handler/public.php:626
1152msgid "Incorrect username or password"
1153msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
89841c5d 1154
644f36a8
AD
1155#: classes/handler/public.php:678
1156#, php-format
1157msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1158msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
e84e813f 1159
644f36a8
AD
1160#: classes/handler/public.php:681
1161#, php-format
1162msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1163msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
3d1c005b 1164
644f36a8
AD
1165#: classes/handler/public.php:684
1166#, php-format
1167msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1168msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
3d1c005b 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:687
1171#, php-format
1172msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1173msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
e84e813f 1174
644f36a8
AD
1175#: classes/handler/public.php:690
1176msgid "Multiple feed URLs found."
1177msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
8497d2b9 1178
644f36a8 1179#: classes/handler/public.php:694
da1e7e2d 1180#, php-format
644f36a8
AD
1181msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1182msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
914a875d 1183
644f36a8
AD
1184#: classes/handler/public.php:712
1185msgid "Subscribe to selected feed"
1186msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
a9304780 1187
644f36a8
AD
1188#: classes/handler/public.php:737
1189msgid "Edit subscription options"
1190msgstr "Редактировать опции подписки"
914a875d 1191
644f36a8
AD
1192#: classes/handler/public.php:774
1193msgid "Password recovery"
1194msgstr "Восстановление пароля"
914a875d 1195
644f36a8
AD
1196#: classes/handler/public.php:817
1197msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1198msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
be212a00 1199
644f36a8
AD
1200#: classes/handler/public.php:839
1201#: classes/pref/users.php:350
1202msgid "Reset password"
1203msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1204
644f36a8
AD
1205#: classes/handler/public.php:849
1206msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1207msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
8497d2b9 1208
644f36a8
AD
1209#: classes/handler/public.php:853
1210#: classes/handler/public.php:919
1211msgid "Go back"
1212msgstr "Перейти назад"
219a08e8 1213
644f36a8
AD
1214#: classes/handler/public.php:890
1215msgid "[tt-rss] Password reset request"
1216msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
219a08e8 1217
644f36a8
AD
1218#: classes/handler/public.php:915
1219msgid "Sorry, login and email combination not found."
1220msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
4676b4fc 1221
644f36a8
AD
1222#: classes/handler/public.php:937
1223msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1224msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
219a08e8 1225
644f36a8
AD
1226#: classes/handler/public.php:963
1227msgid "Database Updater"
1228msgstr "Обновление базы данных"
4676b4fc 1229
644f36a8
AD
1230#: classes/handler/public.php:1028
1231msgid "Perform updates"
1232msgstr "Применить обновления"
fe6d5185 1233
644f36a8
AD
1234#: classes/pref/labels.php:22
1235#: classes/pref/filters.php:348
1236#: classes/pref/filters.php:823
1237msgid "Caption"
1238msgstr "Заголовок"
ec5ac2ec 1239
644f36a8
AD
1240#: classes/pref/labels.php:37
1241msgid "Colors"
1242msgstr "Цвета"
ec5ac2ec 1243
644f36a8
AD
1244#: classes/pref/labels.php:42
1245msgid "Foreground:"
1246msgstr "Передний план:"
ec5ac2ec 1247
644f36a8
AD
1248#: classes/pref/labels.php:42
1249msgid "Background:"
1250msgstr "Фон:"
ec5ac2ec 1251
644f36a8
AD
1252#: classes/pref/labels.php:232
1253#, php-format
1254msgid "Created label <b>%s</b>"
1255msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1256
644f36a8
AD
1257#: classes/pref/labels.php:258
1258#: classes/pref/users.php:334
c565a0cc
AD
1259#: classes/pref/feeds.php:1344
1260#: classes/pref/feeds.php:1606
1261#: classes/pref/feeds.php:1670
644f36a8
AD
1262#: classes/pref/filters.php:359
1263#: classes/pref/filters.php:407
1264#: classes/pref/filters.php:744
1265#: classes/pref/filters.php:832
1266#: classes/pref/filters.php:859
1267#: classes/pref/prefs.php:1000
1268#: plugins/instances/init.php:284
1269msgid "Select"
1270msgstr "Выбрать"
4676b4fc 1271
644f36a8
AD
1272#: classes/pref/labels.php:261
1273#: classes/pref/users.php:337
c565a0cc
AD
1274#: classes/pref/feeds.php:1347
1275#: classes/pref/feeds.php:1609
1276#: classes/pref/feeds.php:1673
644f36a8
AD
1277#: classes/pref/filters.php:362
1278#: classes/pref/filters.php:410
1279#: classes/pref/filters.php:747
1280#: classes/pref/filters.php:835
1281#: classes/pref/filters.php:862
1282#: classes/pref/prefs.php:1003
1283#: classes/feeds.php:90
1284#: plugins/instances/init.php:287
1285msgid "All"
1286msgstr "Все"
4676b4fc 1287
644f36a8
AD
1288#: classes/pref/labels.php:263
1289#: classes/pref/users.php:339
c565a0cc
AD
1290#: classes/pref/feeds.php:1349
1291#: classes/pref/feeds.php:1611
1292#: classes/pref/feeds.php:1675
644f36a8
AD
1293#: classes/pref/filters.php:364
1294#: classes/pref/filters.php:412
1295#: classes/pref/filters.php:749
1296#: classes/pref/filters.php:837
1297#: classes/pref/filters.php:864
1298#: classes/pref/prefs.php:1005
1299#: classes/feeds.php:93
1300#: plugins/instances/init.php:289
1301msgid "None"
1302msgstr "Ничего"
3d1c005b 1303
644f36a8
AD
1304#: classes/pref/labels.php:270
1305#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1306#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1307#: classes/pref/filters.php:478
1308#: classes/pref/filters.php:766
c565a0cc 1309#: classes/feeds.php:1149
644f36a8
AD
1310#: plugins/instances/init.php:294
1311msgid "Remove"
1312msgstr "Удалить"
3d1c005b 1313
644f36a8
AD
1314#: classes/pref/labels.php:273
1315msgid "Clear colors"
1316msgstr "Очистить цвета"
3d1c005b 1317
644f36a8
AD
1318#: classes/pref/users.php:6
1319#: classes/pref/system.php:8
1320#: plugins/instances/init.php:154
1321msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1322msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
3d1c005b 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:24
1325#, fuzzy
1326msgid "Edit user"
1327msgstr "Редактировать правило"
3d1c005b 1328
644f36a8
AD
1329#: classes/pref/users.php:56
1330#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1331#: classes/pref/feeds.php:878
644f36a8
AD
1332#: classes/feeds.php:1070
1333msgid "Authentication"
1334msgstr "Авторизация"
3d1c005b 1335
644f36a8
AD
1336#: classes/pref/users.php:59
1337msgid "Access level: "
3d1c005b
RR
1338msgstr "Уровень доступа:"
1339
644f36a8 1340#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1341#: classes/pref/feeds.php:667
1342#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1343msgid "Options"
1344msgstr "Опции:"
ec5ac2ec 1345
644f36a8
AD
1346#: classes/pref/users.php:91
1347#: js/prefs.js:570
1348msgid "User details"
1349msgstr "Подробнее..."
ec5ac2ec 1350
644f36a8
AD
1351#: classes/pref/users.php:118
1352msgid "User not found"
1353msgstr "Пользователь не найден"
ec5ac2ec 1354
644f36a8
AD
1355#: classes/pref/users.php:132
1356#: classes/pref/users.php:400
1357msgid "Registered"
1358msgstr "Зарегистрирован"
ec5ac2ec 1359
644f36a8
AD
1360#: classes/pref/users.php:133
1361msgid "Last logged in"
1362msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1363
644f36a8
AD
1364#: classes/pref/users.php:140
1365msgid "Subscribed feeds count"
1366msgstr "Количество подписанных каналов"
ec5ac2ec 1367
644f36a8
AD
1368#: classes/pref/users.php:141
1369#, fuzzy
1370msgid "Stored articles"
1371msgstr "Отмеченные"
ec5ac2ec 1372
644f36a8
AD
1373#: classes/pref/users.php:145
1374#: classes/pref/users.php:399
1375msgid "Subscribed feeds"
1376msgstr "Подписан на каналы"
ec5ac2ec 1377
644f36a8 1378#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1379#, php-format
644f36a8
AD
1380msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1381msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1382
644f36a8
AD
1383#: classes/pref/users.php:239
1384#, php-format
1385msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1386msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1387
644f36a8
AD
1388#: classes/pref/users.php:243
1389#, php-format
1390msgid "User <b>%s</b> already exists."
1391msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
ec5ac2ec 1392
644f36a8
AD
1393#: classes/pref/users.php:265
1394#, php-format
1395msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1396msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1397
644f36a8
AD
1398#: classes/pref/users.php:267
1399#, php-format
1400msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1401msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1402
644f36a8
AD
1403#: classes/pref/users.php:291
1404msgid "[tt-rss] Password change notification"
1405msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
ec5ac2ec 1406
644f36a8 1407#: classes/pref/users.php:324
c565a0cc 1408#: classes/pref/feeds.php:1340
644f36a8 1409#: classes/pref/filters.php:740
c565a0cc
AD
1410#: classes/feeds.php:1120
1411#: classes/feeds.php:1186
644f36a8
AD
1412#: js/tt-rss.js:174
1413msgid "Search"
1414msgstr "Поиск"
ec5ac2ec 1415
644f36a8
AD
1416#: classes/pref/users.php:342
1417msgid "Create user"
1418msgstr "Добавить пользователя"
ec5ac2ec 1419
644f36a8
AD
1420#: classes/pref/users.php:346
1421#: classes/pref/filters.php:759
1422#: plugins/instances/init.php:293
1423msgid "Edit"
1424msgstr "Редактировать"
ec5ac2ec 1425
644f36a8
AD
1426#: classes/pref/users.php:397
1427#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc
AD
1428#: classes/pref/feeds.php:882
1429#: classes/pref/feeds.php:1842
644f36a8
AD
1430#: classes/feeds.php:1074
1431msgid "Login"
1432msgstr "Пользователь:"
ec5ac2ec 1433
644f36a8
AD
1434#: classes/pref/users.php:398
1435msgid "Access Level"
1436msgstr "Уровень доступа:"
ec5ac2ec 1437
644f36a8
AD
1438#: classes/pref/users.php:401
1439msgid "Last login"
1440msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1441
644f36a8
AD
1442#: classes/pref/users.php:420
1443#: plugins/instances/init.php:334
1444msgid "Click to edit"
1445msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1446
644f36a8
AD
1447#: classes/pref/users.php:441
1448msgid "No users defined."
1449msgstr "Пользователи не определены."
ec5ac2ec 1450
644f36a8
AD
1451#: classes/pref/users.php:443
1452msgid "No matching users found."
1453msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
ec5ac2ec 1454
644f36a8
AD
1455#: classes/pref/system.php:29
1456msgid "Error Log"
1457msgstr "Журнал ошибок"
ec5ac2ec 1458
644f36a8
AD
1459#: classes/pref/system.php:40
1460msgid "Refresh"
1461msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1462
644f36a8
AD
1463#: classes/pref/system.php:43
1464msgid "Clear log"
1465msgstr "Очистить журнал"
a9304780 1466
644f36a8
AD
1467#: classes/pref/system.php:48
1468msgid "Error"
1469msgstr "Ошибка"
ec5ac2ec 1470
644f36a8
AD
1471#: classes/pref/system.php:49
1472msgid "Filename"
1473msgstr "Имя файла"
ec5ac2ec 1474
644f36a8
AD
1475#: classes/pref/system.php:50
1476msgid "Message"
1477msgstr "Сообщение"
ec5ac2ec 1478
644f36a8
AD
1479#: classes/pref/system.php:52
1480msgid "Date"
1481msgstr "Дата"
ec5ac2ec 1482
a9304780
AD
1483#: classes/pref/feeds.php:15
1484msgid "Check to enable field"
1485msgstr "Проверить доступность поля"
ec5ac2ec 1486
a9304780
AD
1487#: classes/pref/feeds.php:65
1488#: classes/pref/feeds.php:214
1489#: classes/pref/feeds.php:258
1490#: classes/pref/feeds.php:264
1491#: classes/pref/feeds.php:290
1492#, php-format
1493msgid "(%d feed)"
1494msgid_plural "(%d feeds)"
1495msgstr[0] "(%d канал)"
1496msgstr[1] "(%d канала)"
1497msgstr[2] "(%d каналов)"
1498
644f36a8
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:537
1500#: classes/pref/prefs.php:18
1501msgid "General"
1502msgstr "Общие"
1503
a9304780
AD
1504#: classes/pref/feeds.php:561
1505msgid "Feed Title"
1506msgstr "Заголовок"
1507
644f36a8 1508#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc
AD
1509#: classes/pref/feeds.php:830
1510#: classes/pref/feeds.php:1828
644f36a8
AD
1511#: classes/feeds.php:1050
1512msgid "Place in category:"
1513msgstr "Поместить в категорию:"
a9304780
AD
1514
1515#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1516#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1517#, fuzzy
1518msgid "Language:"
1519msgstr "Язык"
1520
1521#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1522#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1523msgid "Update"
3d1c005b 1524msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1525
a9304780 1526#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1527#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1528msgid "Article purging:"
1529msgstr "Удаление сообщений:"
1530
c565a0cc
AD
1531#: classes/pref/feeds.php:658
1532#: classes/pref/feeds.php:890
1533#: classes/pref/feeds.php:1845
644f36a8 1534#: classes/pref/prefs.php:245
c565a0cc 1535#: classes/feeds.php:1078
644f36a8
AD
1536msgid "Password"
1537msgstr "Пароль"
1538
c565a0cc 1539#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1540msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1541msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
1542
c565a0cc
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:681
1544#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1545msgid "Hide from Popular feeds"
1546msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1547
c565a0cc
AD
1548#: classes/pref/feeds.php:693
1549#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1550msgid "Include in e-mail digest"
1551msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1552
c565a0cc
AD
1553#: classes/pref/feeds.php:706
1554#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1555msgid "Always display image attachments"
1556msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1557
c565a0cc
AD
1558#: classes/pref/feeds.php:719
1559#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1560msgid "Do not embed images"
1561msgstr "Не показывать изображения"
1562
c565a0cc
AD
1563#: classes/pref/feeds.php:732
1564#: classes/pref/feeds.php:928
a9304780
AD
1565msgid "Cache images locally"
1566msgstr "Кэшировать изображения локально"
1567
c565a0cc
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:744
1569#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1570msgid "Mark updated articles as unread"
1571msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1572
c565a0cc 1573#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1574msgid "Icon"
1575msgstr "Иконка"
1576
c565a0cc 1577#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1578msgid "Replace"
1579msgstr "Заменить"
1580
c565a0cc 1581#: classes/pref/feeds.php:772
644f36a8
AD
1582#: classes/pref/prefs.php:706
1583msgid "Plugins"
1584msgstr "Плагины"
1585
c565a0cc 1586#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1587msgid "Resubscribe to push updates"
1588msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1589
c565a0cc 1590#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1591msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1592msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1593
c565a0cc
AD
1594#: classes/pref/feeds.php:1207
1595#: classes/pref/feeds.php:1260
a9304780
AD
1596msgid "All done."
1597msgstr "Всё выполнено."
1598
c565a0cc 1599#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1600msgid "Feeds with errors"
1601msgstr "Каналы с ошибками"
1602
c565a0cc 1603#: classes/pref/feeds.php:1322
a9304780
AD
1604msgid "Inactive feeds"
1605msgstr "Неактивные каналы"
1606
c565a0cc 1607#: classes/pref/feeds.php:1358
a9304780
AD
1608msgid "Edit selected feeds"
1609msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1610
c565a0cc
AD
1611#: classes/pref/feeds.php:1360
1612#: classes/pref/feeds.php:1374
644f36a8 1613#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1614msgid "Reset sort order"
1615msgstr "Сбросить сортировку"
1616
c565a0cc 1617#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1618#: js/prefs.js:1737
1619msgid "Batch subscribe"
1620msgstr "Массовая подписка"
1621
c565a0cc 1622#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1623msgid "Categories"
1624msgstr "Категории"
1625
c565a0cc 1626#: classes/pref/feeds.php:1372
a9304780
AD
1627msgid "Add category"
1628msgstr "Добавить категорию"
1629
c565a0cc 1630#: classes/pref/feeds.php:1376
a9304780
AD
1631msgid "Remove selected"
1632msgstr "Удалить выбранное"
1633
c565a0cc 1634#: classes/pref/feeds.php:1387
a9304780
AD
1635msgid "More actions..."
1636msgstr "Действия..."
1637
c565a0cc 1638#: classes/pref/feeds.php:1391
a9304780
AD
1639msgid "Manual purge"
1640msgstr "Ручная очистка"
1641
c565a0cc 1642#: classes/pref/feeds.php:1395
a9304780
AD
1643msgid "Clear feed data"
1644msgstr "Очистить данные канала."
1645
c565a0cc 1646#: classes/pref/feeds.php:1396
644f36a8 1647#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1648msgid "Rescore articles"
1649msgstr "Заново оценить статьи"
1650
c565a0cc 1651#: classes/pref/feeds.php:1448
a9304780
AD
1652msgid "OPML"
1653msgstr "OPML"
1654
c565a0cc 1655#: classes/pref/feeds.php:1450
a9304780
AD
1656msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1657msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1658
c565a0cc 1659#: classes/pref/feeds.php:1451
a9304780
AD
1660msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1661msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1662
c565a0cc 1663#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1664msgid "Import my OPML"
1665msgstr "Импортировать мой OPML"
1666
c565a0cc 1667#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1668msgid "Filename:"
1669msgstr "Имя файла:"
1670
c565a0cc 1671#: classes/pref/feeds.php:1472
a9304780
AD
1672msgid "Include settings"
1673msgstr "Включить настройки"
1674
c565a0cc 1675#: classes/pref/feeds.php:1476
a9304780
AD
1676msgid "Export OPML"
1677msgstr "Экспортировать OPML"
1678
c565a0cc 1679#: classes/pref/feeds.php:1480
a9304780
AD
1680msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1681msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1682
c565a0cc 1683#: classes/pref/feeds.php:1484
a9304780
AD
1684msgid "Public OPML URL"
1685msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1686
c565a0cc 1687#: classes/pref/feeds.php:1485
a9304780
AD
1688msgid "Display published OPML URL"
1689msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1690
c565a0cc 1691#: classes/pref/feeds.php:1494
a9304780
AD
1692msgid "Firefox integration"
1693msgstr "Интеграция в Firefox"
1694
c565a0cc 1695#: classes/pref/feeds.php:1496
a9304780
AD
1696msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1697msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1698
c565a0cc 1699#: classes/pref/feeds.php:1503
a9304780
AD
1700msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1701msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1702
c565a0cc 1703#: classes/pref/feeds.php:1511
a9304780
AD
1704msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1705msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1706
c565a0cc 1707#: classes/pref/feeds.php:1513
a9304780
AD
1708msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1709msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1710
c565a0cc 1711#: classes/pref/feeds.php:1520
644f36a8
AD
1712#: classes/feeds.php:54
1713#: classes/feeds.php:134
1714msgid "View as RSS"
1715msgstr "Показать в формате RSS"
1716
c565a0cc 1717#: classes/pref/feeds.php:1521
a9304780
AD
1718msgid "Display URL"
1719msgstr "Показать URL"
1720
c565a0cc 1721#: classes/pref/feeds.php:1524
a9304780
AD
1722msgid "Clear all generated URLs"
1723msgstr "Очистить все созданные URL"
1724
c565a0cc 1725#: classes/pref/feeds.php:1602
a9304780
AD
1726msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1727msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1728
c565a0cc
AD
1729#: classes/pref/feeds.php:1636
1730#: classes/pref/feeds.php:1700
a9304780
AD
1731msgid "Click to edit feed"
1732msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1733
c565a0cc
AD
1734#: classes/pref/feeds.php:1654
1735#: classes/pref/feeds.php:1720
a9304780
AD
1736msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1737msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
ec5ac2ec 1738
c565a0cc 1739#: classes/pref/feeds.php:1825
a9304780
AD
1740msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1741msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
ec5ac2ec 1742
c565a0cc 1743#: classes/pref/feeds.php:1834
a9304780
AD
1744msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1745msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
ec5ac2ec 1746
c565a0cc 1747#: classes/pref/feeds.php:1857
a9304780
AD
1748msgid "Feeds require authentication."
1749msgstr "Каналы требуют авторизацию."
ec5ac2ec 1750
c565a0cc
AD
1751#: classes/pref/feeds.php:1864
1752#: classes/feeds.php:1094
1753#: classes/feeds.php:1148
644f36a8
AD
1754msgid "Subscribe"
1755msgstr "Подписаться"
1756
3d1c005b
RR
1757#: classes/pref/filters.php:151
1758#, fuzzy
1759msgid "Preview article"
1760msgstr "Отфильтровать статью"
ec5ac2ec 1761
644f36a8
AD
1762#: classes/pref/filters.php:239
1763#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a
AD
1764msgid "(inverse)"
1765msgstr "(Инвертирован)"
1766
644f36a8
AD
1767#: classes/pref/filters.php:235
1768#: classes/pref/filters.php:517
1769#, php-format
1770msgid "%s on %s in %s %s"
1771msgstr "%s на %s в %s %s"
1772
1773#: classes/pref/filters.php:354
1774#: classes/pref/filters.php:827
1775#: classes/pref/filters.php:942
1776msgid "Match"
1777msgstr "Искать"
1778
1779#: classes/pref/filters.php:368
1780#: classes/pref/filters.php:416
1781#: classes/pref/filters.php:841
1782#: classes/pref/filters.php:868
1783msgid "Add"
1784msgstr "Добавить"
1785
1786#: classes/pref/filters.php:371
1787#: classes/pref/filters.php:419
1788#: classes/pref/filters.php:844
1789#: classes/pref/filters.php:871
1790#: classes/feeds.php:116
1791msgid "Delete"
1792msgstr "Удалить"
1793
1794#: classes/pref/filters.php:402
1795#: classes/pref/filters.php:854
1796msgid "Apply actions"
1797msgstr "Применить действия"
1798
1799#: classes/pref/filters.php:452
1800#: classes/pref/filters.php:883
1801msgid "Enabled"
1802msgstr "Включен"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:461
1805#: classes/pref/filters.php:886
1806msgid "Match any rule"
1807msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1808
1809#: classes/pref/filters.php:470
1810#: classes/pref/filters.php:889
1811msgid "Inverse matching"
1812msgstr "Инвертировать фильтр"
1813
1814#: classes/pref/filters.php:482
1815#: classes/pref/filters.php:896
1816msgid "Test"
1817msgstr "Проверить"
1818
1819#: classes/pref/filters.php:756
1820msgid "Combine"
1821msgstr "Комбинировать"
1822
1823#: classes/pref/filters.php:899
1824msgid "Create"
1825msgstr "Создать"
1826
1827#: classes/pref/filters.php:954
1828msgid "Inverse regular expression matching"
1829msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
1830
1831#: classes/pref/filters.php:956
1832msgid "on field"
1833msgstr "по полю:"
1834
1835#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1836#: js/PrefFilterTree.js:64
644f36a8
AD
1837msgid "in"
1838msgstr "в"
1839
1840#: classes/pref/filters.php:975
1841msgid "Wiki: Filters"
1842msgstr "Фильтры на Вики"
1843
1844#: classes/pref/filters.php:980
1845msgid "Save rule"
1846msgstr "Сохранить правило"
1847
1848#: classes/pref/filters.php:980
1849#: js/functions.js:1012
1850msgid "Add rule"
1851msgstr "Добавить правило..."
1852
1853#: classes/pref/filters.php:1003
1854msgid "Perform Action"
1855msgstr "Выполнить действия"
1856
1857#: classes/pref/filters.php:1054
1858#, fuzzy
1859msgid "No actions available"
1860msgstr "Доступная новая версия!"
1861
1862#: classes/pref/filters.php:1073
1863msgid "Save action"
1864msgstr "Сохранить действие"
1865
1866#: classes/pref/filters.php:1073
1867#: js/functions.js:1038
1868msgid "Add action"
1869msgstr "Добавить действие"
1870
1871#: classes/pref/filters.php:1097
1872msgid "[No caption]"
1873msgstr "[Нет заголовка]"
1874
1875#: classes/pref/filters.php:1099
1876#, php-format
1877msgid "%s (%d rule)"
1878msgid_plural "%s (%d rules)"
1879msgstr[0] "%s (%d метка)"
1880msgstr[1] "%s (%d метки)"
1881msgstr[2] "%s (%d меток)"
1882
1883#: classes/pref/filters.php:1114
1884#, fuzzy
1885msgid "matches any rule"
1886msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1887
1888#: classes/pref/filters.php:1117
1889#, php-format
1890msgid "%s (+%d action)"
1891msgid_plural "%s (+%d actions)"
1892msgstr[0] "%s (+%d действие)"
1893msgstr[1] "%s (+%d действия)"
1894msgstr[2] "%s (+%d действий)"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:19
1897msgid "Interface"
1898msgstr "Интерфейс"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:20
1901msgid "Advanced"
1902msgstr "Расширенные"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:21
1905msgid "Digest"
1906msgstr "Дайджест"
1907
1908#: classes/pref/prefs.php:25
1909msgid "Allow duplicate articles"
1910msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:26
1913msgid "Blacklisted tags"
1914msgstr "Черный список тегов"
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:26
1917msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1918msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
1919
1920#: classes/pref/prefs.php:27
1921msgid "Automatically mark articles as read"
1922msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:27
1925msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1926msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:28
1929msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1930msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:29
1933msgid "Combined feed display"
1934msgstr "Комбинированный режим отображения"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:29
1937msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1938msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:30
1941msgid "Confirm marking feed as read"
1942msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:31
1945msgid "Amount of articles to display at once"
1946msgstr "Количество статей на странице"
5e28bc1a 1947
644f36a8
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:32
1949msgid "Default feed update interval"
1950msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
a9304780 1951
644f36a8
AD
1952#: classes/pref/prefs.php:32
1953msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1954msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
914a875d 1955
644f36a8
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:33
1957msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1958msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1959
644f36a8
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:34
1961msgid "Enable e-mail digest"
1962msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
be212a00 1963
644f36a8
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:34
1965msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1966msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
e95e7819 1967
644f36a8
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:35
1969msgid "Try to send digests around specified time"
1970msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
fe6d5185 1971
644f36a8
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:35
1973msgid "Uses UTC timezone"
1974msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 1975
644f36a8
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:36
1977msgid "Enable API access"
1978msgstr "Разрешить доступ через API"
bf9b87b5 1979
644f36a8
AD
1980#: classes/pref/prefs.php:36
1981msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1982msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 1983
644f36a8
AD
1984#: classes/pref/prefs.php:37
1985msgid "Enable feed categories"
1986msgstr "Включить категории каналов"
3d1c005b 1987
644f36a8
AD
1988#: classes/pref/prefs.php:38
1989msgid "Sort feeds by unread articles count"
1990msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
914a875d 1991
644f36a8
AD
1992#: classes/pref/prefs.php:39
1993msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1994msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
219a08e8 1995
644f36a8
AD
1996#: classes/pref/prefs.php:40
1997msgid "Hide feeds with no unread articles"
1998msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
4676b4fc 1999
644f36a8
AD
2000#: classes/pref/prefs.php:41
2001msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2002msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
914a875d 2003
644f36a8
AD
2004#: classes/pref/prefs.php:42
2005msgid "Long date format"
2006msgstr "Длинный формат даты"
70fc5a5e 2007
644f36a8
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:42
2009msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2010msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
4676b4fc 2011
644f36a8
AD
2012#: classes/pref/prefs.php:43
2013msgid "On catchup show next feed"
2014msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
4676b4fc 2015
644f36a8
AD
2016#: classes/pref/prefs.php:43
2017msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2018msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2019
644f36a8
AD
2020#: classes/pref/prefs.php:44
2021msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2022msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
4676b4fc 2023
644f36a8
AD
2024#: classes/pref/prefs.php:45
2025msgid "Purge unread articles"
2026msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
4676b4fc 2027
644f36a8
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:46
2029msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2030msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
4676b4fc 2031
644f36a8
AD
2032#: classes/pref/prefs.php:47
2033msgid "Short date format"
2034msgstr "Короткий формат даты"
4676b4fc 2035
644f36a8
AD
2036#: classes/pref/prefs.php:48
2037msgid "Show content preview in headlines list"
2038msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
d3b0e348 2039
644f36a8
AD
2040#: classes/pref/prefs.php:49
2041msgid "Sort headlines by feed date"
2042msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
3d1c005b 2043
644f36a8
AD
2044#: classes/pref/prefs.php:49
2045msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2046msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
d3b0e348 2047
644f36a8
AD
2048#: classes/pref/prefs.php:50
2049msgid "Login with an SSL certificate"
2050msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
4676b4fc 2051
644f36a8
AD
2052#: classes/pref/prefs.php:50
2053msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2054msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
4676b4fc 2055
644f36a8
AD
2056#: classes/pref/prefs.php:51
2057msgid "Do not embed images in articles"
2058msgstr "Не показывать изображения в статьях"
219a08e8 2059
644f36a8
AD
2060#: classes/pref/prefs.php:52
2061msgid "Strip unsafe tags from articles"
2062msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
219a08e8 2063
644f36a8
AD
2064#: classes/pref/prefs.php:52
2065msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2066msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
219a08e8 2067
644f36a8
AD
2068#: classes/pref/prefs.php:53
2069#: js/prefs.js:1692
2070msgid "Customize stylesheet"
2071msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2072
644f36a8
AD
2073#: classes/pref/prefs.php:53
2074msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2075msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2076
644f36a8
AD
2077#: classes/pref/prefs.php:54
2078msgid "Time zone"
2079msgstr "Часовой пояс"
219a08e8 2080
644f36a8
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:55
2082msgid "Group headlines in virtual feeds"
2083msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
219a08e8 2084
644f36a8
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:55
2086msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2087msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2088
644f36a8
AD
2089#: classes/pref/prefs.php:56
2090msgid "Language"
2091msgstr "Язык"
219a08e8 2092
644f36a8
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:57
2094msgid "Theme"
2095msgstr "Тема"
219a08e8 2096
644f36a8
AD
2097#: classes/pref/prefs.php:57
2098msgid "Select one of the available CSS themes"
2099msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2100
644f36a8
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:126
2102msgid "The configuration was saved."
2103msgstr "Конфигурация сохранена."
219a08e8 2104
644f36a8
AD
2105#: classes/pref/prefs.php:140
2106msgid "Your personal data has been saved."
2107msgstr "Ваши данные были сохранены."
4676b4fc 2108
644f36a8
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:160
2110msgid "Your preferences are now set to default values."
2111msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2112
644f36a8
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:183
2114msgid "Personal data / Authentication"
2115msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2116
644f36a8
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:203
2118msgid "Personal data"
2119msgstr "Личные данные"
219a08e8 2120
644f36a8
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:213
2122msgid "Full name"
2123msgstr "Полное имя"
219a08e8 2124
644f36a8
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:217
2126msgid "E-mail"
2127msgstr "E-mail"
219a08e8 2128
644f36a8
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:223
2130msgid "Access level"
2131msgstr "Уровень доступа:"
219a08e8 2132
644f36a8
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:233
2134msgid "Save data"
2135msgstr "Сохранить"
219a08e8 2136
644f36a8
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:254
2138msgid "Your password is at default value, please change it."
2139msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
219a08e8 2140
644f36a8
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:289
2142msgid "Changing your current password will disable OTP."
2143msgstr ""
219a08e8 2144
644f36a8
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:294
2146msgid "Old password"
2147msgstr "Старый пароль"
219a08e8 2148
644f36a8
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:297
2150msgid "New password"
2151msgstr "Новый пароль"
219a08e8 2152
644f36a8
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:302
2154msgid "Confirm password"
2155msgstr "Подтверждение пароля"
219a08e8 2156
644f36a8
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:312
2158msgid "Change password"
2159msgstr "Изменить пароль"
219a08e8 2160
644f36a8
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:318
2162msgid "One time passwords / Authenticator"
2163msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
219a08e8 2164
644f36a8
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:322
2166msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2167msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2168
644f36a8
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:347
2170#: classes/pref/prefs.php:398
2171msgid "Enter your password"
2172msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2173
644f36a8
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:358
2175msgid "Disable OTP"
2176msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2177
644f36a8
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:364
2179msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2180msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2181
644f36a8
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:366
2183msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2184msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2185
644f36a8
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:403
2187msgid "Enter the generated one time password"
2188msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2189
644f36a8
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:417
2191msgid "Enable OTP"
2192msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2193
644f36a8
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:423
2195msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2196msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
219a08e8 2197
644f36a8
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:466
2199msgid "Some preferences are only available in default profile."
2200msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
219a08e8 2201
644f36a8
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:564
2203msgid "Customize"
2204msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2205
644f36a8
AD
2206#: classes/pref/prefs.php:629
2207msgid "Register"
2208msgstr "Регистрация"
219a08e8 2209
644f36a8
AD
2210#: classes/pref/prefs.php:633
2211msgid "Clear"
2212msgstr "Очистить"
219a08e8 2213
644f36a8
AD
2214#: classes/pref/prefs.php:639
2215#, php-format
2216msgid "Current server time: %s (UTC)"
2217msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
219a08e8 2218
644f36a8
AD
2219#: classes/pref/prefs.php:671
2220msgid "Save configuration"
2221msgstr "Сохранить конфигурацию"
219a08e8 2222
644f36a8
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:675
2224msgid "Save and exit preferences"
2225msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2226
644f36a8
AD
2227#: classes/pref/prefs.php:680
2228msgid "Manage profiles"
2229msgstr "Управление профилями"
219a08e8 2230
644f36a8
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:683
2232msgid "Reset to defaults"
2233msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2234
644f36a8
AD
2235#: classes/pref/prefs.php:708
2236msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2237msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
4676b4fc 2238
644f36a8
AD
2239#: classes/pref/prefs.php:710
2240msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2241msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2242
644f36a8
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:740
2244msgid "System plugins"
2245msgstr "Системные плагины"
4676b4fc 2246
644f36a8
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:744
2248#: classes/pref/prefs.php:800
2249msgid "Plugin"
2250msgstr "Плагин"
4676b4fc 2251
644f36a8
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:745
2253#: classes/pref/prefs.php:801
2254msgid "Description"
2255msgstr "Описание"
3d1c005b 2256
644f36a8
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:746
2258#: classes/pref/prefs.php:802
2259msgid "Version"
2260msgstr "Версия"
4676b4fc 2261
644f36a8
AD
2262#: classes/pref/prefs.php:747
2263#: classes/pref/prefs.php:803
2264msgid "Author"
2265msgstr "Автор"
4676b4fc 2266
644f36a8
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:778
2268#: classes/pref/prefs.php:837
2269msgid "more info"
2270msgstr "подробнее"
219a08e8 2271
644f36a8
AD
2272#: classes/pref/prefs.php:787
2273#: classes/pref/prefs.php:846
2274msgid "Clear data"
2275msgstr "Очистить данные"
4676b4fc 2276
644f36a8
AD
2277#: classes/pref/prefs.php:796
2278msgid "User plugins"
2279msgstr "Пользовательские плагины"
4676b4fc 2280
644f36a8
AD
2281#: classes/pref/prefs.php:861
2282msgid "Enable selected plugins"
2283msgstr "Активировать выбранные плагины"
219a08e8 2284
644f36a8
AD
2285#: classes/pref/prefs.php:929
2286msgid "Incorrect one time password"
2287msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2288
644f36a8
AD
2289#: classes/pref/prefs.php:932
2290#: classes/pref/prefs.php:949
2291msgid "Incorrect password"
2292msgstr "Неверный пароль"
219a08e8 2293
644f36a8
AD
2294#: classes/pref/prefs.php:974
2295#, php-format
2296msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2297msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2298
644f36a8
AD
2299#: classes/pref/prefs.php:1014
2300msgid "Create profile"
2301msgstr "Создать профиль"
219a08e8 2302
644f36a8
AD
2303#: classes/pref/prefs.php:1037
2304#: classes/pref/prefs.php:1065
2305msgid "(active)"
2306msgstr "(активно)"
219a08e8 2307
644f36a8
AD
2308#: classes/pref/prefs.php:1099
2309msgid "Remove selected profiles"
2310msgstr "Удалить выбранные профили?"
4676b4fc 2311
644f36a8
AD
2312#: classes/pref/prefs.php:1101
2313msgid "Activate profile"
2314msgstr "Активировать профиль"
219a08e8 2315
644f36a8
AD
2316#: classes/feeds.php:53
2317msgid "View as RSS feed"
2318msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 2319
644f36a8 2320#: classes/feeds.php:62
da1e7e2d 2321#, php-format
644f36a8
AD
2322msgid "Last updated: %s"
2323msgstr "Последнее обновление: %s"
219a08e8 2324
644f36a8
AD
2325#: classes/feeds.php:92
2326msgid "Invert"
2327msgstr "Инвертировать"
219a08e8 2328
644f36a8
AD
2329#: classes/feeds.php:99
2330msgid "More..."
2331msgstr "Еще..."
219a08e8 2332
644f36a8
AD
2333#: classes/feeds.php:101
2334msgid "Selection toggle:"
2335msgstr "Переключить выбранное:"
219a08e8 2336
644f36a8
AD
2337#: classes/feeds.php:107
2338msgid "Selection:"
2339msgstr "Выбрано:"
219a08e8 2340
644f36a8
AD
2341#: classes/feeds.php:110
2342msgid "Set score"
2343msgstr "Оценить"
219a08e8 2344
644f36a8
AD
2345#: classes/feeds.php:113
2346msgid "Archive"
2347msgstr "Архивировать"
219a08e8 2348
644f36a8
AD
2349#: classes/feeds.php:115
2350msgid "Move back"
2351msgstr "Переместить назад"
219a08e8 2352
644f36a8
AD
2353#: classes/feeds.php:121
2354#: classes/feeds.php:126
2355#: plugins/mail/init.php:75
2356#: plugins/mailto/init.php:25
2357msgid "Forward by email"
2358msgstr "Отправить по почте"
219a08e8 2359
644f36a8
AD
2360#: classes/feeds.php:130
2361msgid "Feed:"
2362msgstr "Канал:"
219a08e8 2363
644f36a8
AD
2364#: classes/feeds.php:223
2365#: classes/feeds.php:889
2366msgid "Feed not found."
2367msgstr "Канал не найден."
219a08e8 2368
644f36a8
AD
2369#: classes/feeds.php:294
2370msgid "Never"
2371msgstr "Никогда"
8b4bfd5c 2372
644f36a8
AD
2373#: classes/feeds.php:407
2374#, php-format
2375msgid "Imported at %s"
2376msgstr "Импортировано в %s"
8b4bfd5c 2377
644f36a8
AD
2378#: classes/feeds.php:466
2379#: classes/feeds.php:563
2380msgid "mark feed as read"
2381msgstr "Отметить канал как прочитанный"
8b4bfd5c 2382
644f36a8
AD
2383#: classes/feeds.php:622
2384msgid "Collapse article"
2385msgstr "Свернуть статью"
cadaafb7 2386
644f36a8
AD
2387#: classes/feeds.php:788
2388msgid "No unread articles found to display."
2389msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
8b4bfd5c 2390
644f36a8
AD
2391#: classes/feeds.php:791
2392msgid "No updated articles found to display."
2393msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
219a08e8 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:794
2396msgid "No starred articles found to display."
2397msgstr "Не найдено отмеченных статей"
219a08e8 2398
644f36a8
AD
2399#: classes/feeds.php:798
2400msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2401msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
219a08e8 2402
644f36a8
AD
2403#: classes/feeds.php:800
2404msgid "No articles found to display."
2405msgstr "Статей не найдено."
219a08e8 2406
644f36a8
AD
2407#: classes/feeds.php:815
2408#: classes/feeds.php:989
2409#, php-format
2410msgid "Feeds last updated at %s"
2411msgstr "Последнее обновление в %s"
219a08e8 2412
644f36a8
AD
2413#: classes/feeds.php:825
2414#: classes/feeds.php:999
2415msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2416msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
219a08e8 2417
644f36a8
AD
2418#: classes/feeds.php:979
2419msgid "No feed selected."
2420msgstr "Канал не выбран."
219a08e8 2421
644f36a8
AD
2422#: classes/feeds.php:1036
2423#: classes/feeds.php:1044
2424msgid "Feed or site URL"
2425msgstr "Канал или URL сайта"
3d1c005b 2426
644f36a8
AD
2427#: classes/feeds.php:1058
2428msgid "Available feeds"
2429msgstr "Доступные каналы"
3d1c005b 2430
c565a0cc 2431#: classes/feeds.php:1089
644f36a8
AD
2432msgid "This feed requires authentication."
2433msgstr "Этот канал требует авторизации."
3d1c005b 2434
c565a0cc 2435#: classes/feeds.php:1097
644f36a8
AD
2436msgid "More feeds"
2437msgstr "Другие каналы"
3d1c005b 2438
c565a0cc 2439#: classes/feeds.php:1124
644f36a8
AD
2440msgid "Popular feeds"
2441msgstr "Популярные каналы"
3d1c005b 2442
c565a0cc 2443#: classes/feeds.php:1125
644f36a8
AD
2444msgid "Feed archive"
2445msgstr "Архив канала"
3d1c005b 2446
c565a0cc 2447#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2448msgid "limit:"
2449msgstr "Ограничение:"
219a08e8 2450
c565a0cc 2451#: classes/feeds.php:1160
644f36a8
AD
2452msgid "Look for"
2453msgstr "Искать"
219a08e8 2454
c565a0cc 2455#: classes/feeds.php:1168
644f36a8
AD
2456#, php-format
2457msgid "in %s"
3d1c005b 2458msgstr ""
219a08e8 2459
c565a0cc 2460#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2461msgid "Used for word stemming"
2462msgstr ""
219a08e8 2463
c565a0cc 2464#: classes/feeds.php:1182
644f36a8
AD
2465msgid "Search syntax"
2466msgstr "Искать метку"
219a08e8 2467
644f36a8
AD
2468#: plugins/instances/init.php:141
2469msgid "Linked"
2470msgstr "Связанные"
219a08e8 2471
644f36a8
AD
2472#: plugins/instances/init.php:204
2473#: plugins/instances/init.php:395
2474msgid "Instance"
2475msgstr "Инсталляция"
219a08e8 2476
644f36a8
AD
2477#: plugins/instances/init.php:215
2478#: plugins/instances/init.php:312
2479#: plugins/instances/init.php:404
2480msgid "Instance URL"
2481msgstr "URL инсталляции"
219a08e8 2482
644f36a8
AD
2483#: plugins/instances/init.php:226
2484#: plugins/instances/init.php:414
2485msgid "Access key:"
2486msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8 2487
644f36a8
AD
2488#: plugins/instances/init.php:229
2489#: plugins/instances/init.php:313
2490#: plugins/instances/init.php:417
2491msgid "Access key"
2492msgstr "Ключ доступа"
219a08e8 2493
644f36a8
AD
2494#: plugins/instances/init.php:233
2495#: plugins/instances/init.php:421
2496msgid "Use one access key for both linked instances."
2497msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
219a08e8 2498
644f36a8
AD
2499#: plugins/instances/init.php:241
2500#: plugins/instances/init.php:429
2501msgid "Generate new key"
2502msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8 2503
644f36a8
AD
2504#: plugins/instances/init.php:292
2505msgid "Link instance"
2506msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8 2507
644f36a8
AD
2508#: plugins/instances/init.php:304
2509msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2510msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8 2511
644f36a8
AD
2512#: plugins/instances/init.php:314
2513msgid "Last connected"
2514msgstr "Последнее соединение"
219a08e8 2515
644f36a8
AD
2516#: plugins/instances/init.php:315
2517msgid "Status"
2518msgstr "Статус"
219a08e8 2519
644f36a8
AD
2520#: plugins/instances/init.php:316
2521msgid "Stored feeds"
2522msgstr "Хранимые каналы"
ec5ac2ec 2523
644f36a8
AD
2524#: plugins/instances/init.php:433
2525msgid "Create link"
2526msgstr "Создать ссылку"
ec5ac2ec 2527
a9304780
AD
2528#: plugins/nsfw/init.php:30
2529#: plugins/nsfw/init.php:42
2530msgid "Not work safe (click to toggle)"
2531msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
ec5ac2ec 2532
a9304780
AD
2533#: plugins/nsfw/init.php:52
2534msgid "NSFW Plugin"
2535msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
ec5ac2ec 2536
a9304780
AD
2537#: plugins/nsfw/init.php:79
2538msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2539msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2540
2541#: plugins/nsfw/init.php:100
2542msgid "Configuration saved."
2543msgstr "Конфигурация сохранена."
ec5ac2ec 2544
644f36a8
AD
2545#: plugins/note/init.php:26
2546#: plugins/note/note.js:11
2547msgid "Edit article note"
2548msgstr "Редактировать заметку"
2549
2550#: plugins/vf_shared/init.php:16
2551#: plugins/vf_shared/init.php:69
2552msgid "Shared articles"
2553msgstr "Общие статьи"
2554
2555#: plugins/auth_internal/init.php:65
2556msgid "Please enter your one time password:"
2557msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2558
2559#: plugins/auth_internal/init.php:188
2560msgid "Password has been changed."
2561msgstr "Пароль был изменен."
2562
2563#: plugins/auth_internal/init.php:190
2564msgid "Old password is incorrect."
2565msgstr "Старый пароль неправилен."
2566
2567#: plugins/af_readability/init.php:21
2568msgid "Data saved."
2569msgstr ""
2570
2571#: plugins/af_readability/init.php:33
2572#, fuzzy
2573msgid "Inline content"
2574msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2575
2576#: plugins/af_readability/init.php:39
2577msgid "af_readability settings"
2578msgstr ""
2579
2580#: plugins/af_readability/init.php:68
2581msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2582msgstr ""
2583
2584#: plugins/af_readability/init.php:82
2585#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2586msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2587msgstr ""
2588
2589#: plugins/af_readability/init.php:99
2590#, fuzzy
2591msgid "Readability"
2592msgstr "Проверить доступность"
2593
2594#: plugins/af_readability/init.php:110
2595#, fuzzy
2596msgid "Inline article content"
2597msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2598
2599#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2600msgid "af_redditimgur settings"
2601msgstr ""
2602
2603#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2604msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2605msgstr ""
2606
2607#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2608msgid "Extract missing content using Readability"
2609msgstr ""
2610
2611#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2612msgid "Enable additional duplicate checking"
2613msgstr ""
2614
2615#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2616#, fuzzy
2617msgid "Configuration saved"
2618msgstr "Конфигурация сохранена."
2619
3d1c005b
RR
2620#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2621#, php-format
2622msgid "Data saved (%s, %d)"
2623msgstr ""
ec5ac2ec 2624
3d1c005b
RR
2625#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2626msgid "Show related articles"
2627msgstr "Показать похожие статьи"
ec5ac2ec 2628
3d1c005b
RR
2629#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2630#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2631msgid "Mark similar articles as read"
2632msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
219a08e8 2633
3d1c005b
RR
2634#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2635msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2636msgstr ""
2637
3d1c005b
RR
2638#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2639msgid "Global settings"
2640msgstr "Общие настройки"
ad684393 2641
3d1c005b
RR
2642#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2643msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2644msgstr ""
2645
3d1c005b
RR
2646#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2647msgid "Minimum title length:"
2648msgstr ""
219a08e8 2649
3d1c005b
RR
2650#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2651#, fuzzy
2652msgid "Enable for all feeds:"
2653msgstr "Обновить все каналы"
219a08e8 2654
a9304780
AD
2655#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2656msgid "Similarity (pg_trgm)"
2657msgstr ""
dfabcb33 2658
644f36a8
AD
2659#: plugins/af_comics/init.php:39
2660msgid "Feeds supported by af_comics"
a9304780 2661msgstr ""
cadaafb7 2662
644f36a8
AD
2663#: plugins/af_comics/init.php:41
2664msgid "The following comics are currently supported:"
2665msgstr ""
ec5ac2ec 2666
644f36a8
AD
2667#: plugins/import_export/init.php:58
2668msgid "Import and export"
2669msgstr "Импорт и экспорт"
ec5ac2ec 2670
644f36a8
AD
2671#: plugins/import_export/init.php:60
2672msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2673msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
ec5ac2ec 2674
644f36a8
AD
2675#: plugins/import_export/init.php:65
2676msgid "Export my data"
2677msgstr "Экспортировать данные"
ec5ac2ec 2678
644f36a8
AD
2679#: plugins/import_export/init.php:81
2680msgid "Import"
2681msgstr "Импортировать"
ec5ac2ec 2682
644f36a8
AD
2683#: plugins/import_export/init.php:225
2684msgid "Could not import: incorrect schema version."
2685msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
9e77d9a8 2686
644f36a8
AD
2687#: plugins/import_export/init.php:230
2688msgid "Could not import: unrecognized document format."
2689msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
9e77d9a8 2690
644f36a8
AD
2691#: plugins/import_export/init.php:391
2692msgid "Finished: "
2693msgstr "Завершено:"
219a08e8 2694
644f36a8
AD
2695#: plugins/import_export/init.php:392
2696#, php-format
2697msgid "%d article processed, "
2698msgid_plural "%d articles processed, "
2699msgstr[0] "%d статья обработана"
2700msgstr[1] "%d статьи обработано"
2701msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2702
644f36a8
AD
2703#: plugins/import_export/init.php:393
2704#, php-format
2705msgid "%d imported, "
2706msgid_plural "%d imported, "
2707msgstr[0] "%d импортирован."
2708msgstr[1] "%d импортировано."
2709msgstr[2] "%d импортировано."
3d1c005b 2710
644f36a8
AD
2711#: plugins/import_export/init.php:394
2712#, php-format
2713msgid "%d feed created."
2714msgid_plural "%d feeds created."
2715msgstr[0] "%d канал создан."
2716msgstr[1] "%d канала создано."
2717msgstr[2] "%d каналов создано."
3d1c005b 2718
644f36a8
AD
2719#: plugins/import_export/init.php:399
2720msgid "Could not load XML document."
2721msgstr "Не могу загрузить XML документ."
9e77d9a8 2722
644f36a8
AD
2723#: plugins/import_export/init.php:411
2724msgid "Prepare data"
2725msgstr "Подготовить данные"
a9304780 2726
c565a0cc
AD
2727#: plugins/import_export/init.php:428
2728#, fuzzy, php-format
2729msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2730msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
2731
644f36a8
AD
2732#: plugins/import_export/init.php:454
2733msgid "No file uploaded."
2734msgstr "Ни одного файла не загружено."
a9304780 2735
644f36a8
AD
2736#: plugins/mail/init.php:28
2737msgid "Mail addresses saved."
2738msgstr ""
a9304780 2739
644f36a8
AD
2740#: plugins/mail/init.php:34
2741msgid "Mail plugin"
2742msgstr "Почтовый плагин"
a9304780 2743
644f36a8
AD
2744#: plugins/mail/init.php:36
2745msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2746msgstr ""
a9304780 2747
a9304780
AD
2748#: plugins/mail/init.php:112
2749#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2750#: plugins/mailto/init.php:49
2751#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2752msgid "[Forwarded]"
2753msgstr "[Переслано]"
2754
a9304780 2755#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2756#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2757msgid "Multiple articles"
2758msgstr "Все статьи"
2759
644f36a8
AD
2760#: plugins/mail/init.php:140
2761msgid "To:"
2762msgstr "Кому:"
2763
2764#: plugins/mail/init.php:155
2765msgid "Subject:"
2766msgstr "Заголовок:"
2767
2768#: plugins/mail/init.php:171
2769msgid "Send e-mail"
2770msgstr "Отправить письмо"
2771
2772#: plugins/close_button/init.php:22
2773msgid "Close article"
2774msgstr "Закрыть статью"
2775
2776#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2777msgid "Bookmarklets"
2778msgstr "Букмарклеты"
2779
2780#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2781msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2782msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2783
2784#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2785#, php-format
2786msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2787msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2788
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2790msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2791msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2792
2793#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2794msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2795msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2796
a9304780
AD
2797#: plugins/mailto/init.php:71
2798msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2799msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
2800
2801#: plugins/mailto/init.php:75
2802msgid "Forward selected article(s) by email."
2803msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
2804
2805#: plugins/mailto/init.php:78
2806msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2807msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
2808
2809#: plugins/mailto/init.php:83
2810msgid "Close this dialog"
2811msgstr "Закрыть это окно"
2812
644f36a8
AD
2813#: plugins/share/init.php:39
2814msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2815msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
a9304780 2816
644f36a8
AD
2817#: plugins/share/init.php:42
2818msgid "Unshare all articles"
2819msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
a9304780 2820
644f36a8
AD
2821#: plugins/share/init.php:75
2822msgid "Share by URL"
2823msgstr "Опубликовать статью по URL"
a9304780 2824
644f36a8
AD
2825#: plugins/share/init.php:97
2826msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2827msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
a9304780 2828
644f36a8
AD
2829#: plugins/share/init.php:115
2830msgid "Unshare article"
2831msgstr "Убрать статью из общего доступа"
a9304780
AD
2832
2833#: js/PrefFeedTree.js:48
2834msgid "Edit category"
2835msgstr "Редактировать категорию"
2836
2837#: js/PrefFeedTree.js:55
2838msgid "Remove category"
2839msgstr "Удалить категорию"
2840
c565a0cc 2841#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2842msgid "Inverse"
2843msgstr "(Инвертировать)"
2844
96ebdb70 2845#: js/functions.js:62
219a08e8 2846msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 2847msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 2848
f8eb8d78
AD
2849#: js/functions.js:90
2850msgid "Report to tt-rss.org"
2851msgstr ""
2852
2853#: js/functions.js:93
2854msgid "Close"
2855msgstr ""
2856
96ebdb70 2857#: js/functions.js:104
96ebdb70 2858msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 2859msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 2860
ec5ac2ec 2861#: js/functions.js:224
219a08e8 2862msgid "Click to close"
be5e469d 2863msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 2864
3d1c005b 2865#: js/functions.js:1038
219a08e8 2866msgid "Edit action"
be5e469d 2867msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 2868
3d1c005b
RR
2869#: js/functions.js:1083
2870#, perl-format
2871msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2872msgstr ""
2873
2874#: js/functions.js:1113
2875#, fuzzy, perl-format
2876msgid "Found %d articles matching this filter:"
2877msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
2878
2879#: js/functions.js:1169
219a08e8
AD
2880msgid "Create Filter"
2881msgstr "Создать фильтр"
2882
3d1c005b 2883#: js/functions.js:1290
054e0905
AD
2884msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2885msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 2886
3d1c005b 2887#: js/functions.js:1301
219a08e8 2888msgid "Subscription reset."
be5e469d 2889msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 2890
3d1c005b 2891#: js/functions.js:1311
c565a0cc 2892#: js/tt-rss.js:705
f8eb8d78 2893#, perl-format
219a08e8
AD
2894msgid "Unsubscribe from %s?"
2895msgstr "Отписаться от %s?"
2896
3d1c005b 2897#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
2898msgid "Removing feed..."
2899msgstr "Канал удаляется..."
2900
3d1c005b 2901#: js/functions.js:1421
219a08e8 2902msgid "Please enter category title:"
be5e469d 2903msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 2904
3d1c005b 2905#: js/functions.js:1452
219a08e8 2906msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 2907msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 2908
3d1c005b
RR
2909#: js/functions.js:1456
2910#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
2911msgid "Trying to change address..."
2912msgstr "Попытка изменить адрес.."
2913
3d1c005b
RR
2914#: js/functions.js:1757
2915#: js/functions.js:1867
2916#: js/prefs.js:419
2917#: js/prefs.js:449
2918#: js/prefs.js:481
2919#: js/prefs.js:634
2920#: js/prefs.js:654
2921#: js/prefs.js:1199
2922#: js/prefs.js:1344
219a08e8
AD
2923msgid "No feeds are selected."
2924msgstr "Нет выбранных каналов."
2925
3d1c005b 2926#: js/functions.js:1799
054e0905
AD
2927msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2928msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 2929
3d1c005b 2930#: js/functions.js:1838
219a08e8 2931msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 2932msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 2933
3d1c005b
RR
2934#: js/functions.js:1849
2935#: js/prefs.js:1181
219a08e8 2936msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 2937msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 2938
3d1c005b
RR
2939#: js/functions.js:1852
2940#: js/prefs.js:1184
219a08e8 2941msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 2942msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2943
3d1c005b 2944#: js/prefs.js:69
219a08e8
AD
2945msgid "Please enter login:"
2946msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 2947
3d1c005b 2948#: js/prefs.js:76
219a08e8
AD
2949msgid "Can't create user: no login specified."
2950msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 2951
3d1c005b 2952#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
2953msgid "Adding user..."
2954msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 2955
3d1c005b 2956#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2957msgid "User Editor"
2958msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 2959
3d1c005b
RR
2960#: js/prefs.js:112
2961#: js/prefs.js:216
2962#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2963#: plugins/instances/instances.js:26
2964#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2965#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2966msgid "Saving data..."
2967msgstr "Идёт сохранение..."
2968
3d1c005b 2969#: js/prefs.js:147
219a08e8 2970msgid "Edit Filter"
be5e469d 2971msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 2972
3d1c005b 2973#: js/prefs.js:186
219a08e8 2974msgid "Remove filter?"
be5e469d 2975msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 2976
3d1c005b 2977#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
2978msgid "Removing filter..."
2979msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 2980
3d1c005b 2981#: js/prefs.js:301
219a08e8
AD
2982msgid "Remove selected labels?"
2983msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 2984
3d1c005b 2985#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
2986msgid "Removing selected labels..."
2987msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 2988
3d1c005b
RR
2989#: js/prefs.js:317
2990#: js/prefs.js:1385
219a08e8
AD
2991msgid "No labels are selected."
2992msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:331
054e0905
AD
2995msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2996msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
2999msgid "Removing selected users..."
3000msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3001
3d1c005b
RR
3002#: js/prefs.js:348
3003#: js/prefs.js:492
3004#: js/prefs.js:513
3005#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3006msgid "No users are selected."
3007msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3008
3d1c005b 3009#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
3010msgid "Remove selected filters?"
3011msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3012
3d1c005b 3013#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
3014msgid "Removing selected filters..."
3015msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3016
3d1c005b
RR
3017#: js/prefs.js:381
3018#: js/prefs.js:589
3019#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
3020msgid "No filters are selected."
3021msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3022
3d1c005b 3023#: js/prefs.js:400
219a08e8
AD
3024msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3025msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3026
3d1c005b 3027#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
3028msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3029msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3030
3d1c005b 3031#: js/prefs.js:434
219a08e8
AD
3032msgid "Please select only one feed."
3033msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3034
3d1c005b 3035#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
3036msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3037msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3038
3d1c005b 3039#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
3040msgid "Clearing selected feed..."
3041msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3042
3d1c005b 3043#: js/prefs.js:462
219a08e8
AD
3044msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3045msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3046
3d1c005b 3047#: js/prefs.js:465
219a08e8
AD
3048msgid "Purging selected feed..."
3049msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3050
3d1c005b
RR
3051#: js/prefs.js:497
3052#: js/prefs.js:518
3053#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
3054msgid "Please select only one user."
3055msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3056
3d1c005b 3057#: js/prefs.js:522
219a08e8
AD
3058msgid "Reset password of selected user?"
3059msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3060
3d1c005b 3061#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3062msgid "Resetting password for selected user..."
3063msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3064
3d1c005b 3065#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
3066msgid "Please select only one filter."
3067msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3068
3d1c005b 3069#: js/prefs.js:612
219a08e8 3070msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3071msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3072
3d1c005b 3073#: js/prefs.js:615
219a08e8 3074msgid "Joining filters..."
be5e469d 3075msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3076
3d1c005b 3077#: js/prefs.js:676
219a08e8 3078msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3079msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3080
3d1c005b 3081#: js/prefs.js:700
219a08e8
AD
3082msgid "Save changes to selected feeds?"
3083msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3084
3d1c005b 3085#: js/prefs.js:777
219a08e8
AD
3086msgid "OPML Import"
3087msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3088
3d1c005b 3089#: js/prefs.js:804
219a08e8
AD
3090msgid "Please choose an OPML file first."
3091msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3092
3d1c005b 3093#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3094#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3095msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3096msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3097
3d1c005b 3098#: js/prefs.js:974
219a08e8
AD
3099msgid "Reset to defaults?"
3100msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3101
3d1c005b 3102#: js/prefs.js:1743
219a08e8 3103msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3104msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3105
3d1c005b 3106#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3107msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3108msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3109
3d1c005b 3110#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3111msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3112msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3113
219a08e8
AD
3114#: js/tt-rss.js:127
3115msgid "Mark all articles as read?"
3116msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3117
219a08e8
AD
3118#: js/tt-rss.js:133
3119msgid "Marking all feeds as read..."
3120msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3121
c565a0cc 3122#: js/tt-rss.js:404
219a08e8 3123msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3124msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3125
c565a0cc 3126#: js/tt-rss.js:452
3d1c005b 3127#: js/functions.js:1643
c565a0cc 3128#: js/tt-rss.js:686
f8eb8d78
AD
3129msgid "You can't edit this kind of feed."
3130msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3131
c565a0cc 3132#: js/tt-rss.js:533
219a08e8 3133msgid "Please enable embed_original plugin first."
da1e7e2d 3134msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
e8638cc9 3135
c565a0cc
AD
3136#: js/tt-rss.js:546
3137#: js/tt-rss.js:736
e06c7a43
AD
3138msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3139msgstr ""
3140
c565a0cc 3141#: js/tt-rss.js:850
dfabcb33
AD
3142msgid "You can't rescore this kind of feed."
3143msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3144
c565a0cc
AD
3145#: js/tt-rss.js:855
3146#: js/tt-rss.js:699
219a08e8
AD
3147msgid "Please select some feed first."
3148msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3149
c565a0cc 3150#: js/tt-rss.js:860
f8eb8d78 3151#, perl-format
219a08e8
AD
3152msgid "Rescore articles in %s?"
3153msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3154
c565a0cc 3155#: js/tt-rss.js:863
219a08e8
AD
3156msgid "Rescoring articles..."
3157msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3158
644f36a8
AD
3159#: js/viewfeed.js:1011
3160#: js/viewfeed.js:1054
3161#: js/viewfeed.js:1107
3162#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3163#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3164#: plugins/mailto/init.js:7
3165#: js/viewfeed.js:733
3166#: js/viewfeed.js:761
3167#: js/viewfeed.js:788
3168#: js/viewfeed.js:853
3169#: js/viewfeed.js:887
219a08e8
AD
3170msgid "No articles are selected."
3171msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3172
644f36a8 3173#: js/viewfeed.js:1019
da1e7e2d 3174#, perl-format
219a08e8
AD
3175msgid "Delete %d selected article in %s?"
3176msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3177msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3178msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3179msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3180
644f36a8 3181#: js/viewfeed.js:1021
da1e7e2d 3182#, perl-format
219a08e8
AD
3183msgid "Delete %d selected article?"
3184msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3185msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3186msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3187msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3188
644f36a8 3189#: js/viewfeed.js:1063
da1e7e2d 3190#, perl-format
219a08e8
AD
3191msgid "Archive %d selected article in %s?"
3192msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3193msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3194msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3195msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3196
644f36a8 3197#: js/viewfeed.js:1066
da1e7e2d 3198#, perl-format
219a08e8
AD
3199msgid "Move %d archived article back?"
3200msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3201msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3202msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3203msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3204
644f36a8 3205#: js/viewfeed.js:1068
054e0905
AD
3206msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3207msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3208
644f36a8 3209#: js/viewfeed.js:1113
da1e7e2d 3210#, perl-format
219a08e8
AD
3211msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3212msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3213msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3214msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3215msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3216
644f36a8 3217#: js/viewfeed.js:1137
219a08e8
AD
3218msgid "Edit article Tags"
3219msgstr "Редактировать теги"
3220
644f36a8 3221#: js/viewfeed.js:1143
219a08e8
AD
3222msgid "Saving article tags..."
3223msgstr "Сохранить теги статьи..."
3224
644f36a8 3225#: js/viewfeed.js:1858
219a08e8
AD
3226msgid "Open original article"
3227msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3228
644f36a8
AD
3229#: js/viewfeed.js:1864
3230msgid "Display article URL"
3231msgstr "Отобразить URL статьи"
3232
3233#: js/viewfeed.js:1964
219a08e8
AD
3234msgid "Assign label"
3235msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3236
644f36a8 3237#: js/viewfeed.js:1969
219a08e8
AD
3238msgid "Remove label"
3239msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3240
644f36a8 3241#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e 3242msgid "Select articles in group"
da1e7e2d 3243msgstr "Выбрать статьи в группе"
70fc5a5e 3244
644f36a8 3245#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3246msgid "Mark group as read"
da1e7e2d 3247msgstr "Пометить группу как прочитанную"
70fc5a5e 3248
644f36a8 3249#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e
AD
3250msgid "Mark feed as read"
3251msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3252
644f36a8 3253#: js/viewfeed.js:2135
219a08e8 3254msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3255msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3256
644f36a8 3257#: js/viewfeed.js:2205
219a08e8 3258msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3259msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3260
644f36a8 3261#: js/viewfeed.js:2239
219a08e8 3262msgid "Article URL:"
be5e469d 3263msgstr "URL статьи:"
219a08e8 3264
a9304780
AD
3265#: plugins/instances/instances.js:10
3266msgid "Link Instance"
3267msgstr "Связать инсталляцию"
3268
3269#: plugins/instances/instances.js:73
3270msgid "Edit Instance"
3271msgstr "Редактировать инсталляцию"
3272
3273#: plugins/instances/instances.js:122
3274msgid "Remove selected instances?"
3275msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
3276
3277#: plugins/instances/instances.js:125
3278msgid "Removing selected instances..."
3279msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
3280
3281#: plugins/instances/instances.js:139
3282#: plugins/instances/instances.js:151
3283msgid "No instances are selected."
3284msgstr "Нет выбранных инсталляций."
3285
3286#: plugins/instances/instances.js:156
3287msgid "Please select only one instance."
3288msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
3289
644f36a8
AD
3290#: plugins/note/note.js:17
3291msgid "Saving article note..."
3292msgstr "Сохраняю заметку..."
3d1c005b 3293
644f36a8
AD
3294#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3295msgid "Related articles"
3296msgstr "Похожие статьи"
3d1c005b 3297
644f36a8
AD
3298#: plugins/import_export/import_export.js:13
3299msgid "Export Data"
3300msgstr "Экспортировать данные"
3301
3302#: plugins/import_export/import_export.js:40
3303#, perl-format
3304msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3305msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3306msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3307msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3308msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3309
3310#: plugins/import_export/import_export.js:93
3311msgid "Data Import"
3312msgstr "Импортировать данные"
3313
3314#: plugins/import_export/import_export.js:112
3315msgid "Please choose the file first."
3316msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3317
3318#: plugins/mail/mail.js:21
3319#: plugins/mailto/init.js:21
3320msgid "Forward article by email"
3321msgstr "Переслать статью по электронной почте"
3322
3323#: plugins/mail/mail.js:36
3324msgid "Error sending email:"
3325msgstr ""
3326
3327#: plugins/mail/mail.js:38
3328msgid "Your message has been sent."
3329msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
3330
3331#: plugins/embed_original/init.js:6
3332msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3333msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
3334
c565a0cc 3335#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3336msgid "Click to expand article"
3337msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3d1c005b
RR
3338
3339#: plugins/share/share.js:10
3340msgid "Share article by URL"
3341msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3342
3343#: plugins/share/share.js:14
3344msgid "Generate new share URL for this article?"
3345msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
3346
3347#: plugins/share/share.js:18
3348msgid "Trying to change URL..."
3349msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
3350
3351#: plugins/share/share.js:55
3352msgid "Remove sharing for this article?"
3353msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
3354
3355#: plugins/share/share.js:59
3356msgid "Trying to unshare..."
3357msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
3358
644f36a8
AD
3359#: plugins/share/share_prefs.js:3
3360msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3361msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
fe6d5185 3362
644f36a8
AD
3363#: plugins/share/share_prefs.js:6
3364#: js/prefs.js:1523
3365msgid "Clearing URLs..."
3366msgstr "Очистка URL..."
2cd99257 3367
644f36a8
AD
3368#: plugins/share/share_prefs.js:13
3369msgid "Shared URLs cleared."
3370msgstr "Общие URL очищены."
2cd99257 3371
644f36a8
AD
3372#: js/feedlist.js:446
3373#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3374msgid "Mark all articles in %s as read?"
3375msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3376
644f36a8 3377#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec
AD
3378msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3379msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3380
644f36a8 3381#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3383msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3384
644f36a8 3385#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec
AD
3386msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3387msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3388
3d1c005b 3389#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3390msgid "Error explained"
3391msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3392
3d1c005b 3393#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3394msgid "Upload complete."
3395msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3396
3d1c005b 3397#: js/functions.js:706
ec5ac2ec 3398msgid "Remove stored feed icon?"
da1e7e2d 3399msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
f8eb8d78 3400
3d1c005b 3401#: js/functions.js:711
ec5ac2ec 3402msgid "Removing feed icon..."
da1e7e2d 3403msgstr "Удаляется иконка канала..."
f8eb8d78 3404
3d1c005b 3405#: js/functions.js:716
ec5ac2ec 3406msgid "Feed icon removed."
da1e7e2d 3407msgstr "Иконка канала удалена."
f8eb8d78 3408
3d1c005b 3409#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3410msgid "Please select an image file to upload."
3411msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3412
3d1c005b 3413#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3414msgid "Upload new icon for this feed?"
3415msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3416
3d1c005b 3417#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3418msgid "Uploading, please wait..."
3419msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3420
3d1c005b 3421#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3422msgid "Please enter label caption:"
3423msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3424
3d1c005b 3425#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3426msgid "Can't create label: missing caption."
3427msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3428
3d1c005b 3429#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3430msgid "Subscribe to Feed"
3431msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3432
3d1c005b 3433#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3434msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3435msgstr ""
f8eb8d78 3436
3d1c005b 3437#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3438msgid "Subscribed to %s"
3439msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3440
3d1c005b 3441#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3442msgid "Specified URL seems to be invalid."
3443msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3444
3d1c005b 3445#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3446msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3447msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3448
3d1c005b 3449#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3450msgid "Expand to select feed"
3451msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3452
3d1c005b 3453#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3454msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3455msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3456
3d1c005b 3457#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3458msgid "XML validation failed: %s"
3459msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3460
3d1c005b 3461#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3462msgid "You are already subscribed to this feed."
3463msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3464
3d1c005b 3465#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3466msgid "Edit rule"
3467msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3468
3d1c005b 3469#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3470msgid "Edit Feed"
3471msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3472
3d1c005b 3473#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3474msgid "More Feeds"
3475msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3476
3d1c005b 3477#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3478msgid "Help"
3479msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3480
3d1c005b 3481#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3482msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3483msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3484
3d1c005b 3485#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3486msgid "Removing category..."
3487msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3488
3d1c005b 3489#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3490msgid "Remove selected categories?"
3491msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3492
3d1c005b 3493#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Removing selected categories..."
3495msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3496
3d1c005b 3497#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3498msgid "No categories are selected."
3499msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3500
3d1c005b 3501#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Category title:"
3503msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3504
3d1c005b 3505#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3506msgid "Creating category..."
3507msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3508
3d1c005b 3509#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3510msgid "Feeds without recent updates"
3511msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3512
3d1c005b 3513#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3514msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3515msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3516
3d1c005b 3517#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3518msgid "Clearing feed..."
3519msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3520
3d1c005b 3521#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3522msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3523msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3524
3d1c005b 3525#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3526msgid "Rescoring selected feeds..."
3527msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3528
3d1c005b 3529#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3531msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3532
3d1c005b 3533#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3534msgid "Rescoring feeds..."
3535msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3536
3d1c005b 3537#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Reset selected labels to default colors?"
3539msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3540
3d1c005b 3541#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Settings Profiles"
3543msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3544
3d1c005b 3545#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3546msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3547msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3548
3d1c005b 3549#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3550msgid "Removing selected profiles..."
3551msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3552
3d1c005b 3553#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3554msgid "No profiles are selected."
3555msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3556
3d1c005b
RR
3557#: js/prefs.js:1443
3558#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3559msgid "Activate selected profile?"
3560msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3561
3d1c005b
RR
3562#: js/prefs.js:1459
3563#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3564msgid "Please choose a profile to activate."
3565msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3566
3d1c005b 3567#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3568msgid "Creating profile..."
3569msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3570
3d1c005b 3571#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3572msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3573msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3574
3d1c005b 3575#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3576msgid "Generated URLs cleared."
3577msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3578
3d1c005b 3579#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3580msgid "Label Editor"
3581msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3582
c565a0cc 3583#: js/tt-rss.js:694
dfabcb33
AD
3584msgid "You can't unsubscribe from the category."
3585msgstr "Нельзя отписаться от категории."
f8eb8d78 3586
644f36a8
AD
3587#: js/viewfeed.js:128
3588#: js/viewfeed.js:178
3589#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3590msgid "Click to open next unread feed."
3591msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
3592
644f36a8 3593#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3594msgid "Cancel search"
3595msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3596
644f36a8 3597#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3598#, fuzzy
3599msgid "New articles found, reload feed to continue."
3600msgstr "Статей не найдено."
3601
644f36a8 3602#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3603msgid "Unstar article"
3604msgstr "Не отмеченные"
3605
644f36a8 3606#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3607msgid "Star article"
3608msgstr "Отмеченные"
3609
644f36a8 3610#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3611msgid "Unpublish article"
3612msgstr "Не публиковать"
3613
644f36a8 3614#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3615msgid "Publish article"
3616msgstr "Опубликовать"
3617
644f36a8 3618#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3619msgid "%d article selected"
3620msgid_plural "%d articles selected"
3621msgstr[0] "%d статья выбрана"
3622msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3623msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
3624
644f36a8 3625#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3626msgid "No article is selected."
3627msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3628
644f36a8 3629#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3630msgid "No articles found to mark"
3631msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3632
644f36a8 3633#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3634msgid "Mark %d article as read?"
3635msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3636msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3637msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3638msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3639
644f36a8
AD
3640#~ msgid "Dismiss selected"
3641#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
3642
3643#~ msgid "Dismiss read"
3644#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
f8eb8d78 3645
3d1c005b
RR
3646#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3647#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
3648
3649#~ msgid "Details"
3650#~ msgstr "Подробнее"
3651
3652#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3653#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
3654
3655#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3656#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
3657
3658#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3659#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
3660
3661#~ msgid "The document has incorrect format."
3662#~ msgstr "Некорректный формат документа"
3663
3664#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3665#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
3666
3667#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3668#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
3669
3670#~ msgid "Import my Starred items"
3671#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
3672
3673#, fuzzy
3674#~ msgid "Statistics"
3675#~ msgstr "Статус"
3676
3677#, fuzzy
3678#~ msgid "Last matched articles"
3679#~ msgstr "Отмеченные"
3680
3681#, fuzzy
3682#~ msgid "Clear database"
3683#~ msgstr "Очистить данные"
3684
3685#, fuzzy
3686#~ msgid "Currently stored as: %s"
3687#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
3688
3689#, fuzzy
3690#~ msgid "Classifier result"
3691#~ msgstr "Результаты поиска"
3692
3693#~ msgid "Google Reader Import"
3694#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
3695
3696#~ msgid "Please choose a file first."
3697#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3698
3699#, fuzzy
3700#~ msgid "Clear classifier database?"
3701#~ msgstr "Очистить данные канала."
3702
3703#, fuzzy
3704#~ msgid "Classifier information"
3705#~ msgstr "Информация о канале:"
3706
974b55c8
AD
3707#~ msgid "with parameters:"
3708#~ msgstr "с параметрами:"
3709
dfabcb33
AD
3710#~ msgid "Select by tags..."
3711#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
3712
3713#~ msgid "Limit search to:"
3714#~ msgstr "Ограничить поиск:"
3715
3716#~ msgid "This feed"
3717#~ msgstr "Этот канал"
3718
3719#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3720#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
3721
3722#~ msgid "Old password cannot be blank."
3723#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
3724
3725#~ msgid "New password cannot be blank."
3726#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
3727
3728#~ msgid "Entered passwords do not match."
3729#~ msgstr "Пароли не совпадают."
3730
3731#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3732#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
3733
3734#~ msgid "Match:"
3735#~ msgstr "Поиск:"
3736
3737#~ msgid "Any"
3738#~ msgstr "Любой"
3739
3740#~ msgid "All tags."
3741#~ msgstr "Все теги."
3742
3743#~ msgid "Which Tags?"
3744#~ msgstr "Какие теги?"
3745
3746#~ msgid "Display entries"
3747#~ msgstr "Показать элементы"
3748
3749#~ msgid "Select item(s) by tags"
3750#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
3751
cadaafb7
AD
3752#~ msgid "Unread First"
3753#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
3754
3755#~ msgid "Unknown option: %s"
3756#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
3757
8b4bfd5c
AD
3758#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3759#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3760
3761#, fuzzy
3762#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3763#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3764
3765#, fuzzy
3766#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3767#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3768
3769#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3770#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3771
3772#, fuzzy
3773#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3774#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3775
3776#, fuzzy
3777#~ msgid "See the release notes"
3778#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3779
3780#~ msgid "Download"
3781#~ msgstr "Скачать"
3782
3783#, fuzzy
3784#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3785#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3786
3787#, fuzzy
3788#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3789#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3790
3791#, fuzzy
3792#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3793#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3794
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "Force update"
3797#~ msgstr "Применить обновления"
3798
3799#, fuzzy
3800#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3801#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3802
3803#, fuzzy
3804#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3805#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3806
3807#, fuzzy
3808#~ msgid "Your database will not be modified."
3809#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3810
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3813#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3814
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "Ready to update."
3817#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3818
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Start update"
3821#~ msgstr "Обновить"
3822
3823#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3824#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3825
f8eb8d78
AD
3826#, fuzzy
3827#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3828#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3829
ce4b0ee2
AD
3830#~ msgid "From:"
3831#~ msgstr "От:"
3832
83e399b1
AD
3833#~ msgid "Select:"
3834#~ msgstr "Выбрать:"
3835
70fc5a5e
AD
3836#~ msgid "mark as read"
3837#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3838
9e77d9a8
AD
3839#~ msgid "Change password to"
3840#~ msgstr "Изменить пароль на"
3841
3842#~ msgid "E-mail: "
3843#~ msgstr "E-mail: "
3844
3845#~ msgid "Login field cannot be blank."
3846#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3847
3848#~ msgid "Saving user..."
3849#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3850
3851#, fuzzy
3852#~ msgid "Toggle marked"
3853#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3854
2cd99257 3855#, fuzzy
219a08e8
AD
3856#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3857#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3858
2cd99257 3859#, fuzzy
219a08e8
AD
3860#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3861#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3862
5c33ecab 3863#, fuzzy
219a08e8
AD
3864#~ msgid "Articles shared by URL"
3865#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3866
219a08e8
AD
3867#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3868#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3869
e84e813f 3870#, fuzzy
219a08e8
AD
3871#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3872#~ msgstr ""
3873#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3874#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3875#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3876
219a08e8
AD
3877#~ msgid "Hello,"
3878#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3879
219a08e8
AD
3880#, fuzzy
3881#~ msgid "Enable categories"
3882#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3883
914a875d 3884#, fuzzy
219a08e8
AD
3885#~ msgid "Browse categories like folders"
3886#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3887
914a875d 3888#, fuzzy
219a08e8
AD
3889#~ msgid "Show images in posts"
3890#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3891
219a08e8
AD
3892#, fuzzy
3893#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3894#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3895
219a08e8
AD
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3898#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3899
219a08e8
AD
3900#~ msgid "Article archive"
3901#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3902
219a08e8
AD
3903#, fuzzy
3904#~ msgid "Example Pane"
3905#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3906
219a08e8
AD
3907#, fuzzy
3908#~ msgid "Set value"
3909#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3910
219a08e8
AD
3911#, fuzzy
3912#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3913#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3914#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3915#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3916#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3917
219a08e8
AD
3918#, fuzzy
3919#~ msgid "Error: unable to load article."
3920#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3921
219a08e8
AD
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Click to expand article."
3924#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3925
219a08e8
AD
3926#, fuzzy
3927#~ msgid "%d more..."
3928#~ msgid_plural "%d more..."
3929#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3930#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3931#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3932
219a08e8
AD
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "No unread feeds."
3935#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3936
219a08e8
AD
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Load more..."
3939#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3940
219a08e8
AD
3941#~ msgid "Switch to digest..."
3942#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3943
219a08e8
AD
3944#~ msgid "Show tag cloud..."
3945#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3946
219a08e8
AD
3947#~ msgid "Click to play"
3948#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3949
219a08e8
AD
3950#~ msgid "Play"
3951#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3952
219a08e8
AD
3953#~ msgid "Visit the website"
3954#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3955
219a08e8
AD
3956#~ msgid "Select theme"
3957#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3958
219a08e8
AD
3959#~ msgid "Playing..."
3960#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3961
219a08e8
AD
3962#~ msgid "Default interval between feed updates"
3963#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3964
219a08e8
AD
3965#~ msgid "Could not update database"
3966#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3967
219a08e8
AD
3968#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3969#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3970
219a08e8
AD
3971#~ msgid ", found: "
3972#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3973
219a08e8
AD
3974#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3975#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3976
3977#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3978#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 3979
219a08e8
AD
3980#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3981#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 3982
219a08e8
AD
3983#~ msgid "Performing updates..."
3984#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 3985
219a08e8
AD
3986#~ msgid "Updating to version %d..."
3987#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 3988
219a08e8
AD
3989#~ msgid "Checking version... "
3990#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 3991
219a08e8
AD
3992#~ msgid "OK!"
3993#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 3994
219a08e8
AD
3995#~ msgid "ERROR!"
3996#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 3997
914a875d 3998#, fuzzy
219a08e8
AD
3999#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4000#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4001#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4002#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4003#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4006#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4007
219a08e8
AD
4008#~ msgid "Title or Content"
4009#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4010
219a08e8
AD
4011#~ msgid "Link"
4012#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4013
219a08e8
AD
4014#~ msgid "Content"
4015#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4016
219a08e8
AD
4017#~ msgid "Article Date"
4018#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4019
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Set starred"
4021#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4022
219a08e8
AD
4023#~ msgid "Assign tags"
4024#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4025
219a08e8
AD
4026#~ msgid "Modify score"
4027#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4028
219a08e8
AD
4029#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4030#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4031
219a08e8
AD
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4034#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4035
914a875d 4036#, fuzzy
219a08e8
AD
4037#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4038#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4039
219a08e8
AD
4040#~ msgid "Notice"
4041#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4042
219a08e8
AD
4043#, fuzzy
4044#~ msgid "Tag Cloud"
4045#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4046
219a08e8
AD
4047#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4048#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4049
219a08e8
AD
4050#~ msgid "Score"
4051#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4052
914a875d 4053#, fuzzy
219a08e8
AD
4054#~ msgid "Share on identi.ca"
4055#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4056
914a875d 4057#, fuzzy
219a08e8
AD
4058#~ msgid "Flattr this article."
4059#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4060
219a08e8
AD
4061#, fuzzy
4062#~ msgid "Share on Google+"
4063#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4064
219a08e8
AD
4065#, fuzzy
4066#~ msgid "Share on Twitter"
4067#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4068
fe6d5185 4069#, fuzzy
219a08e8
AD
4070#~ msgid "Show additional preferences"
4071#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4072
219a08e8
AD
4073#, fuzzy
4074#~ msgid "Back to feeds"
4075#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4076
219a08e8
AD
4077#, fuzzy
4078#~ msgid "Clearing credentials..."
4079#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4080
219a08e8
AD
4081#~ msgid "Updated"
4082#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4083
219a08e8
AD
4084#~ msgid ""
4085#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4086#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4087#~ "\t\t\tbrowser settings."
4088#~ msgstr ""
4089#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4090#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4091#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4092
219a08e8
AD
4093#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4094#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4095
219a08e8
AD
4096#~ msgid "Yes"
4097#~ msgstr "Да"
175e79fa 4098
219a08e8
AD
4099#~ msgid "No"
4100#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4101
219a08e8
AD
4102#~ msgid "Comments?"
4103#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4104
219a08e8
AD
4105#~ msgid "Move between feeds"
4106#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4107
219a08e8
AD
4108#~ msgid "Move between articles"
4109#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4110
219a08e8
AD
4111#~ msgid "Active article actions"
4112#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4113
219a08e8
AD
4114#~ msgid "Dismiss read articles"
4115#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4118#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "Other actions"
4121#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4122
219a08e8
AD
4123#~ msgid "Display this help dialog"
4124#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4125
219a08e8
AD
4126#~ msgid "Multiple articles actions"
4127#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4128
4676b4fc 4129#, fuzzy
219a08e8
AD
4130#~ msgid "Select starred articles"
4131#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4132
219a08e8
AD
4133#~ msgid "Feed actions"
4134#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4135
219a08e8
AD
4136#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4137#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Press any key to close this window."
4140#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4141
219a08e8
AD
4142#~ msgid "My Feeds"
4143#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4144
219a08e8
AD
4145#~ msgid "Other Feeds"
4146#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4147
219a08e8
AD
4148#~ msgid "Panel actions"
4149#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4150
219a08e8
AD
4151#~ msgid "Top 25 feeds"
4152#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4153
219a08e8
AD
4154#~ msgid "Edit feed categories"
4155#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4156
219a08e8
AD
4157#~ msgid "Focus search (if present)"
4158#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4159
219a08e8
AD
4160#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4161#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4162
219a08e8
AD
4163#~ msgid "Open article in new tab"
4164#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4165
219a08e8
AD
4166#~ msgid "Right-to-left content"
4167#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4168
914a875d 4169#, fuzzy
219a08e8
AD
4170#~ msgid "Cache content locally"
4171#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4172
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4174#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid "Loading..."
4177#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4178
219a08e8
AD
4179#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4180#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4181
219a08e8
AD
4182#~ msgid "Magpie"
4183#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4184
219a08e8
AD
4185#~ msgid "SimplePie"
4186#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4187
219a08e8
AD
4188#~ msgid "using"
4189#~ msgstr "использование"
914a875d 4190
be212a00
AD
4191#, fuzzy
4192#~ msgid "match on"
4193#~ msgstr "соответствие:"
4194
4195#~ msgid "Title or content"
4196#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4197
4198#, fuzzy
4199#~ msgid "Your request could not be completed."
4200#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4201
4202#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4203#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4204
be212a00
AD
4205#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4206#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4207
be212a00
AD
4208#, fuzzy
4209#~ msgid "Original article"
4210#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4211
be212a00
AD
4212#, fuzzy
4213#~ msgid "Update feed"
4214#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4215
be212a00
AD
4216#, fuzzy
4217#~ msgid "With subcategories"
4218#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4219
5c33ecab
AD
4220#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4221#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4222
4223#~ msgid "Duplicate filter %s"
4224#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4225
5c33ecab
AD
4226#~ msgid "OK"
4227#~ msgstr "OK"
4228
5c33ecab
AD
4229#~ msgid "before"
4230#~ msgstr "перед"
4231
4232#~ msgid "after"
4233#~ msgstr "после"
4234
4235#~ msgid "Check it"
4236#~ msgstr "Проверить"
4237
5c33ecab
AD
4238#~ msgid "Apply to category"
4239#~ msgstr "Применить к категории"
4240
5c33ecab
AD
4241#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4242#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4243
4244#~ msgid "No feed categories defined."
4245#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4246
4247#, fuzzy
4248#~ msgid "Remove selected categories"
4249#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4250
5c33ecab
AD
4251#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4252#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4253
5c33ecab
AD
4254#, fuzzy
4255#~ msgid "Twitter"
4256#~ msgstr "Заголовок"
4257
5c33ecab
AD
4258#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4259#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4260
5c33ecab
AD
4261#~ msgid "Attachment:"
4262#~ msgstr "Вложение:"
4263
4264#~ msgid "Subscribing to feed..."
4265#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4266
4267#, fuzzy
4268#~ msgid "Filter Test Results"
4269#~ msgstr "Выражение"
4270
4271#~ msgid "Feed Categories"
4272#~ msgstr "Категории"
4273
219a08e8
AD
4274#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4275#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4276
00345909
AD
4277#, fuzzy
4278#~ msgid "Uses server timezone"
4279#~ msgstr "Часовой пояс"
4280
e84e813f
AD
4281#~ msgid "About..."
4282#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4283
e84e813f
AD
4284#~ msgid "Importing using DOMXML."
4285#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4286
e84e813f
AD
4287#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4288#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4289
219a08e8
AD
4290#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4291#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4292
2cd99257 4293#, fuzzy
e84e813f
AD
4294#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4295#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4296
e84e813f
AD
4297#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4298#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4299
c4255fdd 4300#, fuzzy
e84e813f
AD
4301#~ msgid "Publish"
4302#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4303
e84e813f
AD
4304#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4305#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4306
e84e813f
AD
4307#~ msgid "Content filtering"
4308#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4309
219a08e8
AD
4310#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4311#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4312
219a08e8
AD
4313#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4314#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4315
219a08e8
AD
4316#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4317#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4318
e84e813f
AD
4319#~ msgid "See also:"
4320#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4321
e84e813f
AD
4322#~ msgid "short_desc"
4323#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4324
e8638cc9 4325#, fuzzy
e84e813f
AD
4326#~ msgid "Remove:"
4327#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4328
e8638cc9 4329#, fuzzy
e84e813f
AD
4330#~ msgid "Assign:"
4331#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4332
e84e813f
AD
4333#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4334#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4335
e84e813f
AD
4336#~ msgid "Sort by name or unread count"
4337#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4338
4339#, fuzzy
4340#~ msgid "feeds"
4341#~ msgstr "Каналы"
4342
4343#, fuzzy
4344#~ msgid "headlines"
4345#~ msgstr "Последние заголовки:"
4346
d9d5ce4c
AD
4347#~ msgid "Update post on checksum change"
4348#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4349
4350#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4351#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4352
4353#~ msgid "Set articles as unread on update"
4354#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4355
4356#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4357#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4358
4359#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4360#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4361
4362#~ msgid "Error: can't find body element."
4363#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4364
4365#, fuzzy
4366#~ msgid "No profiles selected."
4367#~ msgstr "Статья не выбрана"
4368
b6bf3e74
AD
4369#~ msgid "Unknown error"
4370#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4371
219a08e8
AD
4372#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4373#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4374
e8638cc9
AD
4375#~ msgid "Publish article with a note"
4376#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4377
359866ab
AD
4378#, fuzzy
4379#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4380#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4381
4382#, fuzzy
4383#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4384#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4385
2cd99257
AD
4386#, fuzzy
4387#~ msgid "Fatal Exception"
4388#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4389
2cd99257
AD
4390#~ msgid "audio/mpeg"
4391#~ msgstr "audio/mpeg"
4392
2cd99257
AD
4393#~ msgid "Enable offline reading"
4394#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4395
4396#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4397#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4398
2cd99257
AD
4399#~ msgid "Default article limit"
4400#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4401
219a08e8
AD
4402#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4403#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4404
4405#~ msgid "Enable search toolbar"
4406#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4407
4408#~ msgid "Open article links in new browser window"
4409#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4410
219a08e8
AD
4411#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4412#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4413
4414#~ msgid "Hide feedlist"
4415#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4416
219a08e8
AD
4417#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4418#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4419
219a08e8
AD
4420#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4421#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4422
4423#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4424#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4425
4426#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4427#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4428
4429#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4430#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4431
219a08e8 4432#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4433#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4434
2cd99257
AD
4435#, fuzzy
4436#~ msgid "Activate"
4437#~ msgstr "Адаптивно"
4438
219a08e8
AD
4439#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4440#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4441
4442#~ msgid "Feed Browser"
4443#~ msgstr "Обзор Каналов"
4444
4445#~ msgid "Update Errors"
4446#~ msgstr "Ошибки обновления"
4447
2cd99257
AD
4448#~ msgid "Show last article times"
4449#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4450
4451#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4452#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4453
4454#, fuzzy
4455#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4456#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4457
4458#, fuzzy
4459#~ msgid "No matching feeds found."
4460#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4461
4462#~ msgid "Filter Editor"
4463#~ msgstr "Редактор фильтров"
4464
4465#~ msgid "Field"
4466#~ msgstr "Поле"
4467
4468#~ msgid "Params"
4469#~ msgstr "Параметры:"
4470
2cd99257
AD
4471#~ msgid "No filters defined."
4472#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4473
2cd99257
AD
4474#~ msgid "Click to change color"
4475#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4476
4477#~ msgid "No labels defined."
4478#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4479
4480#~ msgid "No matching labels found."
4481#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4482
4483#~ msgid "custom color:"
4484#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4485
4486#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4487#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4488
4489#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4490#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4491
4492#~ msgid "Error: No feed URL given."
4493#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4494
4495#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4496#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4497
4498#, fuzzy
4499#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4500#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4501
4502#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4503#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4504
2cd99257
AD
4505#~ msgid "Save current configuration?"
4506#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4507
4508#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4509#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4510
4511#~ msgid "Please enter new label background color:"
4512#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4513
c19dd6b7
AD
4514#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4515#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4516
b63d9765
AD
4517#~ msgid "Tags"
4518#~ msgstr "Теги"
4519
4520#~ msgid "Show article summary in new window"
4521#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4522
4523#~ msgid "toggle unread"
4524#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4525
4526#~ msgid "(remove)"
4527#~ msgstr "(удалить)"
4528
4529#~ msgid "Offline reading"
4530#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4531
4532#~ msgid "Cancel synchronization"
4533#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4534
4535#~ msgid "Synchronize"
4536#~ msgstr "Синхронизация"
4537
4538#~ msgid "Remove stored data"
4539#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4540
4541#~ msgid "Go offline"
4542#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4543
4544#~ msgid "Go online"
4545#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4546
b63d9765
AD
4547#~ msgid "Reset UI layout"
4548#~ msgstr "Сбросить панели"
4549
4550#~ msgid "Drag me to resize panels"
4551#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4552
4553#~ msgid "Showing most popular tags "
4554#~ msgstr "Самые популярные теги "
4555
4556#, fuzzy
4557#~ msgid "more tags"
4558#~ msgstr "нет тегов"
4559
4560#~ msgid "Link to feed:"
4561#~ msgstr "Связать с:"
4562
4563#~ msgid "Not linked"
4564#~ msgstr "Нет связей"
4565
4566#~ msgid "(linked to %s)"
4567#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4568
4569#~ msgid "E-mail has been changed."
4570#~ msgstr "E-mail был изменен."
4571
4572#~ msgid "Change e-mail"
4573#~ msgstr "Изменить e-mail"
4574
4575#~ msgid "Please wait..."
4576#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4577
4578#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4579#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4580
4581#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4582#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4583
4584#~ msgid "Synchronizing categories..."
4585#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4586
4587#~ msgid "Synchronizing labels..."
4588#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4589
4590#~ msgid "Synchronizing articles..."
4591#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4592
4593#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4594#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4595
4596#~ msgid "Last sync: %s"
4597#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4598
4599#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4600#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4601
4602#~ msgid "Synchronizing..."
4603#~ msgstr "Синхронизация..."
4604
4605#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4606#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4607
4608#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4609#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4610
4611#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4612#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4613
219a08e8
AD
4614#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4615#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4616
219a08e8
AD
4617#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4618#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4619
b63d9765
AD
4620#~ msgid "Reset category order?"
4621#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4622
4bd24849
AD
4623#~ msgid "No feeds to display."
4624#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4625
4626#~ msgid "Published Articles"
4627#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4628
4629#, fuzzy
4630#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4631#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4632
4633#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4634#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4635
e6e121db
AD
4636#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4637#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4638
6cb89bc6
AD
4639#~ msgid "Remove selected users?"
4640#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4641
bf9b87b5
AD
4642#~ msgid "Adding feed..."
4643#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4644
bf9b87b5
AD
4645#~ msgid "Assign score to article:"
4646#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4647
bf9b87b5
AD
4648#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4649#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4650
bf9b87b5
AD
4651#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4652#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4653
bf9b87b5
AD
4654#~ msgid "Category reordering disabled"
4655#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4656
bf9b87b5
AD
4657#~ msgid "Category reordering enabled"
4658#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4659
bf9b87b5
AD
4660#, fuzzy
4661#~ msgid "Changing password..."
4662#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4663
bf9b87b5
AD
4664#~ msgid "Could not change feed URL."
4665#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4666
bf9b87b5
AD
4667#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4668#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4669
bf9b87b5
AD
4670#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4671#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4672
bf9b87b5
AD
4673#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4674#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4675
bf9b87b5
AD
4676#~ msgid "Failed to load article in new window"
4677#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4678
bf9b87b5
AD
4679#~ msgid "Failed to open window for the article"
4680#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4681
bf9b87b5
AD
4682#~ msgid "Local data removed."
4683#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4684
bf9b87b5
AD
4685#~ msgid "Mark as read:"
4686#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4687
bf9b87b5
AD
4688#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4689#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4690
bf9b87b5
AD
4691#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4692#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4693
bf9b87b5
AD
4694#~ msgid "Removing offline data..."
4695#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4696
bf9b87b5
AD
4697#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4698#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4699
bf9b87b5
AD
4700#~ msgid "Saving feeds..."
4701#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4702
bf9b87b5
AD
4703#~ msgid "Saving filter..."
4704#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4705
bf9b87b5
AD
4706#~ msgid "Selection"
4707#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4708
bf9b87b5
AD
4709#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4710#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4711
219a08e8
AD
4712#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4713#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4714
219a08e8
AD
4715#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4716#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4717
8182e647
AD
4718#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4719#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4720
8182e647
AD
4721#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4722#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4723
8182e647
AD
4724#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4725#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4726
8182e647
AD
4727#~ msgid "Trying to change password..."
4728#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4729
8182e647
AD
4730#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4731#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4732
8182e647
AD
4733#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4734#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4735
4736#~ msgid "Done."
4737#~ msgstr "Готово."
4738
8182e647
AD
4739#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4740#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4741
8182e647
AD
4742#~ msgid "Change theme"
4743#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4744
c4255fdd 4745#, fuzzy
8182e647
AD
4746#~ msgid "Hide read items"
4747#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4748
8182e647
AD
4749#, fuzzy
4750#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4751#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4752
c4255fdd
AD
4753#~ msgid "Searched for"
4754#~ msgstr "Поиск"
4755
4756#~ msgid "More feeds..."
4757#~ msgstr "Больше каналов..."
4758
914a875d
AD
4759#~ msgid "Toggle Feedlist"
4760#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4761
c4255fdd
AD
4762#~ msgid "Search:"
4763#~ msgstr "Искать:"
4764
4765#~ msgid "Order:"
4766#~ msgstr "Порядок:"
4767
4768#~ msgid "browse more"
4769#~ msgstr "еще"
4770
4771#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4772#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4773
c4255fdd
AD
4774#~ msgid "Show"
4775#~ msgstr "Показать"
4776
4777#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4778#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4779
4780#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4781#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4782
4783#~ msgid "(Hidden)"
4784#~ msgstr "(Скрыт)"
4785
4786#~ msgid "Recategorize"
4787#~ msgstr "Изменить категорию"
4788
c4255fdd
AD
4789#~ msgid "Generate another link"
4790#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4791
29096c6d
AD
4792#~ msgid "Back"
4793#~ msgstr "Назад"
4794
4795#~ msgid "View:"
4796#~ msgstr "Показать:"
4797
29096c6d
AD
4798#~ msgid "Page"
4799#~ msgstr "Страница"
4800
29096c6d
AD
4801#~ msgid "Tags:"
4802#~ msgstr "Теги:"
4803
4804#~ msgid "Mark as unread"
4805#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4806
29096c6d
AD
4807#~ msgid "Where:"
4808#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4809
29096c6d
AD
4810#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4811#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4812
68539f8b
AD
4813#, fuzzy
4814#~ msgid "Click to view"
4815#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4816
e117ab70
AD
4817#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4818#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4819
4820#~ msgid "This program requires cookies "
4821#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4822
4823#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4824#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4825
e117ab70
AD
4826#~ msgid "filter_type_descr"
4827#~ msgstr "описание типа фильтра"
4828
4829#~ msgid "action_description"
4830#~ msgstr "описание действия"
4831
4481d791
AD
4832#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4833#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4834
4481d791
AD
4835#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4836#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4837
4481d791
AD
4838#~ msgid "Saving label..."
4839#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4840
4481d791
AD
4841#~ msgid "Please select only one label."
4842#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4843
4481d791
AD
4844#~ msgid "Please select only one category."
4845#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4846
4481d791
AD
4847#~ msgid "Address changed."
4848#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4849
219a08e8
AD
4850#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4851#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4852
19556424
AD
4853#, fuzzy
4854#~ msgid "Restart in offline mode"
4855#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4856
390e733a
AD
4857#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4858#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4859
219a08e8 4860#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4861#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4862
4863#~ msgid ""
4864#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4865#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4866#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4867#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4868#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4869#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4870#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4871
4872#~ msgid "Converting database..."
4873#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4874
4875#~ msgid ""
4876#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4877#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4878#~ msgstr ""
4879#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4880#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4881
219a08e8
AD
4882#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4883#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4884
4885#~ msgid ""
4886#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4887#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4888#~ msgstr ""
219a08e8 4889#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4890#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4891
4892#~ msgid ""
4893#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4894#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4895#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4896#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4897#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4898#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4899#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4900
4901#~ msgid ""
4902#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4903#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4904#~ msgstr ""
4905#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4906#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4907
4908#~ msgid ""
4909#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4910#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4911#~ msgstr ""
219a08e8 4912#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4913#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4914
4915#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4916#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4917
4918#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4919#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4920
4921#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4922#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4923
219a08e8 4924#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4925#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4926
4927#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4928#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4929
219a08e8
AD
4930#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4931#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4932
4933#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4934#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4935
219a08e8
AD
4936#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4937#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4938
89841c5d
AD
4939#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4940#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4941
89841c5d
AD
4942#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4943#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4944
4945#~ msgid "Unknown Error"
4946#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4947
89841c5d
AD
4948#~ msgid "Site:"
4949#~ msgstr "Сайт:"
4950
89841c5d 4951#, fuzzy
219a08e8
AD
4952#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4953#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4954
4955#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4956#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4957
4958#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4959#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4960
4961#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4962#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4963
4964#~ msgid "Top 25"
4965#~ msgstr "Топ 25"
4966
4967#~ msgid "Content Filtering"
4968#~ msgstr "Фильтры"
4969
89841c5d
AD
4970#~ msgid "User Manager"
4971#~ msgstr "Пользователи"
4972
1171c351
AD
4973#~ msgid "Toggle:"
4974#~ msgstr "Изменить:"
4975
4976#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4977#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4978
4979#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4980#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4981
4982#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4983#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4984
4985#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4986#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4987
4988#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4989#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4990
4991#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4992#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4993
4994#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4995#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4996
1171c351 4997#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4998#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4999
5000#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5001#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5002
5003#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5004#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5005
219a08e8
AD
5006#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5007#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5008
bf996dfa
AD
5009#~ msgid "Match "
5010#~ msgstr "Соответствие"
5011
bf996dfa
AD
5012#~ msgid "Title contains"
5013#~ msgstr "Заголовок содержит"
5014
5015#~ msgid "Content contains"
5016#~ msgstr "В содержимом"
5017
5018#~ msgid "Score equals"
5019#~ msgstr "Оценка равна"
5020
5021#~ msgid "Score is greater than"
5022#~ msgstr "Оценка выше чем"
5023
5024#~ msgid "Score is less than"
5025#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5026
5027#~ msgid "Articles newer than X hours"
5028#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5029
5030#~ msgid "Articles newer than X days"
5031#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5032
bf996dfa
AD
5033#~ msgid "Match SQL"
5034#~ msgstr "Совпадение SQL"
5035
bf996dfa
AD
5036#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5037#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5038
5039#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5040#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5041
5042#~ msgid "SQL Expression"
5043#~ msgstr "SQL выражение"
5044
bf996dfa
AD
5045#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5046#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5047
bf996dfa
AD
5048#, fuzzy
5049#~ msgid "Match all unread articles:"
5050#~ msgstr "Отмеченные"
5051
097c6b00
AD
5052#~ msgid "Convert to label"
5053#~ msgstr "Превратить в метку"
5054
5055#~ msgid "Dashboard"
5056#~ msgstr "Панель управления"
5057
5058#~ msgid "Create Label"
5059#~ msgstr "Создать метку"
5060
ed0551c2
AD
5061#, fuzzy
5062#~ msgid "Perform action"
5063#~ msgstr "Применить обновления"
5064
74fbd01e
AD
5065#~ msgid "Caption:"
5066#~ msgstr "Заголовок:"
5067
5068#~ msgid "SQL Expression:"
5069#~ msgstr "SQL выражение:"
5070
74fbd01e
AD
5071#~ msgid "Action:"
5072#~ msgstr "Действие:"
5073
5074#~ msgid "Params:"
5075#~ msgstr "Параметры:"
5076
74fbd01e
AD
5077#, fuzzy
5078#~ msgid "Update using:"
5079#~ msgstr "Обновить"
5080
5081#~ msgid "Change password:"
5082#~ msgstr "Изменить пароль:"
5083
a9a3fcab
AD
5084#~ msgid "Toggle"
5085#~ msgstr "Изменить:"
5086
5087#~ msgid "This page"
5088#~ msgstr "Эту страницу"
5089
5090#, fuzzy
5091#~ msgid "Below active article"
5092#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5093
5094#~ msgid "Next page"
5095#~ msgstr "След. стр."
5096
5097#~ msgid "Previous page"
5098#~ msgstr "Пред. cтр."
5099
5100#~ msgid "First page"
5101#~ msgstr "На первую"
5102
c62a2c21
AD
5103#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5104#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5105
e2438754
AD
5106#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5107#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5108
1d6dadaa
AD
5109#~ msgid "Add existing tag:"
5110#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5111
2774dfce
AD
5112#~ msgid "This category"
5113#~ msgstr "Эта категория"
5114
27258a90
AD
5115#~ msgid "Category search results"
5116#~ msgstr "Результаты поиска"
5117
5118#~ msgid "Feed search results"
5119#~ msgstr "Результаты поиска"
5120
5121#~ msgid "Label search results"
5122#~ msgstr "Результаты поиска"