]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 10"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
2774dfce
AD
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
3692e98f 68msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 69
219a08e8
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
8497d2b9 72msgid "Hourly"
3692e98f 73msgstr "Каждый час"
8497d2b9 74
219a08e8
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
219a08e8
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
3692e98f 85msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 86
219a08e8
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
8497d2b9 89msgid "Daily"
3692e98f 90msgstr "Раз в день"
8497d2b9 91
219a08e8
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
8497d2b9 94msgid "Weekly"
3692e98f 95msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 96
219a08e8 97#: backend.php:103
219a08e8 98#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 99#: classes/pref/users.php:119
8497d2b9 100msgid "User"
3692e98f 101msgstr "Пользователь"
8497d2b9 102
219a08e8 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
e7f9e68c 105msgstr "Активный пользователь"
592535d7 106
219a08e8 107#: backend.php:105
8497d2b9 108msgid "Administrator"
3692e98f 109msgstr "Администратор"
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:9
054e0905
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:12
054e0905 116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 117msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 118
e84e813f 119#: errors.php:15
219a08e8 120msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 121msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 122
e84e813f 123#: errors.php:17
8497d2b9 124msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 125msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 126
e84e813f 127#: errors.php:19
054e0905
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 130
e84e813f 131#: errors.php:21
8497d2b9 132msgid "Request not authorized."
3692e98f 133msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 134
e84e813f 135#: errors.php:23
8497d2b9 136msgid "No operation to perform."
3692e98f 137msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 138
e84e813f 139#: errors.php:25
054e0905
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 142
e84e813f 143#: errors.php:27
8497d2b9 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 145msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 146
e84e813f 147#: errors.php:29
8497d2b9 148msgid "Configuration check failed"
3692e98f 149msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 150
e84e813f 151#: errors.php:31
054e0905 152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 153msgstr ""
e7f9e68c
AD
154"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
155"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
156
219a08e8 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 159msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Канал не найден."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Пользователь не найден"
170
96ebdb70 171#: index.php:133
dfabcb33
AD
172#: index.php:149
173#: index.php:267
96ebdb70 174#: prefs.php:102
219a08e8 175#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 176#: classes/pref/feeds.php:1367
dfabcb33 177#: classes/pref/filters.php:751
ec5ac2ec 178#: classes/pref/labels.php:296
dfabcb33 179#: js/feedlist.js:136
ec5ac2ec
AD
180#: js/functions.js:1221
181#: js/functions.js:1355
182#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
183#: js/prefs.js:653
184#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
185#: js/prefs.js:1760
186#: js/prefs.js:1776
187#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 188#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 189#: js/tt-rss.js:525
dfabcb33 190#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 192#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
dfabcb33 193#: js/feedlist.js:460
ec5ac2ec
AD
194#: js/functions.js:449
195#: js/functions.js:787
196#: js/prefs.js:1441
197#: js/prefs.js:1494
198#: js/prefs.js:1534
199#: js/prefs.js:1551
200#: js/prefs.js:1567
201#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 202#: js/tt-rss.js:542
dfabcb33 203#: js/viewfeed.js:831
e935c2bc
AD
204msgid "Loading, please wait..."
205msgstr "Идет загрузка..."
206
dfabcb33 207#: index.php:167
fe6d5185
AD
208msgid "Collapse feedlist"
209msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 210
dfabcb33 211#: index.php:170
fe6d5185 212msgid "Show articles"
e84e813f 213msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 214
dfabcb33 215#: index.php:173
fe6d5185
AD
216msgid "Adaptive"
217msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 218
dfabcb33 219#: index.php:174
fe6d5185
AD
220msgid "All Articles"
221msgstr "Все статьи"
8497d2b9 222
dfabcb33 223#: index.php:175
ec5ac2ec 224#: include/functions2.php:102
cadaafb7 225#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
226msgid "Starred"
227msgstr "Отмеченные"
f56e3080 228
dfabcb33 229#: index.php:176
ec5ac2ec 230#: include/functions2.php:103
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
232msgid "Published"
233msgstr "Опубликован"
234
dfabcb33 235#: index.php:177
cadaafb7
AD
236#: classes/feeds.php:91
237#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
238msgid "Unread"
239msgstr "Новые"
267ad38b 240
dfabcb33 241#: index.php:178
219a08e8 242msgid "With Note"
be5e469d 243msgstr "С заметкой"
219a08e8 244
dfabcb33 245#: index.php:179
fe6d5185
AD
246msgid "Ignore Scoring"
247msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 248
dfabcb33 249#: index.php:182
fe6d5185 250msgid "Sort articles"
e84e813f 251msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 252
dfabcb33 253#: index.php:185
e935c2bc
AD
254msgid "Default"
255msgstr "По умолчанию"
256
dfabcb33 257#: index.php:186
219a08e8 258msgid "Newest first"
be5e469d 259msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 260
dfabcb33 261#: index.php:187
219a08e8 262msgid "Oldest first"
be5e469d 263msgstr "Сначала старые"
219a08e8 264
dfabcb33 265#: index.php:188
fe6d5185
AD
266msgid "Title"
267msgstr "Заголовок"
2cd99257 268
dfabcb33
AD
269#: index.php:192
270#: index.php:233
ec5ac2ec 271#: include/functions2.php:92
cadaafb7 272#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
273#: js/FeedTree.js:132
274#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
275msgid "Mark as read"
276msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 277
dfabcb33 278#: index.php:195
219a08e8 279msgid "Older than one day"
be5e469d 280msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 281
dfabcb33 282#: index.php:198
219a08e8 283msgid "Older than one week"
be5e469d 284msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 285
dfabcb33 286#: index.php:201
219a08e8 287msgid "Older than two weeks"
be5e469d 288msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 289
dfabcb33 290#: index.php:217
219a08e8 291msgid "Communication problem with server."
be5e469d 292msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 293
dfabcb33 294#: index.php:223
fe6d5185
AD
295msgid "Actions..."
296msgstr "Действия..."
e8638cc9 297
dfabcb33 298#: index.php:225
219a08e8
AD
299msgid "Preferences..."
300msgstr "Настройки"
301
dfabcb33 302#: index.php:226
fe6d5185
AD
303msgid "Search..."
304msgstr "Поиск..."
e8638cc9 305
dfabcb33 306#: index.php:227
fe6d5185
AD
307msgid "Feed actions:"
308msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 309
dfabcb33
AD
310#: index.php:228
311#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 314
dfabcb33 315#: index.php:229
fe6d5185
AD
316msgid "Edit this feed..."
317msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 318
dfabcb33 319#: index.php:230
fe6d5185
AD
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 322
dfabcb33 323#: index.php:231
32ae0fc2
AD
324#: classes/pref/feeds.php:757
325#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 326#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
327msgid "Unsubscribe"
328msgstr "Отписаться"
e117ab70 329
dfabcb33 330#: index.php:232
fe6d5185
AD
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Все каналы:"
2cd99257 333
dfabcb33 334#: index.php:234
fe6d5185 335msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 336msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 337
dfabcb33 338#: index.php:235
fe6d5185
AD
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Другие действия:"
b63d9765 341
dfabcb33 342#: index.php:236
ec5ac2ec 343#: include/functions2.php:78
219a08e8 344msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 345msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 346
dfabcb33 347#: index.php:237
89841c5d
AD
348msgid "Create label..."
349msgstr "Создать метку..."
350
dfabcb33 351#: index.php:238
fe6d5185
AD
352msgid "Create filter..."
353msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 354
dfabcb33 355#: index.php:239
fe6d5185 356msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 357msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 358
dfabcb33 359#: index.php:248
219a08e8
AD
360msgid "Logout"
361msgstr "Выход"
362
dfabcb33 363#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
364msgid "Updates are available from Git."
365msgstr ""
366
219a08e8 367#: prefs.php:33
96ebdb70 368#: prefs.php:120
ec5ac2ec 369#: include/functions2.php:105
dfabcb33 370#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
371msgid "Preferences"
372msgstr "Настройки"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:111
e84e813f
AD
375msgid "Keyboard shortcuts"
376msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 377
96ebdb70 378#: prefs.php:112
e84e813f
AD
379msgid "Exit preferences"
380msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 381
96ebdb70 382#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
383#: classes/pref/feeds.php:110
384#: classes/pref/feeds.php:1243
385#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
386msgid "Feeds"
387msgstr "Каналы"
4481d791 388
96ebdb70 389#: prefs.php:126
dfabcb33 390#: classes/pref/filters.php:235
e84e813f
AD
391msgid "Filters"
392msgstr "Фильтры"
f3977cf5 393
96ebdb70 394#: prefs.php:129
dfabcb33
AD
395#: include/functions.php:1262
396#: include/functions.php:1914
be212a00 397#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
398msgid "Labels"
399msgstr "Метки"
f3977cf5 400
96ebdb70 401#: prefs.php:133
e84e813f
AD
402msgid "Users"
403msgstr "Пользователи"
f3977cf5 404
96ebdb70 405#: prefs.php:136
219a08e8 406msgid "System"
be5e469d 407msgstr "Система"
219a08e8 408
83e399b1
AD
409#: register.php:187
410#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
411msgid "Create new account"
412msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 413
83e399b1 414#: register.php:193
e84e813f
AD
415msgid "New user registrations are administratively disabled."
416msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 417
83e399b1
AD
418#: register.php:197
419#: register.php:242
420#: register.php:255
421#: register.php:270
422#: register.php:289
423#: register.php:337
424#: register.php:347
425#: register.php:359
dfabcb33
AD
426#: classes/handler/public.php:730
427#: classes/handler/public.php:801
428#: classes/handler/public.php:899
429#: classes/handler/public.php:978
430#: classes/handler/public.php:992
431#: classes/handler/public.php:999
432#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
433msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
434msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
435
83e399b1 436#: register.php:218
054e0905
AD
437msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
438msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 439
83e399b1 440#: register.php:224
e84e813f
AD
441msgid "Desired login:"
442msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 443
83e399b1 444#: register.php:227
e84e813f
AD
445msgid "Check availability"
446msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 447
83e399b1 448#: register.php:229
dfabcb33 449#: classes/handler/public.php:817
e84e813f
AD
450msgid "Email:"
451msgstr "E-mail: "
2cd99257 452
83e399b1 453#: register.php:232
dfabcb33 454#: classes/handler/public.php:822
e84e813f
AD
455msgid "How much is two plus two:"
456msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 457
83e399b1 458#: register.php:235
e84e813f
AD
459msgid "Submit registration"
460msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 461
83e399b1 462#: register.php:253
e84e813f
AD
463msgid "Your registration information is incomplete."
464msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 465
83e399b1 466#: register.php:268
e84e813f
AD
467msgid "Sorry, this username is already taken."
468msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 469
83e399b1 470#: register.php:287
e84e813f
AD
471msgid "Registration failed."
472msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 473
83e399b1 474#: register.php:334
e84e813f
AD
475msgid "Account created successfully."
476msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 477
83e399b1 478#: register.php:356
e84e813f
AD
479msgid "New user registrations are currently closed."
480msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 481
83e399b1 482#: update.php:62
be212a00 483msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 484msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 485
219a08e8 486#: include/digest.php:109
dfabcb33
AD
487#: include/functions.php:1271
488#: include/functions.php:1815
489#: include/functions.php:1900
490#: include/functions.php:1922
9e77d9a8 491#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 492#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8 493msgid "Uncategorized"
be5e469d 494msgstr "Без категории"
219a08e8 495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
da1e7e2d 497#, php-format
219a08e8
AD
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 500msgstr[0] "%d архивная статья"
501msgstr[1] "%d архивных статьи"
502msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 503
cadaafb7 504#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Каналы не найдены."
507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
509msgid "Navigation"
510msgstr "Навигация"
df9e0a3b 511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:53
219a08e8 513msgid "Open next feed"
be5e469d 514msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:54
219a08e8 517msgid "Open previous feed"
be5e469d 518msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:55
219a08e8 521msgid "Open next article"
be5e469d 522msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:56
219a08e8 525msgid "Open previous article"
be5e469d 526msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:57
219a08e8 529msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 530msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:58
219a08e8 533msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 534msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:59
219a08e8 537msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 538msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:60
219a08e8 541msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 542msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
545msgid "Show search dialog"
546msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:62
219a08e8 549msgid "Article"
be5e469d 550msgstr "Статья"
4481d791 551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:63
dfabcb33 553#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f 554msgid "Toggle starred"
be5e469d 555msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:64
dfabcb33 558#: js/viewfeed.js:1997
e84e813f 559msgid "Toggle published"
be5e469d 560msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:65
dfabcb33 563#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f
AD
564msgid "Toggle unread"
565msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
568msgid "Edit tags"
569msgstr "Редактировать теги"
8182e647 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:67
219a08e8 572msgid "Dismiss selected"
e84e813f 573msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:68
219a08e8 576msgid "Dismiss read"
be5e469d 577msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:69
219a08e8 580msgid "Open in new window"
be5e469d 581msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 582
ec5ac2ec 583#: include/functions2.php:70
dfabcb33 584#: js/viewfeed.js:2016
219a08e8
AD
585msgid "Mark below as read"
586msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:71
dfabcb33 589#: js/viewfeed.js:2010
219a08e8
AD
590msgid "Mark above as read"
591msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:72
219a08e8 594msgid "Scroll down"
be5e469d 595msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:73
219a08e8 598msgid "Scroll up"
be5e469d 599msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:74
219a08e8 602msgid "Select article under cursor"
e84e813f 603msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
606msgid "Email article"
607msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
610msgid "Close/collapse article"
611msgstr "Закрыть статью"
4481d791 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:77
219a08e8 614msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 615msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 616
ec5ac2ec 617#: include/functions2.php:79
219a08e8 618#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 619msgid "Toggle embed original"
be5e469d 620msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:80
219a08e8 623msgid "Article selection"
be5e469d 624msgstr "Выбрать статью"
8182e647 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
627msgid "Select all articles"
628msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:82
219a08e8 631msgid "Select unread"
be5e469d 632msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:83
219a08e8 635msgid "Select starred"
be5e469d 636msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:84
219a08e8 639msgid "Select published"
be5e469d 640msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:85
219a08e8 643msgid "Invert selection"
e84e813f 644msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 645
ec5ac2ec 646#: include/functions2.php:86
219a08e8 647msgid "Deselect everything"
be5e469d 648msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 649
ec5ac2ec 650#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
651#: classes/pref/feeds.php:550
652#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
653msgid "Feed"
654msgstr "Канал"
bf9b87b5 655
ec5ac2ec 656#: include/functions2.php:88
219a08e8 657msgid "Refresh current feed"
e84e813f 658msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 659
ec5ac2ec 660#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
661msgid "Un/hide read feeds"
662msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
663
ec5ac2ec 664#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 665#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
666msgid "Subscribe to feed"
667msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 668
ec5ac2ec 669#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 670#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 671#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
672msgid "Edit feed"
673msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:93
219a08e8 676msgid "Reverse headlines"
914a875d 677msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:94
219a08e8 680msgid "Debug feed update"
be5e469d 681msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 684#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
685msgid "Mark all feeds as read"
686msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:96
219a08e8 689msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 690msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:97
219a08e8 693msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 694msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:98
219a08e8 697msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 698msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
701msgid "Go to"
702msgstr "Перейти к.."
914a875d 703
ec5ac2ec 704#: include/functions2.php:100
dfabcb33 705#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
706msgid "All articles"
707msgstr "Все статьи"
708
ec5ac2ec 709#: include/functions2.php:101
219a08e8 710msgid "Fresh"
be5e469d 711msgstr "Свежие"
2cd99257 712
ec5ac2ec 713#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
714#: js/tt-rss.js:469
715#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
716msgid "Tag cloud"
717msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 718
ec5ac2ec 719#: include/functions2.php:106
219a08e8 720msgid "Other"
be5e469d 721msgstr "Другой"
af163b85 722
ec5ac2ec 723#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
724#: classes/pref/labels.php:281
725msgid "Create label"
726msgstr "Создать метку"
836537f7 727
ec5ac2ec 728#: include/functions2.php:108
dfabcb33 729#: classes/pref/filters.php:725
219a08e8
AD
730msgid "Create filter"
731msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 732
ec5ac2ec 733#: include/functions2.php:109
219a08e8 734msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 735msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 736
ec5ac2ec 737#: include/functions2.php:110
219a08e8 738msgid "Show help dialog"
be5e469d 739msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 740
dfabcb33 741#: include/functions2.php:636
da1e7e2d 742#, php-format
914a875d 743msgid "Search results: %s"
be5e469d 744msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 745
dfabcb33
AD
746#: include/functions2.php:1258
747#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
748msgid "comment"
749msgid_plural "comments"
da1e7e2d
AD
750msgstr[0] "комментарий"
751msgstr[1] "комментария"
752msgstr[2] "комментариев"
d3b0e348 753
dfabcb33
AD
754#: include/functions2.php:1262
755#: classes/feeds.php:734
d3b0e348
AD
756msgid "comments"
757msgstr "комментарии"
758
dfabcb33 759#: include/functions2.php:1303
914a875d
AD
760msgid " - "
761msgstr " - "
8182e647 762
dfabcb33
AD
763#: include/functions2.php:1336
764#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 765#: classes/article.php:292
914a875d
AD
766msgid "no tags"
767msgstr "нет тегов"
67ae092f 768
dfabcb33
AD
769#: include/functions2.php:1346
770#: classes/feeds.php:716
914a875d
AD
771msgid "Edit tags for this article"
772msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 773
dfabcb33
AD
774#: include/functions2.php:1378
775#: classes/feeds.php:668
914a875d
AD
776msgid "Originally from:"
777msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 778
dfabcb33
AD
779#: include/functions2.php:1391
780#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 781#: classes/pref/feeds.php:569
914a875d 782msgid "Feed URL"
be5e469d 783msgstr "URL канала"
4bd24849 784
dfabcb33 785#: include/functions2.php:1425
ec5ac2ec
AD
786#: classes/backend.php:105
787#: classes/pref/users.php:95
788#: classes/pref/feeds.php:1611
789#: classes/pref/feeds.php:1677
dfabcb33
AD
790#: classes/pref/filters.php:192
791#: classes/pref/prefs.php:1099
cadaafb7
AD
792#: classes/dlg.php:37
793#: classes/dlg.php:60
794#: classes/dlg.php:93
795#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 796#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 797#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 798#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
799#: plugins/import_export/init.php:411
800#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 801#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
9e77d9a8 802#: plugins/share/init.php:123
914a875d
AD
803msgid "Close this window"
804msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 805
dfabcb33 806#: include/functions2.php:1622
914a875d 807msgid "(edit note)"
be5e469d 808msgstr "(править заметку)"
be212a00 809
dfabcb33 810#: include/functions2.php:1876
914a875d
AD
811msgid "unknown type"
812msgstr "неизвестный тип"
be212a00 813
dfabcb33 814#: include/functions2.php:1953
914a875d 815msgid "Attachments"
be5e469d 816msgstr "Вложения"
be212a00 817
dfabcb33
AD
818#: include/functions.php:964
819#, php-format
820msgid "%d min"
821msgstr ""
822
823#: include/functions.php:1260
824#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
825msgid "Special"
826msgstr "Особые"
827
dfabcb33
AD
828#: include/functions.php:1763
829#: classes/pref/filters.php:216
830#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
831msgid "All feeds"
832msgstr "Все каналы"
833
dfabcb33 834#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
835msgid "Starred articles"
836msgstr "Отмеченные"
837
dfabcb33 838#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
839msgid "Published articles"
840msgstr "Опубликованные"
841
dfabcb33 842#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
843msgid "Fresh articles"
844msgstr "Свежие"
845
dfabcb33 846#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
847msgid "Archived articles"
848msgstr "Архив статей"
849
dfabcb33 850#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
851msgid "Recently read"
852msgstr "Недавно прочитанные"
853
854#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
855#: classes/handler/public.php:557
856#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
857msgid "Login:"
858msgstr "Логин:"
be212a00 859
83e399b1 860#: include/login_form.php:200
dfabcb33 861#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
862msgid "Password:"
863msgstr "Пароль:"
be212a00 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:206
219a08e8 866msgid "I forgot my password"
be5e469d 867msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 868
83e399b1 869#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
870msgid "Profile:"
871msgstr "Профиль:"
be212a00 872
83e399b1 873#: include/login_form.php:216
dfabcb33 874#: classes/handler/public.php:299
219a08e8 875#: classes/rpc.php:63
dfabcb33 876#: classes/pref/prefs.php:1037
219a08e8
AD
877msgid "Default profile"
878msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 879
83e399b1 880#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
881msgid "Use less traffic"
882msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:228
219a08e8 885msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 886msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 887
83e399b1 888#: include/login_form.php:236
219a08e8 889msgid "Remember me"
be5e469d 890msgstr "Запомнить меня"
be212a00 891
83e399b1 892#: include/login_form.php:242
dfabcb33 893#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
894msgid "Log in"
895msgstr "Войти"
be212a00 896
219a08e8
AD
897#: include/sessions.php:61
898msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
899msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 900
9e77d9a8 901#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 903msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 904
9e77d9a8 905#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 906msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 907msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
908
909#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 910msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 911msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 912
ec5ac2ec
AD
913#: classes/backend.php:33
914msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
915msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 916
ec5ac2ec
AD
917#: classes/backend.php:38
918msgid "Keyboard Shortcuts"
919msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 920
ec5ac2ec 921#: classes/backend.php:61
ec5ac2ec
AD
922msgid "Shift"
923msgstr "Shift"
be212a00 924
ec5ac2ec 925#: classes/backend.php:64
ec5ac2ec
AD
926msgid "Ctrl"
927msgstr "Ctrl"
be212a00 928
ec5ac2ec
AD
929#: classes/backend.php:99
930msgid "Help topic not found."
931msgstr "Раздел помощи не найден."
932
dfabcb33 933#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 934#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 935msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 936msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 937
dfabcb33 938#: classes/handler/public.php:506
219a08e8
AD
939msgid "Title:"
940msgstr "Заголовок:"
be212a00 941
dfabcb33 942#: classes/handler/public.php:508
32ae0fc2 943#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
944#: plugins/instances/init.php:212
945#: plugins/instances/init.php:401
946msgid "URL:"
947msgstr "URL:"
be212a00 948
dfabcb33 949#: classes/handler/public.php:510
219a08e8 950msgid "Content:"
be5e469d 951msgstr "Содержимое:"
be212a00 952
dfabcb33 953#: classes/handler/public.php:512
219a08e8 954msgid "Labels:"
be5e469d 955msgstr "Метки:"
be212a00 956
dfabcb33 957#: classes/handler/public.php:531
219a08e8 958msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 959msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 960
dfabcb33 961#: classes/handler/public.php:533
219a08e8 962msgid "Share"
be5e469d 963msgstr "Опубликовать"
be212a00 964
dfabcb33
AD
965#: classes/handler/public.php:534
966#: classes/handler/public.php:568
967#: classes/feeds.php:1076
968#: classes/feeds.php:1126
969#: classes/feeds.php:1157
ec5ac2ec
AD
970#: classes/article.php:205
971#: classes/pref/users.php:170
972#: classes/pref/feeds.php:774
973#: classes/pref/feeds.php:903
974#: classes/pref/feeds.php:1817
dfabcb33
AD
975#: classes/pref/filters.php:475
976#: classes/pref/filters.php:874
977#: classes/pref/filters.php:955
978#: classes/pref/filters.php:1022
ec5ac2ec 979#: classes/pref/labels.php:81
dfabcb33 980#: classes/pref/prefs.php:985
ec5ac2ec
AD
981#: plugins/note/init.php:53
982#: plugins/mail/init.php:172
983#: plugins/instances/init.php:248
984#: plugins/instances/init.php:436
985msgid "Cancel"
986msgstr "Отмена"
987
dfabcb33 988#: classes/handler/public.php:555
219a08e8 989msgid "Not logged in"
be5e469d 990msgstr "Вход не произведен"
be212a00 991
dfabcb33 992#: classes/handler/public.php:614
219a08e8
AD
993msgid "Incorrect username or password"
994msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 995
dfabcb33 996#: classes/handler/public.php:666
219a08e8
AD
997#, php-format
998msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
999msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1000
dfabcb33 1001#: classes/handler/public.php:669
219a08e8
AD
1002#, php-format
1003msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1004msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1005
dfabcb33 1006#: classes/handler/public.php:672
da1e7e2d 1007#, php-format
219a08e8 1008msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1009msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1010
dfabcb33 1011#: classes/handler/public.php:675
da1e7e2d 1012#, php-format
219a08e8 1013msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1014msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1015
dfabcb33 1016#: classes/handler/public.php:678
219a08e8 1017msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1018msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1019
dfabcb33 1020#: classes/handler/public.php:682
da1e7e2d 1021#, php-format
219a08e8 1022msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1023msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1024
dfabcb33 1025#: classes/handler/public.php:700
219a08e8 1026msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1027msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1028
dfabcb33 1029#: classes/handler/public.php:725
219a08e8
AD
1030msgid "Edit subscription options"
1031msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1032
dfabcb33 1033#: classes/handler/public.php:762
219a08e8 1034msgid "Password recovery"
be5e469d 1035msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1036
dfabcb33 1037#: classes/handler/public.php:805
83e399b1 1038msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1039msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1040
dfabcb33 1041#: classes/handler/public.php:827
9e77d9a8 1042#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1043msgid "Reset password"
1044msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1045
dfabcb33 1046#: classes/handler/public.php:837
219a08e8 1047msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1048msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1049
dfabcb33
AD
1050#: classes/handler/public.php:841
1051#: classes/handler/public.php:907
219a08e8 1052msgid "Go back"
be5e469d 1053msgstr "Перейти назад"
be212a00 1054
dfabcb33 1055#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1056msgid "[tt-rss] Password reset request"
1057msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1058
dfabcb33 1059#: classes/handler/public.php:903
219a08e8 1060msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1061msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1062
dfabcb33 1063#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1064msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1065msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1066
dfabcb33 1067#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1068msgid "Database Updater"
1069msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1070
dfabcb33 1071#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1072msgid "Perform updates"
1073msgstr "Применить обновления"
be212a00 1074
cadaafb7 1075#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1076msgid "View as RSS feed"
1077msgstr "Показать в виде RSS-канала"
be212a00 1078
cadaafb7
AD
1079#: classes/feeds.php:54
1080#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1081#: classes/pref/feeds.php:1473
1082msgid "View as RSS"
1083msgstr "Показать в формате RSS"
00345909 1084
cadaafb7 1085#: classes/feeds.php:62
da1e7e2d 1086#, php-format
ec5ac2ec
AD
1087msgid "Last updated: %s"
1088msgstr "Последнее обновление: %s"
be212a00 1089
cadaafb7 1090#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1091#: classes/pref/users.php:337
1092#: classes/pref/feeds.php:1305
1093#: classes/pref/feeds.php:1562
1094#: classes/pref/feeds.php:1626
dfabcb33
AD
1095#: classes/pref/filters.php:349
1096#: classes/pref/filters.php:397
1097#: classes/pref/filters.php:719
1098#: classes/pref/filters.php:807
1099#: classes/pref/filters.php:834
ec5ac2ec 1100#: classes/pref/labels.php:275
dfabcb33 1101#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec
AD
1102#: plugins/instances/init.php:287
1103msgid "All"
1104msgstr "Все"
914a875d 1105
cadaafb7 1106#: classes/feeds.php:92
219a08e8
AD
1107msgid "Invert"
1108msgstr "Инвертировать"
914a875d 1109
cadaafb7 1110#: classes/feeds.php:93
9e77d9a8 1111#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1112#: classes/pref/feeds.php:1307
1113#: classes/pref/feeds.php:1564
1114#: classes/pref/feeds.php:1628
dfabcb33
AD
1115#: classes/pref/filters.php:351
1116#: classes/pref/filters.php:399
1117#: classes/pref/filters.php:721
1118#: classes/pref/filters.php:809
1119#: classes/pref/filters.php:836
ec5ac2ec 1120#: classes/pref/labels.php:277
dfabcb33 1121#: classes/pref/prefs.php:999
219a08e8
AD
1122#: plugins/instances/init.php:289
1123msgid "None"
1124msgstr "Ничего"
be212a00 1125
cadaafb7 1126#: classes/feeds.php:99
219a08e8 1127msgid "More..."
be5e469d 1128msgstr "Еще..."
4676b4fc 1129
cadaafb7 1130#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
1131msgid "Selection toggle:"
1132msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1133
cadaafb7 1134#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1135msgid "Selection:"
1136msgstr "Выбрано:"
1137
cadaafb7 1138#: classes/feeds.php:110
219a08e8 1139msgid "Set score"
be5e469d 1140msgstr "Оценить"
914a875d 1141
cadaafb7 1142#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1143msgid "Archive"
1144msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1145
cadaafb7 1146#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1147msgid "Move back"
1148msgstr "Переместить назад"
914a875d 1149
cadaafb7 1150#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1151#: classes/pref/filters.php:358
1152#: classes/pref/filters.php:406
1153#: classes/pref/filters.php:816
1154#: classes/pref/filters.php:843
219a08e8
AD
1155msgid "Delete"
1156msgstr "Удалить"
914a875d 1157
cadaafb7
AD
1158#: classes/feeds.php:121
1159#: classes/feeds.php:126
219a08e8 1160#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1161#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1162msgid "Forward by email"
1163msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1164
cadaafb7 1165#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1166msgid "Feed:"
1167msgstr "Канал:"
1171c351 1168
cadaafb7 1169#: classes/feeds.php:200
dfabcb33 1170#: classes/feeds.php:869
219a08e8
AD
1171msgid "Feed not found."
1172msgstr "Канал не найден."
914a875d 1173
dfabcb33 1174#: classes/feeds.php:268
219a08e8
AD
1175msgid "Never"
1176msgstr "Никогда"
914a875d 1177
dfabcb33 1178#: classes/feeds.php:393
da1e7e2d 1179#, php-format
219a08e8 1180msgid "Imported at %s"
da1e7e2d 1181msgstr "Импортировано в %s"
1171c351 1182
dfabcb33
AD
1183#: classes/feeds.php:452
1184#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e
AD
1185msgid "mark feed as read"
1186msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1187
dfabcb33 1188#: classes/feeds.php:608
219a08e8 1189msgid "Collapse article"
be5e469d 1190msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1191
dfabcb33 1192#: classes/feeds.php:768
219a08e8
AD
1193msgid "No unread articles found to display."
1194msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1195
dfabcb33 1196#: classes/feeds.php:771
219a08e8
AD
1197msgid "No updated articles found to display."
1198msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1199
dfabcb33 1200#: classes/feeds.php:774
219a08e8
AD
1201msgid "No starred articles found to display."
1202msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1203
dfabcb33 1204#: classes/feeds.php:778
054e0905
AD
1205msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1206msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1207
dfabcb33 1208#: classes/feeds.php:780
219a08e8
AD
1209msgid "No articles found to display."
1210msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1211
dfabcb33
AD
1212#: classes/feeds.php:795
1213#: classes/feeds.php:967
219a08e8
AD
1214#, php-format
1215msgid "Feeds last updated at %s"
1216msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1217
dfabcb33
AD
1218#: classes/feeds.php:805
1219#: classes/feeds.php:977
219a08e8
AD
1220msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1221msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1222
dfabcb33 1223#: classes/feeds.php:957
219a08e8
AD
1224msgid "No feed selected."
1225msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1226
dfabcb33
AD
1227#: classes/feeds.php:1014
1228#: classes/feeds.php:1022
914a875d 1229msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1230msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1231
dfabcb33 1232#: classes/feeds.php:1028
32ae0fc2
AD
1233#: classes/pref/feeds.php:590
1234#: classes/pref/feeds.php:801
1235#: classes/pref/feeds.php:1781
914a875d
AD
1236msgid "Place in category:"
1237msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1238
dfabcb33 1239#: classes/feeds.php:1036
914a875d
AD
1240msgid "Available feeds"
1241msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1242
dfabcb33 1243#: classes/feeds.php:1048
9e77d9a8 1244#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1245#: classes/pref/feeds.php:620
1246#: classes/pref/feeds.php:837
914a875d
AD
1247msgid "Authentication"
1248msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1249
dfabcb33 1250#: classes/feeds.php:1052
9e77d9a8 1251#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1252#: classes/pref/feeds.php:626
1253#: classes/pref/feeds.php:841
1254#: classes/pref/feeds.php:1795
914a875d
AD
1255msgid "Login"
1256msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1257
dfabcb33 1258#: classes/feeds.php:1055
32ae0fc2
AD
1259#: classes/pref/feeds.php:639
1260#: classes/pref/feeds.php:847
1261#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1262#: classes/pref/prefs.php:245
914a875d
AD
1263msgid "Password"
1264msgstr "Пароль"
fe6d5185 1265
dfabcb33 1266#: classes/feeds.php:1065
914a875d
AD
1267msgid "This feed requires authentication."
1268msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1269
dfabcb33
AD
1270#: classes/feeds.php:1070
1271#: classes/feeds.php:1124
32ae0fc2 1272#: classes/pref/feeds.php:1816
914a875d
AD
1273msgid "Subscribe"
1274msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1275
dfabcb33 1276#: classes/feeds.php:1073
914a875d
AD
1277msgid "More feeds"
1278msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1279
dfabcb33
AD
1280#: classes/feeds.php:1096
1281#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1282#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1283#: classes/pref/feeds.php:1298
dfabcb33 1284#: classes/pref/filters.php:712
219a08e8 1285#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1286msgid "Search"
1287msgstr "Поиск"
89841c5d 1288
dfabcb33 1289#: classes/feeds.php:1100
914a875d 1290msgid "Popular feeds"
be5e469d 1291msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1292
dfabcb33 1293#: classes/feeds.php:1101
914a875d 1294msgid "Feed archive"
be5e469d 1295msgstr "Архив канала"
e95e7819 1296
dfabcb33 1297#: classes/feeds.php:1104
914a875d 1298msgid "limit:"
be5e469d 1299msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1300
dfabcb33 1301#: classes/feeds.php:1125
9e77d9a8 1302#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1303#: classes/pref/feeds.php:744
dfabcb33
AD
1304#: classes/pref/filters.php:465
1305#: classes/pref/filters.php:738
ec5ac2ec 1306#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1307#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1308msgid "Remove"
1309msgstr "Удалить"
e84e813f 1310
dfabcb33 1311#: classes/feeds.php:1136
914a875d 1312msgid "Look for"
be5e469d 1313msgstr "Искать"
e84e813f 1314
dfabcb33
AD
1315#: classes/feeds.php:1144
1316#, php-format
1317msgid "in %s"
1318msgstr ""
e84e813f 1319
dfabcb33 1320#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1321msgid "Search syntax"
1322msgstr "Искать метку"
1323
ec5ac2ec
AD
1324#: classes/article.php:25
1325msgid "Article not found."
1326msgstr "Статья не найдена"
e84e813f 1327
ec5ac2ec
AD
1328#: classes/article.php:178
1329msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1330msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
e84e813f 1331
ec5ac2ec
AD
1332#: classes/article.php:203
1333#: classes/pref/users.php:168
1334#: classes/pref/feeds.php:773
1335#: classes/pref/feeds.php:900
dfabcb33 1336#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1337#: classes/pref/labels.php:79
dfabcb33 1338#: classes/pref/prefs.php:983
cadaafb7 1339#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1340#: plugins/note/init.php:51
1341#: plugins/nsfw/init.php:85
1342#: plugins/mail/init.php:64
1343#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1344#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1345msgid "Save"
1346msgstr "Сохранить"
914a875d 1347
219a08e8
AD
1348#: classes/opml.php:28
1349#: classes/opml.php:33
1350msgid "OPML Utility"
1351msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1352
914a875d
AD
1353#: classes/opml.php:37
1354msgid "Importing OPML..."
1355msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1356
914a875d
AD
1357#: classes/opml.php:41
1358msgid "Return to preferences"
1359msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1360
9e77d9a8 1361#: classes/opml.php:271
da1e7e2d 1362#, php-format
914a875d 1363msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1364msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:282
da1e7e2d 1367#, php-format
914a875d 1368msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1369msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1370
9e77d9a8 1371#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1372#, php-format
1373msgid "Adding label %s"
1374msgstr "Добавляю метку %s"
1375
9e77d9a8 1376#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1377#, php-format
1378msgid "Duplicate label: %s"
1379msgstr "Метка уже существует: %s"
1380
9e77d9a8 1381#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1382#, php-format
1383msgid "Setting preference key %s to %s"
1384msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1385
9e77d9a8 1386#: classes/opml.php:343
914a875d 1387msgid "Adding filter..."
be5e469d 1388msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1389
9e77d9a8 1390#: classes/opml.php:421
da1e7e2d 1391#, php-format
914a875d 1392msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1393msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1394
9e77d9a8 1395#: classes/opml.php:470
219a08e8 1396#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1397#: plugins/import_export/init.php:424
da1e7e2d 1398#, php-format
219a08e8 1399msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1400msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1401
9e77d9a8 1402#: classes/opml.php:484
219a08e8 1403#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1404#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8 1405msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1406msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1407
9e77d9a8 1408#: classes/opml.php:488
219a08e8 1409#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1410#: plugins/import_export/init.php:442
914a875d
AD
1411msgid "Error: please upload OPML file."
1412msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1413
ec5ac2ec 1414#: classes/opml.php:499
219a08e8 1415msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1416msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1417
ec5ac2ec 1418#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1419#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1420msgid "Error while parsing document."
1421msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1422
219a08e8 1423#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1424#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1425#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1426msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1427msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1428
ec5ac2ec 1429#: classes/pref/system.php:29
ec5ac2ec
AD
1430msgid "Error Log"
1431msgstr "Журнал ошибок"
1432
1433#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1434#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1435msgid "Refresh"
1436msgstr "Обновить"
1437
1438#: classes/pref/system.php:43
ec5ac2ec
AD
1439msgid "Clear log"
1440msgstr "Очистить журнал"
1441
1442#: classes/pref/system.php:48
ec5ac2ec
AD
1443msgid "Error"
1444msgstr "Ошибка"
1445
1446#: classes/pref/system.php:49
ec5ac2ec
AD
1447msgid "Filename"
1448msgstr "Имя файла"
1449
1450#: classes/pref/system.php:50
ec5ac2ec
AD
1451msgid "Message"
1452msgstr "Сообщение"
1453
1454#: classes/pref/system.php:52
1455msgid "Date"
1456msgstr "Дата"
1457
219a08e8 1458#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1459msgid "User not found"
1460msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1461
219a08e8 1462#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1463#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1464msgid "Registered"
1465msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1466
219a08e8 1467#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1468msgid "Last logged in"
1469msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1470
219a08e8 1471#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1472msgid "Subscribed feeds count"
1473msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1474
219a08e8 1475#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1476msgid "Subscribed feeds"
1477msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1478
9e77d9a8 1479#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1480msgid "Access level: "
1481msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1482
9e77d9a8 1483#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1484#: classes/pref/feeds.php:647
1485#: classes/pref/feeds.php:853
914a875d
AD
1486msgid "Options"
1487msgstr "Опции:"
4676b4fc 1488
9e77d9a8 1489#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1490#, php-format
1491msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1492msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1493
9e77d9a8 1494#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1495#, php-format
1496msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1497msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1498
9e77d9a8 1499#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1500#, php-format
1501msgid "User <b>%s</b> already exists."
1502msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1503
9e77d9a8 1504#: classes/pref/users.php:265
da1e7e2d 1505#, php-format
219a08e8 1506msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1507msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1508
9e77d9a8 1509#: classes/pref/users.php:267
da1e7e2d 1510#, php-format
219a08e8
AD
1511msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1512msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1513
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1515msgid "[tt-rss] Password change notification"
1516msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1517
9e77d9a8 1518#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1519#: classes/pref/feeds.php:1302
1520#: classes/pref/feeds.php:1559
1521#: classes/pref/feeds.php:1623
dfabcb33
AD
1522#: classes/pref/filters.php:346
1523#: classes/pref/filters.php:394
1524#: classes/pref/filters.php:716
1525#: classes/pref/filters.php:804
1526#: classes/pref/filters.php:831
ec5ac2ec 1527#: classes/pref/labels.php:272
dfabcb33 1528#: classes/pref/prefs.php:994
219a08e8
AD
1529#: plugins/instances/init.php:284
1530msgid "Select"
1531msgstr "Выбрать"
1532
9e77d9a8 1533#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1534msgid "Create user"
1535msgstr "Добавить пользователя"
1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1538msgid "Details"
1539msgstr "Подробнее"
1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:348
dfabcb33 1542#: classes/pref/filters.php:731
219a08e8 1543#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1544msgid "Edit"
1545msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1548msgid "Access Level"
1549msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1552msgid "Last login"
1553msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1556#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1557msgid "Click to edit"
1558msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1561msgid "No users defined."
1562msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1563
9e77d9a8 1564#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1565msgid "No matching users found."
1566msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1567
ec5ac2ec
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:13
1569msgid "Check to enable field"
1570msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 1571
ec5ac2ec
AD
1572#: classes/pref/feeds.php:63
1573#: classes/pref/feeds.php:212
1574#: classes/pref/feeds.php:256
1575#: classes/pref/feeds.php:262
1576#: classes/pref/feeds.php:288
da1e7e2d 1577#, php-format
ec5ac2ec
AD
1578msgid "(%d feed)"
1579msgid_plural "(%d feeds)"
da1e7e2d
AD
1580msgstr[0] "(%d канал)"
1581msgstr[1] "(%d канала)"
ec5ac2ec 1582msgstr[2] "(%d каналов)"
4676b4fc 1583
ec5ac2ec
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:556
1585msgid "Feed Title"
1586msgstr "Заголовок"
74fbd01e 1587
ec5ac2ec
AD
1588#: classes/pref/feeds.php:598
1589#: classes/pref/feeds.php:812
1590msgid "Update"
1591msgstr "Обновить"
4676b4fc 1592
ec5ac2ec
AD
1593#: classes/pref/feeds.php:613
1594#: classes/pref/feeds.php:828
1595msgid "Article purging:"
1596msgstr "Удаление сообщений:"
4676b4fc 1597
ec5ac2ec 1598#: classes/pref/feeds.php:643
ec5ac2ec
AD
1599msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1600msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
4676b4fc 1601
ec5ac2ec
AD
1602#: classes/pref/feeds.php:659
1603#: classes/pref/feeds.php:857
1604msgid "Hide from Popular feeds"
1605msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1606
1607#: classes/pref/feeds.php:671
1608#: classes/pref/feeds.php:863
1609msgid "Include in e-mail digest"
1610msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1611
1612#: classes/pref/feeds.php:684
1613#: classes/pref/feeds.php:869
1614msgid "Always display image attachments"
1615msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1616
1617#: classes/pref/feeds.php:697
1618#: classes/pref/feeds.php:877
1619msgid "Do not embed images"
1620msgstr "Не показывать изображения"
1621
1622#: classes/pref/feeds.php:710
1623#: classes/pref/feeds.php:885
1624msgid "Cache images locally"
1625msgstr "Кэшировать изображения локально"
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:722
1628#: classes/pref/feeds.php:891
1629msgid "Mark updated articles as unread"
1630msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1631
1632#: classes/pref/feeds.php:728
1633msgid "Icon"
1634msgstr "Иконка"
1635
1636#: classes/pref/feeds.php:742
1637msgid "Replace"
1638msgstr "Заменить"
1639
1640#: classes/pref/feeds.php:764
1641msgid "Resubscribe to push updates"
1642msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1643
1644#: classes/pref/feeds.php:771
1645msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1646msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1647
1648#: classes/pref/feeds.php:1146
1649#: classes/pref/feeds.php:1199
1650msgid "All done."
1651msgstr "Всё выполнено."
1652
1653#: classes/pref/feeds.php:1254
1654msgid "Feeds with errors"
1655msgstr "Каналы с ошибками"
1656
1657#: classes/pref/feeds.php:1279
1658msgid "Inactive feeds"
1659msgstr "Неактивные каналы"
1660
1661#: classes/pref/feeds.php:1316
1662msgid "Edit selected feeds"
1663msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1318
1666#: classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1667#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1668msgid "Reset sort order"
1669msgstr "Сбросить сортировку"
1670
1671#: classes/pref/feeds.php:1320
1672#: js/prefs.js:1732
ec5ac2ec
AD
1673msgid "Batch subscribe"
1674msgstr "Массовая подписка"
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:1327
1677msgid "Categories"
1678msgstr "Категории"
1679
1680#: classes/pref/feeds.php:1330
ec5ac2ec
AD
1681msgid "Add category"
1682msgstr "Добавить категорию"
1683
1684#: classes/pref/feeds.php:1334
ec5ac2ec
AD
1685msgid "Remove selected"
1686msgstr "Удалить выбранное"
1687
1688#: classes/pref/feeds.php:1345
1689msgid "More actions..."
1690msgstr "Действия..."
1691
1692#: classes/pref/feeds.php:1349
1693msgid "Manual purge"
1694msgstr "Ручная очистка"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:1353
1697msgid "Clear feed data"
1698msgstr "Очистить данные канала."
1699
1700#: classes/pref/feeds.php:1354
dfabcb33 1701#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1702msgid "Rescore articles"
1703msgstr "Заново оценить статьи"
1704
1705#: classes/pref/feeds.php:1404
1706msgid "OPML"
1707msgstr "OPML"
1708
1709#: classes/pref/feeds.php:1406
ec5ac2ec
AD
1710msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1711msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1712
1713#: classes/pref/feeds.php:1406
1714msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1715msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1716
1717#: classes/pref/feeds.php:1419
ec5ac2ec
AD
1718msgid "Import my OPML"
1719msgstr "Импортировать мой OPML"
1720
1721#: classes/pref/feeds.php:1423
ec5ac2ec
AD
1722msgid "Filename:"
1723msgstr "Имя файла:"
1724
1725#: classes/pref/feeds.php:1425
ec5ac2ec
AD
1726msgid "Include settings"
1727msgstr "Включить настройки"
1728
1729#: classes/pref/feeds.php:1429
ec5ac2ec
AD
1730msgid "Export OPML"
1731msgstr "Экспортировать OPML"
1732
1733#: classes/pref/feeds.php:1433
ec5ac2ec
AD
1734msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1735msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1736
1737#: classes/pref/feeds.php:1435
ec5ac2ec
AD
1738msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1739msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
1740
1741#: classes/pref/feeds.php:1437
1742msgid "Public OPML URL"
1743msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1744
1745#: classes/pref/feeds.php:1438
ec5ac2ec
AD
1746msgid "Display published OPML URL"
1747msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1748
1749#: classes/pref/feeds.php:1447
ec5ac2ec
AD
1750msgid "Firefox integration"
1751msgstr "Интеграция в Firefox"
1752
1753#: classes/pref/feeds.php:1449
1754msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1755msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1756
1757#: classes/pref/feeds.php:1456
1758msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1759msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1760
1761#: classes/pref/feeds.php:1464
ec5ac2ec
AD
1762msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1763msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1764
1765#: classes/pref/feeds.php:1466
1766msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1767msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:1474
ec5ac2ec
AD
1770msgid "Display URL"
1771msgstr "Показать URL"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:1477
ec5ac2ec
AD
1774msgid "Clear all generated URLs"
1775msgstr "Очистить все созданные URL"
1776
1777#: classes/pref/feeds.php:1555
1778msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1779msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1780
1781#: classes/pref/feeds.php:1589
1782#: classes/pref/feeds.php:1653
1783msgid "Click to edit feed"
1784msgstr "Щёлкните для редактирования"
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1607
1787#: classes/pref/feeds.php:1673
1788msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1789msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1790
1791#: classes/pref/feeds.php:1778
ec5ac2ec
AD
1792msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1793msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
1794
1795#: classes/pref/feeds.php:1787
ec5ac2ec
AD
1796msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1797msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
1798
1799#: classes/pref/feeds.php:1809
ec5ac2ec
AD
1800msgid "Feeds require authentication."
1801msgstr "Каналы требуют авторизацию."
1802
dfabcb33 1803#: classes/pref/filters.php:102
ec5ac2ec
AD
1804msgid "Articles matching this filter:"
1805msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
1806
dfabcb33 1807#: classes/pref/filters.php:185
ec5ac2ec
AD
1808msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1809msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
1810
dfabcb33
AD
1811#: classes/pref/filters.php:226
1812#: classes/pref/filters.php:505
5e28bc1a
AD
1813msgid "(inverse)"
1814msgstr "(Инвертирован)"
1815
dfabcb33
AD
1816#: classes/pref/filters.php:222
1817#: classes/pref/filters.php:504
da1e7e2d 1818#, php-format
5e28bc1a
AD
1819msgid "%s on %s in %s %s"
1820msgstr "%s на %s в %s %s"
1821
dfabcb33
AD
1822#: classes/pref/filters.php:335
1823#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1824#: classes/pref/labels.php:22
1825msgid "Caption"
1826msgstr "Заголовок"
1827
dfabcb33
AD
1828#: classes/pref/filters.php:341
1829#: classes/pref/filters.php:799
1830#: classes/pref/filters.php:914
914a875d
AD
1831msgid "Match"
1832msgstr "Искать"
1833
dfabcb33
AD
1834#: classes/pref/filters.php:355
1835#: classes/pref/filters.php:403
1836#: classes/pref/filters.php:813
1837#: classes/pref/filters.php:840
914a875d
AD
1838msgid "Add"
1839msgstr "Добавить"
4676b4fc 1840
dfabcb33
AD
1841#: classes/pref/filters.php:389
1842#: classes/pref/filters.php:826
914a875d 1843msgid "Apply actions"
be5e469d 1844msgstr "Применить действия"
be212a00 1845
dfabcb33
AD
1846#: classes/pref/filters.php:439
1847#: classes/pref/filters.php:855
914a875d
AD
1848msgid "Enabled"
1849msgstr "Включен"
e95e7819 1850
dfabcb33
AD
1851#: classes/pref/filters.php:448
1852#: classes/pref/filters.php:858
914a875d 1853msgid "Match any rule"
be5e469d 1854msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1855
dfabcb33
AD
1856#: classes/pref/filters.php:457
1857#: classes/pref/filters.php:861
219a08e8
AD
1858msgid "Inverse matching"
1859msgstr "Инвертировать фильтр"
1860
dfabcb33
AD
1861#: classes/pref/filters.php:469
1862#: classes/pref/filters.php:868
914a875d
AD
1863msgid "Test"
1864msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1865
dfabcb33 1866#: classes/pref/filters.php:728
914a875d 1867msgid "Combine"
be5e469d 1868msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1869
dfabcb33 1870#: classes/pref/filters.php:871
914a875d
AD
1871msgid "Create"
1872msgstr "Создать"
1873
dfabcb33 1874#: classes/pref/filters.php:926
219a08e8 1875msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1876msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1877
dfabcb33 1878#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1879msgid "on field"
1880msgstr "по полю:"
4676b4fc 1881
dfabcb33 1882#: classes/pref/filters.php:934
5e28bc1a 1883#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1884msgid "in"
1885msgstr "в"
1886
dfabcb33 1887#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e 1888msgid "Wiki: Filters"
da1e7e2d 1889msgstr "Фильтры на Вики"
70fc5a5e 1890
dfabcb33 1891#: classes/pref/filters.php:952
914a875d 1892msgid "Save rule"
da1e7e2d 1893msgstr "Сохранить правило"
4676b4fc 1894
dfabcb33 1895#: classes/pref/filters.php:952
ec5ac2ec 1896#: js/functions.js:1025
914a875d 1897msgid "Add rule"
da1e7e2d 1898msgstr "Добавить правило..."
4676b4fc 1899
dfabcb33 1900#: classes/pref/filters.php:975
914a875d
AD
1901msgid "Perform Action"
1902msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1903
dfabcb33 1904#: classes/pref/filters.php:1001
914a875d
AD
1905msgid "with parameters:"
1906msgstr "с параметрами:"
4676b4fc 1907
dfabcb33 1908#: classes/pref/filters.php:1019
914a875d 1909msgid "Save action"
be5e469d 1910msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1911
dfabcb33 1912#: classes/pref/filters.php:1019
ec5ac2ec 1913#: js/functions.js:1051
914a875d 1914msgid "Add action"
be5e469d 1915msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1916
dfabcb33 1917#: classes/pref/filters.php:1042
219a08e8
AD
1918msgid "[No caption]"
1919msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1920
dfabcb33 1921#: classes/pref/filters.php:1044
da1e7e2d 1922#, php-format
d3b0e348
AD
1923msgid "%s (%d rule)"
1924msgid_plural "%s (%d rules)"
da1e7e2d
AD
1925msgstr[0] "%s (%d метка)"
1926msgstr[1] "%s (%d метки)"
1927msgstr[2] "%s (%d меток)"
d3b0e348 1928
dfabcb33 1929#: classes/pref/filters.php:1059
da1e7e2d 1930#, php-format
d3b0e348
AD
1931msgid "%s (+%d action)"
1932msgid_plural "%s (+%d actions)"
da1e7e2d
AD
1933msgstr[0] "%s (+%d действие)"
1934msgstr[1] "%s (+%d действия)"
1935msgstr[2] "%s (+%d действий)"
d3b0e348 1936
ec5ac2ec
AD
1937#: classes/pref/labels.php:37
1938msgid "Colors"
1939msgstr "Цвета"
4676b4fc 1940
ec5ac2ec
AD
1941#: classes/pref/labels.php:42
1942msgid "Foreground:"
1943msgstr "Передний план:"
1944
1945#: classes/pref/labels.php:42
1946msgid "Background:"
1947msgstr "Фон:"
1948
1949#: classes/pref/labels.php:232
1950#, php-format
1951msgid "Created label <b>%s</b>"
1952msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1953
1954#: classes/pref/labels.php:287
1955msgid "Clear colors"
1956msgstr "Очистить цвета"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:18
1959msgid "General"
1960msgstr "Общие"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:19
1963msgid "Interface"
1964msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1965
219a08e8
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:20
1967msgid "Advanced"
1968msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1969
219a08e8
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:21
1971msgid "Digest"
be5e469d 1972msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1973
219a08e8 1974#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8
AD
1975msgid "Allow duplicate articles"
1976msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1977
219a08e8 1978#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1979msgid "Blacklisted tags"
1980msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1981
8b4bfd5c 1982#: classes/pref/prefs.php:26
054e0905
AD
1983msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1984msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1985
8b4bfd5c 1986#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1987msgid "Automatically mark articles as read"
1988msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 1989
8b4bfd5c 1990#: classes/pref/prefs.php:27
054e0905
AD
1991msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1992msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 1993
8b4bfd5c 1994#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1995msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1996msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 1997
8b4bfd5c 1998#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
1999msgid "Combined feed display"
2000msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 2001
8b4bfd5c 2002#: classes/pref/prefs.php:29
054e0905
AD
2003msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2004msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 2005
8b4bfd5c 2006#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2007msgid "Confirm marking feed as read"
2008msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 2009
8b4bfd5c 2010#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2011msgid "Amount of articles to display at once"
2012msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 2013
8b4bfd5c 2014#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2015msgid "Default feed update interval"
be5e469d 2016msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 2017
8b4bfd5c 2018#: classes/pref/prefs.php:32
054e0905
AD
2019msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2020msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 2021
8b4bfd5c 2022#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
2023msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2024msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 2025
8b4bfd5c 2026#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8 2027msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 2028msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 2029
8b4bfd5c 2030#: classes/pref/prefs.php:34
054e0905
AD
2031msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2032msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 2033
8b4bfd5c 2034#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2035msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 2036msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 2037
8b4bfd5c 2038#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2039msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2040msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 2041
8b4bfd5c 2042#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2043msgid "Enable API access"
be5e469d 2044msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8 2045
8b4bfd5c 2046#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2047msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2048msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2049
8b4bfd5c 2050#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2051msgid "Enable feed categories"
2052msgstr "Включить категории каналов"
2053
8b4bfd5c 2054#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2055msgid "Sort feeds by unread articles count"
2056msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2057
8b4bfd5c 2058#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2059msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2060msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2061
8b4bfd5c 2062#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8 2063msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2064msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8 2065
8b4bfd5c 2066#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
2067msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2068msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2069
8b4bfd5c 2070#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2071msgid "Long date format"
2072msgstr "Длинный формат даты"
2073
8b4bfd5c 2074#: classes/pref/prefs.php:42
054e0905
AD
2075msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2076msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2077
8b4bfd5c 2078#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2079msgid "On catchup show next feed"
2080msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2081
8b4bfd5c 2082#: classes/pref/prefs.php:43
054e0905
AD
2083msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2084msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2085
8b4bfd5c 2086#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
2087msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2088msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2089
8b4bfd5c 2090#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2091msgid "Purge unread articles"
2092msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2093
8b4bfd5c 2094#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8
AD
2095msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2096msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2097
8b4bfd5c 2098#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2099msgid "Short date format"
2100msgstr "Короткий формат даты"
2101
8b4bfd5c 2102#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2103msgid "Show content preview in headlines list"
2104msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2105
8b4bfd5c 2106#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2107msgid "Sort headlines by feed date"
2108msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2109
8b4bfd5c 2110#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2111msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2112msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8 2113
8b4bfd5c 2114#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2115msgid "Login with an SSL certificate"
2116msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2117
8b4bfd5c 2118#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2119msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2120msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8 2121
8b4bfd5c 2122#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2123msgid "Do not embed images in articles"
2124msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2125
8b4bfd5c 2126#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2127msgid "Strip unsafe tags from articles"
2128msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2129
8b4bfd5c 2130#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2131msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2132msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2133
8b4bfd5c 2134#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2135#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2136msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2137msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2138
8b4bfd5c 2139#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8 2140msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2141msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2142
8b4bfd5c 2143#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
2144msgid "Time zone"
2145msgstr "Часовой пояс"
2146
8b4bfd5c 2147#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2148msgid "Group headlines in virtual feeds"
2149msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2150
8b4bfd5c 2151#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2152msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2153msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2154
8b4bfd5c 2155#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8 2156msgid "Language"
be5e469d 2157msgstr "Язык"
219a08e8 2158
8b4bfd5c 2159#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2160msgid "Theme"
be5e469d 2161msgstr "Тема"
219a08e8 2162
8b4bfd5c 2163#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2164msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2165msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2166
8b4bfd5c 2167#: classes/pref/prefs.php:126
219a08e8
AD
2168msgid "The configuration was saved."
2169msgstr "Конфигурация сохранена."
2170
cadaafb7 2171#: classes/pref/prefs.php:140
219a08e8 2172msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2173msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8 2174
cadaafb7 2175#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8 2176msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2177msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2178
cadaafb7 2179#: classes/pref/prefs.php:183
219a08e8 2180msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2181msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2182
cadaafb7 2183#: classes/pref/prefs.php:203
219a08e8
AD
2184msgid "Personal data"
2185msgstr "Личные данные"
2186
cadaafb7 2187#: classes/pref/prefs.php:213
219a08e8
AD
2188msgid "Full name"
2189msgstr "Полное имя"
2190
cadaafb7 2191#: classes/pref/prefs.php:217
219a08e8
AD
2192msgid "E-mail"
2193msgstr "E-mail"
2194
cadaafb7 2195#: classes/pref/prefs.php:223
219a08e8
AD
2196msgid "Access level"
2197msgstr "Уровень доступа:"
2198
cadaafb7 2199#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2200msgid "Save data"
2201msgstr "Сохранить"
2202
dfabcb33 2203#: classes/pref/prefs.php:254
219a08e8
AD
2204msgid "Your password is at default value, please change it."
2205msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2206
dfabcb33 2207#: classes/pref/prefs.php:289
219a08e8
AD
2208msgid "Changing your current password will disable OTP."
2209msgstr ""
2210
dfabcb33 2211#: classes/pref/prefs.php:294
219a08e8
AD
2212msgid "Old password"
2213msgstr "Старый пароль"
2214
dfabcb33 2215#: classes/pref/prefs.php:297
219a08e8
AD
2216msgid "New password"
2217msgstr "Новый пароль"
2218
dfabcb33 2219#: classes/pref/prefs.php:302
219a08e8
AD
2220msgid "Confirm password"
2221msgstr "Подтверждение пароля"
2222
dfabcb33 2223#: classes/pref/prefs.php:312
219a08e8
AD
2224msgid "Change password"
2225msgstr "Изменить пароль"
2226
dfabcb33 2227#: classes/pref/prefs.php:318
219a08e8 2228msgid "One time passwords / Authenticator"
da1e7e2d 2229msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
219a08e8 2230
dfabcb33 2231#: classes/pref/prefs.php:322
054e0905
AD
2232msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2233msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2234
dfabcb33
AD
2235#: classes/pref/prefs.php:347
2236#: classes/pref/prefs.php:398
219a08e8 2237msgid "Enter your password"
be5e469d 2238msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2239
dfabcb33 2240#: classes/pref/prefs.php:358
219a08e8 2241msgid "Disable OTP"
be5e469d 2242msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2243
dfabcb33 2244#: classes/pref/prefs.php:364
054e0905
AD
2245msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2246msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2247
dfabcb33 2248#: classes/pref/prefs.php:366
219a08e8 2249msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2250msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2251
dfabcb33 2252#: classes/pref/prefs.php:403
219a08e8 2253msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2254msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2255
dfabcb33 2256#: classes/pref/prefs.php:417
219a08e8 2257msgid "Enable OTP"
be5e469d 2258msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2259
dfabcb33 2260#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8 2261msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2262msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2263
dfabcb33 2264#: classes/pref/prefs.php:466
219a08e8 2265msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2266msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2267
dfabcb33 2268#: classes/pref/prefs.php:564
219a08e8
AD
2269msgid "Customize"
2270msgstr "Изменить пользовательские стили"
2271
dfabcb33 2272#: classes/pref/prefs.php:627
914a875d
AD
2273msgid "Register"
2274msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2275
dfabcb33 2276#: classes/pref/prefs.php:631
914a875d 2277msgid "Clear"
be5e469d 2278msgstr "Очистить"
4676b4fc 2279
dfabcb33 2280#: classes/pref/prefs.php:637
da1e7e2d 2281#, php-format
914a875d 2282msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2283msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2284
dfabcb33 2285#: classes/pref/prefs.php:669
914a875d
AD
2286msgid "Save configuration"
2287msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2288
dfabcb33 2289#: classes/pref/prefs.php:673
219a08e8 2290msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2291msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2292
dfabcb33 2293#: classes/pref/prefs.php:678
914a875d
AD
2294msgid "Manage profiles"
2295msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2296
dfabcb33 2297#: classes/pref/prefs.php:681
914a875d
AD
2298msgid "Reset to defaults"
2299msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2300
dfabcb33 2301#: classes/pref/prefs.php:704
219a08e8 2302msgid "Plugins"
be5e469d 2303msgstr "Плагины"
219a08e8 2304
dfabcb33 2305#: classes/pref/prefs.php:706
054e0905
AD
2306msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2307msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2308
dfabcb33 2309#: classes/pref/prefs.php:708
054e0905
AD
2310msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2311msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2312
dfabcb33 2313#: classes/pref/prefs.php:734
219a08e8 2314msgid "System plugins"
be5e469d 2315msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2316
dfabcb33
AD
2317#: classes/pref/prefs.php:738
2318#: classes/pref/prefs.php:794
219a08e8 2319msgid "Plugin"
be5e469d 2320msgstr "Плагин"
219a08e8 2321
dfabcb33
AD
2322#: classes/pref/prefs.php:739
2323#: classes/pref/prefs.php:795
219a08e8 2324msgid "Description"
be5e469d 2325msgstr "Описание"
219a08e8 2326
dfabcb33
AD
2327#: classes/pref/prefs.php:740
2328#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8 2329msgid "Version"
be5e469d 2330msgstr "Версия"
219a08e8 2331
dfabcb33
AD
2332#: classes/pref/prefs.php:741
2333#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2334msgid "Author"
be5e469d 2335msgstr "Автор"
219a08e8 2336
dfabcb33
AD
2337#: classes/pref/prefs.php:772
2338#: classes/pref/prefs.php:831
219a08e8 2339msgid "more info"
be5e469d 2340msgstr "подробнее"
219a08e8 2341
dfabcb33
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:781
2343#: classes/pref/prefs.php:840
219a08e8 2344msgid "Clear data"
be5e469d 2345msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2346
dfabcb33 2347#: classes/pref/prefs.php:790
219a08e8 2348msgid "User plugins"
be5e469d 2349msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2350
dfabcb33 2351#: classes/pref/prefs.php:855
219a08e8 2352msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2353msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2354
dfabcb33 2355#: classes/pref/prefs.php:923
219a08e8 2356msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2357msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2358
dfabcb33
AD
2359#: classes/pref/prefs.php:926
2360#: classes/pref/prefs.php:943
914a875d 2361msgid "Incorrect password"
be5e469d 2362msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2363
dfabcb33 2364#: classes/pref/prefs.php:968
da1e7e2d 2365#, php-format
054e0905
AD
2366msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2367msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2368
dfabcb33 2369#: classes/pref/prefs.php:1008
219a08e8
AD
2370msgid "Create profile"
2371msgstr "Создать профиль"
2372
dfabcb33
AD
2373#: classes/pref/prefs.php:1031
2374#: classes/pref/prefs.php:1059
219a08e8 2375msgid "(active)"
be5e469d 2376msgstr "(активно)"
219a08e8 2377
dfabcb33 2378#: classes/pref/prefs.php:1093
219a08e8
AD
2379msgid "Remove selected profiles"
2380msgstr "Удалить выбранные профили?"
2381
dfabcb33 2382#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2383msgid "Activate profile"
2384msgstr "Активировать профиль"
2385
cadaafb7 2386#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2387msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2388msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
219a08e8 2389
cadaafb7 2390#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2391msgid "Your Public OPML URL is:"
2392msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
219a08e8 2393
cadaafb7 2394#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2395#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2396#: plugins/share/init.php:120
2397msgid "Generate new URL"
2398msgstr "Создать новую ссылку"
219a08e8 2399
cadaafb7 2400#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2401msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2402msgstr ""
2403"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
2404"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 2405
cadaafb7
AD
2406#: classes/dlg.php:75
2407#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2408msgid "Last update:"
2409msgstr "Последнее обновление:"
219a08e8 2410
cadaafb7 2411#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2412msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2413msgstr ""
2414"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
2415"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
2416"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
219a08e8 2417
dfabcb33 2418#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2419msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2420msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
219a08e8 2421
cadaafb7 2422#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2423#, php-format
cadaafb7 2424msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c 2425msgstr ""
219a08e8 2426
cadaafb7 2427#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c 2428msgid "Show related articles"
da1e7e2d 2429msgstr "Показать похожие статьи"
219a08e8 2430
cadaafb7
AD
2431#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2432#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c 2433msgid "Mark similar articles as read"
da1e7e2d 2434msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
219a08e8 2435
cadaafb7 2436#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2437#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c 2438msgid "Global settings"
da1e7e2d 2439msgstr "Общие настройки"
8b4bfd5c 2440
cadaafb7 2441#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2442msgid "Minimum similarity:"
2443msgstr ""
2444
cadaafb7 2445#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2446msgid "Minimum title length:"
2447msgstr ""
2448
cadaafb7
AD
2449#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2450#, fuzzy
2451msgid "Enable for all feeds:"
2452msgstr "Обновить все каналы"
2453
2454#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2455#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c
AD
2456msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2457msgstr ""
2458
cadaafb7 2459#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2460msgid "Similarity (pg_trgm)"
2461msgstr ""
219a08e8 2462
ec5ac2ec
AD
2463#: plugins/af_comics/init.php:39
2464msgid "Feeds supported by af_comics"
2465msgstr ""
219a08e8 2466
ec5ac2ec
AD
2467#: plugins/af_comics/init.php:41
2468msgid "The following comics are currently supported:"
2469msgstr ""
219a08e8 2470
ec5ac2ec
AD
2471#: plugins/note/init.php:26
2472#: plugins/note/note.js:11
2473msgid "Edit article note"
2474msgstr "Редактировать заметку"
219a08e8 2475
ec5ac2ec 2476#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2477#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2478msgid "No file uploaded."
2479msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2480
ec5ac2ec 2481#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
da1e7e2d 2482#, php-format
ec5ac2ec
AD
2483msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2484msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2485
ec5ac2ec 2486#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
ec5ac2ec
AD
2487msgid "The document has incorrect format."
2488msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2489
ec5ac2ec 2490#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
ec5ac2ec
AD
2491msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2492msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2493
ec5ac2ec 2494#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
ec5ac2ec
AD
2495msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2496msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2497
ec5ac2ec 2498#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
ec5ac2ec
AD
2499msgid "Import my Starred items"
2500msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8
AD
2501
2502#: plugins/mailto/init.php:49
2503#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2504#: plugins/mail/init.php:112
2505#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2506msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2507msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2508
2509#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2510#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2511msgid "Multiple articles"
2512msgstr "Все статьи"
2513
2514#: plugins/mailto/init.php:71
2515msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2516msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2517
2518#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2519msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2520msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2523msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2524msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2525
2526#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8
AD
2527msgid "Close this dialog"
2528msgstr "Закрыть это окно"
2529
219a08e8
AD
2530#: plugins/import_export/init.php:58
2531msgid "Import and export"
be5e469d 2532msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2533
2534#: plugins/import_export/init.php:60
054e0905
AD
2535msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2536msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2537
2538#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8
AD
2539msgid "Export my data"
2540msgstr "Экспортировать данные"
2541
2542#: plugins/import_export/init.php:81
2543msgid "Import"
2544msgstr "Импортировать"
2545
8b4bfd5c 2546#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2547msgid "Could not import: incorrect schema version."
2548msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2549
8b4bfd5c 2550#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2551msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2552msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8 2553
8b4bfd5c 2554#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2555msgid "Finished: "
be5e469d 2556msgstr "Завершено:"
219a08e8 2557
8b4bfd5c 2558#: plugins/import_export/init.php:388
da1e7e2d 2559#, php-format
219a08e8
AD
2560msgid "%d article processed, "
2561msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2562msgstr[0] "%d статья обработана"
2563msgstr[1] "%d статьи обработано"
2564msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2565
8b4bfd5c 2566#: plugins/import_export/init.php:389
da1e7e2d 2567#, php-format
219a08e8
AD
2568msgid "%d imported, "
2569msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2570msgstr[0] "%d импортирован."
2571msgstr[1] "%d импортировано."
2572msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8 2573
8b4bfd5c 2574#: plugins/import_export/init.php:390
da1e7e2d 2575#, php-format
219a08e8
AD
2576msgid "%d feed created."
2577msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2578msgstr[0] "%d канал создан."
2579msgstr[1] "%d канала создано."
2580msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8 2581
8b4bfd5c 2582#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2583msgid "Could not load XML document."
2584msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2585
8b4bfd5c 2586#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8 2587msgid "Prepare data"
be5e469d 2588msgstr "Подготовить данные"
219a08e8 2589
ec5ac2ec
AD
2590#: plugins/nsfw/init.php:30
2591#: plugins/nsfw/init.php:42
ec5ac2ec
AD
2592msgid "Not work safe (click to toggle)"
2593msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
2594
2595#: plugins/nsfw/init.php:52
ec5ac2ec
AD
2596msgid "NSFW Plugin"
2597msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
2598
2599#: plugins/nsfw/init.php:79
ec5ac2ec
AD
2600msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2601msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2602
2603#: plugins/nsfw/init.php:100
ec5ac2ec
AD
2604msgid "Configuration saved."
2605msgstr "Конфигурация сохранена."
2606
2607#: plugins/auth_internal/init.php:65
ec5ac2ec
AD
2608msgid "Please enter your one time password:"
2609msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2610
2611#: plugins/auth_internal/init.php:188
2612msgid "Password has been changed."
2613msgstr "Пароль был изменен."
2614
2615#: plugins/auth_internal/init.php:190
2616msgid "Old password is incorrect."
2617msgstr "Старый пароль неправилен."
2618
2619#: plugins/close_button/init.php:22
2620msgid "Close article"
2621msgstr "Закрыть статью"
219a08e8 2622
ad684393
AD
2623#: plugins/mail/init.php:28
2624msgid "Mail addresses saved."
2625msgstr ""
2626
2627#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2628msgid "Mail plugin"
da1e7e2d 2629msgstr "Почтовый плагин"
ad684393
AD
2630
2631#: plugins/mail/init.php:36
2632msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2633msgstr ""
2634
ce4b0ee2 2635#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8
AD
2636msgid "To:"
2637msgstr "Кому:"
2638
ce4b0ee2 2639#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8
AD
2640msgid "Subject:"
2641msgstr "Заголовок:"
2642
ce4b0ee2 2643#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8
AD
2644msgid "Send e-mail"
2645msgstr "Отправить письмо"
2646
219a08e8
AD
2647#: plugins/instances/init.php:141
2648msgid "Linked"
2649msgstr "Связанные"
2650
2651#: plugins/instances/init.php:204
2652#: plugins/instances/init.php:395
2653msgid "Instance"
2654msgstr "Инсталляция"
2655
2656#: plugins/instances/init.php:215
2657#: plugins/instances/init.php:312
2658#: plugins/instances/init.php:404
2659msgid "Instance URL"
2660msgstr "URL инсталляции"
2661
2662#: plugins/instances/init.php:226
2663#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2664msgid "Access key:"
be5e469d 2665msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2666
2667#: plugins/instances/init.php:229
2668#: plugins/instances/init.php:313
2669#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2670msgid "Access key"
be5e469d 2671msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2672
2673#: plugins/instances/init.php:233
2674#: plugins/instances/init.php:421
2675msgid "Use one access key for both linked instances."
2676msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2677
2678#: plugins/instances/init.php:241
2679#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2680msgid "Generate new key"
be5e469d 2681msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2682
2683#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2684msgid "Link instance"
be5e469d 2685msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2686
2687#: plugins/instances/init.php:304
054e0905
AD
2688msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2689msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2690
2691#: plugins/instances/init.php:314
2692msgid "Last connected"
be5e469d 2693msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2694
2695#: plugins/instances/init.php:315
2696msgid "Status"
be5e469d 2697msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2698
2699#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2700msgid "Stored feeds"
be5e469d 2701msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2702
2703#: plugins/instances/init.php:433
2704msgid "Create link"
2705msgstr "Создать ссылку"
2706
dfabcb33
AD
2707#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2708msgid "af_redditimgur settings"
2709msgstr ""
2710
2711#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2712msgid "Extract missing content using Readability"
2713msgstr ""
2714
2715#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2716#, fuzzy
2717msgid "Configuration saved"
2718msgstr "Конфигурация сохранена."
2719
2720#: plugins/af_readability/init.php:29
2721msgid "af_readability settings"
2722msgstr ""
2723
2724#: plugins/af_readability/init.php:57
2725#, fuzzy
2726msgid "Readability"
2727msgstr "Проверить доступность"
2728
2729#: plugins/af_readability/init.php:68
2730#, fuzzy
2731msgid "Inline article content"
2732msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2733
ec5ac2ec 2734#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2735#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2736msgid "Shared articles"
2737msgstr "Общие статьи"
2738
cadaafb7
AD
2739#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2740msgid "+1"
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2744msgid "-1"
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2748msgid "Show classifier info"
2749msgstr ""
2750
2751#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2752#, fuzzy
2753msgid "Statistics"
2754msgstr "Статус"
2755
2756#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2757#, php-format
2758msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2762#, fuzzy
2763msgid "Last matched articles"
2764msgstr "Отмеченные"
2765
2766#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2767#, fuzzy
2768msgid "Clear database"
2769msgstr "Очистить данные"
2770
2771#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2772msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2773msgstr ""
2774
2775#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2776#, fuzzy, php-format
2777msgid "Currently stored as: %s"
2778msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
2779
2780#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2781#, fuzzy
2782msgid "Classifier result"
2783msgstr "Результаты поиска"
2784
ec5ac2ec 2785#: plugins/bookmarklets/init.php:20
ec5ac2ec
AD
2786msgid "Bookmarklets"
2787msgstr "Букмарклеты"
2788
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:22
ec5ac2ec
AD
2790msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2791msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2792
2793#: plugins/bookmarklets/init.php:26
da1e7e2d 2794#, php-format
ec5ac2ec
AD
2795msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2796msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2797
2798#: plugins/bookmarklets/init.php:31
ec5ac2ec
AD
2799msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2800msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2801
2802#: plugins/bookmarklets/init.php:34
ec5ac2ec
AD
2803msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2804msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2805
9e77d9a8
AD
2806#: plugins/share/init.php:39
2807msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2808msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2809
2810#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2811msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2812msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2813
2814#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2815msgid "Share by URL"
be5e469d 2816msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 2817
9e77d9a8 2818#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2819msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 2820msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 2821
9e77d9a8 2822#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2823msgid "Unshare article"
be5e469d 2824msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 2825
96ebdb70 2826#: js/functions.js:62
219a08e8 2827msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 2828msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 2829
f8eb8d78
AD
2830#: js/functions.js:90
2831msgid "Report to tt-rss.org"
2832msgstr ""
2833
2834#: js/functions.js:93
2835msgid "Close"
2836msgstr ""
2837
96ebdb70 2838#: js/functions.js:104
96ebdb70 2839msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 2840msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 2841
ec5ac2ec 2842#: js/functions.js:224
219a08e8 2843msgid "Click to close"
be5e469d 2844msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 2845
ec5ac2ec 2846#: js/functions.js:1051
219a08e8 2847msgid "Edit action"
be5e469d 2848msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 2849
ec5ac2ec 2850#: js/functions.js:1088
219a08e8
AD
2851msgid "Create Filter"
2852msgstr "Создать фильтр"
2853
ec5ac2ec 2854#: js/functions.js:1218
054e0905
AD
2855msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2856msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 2857
ec5ac2ec 2858#: js/functions.js:1229
219a08e8 2859msgid "Subscription reset."
be5e469d 2860msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 2861
ec5ac2ec 2862#: js/functions.js:1239
dfabcb33 2863#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2864#, perl-format
219a08e8
AD
2865msgid "Unsubscribe from %s?"
2866msgstr "Отписаться от %s?"
2867
ec5ac2ec 2868#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2869msgid "Removing feed..."
2870msgstr "Канал удаляется..."
2871
ec5ac2ec 2872#: js/functions.js:1349
219a08e8 2873msgid "Please enter category title:"
be5e469d 2874msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 2875
ec5ac2ec 2876#: js/functions.js:1380
219a08e8 2877msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 2878msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 2879
ec5ac2ec
AD
2880#: js/functions.js:1384
2881#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2882msgid "Trying to change address..."
2883msgstr "Попытка изменить адрес.."
2884
ec5ac2ec
AD
2885#: js/functions.js:1685
2886#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2887#: js/prefs.js:414
2888#: js/prefs.js:444
2889#: js/prefs.js:476
2890#: js/prefs.js:629
2891#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2892#: js/prefs.js:1194
2893#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
2894msgid "No feeds are selected."
2895msgstr "Нет выбранных каналов."
2896
ec5ac2ec 2897#: js/functions.js:1727
054e0905
AD
2898msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2899msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 2900
ec5ac2ec 2901#: js/functions.js:1766
219a08e8 2902msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 2903msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 2904
ec5ac2ec
AD
2905#: js/functions.js:1777
2906#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2907msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 2908msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 2909
ec5ac2ec
AD
2910#: js/functions.js:1780
2911#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2912msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 2913msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2914
9e77d9a8 2915#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c 2916msgid "Edit category"
be5e469d 2917msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 2918
9e77d9a8 2919#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2920msgid "Remove category"
be5e469d 2921msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 2922
5e28bc1a 2923#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c 2924msgid "Inverse"
be5e469d 2925msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 2926
219a08e8
AD
2927#: js/prefs.js:55
2928msgid "Please enter login:"
2929msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 2930
219a08e8
AD
2931#: js/prefs.js:62
2932msgid "Can't create user: no login specified."
2933msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 2934
219a08e8
AD
2935#: js/prefs.js:66
2936msgid "Adding user..."
2937msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 2938
219a08e8
AD
2939#: js/prefs.js:94
2940msgid "User Editor"
2941msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 2942
f8eb8d78
AD
2943#: js/prefs.js:99
2944#: js/prefs.js:211
2945#: js/prefs.js:736
2946#: plugins/instances/instances.js:26
2947#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2948#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2949msgid "Saving data..."
2950msgstr "Идёт сохранение..."
2951
9e77d9a8 2952#: js/prefs.js:134
219a08e8 2953msgid "Edit Filter"
be5e469d 2954msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 2955
9e77d9a8 2956#: js/prefs.js:181
219a08e8 2957msgid "Remove filter?"
be5e469d 2958msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 2959
9e77d9a8 2960#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2961msgid "Removing filter..."
2962msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 2963
9e77d9a8 2964#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
2965msgid "Remove selected labels?"
2966msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 2967
9e77d9a8 2968#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2969msgid "Removing selected labels..."
2970msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 2971
9e77d9a8 2972#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2973#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
2974msgid "No labels are selected."
2975msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 2976
9e77d9a8 2977#: js/prefs.js:326
054e0905
AD
2978msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2979msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 2980
9e77d9a8 2981#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2982msgid "Removing selected users..."
2983msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 2984
9e77d9a8
AD
2985#: js/prefs.js:343
2986#: js/prefs.js:487
2987#: js/prefs.js:508
2988#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
2989msgid "No users are selected."
2990msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 2991
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
2993msgid "Remove selected filters?"
2994msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 2995
9e77d9a8 2996#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2997msgid "Removing selected filters..."
2998msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 2999
9e77d9a8
AD
3000#: js/prefs.js:376
3001#: js/prefs.js:584
3002#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3003msgid "No filters are selected."
3004msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3005
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3007msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3008msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3009
9e77d9a8 3010#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3011msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3012msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3013
9e77d9a8 3014#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3015msgid "Please select only one feed."
3016msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3017
9e77d9a8 3018#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3019msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3020msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3021
9e77d9a8 3022#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3023msgid "Clearing selected feed..."
3024msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3025
9e77d9a8 3026#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3027msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3028msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3029
9e77d9a8 3030#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3031msgid "Purging selected feed..."
3032msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3033
9e77d9a8
AD
3034#: js/prefs.js:492
3035#: js/prefs.js:513
3036#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3037msgid "Please select only one user."
3038msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3039
9e77d9a8 3040#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3041msgid "Reset password of selected user?"
3042msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3043
9e77d9a8 3044#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3045msgid "Resetting password for selected user..."
3046msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3049msgid "User details"
3050msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3053msgid "Please select only one filter."
3054msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:607
219a08e8 3057msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3058msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3059
9e77d9a8 3060#: js/prefs.js:610
219a08e8 3061msgid "Joining filters..."
be5e469d 3062msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3063
9e77d9a8 3064#: js/prefs.js:671
219a08e8 3065msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3066msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3067
9e77d9a8 3068#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3069msgid "Save changes to selected feeds?"
3070msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3071
9e77d9a8 3072#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3073msgid "OPML Import"
3074msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3077msgid "Please choose an OPML file first."
3078msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3079
9e77d9a8 3080#: js/prefs.js:802
219a08e8 3081#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3082#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3083msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3084msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3085
9e77d9a8 3086#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3087msgid "Reset to defaults?"
3088msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3089
9e77d9a8 3090#: js/prefs.js:1738
219a08e8 3091msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3092msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3093
9e77d9a8 3094#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3095msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3096msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3097
9e77d9a8 3098#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3099msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3100msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3101
219a08e8
AD
3102#: js/tt-rss.js:127
3103msgid "Mark all articles as read?"
3104msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3105
219a08e8
AD
3106#: js/tt-rss.js:133
3107msgid "Marking all feeds as read..."
3108msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3109
ec5ac2ec 3110#: js/tt-rss.js:391
219a08e8 3111msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3112msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3113
cadaafb7 3114#: js/tt-rss.js:434
ec5ac2ec 3115#: js/functions.js:1571
dfabcb33 3116#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3117msgid "You can't edit this kind of feed."
3118msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3119
cadaafb7 3120#: js/tt-rss.js:505
219a08e8 3121msgid "Please enable embed_original plugin first."
da1e7e2d 3122msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
e8638cc9 3123
cadaafb7 3124#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3125#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3126msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3127msgstr ""
3128
dfabcb33
AD
3129#: js/tt-rss.js:830
3130msgid "You can't rescore this kind of feed."
3131msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3132
dfabcb33
AD
3133#: js/tt-rss.js:835
3134#: js/tt-rss.js:679
219a08e8
AD
3135msgid "Please select some feed first."
3136msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3137
dfabcb33 3138#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3139#, perl-format
219a08e8
AD
3140msgid "Rescore articles in %s?"
3141msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3142
dfabcb33 3143#: js/tt-rss.js:843
219a08e8
AD
3144msgid "Rescoring articles..."
3145msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3146
dfabcb33
AD
3147#: js/viewfeed.js:1010
3148#: js/viewfeed.js:1053
3149#: js/viewfeed.js:1106
3150#: js/viewfeed.js:2266
219a08e8
AD
3151#: plugins/mailto/init.js:7
3152#: plugins/mail/mail.js:7
dfabcb33
AD
3153#: js/viewfeed.js:734
3154#: js/viewfeed.js:762
3155#: js/viewfeed.js:789
3156#: js/viewfeed.js:854
3157#: js/viewfeed.js:888
219a08e8
AD
3158msgid "No articles are selected."
3159msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3160
dfabcb33 3161#: js/viewfeed.js:1018
da1e7e2d 3162#, perl-format
219a08e8
AD
3163msgid "Delete %d selected article in %s?"
3164msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3165msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3166msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3167msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3168
dfabcb33 3169#: js/viewfeed.js:1020
da1e7e2d 3170#, perl-format
219a08e8
AD
3171msgid "Delete %d selected article?"
3172msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3173msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3174msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3175msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3176
dfabcb33 3177#: js/viewfeed.js:1062
da1e7e2d 3178#, perl-format
219a08e8
AD
3179msgid "Archive %d selected article in %s?"
3180msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3181msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3182msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3183msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3184
dfabcb33 3185#: js/viewfeed.js:1065
da1e7e2d 3186#, perl-format
219a08e8
AD
3187msgid "Move %d archived article back?"
3188msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3189msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3190msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3191msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3192
dfabcb33 3193#: js/viewfeed.js:1067
054e0905
AD
3194msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3195msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3196
dfabcb33 3197#: js/viewfeed.js:1112
da1e7e2d 3198#, perl-format
219a08e8
AD
3199msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3200msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3201msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3202msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3203msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3204
dfabcb33 3205#: js/viewfeed.js:1136
219a08e8
AD
3206msgid "Edit article Tags"
3207msgstr "Редактировать теги"
3208
dfabcb33 3209#: js/viewfeed.js:1142
219a08e8
AD
3210msgid "Saving article tags..."
3211msgstr "Сохранить теги статьи..."
3212
dfabcb33
AD
3213#: js/viewfeed.js:1298
3214#: js/viewfeed.js:109
3215#: js/viewfeed.js:160
3216#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78 3217msgid "Click to open next unread feed."
da1e7e2d 3218msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
219a08e8 3219
dfabcb33 3220#: js/viewfeed.js:1961
219a08e8
AD
3221msgid "Open original article"
3222msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3223
dfabcb33 3224#: js/viewfeed.js:2067
219a08e8
AD
3225msgid "Assign label"
3226msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3227
dfabcb33 3228#: js/viewfeed.js:2072
219a08e8
AD
3229msgid "Remove label"
3230msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3231
dfabcb33 3232#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e 3233msgid "Select articles in group"
da1e7e2d 3234msgstr "Выбрать статьи в группе"
70fc5a5e 3235
dfabcb33 3236#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e 3237msgid "Mark group as read"
da1e7e2d 3238msgstr "Пометить группу как прочитанную"
70fc5a5e 3239
dfabcb33 3240#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3241msgid "Mark feed as read"
3242msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3243
dfabcb33 3244#: js/viewfeed.js:2235
219a08e8 3245msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3246msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3247
dfabcb33 3248#: js/viewfeed.js:2305
219a08e8 3249msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3250msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3251
dfabcb33 3252#: js/viewfeed.js:2339
219a08e8 3253msgid "Article URL:"
be5e469d 3254msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3255
3256#: plugins/embed_original/init.js:6
3257msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3258msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3259
8b4bfd5c 3260#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
8b4bfd5c 3261msgid "Related articles"
da1e7e2d 3262msgstr "Похожие статьи"
8b4bfd5c 3263
ec5ac2ec 3264#: plugins/note/note.js:17
ec5ac2ec 3265msgid "Saving article note..."
da1e7e2d 3266msgstr "Сохраняю заметку..."
ec5ac2ec
AD
3267
3268#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
ec5ac2ec
AD
3269msgid "Google Reader Import"
3270msgstr "Импорт из Google Reader"
3271
3272#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
ec5ac2ec
AD
3273msgid "Please choose a file first."
3274msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3275
219a08e8
AD
3276#: plugins/mailto/init.js:21
3277#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3278msgid "Forward article by email"
be5e469d 3279msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3280
219a08e8
AD
3281#: plugins/import_export/import_export.js:13
3282msgid "Export Data"
3283msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3284
219a08e8 3285#: plugins/import_export/import_export.js:40
da1e7e2d 3286#, perl-format
054e0905
AD
3287msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3288msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3289msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3290msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3291msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3292
219a08e8
AD
3293#: plugins/import_export/import_export.js:93
3294msgid "Data Import"
3295msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3296
219a08e8
AD
3297#: plugins/import_export/import_export.js:112
3298msgid "Please choose the file first."
3299msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3300
ec5ac2ec
AD
3301#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3302msgid "Click to expand article"
3303msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3304
f8eb8d78
AD
3305#: plugins/mail/mail.js:36
3306msgid "Error sending email:"
3307msgstr ""
3308
3309#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3310msgid "Your message has been sent."
da1e7e2d 3311msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
f8eb8d78 3312
219a08e8 3313#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3314msgid "Link Instance"
be5e469d 3315msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3316
219a08e8 3317#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3318msgid "Edit Instance"
be5e469d 3319msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3320
219a08e8 3321#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3322msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3323msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3324
219a08e8 3325#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3326msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3327msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3328
219a08e8
AD
3329#: plugins/instances/instances.js:139
3330#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3331msgid "No instances are selected."
be5e469d 3332msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3333
219a08e8 3334#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3335msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3336msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3337
cadaafb7
AD
3338#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3339#, fuzzy
3340msgid "Clear classifier database?"
3341msgstr "Очистить данные канала."
3342
3343#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3344#, fuzzy
3345msgid "Classifier information"
3346msgstr "Информация о канале:"
3347
219a08e8
AD
3348#: plugins/share/share.js:10
3349msgid "Share article by URL"
3350msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3351
9e77d9a8 3352#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3353msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3354msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3355
3356#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3357msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3358msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3359
3360#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3361msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3362msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3363
3364#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3365msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3366msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3367
ec5ac2ec 3368#: plugins/share/share_prefs.js:3
ec5ac2ec
AD
3369msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3370msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
3371
3372#: plugins/share/share_prefs.js:6
3373#: js/prefs.js:1518
ec5ac2ec
AD
3374msgid "Clearing URLs..."
3375msgstr "Очистка URL..."
3376
3377#: plugins/share/share_prefs.js:13
ec5ac2ec
AD
3378msgid "Shared URLs cleared."
3379msgstr "Общие URL очищены."
914a875d 3380
dfabcb33
AD
3381#: js/feedlist.js:416
3382#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Mark all articles in %s as read?"
3384msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3385
dfabcb33 3386#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3388msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3389
dfabcb33 3390#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3392msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3393
dfabcb33 3394#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3396msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3397
ec5ac2ec
AD
3398#: js/functions.js:615
3399msgid "Error explained"
3400msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3401
ec5ac2ec 3402#: js/functions.js:697
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Upload complete."
3404msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3405
ec5ac2ec 3406#: js/functions.js:721
ec5ac2ec 3407msgid "Remove stored feed icon?"
da1e7e2d 3408msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
f8eb8d78 3409
ec5ac2ec 3410#: js/functions.js:726
ec5ac2ec 3411msgid "Removing feed icon..."
da1e7e2d 3412msgstr "Удаляется иконка канала..."
f8eb8d78 3413
ec5ac2ec 3414#: js/functions.js:731
ec5ac2ec 3415msgid "Feed icon removed."
da1e7e2d 3416msgstr "Иконка канала удалена."
f8eb8d78 3417
ec5ac2ec 3418#: js/functions.js:753
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Please select an image file to upload."
3420msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3421
ec5ac2ec 3422#: js/functions.js:755
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Upload new icon for this feed?"
3424msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3425
ec5ac2ec 3426#: js/functions.js:756
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Uploading, please wait..."
3428msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3429
3430#: js/functions.js:772
3431msgid "Please enter label caption:"
3432msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3433
ec5ac2ec
AD
3434#: js/functions.js:777
3435msgid "Can't create label: missing caption."
3436msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3437
ec5ac2ec
AD
3438#: js/functions.js:820
3439msgid "Subscribe to Feed"
3440msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3441
ec5ac2ec
AD
3442#: js/functions.js:839
3443msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3444msgstr ""
f8eb8d78 3445
ec5ac2ec 3446#: js/functions.js:854
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Subscribed to %s"
3448msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3449
ec5ac2ec 3450#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Specified URL seems to be invalid."
3452msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3453
ec5ac2ec 3454#: js/functions.js:862
ec5ac2ec
AD
3455msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3456msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3457
ec5ac2ec 3458#: js/functions.js:874
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Expand to select feed"
3460msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3461
ec5ac2ec 3462#: js/functions.js:886
ec5ac2ec
AD
3463msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3464msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3465
ec5ac2ec 3466#: js/functions.js:890
ec5ac2ec
AD
3467msgid "XML validation failed: %s"
3468msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3469
ec5ac2ec 3470#: js/functions.js:895
ec5ac2ec
AD
3471msgid "You are already subscribed to this feed."
3472msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3473
ec5ac2ec 3474#: js/functions.js:1025
ec5ac2ec
AD
3475msgid "Edit rule"
3476msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3477
ec5ac2ec 3478#: js/functions.js:1586
ec5ac2ec
AD
3479msgid "Edit Feed"
3480msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3481
ec5ac2ec 3482#: js/functions.js:1624
ec5ac2ec
AD
3483msgid "More Feeds"
3484msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3485
ec5ac2ec
AD
3486#: js/functions.js:1878
3487msgid "Help"
3488msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3489
ec5ac2ec
AD
3490#: js/prefs.js:1083
3491msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3492msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3493
ec5ac2ec 3494#: js/prefs.js:1089
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Removing category..."
3496msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3497
ec5ac2ec
AD
3498#: js/prefs.js:1110
3499msgid "Remove selected categories?"
3500msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3501
ec5ac2ec
AD
3502#: js/prefs.js:1113
3503msgid "Removing selected categories..."
3504msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3505
ec5ac2ec
AD
3506#: js/prefs.js:1126
3507msgid "No categories are selected."
3508msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3509
ec5ac2ec 3510#: js/prefs.js:1134
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Category title:"
3512msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3513
ec5ac2ec 3514#: js/prefs.js:1138
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Creating category..."
3516msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3517
ec5ac2ec
AD
3518#: js/prefs.js:1165
3519msgid "Feeds without recent updates"
3520msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3521
ec5ac2ec
AD
3522#: js/prefs.js:1214
3523msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3524msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3525
ec5ac2ec
AD
3526#: js/prefs.js:1303
3527msgid "Clearing feed..."
3528msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3529
ec5ac2ec
AD
3530#: js/prefs.js:1323
3531msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3532msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3533
ec5ac2ec 3534#: js/prefs.js:1326
ec5ac2ec
AD
3535msgid "Rescoring selected feeds..."
3536msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3537
ec5ac2ec
AD
3538#: js/prefs.js:1346
3539msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3540msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3541
ec5ac2ec
AD
3542#: js/prefs.js:1349
3543msgid "Rescoring feeds..."
3544msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec 3546#: js/prefs.js:1366
ec5ac2ec
AD
3547msgid "Reset selected labels to default colors?"
3548msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3549
ec5ac2ec
AD
3550#: js/prefs.js:1403
3551msgid "Settings Profiles"
3552msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3553
ec5ac2ec 3554#: js/prefs.js:1412
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3556msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3557
ec5ac2ec 3558#: js/prefs.js:1415
ec5ac2ec
AD
3559msgid "Removing selected profiles..."
3560msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3561
ec5ac2ec
AD
3562#: js/prefs.js:1430
3563msgid "No profiles are selected."
3564msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3565
ec5ac2ec
AD
3566#: js/prefs.js:1438
3567#: js/prefs.js:1491
3568msgid "Activate selected profile?"
3569msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3570
ec5ac2ec
AD
3571#: js/prefs.js:1454
3572#: js/prefs.js:1507
3573msgid "Please choose a profile to activate."
3574msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3575
ec5ac2ec 3576#: js/prefs.js:1459
ec5ac2ec
AD
3577msgid "Creating profile..."
3578msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3579
ec5ac2ec 3580#: js/prefs.js:1515
ec5ac2ec
AD
3581msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3582msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3583
ec5ac2ec 3584#: js/prefs.js:1525
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Generated URLs cleared."
3586msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3587
ec5ac2ec
AD
3588#: js/prefs.js:1616
3589msgid "Label Editor"
3590msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3591
dfabcb33
AD
3592#: js/tt-rss.js:674
3593msgid "You can't unsubscribe from the category."
3594msgstr "Нельзя отписаться от категории."
f8eb8d78 3595
dfabcb33 3596#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3597msgid "Cancel search"
3598msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3599
dfabcb33
AD
3600#: js/viewfeed.js:174
3601#, fuzzy
3602msgid "New articles found, reload feed to continue."
3603msgstr "Статей не найдено."
3604
3605#: js/viewfeed.js:448
3606msgid "Unstar article"
3607msgstr "Не отмеченные"
3608
3609#: js/viewfeed.js:452
3610msgid "Star article"
3611msgstr "Отмеченные"
3612
3613#: js/viewfeed.js:506
3614msgid "Unpublish article"
3615msgstr "Не публиковать"
3616
3617#: js/viewfeed.js:510
3618msgid "Publish article"
3619msgstr "Опубликовать"
3620
3621#: js/viewfeed.js:662
3622msgid "%d article selected"
3623msgid_plural "%d articles selected"
3624msgstr[0] "%d статья выбрана"
3625msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3626msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
3627
3628#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3629msgid "No article is selected."
3630msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3631
dfabcb33 3632#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3633msgid "No articles found to mark"
3634msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3635
dfabcb33 3636#: js/viewfeed.js:1452
ec5ac2ec
AD
3637msgid "Mark %d article as read?"
3638msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3639msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3640msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3641msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3642
dfabcb33 3643#: js/viewfeed.js:1967
ec5ac2ec
AD
3644msgid "Display article URL"
3645msgstr "Отобразить URL статьи"
f8eb8d78 3646
dfabcb33
AD
3647#~ msgid "Select by tags..."
3648#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
3649
3650#~ msgid "Limit search to:"
3651#~ msgstr "Ограничить поиск:"
3652
3653#~ msgid "This feed"
3654#~ msgstr "Этот канал"
3655
3656#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3657#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
3658
3659#~ msgid "Old password cannot be blank."
3660#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
3661
3662#~ msgid "New password cannot be blank."
3663#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
3664
3665#~ msgid "Entered passwords do not match."
3666#~ msgstr "Пароли не совпадают."
3667
3668#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3669#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
3670
3671#~ msgid "Match:"
3672#~ msgstr "Поиск:"
3673
3674#~ msgid "Any"
3675#~ msgstr "Любой"
3676
3677#~ msgid "All tags."
3678#~ msgstr "Все теги."
3679
3680#~ msgid "Which Tags?"
3681#~ msgstr "Какие теги?"
3682
3683#~ msgid "Display entries"
3684#~ msgstr "Показать элементы"
3685
3686#~ msgid "Select item(s) by tags"
3687#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
3688
cadaafb7
AD
3689#~ msgid "Unread First"
3690#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
3691
3692#~ msgid "Unknown option: %s"
3693#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
3694
8b4bfd5c
AD
3695#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3696#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3700#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3704#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3705
3706#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3707#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3708
3709#, fuzzy
3710#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3711#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3712
3713#, fuzzy
3714#~ msgid "See the release notes"
3715#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3716
3717#~ msgid "Download"
3718#~ msgstr "Скачать"
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3722#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3723
3724#, fuzzy
3725#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3726#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3730#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "Force update"
3734#~ msgstr "Применить обновления"
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3738#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3742#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3743
3744#, fuzzy
3745#~ msgid "Your database will not be modified."
3746#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3747
3748#, fuzzy
3749#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3750#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3751
3752#, fuzzy
3753#~ msgid "Ready to update."
3754#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3755
3756#, fuzzy
3757#~ msgid "Start update"
3758#~ msgstr "Обновить"
3759
3760#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3761#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3762
3763#, fuzzy
3764#~ msgid "New version available!"
3765#~ msgstr "Доступная новая версия!"
3766
f8eb8d78
AD
3767#, fuzzy
3768#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3769#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3770
ce4b0ee2
AD
3771#~ msgid "From:"
3772#~ msgstr "От:"
3773
83e399b1
AD
3774#~ msgid "Select:"
3775#~ msgstr "Выбрать:"
3776
70fc5a5e
AD
3777#~ msgid "mark as read"
3778#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3779
9e77d9a8
AD
3780#~ msgid "Change password to"
3781#~ msgstr "Изменить пароль на"
3782
3783#~ msgid "E-mail: "
3784#~ msgstr "E-mail: "
3785
3786#~ msgid "Login field cannot be blank."
3787#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3788
3789#~ msgid "Saving user..."
3790#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3791
3792#, fuzzy
3793#~ msgid "Toggle marked"
3794#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3795
2cd99257 3796#, fuzzy
219a08e8
AD
3797#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3798#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3799
2cd99257 3800#, fuzzy
219a08e8
AD
3801#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3802#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3803
5c33ecab 3804#, fuzzy
219a08e8
AD
3805#~ msgid "Articles shared by URL"
3806#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3807
219a08e8
AD
3808#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3809#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3810
e84e813f 3811#, fuzzy
219a08e8
AD
3812#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3813#~ msgstr ""
3814#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3815#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3816#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3817
219a08e8
AD
3818#~ msgid "Hello,"
3819#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3820
219a08e8
AD
3821#, fuzzy
3822#~ msgid "Enable categories"
3823#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3824
914a875d 3825#, fuzzy
219a08e8
AD
3826#~ msgid "Browse categories like folders"
3827#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3828
914a875d 3829#, fuzzy
219a08e8
AD
3830#~ msgid "Show images in posts"
3831#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3832
219a08e8
AD
3833#, fuzzy
3834#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3835#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3836
219a08e8
AD
3837#, fuzzy
3838#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3839#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3840
219a08e8
AD
3841#~ msgid "Article archive"
3842#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3843
219a08e8
AD
3844#, fuzzy
3845#~ msgid "Example Pane"
3846#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3847
219a08e8
AD
3848#, fuzzy
3849#~ msgid "Set value"
3850#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3851
219a08e8
AD
3852#, fuzzy
3853#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3854#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3855#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3856#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3857#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3858
219a08e8
AD
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Error: unable to load article."
3861#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3862
219a08e8
AD
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "Click to expand article."
3865#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3866
219a08e8
AD
3867#, fuzzy
3868#~ msgid "%d more..."
3869#~ msgid_plural "%d more..."
3870#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3871#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3872#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3873
219a08e8
AD
3874#, fuzzy
3875#~ msgid "No unread feeds."
3876#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3877
219a08e8
AD
3878#, fuzzy
3879#~ msgid "Load more..."
3880#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3881
219a08e8
AD
3882#~ msgid "Switch to digest..."
3883#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3884
219a08e8
AD
3885#~ msgid "Show tag cloud..."
3886#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3887
219a08e8
AD
3888#~ msgid "Click to play"
3889#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3890
219a08e8
AD
3891#~ msgid "Play"
3892#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3893
219a08e8
AD
3894#~ msgid "Visit the website"
3895#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3896
219a08e8
AD
3897#~ msgid "Select theme"
3898#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3899
219a08e8
AD
3900#~ msgid "Playing..."
3901#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3902
219a08e8
AD
3903#~ msgid "Default interval between feed updates"
3904#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3905
219a08e8
AD
3906#~ msgid "Could not update database"
3907#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3908
219a08e8
AD
3909#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3910#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3911
219a08e8
AD
3912#~ msgid ", found: "
3913#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3914
219a08e8
AD
3915#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3916#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3917
3918#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3919#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 3920
219a08e8
AD
3921#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3922#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 3923
219a08e8
AD
3924#~ msgid "Performing updates..."
3925#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 3926
219a08e8
AD
3927#~ msgid "Updating to version %d..."
3928#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 3929
219a08e8
AD
3930#~ msgid "Checking version... "
3931#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 3932
219a08e8
AD
3933#~ msgid "OK!"
3934#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 3935
219a08e8
AD
3936#~ msgid "ERROR!"
3937#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 3938
914a875d 3939#, fuzzy
219a08e8
AD
3940#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3941#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3942#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3943#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3944#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 3945
219a08e8
AD
3946#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3947#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 3948
219a08e8
AD
3949#~ msgid "Title or Content"
3950#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 3951
219a08e8
AD
3952#~ msgid "Link"
3953#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 3954
219a08e8
AD
3955#~ msgid "Content"
3956#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 3957
219a08e8
AD
3958#~ msgid "Article Date"
3959#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 3960
219a08e8
AD
3961#~ msgid "Set starred"
3962#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 3963
219a08e8
AD
3964#~ msgid "Assign tags"
3965#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 3966
219a08e8
AD
3967#~ msgid "Modify score"
3968#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 3969
219a08e8
AD
3970#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3971#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 3972
219a08e8
AD
3973#, fuzzy
3974#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3975#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 3976
914a875d 3977#, fuzzy
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3979#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 3980
219a08e8
AD
3981#~ msgid "Notice"
3982#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 3983
219a08e8
AD
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Tag Cloud"
3986#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 3987
219a08e8
AD
3988#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3989#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 3990
219a08e8
AD
3991#~ msgid "Score"
3992#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 3993
914a875d 3994#, fuzzy
219a08e8
AD
3995#~ msgid "Share on identi.ca"
3996#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 3997
914a875d 3998#, fuzzy
219a08e8
AD
3999#~ msgid "Flattr this article."
4000#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4001
219a08e8
AD
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "Share on Google+"
4004#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4005
219a08e8
AD
4006#, fuzzy
4007#~ msgid "Share on Twitter"
4008#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4009
fe6d5185 4010#, fuzzy
219a08e8
AD
4011#~ msgid "Show additional preferences"
4012#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4013
219a08e8
AD
4014#, fuzzy
4015#~ msgid "Back to feeds"
4016#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4017
219a08e8
AD
4018#, fuzzy
4019#~ msgid "Clearing credentials..."
4020#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4021
219a08e8
AD
4022#~ msgid "Updated"
4023#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4024
219a08e8
AD
4025#~ msgid ""
4026#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4027#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4028#~ "\t\t\tbrowser settings."
4029#~ msgstr ""
4030#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4031#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4032#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4033
219a08e8
AD
4034#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4035#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4036
219a08e8
AD
4037#~ msgid "Yes"
4038#~ msgstr "Да"
175e79fa 4039
219a08e8
AD
4040#~ msgid "No"
4041#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4042
219a08e8
AD
4043#~ msgid "Comments?"
4044#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4045
219a08e8
AD
4046#~ msgid "Move between feeds"
4047#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4048
219a08e8
AD
4049#~ msgid "Move between articles"
4050#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4051
219a08e8
AD
4052#~ msgid "Active article actions"
4053#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4054
219a08e8
AD
4055#~ msgid "Dismiss read articles"
4056#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4057
219a08e8
AD
4058#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4059#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4060
219a08e8
AD
4061#~ msgid "Other actions"
4062#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4063
219a08e8
AD
4064#~ msgid "Display this help dialog"
4065#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4066
219a08e8
AD
4067#~ msgid "Multiple articles actions"
4068#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4069
4676b4fc 4070#, fuzzy
219a08e8
AD
4071#~ msgid "Select starred articles"
4072#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4073
219a08e8
AD
4074#~ msgid "Feed actions"
4075#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4076
219a08e8
AD
4077#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4078#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4079
219a08e8
AD
4080#~ msgid "Press any key to close this window."
4081#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4082
219a08e8
AD
4083#~ msgid "My Feeds"
4084#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4085
219a08e8
AD
4086#~ msgid "Other Feeds"
4087#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4088
219a08e8
AD
4089#~ msgid "Panel actions"
4090#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4091
219a08e8
AD
4092#~ msgid "Top 25 feeds"
4093#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4094
219a08e8
AD
4095#~ msgid "Edit feed categories"
4096#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4097
219a08e8
AD
4098#~ msgid "Focus search (if present)"
4099#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4100
219a08e8
AD
4101#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4102#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4103
219a08e8
AD
4104#~ msgid "Open article in new tab"
4105#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4106
219a08e8
AD
4107#~ msgid "Right-to-left content"
4108#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4109
914a875d 4110#, fuzzy
219a08e8
AD
4111#~ msgid "Cache content locally"
4112#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4113
219a08e8
AD
4114#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4115#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "Loading..."
4118#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4121#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4122
219a08e8
AD
4123#~ msgid "Magpie"
4124#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4125
219a08e8
AD
4126#~ msgid "SimplePie"
4127#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4128
219a08e8
AD
4129#~ msgid "using"
4130#~ msgstr "использование"
914a875d 4131
be212a00
AD
4132#, fuzzy
4133#~ msgid "match on"
4134#~ msgstr "соответствие:"
4135
4136#~ msgid "Title or content"
4137#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4138
4139#, fuzzy
4140#~ msgid "Your request could not be completed."
4141#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4142
4143#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4144#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4145
be212a00
AD
4146#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4147#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4148
be212a00
AD
4149#, fuzzy
4150#~ msgid "Original article"
4151#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4152
be212a00
AD
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "Update feed"
4155#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4156
be212a00
AD
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "With subcategories"
4159#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4160
5c33ecab
AD
4161#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4162#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4163
4164#~ msgid "Duplicate filter %s"
4165#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4166
5c33ecab
AD
4167#~ msgid "OK"
4168#~ msgstr "OK"
4169
5c33ecab
AD
4170#~ msgid "before"
4171#~ msgstr "перед"
4172
4173#~ msgid "after"
4174#~ msgstr "после"
4175
4176#~ msgid "Check it"
4177#~ msgstr "Проверить"
4178
5c33ecab
AD
4179#~ msgid "Apply to category"
4180#~ msgstr "Применить к категории"
4181
5c33ecab
AD
4182#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4183#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4184
4185#~ msgid "No feed categories defined."
4186#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4187
4188#, fuzzy
4189#~ msgid "Remove selected categories"
4190#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4191
5c33ecab
AD
4192#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4193#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4194
5c33ecab
AD
4195#, fuzzy
4196#~ msgid "Twitter"
4197#~ msgstr "Заголовок"
4198
5c33ecab
AD
4199#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4200#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4201
5c33ecab
AD
4202#~ msgid "Attachment:"
4203#~ msgstr "Вложение:"
4204
4205#~ msgid "Subscribing to feed..."
4206#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4207
4208#, fuzzy
4209#~ msgid "Filter Test Results"
4210#~ msgstr "Выражение"
4211
4212#~ msgid "Feed Categories"
4213#~ msgstr "Категории"
4214
219a08e8
AD
4215#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4216#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4217
00345909
AD
4218#, fuzzy
4219#~ msgid "Uses server timezone"
4220#~ msgstr "Часовой пояс"
4221
e84e813f
AD
4222#~ msgid "About..."
4223#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4224
e84e813f
AD
4225#~ msgid "Importing using DOMXML."
4226#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4227
e84e813f
AD
4228#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4229#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4230
219a08e8
AD
4231#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4232#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4233
2cd99257 4234#, fuzzy
e84e813f
AD
4235#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4236#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4237
e84e813f
AD
4238#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4239#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4240
c4255fdd 4241#, fuzzy
e84e813f
AD
4242#~ msgid "Publish"
4243#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4244
e84e813f
AD
4245#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4246#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4247
e84e813f
AD
4248#~ msgid "Content filtering"
4249#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4250
219a08e8
AD
4251#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4252#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4253
219a08e8
AD
4254#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4255#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4256
219a08e8
AD
4257#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4258#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4259
e84e813f
AD
4260#~ msgid "See also:"
4261#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4262
e84e813f
AD
4263#~ msgid "short_desc"
4264#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4265
e8638cc9 4266#, fuzzy
e84e813f
AD
4267#~ msgid "Remove:"
4268#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4269
e8638cc9 4270#, fuzzy
e84e813f
AD
4271#~ msgid "Assign:"
4272#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4273
e84e813f
AD
4274#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4275#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4276
e84e813f
AD
4277#~ msgid "Sort by name or unread count"
4278#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4279
4280#, fuzzy
4281#~ msgid "feeds"
4282#~ msgstr "Каналы"
4283
4284#, fuzzy
4285#~ msgid "headlines"
4286#~ msgstr "Последние заголовки:"
4287
d9d5ce4c
AD
4288#~ msgid "Update post on checksum change"
4289#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4290
4291#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4292#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4293
4294#~ msgid "Set articles as unread on update"
4295#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4296
4297#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4298#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4299
4300#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4301#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4302
4303#~ msgid "Error: can't find body element."
4304#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4305
4306#, fuzzy
4307#~ msgid "No profiles selected."
4308#~ msgstr "Статья не выбрана"
4309
b6bf3e74
AD
4310#~ msgid "Unknown error"
4311#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4312
219a08e8
AD
4313#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4314#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4315
e8638cc9
AD
4316#~ msgid "Publish article with a note"
4317#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4318
e8638cc9
AD
4319#, fuzzy
4320#~ msgid "View article"
4321#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4322
359866ab
AD
4323#, fuzzy
4324#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4325#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4326
4327#, fuzzy
4328#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4329#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4330
2cd99257
AD
4331#, fuzzy
4332#~ msgid "Fatal Exception"
4333#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4334
2cd99257
AD
4335#~ msgid "audio/mpeg"
4336#~ msgstr "audio/mpeg"
4337
2cd99257
AD
4338#~ msgid "Enable offline reading"
4339#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4340
4341#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4342#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4343
2cd99257
AD
4344#~ msgid "Default article limit"
4345#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4346
219a08e8
AD
4347#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4348#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4349
4350#~ msgid "Enable search toolbar"
4351#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4352
4353#~ msgid "Open article links in new browser window"
4354#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4355
219a08e8
AD
4356#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4357#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4358
4359#~ msgid "Hide feedlist"
4360#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4361
219a08e8
AD
4362#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4363#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4364
219a08e8
AD
4365#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4366#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4367
4368#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4369#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4370
4371#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4372#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4373
4374#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4375#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4376
219a08e8 4377#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4378#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4379
2cd99257
AD
4380#, fuzzy
4381#~ msgid "Activate"
4382#~ msgstr "Адаптивно"
4383
219a08e8
AD
4384#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4385#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4386
4387#~ msgid "Feed Browser"
4388#~ msgstr "Обзор Каналов"
4389
4390#~ msgid "Update Errors"
4391#~ msgstr "Ошибки обновления"
4392
2cd99257
AD
4393#~ msgid "Show last article times"
4394#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4395
4396#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4397#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4398
4399#, fuzzy
4400#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4401#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4402
4403#, fuzzy
4404#~ msgid "No matching feeds found."
4405#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4406
4407#~ msgid "Filter Editor"
4408#~ msgstr "Редактор фильтров"
4409
4410#~ msgid "Field"
4411#~ msgstr "Поле"
4412
4413#~ msgid "Params"
4414#~ msgstr "Параметры:"
4415
2cd99257
AD
4416#~ msgid "No filters defined."
4417#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4418
2cd99257
AD
4419#~ msgid "Click to change color"
4420#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4421
4422#~ msgid "No labels defined."
4423#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4424
4425#~ msgid "No matching labels found."
4426#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4427
4428#~ msgid "custom color:"
4429#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4430
4431#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4432#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4433
4434#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4435#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4436
4437#~ msgid "Error: No feed URL given."
4438#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4439
4440#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4441#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4442
4443#, fuzzy
4444#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4445#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4446
4447#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4448#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4449
2cd99257
AD
4450#~ msgid "Save current configuration?"
4451#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4452
4453#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4454#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4455
4456#~ msgid "Please enter new label background color:"
4457#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4458
c19dd6b7
AD
4459#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4460#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4461
b63d9765
AD
4462#~ msgid "Tags"
4463#~ msgstr "Теги"
4464
4465#~ msgid "Show article summary in new window"
4466#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4467
4468#~ msgid "toggle unread"
4469#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4470
4471#~ msgid "(remove)"
4472#~ msgstr "(удалить)"
4473
4474#~ msgid "Offline reading"
4475#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4476
4477#~ msgid "Cancel synchronization"
4478#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4479
4480#~ msgid "Synchronize"
4481#~ msgstr "Синхронизация"
4482
4483#~ msgid "Remove stored data"
4484#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4485
4486#~ msgid "Go offline"
4487#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4488
4489#~ msgid "Go online"
4490#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4491
b63d9765
AD
4492#~ msgid "Reset UI layout"
4493#~ msgstr "Сбросить панели"
4494
4495#~ msgid "Drag me to resize panels"
4496#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4497
4498#~ msgid "Showing most popular tags "
4499#~ msgstr "Самые популярные теги "
4500
4501#, fuzzy
4502#~ msgid "more tags"
4503#~ msgstr "нет тегов"
4504
4505#~ msgid "Link to feed:"
4506#~ msgstr "Связать с:"
4507
4508#~ msgid "Not linked"
4509#~ msgstr "Нет связей"
4510
4511#~ msgid "(linked to %s)"
4512#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4513
4514#~ msgid "E-mail has been changed."
4515#~ msgstr "E-mail был изменен."
4516
4517#~ msgid "Change e-mail"
4518#~ msgstr "Изменить e-mail"
4519
4520#~ msgid "Please wait..."
4521#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4522
4523#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4524#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4525
4526#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4527#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4528
4529#~ msgid "Synchronizing categories..."
4530#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4531
4532#~ msgid "Synchronizing labels..."
4533#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4534
4535#~ msgid "Synchronizing articles..."
4536#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4537
4538#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4539#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4540
4541#~ msgid "Last sync: %s"
4542#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4543
4544#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4545#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4546
4547#~ msgid "Synchronizing..."
4548#~ msgstr "Синхронизация..."
4549
4550#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4551#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4552
4553#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4554#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4555
4556#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4557#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4558
219a08e8
AD
4559#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4560#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4561
219a08e8
AD
4562#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4563#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4564
b63d9765
AD
4565#~ msgid "Reset category order?"
4566#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4567
4bd24849
AD
4568#~ msgid "No feeds to display."
4569#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4570
4571#~ msgid "Published Articles"
4572#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4573
4574#, fuzzy
4575#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4576#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4577
4578#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4579#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4580
e6e121db
AD
4581#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4582#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4583
6cb89bc6
AD
4584#~ msgid "Remove selected users?"
4585#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4586
bf9b87b5
AD
4587#~ msgid "Adding feed..."
4588#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4589
bf9b87b5
AD
4590#~ msgid "Assign score to article:"
4591#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4592
bf9b87b5
AD
4593#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4594#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4595
bf9b87b5
AD
4596#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4597#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4598
bf9b87b5
AD
4599#~ msgid "Category reordering disabled"
4600#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4601
bf9b87b5
AD
4602#~ msgid "Category reordering enabled"
4603#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4604
bf9b87b5
AD
4605#, fuzzy
4606#~ msgid "Changing password..."
4607#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4608
bf9b87b5
AD
4609#~ msgid "Could not change feed URL."
4610#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4611
bf9b87b5
AD
4612#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4613#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4614
bf9b87b5
AD
4615#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4616#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4617
bf9b87b5
AD
4618#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4619#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4620
bf9b87b5
AD
4621#~ msgid "Failed to load article in new window"
4622#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4623
bf9b87b5
AD
4624#~ msgid "Failed to open window for the article"
4625#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4626
bf9b87b5
AD
4627#~ msgid "Local data removed."
4628#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4629
bf9b87b5
AD
4630#~ msgid "Mark as read:"
4631#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4632
bf9b87b5
AD
4633#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4634#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4635
bf9b87b5
AD
4636#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4637#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4638
bf9b87b5
AD
4639#~ msgid "Removing offline data..."
4640#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4641
bf9b87b5
AD
4642#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4643#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4644
bf9b87b5
AD
4645#~ msgid "Saving feeds..."
4646#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4647
bf9b87b5
AD
4648#~ msgid "Saving filter..."
4649#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4650
bf9b87b5
AD
4651#~ msgid "Selection"
4652#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4653
bf9b87b5
AD
4654#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4655#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4656
219a08e8
AD
4657#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4658#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4659
219a08e8
AD
4660#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4661#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4662
8182e647
AD
4663#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4664#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4665
8182e647
AD
4666#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4667#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4668
8182e647
AD
4669#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4670#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4671
8182e647
AD
4672#~ msgid "Trying to change password..."
4673#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4674
8182e647
AD
4675#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4676#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4677
8182e647
AD
4678#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4679#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4680
4681#~ msgid "Done."
4682#~ msgstr "Готово."
4683
8182e647
AD
4684#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4685#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4686
8182e647
AD
4687#~ msgid "Change theme"
4688#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4689
c4255fdd 4690#, fuzzy
8182e647
AD
4691#~ msgid "Hide read items"
4692#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4693
8182e647
AD
4694#, fuzzy
4695#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4696#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4697
c4255fdd
AD
4698#~ msgid "Searched for"
4699#~ msgstr "Поиск"
4700
4701#~ msgid "More feeds..."
4702#~ msgstr "Больше каналов..."
4703
914a875d
AD
4704#~ msgid "Toggle Feedlist"
4705#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4706
c4255fdd
AD
4707#~ msgid "Search:"
4708#~ msgstr "Искать:"
4709
4710#~ msgid "Order:"
4711#~ msgstr "Порядок:"
4712
4713#~ msgid "browse more"
4714#~ msgstr "еще"
4715
4716#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4717#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4718
c4255fdd
AD
4719#~ msgid "Show"
4720#~ msgstr "Показать"
4721
4722#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4723#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4724
4725#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4726#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4727
4728#~ msgid "(Hidden)"
4729#~ msgstr "(Скрыт)"
4730
4731#~ msgid "Recategorize"
4732#~ msgstr "Изменить категорию"
4733
c4255fdd
AD
4734#~ msgid "Generate another link"
4735#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4736
29096c6d
AD
4737#~ msgid "Back"
4738#~ msgstr "Назад"
4739
4740#~ msgid "View:"
4741#~ msgstr "Показать:"
4742
29096c6d
AD
4743#~ msgid "Page"
4744#~ msgstr "Страница"
4745
29096c6d
AD
4746#~ msgid "Tags:"
4747#~ msgstr "Теги:"
4748
4749#~ msgid "Mark as unread"
4750#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4751
29096c6d
AD
4752#~ msgid "Where:"
4753#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4754
29096c6d
AD
4755#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4756#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4757
68539f8b
AD
4758#, fuzzy
4759#~ msgid "Click to view"
4760#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4761
e117ab70
AD
4762#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4763#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4764
4765#~ msgid "This program requires cookies "
4766#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4767
4768#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4769#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4770
e117ab70
AD
4771#~ msgid "filter_type_descr"
4772#~ msgstr "описание типа фильтра"
4773
4774#~ msgid "action_description"
4775#~ msgstr "описание действия"
4776
4481d791
AD
4777#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4778#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4779
4481d791
AD
4780#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4781#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4782
4481d791
AD
4783#~ msgid "Saving label..."
4784#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4785
4481d791
AD
4786#~ msgid "Please select only one label."
4787#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4788
4481d791
AD
4789#~ msgid "Please select only one category."
4790#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4791
4481d791
AD
4792#~ msgid "Address changed."
4793#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4794
219a08e8
AD
4795#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4796#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4797
19556424
AD
4798#, fuzzy
4799#~ msgid "Restart in offline mode"
4800#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4801
390e733a
AD
4802#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4803#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4804
219a08e8 4805#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4806#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4807
4808#~ msgid ""
4809#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4810#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4811#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4812#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4813#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4814#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4815#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4816
4817#~ msgid "Converting database..."
4818#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4819
4820#~ msgid ""
4821#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4822#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4823#~ msgstr ""
4824#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4825#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4826
219a08e8
AD
4827#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4828#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4829
4830#~ msgid ""
4831#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4832#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4833#~ msgstr ""
219a08e8 4834#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4835#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4836
4837#~ msgid ""
4838#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4839#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4840#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4841#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4842#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4843#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4844#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4845
4846#~ msgid ""
4847#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4848#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4849#~ msgstr ""
4850#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4851#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4852
4853#~ msgid ""
4854#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4855#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4856#~ msgstr ""
219a08e8 4857#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4858#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4859
4860#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4861#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4862
4863#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4864#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4865
4866#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4867#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4868
219a08e8 4869#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4870#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4871
4872#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4873#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4874
219a08e8
AD
4875#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4876#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4877
4878#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4879#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4880
219a08e8
AD
4881#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4882#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4883
89841c5d
AD
4884#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4885#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4886
89841c5d
AD
4887#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4888#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4889
4890#~ msgid "Unknown Error"
4891#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4892
89841c5d
AD
4893#~ msgid "Site:"
4894#~ msgstr "Сайт:"
4895
89841c5d 4896#, fuzzy
219a08e8
AD
4897#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4898#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4899
4900#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4901#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4902
4903#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4904#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4905
4906#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4907#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4908
4909#~ msgid "Top 25"
4910#~ msgstr "Топ 25"
4911
4912#~ msgid "Content Filtering"
4913#~ msgstr "Фильтры"
4914
89841c5d
AD
4915#~ msgid "User Manager"
4916#~ msgstr "Пользователи"
4917
1171c351
AD
4918#~ msgid "Toggle:"
4919#~ msgstr "Изменить:"
4920
4921#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4922#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4923
4924#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4925#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4926
4927#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4928#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4929
4930#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4931#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4932
4933#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4934#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4935
4936#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4937#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4938
4939#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4940#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4941
1171c351 4942#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4943#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4944
4945#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4946#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4947
4948#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4949#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4950
219a08e8
AD
4951#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4952#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4953
bf996dfa
AD
4954#~ msgid "Match "
4955#~ msgstr "Соответствие"
4956
bf996dfa
AD
4957#~ msgid "Title contains"
4958#~ msgstr "Заголовок содержит"
4959
4960#~ msgid "Content contains"
4961#~ msgstr "В содержимом"
4962
4963#~ msgid "Score equals"
4964#~ msgstr "Оценка равна"
4965
4966#~ msgid "Score is greater than"
4967#~ msgstr "Оценка выше чем"
4968
4969#~ msgid "Score is less than"
4970#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4971
4972#~ msgid "Articles newer than X hours"
4973#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4974
4975#~ msgid "Articles newer than X days"
4976#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4977
bf996dfa
AD
4978#~ msgid "Match SQL"
4979#~ msgstr "Совпадение SQL"
4980
bf996dfa
AD
4981#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4982#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4983
4984#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4985#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4986
4987#~ msgid "SQL Expression"
4988#~ msgstr "SQL выражение"
4989
bf996dfa
AD
4990#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4991#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4992
bf996dfa
AD
4993#, fuzzy
4994#~ msgid "Match all unread articles:"
4995#~ msgstr "Отмеченные"
4996
097c6b00
AD
4997#~ msgid "Convert to label"
4998#~ msgstr "Превратить в метку"
4999
5000#~ msgid "Dashboard"
5001#~ msgstr "Панель управления"
5002
5003#~ msgid "Create Label"
5004#~ msgstr "Создать метку"
5005
ed0551c2
AD
5006#, fuzzy
5007#~ msgid "Perform action"
5008#~ msgstr "Применить обновления"
5009
74fbd01e
AD
5010#~ msgid "Caption:"
5011#~ msgstr "Заголовок:"
5012
5013#~ msgid "SQL Expression:"
5014#~ msgstr "SQL выражение:"
5015
74fbd01e
AD
5016#~ msgid "Action:"
5017#~ msgstr "Действие:"
5018
5019#~ msgid "Params:"
5020#~ msgstr "Параметры:"
5021
74fbd01e
AD
5022#, fuzzy
5023#~ msgid "Update using:"
5024#~ msgstr "Обновить"
5025
5026#~ msgid "Change password:"
5027#~ msgstr "Изменить пароль:"
5028
a9a3fcab
AD
5029#~ msgid "Toggle"
5030#~ msgstr "Изменить:"
5031
5032#~ msgid "This page"
5033#~ msgstr "Эту страницу"
5034
5035#, fuzzy
5036#~ msgid "Below active article"
5037#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5038
5039#~ msgid "Next page"
5040#~ msgstr "След. стр."
5041
5042#~ msgid "Previous page"
5043#~ msgstr "Пред. cтр."
5044
5045#~ msgid "First page"
5046#~ msgstr "На первую"
5047
c62a2c21
AD
5048#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5049#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5050
e2438754
AD
5051#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5052#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5053
1d6dadaa
AD
5054#~ msgid "Add existing tag:"
5055#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5056
2774dfce
AD
5057#~ msgid "This category"
5058#~ msgstr "Эта категория"
5059
27258a90
AD
5060#~ msgid "Category search results"
5061#~ msgstr "Результаты поиска"
5062
5063#~ msgid "Feed search results"
5064#~ msgstr "Результаты поиска"
5065
5066#~ msgid "Label search results"
5067#~ msgstr "Результаты поиска"