]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into german-translation
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ce7827dc
RR
15"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
16"PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
ce7827dc 24"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
ce7827dc 58#: backend.php:83 backend.php:93
1d6dadaa
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Désactiver les mises à jour"
61
ce7827dc 62#: backend.php:84 backend.php:94
dfabcb33 63msgid "15 minutes"
86e33f8e 64msgstr "15 minutes"
1d6dadaa 65
ce7827dc 66#: backend.php:85 backend.php:95
dfabcb33 67msgid "30 minutes"
86e33f8e 68msgstr "30 minutes"
1d6dadaa 69
ce7827dc 70#: backend.php:86 backend.php:96
1d6dadaa
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "Toutes les heures"
73
ce7827dc 74#: backend.php:87 backend.php:97
dfabcb33 75msgid "4 hours"
86e33f8e 76msgstr "4 heures"
1d6dadaa 77
ce7827dc 78#: backend.php:88 backend.php:98
dfabcb33 79msgid "12 hours"
86e33f8e 80msgstr "12 heures"
1d6dadaa 81
ce7827dc 82#: backend.php:89 backend.php:99
1d6dadaa
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Une fois par jour"
85
ce7827dc 86#: backend.php:90 backend.php:100
1d6dadaa
AD
87msgid "Weekly"
88msgstr "Une fois par semaine"
89
ce7827dc 90#: backend.php:103 classes/pref/users.php:42 classes/pref/system.php:51
1d6dadaa
AD
91msgid "User"
92msgstr "Utilisateur"
93
219a08e8 94#: backend.php:104
592535d7 95msgid "Power User"
786ecb42 96msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 97
219a08e8 98#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
99msgid "Administrator"
100msgstr "Administrateur"
101
e84e813f 102#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
103msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
104msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 105
e84e813f 106#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
107msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
108msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 109
e84e813f 110#: errors.php:15
219a08e8
AD
111msgid "Backend sanity check failed."
112msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 113
e84e813f 114#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
115msgid "Frontend sanity check failed."
116msgstr "Le test de l'interface a échoué."
117
e84e813f 118#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
119msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
120msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 121
e84e813f 122#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
123msgid "Request not authorized."
124msgstr "Requête rejetée."
125
e84e813f 126#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
127msgid "No operation to perform."
128msgstr "Aucune opération à effectuer."
129
e84e813f 130#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
131msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
132msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 133
e84e813f 134#: errors.php:27
1d6dadaa 135msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 136msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 137
e84e813f 138#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
139msgid "Configuration check failed"
140msgstr "Échec du test de configuration"
141
e84e813f 142#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
143msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
144msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 145
219a08e8 146#: errors.php:35
e7f9e68c 147msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
148msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
149
cadaafb7 150#: errors.php:37
cadaafb7 151msgid "Method not found"
d6ec72a5 152msgstr "Méthode non trouvée"
cadaafb7
AD
153
154#: errors.php:39
cadaafb7 155msgid "Plugin not found"
d6ec72a5
RR
156msgstr "Plugin non trouvé"
157
ce7827dc
RR
158#: index.php:133 index.php:149 index.php:267 prefs.php:102
159#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
160#: classes/pref/filters.php:778 classes/pref/feeds.php:1405 js/feedlist.js:139
161#: js/functions.js:1293 js/functions.js:1427 js/functions.js:1739
162#: js/prefs.js:658 js/prefs.js:859 js/prefs.js:1765 js/prefs.js:1781
163#: js/prefs.js:1799 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:530 js/viewfeed.js:1311
164#: plugins/import_export/import_export.js:17 js/feedlist.js:467
165#: js/functions.js:449 js/functions.js:772 js/prefs.js:1446 js/prefs.js:1499
166#: js/prefs.js:1539 js/prefs.js:1556 js/prefs.js:1572 js/prefs.js:1592
167#: js/tt-rss.js:547 js/viewfeed.js:854
e935c2bc
AD
168msgid "Loading, please wait..."
169msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
170
dfabcb33 171#: index.php:167
fe6d5185
AD
172msgid "Collapse feedlist"
173msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 174
dfabcb33 175#: index.php:170
fe6d5185
AD
176msgid "Show articles"
177msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 178
dfabcb33 179#: index.php:173
fe6d5185
AD
180msgid "Adaptive"
181msgstr "Adaptatif"
097c6b00 182
dfabcb33 183#: index.php:174
fe6d5185 184msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
185msgstr "Tous les articles"
186
ce7827dc 187#: index.php:175 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
188msgid "Starred"
189msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 190
ce7827dc 191#: index.php:176 include/functions2.php:104 classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
192msgid "Published"
193msgstr "Publiés"
194
ce7827dc 195#: index.php:177 classes/feeds.php:91 classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
196msgid "Unread"
197msgstr "Non lus"
e8638cc9 198
dfabcb33 199#: index.php:178
219a08e8
AD
200msgid "With Note"
201msgstr "Avec annotation"
202
dfabcb33 203#: index.php:179
fe6d5185
AD
204msgid "Ignore Scoring"
205msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 206
dfabcb33 207#: index.php:182
fe6d5185
AD
208msgid "Sort articles"
209msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 210
dfabcb33 211#: index.php:185
e935c2bc
AD
212msgid "Default"
213msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
214
dfabcb33 215#: index.php:186
219a08e8
AD
216msgid "Newest first"
217msgstr "Les plus récents en premier"
218
dfabcb33 219#: index.php:187
219a08e8
AD
220msgid "Oldest first"
221msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 222
dfabcb33 223#: index.php:188
fe6d5185
AD
224msgid "Title"
225msgstr "Titre"
1a61ca22 226
ce7827dc
RR
227#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109
228#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
229msgid "Mark as read"
230msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 231
dfabcb33 232#: index.php:195
219a08e8
AD
233msgid "Older than one day"
234msgstr "Âgé d'au moins un jour"
235
dfabcb33 236#: index.php:198
219a08e8
AD
237msgid "Older than one week"
238msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
239
dfabcb33 240#: index.php:201
219a08e8
AD
241msgid "Older than two weeks"
242msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
243
dfabcb33 244#: index.php:217
219a08e8
AD
245msgid "Communication problem with server."
246msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
247
dfabcb33 248#: index.php:223
fe6d5185
AD
249msgid "Actions..."
250msgstr "Actions..."
b63d9765 251
dfabcb33 252#: index.php:225
219a08e8
AD
253msgid "Preferences..."
254msgstr "Configuration..."
255
dfabcb33 256#: index.php:226
fe6d5185
AD
257msgid "Search..."
258msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 259
dfabcb33 260#: index.php:227
fe6d5185
AD
261msgid "Feed actions:"
262msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 263
ce7827dc 264#: index.php:228 classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
265msgid "Subscribe to feed..."
266msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 267
dfabcb33 268#: index.php:229
fe6d5185 269msgid "Edit this feed..."
00345909 270msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 271
dfabcb33 272#: index.php:230
fe6d5185
AD
273msgid "Rescore feed"
274msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 275
ce7827dc 276#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:783 classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 277#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
278msgid "Unsubscribe"
279msgstr "Se désabonner"
592535d7 280
dfabcb33 281#: index.php:232
fe6d5185
AD
282msgid "All feeds:"
283msgstr "Tous les flux :"
592535d7 284
dfabcb33 285#: index.php:234
fe6d5185 286msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 287msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 288
dfabcb33 289#: index.php:235
fe6d5185
AD
290msgid "Other actions:"
291msgstr "Autres actions :"
37b9528b 292
ce7827dc 293#: index.php:236 include/functions2.php:78
219a08e8
AD
294msgid "Toggle widescreen mode"
295msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 296
dfabcb33 297#: index.php:237
89841c5d 298msgid "Create label..."
786ecb42 299msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 300
dfabcb33 301#: index.php:238
fe6d5185
AD
302msgid "Create filter..."
303msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 304
dfabcb33 305#: index.php:239
fe6d5185
AD
306msgid "Keyboard shortcuts help"
307msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 308
dfabcb33 309#: index.php:248
219a08e8
AD
310msgid "Logout"
311msgstr "Déconnexion"
312
dfabcb33 313#: index.php:254
8b4bfd5c 314msgid "Updates are available from Git."
04fd3e0c 315msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
8b4bfd5c 316
ce7827dc 317#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:106
dfabcb33 318#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
319msgid "Preferences"
320msgstr "Configuration"
321
96ebdb70 322#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
323msgid "Keyboard shortcuts"
324msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 325
96ebdb70 326#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
327msgid "Exit preferences"
328msgstr "Quitter la configuration"
329
ce7827dc 330#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:112 classes/pref/feeds.php:1300
3d1c005b 331#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
332msgid "Feeds"
333msgstr "Flux"
334
ce7827dc 335#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5
AD
336msgid "Filters"
337msgstr "Filtres"
4481d791 338
ce7827dc 339#: prefs.php:129 include/functions.php:1247 include/functions.php:1900
be212a00 340#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
341msgid "Labels"
342msgstr "Etiquettes"
343
96ebdb70 344#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
345msgid "Users"
346msgstr "Utilisateurs"
4481d791 347
96ebdb70 348#: prefs.php:136
219a08e8
AD
349msgid "System"
350msgstr "Système"
351
ce7827dc 352#: register.php:187 include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
353msgid "Create new account"
354msgstr "Créer un nouveau compte"
355
83e399b1 356#: register.php:193
bf9b87b5 357msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
358msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
359
ce7827dc
RR
360#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
361#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
362#: classes/handler/public.php:730 classes/handler/public.php:801
363#: classes/handler/public.php:899 classes/handler/public.php:978
364#: classes/handler/public.php:992 classes/handler/public.php:999
dfabcb33 365#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
366msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
367msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 368
83e399b1 369#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
370msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
371msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 372
83e399b1 373#: register.php:224
bf9b87b5 374msgid "Desired login:"
219a08e8 375msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 376
83e399b1 377#: register.php:227
bf9b87b5
AD
378msgid "Check availability"
379msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 380
ce7827dc 381#: register.php:229 classes/handler/public.php:817
bf9b87b5 382msgid "Email:"
219a08e8 383msgstr "Adresse mail :"
4481d791 384
ce7827dc 385#: register.php:232 classes/handler/public.php:822
bf9b87b5 386msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 387msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 388
83e399b1 389#: register.php:235
bf9b87b5
AD
390msgid "Submit registration"
391msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 392
83e399b1 393#: register.php:253
bf9b87b5
AD
394msgid "Your registration information is incomplete."
395msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 396
83e399b1 397#: register.php:268
bf9b87b5 398msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 399msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 400
83e399b1 401#: register.php:287
bf9b87b5 402msgid "Registration failed."
72cbe828 403msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 404
83e399b1 405#: register.php:334
bf9b87b5
AD
406msgid "Account created successfully."
407msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 408
83e399b1 409#: register.php:356
bf9b87b5
AD
410msgid "New user registrations are currently closed."
411msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 412
974b55c8 413#: update.php:63
be212a00 414msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 415msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 416
ce7827dc
RR
417#: include/digest.php:109 include/functions.php:1256 include/functions.php:1801
418#: include/functions.php:1886 include/functions.php:1908
419#: classes/pref/feeds.php:228 classes/opml.php:421
219a08e8
AD
420msgid "Uncategorized"
421msgstr "Sans catégorie"
422
cadaafb7 423#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
424#, php-format
425msgid "%d archived article"
426msgid_plural "%d archived articles"
427msgstr[0] "%d article archivé"
428msgstr[1] "%d articles archivés"
429
cadaafb7 430#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
431msgid "No feeds found."
432msgstr "Aucun flux trouvé."
433
ec5ac2ec 434#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
435msgid "Navigation"
436msgstr "Navigation"
fe6d5185 437
ec5ac2ec 438#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
439msgid "Open next feed"
440msgstr "Ouvrir le flux suivant"
441
ec5ac2ec 442#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
443msgid "Open previous feed"
444msgstr "Ouvrir le flux précédent"
445
ec5ac2ec 446#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
447msgid "Open next article"
448msgstr "Ouvrir l'article suivant"
449
ec5ac2ec 450#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
451msgid "Open previous article"
452msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 453
ec5ac2ec 454#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
455msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
456msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 457
ec5ac2ec 458#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
459msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
460msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
461
ec5ac2ec 462#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
463msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
464msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
465
ec5ac2ec 466#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
467msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
468msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
469
ec5ac2ec 470#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
471msgid "Show search dialog"
472msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 473
ec5ac2ec 474#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
475msgid "Article"
476msgstr "Article"
836537f7 477
ce7827dc 478#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:2004
e84e813f 479msgid "Toggle starred"
219a08e8 480msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 481
ce7827dc 482#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:2015
e84e813f 483msgid "Toggle published"
219a08e8 484msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 485
ce7827dc 486#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1993
e84e813f 487msgid "Toggle unread"
219a08e8 488msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 489
ec5ac2ec 490#: include/functions2.php:66
e84e813f 491msgid "Edit tags"
00345909 492msgstr "Modifier les tags"
836537f7 493
ec5ac2ec 494#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
495msgid "Dismiss selected"
496msgstr "Ecarter la sélection"
6cb89bc6 497
ec5ac2ec 498#: include/functions2.php:68
219a08e8 499msgid "Dismiss read"
dd566682 500msgstr "Écarter les articles lus"
836537f7 501
ec5ac2ec 502#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
503msgid "Open in new window"
504msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 505
ce7827dc 506#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2034
219a08e8
AD
507msgid "Mark below as read"
508msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 509
ce7827dc 510#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2028
219a08e8
AD
511msgid "Mark above as read"
512msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
515msgid "Scroll down"
516msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
519msgid "Scroll up"
520msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
523msgid "Select article under cursor"
524msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
527msgid "Email article"
528msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
531msgid "Close/collapse article"
532msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
535msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
536msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 537
ce7827dc 538#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
539msgid "Toggle embed original"
540msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
543msgid "Article selection"
544msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:81
e84e813f 547msgid "Select all articles"
00345909 548msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
551msgid "Select unread"
552msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
555msgid "Select starred"
556msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
559msgid "Select published"
560msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:85
219a08e8 563msgid "Invert selection"
00345909 564msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
567msgid "Deselect everything"
568msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 569
ce7827dc 570#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:555
3d1c005b 571#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
572msgid "Feed"
573msgstr "Flux"
e84e813f 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
576msgid "Refresh current feed"
577msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
580msgid "Un/hide read feeds"
581msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
582
ce7827dc 583#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
584msgid "Subscribe to feed"
585msgstr "S'abonner au flux"
586
ce7827dc 587#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
3d1c005b 588#: js/viewfeed.js:2204
e84e813f 589msgid "Edit feed"
00345909 590msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
593msgid "Reverse headlines"
594msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
597msgid "Debug feed update"
598msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 599
3d1c005b 600#: include/functions2.php:95
3d1c005b 601msgid "Debug viewfeed()"
ce7827dc 602msgstr "Déboguer viewfeed()"
3d1c005b 603
ce7827dc 604#: include/functions2.php:96 js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
605msgid "Mark all feeds as read"
606msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
607
3d1c005b 608#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
609msgid "Un/collapse current category"
610msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 611
3d1c005b 612#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
613msgid "Toggle combined mode"
614msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 615
3d1c005b 616#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
617msgid "Toggle auto expand in combined mode"
618msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 619
3d1c005b 620#: include/functions2.php:100
219a08e8
AD
621msgid "Go to"
622msgstr "Aller à"
914a875d 623
ce7827dc 624#: include/functions2.php:101 include/functions.php:1959
83e399b1
AD
625msgid "All articles"
626msgstr "Tous les articles"
627
3d1c005b 628#: include/functions2.php:102
219a08e8
AD
629msgid "Fresh"
630msgstr "Nouveaux"
e84e813f 631
ce7827dc 632#: include/functions2.php:105 js/tt-rss.js:474 js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
633msgid "Tag cloud"
634msgstr "Nuage de tags"
635
3d1c005b 636#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
637msgid "Other"
638msgstr "Autre"
914a875d 639
ce7827dc 640#: include/functions2.php:108 classes/pref/labels.php:281
219a08e8
AD
641msgid "Create label"
642msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 643
ce7827dc 644#: include/functions2.php:109 classes/pref/filters.php:752
219a08e8
AD
645msgid "Create filter"
646msgstr "Créer un filtre"
914a875d 647
3d1c005b 648#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
649msgid "Un/collapse sidebar"
650msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 651
3d1c005b 652#: include/functions2.php:111
219a08e8
AD
653msgid "Show help dialog"
654msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 655
3d1c005b 656#: include/functions2.php:667
be212a00
AD
657#, php-format
658msgid "Search results: %s"
dd566682 659msgstr "Résultats de recherche : %s"
914a875d 660
ce7827dc 661#: include/functions2.php:1295 classes/feeds.php:739
d3b0e348
AD
662msgid "comment"
663msgid_plural "comments"
3f9fb499
RR
664msgstr[0] "Commentaire"
665msgstr[1] "Commentaires"
d3b0e348 666
ce7827dc 667#: include/functions2.php:1299 classes/feeds.php:743
d3b0e348 668msgid "comments"
3f9fb499 669msgstr "Commentaires"
d3b0e348 670
3d1c005b 671#: include/functions2.php:1325
be212a00
AD
672msgid " - "
673msgstr " - "
836537f7 674
ce7827dc 675#: include/functions2.php:1358 include/functions2.php:1609
cadaafb7 676#: classes/article.php:292
be212a00
AD
677msgid "no tags"
678msgstr "aucun tag"
836537f7 679
ce7827dc 680#: include/functions2.php:1368 classes/feeds.php:725
be212a00
AD
681msgid "Edit tags for this article"
682msgstr "Modifier les tags pour cet article"
836537f7 683
ce7827dc 684#: include/functions2.php:1400 classes/feeds.php:672
be212a00
AD
685msgid "Originally from:"
686msgstr "Origine :"
836537f7 687
ce7827dc 688#: include/functions2.php:1413 classes/pref/feeds.php:574 classes/feeds.php:685
fe6d5185
AD
689msgid "Feed URL"
690msgstr "URL du flux"
691
ce7827dc
RR
692#: include/functions2.php:1450 classes/backend.php:105 classes/dlg.php:37
693#: classes/dlg.php:60 classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159
694#: classes/dlg.php:186 classes/pref/prefs.php:1101 classes/pref/filters.php:204
695#: classes/pref/feeds.php:1654 classes/pref/feeds.php:1720
696#: plugins/import_export/init.php:415 plugins/import_export/init.php:460
697#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
698msgid "Close this window"
699msgstr "Fermer cette fenêtre"
b16754c3 700
3d1c005b 701#: include/functions2.php:1647
be212a00
AD
702msgid "(edit note)"
703msgstr "(modifier l'annotation)"
2cd99257 704
3d1c005b 705#: include/functions2.php:1902
219a08e8
AD
706msgid "unknown type"
707msgstr "type inconnu"
708
3d1c005b 709#: include/functions2.php:1979
219a08e8
AD
710msgid "Attachments"
711msgstr "Fichier attaché"
914a875d 712
3d1c005b 713#: include/functions.php:949
dfabcb33
AD
714#, php-format
715msgid "%d min"
86e33f8e 716msgstr "%d min"
dfabcb33 717
ce7827dc 718#: include/functions.php:1245 include/functions.php:1898
83e399b1
AD
719msgid "Special"
720msgstr "Spécial"
721
ce7827dc 722#: include/functions.php:1749 classes/pref/filters.php:228
3d1c005b 723#: classes/pref/filters.php:506
83e399b1
AD
724msgid "All feeds"
725msgstr "Tous les flux"
726
3d1c005b 727#: include/functions.php:1953
83e399b1
AD
728msgid "Starred articles"
729msgstr "Articles remarquables"
730
3d1c005b 731#: include/functions.php:1955
83e399b1
AD
732msgid "Published articles"
733msgstr "Articles publiés"
734
3d1c005b 735#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
736msgid "Fresh articles"
737msgstr "Nouveaux articles"
738
3d1c005b 739#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
740msgid "Archived articles"
741msgstr "Articles archivés"
742
3d1c005b 743#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
744msgid "Recently read"
745msgstr "Lus récemment"
746
ce7827dc 747#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:557
dfabcb33 748#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
749msgid "Login:"
750msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 751
ce7827dc 752#: include/login_form.php:207 classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
753msgid "Password:"
754msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 755
3d1c005b 756#: include/login_form.php:213
219a08e8
AD
757msgid "I forgot my password"
758msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 759
3d1c005b 760#: include/login_form.php:219
914a875d
AD
761msgid "Profile:"
762msgstr "Profil :"
763
ce7827dc
RR
764#: include/login_form.php:223 classes/handler/public.php:299
765#: classes/pref/prefs.php:1039 classes/rpc.php:63
914a875d
AD
766msgid "Default profile"
767msgstr "Profil par défaut"
768
3d1c005b 769#: include/login_form.php:231
914a875d
AD
770msgid "Use less traffic"
771msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 772
3d1c005b 773#: include/login_form.php:235
219a08e8 774msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 775msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 776
3d1c005b 777#: include/login_form.php:243
219a08e8
AD
778msgid "Remember me"
779msgstr "Se souvenir de moi"
780
ce7827dc 781#: include/login_form.php:249 classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
782msgid "Log in"
783msgstr "Se connecter"
784
3d1c005b 785#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 786msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 787msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 788
3d1c005b 789#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 790msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 791msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8 792
3d1c005b 793#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 794msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 795msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 796
ce7827dc 797#: classes/handler/public.php:498 plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 798msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 799msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
be212a00 800
dfabcb33 801#: classes/handler/public.php:506
be212a00 802msgid "Title:"
219a08e8 803msgstr "Titre :"
be212a00 804
ce7827dc
RR
805#: classes/handler/public.php:508 classes/pref/feeds.php:572
806#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
be212a00 807msgid "URL:"
219a08e8 808msgstr "URL :"
be212a00 809
dfabcb33 810#: classes/handler/public.php:510
be212a00 811msgid "Content:"
219a08e8 812msgstr "Contenu :"
be212a00 813
dfabcb33 814#: classes/handler/public.php:512
be212a00 815msgid "Labels:"
dd566682 816msgstr "Étiquettes :"
be212a00 817
dfabcb33 818#: classes/handler/public.php:531
be212a00 819msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 820msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
be212a00 821
dfabcb33 822#: classes/handler/public.php:533
be212a00 823msgid "Share"
219a08e8 824msgstr "Partager"
be212a00 825
ce7827dc
RR
826#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:568
827#: classes/pref/users.php:100 classes/pref/labels.php:81
828#: classes/pref/prefs.php:987 classes/pref/filters.php:487
829#: classes/pref/filters.php:901 classes/pref/filters.php:982
830#: classes/pref/filters.php:1075 classes/pref/feeds.php:800
831#: classes/pref/feeds.php:942 classes/pref/feeds.php:1860
832#: classes/article.php:205 classes/feeds.php:1088 classes/feeds.php:1138
833#: classes/feeds.php:1175 plugins/mail/init.php:172 plugins/note/init.php:53
834#: plugins/instances/init.php:248 plugins/instances/init.php:436
ec5ac2ec
AD
835msgid "Cancel"
836msgstr "Annuler"
837
dfabcb33 838#: classes/handler/public.php:555
be212a00 839msgid "Not logged in"
219a08e8 840msgstr "Non connecté"
be212a00 841
dfabcb33 842#: classes/handler/public.php:614
be212a00 843msgid "Incorrect username or password"
219a08e8 844msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
be212a00 845
dfabcb33 846#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
847#, php-format
848msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
849msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
850
dfabcb33 851#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
852#, php-format
853msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
854msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
855
dfabcb33 856#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
857#, php-format
858msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
859msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
860
dfabcb33 861#: classes/handler/public.php:675
be212a00
AD
862#, php-format
863msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
864msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
865
dfabcb33 866#: classes/handler/public.php:678
be212a00 867msgid "Multiple feed URLs found."
dd566682 868msgstr "Plusieurs flux trouvés."
be212a00 869
dfabcb33 870#: classes/handler/public.php:682
be212a00
AD
871#, php-format
872msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 873msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
be212a00 874
dfabcb33 875#: classes/handler/public.php:700
be212a00
AD
876msgid "Subscribe to selected feed"
877msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
878
dfabcb33 879#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
880msgid "Edit subscription options"
881msgstr "Modifier les options d'abonnement"
882
dfabcb33 883#: classes/handler/public.php:762
219a08e8
AD
884msgid "Password recovery"
885msgstr "Récupération de mot de passe"
be212a00 886
dfabcb33 887#: classes/handler/public.php:805
ec5ac2ec
AD
888msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
889msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
be212a00 890
ce7827dc 891#: classes/handler/public.php:827 classes/pref/users.php:350
219a08e8
AD
892msgid "Reset password"
893msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
be212a00 894
dfabcb33 895#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
896msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
897msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
be212a00 898
ce7827dc 899#: classes/handler/public.php:841 classes/handler/public.php:907
219a08e8
AD
900msgid "Go back"
901msgstr "Revenir"
be212a00 902
dfabcb33 903#: classes/handler/public.php:878
83e399b1 904msgid "[tt-rss] Password reset request"
dd566682 905msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
83e399b1 906
dfabcb33 907#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
908msgid "Sorry, login and email combination not found."
909msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
be212a00 910
dfabcb33 911#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
912msgid "Your access level is insufficient to run this script."
913msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
914a875d 914
dfabcb33 915#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
916msgid "Database Updater"
917msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
914a875d 918
dfabcb33 919#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
920msgid "Perform updates"
921msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 922
3d1c005b
RR
923#: classes/backend.php:33
924msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
925msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
4676b4fc 926
3d1c005b
RR
927#: classes/backend.php:38
928msgid "Keyboard Shortcuts"
929msgstr "Raccourcis clavier"
4676b4fc 930
3d1c005b
RR
931#: classes/backend.php:61
932msgid "Shift"
933msgstr "Maj"
4676b4fc 934
3d1c005b
RR
935#: classes/backend.php:64
936msgid "Ctrl"
937msgstr "Ctrl"
d9d5ce4c 938
3d1c005b
RR
939#: classes/backend.php:99
940msgid "Help topic not found."
941msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
4676b4fc 942
3d1c005b
RR
943#: classes/dlg.php:17
944msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
945msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 946
3d1c005b
RR
947#: classes/dlg.php:48
948msgid "Your Public OPML URL is:"
949msgstr "Votre URL OPML publique est :"
4676b4fc 950
ce7827dc 951#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:118
3d1c005b
RR
952msgid "Generate new URL"
953msgstr "Générer une nouvelle URL"
4676b4fc 954
3d1c005b
RR
955#: classes/dlg.php:71
956msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
957msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
4676b4fc 958
ce7827dc 959#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
3d1c005b
RR
960msgid "Last update:"
961msgstr "Dernière mise à jour :"
4676b4fc 962
3d1c005b
RR
963#: classes/dlg.php:80
964msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
965msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
4676b4fc 966
3d1c005b
RR
967#: classes/dlg.php:174
968msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
969msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
4676b4fc 970
ce7827dc 971#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
3d1c005b
RR
972#: plugins/instances/init.php:154
973msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
974msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
4676b4fc 975
3d1c005b 976#: classes/pref/users.php:24
3d1c005b 977msgid "Edit user"
ce7827dc 978msgstr "Modifier Utilisateur"
4676b4fc 979
ce7827dc
RR
980#: classes/pref/users.php:56 classes/pref/feeds.php:637
981#: classes/pref/feeds.php:876 classes/feeds.php:1060
3d1c005b
RR
982msgid "Authentication"
983msgstr "Identification"
4676b4fc 984
3d1c005b
RR
985#: classes/pref/users.php:59
986msgid "Access level: "
987msgstr "Permissions : "
4676b4fc 988
ce7827dc 989#: classes/pref/users.php:77 classes/pref/feeds.php:665
3d1c005b
RR
990#: classes/pref/feeds.php:892
991msgid "Options"
992msgstr "Options"
4676b4fc 993
ce7827dc 994#: classes/pref/users.php:91 js/prefs.js:570
3d1c005b
RR
995msgid "User details"
996msgstr "Détails de l'utilisateur"
4676b4fc 997
ce7827dc
RR
998#: classes/pref/users.php:98 classes/pref/labels.php:79
999#: classes/pref/prefs.php:985 classes/pref/filters.php:484
1000#: classes/pref/feeds.php:799 classes/pref/feeds.php:939
1001#: classes/article.php:203 plugins/mail/init.php:64
1002#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1003#: plugins/nsfw/init.php:85 plugins/note/init.php:51
3d1c005b
RR
1004#: plugins/instances/init.php:245
1005msgid "Save"
1006msgstr "Enregistrer"
4676b4fc 1007
3d1c005b
RR
1008#: classes/pref/users.php:118
1009msgid "User not found"
1010msgstr "Utilisateur non trouvé"
4676b4fc 1011
ce7827dc 1012#: classes/pref/users.php:132 classes/pref/users.php:400
3d1c005b
RR
1013msgid "Registered"
1014msgstr "Inscrit"
e84e813f 1015
3d1c005b
RR
1016#: classes/pref/users.php:133
1017msgid "Last logged in"
1018msgstr "Dernière connexion"
e95e7819 1019
3d1c005b
RR
1020#: classes/pref/users.php:140
1021msgid "Subscribed feeds count"
1022msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
e95e7819 1023
3d1c005b 1024#: classes/pref/users.php:141
3d1c005b 1025msgid "Stored articles"
ce7827dc 1026msgstr "Articles stockés"
e95e7819 1027
ce7827dc 1028#: classes/pref/users.php:145 classes/pref/users.php:399
3d1c005b
RR
1029msgid "Subscribed feeds"
1030msgstr "Flux abonnés"
e84e813f 1031
3d1c005b 1032#: classes/pref/users.php:232
914a875d 1033#, php-format
3d1c005b
RR
1034msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1035msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
e84e813f 1036
3d1c005b
RR
1037#: classes/pref/users.php:239
1038#, php-format
1039msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1040msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
219a08e8 1041
3d1c005b
RR
1042#: classes/pref/users.php:243
1043#, php-format
1044msgid "User <b>%s</b> already exists."
1045msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
e84e813f 1046
3d1c005b
RR
1047#: classes/pref/users.php:265
1048#, php-format
1049msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1050msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
e84e813f 1051
3d1c005b
RR
1052#: classes/pref/users.php:267
1053#, php-format
1054msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1055msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
e84e813f 1056
3d1c005b
RR
1057#: classes/pref/users.php:291
1058msgid "[tt-rss] Password change notification"
1059msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
e84e813f 1060
ce7827dc
RR
1061#: classes/pref/users.php:324 classes/pref/filters.php:739
1062#: classes/pref/feeds.php:1336 classes/feeds.php:1108 classes/feeds.php:1174
3d1c005b 1063#: js/tt-rss.js:174
219a08e8
AD
1064msgid "Search"
1065msgstr "Rechercher"
914a875d 1066
ce7827dc
RR
1067#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272
1068#: classes/pref/prefs.php:996 classes/pref/filters.php:358
1069#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:743
1070#: classes/pref/filters.php:831 classes/pref/filters.php:858
1071#: classes/pref/feeds.php:1340 classes/pref/feeds.php:1602
1072#: classes/pref/feeds.php:1666 plugins/instances/init.php:284
3d1c005b
RR
1073msgid "Select"
1074msgstr "Sélectionner"
e84e813f 1075
ce7827dc
RR
1076#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275
1077#: classes/pref/prefs.php:999 classes/pref/filters.php:361
1078#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:746
1079#: classes/pref/filters.php:834 classes/pref/filters.php:861
1080#: classes/pref/feeds.php:1343 classes/pref/feeds.php:1605
1081#: classes/pref/feeds.php:1669 classes/feeds.php:90
3d1c005b
RR
1082#: plugins/instances/init.php:287
1083msgid "All"
1084msgstr "Tout"
e84e813f 1085
ce7827dc
RR
1086#: classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277
1087#: classes/pref/prefs.php:1001 classes/pref/filters.php:363
1088#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:748
1089#: classes/pref/filters.php:836 classes/pref/filters.php:863
1090#: classes/pref/feeds.php:1345 classes/pref/feeds.php:1607
1091#: classes/pref/feeds.php:1671 classes/feeds.php:93
3d1c005b
RR
1092#: plugins/instances/init.php:289
1093msgid "None"
1094msgstr "Aucun"
1095
1096#: classes/pref/users.php:342
1097msgid "Create user"
1098msgstr "Créer l'utilisateur"
1099
ce7827dc 1100#: classes/pref/users.php:346 classes/pref/filters.php:758
3d1c005b
RR
1101#: plugins/instances/init.php:293
1102msgid "Edit"
1103msgstr "Modifier"
e84e813f 1104
ce7827dc
RR
1105#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/labels.php:284
1106#: classes/pref/filters.php:477 classes/pref/filters.php:765
1107#: classes/pref/feeds.php:765 classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1108#: plugins/instances/init.php:294
1109msgid "Remove"
1110msgstr "Supprimer"
e84e813f 1111
ce7827dc
RR
1112#: classes/pref/users.php:397 classes/pref/feeds.php:643
1113#: classes/pref/feeds.php:880 classes/pref/feeds.php:1838
3d1c005b
RR
1114#: classes/feeds.php:1064
1115msgid "Login"
1116msgstr "Se connecter"
e84e813f 1117
3d1c005b
RR
1118#: classes/pref/users.php:398
1119msgid "Access Level"
1120msgstr "Permissions"
914a875d 1121
3d1c005b
RR
1122#: classes/pref/users.php:401
1123msgid "Last login"
1124msgstr "Dernière connexion"
974b55c8 1125
ce7827dc 1126#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334
3d1c005b
RR
1127msgid "Click to edit"
1128msgstr "Cliquer pour modifier"
70fc5a5e 1129
3d1c005b
RR
1130#: classes/pref/users.php:441
1131msgid "No users defined."
1132msgstr "Aucun utilisateur défini."
219a08e8 1133
3d1c005b
RR
1134#: classes/pref/users.php:443
1135msgid "No matching users found."
1136msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
e84e813f 1137
ce7827dc 1138#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:347
3d1c005b
RR
1139#: classes/pref/filters.php:822
1140msgid "Caption"
1141msgstr "Légende"
e84e813f 1142
3d1c005b
RR
1143#: classes/pref/labels.php:37
1144msgid "Colors"
1145msgstr "Couleurs"
e84e813f 1146
3d1c005b
RR
1147#: classes/pref/labels.php:42
1148msgid "Foreground:"
1149msgstr "Premier plan :"
e84e813f 1150
3d1c005b
RR
1151#: classes/pref/labels.php:42
1152msgid "Background:"
1153msgstr "Arrière-plan :"
e84e813f 1154
3d1c005b 1155#: classes/pref/labels.php:232
219a08e8 1156#, php-format
3d1c005b
RR
1157msgid "Created label <b>%s</b>"
1158msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
e84e813f 1159
3d1c005b
RR
1160#: classes/pref/labels.php:287
1161msgid "Clear colors"
1162msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
e84e813f 1163
ce7827dc 1164#: classes/pref/prefs.php:18 classes/pref/feeds.php:537
3d1c005b
RR
1165msgid "General"
1166msgstr "Général"
67ae092f 1167
3d1c005b
RR
1168#: classes/pref/prefs.php:19
1169msgid "Interface"
1170msgstr "Interface"
1d6dadaa 1171
3d1c005b
RR
1172#: classes/pref/prefs.php:20
1173msgid "Advanced"
1174msgstr "Avancé"
67ae092f 1175
3d1c005b
RR
1176#: classes/pref/prefs.php:21
1177msgid "Digest"
1178msgstr "Synthèse"
2cd99257 1179
3d1c005b
RR
1180#: classes/pref/prefs.php:25
1181msgid "Allow duplicate articles"
1182msgstr "Permettre les articles en double"
f0b3ae06 1183
3d1c005b
RR
1184#: classes/pref/prefs.php:26
1185msgid "Blacklisted tags"
1186msgstr "Tags exclus"
219a08e8 1187
3d1c005b
RR
1188#: classes/pref/prefs.php:26
1189msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1190msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
219a08e8 1191
3d1c005b
RR
1192#: classes/pref/prefs.php:27
1193msgid "Automatically mark articles as read"
1194msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
2cd99257 1195
3d1c005b
RR
1196#: classes/pref/prefs.php:27
1197msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1198msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
219a08e8 1199
3d1c005b
RR
1200#: classes/pref/prefs.php:28
1201msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1202msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
bf9b87b5 1203
3d1c005b
RR
1204#: classes/pref/prefs.php:29
1205msgid "Combined feed display"
1206msgstr "Affichage combiné des flux"
be212a00 1207
3d1c005b
RR
1208#: classes/pref/prefs.php:29
1209msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1210msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
ec5ac2ec 1211
3d1c005b
RR
1212#: classes/pref/prefs.php:30
1213msgid "Confirm marking feed as read"
1214msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
ec5ac2ec 1215
3d1c005b
RR
1216#: classes/pref/prefs.php:31
1217msgid "Amount of articles to display at once"
1218msgstr "Nombre d'articles à afficher"
ec5ac2ec 1219
3d1c005b
RR
1220#: classes/pref/prefs.php:32
1221msgid "Default feed update interval"
1222msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
ec5ac2ec 1223
3d1c005b
RR
1224#: classes/pref/prefs.php:32
1225msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1226msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
ec5ac2ec 1227
3d1c005b
RR
1228#: classes/pref/prefs.php:33
1229msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1230msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
ec5ac2ec 1231
3d1c005b
RR
1232#: classes/pref/prefs.php:34
1233msgid "Enable e-mail digest"
1234msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
ec5ac2ec 1235
3d1c005b
RR
1236#: classes/pref/prefs.php:34
1237msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1238msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
be212a00 1239
3d1c005b
RR
1240#: classes/pref/prefs.php:35
1241msgid "Try to send digests around specified time"
1242msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
be212a00 1243
3d1c005b
RR
1244#: classes/pref/prefs.php:35
1245msgid "Uses UTC timezone"
1246msgstr "Utilise l'heure GMT"
be212a00 1247
3d1c005b
RR
1248#: classes/pref/prefs.php:36
1249msgid "Enable API access"
1250msgstr "Activer l'accès par API"
be212a00 1251
3d1c005b
RR
1252#: classes/pref/prefs.php:36
1253msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1254msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
be212a00 1255
3d1c005b
RR
1256#: classes/pref/prefs.php:37
1257msgid "Enable feed categories"
1258msgstr "Utiliser les catégories de flux"
be212a00 1259
3d1c005b
RR
1260#: classes/pref/prefs.php:38
1261msgid "Sort feeds by unread articles count"
1262msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
be212a00 1263
3d1c005b
RR
1264#: classes/pref/prefs.php:39
1265msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1266msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
be212a00 1267
3d1c005b
RR
1268#: classes/pref/prefs.php:40
1269msgid "Hide feeds with no unread articles"
1270msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
be212a00 1271
3d1c005b
RR
1272#: classes/pref/prefs.php:41
1273msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1274msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
be212a00 1275
3d1c005b
RR
1276#: classes/pref/prefs.php:42
1277msgid "Long date format"
1278msgstr "Format de date long"
be212a00 1279
3d1c005b
RR
1280#: classes/pref/prefs.php:42
1281msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1282msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
be212a00 1283
3d1c005b
RR
1284#: classes/pref/prefs.php:43
1285msgid "On catchup show next feed"
1286msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
be212a00 1287
3d1c005b
RR
1288#: classes/pref/prefs.php:43
1289msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1290msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
219a08e8 1291
3d1c005b
RR
1292#: classes/pref/prefs.php:44
1293msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1294msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 1295
3d1c005b
RR
1296#: classes/pref/prefs.php:45
1297msgid "Purge unread articles"
1298msgstr "Purger les articles non lus"
219a08e8 1299
3d1c005b
RR
1300#: classes/pref/prefs.php:46
1301msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1302msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
be212a00 1303
3d1c005b
RR
1304#: classes/pref/prefs.php:47
1305msgid "Short date format"
1306msgstr "Format de date court"
be212a00 1307
3d1c005b
RR
1308#: classes/pref/prefs.php:48
1309msgid "Show content preview in headlines list"
1310msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
be212a00 1311
3d1c005b
RR
1312#: classes/pref/prefs.php:49
1313msgid "Sort headlines by feed date"
1314msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
be212a00 1315
3d1c005b
RR
1316#: classes/pref/prefs.php:49
1317msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1318msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
be212a00 1319
3d1c005b
RR
1320#: classes/pref/prefs.php:50
1321msgid "Login with an SSL certificate"
1322msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
be212a00 1323
3d1c005b
RR
1324#: classes/pref/prefs.php:50
1325msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1326msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
be212a00 1327
3d1c005b
RR
1328#: classes/pref/prefs.php:51
1329msgid "Do not embed images in articles"
1330msgstr "Ne pas intégrer les images"
be212a00 1331
3d1c005b
RR
1332#: classes/pref/prefs.php:52
1333msgid "Strip unsafe tags from articles"
1334msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
be212a00 1335
3d1c005b
RR
1336#: classes/pref/prefs.php:52
1337msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1338msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
974b55c8 1339
ce7827dc 1340#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1692
3d1c005b
RR
1341msgid "Customize stylesheet"
1342msgstr "Personnaliser la feuille de style"
be212a00 1343
3d1c005b
RR
1344#: classes/pref/prefs.php:53
1345msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1346msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
ec5ac2ec 1347
3d1c005b
RR
1348#: classes/pref/prefs.php:54
1349msgid "Time zone"
1350msgstr "Fuseau horaire"
ec5ac2ec 1351
3d1c005b
RR
1352#: classes/pref/prefs.php:55
1353msgid "Group headlines in virtual feeds"
1354msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
ec5ac2ec 1355
3d1c005b
RR
1356#: classes/pref/prefs.php:55
1357msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1358msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
ec5ac2ec 1359
3d1c005b
RR
1360#: classes/pref/prefs.php:56
1361msgid "Language"
1362msgstr "Langue"
ec5ac2ec 1363
3d1c005b
RR
1364#: classes/pref/prefs.php:57
1365msgid "Theme"
1366msgstr "Thème"
ec5ac2ec 1367
3d1c005b
RR
1368#: classes/pref/prefs.php:57
1369msgid "Select one of the available CSS themes"
1370msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
ec5ac2ec 1371
3d1c005b
RR
1372#: classes/pref/prefs.php:126
1373msgid "The configuration was saved."
1374msgstr "La configuration a été enregistrée."
ec5ac2ec 1375
3d1c005b
RR
1376#: classes/pref/prefs.php:140
1377msgid "Your personal data has been saved."
1378msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
ec5ac2ec 1379
3d1c005b
RR
1380#: classes/pref/prefs.php:160
1381msgid "Your preferences are now set to default values."
1382msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
ec5ac2ec 1383
3d1c005b
RR
1384#: classes/pref/prefs.php:183
1385msgid "Personal data / Authentication"
1386msgstr "Données personnelles / Authentification"
ec5ac2ec 1387
3d1c005b
RR
1388#: classes/pref/prefs.php:203
1389msgid "Personal data"
1390msgstr "Données personelles"
ec5ac2ec 1391
3d1c005b
RR
1392#: classes/pref/prefs.php:213
1393msgid "Full name"
1394msgstr "Nom complet"
ec5ac2ec 1395
3d1c005b
RR
1396#: classes/pref/prefs.php:217
1397msgid "E-mail"
1398msgstr "Adresse électronique"
ec5ac2ec 1399
3d1c005b
RR
1400#: classes/pref/prefs.php:223
1401msgid "Access level"
1402msgstr "Permissions"
ec5ac2ec 1403
3d1c005b
RR
1404#: classes/pref/prefs.php:233
1405msgid "Save data"
1406msgstr "Enregistrer les données"
ec5ac2ec 1407
ce7827dc
RR
1408#: classes/pref/prefs.php:245 classes/pref/feeds.php:656
1409#: classes/pref/feeds.php:886 classes/pref/feeds.php:1841
3d1c005b
RR
1410#: classes/feeds.php:1067
1411msgid "Password"
1412msgstr "Mot de passe"
ec5ac2ec 1413
3d1c005b
RR
1414#: classes/pref/prefs.php:254
1415msgid "Your password is at default value, please change it."
1416msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
ec5ac2ec 1417
3d1c005b
RR
1418#: classes/pref/prefs.php:289
1419msgid "Changing your current password will disable OTP."
1420msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
ec5ac2ec 1421
3d1c005b
RR
1422#: classes/pref/prefs.php:294
1423msgid "Old password"
1424msgstr "Ancien mot de passe"
ec5ac2ec 1425
3d1c005b
RR
1426#: classes/pref/prefs.php:297
1427msgid "New password"
1428msgstr "Nouveau mot de passe"
1429
1430#: classes/pref/prefs.php:302
1431msgid "Confirm password"
1432msgstr "Confirmation du mot de passe"
1433
1434#: classes/pref/prefs.php:312
1435msgid "Change password"
1436msgstr "Modifier le mot de passe"
1437
1438#: classes/pref/prefs.php:318
1439msgid "One time passwords / Authenticator"
1440msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
1441
1442#: classes/pref/prefs.php:322
1443msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1444msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
1445
ce7827dc 1446#: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:398
3d1c005b
RR
1447msgid "Enter your password"
1448msgstr "Entrez votre mot de passe"
1449
1450#: classes/pref/prefs.php:358
1451msgid "Disable OTP"
1452msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
1453
1454#: classes/pref/prefs.php:364
1455msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1456msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
1457
1458#: classes/pref/prefs.php:366
1459msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1460msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
1461
1462#: classes/pref/prefs.php:403
1463msgid "Enter the generated one time password"
1464msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
1465
1466#: classes/pref/prefs.php:417
1467msgid "Enable OTP"
1468msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
1469
1470#: classes/pref/prefs.php:423
1471msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1472msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
1473
1474#: classes/pref/prefs.php:466
1475msgid "Some preferences are only available in default profile."
1476msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
1477
1478#: classes/pref/prefs.php:564
1479msgid "Customize"
1480msgstr "Personnaliser"
1481
1482#: classes/pref/prefs.php:629
1483msgid "Register"
1484msgstr "S'inscrire"
1485
1486#: classes/pref/prefs.php:633
1487msgid "Clear"
1488msgstr "Effacer"
1489
1490#: classes/pref/prefs.php:639
1491#, php-format
1492msgid "Current server time: %s (UTC)"
1493msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
1494
1495#: classes/pref/prefs.php:671
1496msgid "Save configuration"
1497msgstr "Enregistrer la configuration"
ec5ac2ec 1498
3d1c005b
RR
1499#: classes/pref/prefs.php:675
1500msgid "Save and exit preferences"
1501msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
ec5ac2ec 1502
3d1c005b
RR
1503#: classes/pref/prefs.php:680
1504msgid "Manage profiles"
1505msgstr "Gérer les profils"
ec5ac2ec 1506
3d1c005b
RR
1507#: classes/pref/prefs.php:683
1508msgid "Reset to defaults"
1509msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
ec5ac2ec 1510
ce7827dc 1511#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/feeds.php:770
3d1c005b
RR
1512msgid "Plugins"
1513msgstr "Plugins"
ec5ac2ec 1514
3d1c005b
RR
1515#: classes/pref/prefs.php:708
1516msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1517msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
ec5ac2ec 1518
3d1c005b
RR
1519#: classes/pref/prefs.php:710
1520msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1521msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 1522
3d1c005b
RR
1523#: classes/pref/prefs.php:736
1524msgid "System plugins"
1525msgstr "Plugins systèmes"
ec5ac2ec 1526
ce7827dc 1527#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:796
3d1c005b
RR
1528msgid "Plugin"
1529msgstr "Plugin"
ec5ac2ec 1530
ce7827dc 1531#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
3d1c005b
RR
1532msgid "Description"
1533msgstr "Description"
ec5ac2ec 1534
ce7827dc 1535#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
3d1c005b
RR
1536msgid "Version"
1537msgstr "Version"
ec5ac2ec 1538
ce7827dc 1539#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
3d1c005b
RR
1540msgid "Author"
1541msgstr "Auteur"
ec5ac2ec 1542
ce7827dc 1543#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:833
3d1c005b
RR
1544msgid "more info"
1545msgstr "plus d'info"
ec5ac2ec 1546
ce7827dc 1547#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:842
3d1c005b
RR
1548msgid "Clear data"
1549msgstr "Purger les données"
ec5ac2ec 1550
3d1c005b
RR
1551#: classes/pref/prefs.php:792
1552msgid "User plugins"
1553msgstr "Plugins utilisateur"
ec5ac2ec 1554
3d1c005b
RR
1555#: classes/pref/prefs.php:857
1556msgid "Enable selected plugins"
1557msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
ec5ac2ec 1558
3d1c005b
RR
1559#: classes/pref/prefs.php:925
1560msgid "Incorrect one time password"
1561msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
ec5ac2ec 1562
ce7827dc 1563#: classes/pref/prefs.php:928 classes/pref/prefs.php:945
3d1c005b
RR
1564msgid "Incorrect password"
1565msgstr "Mot de passe incorrect"
ec5ac2ec 1566
3d1c005b
RR
1567#: classes/pref/prefs.php:970
1568#, php-format
1569msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1570msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
ec5ac2ec 1571
3d1c005b
RR
1572#: classes/pref/prefs.php:1010
1573msgid "Create profile"
1574msgstr "Création d'un profil"
ec5ac2ec 1575
ce7827dc 1576#: classes/pref/prefs.php:1033 classes/pref/prefs.php:1061
3d1c005b
RR
1577msgid "(active)"
1578msgstr "(actif)"
ec5ac2ec 1579
3d1c005b
RR
1580#: classes/pref/prefs.php:1095
1581msgid "Remove selected profiles"
1582msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
ec5ac2ec 1583
3d1c005b
RR
1584#: classes/pref/prefs.php:1097
1585msgid "Activate profile"
1586msgstr "Activer le profil"
ec5ac2ec 1587
3d1c005b
RR
1588#: classes/pref/system.php:29
1589msgid "Error Log"
1590msgstr "Journal des erreurs"
ec5ac2ec 1591
3d1c005b
RR
1592#: classes/pref/system.php:40
1593msgid "Refresh"
1594msgstr "Actualiser"
ec5ac2ec 1595
3d1c005b
RR
1596#: classes/pref/system.php:43
1597msgid "Clear log"
1598msgstr "Vider le journal"
ec5ac2ec 1599
3d1c005b
RR
1600#: classes/pref/system.php:48
1601msgid "Error"
1602msgstr "Erreur"
ec5ac2ec 1603
3d1c005b
RR
1604#: classes/pref/system.php:49
1605msgid "Filename"
1606msgstr "Nom du fichier"
ec5ac2ec 1607
3d1c005b
RR
1608#: classes/pref/system.php:50
1609msgid "Message"
1610msgstr "Message"
be212a00 1611
3d1c005b
RR
1612#: classes/pref/system.php:52
1613msgid "Date"
1614msgstr "Date"
be212a00 1615
3d1c005b 1616#: classes/pref/filters.php:151
3d1c005b 1617msgid "Preview article"
ce7827dc 1618msgstr "Prévisualiser l'article"
4676b4fc 1619
ce7827dc 1620#: classes/pref/filters.php:238 classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1621msgid "(inverse)"
1622msgstr "(inversé)"
1623
ce7827dc 1624#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1625#, php-format
1626msgid "%s on %s in %s %s"
1627msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1628
ce7827dc 1629#: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:826
3d1c005b 1630#: classes/pref/filters.php:941
914a875d
AD
1631msgid "Match"
1632msgstr "Correspondance"
4676b4fc 1633
ce7827dc
RR
1634#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:415
1635#: classes/pref/filters.php:840 classes/pref/filters.php:867
914a875d 1636msgid "Add"
219a08e8 1637msgstr "Ajouter"
be212a00 1638
ce7827dc
RR
1639#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:418
1640#: classes/pref/filters.php:843 classes/pref/filters.php:870
3d1c005b
RR
1641#: classes/feeds.php:116
1642msgid "Delete"
1643msgstr "Supprimer"
1644
ce7827dc 1645#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:853
914a875d 1646msgid "Apply actions"
dd566682 1647msgstr "Actions effectuées"
be212a00 1648
ce7827dc 1649#: classes/pref/filters.php:451 classes/pref/filters.php:882
914a875d
AD
1650msgid "Enabled"
1651msgstr "Activé"
be212a00 1652
ce7827dc 1653#: classes/pref/filters.php:460 classes/pref/filters.php:885
914a875d 1654msgid "Match any rule"
219a08e8 1655msgstr "Au moins une correspondance"
be212a00 1656
ce7827dc 1657#: classes/pref/filters.php:469 classes/pref/filters.php:888
219a08e8
AD
1658msgid "Inverse matching"
1659msgstr "Correspondance inverse"
1660
ce7827dc 1661#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:895
914a875d
AD
1662msgid "Test"
1663msgstr "Test"
be212a00 1664
3d1c005b 1665#: classes/pref/filters.php:755
914a875d 1666msgid "Combine"
219a08e8
AD
1667msgstr "Combiner"
1668
ce7827dc 1669#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/feeds.php:1356
3d1c005b
RR
1670#: classes/pref/feeds.php:1370
1671msgid "Reset sort order"
1672msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1673
ce7827dc 1674#: classes/pref/filters.php:769 classes/pref/feeds.php:1392
3d1c005b
RR
1675msgid "Rescore articles"
1676msgstr "Recalculer le score des articles"
1677
1678#: classes/pref/filters.php:898
914a875d
AD
1679msgid "Create"
1680msgstr "Créer"
be212a00 1681
3d1c005b 1682#: classes/pref/filters.php:953
219a08e8
AD
1683msgid "Inverse regular expression matching"
1684msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1685
3d1c005b 1686#: classes/pref/filters.php:955
914a875d
AD
1687msgid "on field"
1688msgstr "sur le champ"
be212a00 1689
ce7827dc 1690#: classes/pref/filters.php:961 js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1691msgid "in"
1692msgstr "dans"
be212a00 1693
3d1c005b 1694#: classes/pref/filters.php:974
70fc5a5e 1695msgid "Wiki: Filters"
3d1c005b 1696msgstr "Filtres Wiki:"
219a08e8 1697
3d1c005b
RR
1698#: classes/pref/filters.php:979
1699msgid "Save rule"
1700msgstr "Enregistrer"
219a08e8 1701
ce7827dc 1702#: classes/pref/filters.php:979 js/functions.js:1012
3d1c005b
RR
1703msgid "Add rule"
1704msgstr "Ajouter une règle"
219a08e8 1705
3d1c005b
RR
1706#: classes/pref/filters.php:1002
1707msgid "Perform Action"
1708msgstr "Exécuter l'action"
219a08e8 1709
3d1c005b
RR
1710#: classes/pref/filters.php:1053
1711msgid "No actions available"
1712msgstr "Aucune action disponible"
219a08e8 1713
3d1c005b
RR
1714#: classes/pref/filters.php:1072
1715msgid "Save action"
1716msgstr "Enregistrer"
219a08e8 1717
ce7827dc 1718#: classes/pref/filters.php:1072 js/functions.js:1038
3d1c005b
RR
1719msgid "Add action"
1720msgstr "Ajouter une action"
219a08e8 1721
3d1c005b
RR
1722#: classes/pref/filters.php:1096
1723msgid "[No caption]"
1724msgstr "[Pas de titre]"
219a08e8 1725
3d1c005b
RR
1726#: classes/pref/filters.php:1098
1727#, php-format
1728msgid "%s (%d rule)"
1729msgid_plural "%s (%d rules)"
1730msgstr[0] "%s (%d règle)"
1731msgstr[1] "%s (%d règles)"
219a08e8 1732
3d1c005b 1733#: classes/pref/filters.php:1113
3d1c005b
RR
1734msgid "matches any rule"
1735msgstr "Au moins une correspondance"
219a08e8 1736
3d1c005b
RR
1737#: classes/pref/filters.php:1116
1738#, php-format
1739msgid "%s (+%d action)"
1740msgid_plural "%s (+%d actions)"
1741msgstr[0] "%s (+%d action)"
1742msgstr[1] "%s (+%d actions)"
219a08e8 1743
3d1c005b
RR
1744#: classes/pref/feeds.php:15
1745msgid "Check to enable field"
1746msgstr "Cocher pour activer le champ"
219a08e8 1747
ce7827dc
RR
1748#: classes/pref/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:214
1749#: classes/pref/feeds.php:258 classes/pref/feeds.php:264
3d1c005b
RR
1750#: classes/pref/feeds.php:290
1751#, php-format
1752msgid "(%d feed)"
1753msgid_plural "(%d feeds)"
1754msgstr[0] "(%d flux)"
1755msgstr[1] "(%d flux)"
219a08e8 1756
3d1c005b
RR
1757#: classes/pref/feeds.php:561
1758msgid "Feed Title"
1759msgstr "Titre du flux"
219a08e8 1760
ce7827dc
RR
1761#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:828
1762#: classes/pref/feeds.php:1824 classes/feeds.php:1040
3d1c005b
RR
1763msgid "Place in category:"
1764msgstr "Placer dans la catégorie :"
219a08e8 1765
ce7827dc 1766#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:842
3d1c005b
RR
1767msgid "Language:"
1768msgstr "Langue:"
219a08e8 1769
ce7827dc 1770#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
3d1c005b
RR
1771msgid "Update"
1772msgstr "Mettre à jour"
219a08e8 1773
ce7827dc 1774#: classes/pref/feeds.php:630 classes/pref/feeds.php:867
3d1c005b
RR
1775msgid "Article purging:"
1776msgstr "Purge des articles :"
219a08e8 1777
3d1c005b
RR
1778#: classes/pref/feeds.php:660
1779msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1780msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
9e77d9a8 1781
ce7827dc 1782#: classes/pref/feeds.php:679 classes/pref/feeds.php:896
3d1c005b
RR
1783msgid "Hide from Popular feeds"
1784msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
219a08e8 1785
ce7827dc 1786#: classes/pref/feeds.php:691 classes/pref/feeds.php:902
3d1c005b
RR
1787msgid "Include in e-mail digest"
1788msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
219a08e8 1789
ce7827dc 1790#: classes/pref/feeds.php:704 classes/pref/feeds.php:908
3d1c005b
RR
1791msgid "Always display image attachments"
1792msgstr "Toujours afficher les images jointes"
219a08e8 1793
ce7827dc 1794#: classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:916
3d1c005b
RR
1795msgid "Do not embed images"
1796msgstr "Ne pas intégrer les images"
219a08e8 1797
ce7827dc 1798#: classes/pref/feeds.php:730 classes/pref/feeds.php:924
3d1c005b
RR
1799msgid "Cache images locally"
1800msgstr "Enregistrer localement les images"
219a08e8 1801
ce7827dc 1802#: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:930
3d1c005b
RR
1803msgid "Mark updated articles as unread"
1804msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
219a08e8 1805
3d1c005b
RR
1806#: classes/pref/feeds.php:746
1807msgid "Icon"
1808msgstr "Icône"
219a08e8 1809
3d1c005b
RR
1810#: classes/pref/feeds.php:763
1811msgid "Replace"
1812msgstr "Remplacer"
219a08e8 1813
3d1c005b
RR
1814#: classes/pref/feeds.php:790
1815msgid "Resubscribe to push updates"
1816msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
219a08e8 1817
3d1c005b
RR
1818#: classes/pref/feeds.php:797
1819msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1820msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
219a08e8 1821
ce7827dc 1822#: classes/pref/feeds.php:1203 classes/pref/feeds.php:1256
3d1c005b
RR
1823msgid "All done."
1824msgstr "Tout est terminé."
219a08e8 1825
3d1c005b
RR
1826#: classes/pref/feeds.php:1311
1827msgid "Feeds with errors"
1828msgstr "Flux avec des erreurs"
219a08e8 1829
3d1c005b
RR
1830#: classes/pref/feeds.php:1318
1831msgid "Inactive feeds"
1832msgstr "Flux inactifs"
219a08e8 1833
3d1c005b
RR
1834#: classes/pref/feeds.php:1354
1835msgid "Edit selected feeds"
1836msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
219a08e8 1837
ce7827dc 1838#: classes/pref/feeds.php:1358 js/prefs.js:1737
3d1c005b
RR
1839msgid "Batch subscribe"
1840msgstr "Abonnement par lots"
219a08e8 1841
3d1c005b
RR
1842#: classes/pref/feeds.php:1365
1843msgid "Categories"
1844msgstr "Catégories"
219a08e8 1845
3d1c005b
RR
1846#: classes/pref/feeds.php:1368
1847msgid "Add category"
1848msgstr "Ajouter une catégorie"
219a08e8 1849
3d1c005b
RR
1850#: classes/pref/feeds.php:1372
1851msgid "Remove selected"
1852msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
219a08e8 1853
3d1c005b
RR
1854#: classes/pref/feeds.php:1383
1855msgid "More actions..."
1856msgstr "Autres actions..."
219a08e8 1857
3d1c005b
RR
1858#: classes/pref/feeds.php:1387
1859msgid "Manual purge"
1860msgstr "Purger manuellement"
219a08e8 1861
3d1c005b
RR
1862#: classes/pref/feeds.php:1391
1863msgid "Clear feed data"
1864msgstr "Purger les données de flux"
219a08e8 1865
3d1c005b
RR
1866#: classes/pref/feeds.php:1444
1867msgid "OPML"
1868msgstr "OPML"
219a08e8 1869
3d1c005b
RR
1870#: classes/pref/feeds.php:1446
1871msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1872msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
be212a00 1873
3d1c005b
RR
1874#: classes/pref/feeds.php:1447
1875msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1876msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
be212a00 1877
3d1c005b
RR
1878#: classes/pref/feeds.php:1460
1879msgid "Import my OPML"
1880msgstr "Importer mon OPML"
219a08e8 1881
3d1c005b
RR
1882#: classes/pref/feeds.php:1466
1883msgid "Filename:"
1884msgstr "Nom du fichier :"
be212a00 1885
3d1c005b
RR
1886#: classes/pref/feeds.php:1468
1887msgid "Include settings"
1888msgstr "Inclure les paramètres"
be212a00 1889
3d1c005b
RR
1890#: classes/pref/feeds.php:1472
1891msgid "Export OPML"
1892msgstr "Exporter en OPML"
be212a00 1893
3d1c005b
RR
1894#: classes/pref/feeds.php:1476
1895msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1896msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
be212a00 1897
3d1c005b
RR
1898#: classes/pref/feeds.php:1480
1899msgid "Public OPML URL"
1900msgstr "URL OPML publique"
be212a00 1901
3d1c005b
RR
1902#: classes/pref/feeds.php:1481
1903msgid "Display published OPML URL"
1904msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
be212a00 1905
3d1c005b
RR
1906#: classes/pref/feeds.php:1490
1907msgid "Firefox integration"
1908msgstr "Intégration à Firefox"
be212a00 1909
3d1c005b
RR
1910#: classes/pref/feeds.php:1492
1911msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1912msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
219a08e8 1913
3d1c005b
RR
1914#: classes/pref/feeds.php:1499
1915msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1916msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
be212a00 1917
3d1c005b
RR
1918#: classes/pref/feeds.php:1507
1919msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1920msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
be212a00 1921
3d1c005b
RR
1922#: classes/pref/feeds.php:1509
1923msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1924msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
be212a00 1925
ce7827dc 1926#: classes/pref/feeds.php:1516 classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134
3d1c005b
RR
1927msgid "View as RSS"
1928msgstr "Voir comme RSS"
be212a00 1929
3d1c005b
RR
1930#: classes/pref/feeds.php:1517
1931msgid "Display URL"
1932msgstr "Afficher l'URL"
be212a00 1933
3d1c005b
RR
1934#: classes/pref/feeds.php:1520
1935msgid "Clear all generated URLs"
1936msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
219a08e8 1937
3d1c005b
RR
1938#: classes/pref/feeds.php:1598
1939msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1940msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
be212a00 1941
ce7827dc 1942#: classes/pref/feeds.php:1632 classes/pref/feeds.php:1696
3d1c005b
RR
1943msgid "Click to edit feed"
1944msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
be212a00 1945
ce7827dc 1946#: classes/pref/feeds.php:1650 classes/pref/feeds.php:1716
3d1c005b
RR
1947msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1948msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
7c52319e 1949
3d1c005b
RR
1950#: classes/pref/feeds.php:1821
1951msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1952msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1d6dadaa 1953
3d1c005b
RR
1954#: classes/pref/feeds.php:1830
1955msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1956msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1d6dadaa 1957
3d1c005b
RR
1958#: classes/pref/feeds.php:1852
1959msgid "Feeds require authentication."
1960msgstr "Les flux requièrent une identification."
1d6dadaa 1961
ce7827dc 1962#: classes/pref/feeds.php:1859 classes/feeds.php:1082 classes/feeds.php:1136
3d1c005b
RR
1963msgid "Subscribe"
1964msgstr "S'abonner"
d9d5ce4c 1965
3d1c005b
RR
1966#: classes/article.php:25
1967msgid "Article not found."
1968msgstr "Article non trouvé."
219a08e8 1969
3d1c005b
RR
1970#: classes/article.php:178
1971msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1972msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
d9d5ce4c 1973
ce7827dc 1974#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
3d1c005b
RR
1975msgid "OPML Utility"
1976msgstr "Outil OPML"
390e733a 1977
3d1c005b
RR
1978#: classes/opml.php:37
1979msgid "Importing OPML..."
1980msgstr "Import OPML en cours..."
6c8a161d 1981
3d1c005b
RR
1982#: classes/opml.php:41
1983msgid "Return to preferences"
1984msgstr "Revenir à la configuration"
1985
1986#: classes/opml.php:271
219a08e8 1987#, php-format
3d1c005b
RR
1988msgid "Adding feed: %s"
1989msgstr "Ajout du flux : %s"
1171c351 1990
3d1c005b
RR
1991#: classes/opml.php:282
1992#, php-format
1993msgid "Duplicate feed: %s"
1994msgstr "Flux en doublon : %s"
67ae092f 1995
3d1c005b
RR
1996#: classes/opml.php:296
1997#, php-format
1998msgid "Adding label %s"
1999msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
219a08e8 2000
3d1c005b
RR
2001#: classes/opml.php:299
2002#, php-format
2003msgid "Duplicate label: %s"
2004msgstr "Étiquette en doublon: %s"
1171c351 2005
3d1c005b
RR
2006#: classes/opml.php:311
2007#, php-format
2008msgid "Setting preference key %s to %s"
2009msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
be212a00 2010
3d1c005b
RR
2011#: classes/opml.php:343
2012msgid "Adding filter..."
2013msgstr "Créer un filtre..."
219a08e8 2014
3d1c005b
RR
2015#: classes/opml.php:421
2016#, php-format
2017msgid "Processing category: %s"
2018msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
219a08e8 2019
ce7827dc 2020#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:428
3d1c005b
RR
2021#, php-format
2022msgid "Upload failed with error code %d"
2023msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
219a08e8 2024
ce7827dc 2025#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:442
3d1c005b
RR
2026msgid "Unable to move uploaded file."
2027msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
219a08e8 2028
ce7827dc 2029#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:446
3d1c005b
RR
2030msgid "Error: please upload OPML file."
2031msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
219a08e8 2032
3d1c005b
RR
2033#: classes/opml.php:499
2034msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2035msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
219a08e8 2036
3d1c005b
RR
2037#: classes/opml.php:506
2038msgid "Error while parsing document."
2039msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
219a08e8 2040
3d1c005b
RR
2041#: classes/feeds.php:53
2042msgid "View as RSS feed"
2043msgstr "Voir comme flux RSS"
219a08e8 2044
3d1c005b
RR
2045#: classes/feeds.php:62
2046#, php-format
2047msgid "Last updated: %s"
2048msgstr "Dernière mise à jour : %s"
219a08e8 2049
3d1c005b
RR
2050#: classes/feeds.php:92
2051msgid "Invert"
2052msgstr "Inverse"
219a08e8 2053
3d1c005b
RR
2054#: classes/feeds.php:99
2055msgid "More..."
2056msgstr "Plus..."
219a08e8 2057
3d1c005b
RR
2058#: classes/feeds.php:101
2059msgid "Selection toggle:"
2060msgstr "Sélectionner :"
219a08e8 2061
3d1c005b
RR
2062#: classes/feeds.php:107
2063msgid "Selection:"
2064msgstr "Sélection :"
219a08e8 2065
3d1c005b
RR
2066#: classes/feeds.php:110
2067msgid "Set score"
2068msgstr "Changer le score"
1171c351 2069
3d1c005b
RR
2070#: classes/feeds.php:113
2071msgid "Archive"
2072msgstr "Archive"
914a875d 2073
3d1c005b
RR
2074#: classes/feeds.php:115
2075msgid "Move back"
2076msgstr "Revenir"
219a08e8 2077
ce7827dc 2078#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mail/init.php:75
3d1c005b
RR
2079#: plugins/mailto/init.php:25
2080msgid "Forward by email"
2081msgstr "Transférer par email"
219a08e8 2082
3d1c005b
RR
2083#: classes/feeds.php:130
2084msgid "Feed:"
2085msgstr "Flux :"
219a08e8 2086
ce7827dc 2087#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:879
3d1c005b
RR
2088msgid "Feed not found."
2089msgstr "Flux non trouvé."
219a08e8 2090
3d1c005b
RR
2091#: classes/feeds.php:272
2092msgid "Never"
2093msgstr "Jamais"
4676b4fc 2094
3d1c005b
RR
2095#: classes/feeds.php:397
2096#, php-format
2097msgid "Imported at %s"
2098msgstr "Importé à %s"
2cd99257 2099
ce7827dc 2100#: classes/feeds.php:456 classes/feeds.php:553
3d1c005b
RR
2101msgid "mark feed as read"
2102msgstr "Marquer le flux comme lu"
2cd99257 2103
3d1c005b
RR
2104#: classes/feeds.php:612
2105msgid "Collapse article"
2106msgstr "Fermer l'article"
2cd99257 2107
3d1c005b
RR
2108#: classes/feeds.php:778
2109msgid "No unread articles found to display."
2110msgstr "Aucun article non lu à afficher."
5c33ecab 2111
3d1c005b
RR
2112#: classes/feeds.php:781
2113msgid "No updated articles found to display."
2114msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
2cd99257 2115
3d1c005b
RR
2116#: classes/feeds.php:784
2117msgid "No starred articles found to display."
2118msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
219a08e8 2119
3d1c005b
RR
2120#: classes/feeds.php:788
2121msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2122msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
8b4bfd5c 2123
3d1c005b
RR
2124#: classes/feeds.php:790
2125msgid "No articles found to display."
2126msgstr "Aucun article à afficher."
8b4bfd5c 2127
ce7827dc 2128#: classes/feeds.php:805 classes/feeds.php:979
3d1c005b
RR
2129#, php-format
2130msgid "Feeds last updated at %s"
2131msgstr "Flux mis à jour à %s"
219a08e8 2132
ce7827dc 2133#: classes/feeds.php:815 classes/feeds.php:989
3d1c005b
RR
2134msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2135msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
914a875d 2136
3d1c005b
RR
2137#: classes/feeds.php:969
2138msgid "No feed selected."
2139msgstr "Aucun flux sélectionné."
e935c2bc 2140
ce7827dc 2141#: classes/feeds.php:1026 classes/feeds.php:1034
3d1c005b
RR
2142msgid "Feed or site URL"
2143msgstr "URL du flux"
219a08e8 2144
3d1c005b
RR
2145#: classes/feeds.php:1048
2146msgid "Available feeds"
2147msgstr "Flux disponibles"
cadaafb7 2148
3d1c005b
RR
2149#: classes/feeds.php:1077
2150msgid "This feed requires authentication."
2151msgstr "Ce flux nécessite une identification."
8b4bfd5c 2152
3d1c005b
RR
2153#: classes/feeds.php:1085
2154msgid "More feeds"
2155msgstr "D'autres flux"
219a08e8 2156
3d1c005b
RR
2157#: classes/feeds.php:1112
2158msgid "Popular feeds"
2159msgstr "Flux populaires"
219a08e8 2160
3d1c005b
RR
2161#: classes/feeds.php:1113
2162msgid "Feed archive"
2163msgstr "Archive du flux"
219a08e8 2164
3d1c005b
RR
2165#: classes/feeds.php:1116
2166msgid "limit:"
2167msgstr "limite :"
219a08e8 2168
3d1c005b
RR
2169#: classes/feeds.php:1148
2170msgid "Look for"
2171msgstr "Rechercher"
219a08e8 2172
3d1c005b 2173#: classes/feeds.php:1156
ec5ac2ec 2174#, php-format
3d1c005b
RR
2175msgid "in %s"
2176msgstr "dans %s"
2177
2178#: classes/feeds.php:1161
2179msgid "Used for word stemming"
2180msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
e935c2bc 2181
3d1c005b
RR
2182#: classes/feeds.php:1170
2183msgid "Search syntax"
2184msgstr "Syntaxe de la recherche"
219a08e8 2185
3d1c005b
RR
2186#: plugins/mail/init.php:28
2187msgid "Mail addresses saved."
2188msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
219a08e8 2189
3d1c005b
RR
2190#: plugins/mail/init.php:34
2191msgid "Mail plugin"
2192msgstr "Plugin de courriel"
219a08e8 2193
3d1c005b
RR
2194#: plugins/mail/init.php:36
2195msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2196msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
219a08e8 2197
ce7827dc
RR
2198#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
2199#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
914a875d
AD
2200msgid "[Forwarded]"
2201msgstr "[Transféré]"
2202
ce7827dc 2203#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mailto/init.php:49
914a875d
AD
2204msgid "Multiple articles"
2205msgstr "Articles multiples"
2206
3d1c005b
RR
2207#: plugins/mail/init.php:140
2208msgid "To:"
2209msgstr "À :"
219a08e8 2210
3d1c005b
RR
2211#: plugins/mail/init.php:155
2212msgid "Subject:"
2213msgstr "Sujet :"
219a08e8 2214
3d1c005b
RR
2215#: plugins/mail/init.php:171
2216msgid "Send e-mail"
2217msgstr "Envoyer le mail"
219a08e8 2218
3d1c005b
RR
2219#: plugins/af_readability/init.php:25
2220msgid "Inline content"
2221msgstr "Contenu intégré"
2222
2223#: plugins/af_readability/init.php:31
2224msgid "af_readability settings"
2225msgstr "Réglages af_readability"
2226
ce7827dc 2227#: plugins/af_readability/init.php:42 plugins/af_psql_trgm/init.php:195
3d1c005b
RR
2228msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2229msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
2230
2231#: plugins/af_readability/init.php:59
2232msgid "Readability"
2233msgstr "Readability"
2234
2235#: plugins/af_readability/init.php:70
2236msgid "Inline article content"
2237msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
2238
2239#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2240msgid "af_redditimgur settings"
2241msgstr "Réglages af_redditimgur"
2242
2243#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2244msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
ce7827dc 2245msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
3d1c005b
RR
2246
2247#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2248msgid "Extract missing content using Readability"
2249msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
2250
2251#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2252msgid "Configuration saved"
2253msgstr "La configuration a été enregistrée"
219a08e8 2254
219a08e8
AD
2255#: plugins/import_export/init.php:58
2256msgid "Import and export"
2257msgstr "Importer et exporter"
2258
2259#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2260msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2261msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
219a08e8
AD
2262
2263#: plugins/import_export/init.php:65
2264msgid "Export my data"
2265msgstr "Exporter mes données"
2266
2267#: plugins/import_export/init.php:81
2268msgid "Import"
2269msgstr "Importer"
2270
3d1c005b 2271#: plugins/import_export/init.php:225
219a08e8
AD
2272msgid "Could not import: incorrect schema version."
2273msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
2274
3d1c005b 2275#: plugins/import_export/init.php:230
219a08e8
AD
2276msgid "Could not import: unrecognized document format."
2277msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
2278
3d1c005b 2279#: plugins/import_export/init.php:391
219a08e8
AD
2280msgid "Finished: "
2281msgstr "Fini : "
2282
3d1c005b 2283#: plugins/import_export/init.php:392
219a08e8
AD
2284#, php-format
2285msgid "%d article processed, "
2286msgid_plural "%d articles processed, "
2287msgstr[0] "%d article traité, "
2288msgstr[1] "%d articles traités, "
2289
3d1c005b 2290#: plugins/import_export/init.php:393
219a08e8
AD
2291#, php-format
2292msgid "%d imported, "
2293msgid_plural "%d imported, "
2294msgstr[0] "%d importé, "
2295msgstr[1] "%d importés, "
2296
3d1c005b 2297#: plugins/import_export/init.php:394
219a08e8
AD
2298#, php-format
2299msgid "%d feed created."
2300msgid_plural "%d feeds created."
2301msgstr[0] "%d flux créé."
2302msgstr[1] "%d flux créés."
2303
3d1c005b 2304#: plugins/import_export/init.php:399
219a08e8
AD
2305msgid "Could not load XML document."
2306msgstr "Impossible de charger le document XML."
2307
3d1c005b 2308#: plugins/import_export/init.php:411
219a08e8
AD
2309msgid "Prepare data"
2310msgstr "Préparer les données"
2311
3d1c005b
RR
2312#: plugins/import_export/init.php:454
2313msgid "No file uploaded."
2314msgstr "Aucun fichier envoyé."
ec5ac2ec 2315
3d1c005b
RR
2316#: plugins/mailto/init.php:71
2317msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2318msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
ec5ac2ec 2319
3d1c005b
RR
2320#: plugins/mailto/init.php:75
2321msgid "Forward selected article(s) by email."
2322msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
ec5ac2ec 2323
3d1c005b
RR
2324#: plugins/mailto/init.php:78
2325msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2326msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
2327
2328#: plugins/mailto/init.php:83
2329msgid "Close this dialog"
2330msgstr "Fermer ce dialogue"
2331
2332#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2333#, php-format
2334msgid "Data saved (%s, %d)"
2335msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
2336
2337#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2338msgid "Show related articles"
2339msgstr "Voir les articles liés"
2340
ce7827dc 2341#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 plugins/af_psql_trgm/init.php:223
3d1c005b
RR
2342msgid "Mark similar articles as read"
2343msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
2344
2345#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2346msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ce7827dc 2347msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
3d1c005b
RR
2348
2349#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2350msgid "Global settings"
2351msgstr "Paramètres généraux"
2352
2353#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2354msgid "Minimum similarity:"
2355msgstr "Similarité minimale:"
2356
2357#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2358msgid "Minimum title length:"
2359msgstr "Longueur minimale du titre:"
2360
2361#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2362msgid "Enable for all feeds:"
2363msgstr "Activer pour tous les flux:"
2364
2365#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2366msgid "Similarity (pg_trgm)"
2367msgstr "Similarité (pg_trgm)"
2368
2369#: plugins/share/init.php:39
2370msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2371msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2372
2373#: plugins/share/init.php:42
2374msgid "Unshare all articles"
2375msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
2376
2377#: plugins/share/init.php:75
2378msgid "Share by URL"
2379msgstr "Partager par URL"
2380
2381#: plugins/share/init.php:97
2382msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2383msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2384
2385#: plugins/share/init.php:115
2386msgid "Unshare article"
2387msgstr "Annuler le partage de l'article"
2388
2389#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2390msgid "Bookmarklets"
2391msgstr "Bookmarklets"
2392
2393#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2394msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2395msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2396
2397#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2398#, php-format
2399msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2400msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2401
2402#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2403msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2404msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2405
2406#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2407msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2408msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec
AD
2409
2410#: plugins/auth_internal/init.php:65
2411msgid "Please enter your one time password:"
2412msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2413
2414#: plugins/auth_internal/init.php:188
2415msgid "Password has been changed."
2416msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2417
2418#: plugins/auth_internal/init.php:190
2419msgid "Old password is incorrect."
2420msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2421
2422#: plugins/close_button/init.php:22
2423msgid "Close article"
2424msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2425
ce7827dc 2426#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
3d1c005b
RR
2427msgid "Not work safe (click to toggle)"
2428msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2429
2430#: plugins/nsfw/init.php:52
2431msgid "NSFW Plugin"
2432msgstr "Plugin NSFW"
ad684393 2433
3d1c005b
RR
2434#: plugins/nsfw/init.php:79
2435msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2436msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
ad684393 2437
3d1c005b
RR
2438#: plugins/nsfw/init.php:100
2439msgid "Configuration saved."
2440msgstr "La configuration a été enregistrée."
ad684393 2441
ce7827dc 2442#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
3d1c005b
RR
2443msgid "Edit article note"
2444msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
e935c2bc 2445
3d1c005b
RR
2446#: plugins/af_comics/init.php:39
2447msgid "Feeds supported by af_comics"
2448msgstr "Flux supportés par af_comics"
e935c2bc 2449
3d1c005b
RR
2450#: plugins/af_comics/init.php:41
2451msgid "The following comics are currently supported:"
2452msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
2453
ce7827dc 2454#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69
3d1c005b
RR
2455msgid "Shared articles"
2456msgstr "Articles partagés"
e935c2bc 2457
219a08e8 2458#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2459msgid "Linked"
2460msgstr "Instances liées"
2461
ce7827dc 2462#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2463msgid "Instance"
2464msgstr "Instance"
2465
ce7827dc 2466#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2467#: plugins/instances/init.php:404
2468msgid "Instance URL"
2469msgstr "URL de l'instance"
2470
ce7827dc 2471#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2472msgid "Access key:"
2473msgstr "Clef d'accès :"
2474
ce7827dc 2475#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2476#: plugins/instances/init.php:417
2477msgid "Access key"
2478msgstr "Clef d'accès"
2479
ce7827dc 2480#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
219a08e8
AD
2481msgid "Use one access key for both linked instances."
2482msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
2483
ce7827dc 2484#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2485msgid "Generate new key"
2486msgstr "Générer une nouvelle clef"
2487
2488#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2489msgid "Link instance"
2490msgstr "Lier une instance"
2491
219a08e8 2492#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2493msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2494msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
e935c2bc 2495
219a08e8 2496#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2497msgid "Last connected"
2498msgstr "Dernière connexion"
2499
219a08e8 2500#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2501msgid "Status"
dd566682 2502msgstr "État"
e935c2bc 2503
219a08e8 2504#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2505msgid "Stored feeds"
2506msgstr "Flux stockés"
2507
219a08e8
AD
2508#: plugins/instances/init.php:433
2509msgid "Create link"
2510msgstr "Créer un lien"
2511
96ebdb70 2512#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2513msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2514msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
2cd99257 2515
f8eb8d78
AD
2516#: js/functions.js:90
2517msgid "Report to tt-rss.org"
7270dab2 2518msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2519
2520#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2521msgid "Close"
7270dab2 2522msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2523
96ebdb70 2524#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2525msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2526msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
219a08e8 2527
ec5ac2ec 2528#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2529msgid "Click to close"
2530msgstr "Cliquez pour fermer"
2531
3d1c005b 2532#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2533msgid "Edit action"
219a08e8 2534msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2535
3d1c005b
RR
2536#: js/functions.js:1083
2537#, perl-format
2538msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ce7827dc 2539msgstr "Recherche d'articles (%d traités, %f trouvés)..."
3d1c005b
RR
2540
2541#: js/functions.js:1113
ce7827dc 2542#, perl-format
3d1c005b 2543msgid "Found %d articles matching this filter:"
ce7827dc 2544msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
3d1c005b
RR
2545
2546#: js/functions.js:1169
e84e813f
AD
2547msgid "Create Filter"
2548msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2549
3d1c005b 2550#: js/functions.js:1290
ec5ac2ec
AD
2551msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2552msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2553
3d1c005b 2554#: js/functions.js:1301
219a08e8
AD
2555msgid "Subscription reset."
2556msgstr "Abonnement réinitialisé."
d9d5ce4c 2557
ce7827dc 2558#: js/functions.js:1311 js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2559#, perl-format
e84e813f
AD
2560msgid "Unsubscribe from %s?"
2561msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2562
3d1c005b 2563#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
2564msgid "Removing feed..."
2565msgstr "Suppression du flux..."
2566
3d1c005b 2567#: js/functions.js:1421
e84e813f
AD
2568msgid "Please enter category title:"
2569msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2570
3d1c005b 2571#: js/functions.js:1452
e84e813f
AD
2572msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2573msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2574
ce7827dc 2575#: js/functions.js:1456 js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
2576msgid "Trying to change address..."
2577msgstr "Changement de l'adresse..."
2578
ce7827dc
RR
2579#: js/functions.js:1757 js/functions.js:1867 js/prefs.js:419 js/prefs.js:449
2580#: js/prefs.js:481 js/prefs.js:634 js/prefs.js:654 js/prefs.js:1199
3d1c005b 2581#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2582msgid "No feeds are selected."
2583msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2584
3d1c005b 2585#: js/functions.js:1799
ec5ac2ec
AD
2586msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2587msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2588
3d1c005b 2589#: js/functions.js:1838
e84e813f
AD
2590msgid "Feeds with update errors"
2591msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2592
ce7827dc 2593#: js/functions.js:1849 js/prefs.js:1181
e84e813f 2594msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2595msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2596
ce7827dc 2597#: js/functions.js:1852 js/prefs.js:1184
219a08e8
AD
2598msgid "Removing selected feeds..."
2599msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2600
9e77d9a8 2601#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2602msgid "Edit category"
2603msgstr "Modifier la catégorie"
2604
9e77d9a8 2605#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2606msgid "Remove category"
2607msgstr "Supprimer la catégorie"
2608
5e28bc1a 2609#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2610msgid "Inverse"
2611msgstr "Inverser"
2612
3d1c005b 2613#: js/prefs.js:69
e84e813f 2614msgid "Please enter login:"
219a08e8 2615msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2616
3d1c005b 2617#: js/prefs.js:76
e84e813f 2618msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2619msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8 2620
3d1c005b 2621#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
2622msgid "Adding user..."
2623msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2624
3d1c005b 2625#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2626msgid "User Editor"
2627msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2628
ce7827dc
RR
2629#: js/prefs.js:112 js/prefs.js:216 js/prefs.js:741
2630#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2631#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2632msgid "Saving data..."
2633msgstr "Enregistrement des données..."
2634
3d1c005b 2635#: js/prefs.js:147
e84e813f 2636msgid "Edit Filter"
00345909 2637msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2638
3d1c005b 2639#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2640msgid "Remove filter?"
219a08e8 2641msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2642
3d1c005b 2643#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
2644msgid "Removing filter..."
2645msgstr "Suppression du filtre..."
2646
3d1c005b 2647#: js/prefs.js:301
e84e813f
AD
2648msgid "Remove selected labels?"
2649msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2650
3d1c005b 2651#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
2652msgid "Removing selected labels..."
2653msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2654
ce7827dc 2655#: js/prefs.js:317 js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2656msgid "No labels are selected."
2657msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2658
3d1c005b 2659#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec
AD
2660msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2661msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2662
3d1c005b 2663#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
2664msgid "Removing selected users..."
2665msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2666
ce7827dc 2667#: js/prefs.js:348 js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2668msgid "No users are selected."
2669msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2670
3d1c005b 2671#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2672msgid "Remove selected filters?"
2673msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2674
3d1c005b 2675#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
2676msgid "Removing selected filters..."
2677msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2678
ce7827dc 2679#: js/prefs.js:381 js/prefs.js:589 js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2680msgid "No filters are selected."
2681msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2682
3d1c005b 2683#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2684msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2685msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2686
3d1c005b 2687#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
2688msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2689msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2690
3d1c005b 2691#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
2692msgid "Please select only one feed."
2693msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 2694
3d1c005b 2695#: js/prefs.js:440
e84e813f 2696msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 2697msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 2698
3d1c005b 2699#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
2700msgid "Clearing selected feed..."
2701msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
2702
3d1c005b 2703#: js/prefs.js:462
e84e813f 2704msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 2705msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 2706
3d1c005b 2707#: js/prefs.js:465
219a08e8
AD
2708msgid "Purging selected feed..."
2709msgstr "Purge du flux sélectionné..."
2710
ce7827dc 2711#: js/prefs.js:497 js/prefs.js:518 js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2712msgid "Please select only one user."
2713msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2714
3d1c005b 2715#: js/prefs.js:522
e84e813f
AD
2716msgid "Reset password of selected user?"
2717msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2718
3d1c005b 2719#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
2720msgid "Resetting password for selected user..."
2721msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2722
3d1c005b 2723#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
2724msgid "Please select only one filter."
2725msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 2726
3d1c005b 2727#: js/prefs.js:612
5c33ecab 2728msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 2729msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 2730
3d1c005b 2731#: js/prefs.js:615
219a08e8
AD
2732msgid "Joining filters..."
2733msgstr "Rapprochement des filtres..."
2734
3d1c005b 2735#: js/prefs.js:676
e84e813f 2736msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 2737msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 2738
3d1c005b 2739#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
2740msgid "Save changes to selected feeds?"
2741msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 2742
3d1c005b 2743#: js/prefs.js:777
e84e813f
AD
2744msgid "OPML Import"
2745msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 2746
3d1c005b 2747#: js/prefs.js:804
e84e813f
AD
2748msgid "Please choose an OPML file first."
2749msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 2750
ce7827dc 2751#: js/prefs.js:807 plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
2752msgid "Importing, please wait..."
2753msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 2754
3d1c005b 2755#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
2756msgid "Reset to defaults?"
2757msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 2758
3d1c005b 2759#: js/prefs.js:1743
219a08e8
AD
2760msgid "Subscribing to feeds..."
2761msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 2762
3d1c005b 2763#: js/prefs.js:1780
219a08e8
AD
2764msgid "Clear stored data for this plugin?"
2765msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 2766
3d1c005b 2767#: js/prefs.js:1797
219a08e8 2768msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 2769msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 2770
219a08e8 2771#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
2772msgid "Mark all articles as read?"
2773msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 2774
219a08e8
AD
2775#: js/tt-rss.js:133
2776msgid "Marking all feeds as read..."
2777msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
2778
ec5ac2ec 2779#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
2780msgid "Please enable mail plugin first."
2781msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
2782
ce7827dc 2783#: js/tt-rss.js:439 js/functions.js:1643 js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
2784msgid "You can't edit this kind of feed."
2785msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2786
3d1c005b 2787#: js/tt-rss.js:510
219a08e8
AD
2788msgid "Please enable embed_original plugin first."
2789msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
2790
ce7827dc 2791#: js/tt-rss.js:523 js/tt-rss.js:721
e06c7a43 2792msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 2793msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43 2794
3d1c005b 2795#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
2796msgid "You can't rescore this kind of feed."
2797msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
2cd99257 2798
ce7827dc 2799#: js/tt-rss.js:840 js/tt-rss.js:684
e84e813f
AD
2800msgid "Please select some feed first."
2801msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 2802
3d1c005b 2803#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 2804#, perl-format
e84e813f
AD
2805msgid "Rescore articles in %s?"
2806msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 2807
3d1c005b 2808#: js/tt-rss.js:848
219a08e8
AD
2809msgid "Rescoring articles..."
2810msgstr "Recalcul des scores des articles..."
2811
ce7827dc
RR
2812#: js/viewfeed.js:1033 js/viewfeed.js:1076 js/viewfeed.js:1129
2813#: js/viewfeed.js:2290 plugins/mail/mail.js:7 plugins/mailto/init.js:7
2814#: js/viewfeed.js:757 js/viewfeed.js:785 js/viewfeed.js:812 js/viewfeed.js:877
3d1c005b 2815#: js/viewfeed.js:911
e935c2bc
AD
2816msgid "No articles are selected."
2817msgstr "Aucun article sélectionné."
2818
3d1c005b 2819#: js/viewfeed.js:1041
f8eb8d78 2820#, perl-format
219a08e8
AD
2821msgid "Delete %d selected article in %s?"
2822msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
2823msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
2824msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
2825
3d1c005b 2826#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 2827#, perl-format
219a08e8
AD
2828msgid "Delete %d selected article?"
2829msgid_plural "Delete %d selected articles?"
2830msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
2831msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
2832
3d1c005b 2833#: js/viewfeed.js:1085
f8eb8d78 2834#, perl-format
219a08e8
AD
2835msgid "Archive %d selected article in %s?"
2836msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
2837msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
2838msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
2839
3d1c005b 2840#: js/viewfeed.js:1088
f8eb8d78 2841#, perl-format
219a08e8
AD
2842msgid "Move %d archived article back?"
2843msgid_plural "Move %d archived articles back?"
2844msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
2845msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
2846
3d1c005b 2847#: js/viewfeed.js:1090
ec5ac2ec
AD
2848msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
2849msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 2850
3d1c005b 2851#: js/viewfeed.js:1135
f8eb8d78 2852#, perl-format
219a08e8
AD
2853msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
2854msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
2855msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
2856msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
2857
3d1c005b 2858#: js/viewfeed.js:1159
e84e813f 2859msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
2860msgstr "Modifier les tags de l'article"
2861
3d1c005b 2862#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
2863msgid "Saving article tags..."
2864msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 2865
3d1c005b 2866#: js/viewfeed.js:1979
e84e813f
AD
2867msgid "Open original article"
2868msgstr "Ouvrir l'article original"
2869
3d1c005b 2870#: js/viewfeed.js:2085
219a08e8
AD
2871msgid "Assign label"
2872msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 2873
3d1c005b 2874#: js/viewfeed.js:2090
e84e813f 2875msgid "Remove label"
00345909 2876msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 2877
3d1c005b 2878#: js/viewfeed.js:2177
70fc5a5e 2879msgid "Select articles in group"
3f9fb499 2880msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 2881
3d1c005b 2882#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e 2883msgid "Mark group as read"
3f9fb499 2884msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 2885
3d1c005b 2886#: js/viewfeed.js:2198
70fc5a5e
AD
2887msgid "Mark feed as read"
2888msgstr "Marquer le flux comme lu"
2889
3d1c005b 2890#: js/viewfeed.js:2259
be212a00 2891msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 2892msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 2893
3d1c005b 2894#: js/viewfeed.js:2329
be212a00 2895msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 2896msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 2897
3d1c005b 2898#: js/viewfeed.js:2363
219a08e8
AD
2899msgid "Article URL:"
2900msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 2901
ce7827dc 2902#: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21
3d1c005b
RR
2903msgid "Forward article by email"
2904msgstr "Transférer l'article par email"
ec5ac2ec 2905
3d1c005b
RR
2906#: plugins/mail/mail.js:36
2907msgid "Error sending email:"
2908msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
ec5ac2ec 2909
3d1c005b
RR
2910#: plugins/mail/mail.js:38
2911msgid "Your message has been sent."
2912msgstr "Votre message a été envoyé."
4676b4fc 2913
3d1c005b
RR
2914#: plugins/embed_original/init.js:6
2915msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
2916msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
9eac0e08 2917
219a08e8
AD
2918#: plugins/import_export/import_export.js:13
2919msgid "Export Data"
2920msgstr "Exporter les données"
e935c2bc 2921
219a08e8 2922#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 2923#, perl-format
ec5ac2ec
AD
2924msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2925msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2926msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
2927msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
e935c2bc 2928
219a08e8
AD
2929#: plugins/import_export/import_export.js:93
2930msgid "Data Import"
2931msgstr "Import de données"
2932
2933#: plugins/import_export/import_export.js:112
2934msgid "Please choose the file first."
2935msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
2936
3d1c005b
RR
2937#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
2938msgid "Related articles"
2939msgstr "Articles liés"
2940
2941#: plugins/share/share_prefs.js:3
2942msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2943msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
2944
ce7827dc 2945#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1523
3d1c005b
RR
2946msgid "Clearing URLs..."
2947msgstr "Nettoyage des URL..."
2948
2949#: plugins/share/share_prefs.js:13
2950msgid "Shared URLs cleared."
2951msgstr "URL partagées supprimées."
2952
2953#: plugins/share/share.js:10
2954msgid "Share article by URL"
2955msgstr "Partager l'article par URL"
2956
2957#: plugins/share/share.js:14
2958msgid "Generate new share URL for this article?"
2959msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
2960
2961#: plugins/share/share.js:18
2962msgid "Trying to change URL..."
2963msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
2964
2965#: plugins/share/share.js:55
2966msgid "Remove sharing for this article?"
2967msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
2968
2969#: plugins/share/share.js:59
2970msgid "Trying to unshare..."
2971msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
2972
ec5ac2ec
AD
2973#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
2974msgid "Click to expand article"
2975msgstr "Cliquer pour développer l'article"
2976
3d1c005b
RR
2977#: plugins/note/note.js:17
2978msgid "Saving article note..."
2979msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
f8eb8d78 2980
219a08e8
AD
2981#: plugins/instances/instances.js:10
2982msgid "Link Instance"
2983msgstr "Lier l'instance"
2984
2985#: plugins/instances/instances.js:73
2986msgid "Edit Instance"
2987msgstr "Modifier l'instance"
2988
2989#: plugins/instances/instances.js:122
2990msgid "Remove selected instances?"
2991msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
2992
2993#: plugins/instances/instances.js:125
2994msgid "Removing selected instances..."
2995msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
2996
ce7827dc 2997#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
219a08e8
AD
2998msgid "No instances are selected."
2999msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3000
3001#: plugins/instances/instances.js:156
3002msgid "Please select only one instance."
3003msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
3004
ce7827dc 3005#: js/feedlist.js:423 js/feedlist.js:451
ec5ac2ec
AD
3006msgid "Mark all articles in %s as read?"
3007msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3008
3d1c005b 3009#: js/feedlist.js:442
ec5ac2ec
AD
3010msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3011msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3012
3d1c005b 3013#: js/feedlist.js:445
ec5ac2ec
AD
3014msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3015msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3016
3d1c005b 3017#: js/feedlist.js:448
ec5ac2ec
AD
3018msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3019msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3020
3d1c005b 3021#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3022msgid "Error explained"
3023msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3024
3d1c005b 3025#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3026msgid "Upload complete."
3027msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3028
3d1c005b 3029#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3030msgid "Remove stored feed icon?"
3031msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3032
3d1c005b 3033#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3034msgid "Removing feed icon..."
3035msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3036
3d1c005b 3037#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3038msgid "Feed icon removed."
3039msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3040
3d1c005b 3041#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3042msgid "Please select an image file to upload."
3043msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3044
3d1c005b 3045#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3046msgid "Upload new icon for this feed?"
3047msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3048
3d1c005b 3049#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3050msgid "Uploading, please wait..."
3051msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3052
3d1c005b 3053#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3054msgid "Please enter label caption:"
3055msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3056
3d1c005b 3057#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3058msgid "Can't create label: missing caption."
3059msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3060
3d1c005b 3061#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3062msgid "Subscribe to Feed"
3063msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3064
3d1c005b 3065#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3066msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3067msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3068
3d1c005b 3069#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3070msgid "Subscribed to %s"
3071msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3072
3d1c005b 3073#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3074msgid "Specified URL seems to be invalid."
3075msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3076
3d1c005b 3077#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3078msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3079msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3080
3d1c005b 3081#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3082msgid "Expand to select feed"
3083msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3084
3d1c005b 3085#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3086msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3087msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3088
3d1c005b 3089#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3090msgid "XML validation failed: %s"
3091msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3092
3d1c005b 3093#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3094msgid "You are already subscribed to this feed."
3095msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3096
3d1c005b 3097#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3098msgid "Edit rule"
3099msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3100
3d1c005b 3101#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3102msgid "Edit Feed"
3103msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3104
3d1c005b 3105#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3106msgid "More Feeds"
3107msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3108
3d1c005b 3109#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3110msgid "Help"
3111msgstr "Aide"
f8eb8d78 3112
3d1c005b 3113#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3114msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3115msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3116
3d1c005b 3117#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3118msgid "Removing category..."
3119msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3120
3d1c005b 3121#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3122msgid "Remove selected categories?"
3123msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3124
3d1c005b 3125#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3126msgid "Removing selected categories..."
3127msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3128
3d1c005b 3129#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3130msgid "No categories are selected."
3131msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3132
3d1c005b 3133#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3134msgid "Category title:"
3135msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3136
3d1c005b 3137#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3138msgid "Creating category..."
3139msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3140
3d1c005b 3141#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3142msgid "Feeds without recent updates"
3143msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3144
3d1c005b 3145#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3146msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3147msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3148
3d1c005b 3149#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3150msgid "Clearing feed..."
3151msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3152
3d1c005b 3153#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3154msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3155msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3156
3d1c005b 3157#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3158msgid "Rescoring selected feeds..."
3159msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3160
3d1c005b 3161#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3162msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3163msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3164
3d1c005b 3165#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3166msgid "Rescoring feeds..."
3167msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3168
3d1c005b 3169#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3170msgid "Reset selected labels to default colors?"
3171msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3172
3d1c005b 3173#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3174msgid "Settings Profiles"
3175msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3176
3d1c005b 3177#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3178msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3179msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3180
3d1c005b 3181#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3182msgid "Removing selected profiles..."
3183msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3184
3d1c005b 3185#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3186msgid "No profiles are selected."
3187msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3188
ce7827dc 3189#: js/prefs.js:1443 js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3190msgid "Activate selected profile?"
3191msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3192
ce7827dc 3193#: js/prefs.js:1459 js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3194msgid "Please choose a profile to activate."
3195msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3196
3d1c005b 3197#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3198msgid "Creating profile..."
3199msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3200
3d1c005b 3201#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3202msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3203msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3204
3d1c005b 3205#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3206msgid "Generated URLs cleared."
3207msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3208
3d1c005b 3209#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3210msgid "Label Editor"
3211msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3212
3d1c005b 3213#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3214msgid "You can't unsubscribe from the category."
3215msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
f8eb8d78 3216
ce7827dc 3217#: js/viewfeed.js:127 js/viewfeed.js:177 js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3218msgid "Click to open next unread feed."
3219msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
3220
3d1c005b 3221#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3222msgid "Cancel search"
3223msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3224
3d1c005b 3225#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33 3226msgid "New articles found, reload feed to continue."
86e33f8e 3227msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
dfabcb33 3228
3d1c005b 3229#: js/viewfeed.js:464
dfabcb33
AD
3230msgid "Unstar article"
3231msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3232
3d1c005b 3233#: js/viewfeed.js:468
dfabcb33
AD
3234msgid "Star article"
3235msgstr "Marquer comme remarquable"
3236
3d1c005b 3237#: js/viewfeed.js:522
dfabcb33
AD
3238msgid "Unpublish article"
3239msgstr "Ne plus publier l'article"
3240
3d1c005b 3241#: js/viewfeed.js:526
dfabcb33
AD
3242msgid "Publish article"
3243msgstr "Publier l'article"
3244
3d1c005b 3245#: js/viewfeed.js:680
dfabcb33
AD
3246msgid "%d article selected"
3247msgid_plural "%d articles selected"
3248msgstr[0] "%d article sélectionné"
3249msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3250
3d1c005b 3251#: js/viewfeed.js:1425
ec5ac2ec
AD
3252msgid "No article is selected."
3253msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3254
3d1c005b 3255#: js/viewfeed.js:1460
ec5ac2ec
AD
3256msgid "No articles found to mark"
3257msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3258
3d1c005b 3259#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3260msgid "Mark %d article as read?"
3261msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3262msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3263msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3264
3d1c005b 3265#: js/viewfeed.js:1985
ec5ac2ec
AD
3266msgid "Display article URL"
3267msgstr "Afficher l'URL"
f8eb8d78 3268
3d1c005b
RR
3269#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3270#~ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
3271
3272#~ msgid "Details"
3273#~ msgstr "Détails"
3274
3275#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3276#~ msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
3277
3278#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3279#~ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
3280
3281#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3282#~ msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
3283
3284#~ msgid "The document has incorrect format."
3285#~ msgstr "Le format du document n'est pas correct."
3286
3287#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3288#~ msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
3289
3290#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3291#~ msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
3292
3293#~ msgid "Import my Starred items"
3294#~ msgstr "Importer mes éléments partagés"
3295
3296#~ msgid "+1"
3297#~ msgstr "+1"
3298
3299#~ msgid "-1"
3300#~ msgstr "-1"
3301
3302#~ msgid "Show classifier info"
3303#~ msgstr "Afficher l'info du classifieur"
3304
3305#~ msgid "Statistics"
3306#~ msgstr "Statistiques"
3307
3308#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3309#~ msgstr "Nombre de mots MOCHES nécessaires pour le tri automatique: %d"
3310
3311#~ msgid "Last matched articles"
3312#~ msgstr "Derniers articles correspondants"
3313
3314#~ msgid "Clear database"
3315#~ msgstr "Vider la base"
3316
3317#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3318#~ msgstr "Classifieur Bayésien (af_sort_bayes)"
3319
3320#~ msgid "Currently stored as: %s"
3321#~ msgstr "Actuellement stocké comme: %s"
3322
3323#~ msgid "Classifier result"
3324#~ msgstr "Résultat du classifieur"
3325
3326#~ msgid "Google Reader Import"
3327#~ msgstr "Import Google Reader"
3328
3329#~ msgid "Please choose a file first."
3330#~ msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3331
3332#~ msgid "Clear classifier database?"
3333#~ msgstr "Effacer la base du classifieur ?"
3334
3335#~ msgid "Classifier information"
3336#~ msgstr "Information du classifieur"
3337
974b55c8
AD
3338#~ msgid "with parameters:"
3339#~ msgstr "avec les paramètres :"
3340
dfabcb33
AD
3341#~ msgid "Select by tags..."
3342#~ msgstr "Sélectionner par tags..."
3343
3344#~ msgid "Limit search to:"
3345#~ msgstr "Restreindre la recherche à :"
3346
3347#~ msgid "This feed"
3348#~ msgstr "Ce flux"
3349
3350#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3351#~ msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
3352
3353#~ msgid "Old password cannot be blank."
3354#~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
3355
3356#~ msgid "New password cannot be blank."
3357#~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
3358
3359#~ msgid "Entered passwords do not match."
3360#~ msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
3361
3362#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3363#~ msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
3364
3365#~ msgid "Match:"
3366#~ msgstr "Correspondance :"
3367
3368#~ msgid "Any"
3369#~ msgstr "Au moins une"
3370
3371#~ msgid "All tags."
3372#~ msgstr "Tous les tags."
3373
3374#~ msgid "Which Tags?"
3375#~ msgstr "Quels tags ?"
3376
3377#~ msgid "Display entries"
3378#~ msgstr "Afficher les entrées"
3379
3380#~ msgid "Select item(s) by tags"
3381#~ msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3382
cadaafb7
AD
3383#~ msgid "Unread First"
3384#~ msgstr "Non lus en premier"
3385
3386#~ msgid "Unknown option: %s"
3387#~ msgstr "Option inconnue : %s"
3388
8b4bfd5c
AD
3389#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3390#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3391
3392#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3393#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3394
3395#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3396#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3397
3398#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3399#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3400
3401#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3402#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3403
3404#~ msgid "See the release notes"
3405#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3406
3407#~ msgid "Download"
3408#~ msgstr "Télécharger"
3409
3410#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3411#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3412
3413#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3414#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3415
3416#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3417#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3418
3419#~ msgid "Force update"
3420#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3421
3422#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3423#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3424
3425#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3426#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3427
3428#~ msgid "Your database will not be modified."
3429#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3430
3431#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3432#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3433
3434#~ msgid "Ready to update."
3435#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3436
3437#~ msgid "Start update"
3438#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3439
3440#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3441#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3442
f8eb8d78
AD
3443#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3444#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3445
ce4b0ee2
AD
3446#~ msgid "From:"
3447#~ msgstr "De :"
3448
83e399b1
AD
3449#~ msgid "Select:"
3450#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3451
70fc5a5e
AD
3452#~ msgid "mark as read"
3453#~ msgstr "marquer comme lu"
3454
9e77d9a8
AD
3455#~ msgid "Change password to"
3456#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3457
3458#~ msgid "E-mail: "
3459#~ msgstr "Adresse email : "
3460
3461#~ msgid "Login field cannot be blank."
3462#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3463
3464#~ msgid "Saving user..."
3465#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3466
3467# Same as 'starred" ?
3468#~ msgid "Toggle marked"
3469#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3470
3471#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3472#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3473
3474#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3475#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3476
3477#~ msgid "Articles shared by URL"
3478#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3479
3480#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3481#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3482
ec5ac2ec
AD
3483#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3484#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3485
3486#~ msgid "Hello,"
3487#~ msgstr "Bonjour,"
3488
3489#~ msgid "Regular version"
3490#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3491
219a08e8
AD
3492#~ msgid "Home"
3493#~ msgstr "Accueil"
3494
3495#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3496#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3497
3498#~ msgid "Open regular version"
3499#~ msgstr "Version ordinateur"
3500
3501#~ msgid "Enable categories"
3502#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3503
3504#~ msgid "ON"
3505#~ msgstr "Activé"
3506
3507#~ msgid "OFF"
3508#~ msgstr "Désactivé"
3509
3510#~ msgid "Browse categories like folders"
3511#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3512
3513#~ msgid "Show images in posts"
3514#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3515
3516#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3517#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3518
3519#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3520#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3521
3522#~ msgid "Article archive"
3523#~ msgstr "Archive"
3524
3525#~ msgid "Example Pane"
3526#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3527
3528#~ msgid "Sample value"
3529#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3530
3531#~ msgid "Set value"
3532#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3533
3534#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3535#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3536#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3537#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3538
914a875d
AD
3539#~ msgid "Error: unable to load article."
3540#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3541
914a875d 3542#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3543#~ msgid_plural "%d more..."
3544#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3545#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3546
e935c2bc
AD
3547#~ msgid "No unread feeds."
3548#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3549
3550#~ msgid "Load more..."
3551#~ msgstr "Charger plus..."
3552
219a08e8
AD
3553#~ msgid "Switch to digest..."
3554#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3555
3556#~ msgid "Show tag cloud..."
3557#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3558
3559#~ msgid "Click to play"
3560#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3561
3562#~ msgid "Play"
3563#~ msgstr "Lecture"
3564
3565#~ msgid "Visit the website"
3566#~ msgstr "Visiter le site web"
3567
3568#~ msgid "Select theme"
3569#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3570
3571#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3572#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3573
219a08e8
AD
3574#~ msgid "Playing..."
3575#~ msgstr "Lecture..."
3576
ec5ac2ec
AD
3577#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3578#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3579
3580#~ msgid "Default interval between feed updates"
3581#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3582
3583#~ msgid "Could not update database"
3584#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3585
3586#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3587#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3588
3589#~ msgid ", found: "
3590#~ msgstr ", trouvée : "
3591
3592#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3593#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3594
3595#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3596#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3597
ec5ac2ec
AD
3598#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3599#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3600
3601#~ msgid "Performing updates..."
3602#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3603
3604#~ msgid "Updating to version %d..."
3605#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3606
3607#~ msgid "Checking version... "
3608#~ msgstr "Vérification de la version... "
3609
3610#~ msgid "OK!"
3611#~ msgstr "OK !"
3612
3613#~ msgid "ERROR!"
3614#~ msgstr "ERREUR !"
3615
3616#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3617#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3618#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3619#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3620
3621#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3622#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3623
3624#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3625#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3626
ec5ac2ec
AD
3627#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3628#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3629
219a08e8
AD
3630#~ msgid "Enable external API"
3631#~ msgstr "Activer les API externes"
3632
ec5ac2ec
AD
3633#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3634#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3635
3636#~ msgid "Title or Content"
3637#~ msgstr "Titre ou contenu"
3638
3639#~ msgid "Link"
3640#~ msgstr "Lien"
3641
3642#~ msgid "Content"
3643#~ msgstr "Contenu"
3644
3645#~ msgid "Article Date"
3646#~ msgstr "Date de l'article"
3647
219a08e8
AD
3648#~ msgid "Set starred"
3649#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3650
219a08e8
AD
3651#~ msgid "Assign tags"
3652#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3653
219a08e8
AD
3654#~ msgid "Modify score"
3655#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 3656
ec5ac2ec
AD
3657#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3658#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 3659
219a08e8
AD
3660#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3661#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 3662
219a08e8
AD
3663#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3664#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
3665
219a08e8
AD
3666#~ msgid "Notice"
3667#~ msgstr "Avertissement"
3668
3669#~ msgid "Tag Cloud"
3670#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
3671
3672#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3673#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
3674
3675#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3676#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
3677
3678#~ msgid "Score"
3679#~ msgstr "Score"
3680
3681#~ msgid "Completed."
3682#~ msgstr "Terminé."
3683
3684#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3685#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
3686
3687#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 3688#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
3689
3690#~ msgid "Share on identi.ca"
3691#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
3692
3693#~ msgid "Owncloud"
3694#~ msgstr "Owncloud"
3695
3696#~ msgid "Owncloud url"
3697#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
3698
3699#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3700#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
3701
3702#~ msgid "Flattr this article."
3703#~ msgstr "Partager sur Flattr"
3704
3705#~ msgid "Share on Google+"
3706#~ msgstr "Partager sur Google+"
3707
3708#~ msgid "Share on Twitter"
3709#~ msgstr "Partager sur Twitter"
3710
3711#~ msgid "Updated"
3712#~ msgstr "Mis à jour"
3713
3714#~ msgid "Show additional preferences"
3715#~ msgstr "Afficher plus d'options"
3716
3717#~ msgid "Back to feeds"
3718#~ msgstr "Retour aux flux"
3719
ec5ac2ec
AD
3720#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3721#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
3722
3723#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3724#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
3725
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "Related"
3728#~ msgstr "Lire plus tard"
3729
3730#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3731#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
3732
3733#~ msgid "Yes"
3734#~ msgstr "Oui"
3735
3736#~ msgid "No"
3737#~ msgstr "Non"
3738
219a08e8
AD
3739#~ msgid "News"
3740#~ msgstr "Actualités"
3741
3742#~ msgid "Move between feeds"
3743#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
3744
3745#~ msgid "Move between articles"
3746#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
3747
3748#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 3749#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8 3750
219a08e8
AD
3751#~ msgid "Other actions"
3752#~ msgstr "Autres actions"
3753
3754#~ msgid "Display this help dialog"
3755#~ msgstr "Afficher cette aide"
3756
3757#~ msgid "Multiple articles actions"
3758#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
3759
3760#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3761#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
3762
3763#~ msgid "Press any key to close this window."
3764#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
3765
3766#~ msgid "My Feeds"
3767#~ msgstr "Mes flux"
3768
3769#~ msgid "Top 25 feeds"
3770#~ msgstr "Top 25 des flux"
3771
3772#~ msgid "Focus search (if present)"
3773#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
3774
ec5ac2ec
AD
3775#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3776#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
3777
3778#~ msgid "Open article in new tab"
3779#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
3780
3781#~ msgid "Right-to-left content"
3782#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
3783
3784#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3785#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
3786
3787#~ msgid "Loading..."
3788#~ msgstr "Chargement en cours..."
3789
3790#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3791#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
3792
3793#~ msgid "Magpie"
3794#~ msgstr "Magpie"
3795
3796#~ msgid "SimplePie"
3797#~ msgstr "SimplePie"
3798
3799#~ msgid "using"
3800#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 3801
be212a00
AD
3802#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3803#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 3804
be212a00
AD
3805#~ msgid "match on"
3806#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 3807
be212a00
AD
3808#~ msgid "Title or content"
3809#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 3810
be212a00
AD
3811#~ msgid "Your request could not be completed."
3812#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 3813
be212a00
AD
3814#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3815#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
3816
3817#~ msgid "Category update has been scheduled."
3818#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
3819
3820#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3821#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
3822
3823#~ msgid "Original article"
3824#~ msgstr "Article original"
3825
5c33ecab
AD
3826#~ msgid "Twitter OAuth"
3827#~ msgstr "Twitter OAuth"
3828
3829#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3830#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
3831
3832#~ msgid "Duplicate filter %s"
3833#~ msgstr "Filtre identique : %s"
3834
5c33ecab
AD
3835#~ msgid "OK"
3836#~ msgstr "OK"
3837
3838#~ msgid "Register with Twitter"
3839#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
3840
3841#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 3842#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
3843
3844#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3845#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
3846
5c33ecab
AD
3847#~ msgid "before"
3848#~ msgstr "avant"
3849
3850#~ msgid "after"
3851#~ msgstr "après"
3852
3853#~ msgid "Check it"
3854#~ msgstr "Vérifier"
3855
5c33ecab
AD
3856#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3857#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
3858
3859#~ msgid "No feed categories defined."
3860#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
3861
5c33ecab 3862#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 3863#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 3864
5c33ecab
AD
3865#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3866#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
3867
5c33ecab
AD
3868#~ msgid "Twitter"
3869#~ msgstr "Twitter"
3870
ec5ac2ec
AD
3871#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3872#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 3873
ec5ac2ec
AD
3874#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3875#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
3876
3877#~ msgid "Register with Twitter.com"
3878#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
3879
3880#~ msgid "Clear stored credentials"
3881#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
3882
5c33ecab
AD
3883#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3884#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
3885
5c33ecab
AD
3886#~ msgid "Subscribing to feed..."
3887#~ msgstr "Abonnement au flux..."
3888
3889#~ msgid "Filter Test Results"
3890#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
3891
ec5ac2ec
AD
3892#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3893#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 3894
00345909
AD
3895#~ msgid "Uses server timezone"
3896#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"