]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
use plurals for comment/comments link in article, properly translate comments string...
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
054e0905 11"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
219a08e8 21#: backend.php:73
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
219a08e8 25#: backend.php:74
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
219a08e8 29#: backend.php:75
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
219a08e8 33#: backend.php:76
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
219a08e8 37#: backend.php:77
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
219a08e8 41#: backend.php:78
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
219a08e8 45#: backend.php:79
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
219a08e8 49#: backend.php:82
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
219a08e8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
6abaa938
AD
96msgid "User"
97msgstr "Utente"
98
219a08e8 99#: backend.php:104
6abaa938
AD
100msgid "Power User"
101msgstr "Utente con più autorizzazioni"
102
219a08e8 103#: backend.php:105
6abaa938
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Amministratore"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
219a08e8
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 110
e84e813f 111#: errors.php:12
219a08e8
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 114
e84e813f 115#: errors.php:15
219a08e8
AD
116#, fuzzy
117msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
118msgstr "Controllo sul backend fallito"
119
e84e813f 120#: errors.php:17
6abaa938
AD
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr "Controllo sul frontend fallito."
123
e84e813f 124#: errors.php:19
219a08e8
AD
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 127
e84e813f 128#: errors.php:21
6abaa938
AD
129msgid "Request not authorized."
130msgstr "Richiesta non autorizzata."
131
e84e813f 132#: errors.php:23
6abaa938
AD
133msgid "No operation to perform."
134msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
135
e84e813f 136#: errors.php:25
219a08e8
AD
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 139
e84e813f 140#: errors.php:27
6abaa938 141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 142msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 143
e84e813f 144#: errors.php:29
6abaa938
AD
145msgid "Configuration check failed"
146msgstr "Controllo della configurazione fallito"
147
e84e813f 148#: errors.php:31
219a08e8
AD
149#, fuzzy
150msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
151msgstr ""
152"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
153"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
154
219a08e8 155#: errors.php:35
6abaa938 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
157msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
158
9e77d9a8
AD
159#: index.php:129
160#: index.php:146
161#: index.php:268
162#: prefs.php:98
219a08e8
AD
163#: classes/backend.php:5
164#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 165#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 166#: classes/pref/feeds.php:1361
9e77d9a8
AD
167#: js/feedlist.js:129
168#: js/feedlist.js:453
219a08e8
AD
169#: js/functions.js:446
170#: js/functions.js:784
171#: js/functions.js:1194
172#: js/functions.js:1330
173#: js/functions.js:1642
9e77d9a8
AD
174#: js/prefs.js:653
175#: js/prefs.js:854
176#: js/prefs.js:1441
177#: js/prefs.js:1494
178#: js/prefs.js:1534
179#: js/prefs.js:1551
180#: js/prefs.js:1567
181#: js/prefs.js:1587
182#: js/prefs.js:1760
183#: js/prefs.js:1776
184#: js/prefs.js:1794
185#: js/tt-rss.js:510
186#: js/tt-rss.js:527
054e0905
AD
187#: js/viewfeed.js:855
188#: js/viewfeed.js:1310
219a08e8
AD
189#: plugins/import_export/import_export.js:17
190#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
191msgid "Loading, please wait..."
192msgstr "Caricamento, attendere prego..."
193
9e77d9a8 194#: index.php:160
fe6d5185
AD
195msgid "Collapse feedlist"
196msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 197
9e77d9a8 198#: index.php:163
fe6d5185
AD
199msgid "Show articles"
200msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 201
9e77d9a8 202#: index.php:166
fe6d5185
AD
203msgid "Adaptive"
204msgstr "Adattivo"
097c6b00 205
9e77d9a8 206#: index.php:167
fe6d5185 207msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
208msgstr "Tutti gli articoli"
209
9e77d9a8
AD
210#: index.php:168
211#: include/functions.php:2035
054e0905 212#: classes/feeds.php:101
2cd99257
AD
213msgid "Starred"
214msgstr "Con stella"
6abaa938 215
9e77d9a8
AD
216#: index.php:169
217#: include/functions.php:2036
054e0905 218#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
219msgid "Published"
220msgstr "Pubblicati"
221
9e77d9a8 222#: index.php:170
054e0905
AD
223#: classes/feeds.php:88
224#: classes/feeds.php:100
fe6d5185
AD
225msgid "Unread"
226msgstr "Non letti"
e8638cc9 227
9e77d9a8 228#: index.php:171
219a08e8
AD
229#, fuzzy
230msgid "Unread First"
231msgstr "Non letti"
232
9e77d9a8 233#: index.php:172
219a08e8
AD
234msgid "With Note"
235msgstr ""
236
9e77d9a8 237#: index.php:173
fe6d5185
AD
238msgid "Ignore Scoring"
239msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 240
9e77d9a8 241#: index.php:176
fe6d5185
AD
242msgid "Sort articles"
243msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 244
9e77d9a8 245#: index.php:179
e935c2bc
AD
246msgid "Default"
247msgstr "Predefinito"
248
9e77d9a8 249#: index.php:180
219a08e8
AD
250msgid "Newest first"
251msgstr ""
4676b4fc 252
9e77d9a8 253#: index.php:181
219a08e8
AD
254msgid "Oldest first"
255msgstr ""
256
9e77d9a8 257#: index.php:182
fe6d5185
AD
258msgid "Title"
259msgstr "Titolo"
6abaa938 260
9e77d9a8
AD
261#: index.php:186
262#: index.php:234
263#: include/functions.php:2025
054e0905
AD
264#: classes/feeds.php:106
265#: classes/feeds.php:432
219a08e8 266#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 267#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
268msgid "Mark as read"
269msgstr "Segna come letto"
67ae092f 270
9e77d9a8 271#: index.php:189
219a08e8
AD
272msgid "Older than one day"
273msgstr ""
274
9e77d9a8 275#: index.php:192
219a08e8
AD
276msgid "Older than one week"
277msgstr ""
278
9e77d9a8 279#: index.php:195
219a08e8
AD
280msgid "Older than two weeks"
281msgstr ""
282
9e77d9a8 283#: index.php:211
219a08e8
AD
284msgid "Communication problem with server."
285msgstr ""
286
9e77d9a8 287#: index.php:219
219a08e8
AD
288msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
289msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
290
9e77d9a8 291#: index.php:224
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "Azioni..."
b63d9765 294
9e77d9a8 295#: index.php:226
219a08e8
AD
296#, fuzzy
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Preferenze"
299
9e77d9a8 300#: index.php:227
fe6d5185
AD
301msgid "Search..."
302msgstr "Cerca..."
c4255fdd 303
9e77d9a8 304#: index.php:228
fe6d5185
AD
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 307
9e77d9a8
AD
308#: index.php:229
309#: classes/handler/public.php:589
fe6d5185
AD
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 312
9e77d9a8 313#: index.php:230
fe6d5185
AD
314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 316
9e77d9a8 317#: index.php:231
fe6d5185
AD
318msgid "Rescore feed"
319msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 320
9e77d9a8 321#: index.php:232
054e0905
AD
322#: classes/pref/feeds.php:756
323#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 327
9e77d9a8 328#: index.php:233
fe6d5185
AD
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 331
9e77d9a8 332#: index.php:235
fe6d5185
AD
333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 335
9e77d9a8 336#: index.php:236
fe6d5185
AD
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 339
9e77d9a8
AD
340#: index.php:237
341#: include/functions.php:2011
219a08e8
AD
342#, fuzzy
343msgid "Toggle widescreen mode"
344msgstr "Inverti con stella"
b63d9765 345
9e77d9a8 346#: index.php:238
fe6d5185 347msgid "Select by tags..."
b63d9765 348msgstr ""
b63d9765 349
9e77d9a8 350#: index.php:239
89841c5d 351msgid "Create label..."
e117ab70 352msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 353
9e77d9a8 354#: index.php:240
fe6d5185
AD
355msgid "Create filter..."
356msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 357
9e77d9a8 358#: index.php:241
fe6d5185
AD
359msgid "Keyboard shortcuts help"
360msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 361
9e77d9a8 362#: index.php:250
219a08e8
AD
363msgid "Logout"
364msgstr "Esci"
365
366#: prefs.php:33
9e77d9a8
AD
367#: prefs.php:116
368#: include/functions.php:2038
219a08e8
AD
369#: classes/pref/prefs.php:440
370msgid "Preferences"
371msgstr "Preferenze"
372
9e77d9a8 373#: prefs.php:107
bf9b87b5
AD
374msgid "Keyboard shortcuts"
375msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 376
9e77d9a8 377#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
378msgid "Exit preferences"
379msgstr "Esci dalle preferenze"
380
9e77d9a8
AD
381#: prefs.php:119
382#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
383#: classes/pref/feeds.php:1242
384#: classes/pref/feeds.php:1305
e84e813f
AD
385msgid "Feeds"
386msgstr "Notiziari"
387
9e77d9a8
AD
388#: prefs.php:122
389#: classes/pref/filters.php:158
bf9b87b5
AD
390msgid "Filters"
391msgstr "Filtri"
4481d791 392
9e77d9a8
AD
393#: prefs.php:125
394#: include/functions.php:1197
395#: include/functions.php:1860
be212a00 396#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
397msgid "Labels"
398msgstr "Etichette"
399
9e77d9a8 400#: prefs.php:129
bf9b87b5
AD
401msgid "Users"
402msgstr "Utenti"
4481d791 403
9e77d9a8 404#: prefs.php:132
219a08e8
AD
405msgid "System"
406msgstr ""
407
9e77d9a8 408#: register.php:186
219a08e8 409#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
410msgid "Create new account"
411msgstr "Crea un nuovo utente"
412
9e77d9a8 413#: register.php:192
bf9b87b5 414msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
415msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
416
9e77d9a8
AD
417#: register.php:196
418#: register.php:241
419#: register.php:254
420#: register.php:269
421#: register.php:288
422#: register.php:336
423#: register.php:346
424#: register.php:358
425#: classes/handler/public.php:659
426#: classes/handler/public.php:750
427#: classes/handler/public.php:834
428#: classes/handler/public.php:911
429#: classes/handler/public.php:925
430#: classes/handler/public.php:932
431#: classes/handler/public.php:957
219a08e8
AD
432msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
433msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
4481d791 434
9e77d9a8 435#: register.php:217
219a08e8
AD
436msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
437msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 438
9e77d9a8 439#: register.php:223
bf9b87b5
AD
440msgid "Desired login:"
441msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 442
9e77d9a8 443#: register.php:226
bf9b87b5
AD
444msgid "Check availability"
445msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 446
9e77d9a8
AD
447#: register.php:228
448#: classes/handler/public.php:792
bf9b87b5
AD
449msgid "Email:"
450msgstr "Email:"
4481d791 451
9e77d9a8
AD
452#: register.php:231
453#: classes/handler/public.php:797
bf9b87b5
AD
454msgid "How much is two plus two:"
455msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 456
9e77d9a8 457#: register.php:234
bf9b87b5
AD
458msgid "Submit registration"
459msgstr "Invia registrazione"
4481d791 460
9e77d9a8 461#: register.php:252
bf9b87b5
AD
462msgid "Your registration information is incomplete."
463msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 464
9e77d9a8 465#: register.php:267
bf9b87b5
AD
466msgid "Sorry, this username is already taken."
467msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 468
9e77d9a8 469#: register.php:286
bf9b87b5
AD
470msgid "Registration failed."
471msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 472
9e77d9a8 473#: register.php:333
bf9b87b5
AD
474msgid "Account created successfully."
475msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 476
9e77d9a8 477#: register.php:355
bf9b87b5
AD
478msgid "New user registrations are currently closed."
479msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 480
219a08e8 481#: update.php:55
be212a00
AD
482#, fuzzy
483msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
484msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
485
219a08e8 486#: include/digest.php:109
9e77d9a8
AD
487#: include/functions.php:1206
488#: include/functions.php:1761
489#: include/functions.php:1846
490#: include/functions.php:1868
491#: classes/opml.php:421
492#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
493msgid "Uncategorized"
494msgstr "Senza categoria"
495
496#: include/feedbrowser.php:83
497#, fuzzy, php-format
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
500msgstr[0] "%d articoli archiviati"
501msgstr[1] "%d articoli archiviati"
502
503#: include/feedbrowser.php:107
504msgid "No feeds found."
505msgstr "Nessun notiziario trovato."
506
9e77d9a8
AD
507#: include/functions.php:1195
508#: include/functions.php:1858
219a08e8
AD
509msgid "Special"
510msgstr "Speciale"
511
9e77d9a8 512#: include/functions.php:1709
054e0905 513#: classes/feeds.php:1103
9e77d9a8 514#: classes/pref/filters.php:429
219a08e8
AD
515msgid "All feeds"
516msgstr "Tutti i notiziari"
517
9e77d9a8 518#: include/functions.php:1913
219a08e8
AD
519msgid "Starred articles"
520msgstr "Articoli con stella"
521
9e77d9a8 522#: include/functions.php:1915
219a08e8
AD
523msgid "Published articles"
524msgstr "Articoli pubblicati"
525
9e77d9a8 526#: include/functions.php:1917
219a08e8
AD
527msgid "Fresh articles"
528msgstr "Articoli nuovi"
529
9e77d9a8
AD
530#: include/functions.php:1919
531#: include/functions.php:2033
219a08e8
AD
532msgid "All articles"
533msgstr "Tutti gli articoli"
534
9e77d9a8 535#: include/functions.php:1921
219a08e8
AD
536msgid "Archived articles"
537msgstr "Articoli archiviati"
538
9e77d9a8 539#: include/functions.php:1923
219a08e8
AD
540msgid "Recently read"
541msgstr ""
fe6d5185 542
9e77d9a8 543#: include/functions.php:1985
e84e813f
AD
544msgid "Navigation"
545msgstr "Navigazione"
fe6d5185 546
9e77d9a8 547#: include/functions.php:1986
219a08e8
AD
548#, fuzzy
549msgid "Open next feed"
550msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
551
9e77d9a8 552#: include/functions.php:1987
219a08e8
AD
553msgid "Open previous feed"
554msgstr ""
555
9e77d9a8 556#: include/functions.php:1988
219a08e8
AD
557#, fuzzy
558msgid "Open next article"
559msgstr "Apri articolo di origine"
560
9e77d9a8 561#: include/functions.php:1989
219a08e8
AD
562#, fuzzy
563msgid "Open previous article"
564msgstr "Apri articolo di origine"
565
9e77d9a8 566#: include/functions.php:1990
219a08e8
AD
567msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
568msgstr ""
569
9e77d9a8 570#: include/functions.php:1991
219a08e8
AD
571msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
572msgstr ""
573
9e77d9a8 574#: include/functions.php:1992
219a08e8
AD
575msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
576msgstr ""
6abaa938 577
9e77d9a8 578#: include/functions.php:1993
219a08e8
AD
579msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
580msgstr ""
6abaa938 581
9e77d9a8 582#: include/functions.php:1994
e84e813f
AD
583msgid "Show search dialog"
584msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
bf9b87b5 585
9e77d9a8 586#: include/functions.php:1995
219a08e8
AD
587#, fuzzy
588msgid "Article"
589msgstr "Tutti gli articoli"
6abaa938 590
9e77d9a8 591#: include/functions.php:1996
054e0905 592#: js/viewfeed.js:1973
e84e813f
AD
593msgid "Toggle starred"
594msgstr "Inverti con stella"
6abaa938 595
9e77d9a8 596#: include/functions.php:1997
054e0905 597#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
598msgid "Toggle published"
599msgstr "Inverti pubblicati"
6abaa938 600
9e77d9a8 601#: include/functions.php:1998
054e0905 602#: js/viewfeed.js:1962
e84e813f
AD
603msgid "Toggle unread"
604msgstr "Inverti non letti"
fe6d5185 605
9e77d9a8 606#: include/functions.php:1999
e84e813f
AD
607msgid "Edit tags"
608msgstr "Modifica etichette"
6abaa938 609
9e77d9a8 610#: include/functions.php:2000
219a08e8
AD
611#, fuzzy
612msgid "Dismiss selected"
e84e813f 613msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
6cb89bc6 614
9e77d9a8 615#: include/functions.php:2001
219a08e8
AD
616#, fuzzy
617msgid "Dismiss read"
e84e813f 618msgstr "Rimuovi articoli letti"
6abaa938 619
9e77d9a8 620#: include/functions.php:2002
219a08e8
AD
621#, fuzzy
622msgid "Open in new window"
e84e813f 623msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
6abaa938 624
9e77d9a8 625#: include/functions.php:2003
054e0905 626#: js/viewfeed.js:2003
219a08e8
AD
627msgid "Mark below as read"
628msgstr ""
4676b4fc 629
9e77d9a8 630#: include/functions.php:2004
054e0905 631#: js/viewfeed.js:1997
219a08e8 632msgid "Mark above as read"
4676b4fc 633msgstr ""
6abaa938 634
9e77d9a8 635#: include/functions.php:2005
219a08e8
AD
636#, fuzzy
637msgid "Scroll down"
638msgstr "Fatto tutto."
639
9e77d9a8 640#: include/functions.php:2006
219a08e8
AD
641msgid "Scroll up"
642msgstr ""
914a875d 643
9e77d9a8 644#: include/functions.php:2007
219a08e8
AD
645#, fuzzy
646msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
647msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
648
9e77d9a8 649#: include/functions.php:2008
219a08e8
AD
650msgid "Email article"
651msgstr ""
e84e813f 652
9e77d9a8 653#: include/functions.php:2009
219a08e8
AD
654#, fuzzy
655msgid "Close/collapse article"
656msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 657
9e77d9a8 658#: include/functions.php:2010
219a08e8
AD
659#, fuzzy
660msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
661msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 662
9e77d9a8 663#: include/functions.php:2012
219a08e8
AD
664#: plugins/embed_original/init.php:31
665#, fuzzy
666msgid "Toggle embed original"
667msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 668
9e77d9a8 669#: include/functions.php:2013
219a08e8
AD
670#, fuzzy
671msgid "Article selection"
672msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
4676b4fc 673
9e77d9a8 674#: include/functions.php:2014
e84e813f 675msgid "Select all articles"
00345909 676msgstr ""
e84e813f 677
9e77d9a8 678#: include/functions.php:2015
219a08e8
AD
679#, fuzzy
680msgid "Select unread"
681msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 682
9e77d9a8 683#: include/functions.php:2016
2d6a64af 684#, fuzzy
219a08e8
AD
685msgid "Select starred"
686msgstr "Imposta con stella"
2d6a64af 687
9e77d9a8 688#: include/functions.php:2017
2d6a64af 689#, fuzzy
219a08e8 690msgid "Select published"
2d6a64af
AD
691msgstr "Articoli pubblicati"
692
9e77d9a8 693#: include/functions.php:2018
219a08e8
AD
694#, fuzzy
695msgid "Invert selection"
696msgstr "Selezione:"
e84e813f 697
9e77d9a8 698#: include/functions.php:2019
219a08e8 699msgid "Deselect everything"
00345909 700msgstr ""
e84e813f 701
9e77d9a8
AD
702#: include/functions.php:2020
703#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 704#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
705msgid "Feed"
706msgstr "Notiziario"
e84e813f 707
9e77d9a8 708#: include/functions.php:2021
219a08e8
AD
709#, fuzzy
710msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
711msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
712
9e77d9a8 713#: include/functions.php:2022
219a08e8
AD
714#, fuzzy
715msgid "Un/hide read feeds"
716msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
717
9e77d9a8 718#: include/functions.php:2023
054e0905 719#: classes/pref/feeds.php:1308
e84e813f
AD
720msgid "Subscribe to feed"
721msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
722
9e77d9a8 723#: include/functions.php:2024
219a08e8 724#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 725#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
726msgid "Edit feed"
727msgstr "Modifica notiziario"
728
9e77d9a8 729#: include/functions.php:2026
219a08e8
AD
730#, fuzzy
731msgid "Reverse headlines"
914a875d 732msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
4676b4fc 733
9e77d9a8 734#: include/functions.php:2027
219a08e8
AD
735#, fuzzy
736msgid "Debug feed update"
737msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
738
9e77d9a8 739#: include/functions.php:2028
219a08e8 740#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
741msgid "Mark all feeds as read"
742msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
743
9e77d9a8 744#: include/functions.php:2029
219a08e8
AD
745#, fuzzy
746msgid "Un/collapse current category"
747msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 748
9e77d9a8 749#: include/functions.php:2030
219a08e8
AD
750#, fuzzy
751msgid "Toggle combined mode"
752msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 753
9e77d9a8 754#: include/functions.php:2031
219a08e8
AD
755#, fuzzy
756msgid "Toggle auto expand in combined mode"
757msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 758
9e77d9a8 759#: include/functions.php:2032
219a08e8
AD
760#, fuzzy
761msgid "Go to"
762msgstr "Vai a..."
e84e813f 763
9e77d9a8 764#: include/functions.php:2034
219a08e8
AD
765msgid "Fresh"
766msgstr ""
914a875d 767
9e77d9a8
AD
768#: include/functions.php:2037
769#: js/tt-rss.js:460
770#: js/tt-rss.js:645
914a875d
AD
771msgid "Tag cloud"
772msgstr "Nuvola etichette"
773
9e77d9a8 774#: include/functions.php:2039
219a08e8
AD
775#, fuzzy
776msgid "Other"
e84e813f
AD
777msgstr "Altri notiziari"
778
9e77d9a8 779#: include/functions.php:2040
219a08e8
AD
780#: classes/pref/labels.php:281
781msgid "Create label"
782msgstr "Crea etichetta"
914a875d 783
9e77d9a8
AD
784#: include/functions.php:2041
785#: classes/pref/filters.php:657
219a08e8
AD
786msgid "Create filter"
787msgstr "Crea filtro"
914a875d 788
9e77d9a8 789#: include/functions.php:2042
219a08e8
AD
790#, fuzzy
791msgid "Un/collapse sidebar"
792msgstr "Contrai la barra laterale"
6abaa938 793
9e77d9a8 794#: include/functions.php:2043
219a08e8
AD
795#, fuzzy
796msgid "Show help dialog"
797msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
914a875d 798
9e77d9a8 799#: include/functions.php:2579
be212a00
AD
800#, php-format
801msgid "Search results: %s"
802msgstr ""
6abaa938 803
054e0905 804#: include/functions.php:3194
be212a00
AD
805msgid " - "
806msgstr " - "
bf9b87b5 807
054e0905
AD
808#: include/functions.php:3216
809#: include/functions.php:3457
219a08e8 810#: classes/article.php:281
be212a00
AD
811msgid "no tags"
812msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 813
054e0905
AD
814#: include/functions.php:3226
815#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
816msgid "Edit tags for this article"
817msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 818
054e0905
AD
819#: include/functions.php:3258
820#: classes/feeds.php:634
be212a00
AD
821msgid "Originally from:"
822msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 823
054e0905
AD
824#: include/functions.php:3271
825#: classes/feeds.php:647
9e77d9a8 826#: classes/pref/feeds.php:568
fe6d5185
AD
827msgid "Feed URL"
828msgstr "URL del notiziario"
829
054e0905 830#: include/functions.php:3303
219a08e8
AD
831#: classes/dlg.php:37
832#: classes/dlg.php:60
833#: classes/dlg.php:93
834#: classes/dlg.php:159
835#: classes/dlg.php:190
836#: classes/dlg.php:217
837#: classes/dlg.php:250
838#: classes/dlg.php:262
839#: classes/backend.php:105
840#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
841#: classes/pref/filters.php:149
842#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
843#: classes/pref/feeds.php:1607
844#: classes/pref/feeds.php:1675
219a08e8
AD
845#: plugins/import_export/init.php:407
846#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
847#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
848#: plugins/share/init.php:123
849#: plugins/updater/init.php:370
be212a00
AD
850msgid "Close this window"
851msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 852
054e0905 853#: include/functions.php:3494
be212a00
AD
854msgid "(edit note)"
855msgstr "(modifica note)"
2cd99257 856
054e0905 857#: include/functions.php:3729
be212a00
AD
858msgid "unknown type"
859msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 860
054e0905 861#: include/functions.php:3785
be212a00
AD
862#, fuzzy
863msgid "Attachments"
864msgstr "Allegati:"
6abaa938 865
054e0905 866#: include/functions.php:4304
be212a00 867#, php-format
219a08e8 868msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
914a875d 869msgstr ""
914a875d 870
219a08e8 871#: include/login_form.php:183
9e77d9a8
AD
872#: classes/handler/public.php:501
873#: classes/handler/public.php:787
219a08e8
AD
874msgid "Login:"
875msgstr "Accesso:"
914a875d 876
9e77d9a8
AD
877#: include/login_form.php:193
878#: classes/handler/public.php:504
219a08e8
AD
879msgid "Password:"
880msgstr "Password:"
be212a00 881
219a08e8 882#: include/login_form.php:199
914a875d 883#, fuzzy
219a08e8
AD
884msgid "I forgot my password"
885msgstr "Nome utente o password sbagliati"
4676b4fc 886
219a08e8 887#: include/login_form.php:205
914a875d
AD
888msgid "Profile:"
889msgstr "Profilo:"
be212a00 890
219a08e8 891#: include/login_form.php:209
9e77d9a8 892#: classes/handler/public.php:257
219a08e8 893#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 894#: classes/pref/prefs.php:1038
914a875d
AD
895msgid "Default profile"
896msgstr "Profilo predefinito"
4676b4fc 897
219a08e8 898#: include/login_form.php:217
914a875d
AD
899msgid "Use less traffic"
900msgstr "Utilizzare minor traffico"
4676b4fc 901
219a08e8
AD
902#: include/login_form.php:221
903msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
904msgstr ""
905
906#: include/login_form.php:229
907msgid "Remember me"
908msgstr ""
909
910#: include/login_form.php:235
9e77d9a8 911#: classes/handler/public.php:509
219a08e8
AD
912msgid "Log in"
913msgstr "Accedi"
914
915#: include/sessions.php:61
916msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
917msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
918
9e77d9a8
AD
919#: include/sessions.php:67
920#, fuzzy
921msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
922msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
923
924#: include/sessions.php:73
925#, fuzzy
926msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
927msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
928
929#: include/sessions.php:85
930#, fuzzy
931msgid "Session failed to validate (user not found)"
932msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
933
934#: include/sessions.php:94
935#, fuzzy
936msgid "Session failed to validate (password changed)"
937msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
938
914a875d
AD
939#: classes/article.php:25
940msgid "Article not found."
941msgstr "Articolo non trovato."
4676b4fc 942
219a08e8
AD
943#: classes/article.php:179
944msgid "Tags for this article (separated by commas):"
945msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
946
947#: classes/article.php:204
9e77d9a8 948#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 949#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
950#: classes/pref/filters.php:407
951#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
952#: classes/pref/feeds.php:772
953#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 954#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
955#: plugins/note/init.php:51
956#: plugins/instances/init.php:245
957msgid "Save"
958msgstr "Salva"
959
960#: classes/article.php:206
9e77d9a8
AD
961#: classes/handler/public.php:478
962#: classes/handler/public.php:512
054e0905
AD
963#: classes/feeds.php:1030
964#: classes/feeds.php:1082
965#: classes/feeds.php:1142
9e77d9a8 966#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 967#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
968#: classes/pref/filters.php:410
969#: classes/pref/filters.php:806
970#: classes/pref/filters.php:882
971#: classes/pref/filters.php:949
972#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
973#: classes/pref/feeds.php:773
974#: classes/pref/feeds.php:902
975#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 976#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
977#: plugins/note/init.php:53
978#: plugins/instances/init.php:248
979#: plugins/instances/init.php:436
980msgid "Cancel"
981msgstr "Annulla"
982
9e77d9a8 983#: classes/handler/public.php:442
219a08e8 984#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00
AD
985#, fuzzy
986msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
987msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
988
9e77d9a8 989#: classes/handler/public.php:450
be212a00
AD
990#, fuzzy
991msgid "Title:"
992msgstr "Titolo"
993
9e77d9a8
AD
994#: classes/handler/public.php:452
995#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
996#: plugins/instances/init.php:212
997#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
998msgid "URL:"
999msgstr "URL:"
1000
9e77d9a8 1001#: classes/handler/public.php:454
be212a00
AD
1002#, fuzzy
1003msgid "Content:"
1004msgstr "Contenuto"
1005
9e77d9a8 1006#: classes/handler/public.php:456
be212a00
AD
1007#, fuzzy
1008msgid "Labels:"
1009msgstr "Etichette"
1010
9e77d9a8 1011#: classes/handler/public.php:475
be212a00
AD
1012msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1013msgstr ""
1014
9e77d9a8 1015#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1016msgid "Share"
1017msgstr ""
1018
9e77d9a8 1019#: classes/handler/public.php:499
be212a00
AD
1020#, fuzzy
1021msgid "Not logged in"
1022msgstr "Ultimo accesso"
1023
9e77d9a8 1024#: classes/handler/public.php:558
be212a00
AD
1025msgid "Incorrect username or password"
1026msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1027
9e77d9a8
AD
1028#: classes/handler/public.php:595
1029#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1030#, php-format
1031msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1032msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1033
9e77d9a8
AD
1034#: classes/handler/public.php:598
1035#: classes/handler/public.php:684
be212a00
AD
1036#, php-format
1037msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1038msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1039
9e77d9a8
AD
1040#: classes/handler/public.php:601
1041#: classes/handler/public.php:687
be212a00
AD
1042#, php-format
1043msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1044msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1045
9e77d9a8
AD
1046#: classes/handler/public.php:604
1047#: classes/handler/public.php:690
be212a00
AD
1048#, fuzzy, php-format
1049msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1050msgstr "Nessun notiziario trovato."
1051
9e77d9a8
AD
1052#: classes/handler/public.php:607
1053#: classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1054#, fuzzy
1055msgid "Multiple feed URLs found."
1056msgstr "Nessun notiziario trovato."
1057
9e77d9a8
AD
1058#: classes/handler/public.php:611
1059#: classes/handler/public.php:703
be212a00
AD
1060#, php-format
1061msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1062msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
be212a00 1063
9e77d9a8
AD
1064#: classes/handler/public.php:629
1065#: classes/handler/public.php:721
be212a00
AD
1066msgid "Subscribe to selected feed"
1067msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1068
9e77d9a8
AD
1069#: classes/handler/public.php:654
1070#: classes/handler/public.php:745
be212a00
AD
1071msgid "Edit subscription options"
1072msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1073
9e77d9a8 1074#: classes/handler/public.php:774
be212a00 1075#, fuzzy
219a08e8
AD
1076msgid "Password recovery"
1077msgstr "Password"
be212a00 1078
9e77d9a8 1079#: classes/handler/public.php:780
219a08e8 1080msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
4676b4fc 1081msgstr ""
be212a00 1082
9e77d9a8
AD
1083#: classes/handler/public.php:802
1084#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1085msgid "Reset password"
1086msgstr "Reimposta password"
be212a00 1087
9e77d9a8 1088#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
1089msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1090msgstr ""
be212a00 1091
9e77d9a8
AD
1092#: classes/handler/public.php:816
1093#: classes/handler/public.php:842
219a08e8
AD
1094#, fuzzy
1095msgid "Go back"
1096msgstr "Sposta indietro"
be212a00 1097
9e77d9a8 1098#: classes/handler/public.php:838
219a08e8
AD
1099msgid "Sorry, login and email combination not found."
1100msgstr ""
914a875d 1101
9e77d9a8 1102#: classes/handler/public.php:860
219a08e8
AD
1103msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1104msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
914a875d 1105
9e77d9a8 1106#: classes/handler/public.php:884
219a08e8
AD
1107msgid "Database Updater"
1108msgstr "Aggiornatore database"
914a875d 1109
9e77d9a8 1110#: classes/handler/public.php:949
219a08e8
AD
1111msgid "Perform updates"
1112msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
914a875d 1113
219a08e8
AD
1114#: classes/dlg.php:16
1115msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1116msgstr ""
be212a00 1117
219a08e8 1118#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1119msgid "Your Public OPML URL is:"
1120msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1121
219a08e8
AD
1122#: classes/dlg.php:57
1123#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1124#: plugins/share/init.php:120
be212a00
AD
1125msgid "Generate new URL"
1126msgstr "Genera nuovo URL"
1127
219a08e8
AD
1128#: classes/dlg.php:71
1129msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1130msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
914a875d 1131
219a08e8
AD
1132#: classes/dlg.php:75
1133#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1134msgid "Last update:"
1135msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1136
219a08e8
AD
1137#: classes/dlg.php:80
1138msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1139msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1140
219a08e8
AD
1141#: classes/dlg.php:166
1142msgid "Match:"
1143msgstr ""
be212a00 1144
219a08e8
AD
1145#: classes/dlg.php:168
1146msgid "Any"
1147msgstr ""
be212a00 1148
219a08e8
AD
1149#: classes/dlg.php:171
1150#, fuzzy
1151msgid "All tags."
1152msgstr "nessuna etichetta"
be212a00 1153
219a08e8
AD
1154#: classes/dlg.php:173
1155msgid "Which Tags?"
1156msgstr ""
be212a00 1157
219a08e8
AD
1158#: classes/dlg.php:186
1159msgid "Display entries"
1160msgstr ""
be212a00 1161
219a08e8
AD
1162#: classes/dlg.php:205
1163msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1164msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1165
219a08e8 1166#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1167#: plugins/updater/init.php:333
219a08e8
AD
1168#, php-format
1169msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1170msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
be212a00 1171
219a08e8
AD
1172#: classes/dlg.php:241
1173msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1174msgstr ""
be212a00 1175
219a08e8 1176#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1177#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8
AD
1178msgid "See the release notes"
1179msgstr ""
be212a00 1180
219a08e8
AD
1181#: classes/dlg.php:247
1182msgid "Download"
1183msgstr "Scarica"
be212a00 1184
219a08e8
AD
1185#: classes/dlg.php:255
1186msgid "Error receiving version information or no new version available."
1187msgstr ""
be212a00 1188
054e0905 1189#: classes/feeds.php:58
219a08e8
AD
1190#, fuzzy, php-format
1191msgid "Last updated: %s"
1192msgstr "Ultimo aggiornamento:"
be212a00 1193
054e0905 1194#: classes/feeds.php:78
219a08e8
AD
1195msgid "View as RSS feed"
1196msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
be212a00 1197
054e0905
AD
1198#: classes/feeds.php:79
1199#: classes/feeds.php:131
1200#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
1201msgid "View as RSS"
1202msgstr "Visualizza come RSS"
be212a00 1203
054e0905 1204#: classes/feeds.php:86
219a08e8
AD
1205msgid "Select:"
1206msgstr "Seleziona:"
be212a00 1207
054e0905 1208#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1209#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1210#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1211#: classes/pref/filters.php:284
1212#: classes/pref/filters.php:332
1213#: classes/pref/filters.php:651
1214#: classes/pref/filters.php:739
1215#: classes/pref/filters.php:766
1216#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1217#: classes/pref/feeds.php:1299
1218#: classes/pref/feeds.php:1556
1219#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1220#: plugins/instances/init.php:287
1221msgid "All"
1222msgstr "Tutti"
be212a00 1223
054e0905 1224#: classes/feeds.php:89
219a08e8
AD
1225msgid "Invert"
1226msgstr "Inverti"
7b28a986 1227
054e0905 1228#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1229#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1230#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1231#: classes/pref/filters.php:286
1232#: classes/pref/filters.php:334
1233#: classes/pref/filters.php:653
1234#: classes/pref/filters.php:741
1235#: classes/pref/filters.php:768
1236#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1237#: classes/pref/feeds.php:1301
1238#: classes/pref/feeds.php:1558
1239#: classes/pref/feeds.php:1624
219a08e8
AD
1240#: plugins/instances/init.php:289
1241msgid "None"
1242msgstr "Nessuno"
be212a00 1243
054e0905 1244#: classes/feeds.php:96
219a08e8
AD
1245#, fuzzy
1246msgid "More..."
1247msgstr "%d altri..."
be212a00 1248
054e0905 1249#: classes/feeds.php:98
219a08e8
AD
1250msgid "Selection toggle:"
1251msgstr "Inverti selezione:"
be212a00 1252
054e0905 1253#: classes/feeds.php:104
219a08e8
AD
1254msgid "Selection:"
1255msgstr "Selezione:"
be212a00 1256
054e0905 1257#: classes/feeds.php:107
914a875d 1258#, fuzzy
219a08e8
AD
1259msgid "Set score"
1260msgstr "Punteggio"
be212a00 1261
054e0905 1262#: classes/feeds.php:110
219a08e8
AD
1263msgid "Archive"
1264msgstr "Archivio"
2cd99257 1265
054e0905 1266#: classes/feeds.php:112
219a08e8
AD
1267msgid "Move back"
1268msgstr "Sposta indietro"
2cd99257 1269
054e0905 1270#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1271#: classes/pref/filters.php:293
1272#: classes/pref/filters.php:341
1273#: classes/pref/filters.php:748
1274#: classes/pref/filters.php:775
219a08e8
AD
1275msgid "Delete"
1276msgstr "Elimina"
2cd99257 1277
054e0905
AD
1278#: classes/feeds.php:118
1279#: classes/feeds.php:123
219a08e8
AD
1280#: plugins/mailto/init.php:25
1281#: plugins/mail/init.php:26
1282msgid "Forward by email"
1283msgstr "Inoltra per email"
d9d5ce4c 1284
054e0905 1285#: classes/feeds.php:127
219a08e8
AD
1286msgid "Feed:"
1287msgstr "Notiziario:"
d9d5ce4c 1288
054e0905
AD
1289#: classes/feeds.php:200
1290#: classes/feeds.php:830
219a08e8
AD
1291msgid "Feed not found."
1292msgstr "Notiziario non trovato."
d9d5ce4c 1293
054e0905 1294#: classes/feeds.php:257
219a08e8
AD
1295#, fuzzy
1296msgid "Never"
1297msgstr "Non pulire mai"
d9d5ce4c 1298
054e0905 1299#: classes/feeds.php:373
219a08e8
AD
1300#, fuzzy, php-format
1301msgid "Imported at %s"
1302msgstr "Importa"
d9d5ce4c 1303
054e0905 1304#: classes/feeds.php:526
219a08e8
AD
1305msgid "mark as read"
1306msgstr "segna come letto"
d9d5ce4c 1307
054e0905 1308#: classes/feeds.php:576
219a08e8
AD
1309#, fuzzy
1310msgid "Collapse article"
1311msgstr "Tutti gli articoli"
d9d5ce4c 1312
054e0905 1313#: classes/feeds.php:731
219a08e8
AD
1314msgid "No unread articles found to display."
1315msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
e84e813f 1316
054e0905 1317#: classes/feeds.php:734
219a08e8
AD
1318msgid "No updated articles found to display."
1319msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
e95e7819 1320
054e0905 1321#: classes/feeds.php:737
219a08e8
AD
1322msgid "No starred articles found to display."
1323msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
e95e7819 1324
054e0905 1325#: classes/feeds.php:741
219a08e8
AD
1326#, fuzzy
1327msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1328msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
4676b4fc 1329
054e0905 1330#: classes/feeds.php:743
219a08e8
AD
1331msgid "No articles found to display."
1332msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
4676b4fc 1333
054e0905
AD
1334#: classes/feeds.php:758
1335#: classes/feeds.php:925
914a875d 1336#, php-format
219a08e8
AD
1337msgid "Feeds last updated at %s"
1338msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
e95e7819 1339
054e0905
AD
1340#: classes/feeds.php:768
1341#: classes/feeds.php:935
219a08e8
AD
1342msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1343msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
e84e813f 1344
054e0905 1345#: classes/feeds.php:915
219a08e8
AD
1346msgid "No feed selected."
1347msgstr "Nessun notiziario selezionato."
e84e813f 1348
054e0905
AD
1349#: classes/feeds.php:968
1350#: classes/feeds.php:976
219a08e8
AD
1351#, fuzzy
1352msgid "Feed or site URL"
1353msgstr "URL del notiziario"
914a875d 1354
054e0905
AD
1355#: classes/feeds.php:982
1356#: classes/pref/feeds.php:589
1357#: classes/pref/feeds.php:800
1358#: classes/pref/feeds.php:1779
219a08e8
AD
1359msgid "Place in category:"
1360msgstr "Mettere nella categoria:"
914a875d 1361
054e0905 1362#: classes/feeds.php:990
219a08e8
AD
1363msgid "Available feeds"
1364msgstr "Notiziari disponibili"
914a875d 1365
054e0905 1366#: classes/feeds.php:1002
9e77d9a8 1367#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1368#: classes/pref/feeds.php:619
1369#: classes/pref/feeds.php:836
219a08e8
AD
1370msgid "Authentication"
1371msgstr "Autenticazione"
1372
054e0905 1373#: classes/feeds.php:1006
9e77d9a8 1374#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1375#: classes/pref/feeds.php:625
1376#: classes/pref/feeds.php:840
1377#: classes/pref/feeds.php:1793
219a08e8
AD
1378msgid "Login"
1379msgstr "Accesso"
e84e813f 1380
054e0905 1381#: classes/feeds.php:1009
219a08e8 1382#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1383#: classes/pref/feeds.php:638
1384#: classes/pref/feeds.php:846
1385#: classes/pref/feeds.php:1796
219a08e8
AD
1386msgid "Password"
1387msgstr "Password"
e84e813f 1388
054e0905 1389#: classes/feeds.php:1019
219a08e8
AD
1390msgid "This feed requires authentication."
1391msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
e84e813f 1392
054e0905
AD
1393#: classes/feeds.php:1024
1394#: classes/feeds.php:1080
1395#: classes/pref/feeds.php:1814
219a08e8
AD
1396msgid "Subscribe"
1397msgstr "Sottoscrivi"
be212a00 1398
054e0905 1399#: classes/feeds.php:1027
219a08e8
AD
1400msgid "More feeds"
1401msgstr "Altri notiziari"
e84e813f 1402
054e0905
AD
1403#: classes/feeds.php:1050
1404#: classes/feeds.php:1141
9e77d9a8
AD
1405#: classes/pref/users.php:324
1406#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1407#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8
AD
1408#: js/tt-rss.js:174
1409msgid "Search"
1410msgstr "Cerca"
e84e813f 1411
054e0905 1412#: classes/feeds.php:1054
219a08e8
AD
1413msgid "Popular feeds"
1414msgstr "Notiziari popolari"
e84e813f 1415
054e0905 1416#: classes/feeds.php:1055
219a08e8
AD
1417msgid "Feed archive"
1418msgstr "Archivio notiziari"
e84e813f 1419
054e0905 1420#: classes/feeds.php:1058
219a08e8
AD
1421msgid "limit:"
1422msgstr "limite:"
e84e813f 1423
054e0905 1424#: classes/feeds.php:1081
9e77d9a8 1425#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1426#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1427#: classes/pref/filters.php:400
1428#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1429#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8
AD
1430#: plugins/instances/init.php:294
1431msgid "Remove"
1432msgstr "Rimuovi"
e84e813f 1433
054e0905 1434#: classes/feeds.php:1092
219a08e8
AD
1435msgid "Look for"
1436msgstr "Cerca"
e84e813f 1437
054e0905 1438#: classes/feeds.php:1100
219a08e8
AD
1439msgid "Limit search to:"
1440msgstr "Limitare la ricerca a:"
e84e813f 1441
054e0905 1442#: classes/feeds.php:1116
219a08e8
AD
1443msgid "This feed"
1444msgstr "Questo notiziario"
e84e813f 1445
219a08e8
AD
1446#: classes/backend.php:33
1447msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1448msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
e84e813f 1449
219a08e8
AD
1450#: classes/backend.php:38
1451msgid "Keyboard Shortcuts"
1452msgstr "Scorciatoie da tastiera"
1453
1454#: classes/backend.php:61
1455msgid "Shift"
67ae092f 1456msgstr ""
e84e813f 1457
219a08e8
AD
1458#: classes/backend.php:64
1459msgid "Ctrl"
1460msgstr ""
e84e813f 1461
219a08e8 1462#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1463msgid "Help topic not found."
1464msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
e84e813f 1465
219a08e8
AD
1466#: classes/opml.php:28
1467#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1468msgid "OPML Utility"
1469msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1470
5c33ecab
AD
1471#: classes/opml.php:37
1472msgid "Importing OPML..."
1473msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1474
5c33ecab
AD
1475#: classes/opml.php:41
1476msgid "Return to preferences"
1477msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1478
9e77d9a8 1479#: classes/opml.php:271
00345909 1480#, php-format
5c33ecab 1481msgid "Adding feed: %s"
00345909 1482msgstr ""
67ae092f 1483
9e77d9a8 1484#: classes/opml.php:282
5c33ecab
AD
1485#, fuzzy, php-format
1486msgid "Duplicate feed: %s"
1487msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1488
9e77d9a8 1489#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1490#, php-format
1491msgid "Adding label %s"
2cd99257 1492msgstr ""
1171c351 1493
9e77d9a8 1494#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1495#, php-format
1496msgid "Duplicate label: %s"
1497msgstr ""
390e733a 1498
9e77d9a8 1499#: classes/opml.php:311
5c33ecab
AD
1500#, php-format
1501msgid "Setting preference key %s to %s"
1502msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1503
9e77d9a8 1504#: classes/opml.php:343
5c33ecab
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "Adding filter..."
1507msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1508
9e77d9a8 1509#: classes/opml.php:421
be212a00
AD
1510#, fuzzy, php-format
1511msgid "Processing category: %s"
1512msgstr "Mettere nella categoria:"
1513
9e77d9a8 1514#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1515#: plugins/import_export/init.php:420
1516#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1517#, php-format
1518msgid "Upload failed with error code %d"
1519msgstr ""
1520
9e77d9a8 1521#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1522#: plugins/import_export/init.php:434
1523#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1524#, fuzzy
1525msgid "Unable to move uploaded file."
1526msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
1527
9e77d9a8 1528#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1529#: plugins/import_export/init.php:438
1530#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
be212a00
AD
1531msgid "Error: please upload OPML file."
1532msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1533
9e77d9a8 1534#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1535#, fuzzy
1536msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1537msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
1538
9e77d9a8
AD
1539#: classes/opml.php:504
1540#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be212a00
AD
1541msgid "Error while parsing document."
1542msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1543
219a08e8
AD
1544#: classes/pref/users.php:6
1545#: classes/pref/system.php:8
1546#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1547msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1548msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1549
219a08e8 1550#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1551msgid "User not found"
1552msgstr "Utente non trovato"
1553
219a08e8 1554#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1556msgid "Registered"
1557msgstr "Registrato"
1558
219a08e8 1559#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1560msgid "Last logged in"
1561msgstr "Ultimo accesso"
1562
219a08e8 1563#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1564msgid "Subscribed feeds count"
1565msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1566
219a08e8 1567#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1568msgid "Subscribed feeds"
1569msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1570
9e77d9a8 1571#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1572msgid "Access level: "
1573msgstr "Livello di accesso: "
1574
9e77d9a8 1575#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1576#: classes/pref/feeds.php:646
1577#: classes/pref/feeds.php:852
be212a00
AD
1578msgid "Options"
1579msgstr "Opzioni"
1580
9e77d9a8 1581#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1582#, php-format
1583msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1584msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1585
9e77d9a8 1586#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1587#, php-format
1588msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1589msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1590
9e77d9a8 1591#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1592#, php-format
1593msgid "User <b>%s</b> already exists."
1594msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1595
9e77d9a8 1596#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1597#, fuzzy, php-format
219a08e8 1598msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1599msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1600
9e77d9a8 1601#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1602#, fuzzy, php-format
1603msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1604msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
be212a00 1605
9e77d9a8 1606#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1607msgid "[tt-rss] Password change notification"
1608msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1609
9e77d9a8 1610#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1611#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1612#: classes/pref/filters.php:281
1613#: classes/pref/filters.php:329
1614#: classes/pref/filters.php:648
1615#: classes/pref/filters.php:736
1616#: classes/pref/filters.php:763
1617#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1618#: classes/pref/feeds.php:1296
1619#: classes/pref/feeds.php:1553
1620#: classes/pref/feeds.php:1619
219a08e8
AD
1621#: plugins/instances/init.php:284
1622msgid "Select"
1623msgstr "Seleziona"
1624
9e77d9a8 1625#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1626msgid "Create user"
1627msgstr "Crea utente"
1628
9e77d9a8 1629#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1630msgid "Details"
1631msgstr "Dettagli"
1632
9e77d9a8
AD
1633#: classes/pref/users.php:348
1634#: classes/pref/filters.php:663
219a08e8 1635#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1636msgid "Edit"
1637msgstr "Modifica"
1638
9e77d9a8 1639#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1640msgid "Access Level"
1641msgstr "Livello di accesso"
1642
9e77d9a8 1643#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1644msgid "Last login"
1645msgstr "Ultimo accesso"
1646
9e77d9a8 1647#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1648#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1649msgid "Click to edit"
1650msgstr "Fare clic per modificare"
1651
9e77d9a8 1652#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1653msgid "No users defined."
1654msgstr "Nessun utente definito."
1655
9e77d9a8 1656#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1657msgid "No matching users found."
1658msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1659
1660#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1661#: classes/pref/filters.php:270
1662#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
1663msgid "Caption"
1664msgstr "Intestazione"
1665
1666#: classes/pref/labels.php:37
1667msgid "Colors"
1668msgstr "Colori"
1669
1670#: classes/pref/labels.php:42
1671msgid "Foreground:"
1672msgstr "Primo piano:"
1673
1674#: classes/pref/labels.php:42
1675msgid "Background:"
1676msgstr "Sfondo:"
1677
1678#: classes/pref/labels.php:232
1679#, php-format
1680msgid "Created label <b>%s</b>"
1681msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
1682
914a875d
AD
1683#: classes/pref/labels.php:287
1684msgid "Clear colors"
1685msgstr "Pulisci colori"
be212a00 1686
219a08e8 1687#: classes/pref/filters.php:94
914a875d
AD
1688msgid "Articles matching this filter:"
1689msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
be212a00 1690
9e77d9a8 1691#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8
AD
1692#, fuzzy
1693msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1694msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1695
9e77d9a8 1696#: classes/pref/filters.php:139
219a08e8
AD
1697msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1698msgstr ""
1699
9e77d9a8
AD
1700#: classes/pref/filters.php:276
1701#: classes/pref/filters.php:731
1702#: classes/pref/filters.php:846
219a08e8
AD
1703msgid "Match"
1704msgstr "Corrisponde"
1705
9e77d9a8
AD
1706#: classes/pref/filters.php:290
1707#: classes/pref/filters.php:338
1708#: classes/pref/filters.php:745
1709#: classes/pref/filters.php:772
219a08e8
AD
1710msgid "Add"
1711msgstr ""
1712
9e77d9a8
AD
1713#: classes/pref/filters.php:324
1714#: classes/pref/filters.php:758
219a08e8
AD
1715#, fuzzy
1716msgid "Apply actions"
1717msgstr "Azioni notiziari"
1718
9e77d9a8
AD
1719#: classes/pref/filters.php:374
1720#: classes/pref/filters.php:787
219a08e8
AD
1721msgid "Enabled"
1722msgstr "Abilitato"
1723
9e77d9a8
AD
1724#: classes/pref/filters.php:383
1725#: classes/pref/filters.php:790
219a08e8
AD
1726msgid "Match any rule"
1727msgstr ""
1728
9e77d9a8
AD
1729#: classes/pref/filters.php:392
1730#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8
AD
1731#, fuzzy
1732msgid "Inverse matching"
1733msgstr "Corrispondenza inversa"
1734
9e77d9a8
AD
1735#: classes/pref/filters.php:404
1736#: classes/pref/filters.php:800
219a08e8
AD
1737msgid "Test"
1738msgstr "Prova"
1739
9e77d9a8 1740#: classes/pref/filters.php:437
219a08e8
AD
1741#, fuzzy
1742msgid "(inverse)"
1743msgstr "Inverso"
1744
9e77d9a8 1745#: classes/pref/filters.php:436
219a08e8
AD
1746#, php-format
1747msgid "%s on %s in %s %s"
1748msgstr ""
1749
9e77d9a8 1750#: classes/pref/filters.php:660
219a08e8
AD
1751msgid "Combine"
1752msgstr ""
1753
9e77d9a8 1754#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1755#: classes/pref/feeds.php:1312
1756#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8
AD
1757msgid "Reset sort order"
1758msgstr "Reimposta ordinamento"
1759
9e77d9a8 1760#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1761#: classes/pref/feeds.php:1348
219a08e8
AD
1762msgid "Rescore articles"
1763msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1764
9e77d9a8 1765#: classes/pref/filters.php:803
219a08e8
AD
1766msgid "Create"
1767msgstr "Crea"
1768
9e77d9a8 1769#: classes/pref/filters.php:858
219a08e8
AD
1770msgid "Inverse regular expression matching"
1771msgstr ""
1772
9e77d9a8 1773#: classes/pref/filters.php:860
219a08e8
AD
1774msgid "on field"
1775msgstr "al campo"
1776
9e77d9a8
AD
1777#: classes/pref/filters.php:866
1778#: js/PrefFilterTree.js:53
219a08e8
AD
1779msgid "in"
1780msgstr "in"
1781
9e77d9a8 1782#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1783#, fuzzy
1784msgid "Save rule"
1785msgstr "Salva"
1786
9e77d9a8 1787#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1788#: js/functions.js:1013
1789msgid "Add rule"
1790msgstr ""
1791
9e77d9a8 1792#: classes/pref/filters.php:902
219a08e8
AD
1793msgid "Perform Action"
1794msgstr "Esegui azione"
1795
9e77d9a8 1796#: classes/pref/filters.php:928
219a08e8
AD
1797msgid "with parameters:"
1798msgstr "con parametri:"
1799
9e77d9a8 1800#: classes/pref/filters.php:946
219a08e8
AD
1801#, fuzzy
1802msgid "Save action"
1803msgstr "Riquadro azioni"
1804
9e77d9a8 1805#: classes/pref/filters.php:946
219a08e8
AD
1806#: js/functions.js:1039
1807#, fuzzy
1808msgid "Add action"
1809msgstr "Azioni notiziari"
1810
9e77d9a8 1811#: classes/pref/filters.php:969
219a08e8
AD
1812#, fuzzy
1813msgid "[No caption]"
1814msgstr "Intestazione"
1815
1816#: classes/pref/prefs.php:18
1817msgid "General"
1818msgstr ""
1819
1820#: classes/pref/prefs.php:19
1821msgid "Interface"
1822msgstr ""
1823
1824#: classes/pref/prefs.php:20
1825msgid "Advanced"
1826msgstr ""
1827
1828#: classes/pref/prefs.php:21
1829msgid "Digest"
1830msgstr ""
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:25
1833#, fuzzy
1834msgid "Allow duplicate articles"
1835msgstr "Permettere articoli duplicati"
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:26
1838msgid "Assign articles to labels automatically"
1839msgstr ""
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:27
1842msgid "Blacklisted tags"
1843msgstr "Etichette in lista nera"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:27
1846#, fuzzy
1847msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1848msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:28
1851msgid "Automatically mark articles as read"
1852msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:28
1855#, fuzzy
1856msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1857msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:29
1860msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1861msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:30
1864msgid "Combined feed display"
1865msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:30
1868msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1869msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:31
1872msgid "Confirm marking feed as read"
1873msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:32
1876msgid "Amount of articles to display at once"
1877msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:33
1880#, fuzzy
1881msgid "Default feed update interval"
1882msgstr "Intervallo predefinito"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:33
1885msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1886msgstr ""
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:34
1889msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1890msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:35
1893#, fuzzy
1894msgid "Enable e-mail digest"
1895msgstr "Abilitare email riassunto"
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:35
1898msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1899msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:36
1902msgid "Try to send digests around specified time"
1903msgstr ""
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:36
1906#, fuzzy
1907msgid "Uses UTC timezone"
1908msgstr "Fuso orario dell'utente"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:37
1911msgid "Enable API access"
1912msgstr ""
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:37
1915msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1916msgstr ""
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:38
1919msgid "Enable feed categories"
1920msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:39
1923msgid "Sort feeds by unread articles count"
1924msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:40
1927msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1928msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:41
1931#, fuzzy
1932msgid "Hide feeds with no unread articles"
1933msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:42
914a875d 1936#, fuzzy
219a08e8
AD
1937msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1938msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
4676b4fc 1939
219a08e8
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:43
1941msgid "Long date format"
1942msgstr "Formato data lunga"
4676b4fc 1943
9e77d9a8
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:43
1945msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1946msgstr ""
1947
219a08e8
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:44
1949msgid "On catchup show next feed"
1950msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1951
1952#: classes/pref/prefs.php:44
1953msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1954msgstr ""
1955
219a08e8 1956#: classes/pref/prefs.php:45
be212a00 1957#, fuzzy
219a08e8
AD
1958msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1959msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00 1960
219a08e8
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:46
1962msgid "Purge unread articles"
1963msgstr "Eliminare articoli non letti"
be212a00 1964
219a08e8
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:47
1966msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1967msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
be212a00 1968
219a08e8
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:48
1970msgid "Short date format"
1971msgstr "Formato data corta"
be212a00 1972
219a08e8
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:49
1974msgid "Show content preview in headlines list"
1975msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
be212a00 1976
219a08e8
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:50
1978msgid "Sort headlines by feed date"
1979msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
be212a00 1980
219a08e8
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:50
1982msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1983msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00 1984
219a08e8
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:51
1986msgid "Login with an SSL certificate"
1987msgstr "Accesso con un certificato SSL"
be212a00 1988
219a08e8
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:51
1990msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1991msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
be212a00 1992
219a08e8 1993#: classes/pref/prefs.php:52
914a875d 1994#, fuzzy
219a08e8
AD
1995msgid "Do not embed images in articles"
1996msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
be212a00 1997
219a08e8
AD
1998#: classes/pref/prefs.php:53
1999msgid "Strip unsafe tags from articles"
2000msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
be212a00 2001
219a08e8
AD
2002#: classes/pref/prefs.php:53
2003msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2004msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00 2005
219a08e8 2006#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2007#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2008msgid "Customize stylesheet"
2009msgstr "Personalizza il foglio di stile"
4676b4fc 2010
219a08e8
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:54
2012msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2013msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:55
be212a00 2016#, fuzzy
219a08e8
AD
2017msgid "Time zone"
2018msgstr "Fuso orario dell'utente"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:56
2021msgid "Group headlines in virtual feeds"
2022msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:56
2025msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2026msgstr ""
4676b4fc 2027
219a08e8 2028#: classes/pref/prefs.php:57
be212a00 2029#, fuzzy
219a08e8
AD
2030msgid "Language"
2031msgstr "Lingua:"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:58
2034msgid "Theme"
2035msgstr ""
4676b4fc 2036
219a08e8
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:58
2038msgid "Select one of the available CSS themes"
2039msgstr ""
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2042msgid "Old password cannot be blank."
2043msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2044
219a08e8 2045#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2046msgid "New password cannot be blank."
2047msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2048
219a08e8 2049#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2050msgid "Entered passwords do not match."
2051msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2052
219a08e8 2053#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00
AD
2054msgid "Function not supported by authentication module."
2055msgstr ""
2056
219a08e8 2057#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2058msgid "The configuration was saved."
2059msgstr "La configurazione è stata salvata."
2060
219a08e8 2061#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2062#, php-format
2063msgid "Unknown option: %s"
2064msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2065
219a08e8 2066#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2067msgid "Your personal data has been saved."
2068msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2069
219a08e8
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:176
2071msgid "Your preferences are now set to default values."
2072msgstr ""
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2075#, fuzzy
2076msgid "Personal data / Authentication"
2077msgstr "Autenticazione"
2078
219a08e8 2079#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2080msgid "Personal data"
2081msgstr ""
d9d5ce4c 2082
219a08e8 2083#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2084msgid "Full name"
2085msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2086
219a08e8 2087#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2088msgid "E-mail"
2089msgstr "Email"
1171c351 2090
219a08e8 2091#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2092msgid "Access level"
2093msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2094
219a08e8 2095#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2096msgid "Save data"
2097msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2098
219a08e8 2099#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2100msgid "Your password is at default value, please change it."
2101msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2102
219a08e8
AD
2103#: classes/pref/prefs.php:294
2104msgid "Changing your current password will disable OTP."
2105msgstr ""
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2108msgid "Old password"
2109msgstr "Vecchia password"
1171c351 2110
219a08e8 2111#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2112msgid "New password"
2113msgstr "Nuova password"
1171c351 2114
219a08e8 2115#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2116msgid "Confirm password"
2117msgstr "Conferma password"
1171c351 2118
219a08e8 2119#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2120msgid "Change password"
2121msgstr "Cambia password"
2122
219a08e8 2123#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2124msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2125msgstr ""
67ae092f 2126
219a08e8
AD
2127#: classes/pref/prefs.php:327
2128msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2129msgstr ""
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:352
2132#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00
AD
2133#, fuzzy
2134msgid "Enter your password"
2135msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2136
219a08e8 2137#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2138#, fuzzy
2139msgid "Disable OTP"
2140msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2141
219a08e8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:369
2143msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2144msgstr ""
e8638cc9 2145
219a08e8 2146#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2147msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2148msgstr ""
2149
219a08e8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:408
2151#, fuzzy
2152msgid "Enter the generated one time password"
2153msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
6abaa938 2154
219a08e8 2155#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00
AD
2156#, fuzzy
2157msgid "Enable OTP"
2158msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2159
219a08e8
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:428
2161msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2162msgstr ""
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:471
2165msgid "Some preferences are only available in default profile."
2166msgstr ""
89841c5d 2167
219a08e8 2168#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2169msgid "Customize"
2170msgstr "Personalizza"
19556424 2171
219a08e8 2172#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2173msgid "Register"
2174msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2175
219a08e8 2176#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2177msgid "Clear"
2178msgstr "Pulisci"
2cd99257 2179
219a08e8 2180#: classes/pref/prefs.php:639
5c33ecab 2181#, php-format
be212a00
AD
2182msgid "Current server time: %s (UTC)"
2183msgstr ""
2cd99257 2184
219a08e8 2185#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2186msgid "Save configuration"
2187msgstr "Salva configurazione"
19556424 2188
219a08e8
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:675
2190#, fuzzy
2191msgid "Save and exit preferences"
2192msgstr "Esci dalle preferenze"
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2195msgid "Manage profiles"
2196msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2197
219a08e8 2198#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2199msgid "Reset to defaults"
2200msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2201
219a08e8
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:706
2203msgid "Plugins"
2204msgstr ""
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:708
2207msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2208msgstr ""
2209
2210#: classes/pref/prefs.php:710
2211msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2212msgstr ""
2213
2214#: classes/pref/prefs.php:736
2215msgid "System plugins"
2216msgstr ""
2217
2218#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2219#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2220msgid "Plugin"
2221msgstr ""
2222
2223#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2224#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2225msgid "Description"
2226msgstr ""
2227
2228#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2229#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2230msgid "Version"
2231msgstr ""
2232
2233#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2234#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2235msgid "Author"
2236msgstr ""
2237
9e77d9a8
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:774
2239#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8
AD
2240msgid "more info"
2241msgstr ""
2242
9e77d9a8
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:783
2244#: classes/pref/prefs.php:842
4676b4fc 2245#, fuzzy
219a08e8
AD
2246msgid "Clear data"
2247msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2248
9e77d9a8 2249#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8
AD
2250msgid "User plugins"
2251msgstr ""
2252
9e77d9a8 2253#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2254#, fuzzy
2255msgid "Enable selected plugins"
2256msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
6abaa938 2257
9e77d9a8 2258#: classes/pref/prefs.php:924
219a08e8
AD
2259#, fuzzy
2260msgid "Incorrect one time password"
2261msgstr "Nome utente o password sbagliati"
2262
9e77d9a8
AD
2263#: classes/pref/prefs.php:927
2264#: classes/pref/prefs.php:944
be212a00
AD
2265#, fuzzy
2266msgid "Incorrect password"
2267msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2268
9e77d9a8 2269#: classes/pref/prefs.php:969
219a08e8
AD
2270#, php-format
2271msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2272msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
e84e813f 2273
9e77d9a8 2274#: classes/pref/prefs.php:1009
219a08e8
AD
2275msgid "Create profile"
2276msgstr "Crea profilo"
914a875d 2277
9e77d9a8
AD
2278#: classes/pref/prefs.php:1032
2279#: classes/pref/prefs.php:1060
219a08e8
AD
2280msgid "(active)"
2281msgstr "(attivo)"
2282
9e77d9a8 2283#: classes/pref/prefs.php:1094
219a08e8
AD
2284msgid "Remove selected profiles"
2285msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
2286
9e77d9a8 2287#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2288msgid "Activate profile"
2289msgstr "Attiva profilo"
914a875d 2290
219a08e8
AD
2291#: classes/pref/feeds.php:13
2292msgid "Check to enable field"
2293msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
2294
9e77d9a8 2295#: classes/pref/feeds.php:555
be212a00
AD
2296msgid "Feed Title"
2297msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2298
054e0905
AD
2299#: classes/pref/feeds.php:597
2300#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2301msgid "Update"
2302msgstr "Aggiorna"
2303
054e0905
AD
2304#: classes/pref/feeds.php:612
2305#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
2306msgid "Article purging:"
2307msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2308
054e0905 2309#: classes/pref/feeds.php:642
219a08e8
AD
2310msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2311msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2312
054e0905
AD
2313#: classes/pref/feeds.php:658
2314#: classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2315msgid "Hide from Popular feeds"
2316msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2317
054e0905
AD
2318#: classes/pref/feeds.php:670
2319#: classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2320msgid "Include in e-mail digest"
2321msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2322
054e0905
AD
2323#: classes/pref/feeds.php:683
2324#: classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2325msgid "Always display image attachments"
2326msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2327
054e0905
AD
2328#: classes/pref/feeds.php:696
2329#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8
AD
2330msgid "Do not embed images"
2331msgstr ""
e935c2bc 2332
054e0905
AD
2333#: classes/pref/feeds.php:709
2334#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8 2335msgid "Cache images locally"
914a875d
AD
2336msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
2337
054e0905
AD
2338#: classes/pref/feeds.php:721
2339#: classes/pref/feeds.php:890
be212a00
AD
2340msgid "Mark updated articles as unread"
2341msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2342
054e0905 2343#: classes/pref/feeds.php:727
be212a00
AD
2344msgid "Icon"
2345msgstr "Icona"
e84e813f 2346
054e0905 2347#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00
AD
2348msgid "Replace"
2349msgstr "Sostituisci"
2350
054e0905 2351#: classes/pref/feeds.php:763
be212a00
AD
2352msgid "Resubscribe to push updates"
2353msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2354
054e0905 2355#: classes/pref/feeds.php:770
be212a00 2356msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8 2357msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
914a875d 2358
054e0905
AD
2359#: classes/pref/feeds.php:1145
2360#: classes/pref/feeds.php:1198
be212a00
AD
2361msgid "All done."
2362msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2363
054e0905 2364#: classes/pref/feeds.php:1253
be212a00
AD
2365msgid "Feeds with errors"
2366msgstr "Notiziari con errori"
2367
054e0905 2368#: classes/pref/feeds.php:1273
be212a00
AD
2369#, fuzzy
2370msgid "Inactive feeds"
2371msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2372
054e0905 2373#: classes/pref/feeds.php:1310
be212a00
AD
2374msgid "Edit selected feeds"
2375msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2376
054e0905 2377#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2378#: js/prefs.js:1732
be212a00 2379msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2380msgstr ""
2cd99257 2381
054e0905 2382#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2383#, fuzzy
2384msgid "Categories"
2385msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2386
054e0905 2387#: classes/pref/feeds.php:1324
e95e7819 2388#, fuzzy
be212a00
AD
2389msgid "Add category"
2390msgstr "Modifica categorie"
e95e7819 2391
054e0905 2392#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2393#, fuzzy
2394msgid "Remove selected"
2395msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2396
054e0905 2397#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00 2398msgid "More actions..."
914a875d 2399msgstr "Altre azioni..."
be212a00 2400
054e0905 2401#: classes/pref/feeds.php:1343
914a875d
AD
2402msgid "Manual purge"
2403msgstr "Eliminazione manuale"
be212a00 2404
054e0905 2405#: classes/pref/feeds.php:1347
914a875d
AD
2406msgid "Clear feed data"
2407msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
6abaa938 2408
054e0905 2409#: classes/pref/feeds.php:1398
914a875d
AD
2410msgid "OPML"
2411msgstr "OPML"
6abaa938 2412
054e0905 2413#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8 2414msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
4676b4fc
AD
2415msgstr ""
2416
054e0905 2417#: classes/pref/feeds.php:1400
914a875d 2418msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
be212a00 2419msgstr ""
6abaa938 2420
054e0905 2421#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2422#, fuzzy
914a875d
AD
2423msgid "Import my OPML"
2424msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2425
054e0905 2426#: classes/pref/feeds.php:1417
219a08e8
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Filename:"
2429msgstr "Nome completo"
2430
054e0905 2431#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2432#, fuzzy
2433msgid "Include settings"
2434msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
2435
054e0905 2436#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2437#, fuzzy
2438msgid "Export OPML"
2439msgstr "Importazione OPML..."
2440
054e0905 2441#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8
AD
2442msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2443msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
2444
054e0905 2445#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2446msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2447msgstr ""
2448
054e0905 2449#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2450msgid "Public OPML URL"
2451msgstr "URL OPML pubblico"
2452
054e0905 2453#: classes/pref/feeds.php:1432
219a08e8
AD
2454#, fuzzy
2455msgid "Display published OPML URL"
2456msgstr "URL OPML pubblico"
2457
054e0905 2458#: classes/pref/feeds.php:1441
219a08e8
AD
2459msgid "Firefox integration"
2460msgstr "Integrazione con Firefox"
2461
054e0905 2462#: classes/pref/feeds.php:1443
219a08e8
AD
2463msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2464msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
2465
054e0905 2466#: classes/pref/feeds.php:1450
219a08e8
AD
2467msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2468msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
2469
054e0905 2470#: classes/pref/feeds.php:1458
219a08e8
AD
2471#, fuzzy
2472msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2473msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
2474
054e0905 2475#: classes/pref/feeds.php:1460
219a08e8
AD
2476msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2477msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
2478
054e0905 2479#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8
AD
2480msgid "Display URL"
2481msgstr "Visualizza URL"
2482
054e0905 2483#: classes/pref/feeds.php:1471
219a08e8
AD
2484msgid "Clear all generated URLs"
2485msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
2486
054e0905 2487#: classes/pref/feeds.php:1549
219a08e8
AD
2488msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2489msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
2490
054e0905
AD
2491#: classes/pref/feeds.php:1585
2492#: classes/pref/feeds.php:1651
219a08e8
AD
2493msgid "Click to edit feed"
2494msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
2495
054e0905
AD
2496#: classes/pref/feeds.php:1603
2497#: classes/pref/feeds.php:1671
219a08e8
AD
2498msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2499msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
2500
054e0905 2501#: classes/pref/feeds.php:1776
219a08e8
AD
2502msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2503msgstr ""
2504
054e0905 2505#: classes/pref/feeds.php:1785
219a08e8
AD
2506msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2507msgstr ""
2508
054e0905 2509#: classes/pref/feeds.php:1807
219a08e8
AD
2510msgid "Feeds require authentication."
2511msgstr ""
2512
2513#: classes/pref/system.php:29
2514msgid "Error Log"
2515msgstr ""
2516
2517#: classes/pref/system.php:40
2518msgid "Refresh"
2519msgstr ""
2520
2521#: classes/pref/system.php:43
2522#, fuzzy
2523msgid "Clear log"
2524msgstr "Pulisci colori"
2525
2526#: classes/pref/system.php:48
2527msgid "Error"
2528msgstr ""
2529
2530#: classes/pref/system.php:49
be212a00 2531#, fuzzy
219a08e8 2532msgid "Filename"
be212a00 2533msgstr "Nome completo"
6abaa938 2534
219a08e8
AD
2535#: classes/pref/system.php:50
2536msgid "Message"
2537msgstr ""
fe6d5185 2538
219a08e8
AD
2539#: classes/pref/system.php:52
2540msgid "Date"
2541msgstr "Data"
4676b4fc 2542
219a08e8
AD
2543#: plugins/close_button/init.php:22
2544msgid "Close article"
4676b4fc
AD
2545msgstr ""
2546
9e77d9a8
AD
2547#: plugins/nsfw/init.php:30
2548#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2549msgid "Not work safe (click to toggle)"
2550msgstr ""
2551
9e77d9a8 2552#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2553msgid "NSFW Plugin"
2554msgstr ""
2555
9e77d9a8 2556#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8 2557msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be212a00 2558msgstr ""
6abaa938 2559
9e77d9a8 2560#: plugins/nsfw/init.php:100
be212a00 2561#, fuzzy
219a08e8
AD
2562msgid "Configuration saved."
2563msgstr "La configurazione è stata salvata."
fe6d5185 2564
219a08e8 2565#: plugins/auth_internal/init.php:62
be212a00 2566#, fuzzy
219a08e8
AD
2567msgid "Please enter your one time password:"
2568msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
bf9b87b5 2569
219a08e8
AD
2570#: plugins/auth_internal/init.php:185
2571msgid "Password has been changed."
2572msgstr "La password è stata cambiata"
e8638cc9 2573
219a08e8
AD
2574#: plugins/auth_internal/init.php:187
2575msgid "Old password is incorrect."
2576msgstr "La vecchia password non è corretta."
8182e647 2577
219a08e8
AD
2578#: plugins/mailto/init.php:49
2579#: plugins/mailto/init.php:55
2580#: plugins/mail/init.php:64
2581#: plugins/mail/init.php:70
2582msgid "[Forwarded]"
2583msgstr "[Inoltrato]"
914a875d 2584
219a08e8
AD
2585#: plugins/mailto/init.php:49
2586#: plugins/mail/init.php:64
2587msgid "Multiple articles"
2588msgstr "Articoli multipli"
8182e647 2589
219a08e8
AD
2590#: plugins/mailto/init.php:71
2591msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be212a00 2592msgstr ""
8182e647 2593
219a08e8
AD
2594#: plugins/mailto/init.php:75
2595#, fuzzy
2596msgid "Forward selected article(s) by email."
2597msgstr "Inoltra l'articolo per email"
4676b4fc 2598
219a08e8
AD
2599#: plugins/mailto/init.php:78
2600msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be212a00 2601msgstr ""
e84e813f 2602
219a08e8
AD
2603#: plugins/mailto/init.php:83
2604#, fuzzy
2605msgid "Close this dialog"
2606msgstr "Chiudi questo pannello"
2607
2608#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2609msgid "Bookmarklets"
914a875d 2610msgstr ""
4676b4fc 2611
219a08e8
AD
2612#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2613msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2614msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2615
2616#: plugins/bookmarklets/init.php:26
be212a00
AD
2617#, php-format
2618msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2619msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
fe6d5185 2620
219a08e8 2621#: plugins/bookmarklets/init.php:31
be212a00
AD
2622msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2623msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2624
219a08e8 2625#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be212a00 2626msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
e84e813f 2627msgstr ""
fe6d5185 2628
219a08e8
AD
2629#: plugins/import_export/init.php:58
2630msgid "Import and export"
2631msgstr ""
fe6d5185 2632
219a08e8
AD
2633#: plugins/import_export/init.php:60
2634msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
4676b4fc 2635msgstr ""
fe6d5185 2636
219a08e8
AD
2637#: plugins/import_export/init.php:65
2638msgid "Export my data"
2639msgstr ""
fe6d5185 2640
219a08e8
AD
2641#: plugins/import_export/init.php:81
2642msgid "Import"
2643msgstr "Importa"
914a875d 2644
219a08e8
AD
2645#: plugins/import_export/init.php:219
2646msgid "Could not import: incorrect schema version."
be212a00 2647msgstr ""
5c33ecab 2648
219a08e8
AD
2649#: plugins/import_export/init.php:224
2650msgid "Could not import: unrecognized document format."
be212a00 2651msgstr ""
1f8c187d 2652
219a08e8
AD
2653#: plugins/import_export/init.php:383
2654msgid "Finished: "
e95e7819 2655msgstr ""
1f8c187d 2656
219a08e8
AD
2657#: plugins/import_export/init.php:384
2658#, fuzzy, php-format
2659msgid "%d article processed, "
2660msgid_plural "%d articles processed, "
2661msgstr[0] "Modifica note articolo"
2662msgstr[1] "Modifica note articolo"
1f8c187d 2663
219a08e8
AD
2664#: plugins/import_export/init.php:385
2665#, fuzzy, php-format
2666msgid "%d imported, "
2667msgid_plural "%d imported, "
2668msgstr[0] "già importato."
2669msgstr[1] "già importato."
fe6d5185 2670
219a08e8
AD
2671#: plugins/import_export/init.php:386
2672#, fuzzy, php-format
2673msgid "%d feed created."
2674msgid_plural "%d feeds created."
2675msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2676msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
fe6d5185 2677
219a08e8
AD
2678#: plugins/import_export/init.php:391
2679msgid "Could not load XML document."
914a875d 2680msgstr ""
914a875d 2681
219a08e8
AD
2682#: plugins/import_export/init.php:403
2683msgid "Prepare data"
e935c2bc
AD
2684msgstr ""
2685
219a08e8
AD
2686#: plugins/import_export/init.php:446
2687#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2688msgid "No file uploaded."
e935c2bc
AD
2689msgstr ""
2690
9e77d9a8 2691#: plugins/mail/init.php:90
e935c2bc
AD
2692msgid "From:"
2693msgstr "Da:"
2694
9e77d9a8 2695#: plugins/mail/init.php:99
e935c2bc
AD
2696msgid "To:"
2697msgstr "A:"
2698
9e77d9a8 2699#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc
AD
2700msgid "Subject:"
2701msgstr "Oggetto:"
2702
9e77d9a8 2703#: plugins/mail/init.php:128
e935c2bc
AD
2704msgid "Send e-mail"
2705msgstr "Invia email"
2706
219a08e8
AD
2707#: plugins/note/init.php:26
2708#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2709msgid "Edit article note"
2710msgstr "Modifica note articolo"
2711
9e77d9a8 2712#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2713#, php-format
2714msgid "All done. %d out of %d articles imported."
e935c2bc
AD
2715msgstr ""
2716
9e77d9a8 2717#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8 2718msgid "The document has incorrect format."
e935c2bc
AD
2719msgstr ""
2720
9e77d9a8 2721#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2722msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2723msgstr ""
e935c2bc 2724
9e77d9a8 2725#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8
AD
2726msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2727msgstr ""
e935c2bc 2728
9e77d9a8 2729#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2730msgid "Import my Starred items"
2731msgstr ""
2732
9e77d9a8
AD
2733#: plugins/vf_shared/init.php:16
2734#: plugins/vf_shared/init.php:54
2735#, fuzzy
2736msgid "Shared articles"
2737msgstr "Articoli con stella"
2738
219a08e8 2739#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2740msgid "Linked"
2741msgstr "Collegato"
2742
219a08e8
AD
2743#: plugins/instances/init.php:204
2744#: plugins/instances/init.php:395
2745msgid "Instance"
2746msgstr "Istanza"
2747
2748#: plugins/instances/init.php:215
2749#: plugins/instances/init.php:312
2750#: plugins/instances/init.php:404
2751msgid "Instance URL"
2752msgstr "URL dell'istanza"
2753
2754#: plugins/instances/init.php:226
2755#: plugins/instances/init.php:414
2756msgid "Access key:"
2757msgstr "Chiave di accesso:"
2758
2759#: plugins/instances/init.php:229
2760#: plugins/instances/init.php:313
2761#: plugins/instances/init.php:417
2762msgid "Access key"
2763msgstr "Chiave di accesso"
2764
2765#: plugins/instances/init.php:233
2766#: plugins/instances/init.php:421
2767msgid "Use one access key for both linked instances."
2768msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
2769
2770#: plugins/instances/init.php:241
2771#: plugins/instances/init.php:429
2772msgid "Generate new key"
2773msgstr "Genera nuova chiave"
2774
2775#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2776msgid "Link instance"
2777msgstr "Collega istanza"
2778
219a08e8
AD
2779#: plugins/instances/init.php:304
2780msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2781msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
e935c2bc 2782
219a08e8 2783#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2784msgid "Last connected"
2785msgstr "Ultimo connesso"
2786
219a08e8 2787#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc
AD
2788msgid "Status"
2789msgstr ""
2790
219a08e8 2791#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2792msgid "Stored feeds"
2793msgstr "Notiziari memorizzati"
2794
219a08e8
AD
2795#: plugins/instances/init.php:433
2796msgid "Create link"
2797msgstr "Crea collegamento"
2798
9e77d9a8
AD
2799#: plugins/share/init.php:39
2800msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2801msgstr ""
2802
2803#: plugins/share/init.php:44
2804#, fuzzy
2805msgid "Unshare all articles"
2806msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2807
2808#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2809msgid "Share by URL"
2810msgstr ""
2811
9e77d9a8 2812#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2813#, fuzzy
2814msgid "You can share this article by the following unique URL:"
219a08e8 2815msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
914a875d 2816
9e77d9a8
AD
2817#: plugins/share/init.php:117
2818#, fuzzy
2819msgid "Unshare article"
2820msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2821
2822#: plugins/updater/init.php:323
2823#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8 2824#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2825#, fuzzy
2826msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2827msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2828
9e77d9a8 2829#: plugins/updater/init.php:343
e935c2bc
AD
2830#, fuzzy
2831msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2832msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2833
9e77d9a8 2834#: plugins/updater/init.php:351
219a08e8
AD
2835msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2836msgstr ""
2837
9e77d9a8 2838#: plugins/updater/init.php:360
219a08e8
AD
2839msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2840msgstr ""
2841
9e77d9a8 2842#: plugins/updater/init.php:361
219a08e8 2843msgid "Your database will not be modified."
e935c2bc 2844msgstr ""
fe6d5185 2845
9e77d9a8 2846#: plugins/updater/init.php:362
219a08e8
AD
2847msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2848msgstr ""
2849
9e77d9a8 2850#: plugins/updater/init.php:363
e935c2bc
AD
2851#, fuzzy
2852msgid "Ready to update."
2853msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2854
9e77d9a8 2855#: plugins/updater/init.php:368
e935c2bc
AD
2856#, fuzzy
2857msgid "Start update"
2858msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2859
9e77d9a8
AD
2860#: js/feedlist.js:409
2861#: js/feedlist.js:437
914a875d 2862msgid "Mark all articles in %s as read?"
4676b4fc
AD
2863msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2864
9e77d9a8 2865#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
2866#, fuzzy
2867msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2868msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2869
9e77d9a8 2870#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
2871#, fuzzy
2872msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2873msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2874
9e77d9a8 2875#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
2876#, fuzzy
2877msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2878msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2879
2880#: js/functions.js:65
2881msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e84e813f 2882msgstr ""
fe6d5185 2883
219a08e8
AD
2884#: js/functions.js:107
2885msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2886msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
2887
2888#: js/functions.js:236
2889#, fuzzy
2890msgid "Click to close"
2891msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
2892
2893#: js/functions.js:612
2894msgid "Error explained"
2895msgstr ""
fe6d5185 2896
219a08e8
AD
2897#: js/functions.js:694
2898msgid "Upload complete."
2899msgstr ""
fe6d5185 2900
219a08e8 2901#: js/functions.js:718
e84e813f
AD
2902msgid "Remove stored feed icon?"
2903msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2904
219a08e8
AD
2905#: js/functions.js:723
2906#, fuzzy
2907msgid "Removing feed icon..."
2908msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
2909
2910#: js/functions.js:728
2911#, fuzzy
2912msgid "Feed icon removed."
2913msgstr "Notiziario non trovato."
2914
2915#: js/functions.js:750
e84e813f
AD
2916msgid "Please select an image file to upload."
2917msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2918
219a08e8 2919#: js/functions.js:752
e84e813f
AD
2920msgid "Upload new icon for this feed?"
2921msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2922
219a08e8
AD
2923#: js/functions.js:753
2924#, fuzzy
2925msgid "Uploading, please wait..."
2926msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2927
2928#: js/functions.js:769
e84e813f
AD
2929msgid "Please enter label caption:"
2930msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2931
219a08e8 2932#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
2933msgid "Can't create label: missing caption."
2934msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2935
219a08e8 2936#: js/functions.js:817
e84e813f
AD
2937msgid "Subscribe to Feed"
2938msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2939
219a08e8 2940#: js/functions.js:844
e84e813f
AD
2941msgid "Subscribed to %s"
2942msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2943
219a08e8 2944#: js/functions.js:849
e84e813f
AD
2945msgid "Specified URL seems to be invalid."
2946msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 2947
219a08e8 2948#: js/functions.js:852
e84e813f
AD
2949msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2950msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 2951
219a08e8
AD
2952#: js/functions.js:862
2953#, fuzzy
2954msgid "Expand to select feed"
2955msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2956
2957#: js/functions.js:874
5c33ecab
AD
2958#, fuzzy
2959msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2960msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 2961
219a08e8
AD
2962#: js/functions.js:878
2963msgid "XML validation failed: %s"
2964msgstr ""
2965
2966#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
2967msgid "You are already subscribed to this feed."
2968msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 2969
219a08e8 2970#: js/functions.js:1013
5c33ecab
AD
2971#, fuzzy
2972msgid "Edit rule"
2973msgstr "Modifica filtro"
2974
219a08e8 2975#: js/functions.js:1039
5c33ecab
AD
2976#, fuzzy
2977msgid "Edit action"
2978msgstr "Azioni notiziari"
2979
219a08e8 2980#: js/functions.js:1076
e84e813f
AD
2981msgid "Create Filter"
2982msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2983
219a08e8
AD
2984#: js/functions.js:1191
2985msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2986msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
2987
2988#: js/functions.js:1202
2989#, fuzzy
2990msgid "Subscription reset."
2991msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
fe6d5185 2992
219a08e8 2993#: js/functions.js:1212
9e77d9a8 2994#: js/tt-rss.js:680
e84e813f
AD
2995msgid "Unsubscribe from %s?"
2996msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2997
219a08e8
AD
2998#: js/functions.js:1215
2999msgid "Removing feed..."
3000msgstr ""
3001
3002#: js/functions.js:1324
e84e813f
AD
3003msgid "Please enter category title:"
3004msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 3005
219a08e8 3006#: js/functions.js:1355
e84e813f
AD
3007msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3008msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 3009
219a08e8 3010#: js/functions.js:1359
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3012msgid "Trying to change address..."
3013msgstr ""
3014
3015#: js/functions.js:1546
9e77d9a8
AD
3016#: js/tt-rss.js:425
3017#: js/tt-rss.js:661
e84e813f
AD
3018msgid "You can't edit this kind of feed."
3019msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 3020
219a08e8 3021#: js/functions.js:1561
e84e813f
AD
3022msgid "Edit Feed"
3023msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 3024
219a08e8 3025#: js/functions.js:1567
9e77d9a8
AD
3026#: js/prefs.js:99
3027#: js/prefs.js:211
3028#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
3029#, fuzzy
3030msgid "Saving data..."
3031msgstr "Salva dati"
3032
3033#: js/functions.js:1599
e84e813f
AD
3034msgid "More Feeds"
3035msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 3036
219a08e8
AD
3037#: js/functions.js:1660
3038#: js/functions.js:1770
9e77d9a8
AD
3039#: js/prefs.js:414
3040#: js/prefs.js:444
3041#: js/prefs.js:476
3042#: js/prefs.js:629
3043#: js/prefs.js:649
3044#: js/prefs.js:1194
3045#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3046msgid "No feeds are selected."
3047msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3048
219a08e8
AD
3049#: js/functions.js:1702
3050msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3051msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3052
219a08e8 3053#: js/functions.js:1741
e84e813f
AD
3054msgid "Feeds with update errors"
3055msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3056
219a08e8 3057#: js/functions.js:1752
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:1176
e84e813f
AD
3059msgid "Remove selected feeds?"
3060msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3061
219a08e8 3062#: js/functions.js:1755
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:1179
5c33ecab 3064#, fuzzy
219a08e8
AD
3065msgid "Removing selected feeds..."
3066msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
5c33ecab 3067
219a08e8
AD
3068#: js/functions.js:1853
3069msgid "Help"
3070msgstr ""
8182e647 3071
9e77d9a8 3072#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3073#, fuzzy
3074msgid "Edit category"
3075msgstr "Modifica categorie"
3076
9e77d9a8 3077#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3078#, fuzzy
3079msgid "Remove category"
3080msgstr "Crea categoria"
3081
9e77d9a8 3082#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3083msgid "Inverse"
3084msgstr "Inverso"
3085
e935c2bc 3086#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3087msgid "Please enter login:"
3088msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3089
e935c2bc 3090#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3091msgid "Can't create user: no login specified."
3092msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3093
219a08e8
AD
3094#: js/prefs.js:66
3095#, fuzzy
3096msgid "Adding user..."
3097msgstr "Crea filtro..."
3098
3099#: js/prefs.js:94
3100msgid "User Editor"
3101msgstr "Editor utente"
3102
9e77d9a8 3103#: js/prefs.js:134
e84e813f
AD
3104msgid "Edit Filter"
3105msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3106
9e77d9a8 3107#: js/prefs.js:181
5c33ecab
AD
3108#, fuzzy
3109msgid "Remove filter?"
e84e813f 3110msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3111
9e77d9a8 3112#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3113#, fuzzy
3114msgid "Removing filter..."
3115msgstr "Crea filtro..."
3116
9e77d9a8 3117#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
3118msgid "Remove selected labels?"
3119msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3120
9e77d9a8 3121#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3122#, fuzzy
3123msgid "Removing selected labels..."
3124msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3125
9e77d9a8
AD
3126#: js/prefs.js:312
3127#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
3128msgid "No labels are selected."
3129msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3130
9e77d9a8 3131#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
3132msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3133msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3136#, fuzzy
3137msgid "Removing selected users..."
3138msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3139
9e77d9a8
AD
3140#: js/prefs.js:343
3141#: js/prefs.js:487
3142#: js/prefs.js:508
3143#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
3144msgid "No users are selected."
3145msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
3148msgid "Remove selected filters?"
3149msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3150
9e77d9a8 3151#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3152#, fuzzy
3153msgid "Removing selected filters..."
3154msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3155
9e77d9a8
AD
3156#: js/prefs.js:376
3157#: js/prefs.js:584
3158#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
3159msgid "No filters are selected."
3160msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3161
9e77d9a8 3162#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
3163msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3164msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3165
9e77d9a8 3166#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3167#, fuzzy
3168msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3169msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
3170
9e77d9a8 3171#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
3172msgid "Please select only one feed."
3173msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:435
e84e813f 3176msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3177msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3180#, fuzzy
3181msgid "Clearing selected feed..."
3182msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:457
e84e813f
AD
3185msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3186msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3189#, fuzzy
3190msgid "Purging selected feed..."
3191msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3192
9e77d9a8
AD
3193#: js/prefs.js:492
3194#: js/prefs.js:513
3195#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3196msgid "Please select only one user."
3197msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3198
9e77d9a8 3199#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
3200msgid "Reset password of selected user?"
3201msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3202
9e77d9a8 3203#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3204#, fuzzy
3205msgid "Resetting password for selected user..."
3206msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
3207
9e77d9a8 3208#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3209msgid "User details"
3210msgstr "Dettagli utente"
3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3213msgid "Please select only one filter."
3214msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:607
5c33ecab
AD
3217#, fuzzy
3218msgid "Combine selected filters?"
914a875d 3219msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
4676b4fc 3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3222#, fuzzy
3223msgid "Joining filters..."
3224msgstr "Crea filtro..."
3225
9e77d9a8 3226#: js/prefs.js:671
e84e813f
AD
3227msgid "Edit Multiple Feeds"
3228msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3231msgid "Save changes to selected feeds?"
3232msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3235msgid "OPML Import"
3236msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3237
9e77d9a8 3238#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3239msgid "Please choose an OPML file first."
3240msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3241
9e77d9a8 3242#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3243#: plugins/import_export/import_export.js:115
3244#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3245#, fuzzy
3246msgid "Importing, please wait..."
3247msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2cd99257 3248
9e77d9a8 3249#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3250msgid "Reset to defaults?"
3251msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3252
9e77d9a8 3253#: js/prefs.js:1083
219a08e8 3254msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3255msgstr ""
6abaa938 3256
9e77d9a8 3257#: js/prefs.js:1089
219a08e8
AD
3258#, fuzzy
3259msgid "Removing category..."
3260msgstr "Crea categoria"
3261
9e77d9a8 3262#: js/prefs.js:1110
e84e813f
AD
3263msgid "Remove selected categories?"
3264msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3265
9e77d9a8 3266#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3267#, fuzzy
3268msgid "Removing selected categories..."
3269msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3270
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3272msgid "No categories are selected."
3273msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3274
9e77d9a8 3275#: js/prefs.js:1134
5c33ecab
AD
3276#, fuzzy
3277msgid "Category title:"
3278msgstr "Categorie"
3279
9e77d9a8 3280#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3281#, fuzzy
3282msgid "Creating category..."
3283msgstr "Crea filtro..."
3284
9e77d9a8 3285#: js/prefs.js:1165
e84e813f
AD
3286msgid "Feeds without recent updates"
3287msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3288
9e77d9a8 3289#: js/prefs.js:1214
e84e813f 3290msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
219a08e8 3291msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3292
9e77d9a8 3293#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3294#, fuzzy
3295msgid "Clearing feed..."
3296msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
3297
9e77d9a8 3298#: js/prefs.js:1323
e84e813f
AD
3299msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3300msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3301
9e77d9a8 3302#: js/prefs.js:1326
219a08e8
AD
3303#, fuzzy
3304msgid "Rescoring selected feeds..."
3305msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
3306
9e77d9a8 3307#: js/prefs.js:1346
e84e813f 3308msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
219a08e8
AD
3309msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
3310
9e77d9a8 3311#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3312#, fuzzy
3313msgid "Rescoring feeds..."
3314msgstr "Cambia punteggio notiziario"
c4255fdd 3315
9e77d9a8 3316#: js/prefs.js:1366
e84e813f
AD
3317msgid "Reset selected labels to default colors?"
3318msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3319
9e77d9a8 3320#: js/prefs.js:1403
e84e813f
AD
3321msgid "Settings Profiles"
3322msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3323
9e77d9a8 3324#: js/prefs.js:1412
219a08e8
AD
3325msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3326msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3327
9e77d9a8 3328#: js/prefs.js:1415
219a08e8
AD
3329#, fuzzy
3330msgid "Removing selected profiles..."
3331msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
3332
9e77d9a8 3333#: js/prefs.js:1430
e84e813f
AD
3334msgid "No profiles are selected."
3335msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3336
9e77d9a8
AD
3337#: js/prefs.js:1438
3338#: js/prefs.js:1491
e84e813f
AD
3339msgid "Activate selected profile?"
3340msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3341
9e77d9a8
AD
3342#: js/prefs.js:1454
3343#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3344msgid "Please choose a profile to activate."
3345msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3346
9e77d9a8 3347#: js/prefs.js:1459
219a08e8
AD
3348#, fuzzy
3349msgid "Creating profile..."
3350msgstr "Crea profilo"
3351
9e77d9a8 3352#: js/prefs.js:1515
e84e813f 3353msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
219a08e8 3354msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
6abaa938 3355
9e77d9a8
AD
3356#: js/prefs.js:1518
3357#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8 3358msgid "Clearing URLs..."
e84e813f 3359msgstr ""
6abaa938 3360
9e77d9a8 3361#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3362#, fuzzy
3363msgid "Generated URLs cleared."
3364msgstr "Genera nuovo URL"
4676b4fc 3365
9e77d9a8 3366#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3367msgid "Label Editor"
3368msgstr "Editor etichette"
3369
9e77d9a8 3370#: js/prefs.js:1738
219a08e8 3371msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3372msgstr ""
e95e7819 3373
9e77d9a8 3374#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3375msgid "Clear stored data for this plugin?"
914a875d 3376msgstr ""
4676b4fc 3377
9e77d9a8 3378#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3379msgid "Clear all messages in the error log?"
4676b4fc
AD
3380msgstr ""
3381
219a08e8 3382#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3383msgid "Mark all articles as read?"
3384msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
3385
219a08e8
AD
3386#: js/tt-rss.js:133
3387#, fuzzy
3388msgid "Marking all feeds as read..."
3389msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
3390
9e77d9a8 3391#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3392#, fuzzy
3393msgid "Please enable mail plugin first."
3394msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3395
9e77d9a8 3396#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3397#, fuzzy
3398msgid "Please enable embed_original plugin first."
3399msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3400
9e77d9a8 3401#: js/tt-rss.js:648
219a08e8
AD
3402msgid "Select item(s) by tags"
3403msgstr ""
3404
9e77d9a8 3405#: js/tt-rss.js:669
e84e813f
AD
3406msgid "You can't unsubscribe from the category."
3407msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3408
9e77d9a8
AD
3409#: js/tt-rss.js:674
3410#: js/tt-rss.js:823
e84e813f
AD
3411msgid "Please select some feed first."
3412msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3413
9e77d9a8 3414#: js/tt-rss.js:818
e84e813f
AD
3415msgid "You can't rescore this kind of feed."
3416msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3417
9e77d9a8 3418#: js/tt-rss.js:828
e84e813f
AD
3419msgid "Rescore articles in %s?"
3420msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3421
9e77d9a8 3422#: js/tt-rss.js:831
219a08e8
AD
3423#, fuzzy
3424msgid "Rescoring articles..."
3425msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3426
9e77d9a8 3427#: js/tt-rss.js:972
e84e813f
AD
3428msgid "New version available!"
3429msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3430
9e77d9a8 3431#: js/viewfeed.js:109
be212a00
AD
3432#, fuzzy
3433msgid "Cancel search"
3434msgstr "Annulla"
3435
9e77d9a8 3436#: js/viewfeed.js:472
e935c2bc
AD
3437msgid "Unstar article"
3438msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3439
9e77d9a8 3440#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3441msgid "Star article"
3442msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3443
9e77d9a8 3444#: js/viewfeed.js:530
e935c2bc
AD
3445msgid "Unpublish article"
3446msgstr "Non pubblicare articolo"
3447
9e77d9a8 3448#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3449msgid "Publish article"
3450msgstr "Pubblica articolo"
3451
9e77d9a8 3452#: js/viewfeed.js:686
219a08e8
AD
3453#, fuzzy
3454msgid "%d article selected"
3455msgid_plural "%d articles selected"
3456msgstr[0] "Nessun articolo selezionato."
3457msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
3458
9e77d9a8
AD
3459#: js/viewfeed.js:758
3460#: js/viewfeed.js:786
3461#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3462#: js/viewfeed.js:878
3463#: js/viewfeed.js:912
3464#: js/viewfeed.js:1032
3465#: js/viewfeed.js:1075
3466#: js/viewfeed.js:1128
3467#: js/viewfeed.js:2187
219a08e8
AD
3468#: plugins/mailto/init.js:7
3469#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3470msgid "No articles are selected."
3471msgstr "Nessun articolo selezionato."
3472
054e0905 3473#: js/viewfeed.js:1040
219a08e8
AD
3474#, fuzzy
3475msgid "Delete %d selected article in %s?"
3476msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3477msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3478msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
83573d31 3479
054e0905 3480#: js/viewfeed.js:1042
219a08e8
AD
3481#, fuzzy
3482msgid "Delete %d selected article?"
3483msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3484msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3485msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
6abaa938 3486
054e0905 3487#: js/viewfeed.js:1084
219a08e8
AD
3488#, fuzzy
3489msgid "Archive %d selected article in %s?"
3490msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3491msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3492msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
8182e647 3493
054e0905 3494#: js/viewfeed.js:1087
219a08e8
AD
3495#, fuzzy
3496msgid "Move %d archived article back?"
3497msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3498msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3499msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3500
054e0905 3501#: js/viewfeed.js:1089
219a08e8
AD
3502msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3503msgstr ""
89841c5d 3504
054e0905 3505#: js/viewfeed.js:1134
219a08e8
AD
3506#, fuzzy
3507msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3508msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3509msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3510msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3511
054e0905 3512#: js/viewfeed.js:1158
e84e813f
AD
3513msgid "Edit article Tags"
3514msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3515
054e0905 3516#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8
AD
3517#, fuzzy
3518msgid "Saving article tags..."
3519msgstr "Modifica etichette articolo"
3520
054e0905 3521#: js/viewfeed.js:1403
e84e813f
AD
3522msgid "No article is selected."
3523msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3524
054e0905 3525#: js/viewfeed.js:1438
e84e813f
AD
3526msgid "No articles found to mark"
3527msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3528
054e0905 3529#: js/viewfeed.js:1440
219a08e8
AD
3530#, fuzzy
3531msgid "Mark %d article as read?"
3532msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3533msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3534msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
914a875d 3535
054e0905 3536#: js/viewfeed.js:1948
e84e813f
AD
3537msgid "Open original article"
3538msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3539
054e0905 3540#: js/viewfeed.js:1954
219a08e8
AD
3541#, fuzzy
3542msgid "Display article URL"
3543msgstr "Visualizza URL"
2cd99257 3544
054e0905 3545#: js/viewfeed.js:2054
219a08e8
AD
3546msgid "Assign label"
3547msgstr "Assegna etichetta"
d9d5ce4c 3548
054e0905 3549#: js/viewfeed.js:2059
e84e813f
AD
3550msgid "Remove label"
3551msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3552
054e0905 3553#: js/viewfeed.js:2156
2d6a64af 3554#, fuzzy
be212a00
AD
3555msgid "Please enter new score for selected articles:"
3556msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3557
054e0905 3558#: js/viewfeed.js:2198
be212a00
AD
3559#, fuzzy
3560msgid "Please enter new score for this article:"
3561msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3562
054e0905 3563#: js/viewfeed.js:2231
219a08e8
AD
3564#, fuzzy
3565msgid "Article URL:"
3566msgstr "Tutti gli articoli"
3567
3568#: plugins/embed_original/init.js:6
3569msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
4676b4fc
AD
3570msgstr ""
3571
219a08e8
AD
3572#: plugins/mailto/init.js:21
3573#: plugins/mail/mail.js:21
3574msgid "Forward article by email"
3575msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3576
3577#: plugins/import_export/import_export.js:13
3578msgid "Export Data"
3579msgstr ""
3580
3581#: plugins/import_export/import_export.js:40
3582msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3583msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3584msgstr[0] ""
3585msgstr[1] ""
3586
3587#: plugins/import_export/import_export.js:93
3588msgid "Data Import"
3589msgstr ""
3590
3591#: plugins/import_export/import_export.js:112
3592msgid "Please choose the file first."
4676b4fc
AD
3593msgstr ""
3594
219a08e8 3595#: plugins/note/note.js:17
4676b4fc 3596#, fuzzy
219a08e8
AD
3597msgid "Saving article note..."
3598msgstr "Modifica note articolo"
9eac0e08 3599
219a08e8
AD
3600#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3601msgid "Google Reader Import"
3602msgstr ""
e935c2bc 3603
219a08e8
AD
3604#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3605#, fuzzy
3606msgid "Please choose a file first."
3607msgstr "Scegliere prima un file OPML."
e935c2bc 3608
219a08e8
AD
3609#: plugins/instances/instances.js:10
3610msgid "Link Instance"
3611msgstr "Collega istanza"
3612
3613#: plugins/instances/instances.js:73
3614msgid "Edit Instance"
3615msgstr "Modifica istanza"
3616
3617#: plugins/instances/instances.js:122
3618msgid "Remove selected instances?"
3619msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3620
3621#: plugins/instances/instances.js:125
3622#, fuzzy
3623msgid "Removing selected instances..."
3624msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3625
3626#: plugins/instances/instances.js:139
3627#: plugins/instances/instances.js:151
3628msgid "No instances are selected."
3629msgstr "Nessun istanza selezionata."
3630
3631#: plugins/instances/instances.js:156
3632msgid "Please select only one instance."
3633msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3634
9e77d9a8
AD
3635#: plugins/share/share_prefs.js:3
3636msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3637msgstr ""
3638
3639#: plugins/share/share_prefs.js:13
3640msgid "Shared URLs cleared."
3641msgstr ""
3642
219a08e8
AD
3643#: plugins/share/share.js:10
3644#, fuzzy
3645msgid "Share article by URL"
3646msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3647
9e77d9a8
AD
3648#: plugins/share/share.js:14
3649#, fuzzy
3650msgid "Generate new share URL for this article?"
3651msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3652
3653#: plugins/share/share.js:18
3654msgid "Trying to change URL..."
3655msgstr ""
3656
3657#: plugins/share/share.js:55
3658#, fuzzy
3659msgid "Remove sharing for this article?"
3660msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
3661
3662#: plugins/share/share.js:59
3663msgid "Trying to unshare..."
3664msgstr ""
3665
219a08e8
AD
3666#: plugins/updater/updater.js:58
3667msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3668msgstr ""
3669
9e77d9a8
AD
3670#~ msgid "Change password to"
3671#~ msgstr "Cambiare la password a"
3672
3673#~ msgid "E-mail: "
3674#~ msgstr "Email:"
3675
3676#~ msgid "Login field cannot be blank."
3677#~ msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
3678
3679#, fuzzy
3680#~ msgid "Saving user..."
3681#~ msgstr "Crea filtro..."
3682
3683#, fuzzy
3684#~ msgid "Toggle marked"
3685#~ msgstr "Inverti con stella"
3686
219a08e8
AD
3687#, fuzzy
3688#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3689#~ msgstr "Modifica categorie"
e935c2bc 3690
219a08e8
AD
3691#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3692#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3693
3694#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3695#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3699#~ msgstr ""
3700#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
3701#~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
3702#~ "\t\t\tle impostazioni del browser."
3703
3704#~ msgid "Hello,"
3705#~ msgstr "Salve,"
3706
3707#~ msgid "Home"
3708#~ msgstr "Casa"
3709
3710#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3711#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3712
3713#~ msgid "Enable categories"
3714#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3715
3716#~ msgid "ON"
3717#~ msgstr "Acceso"
3718
3719#~ msgid "OFF"
3720#~ msgstr "Spento"
3721
3722#~ msgid "Browse categories like folders"
3723#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3724
3725#~ msgid "Show images in posts"
3726#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3730#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3731
3732#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3733#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3734
3735#, fuzzy
3736#~ msgid "Article archive"
3737#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3738
3739#, fuzzy
3740#~ msgid "Set value"
3741#~ msgstr "Imposta con stella"
3742
3743#, fuzzy
3744#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3745#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3746#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3747#~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
e935c2bc 3748
914a875d
AD
3749#~ msgid "Error: unable to load article."
3750#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
3751
e935c2bc
AD
3752#~ msgid "Click to expand article."
3753#~ msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
3754
219a08e8 3755#, fuzzy
914a875d 3756#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3757#~ msgid_plural "%d more..."
3758#~ msgstr[0] "%d altri..."
3759#~ msgstr[1] "%d altri..."
914a875d 3760
e935c2bc
AD
3761#~ msgid "No unread feeds."
3762#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
3763
3764#~ msgid "Load more..."
3765#~ msgstr "Carica altri..."
3766
219a08e8
AD
3767#~ msgid "Switch to digest..."
3768#~ msgstr "Passa al sommario..."
3769
3770#~ msgid "Show tag cloud..."
3771#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
3772
3773#~ msgid "Click to play"
3774#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
3775
3776#~ msgid "Play"
3777#~ msgstr "Riproduci"
3778
3779#~ msgid "Visit the website"
3780#~ msgstr "Visita il sito web"
3781
3782#~ msgid "Select theme"
3783#~ msgstr "Seleziona tema"
3784
3785#~ msgid "Playing..."
3786#~ msgstr "In riproduzione..."
3787
3788#~ msgid "Default interval between feed updates"
3789#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
3790
3791#~ msgid "Could not update database"
3792#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
3793
3794#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3795#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
3796
3797#~ msgid ", found: "
3798#~ msgstr ", trovato: "
3799
3800#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3801#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3802
3803#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3804#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
3805
3806#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3807#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
3808
3809#~ msgid "Performing updates..."
3810#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
3811
3812#~ msgid "Updating to version %d..."
3813#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
3814
3815#~ msgid "Checking version... "
3816#~ msgstr "Controllo della versione..."
3817
3818#~ msgid "OK!"
3819#~ msgstr "OK"
3820
3821#~ msgid "ERROR!"
3822#~ msgstr "ERRORE"
3823
3824#, fuzzy
3825#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3826#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3827#~ msgstr[0] ""
3828#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
3829#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3830#~ msgstr[1] ""
3831#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
3832#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3833
3834#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3835#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
3836
3837#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3838#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
3839
3840#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3841#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
3842
3843#~ msgid "Mark feed as read"
3844#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
3845
3846#~ msgid "Enable external API"
3847#~ msgstr "Abilita API esterna"
3848
3849#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3850#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
3851
3852#~ msgid "Title or Content"
3853#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3854
3855#~ msgid "Link"
3856#~ msgstr "Collegamento"
3857
3858#~ msgid "Content"
3859#~ msgstr "Contenuto"
3860
3861#~ msgid "Article Date"
3862#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3863
3864#~ msgid "Delete article"
3865#~ msgstr "Elimina articolo"
3866
3867#~ msgid "Set starred"
3868#~ msgstr "Imposta con stella"
3869
3870#~ msgid "Assign tags"
3871#~ msgstr "Assegna etichette"
3872
3873#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3874#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
3875
3876#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3877#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
3878
3879#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3880#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "(%d feed)"
3884#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3885#~ msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
3886#~ msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
3887
3888#~ msgid "Notice"
3889#~ msgstr "Notifica"
3890
3891#~ msgid "Tag Cloud"
3892#~ msgstr "Nuvola etichette"
914a875d 3893
219a08e8
AD
3894#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3895#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
914a875d 3896
219a08e8
AD
3897#~ msgid "Score"
3898#~ msgstr "Punteggio"
914a875d 3899
219a08e8
AD
3900#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3901#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
914a875d 3902
219a08e8
AD
3903#, fuzzy
3904#~ msgid "Share on identi.ca"
3905#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3906
3907#, fuzzy
3908#~ msgid "Flattr this article."
3909#~ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3910
3911#, fuzzy
3912#~ msgid "Share on Google+"
3913#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3914
3915#, fuzzy
3916#~ msgid "Share on Twitter"
3917#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3918
3919#, fuzzy
3920#~ msgid "Show additional preferences"
3921#~ msgstr "Esci dalle preferenze"
3922
3923#, fuzzy
3924#~ msgid "Back to feeds"
3925#~ msgstr "Notiziari non attivi"
3926
3927#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3928#~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
3929
3930#, fuzzy
3931#~ msgid "Clearing credentials..."
3932#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3933
3934#~ msgid "Updated"
3935#~ msgstr "Aggiornato"
3936
3937#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3938#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
3939
3940#~ msgid "Yes"
3941#~ msgstr "Sì"
3942
3943#~ msgid "No"
3944#~ msgstr "No"
3945
3946#~ msgid "Comments?"
3947#~ msgstr "Commenti?"
3948
3949#~ msgid "News"
3950#~ msgstr "Notizie"
3951
3952#~ msgid "Move between feeds"
3953#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
3954
3955#~ msgid "Move between articles"
3956#~ msgstr "Sposta tra articoli"
3957
3958#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3959#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
3960
3961#~ msgid "Scroll article content"
3962#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
3963
3964#~ msgid "Other actions"
3965#~ msgstr "Altre azioni"
3966
3967#~ msgid "Display this help dialog"
3968#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
3969
3970#, fuzzy
3971#~ msgid "Select starred articles"
3972#~ msgstr "Articoli con stella"
3973
3974#~ msgid "Feed actions"
3975#~ msgstr "Azioni notiziari"
3976
3977#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3978#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
3979
3980#~ msgid "Press any key to close this window."
3981#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
914a875d 3982
219a08e8
AD
3983#~ msgid "My Feeds"
3984#~ msgstr "Notiziari"
3985
3986#~ msgid "Panel actions"
3987#~ msgstr "Riquadro azioni"
3988
3989#~ msgid "Top 25 feeds"
3990#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
3991
3992#~ msgid "Edit feed categories"
3993#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
3994
3995#~ msgid "Focus search (if present)"
3996#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
3997
3998#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3999#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
4000
4001#~ msgid "Open article in new tab"
4002#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
4003
4004#~ msgid "Right-to-left content"
4005#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
4006
4007#, fuzzy
4008#~ msgid "Cache content locally"
4009#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
4010
4011#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4012#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
4013
4014#~ msgid "Loading..."
4015#~ msgstr "Caricamento..."
4016
4017#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4018#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
4019
4020#~ msgid "Magpie"
4021#~ msgstr "Magpie"
4022
4023#~ msgid "SimplePie"
4024#~ msgstr "SimplePie"
4025
4026#~ msgid "using"
4027#~ msgstr "utilizzando"
914a875d 4028
be212a00
AD
4029#~ msgid "match on"
4030#~ msgstr "corrisponde a"
4031
4032#~ msgid "Title or content"
4033#~ msgstr "Titolo o contenuto"
4034
4035#~ msgid "Your request could not be completed."
4036#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
4037
4038#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4039#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 4040
be212a00
AD
4041#~ msgid "Category update has been scheduled."
4042#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 4043
be212a00
AD
4044#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4045#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 4046
be212a00
AD
4047#~ msgid "Update feed"
4048#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
4049
4050#, fuzzy
4051#~ msgid "With subcategories"
4052#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 4053
5c33ecab
AD
4054#~ msgid "Twitter OAuth"
4055#~ msgstr "Twitter OAuth"
4056
4057#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4058#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
4059
5c33ecab
AD
4060#~ msgid "OK"
4061#~ msgstr "OK"
4062
4063#~ msgid "Register with Twitter"
4064#~ msgstr "Registra su Twitter"
4065
4066#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4067#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
4068
4069#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4070#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
4071
5c33ecab
AD
4072#~ msgid "before"
4073#~ msgstr "prima"
4074
4075#~ msgid "after"
4076#~ msgstr "dopo"
4077
4078#~ msgid "Check it"
4079#~ msgstr "Controllalo"
4080
5c33ecab
AD
4081#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4082#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
4083
4084#~ msgid "No feed categories defined."
4085#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4086
5c33ecab 4087#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
219a08e8 4088#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4089
5c33ecab
AD
4090#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4091#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
4092
5c33ecab
AD
4093#~ msgid "Twitter"
4094#~ msgstr "Twitter"
4095
219a08e8
AD
4096#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4097#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4098
219a08e8
AD
4099#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4100#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4101
4102#~ msgid "Register with Twitter.com"
4103#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4104
5c33ecab
AD
4105#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4106#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4107
5c33ecab
AD
4108#~ msgid "Attachment:"
4109#~ msgstr "Allegato:"
4110
4111#~ msgid "Subscribing to feed..."
4112#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4113
4114#~ msgid "Filter Test Results"
4115#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4118#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."