]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rework password reset to work through temporary link
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
6abaa938
AD
7msgid ""
8msgstr ""
00345909 9"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70fc5a5e 11"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
00345909
AD
12"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
13"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: it\n"
6abaa938
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 20
219a08e8 21#: backend.php:73
6abaa938
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Utilizza predefiniti"
24
219a08e8 25#: backend.php:74
6abaa938
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Non pulire mai"
28
219a08e8 29#: backend.php:75
6abaa938
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "Vecchi di 1 settimana"
32
219a08e8 33#: backend.php:76
6abaa938
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "Vecchi di 2 settimane"
36
219a08e8 37#: backend.php:77
6abaa938
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "Vecchi di 1 mese"
40
219a08e8 41#: backend.php:78
6abaa938
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "Vecchi di 2 mesi"
44
219a08e8 45#: backend.php:79
6abaa938
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "Vecchi di 3 mesi"
48
219a08e8 49#: backend.php:82
6abaa938
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Intervallo predefinito"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
6abaa938
AD
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
6abaa938
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Ogni 15 minuti"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
6abaa938
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Ogni 30 minuti"
67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
6abaa938
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "A ogni ora"
72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
6abaa938
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Ogni 4 ore"
77
219a08e8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
6abaa938
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Ogni 12 ore"
82
219a08e8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
6abaa938
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Giornalmente"
87
219a08e8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
6abaa938
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Settimanalmente"
92
219a08e8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
6abaa938
AD
96msgid "User"
97msgstr "Utente"
98
219a08e8 99#: backend.php:104
6abaa938
AD
100msgid "Power User"
101msgstr "Utente con più autorizzazioni"
102
219a08e8 103#: backend.php:105
6abaa938
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Amministratore"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
219a08e8
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarla."
6abaa938 110
e84e813f 111#: errors.php:12
219a08e8
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 114
e84e813f 115#: errors.php:15
219a08e8
AD
116#, fuzzy
117msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
118msgstr "Controllo sul backend fallito"
119
e84e813f 120#: errors.php:17
6abaa938
AD
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr "Controllo sul frontend fallito."
123
e84e813f 124#: errors.php:19
219a08e8
AD
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 127
e84e813f 128#: errors.php:21
6abaa938
AD
129msgid "Request not authorized."
130msgstr "Richiesta non autorizzata."
131
e84e813f 132#: errors.php:23
6abaa938
AD
133msgid "No operation to perform."
134msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
135
e84e813f 136#: errors.php:25
219a08e8
AD
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 139
e84e813f 140#: errors.php:27
6abaa938 141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 142msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 143
e84e813f 144#: errors.php:29
6abaa938
AD
145msgid "Configuration check failed"
146msgstr "Controllo della configurazione fallito"
147
e84e813f 148#: errors.php:31
219a08e8
AD
149#, fuzzy
150msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
151msgstr ""
152"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
153"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
154
219a08e8 155#: errors.php:35
6abaa938 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
157msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
158
9e77d9a8
AD
159#: index.php:129
160#: index.php:146
161#: index.php:268
162#: prefs.php:98
219a08e8
AD
163#: classes/backend.php:5
164#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 165#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 166#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
167#: js/feedlist.js:126
168#: js/feedlist.js:450
219a08e8
AD
169#: js/functions.js:446
170#: js/functions.js:784
70fc5a5e
AD
171#: js/functions.js:1211
172#: js/functions.js:1347
173#: js/functions.js:1659
9e77d9a8
AD
174#: js/prefs.js:653
175#: js/prefs.js:854
176#: js/prefs.js:1441
177#: js/prefs.js:1494
178#: js/prefs.js:1534
179#: js/prefs.js:1551
180#: js/prefs.js:1567
181#: js/prefs.js:1587
182#: js/prefs.js:1760
183#: js/prefs.js:1776
184#: js/prefs.js:1794
185#: js/tt-rss.js:510
186#: js/tt-rss.js:527
054e0905 187#: js/viewfeed.js:855
70fc5a5e 188#: js/viewfeed.js:1312
219a08e8
AD
189#: plugins/import_export/import_export.js:17
190#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
191msgid "Loading, please wait..."
192msgstr "Caricamento, attendere prego..."
193
9e77d9a8 194#: index.php:160
fe6d5185
AD
195msgid "Collapse feedlist"
196msgstr "Contrai elenco notiziari"
097c6b00 197
9e77d9a8 198#: index.php:163
fe6d5185
AD
199msgid "Show articles"
200msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 201
9e77d9a8 202#: index.php:166
fe6d5185
AD
203msgid "Adaptive"
204msgstr "Adattivo"
097c6b00 205
9e77d9a8 206#: index.php:167
fe6d5185 207msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
208msgstr "Tutti gli articoli"
209
9e77d9a8 210#: index.php:168
70fc5a5e 211#: include/functions.php:2082
054e0905 212#: classes/feeds.php:101
2cd99257
AD
213msgid "Starred"
214msgstr "Con stella"
6abaa938 215
9e77d9a8 216#: index.php:169
70fc5a5e 217#: include/functions.php:2083
054e0905 218#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
219msgid "Published"
220msgstr "Pubblicati"
221
9e77d9a8 222#: index.php:170
054e0905
AD
223#: classes/feeds.php:88
224#: classes/feeds.php:100
fe6d5185
AD
225msgid "Unread"
226msgstr "Non letti"
e8638cc9 227
9e77d9a8 228#: index.php:171
219a08e8
AD
229#, fuzzy
230msgid "Unread First"
231msgstr "Non letti"
232
9e77d9a8 233#: index.php:172
219a08e8
AD
234msgid "With Note"
235msgstr ""
236
9e77d9a8 237#: index.php:173
fe6d5185
AD
238msgid "Ignore Scoring"
239msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 240
9e77d9a8 241#: index.php:176
fe6d5185
AD
242msgid "Sort articles"
243msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 244
9e77d9a8 245#: index.php:179
e935c2bc
AD
246msgid "Default"
247msgstr "Predefinito"
248
9e77d9a8 249#: index.php:180
219a08e8
AD
250msgid "Newest first"
251msgstr ""
4676b4fc 252
9e77d9a8 253#: index.php:181
219a08e8
AD
254msgid "Oldest first"
255msgstr ""
256
9e77d9a8 257#: index.php:182
fe6d5185
AD
258msgid "Title"
259msgstr "Titolo"
6abaa938 260
9e77d9a8
AD
261#: index.php:186
262#: index.php:234
70fc5a5e 263#: include/functions.php:2072
054e0905 264#: classes/feeds.php:106
219a08e8 265#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 266#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
267msgid "Mark as read"
268msgstr "Segna come letto"
67ae092f 269
9e77d9a8 270#: index.php:189
219a08e8
AD
271msgid "Older than one day"
272msgstr ""
273
9e77d9a8 274#: index.php:192
219a08e8
AD
275msgid "Older than one week"
276msgstr ""
277
9e77d9a8 278#: index.php:195
219a08e8
AD
279msgid "Older than two weeks"
280msgstr ""
281
9e77d9a8 282#: index.php:211
219a08e8
AD
283msgid "Communication problem with server."
284msgstr ""
285
9e77d9a8 286#: index.php:219
219a08e8
AD
287msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
288msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
289
9e77d9a8 290#: index.php:224
fe6d5185
AD
291msgid "Actions..."
292msgstr "Azioni..."
b63d9765 293
9e77d9a8 294#: index.php:226
219a08e8
AD
295#, fuzzy
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Preferenze"
298
9e77d9a8 299#: index.php:227
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "Cerca..."
c4255fdd 302
9e77d9a8 303#: index.php:228
fe6d5185
AD
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Azioni notiziari:"
c4255fdd 306
9e77d9a8 307#: index.php:229
70fc5a5e 308#: classes/handler/public.php:611
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 311
9e77d9a8 312#: index.php:230
fe6d5185
AD
313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 315
9e77d9a8 316#: index.php:231
fe6d5185
AD
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 319
9e77d9a8 320#: index.php:232
054e0905
AD
321#: classes/pref/feeds.php:756
322#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 326
9e77d9a8 327#: index.php:233
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 330
9e77d9a8 331#: index.php:235
fe6d5185
AD
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 334
9e77d9a8 335#: index.php:236
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 338
9e77d9a8 339#: index.php:237
70fc5a5e 340#: include/functions.php:2058
219a08e8
AD
341#, fuzzy
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Inverti con stella"
b63d9765 344
9e77d9a8 345#: index.php:238
fe6d5185 346msgid "Select by tags..."
b63d9765 347msgstr ""
b63d9765 348
9e77d9a8 349#: index.php:239
89841c5d 350msgid "Create label..."
e117ab70 351msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 352
9e77d9a8 353#: index.php:240
fe6d5185
AD
354msgid "Create filter..."
355msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 356
9e77d9a8 357#: index.php:241
fe6d5185
AD
358msgid "Keyboard shortcuts help"
359msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 360
9e77d9a8 361#: index.php:250
219a08e8
AD
362msgid "Logout"
363msgstr "Esci"
364
365#: prefs.php:33
9e77d9a8 366#: prefs.php:116
70fc5a5e 367#: include/functions.php:2085
219a08e8
AD
368#: classes/pref/prefs.php:440
369msgid "Preferences"
370msgstr "Preferenze"
371
9e77d9a8 372#: prefs.php:107
bf9b87b5
AD
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 375
9e77d9a8 376#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "Esci dalle preferenze"
379
9e77d9a8
AD
380#: prefs.php:119
381#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
382#: classes/pref/feeds.php:1242
383#: classes/pref/feeds.php:1305
e84e813f
AD
384msgid "Feeds"
385msgstr "Notiziari"
386
9e77d9a8
AD
387#: prefs.php:122
388#: classes/pref/filters.php:158
bf9b87b5
AD
389msgid "Filters"
390msgstr "Filtri"
4481d791 391
9e77d9a8 392#: prefs.php:125
70fc5a5e
AD
393#: include/functions.php:1246
394#: include/functions.php:1907
be212a00 395#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "Etichette"
398
9e77d9a8 399#: prefs.php:129
bf9b87b5
AD
400msgid "Users"
401msgstr "Utenti"
4481d791 402
9e77d9a8 403#: prefs.php:132
219a08e8
AD
404msgid "System"
405msgstr ""
406
9e77d9a8 407#: register.php:186
219a08e8 408#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
409msgid "Create new account"
410msgstr "Crea un nuovo utente"
411
9e77d9a8 412#: register.php:192
bf9b87b5 413msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
414msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
415
9e77d9a8
AD
416#: register.php:196
417#: register.php:241
418#: register.php:254
419#: register.php:269
420#: register.php:288
421#: register.php:336
422#: register.php:346
423#: register.php:358
70fc5a5e
AD
424#: classes/handler/public.php:681
425#: classes/handler/public.php:772
426#: classes/handler/public.php:858
d3b0e348 427#: classes/handler/public.php:937
70fc5a5e
AD
428#: classes/handler/public.php:951
429#: classes/handler/public.php:958
430#: classes/handler/public.php:983
219a08e8
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
4481d791 433
9e77d9a8 434#: register.php:217
219a08e8
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 437
9e77d9a8 438#: register.php:223
bf9b87b5
AD
439msgid "Desired login:"
440msgstr "Accesso desiderato:"
4481d791 441
9e77d9a8 442#: register.php:226
bf9b87b5
AD
443msgid "Check availability"
444msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 445
9e77d9a8 446#: register.php:228
70fc5a5e 447#: classes/handler/public.php:816
bf9b87b5
AD
448msgid "Email:"
449msgstr "Email:"
4481d791 450
9e77d9a8 451#: register.php:231
70fc5a5e 452#: classes/handler/public.php:821
bf9b87b5
AD
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 455
9e77d9a8 456#: register.php:234
bf9b87b5
AD
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Invia registrazione"
4481d791 459
9e77d9a8 460#: register.php:252
bf9b87b5
AD
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 463
9e77d9a8 464#: register.php:267
bf9b87b5
AD
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 467
9e77d9a8 468#: register.php:286
bf9b87b5
AD
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 471
9e77d9a8 472#: register.php:333
bf9b87b5
AD
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 475
9e77d9a8 476#: register.php:355
bf9b87b5
AD
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 479
219a08e8 480#: update.php:55
be212a00
AD
481#, fuzzy
482msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
483msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
484
219a08e8 485#: include/digest.php:109
70fc5a5e
AD
486#: include/functions.php:1255
487#: include/functions.php:1808
488#: include/functions.php:1893
489#: include/functions.php:1915
9e77d9a8
AD
490#: classes/opml.php:421
491#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
492msgid "Uncategorized"
493msgstr "Senza categoria"
494
495#: include/feedbrowser.php:83
496#, fuzzy, php-format
497msgid "%d archived article"
498msgid_plural "%d archived articles"
499msgstr[0] "%d articoli archiviati"
500msgstr[1] "%d articoli archiviati"
501
502#: include/feedbrowser.php:107
503msgid "No feeds found."
504msgstr "Nessun notiziario trovato."
505
70fc5a5e
AD
506#: include/functions.php:1244
507#: include/functions.php:1905
219a08e8
AD
508msgid "Special"
509msgstr "Speciale"
510
70fc5a5e
AD
511#: include/functions.php:1756
512#: classes/feeds.php:1120
9e77d9a8 513#: classes/pref/filters.php:429
219a08e8
AD
514msgid "All feeds"
515msgstr "Tutti i notiziari"
516
70fc5a5e 517#: include/functions.php:1960
219a08e8
AD
518msgid "Starred articles"
519msgstr "Articoli con stella"
520
70fc5a5e 521#: include/functions.php:1962
219a08e8
AD
522msgid "Published articles"
523msgstr "Articoli pubblicati"
524
70fc5a5e 525#: include/functions.php:1964
219a08e8
AD
526msgid "Fresh articles"
527msgstr "Articoli nuovi"
528
70fc5a5e
AD
529#: include/functions.php:1966
530#: include/functions.php:2080
219a08e8
AD
531msgid "All articles"
532msgstr "Tutti gli articoli"
533
70fc5a5e 534#: include/functions.php:1968
219a08e8
AD
535msgid "Archived articles"
536msgstr "Articoli archiviati"
537
70fc5a5e 538#: include/functions.php:1970
219a08e8
AD
539msgid "Recently read"
540msgstr ""
fe6d5185 541
70fc5a5e 542#: include/functions.php:2032
e84e813f
AD
543msgid "Navigation"
544msgstr "Navigazione"
fe6d5185 545
70fc5a5e 546#: include/functions.php:2033
219a08e8
AD
547#, fuzzy
548msgid "Open next feed"
549msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
550
70fc5a5e 551#: include/functions.php:2034
219a08e8
AD
552msgid "Open previous feed"
553msgstr ""
554
70fc5a5e 555#: include/functions.php:2035
219a08e8
AD
556#, fuzzy
557msgid "Open next article"
558msgstr "Apri articolo di origine"
559
70fc5a5e 560#: include/functions.php:2036
219a08e8
AD
561#, fuzzy
562msgid "Open previous article"
563msgstr "Apri articolo di origine"
564
70fc5a5e 565#: include/functions.php:2037
219a08e8
AD
566msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
567msgstr ""
568
70fc5a5e 569#: include/functions.php:2038
219a08e8
AD
570msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
571msgstr ""
572
70fc5a5e 573#: include/functions.php:2039
219a08e8
AD
574msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
575msgstr ""
6abaa938 576
70fc5a5e 577#: include/functions.php:2040
219a08e8
AD
578msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
579msgstr ""
6abaa938 580
70fc5a5e 581#: include/functions.php:2041
e84e813f
AD
582msgid "Show search dialog"
583msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
bf9b87b5 584
70fc5a5e 585#: include/functions.php:2042
219a08e8
AD
586#, fuzzy
587msgid "Article"
588msgstr "Tutti gli articoli"
6abaa938 589
70fc5a5e
AD
590#: include/functions.php:2043
591#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f
AD
592msgid "Toggle starred"
593msgstr "Inverti con stella"
6abaa938 594
70fc5a5e
AD
595#: include/functions.php:2044
596#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f
AD
597msgid "Toggle published"
598msgstr "Inverti pubblicati"
6abaa938 599
70fc5a5e
AD
600#: include/functions.php:2045
601#: js/viewfeed.js:1964
e84e813f
AD
602msgid "Toggle unread"
603msgstr "Inverti non letti"
fe6d5185 604
70fc5a5e 605#: include/functions.php:2046
e84e813f
AD
606msgid "Edit tags"
607msgstr "Modifica etichette"
6abaa938 608
70fc5a5e 609#: include/functions.php:2047
219a08e8
AD
610#, fuzzy
611msgid "Dismiss selected"
e84e813f 612msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
6cb89bc6 613
70fc5a5e 614#: include/functions.php:2048
219a08e8
AD
615#, fuzzy
616msgid "Dismiss read"
e84e813f 617msgstr "Rimuovi articoli letti"
6abaa938 618
70fc5a5e 619#: include/functions.php:2049
219a08e8
AD
620#, fuzzy
621msgid "Open in new window"
e84e813f 622msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
6abaa938 623
70fc5a5e
AD
624#: include/functions.php:2050
625#: js/viewfeed.js:2005
219a08e8
AD
626msgid "Mark below as read"
627msgstr ""
4676b4fc 628
70fc5a5e
AD
629#: include/functions.php:2051
630#: js/viewfeed.js:1999
219a08e8 631msgid "Mark above as read"
4676b4fc 632msgstr ""
6abaa938 633
70fc5a5e 634#: include/functions.php:2052
219a08e8
AD
635#, fuzzy
636msgid "Scroll down"
637msgstr "Fatto tutto."
638
70fc5a5e 639#: include/functions.php:2053
219a08e8
AD
640msgid "Scroll up"
641msgstr ""
914a875d 642
70fc5a5e 643#: include/functions.php:2054
219a08e8
AD
644#, fuzzy
645msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
646msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
647
70fc5a5e 648#: include/functions.php:2055
219a08e8
AD
649msgid "Email article"
650msgstr ""
e84e813f 651
70fc5a5e 652#: include/functions.php:2056
219a08e8
AD
653#, fuzzy
654msgid "Close/collapse article"
655msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
e84e813f 656
70fc5a5e 657#: include/functions.php:2057
219a08e8
AD
658#, fuzzy
659msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
660msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 661
70fc5a5e 662#: include/functions.php:2059
219a08e8
AD
663#: plugins/embed_original/init.php:31
664#, fuzzy
665msgid "Toggle embed original"
666msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 667
70fc5a5e 668#: include/functions.php:2060
219a08e8
AD
669#, fuzzy
670msgid "Article selection"
671msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
4676b4fc 672
70fc5a5e 673#: include/functions.php:2061
e84e813f 674msgid "Select all articles"
00345909 675msgstr ""
e84e813f 676
70fc5a5e 677#: include/functions.php:2062
219a08e8
AD
678#, fuzzy
679msgid "Select unread"
680msgstr "Inverti non letti"
e84e813f 681
70fc5a5e 682#: include/functions.php:2063
2d6a64af 683#, fuzzy
219a08e8
AD
684msgid "Select starred"
685msgstr "Imposta con stella"
2d6a64af 686
70fc5a5e 687#: include/functions.php:2064
2d6a64af 688#, fuzzy
219a08e8 689msgid "Select published"
2d6a64af
AD
690msgstr "Articoli pubblicati"
691
70fc5a5e 692#: include/functions.php:2065
219a08e8
AD
693#, fuzzy
694msgid "Invert selection"
695msgstr "Selezione:"
e84e813f 696
70fc5a5e 697#: include/functions.php:2066
219a08e8 698msgid "Deselect everything"
00345909 699msgstr ""
e84e813f 700
70fc5a5e 701#: include/functions.php:2067
9e77d9a8 702#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 703#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
704msgid "Feed"
705msgstr "Notiziario"
e84e813f 706
70fc5a5e 707#: include/functions.php:2068
219a08e8
AD
708#, fuzzy
709msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
710msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
711
70fc5a5e 712#: include/functions.php:2069
219a08e8
AD
713#, fuzzy
714msgid "Un/hide read feeds"
715msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
716
70fc5a5e 717#: include/functions.php:2070
054e0905 718#: classes/pref/feeds.php:1308
e84e813f
AD
719msgid "Subscribe to feed"
720msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
721
70fc5a5e 722#: include/functions.php:2071
219a08e8 723#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 724#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
725msgid "Edit feed"
726msgstr "Modifica notiziario"
727
70fc5a5e 728#: include/functions.php:2073
219a08e8
AD
729#, fuzzy
730msgid "Reverse headlines"
914a875d 731msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
4676b4fc 732
70fc5a5e 733#: include/functions.php:2074
219a08e8
AD
734#, fuzzy
735msgid "Debug feed update"
736msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
737
70fc5a5e 738#: include/functions.php:2075
219a08e8 739#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
740msgid "Mark all feeds as read"
741msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
742
70fc5a5e 743#: include/functions.php:2076
219a08e8
AD
744#, fuzzy
745msgid "Un/collapse current category"
746msgstr "Mettere nella categoria:"
e84e813f 747
70fc5a5e 748#: include/functions.php:2077
219a08e8
AD
749#, fuzzy
750msgid "Toggle combined mode"
751msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 752
70fc5a5e 753#: include/functions.php:2078
219a08e8
AD
754#, fuzzy
755msgid "Toggle auto expand in combined mode"
756msgstr "Inverti pubblicati"
e84e813f 757
70fc5a5e 758#: include/functions.php:2079
219a08e8
AD
759#, fuzzy
760msgid "Go to"
761msgstr "Vai a..."
e84e813f 762
70fc5a5e 763#: include/functions.php:2081
219a08e8
AD
764msgid "Fresh"
765msgstr ""
914a875d 766
70fc5a5e 767#: include/functions.php:2084
9e77d9a8 768#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 769#: js/tt-rss.js:649
914a875d
AD
770msgid "Tag cloud"
771msgstr "Nuvola etichette"
772
70fc5a5e 773#: include/functions.php:2086
219a08e8
AD
774#, fuzzy
775msgid "Other"
e84e813f
AD
776msgstr "Altri notiziari"
777
70fc5a5e 778#: include/functions.php:2087
219a08e8
AD
779#: classes/pref/labels.php:281
780msgid "Create label"
781msgstr "Crea etichetta"
914a875d 782
70fc5a5e 783#: include/functions.php:2088
9e77d9a8 784#: classes/pref/filters.php:657
219a08e8
AD
785msgid "Create filter"
786msgstr "Crea filtro"
914a875d 787
70fc5a5e 788#: include/functions.php:2089
219a08e8
AD
789#, fuzzy
790msgid "Un/collapse sidebar"
791msgstr "Contrai la barra laterale"
6abaa938 792
70fc5a5e 793#: include/functions.php:2090
219a08e8
AD
794#, fuzzy
795msgid "Show help dialog"
796msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
914a875d 797
70fc5a5e 798#: include/functions.php:2635
be212a00
AD
799#, php-format
800msgid "Search results: %s"
801msgstr ""
6abaa938 802
70fc5a5e 803#: include/functions.php:3242
d3b0e348
AD
804#: classes/feeds.php:706
805#, fuzzy
806msgid "comment"
807msgid_plural "comments"
808msgstr[0] "Commenti?"
809msgstr[1] "Commenti?"
810
70fc5a5e 811#: include/functions.php:3246
d3b0e348
AD
812#: classes/feeds.php:710
813#, fuzzy
814msgid "comments"
815msgstr "Commenti?"
816
70fc5a5e 817#: include/functions.php:3284
be212a00
AD
818msgid " - "
819msgstr " - "
bf9b87b5 820
70fc5a5e
AD
821#: include/functions.php:3317
822#: include/functions.php:3565
219a08e8 823#: classes/article.php:281
be212a00
AD
824msgid "no tags"
825msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 826
70fc5a5e 827#: include/functions.php:3327
d3b0e348 828#: classes/feeds.php:692
be212a00
AD
829msgid "Edit tags for this article"
830msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 831
70fc5a5e 832#: include/functions.php:3359
d3b0e348 833#: classes/feeds.php:644
be212a00
AD
834msgid "Originally from:"
835msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 836
70fc5a5e 837#: include/functions.php:3372
d3b0e348 838#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 839#: classes/pref/feeds.php:568
fe6d5185
AD
840msgid "Feed URL"
841msgstr "URL del notiziario"
842
70fc5a5e 843#: include/functions.php:3406
219a08e8
AD
844#: classes/dlg.php:37
845#: classes/dlg.php:60
846#: classes/dlg.php:93
847#: classes/dlg.php:159
848#: classes/dlg.php:190
849#: classes/dlg.php:217
850#: classes/dlg.php:250
851#: classes/dlg.php:262
852#: classes/backend.php:105
853#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
854#: classes/pref/filters.php:149
855#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
856#: classes/pref/feeds.php:1607
857#: classes/pref/feeds.php:1675
219a08e8
AD
858#: plugins/import_export/init.php:407
859#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
860#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
861#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 862#: plugins/updater/init.php:374
be212a00
AD
863msgid "Close this window"
864msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 865
70fc5a5e 866#: include/functions.php:3602
be212a00
AD
867msgid "(edit note)"
868msgstr "(modifica note)"
2cd99257 869
70fc5a5e 870#: include/functions.php:3838
be212a00
AD
871msgid "unknown type"
872msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 873
70fc5a5e 874#: include/functions.php:3898
be212a00
AD
875#, fuzzy
876msgid "Attachments"
877msgstr "Allegati:"
6abaa938 878
70fc5a5e 879#: include/functions.php:4382
be212a00 880#, php-format
219a08e8 881msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
914a875d 882msgstr ""
914a875d 883
219a08e8 884#: include/login_form.php:183
70fc5a5e
AD
885#: classes/handler/public.php:520
886#: classes/handler/public.php:811
219a08e8
AD
887msgid "Login:"
888msgstr "Accesso:"
914a875d 889
9e77d9a8 890#: include/login_form.php:193
70fc5a5e 891#: classes/handler/public.php:523
219a08e8
AD
892msgid "Password:"
893msgstr "Password:"
be212a00 894
219a08e8 895#: include/login_form.php:199
914a875d 896#, fuzzy
219a08e8
AD
897msgid "I forgot my password"
898msgstr "Nome utente o password sbagliati"
4676b4fc 899
219a08e8 900#: include/login_form.php:205
914a875d
AD
901msgid "Profile:"
902msgstr "Profilo:"
be212a00 903
219a08e8 904#: include/login_form.php:209
70fc5a5e 905#: classes/handler/public.php:263
219a08e8 906#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 907#: classes/pref/prefs.php:1038
914a875d
AD
908msgid "Default profile"
909msgstr "Profilo predefinito"
4676b4fc 910
219a08e8 911#: include/login_form.php:217
914a875d
AD
912msgid "Use less traffic"
913msgstr "Utilizzare minor traffico"
4676b4fc 914
219a08e8
AD
915#: include/login_form.php:221
916msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
917msgstr ""
918
919#: include/login_form.php:229
920msgid "Remember me"
921msgstr ""
922
923#: include/login_form.php:235
70fc5a5e 924#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
925msgid "Log in"
926msgstr "Accedi"
927
928#: include/sessions.php:61
929msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
930msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
931
9e77d9a8
AD
932#: include/sessions.php:67
933#, fuzzy
934msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
935msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
936
937#: include/sessions.php:73
938#, fuzzy
939msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
940msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
941
942#: include/sessions.php:85
943#, fuzzy
944msgid "Session failed to validate (user not found)"
945msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
946
947#: include/sessions.php:94
948#, fuzzy
949msgid "Session failed to validate (password changed)"
950msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
951
914a875d
AD
952#: classes/article.php:25
953msgid "Article not found."
954msgstr "Articolo non trovato."
4676b4fc 955
219a08e8
AD
956#: classes/article.php:179
957msgid "Tags for this article (separated by commas):"
958msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
959
960#: classes/article.php:204
9e77d9a8 961#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 962#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
963#: classes/pref/filters.php:407
964#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
965#: classes/pref/feeds.php:772
966#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 967#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
968#: plugins/note/init.php:51
969#: plugins/instances/init.php:245
970msgid "Save"
971msgstr "Salva"
972
973#: classes/article.php:206
70fc5a5e
AD
974#: classes/handler/public.php:497
975#: classes/handler/public.php:531
976#: classes/feeds.php:1047
977#: classes/feeds.php:1099
978#: classes/feeds.php:1159
9e77d9a8 979#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 980#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
981#: classes/pref/filters.php:410
982#: classes/pref/filters.php:806
70fc5a5e
AD
983#: classes/pref/filters.php:887
984#: classes/pref/filters.php:954
9e77d9a8 985#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
986#: classes/pref/feeds.php:773
987#: classes/pref/feeds.php:902
988#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 989#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
990#: plugins/note/init.php:53
991#: plugins/instances/init.php:248
992#: plugins/instances/init.php:436
993msgid "Cancel"
994msgstr "Annulla"
995
70fc5a5e 996#: classes/handler/public.php:461
219a08e8 997#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00
AD
998#, fuzzy
999msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1000msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
1001
70fc5a5e 1002#: classes/handler/public.php:469
be212a00
AD
1003#, fuzzy
1004msgid "Title:"
1005msgstr "Titolo"
1006
70fc5a5e 1007#: classes/handler/public.php:471
9e77d9a8 1008#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
1009#: plugins/instances/init.php:212
1010#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
1011msgid "URL:"
1012msgstr "URL:"
1013
70fc5a5e 1014#: classes/handler/public.php:473
be212a00
AD
1015#, fuzzy
1016msgid "Content:"
1017msgstr "Contenuto"
1018
70fc5a5e 1019#: classes/handler/public.php:475
be212a00
AD
1020#, fuzzy
1021msgid "Labels:"
1022msgstr "Etichette"
1023
70fc5a5e 1024#: classes/handler/public.php:494
be212a00
AD
1025msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1026msgstr ""
1027
70fc5a5e 1028#: classes/handler/public.php:496
be212a00
AD
1029msgid "Share"
1030msgstr ""
1031
70fc5a5e 1032#: classes/handler/public.php:518
be212a00
AD
1033#, fuzzy
1034msgid "Not logged in"
1035msgstr "Ultimo accesso"
1036
70fc5a5e 1037#: classes/handler/public.php:577
be212a00
AD
1038msgid "Incorrect username or password"
1039msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1040
70fc5a5e
AD
1041#: classes/handler/public.php:617
1042#: classes/handler/public.php:715
be212a00
AD
1043#, php-format
1044msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1045msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1046
70fc5a5e
AD
1047#: classes/handler/public.php:620
1048#: classes/handler/public.php:706
be212a00
AD
1049#, php-format
1050msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1051msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1052
70fc5a5e
AD
1053#: classes/handler/public.php:623
1054#: classes/handler/public.php:709
be212a00
AD
1055#, php-format
1056msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1057msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1058
70fc5a5e
AD
1059#: classes/handler/public.php:626
1060#: classes/handler/public.php:712
be212a00
AD
1061#, fuzzy, php-format
1062msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1063msgstr "Nessun notiziario trovato."
1064
70fc5a5e
AD
1065#: classes/handler/public.php:629
1066#: classes/handler/public.php:718
be212a00
AD
1067#, fuzzy
1068msgid "Multiple feed URLs found."
1069msgstr "Nessun notiziario trovato."
1070
70fc5a5e
AD
1071#: classes/handler/public.php:633
1072#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
1073#, php-format
1074msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1075msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
be212a00 1076
70fc5a5e
AD
1077#: classes/handler/public.php:651
1078#: classes/handler/public.php:743
be212a00
AD
1079msgid "Subscribe to selected feed"
1080msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1081
70fc5a5e
AD
1082#: classes/handler/public.php:676
1083#: classes/handler/public.php:767
be212a00
AD
1084msgid "Edit subscription options"
1085msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1086
70fc5a5e 1087#: classes/handler/public.php:798
be212a00 1088#, fuzzy
219a08e8
AD
1089msgid "Password recovery"
1090msgstr "Password"
be212a00 1091
70fc5a5e 1092#: classes/handler/public.php:804
219a08e8 1093msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
4676b4fc 1094msgstr ""
be212a00 1095
70fc5a5e 1096#: classes/handler/public.php:826
9e77d9a8 1097#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1098msgid "Reset password"
1099msgstr "Reimposta password"
be212a00 1100
70fc5a5e 1101#: classes/handler/public.php:836
219a08e8
AD
1102msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1103msgstr ""
be212a00 1104
70fc5a5e
AD
1105#: classes/handler/public.php:840
1106#: classes/handler/public.php:866
219a08e8
AD
1107#, fuzzy
1108msgid "Go back"
1109msgstr "Sposta indietro"
be212a00 1110
70fc5a5e 1111#: classes/handler/public.php:862
219a08e8
AD
1112msgid "Sorry, login and email combination not found."
1113msgstr ""
914a875d 1114
70fc5a5e 1115#: classes/handler/public.php:884
219a08e8
AD
1116msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1117msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
914a875d 1118
70fc5a5e 1119#: classes/handler/public.php:910
219a08e8
AD
1120msgid "Database Updater"
1121msgstr "Aggiornatore database"
914a875d 1122
70fc5a5e 1123#: classes/handler/public.php:975
219a08e8
AD
1124msgid "Perform updates"
1125msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
914a875d 1126
219a08e8
AD
1127#: classes/dlg.php:16
1128msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1129msgstr ""
be212a00 1130
219a08e8 1131#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1132msgid "Your Public OPML URL is:"
1133msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
1134
219a08e8
AD
1135#: classes/dlg.php:57
1136#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1137#: plugins/share/init.php:120
be212a00
AD
1138msgid "Generate new URL"
1139msgstr "Genera nuovo URL"
1140
219a08e8
AD
1141#: classes/dlg.php:71
1142msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1143msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
914a875d 1144
219a08e8
AD
1145#: classes/dlg.php:75
1146#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1147msgid "Last update:"
1148msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1149
219a08e8
AD
1150#: classes/dlg.php:80
1151msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1152msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 1153
219a08e8
AD
1154#: classes/dlg.php:166
1155msgid "Match:"
1156msgstr ""
be212a00 1157
219a08e8
AD
1158#: classes/dlg.php:168
1159msgid "Any"
1160msgstr ""
be212a00 1161
219a08e8
AD
1162#: classes/dlg.php:171
1163#, fuzzy
1164msgid "All tags."
1165msgstr "nessuna etichetta"
be212a00 1166
219a08e8
AD
1167#: classes/dlg.php:173
1168msgid "Which Tags?"
1169msgstr ""
be212a00 1170
219a08e8
AD
1171#: classes/dlg.php:186
1172msgid "Display entries"
1173msgstr ""
be212a00 1174
219a08e8
AD
1175#: classes/dlg.php:205
1176msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1177msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
be212a00 1178
219a08e8 1179#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1180#: plugins/updater/init.php:333
219a08e8
AD
1181#, php-format
1182msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1183msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
be212a00 1184
219a08e8
AD
1185#: classes/dlg.php:241
1186msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1187msgstr ""
be212a00 1188
219a08e8 1189#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1190#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8
AD
1191msgid "See the release notes"
1192msgstr ""
be212a00 1193
219a08e8
AD
1194#: classes/dlg.php:247
1195msgid "Download"
1196msgstr "Scarica"
be212a00 1197
219a08e8
AD
1198#: classes/dlg.php:255
1199msgid "Error receiving version information or no new version available."
1200msgstr ""
be212a00 1201
054e0905 1202#: classes/feeds.php:58
219a08e8
AD
1203#, fuzzy, php-format
1204msgid "Last updated: %s"
1205msgstr "Ultimo aggiornamento:"
be212a00 1206
054e0905 1207#: classes/feeds.php:78
219a08e8
AD
1208msgid "View as RSS feed"
1209msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
be212a00 1210
054e0905
AD
1211#: classes/feeds.php:79
1212#: classes/feeds.php:131
1213#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
1214msgid "View as RSS"
1215msgstr "Visualizza come RSS"
be212a00 1216
054e0905 1217#: classes/feeds.php:86
219a08e8
AD
1218msgid "Select:"
1219msgstr "Seleziona:"
be212a00 1220
054e0905 1221#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1222#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1223#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1224#: classes/pref/filters.php:284
1225#: classes/pref/filters.php:332
1226#: classes/pref/filters.php:651
1227#: classes/pref/filters.php:739
1228#: classes/pref/filters.php:766
1229#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1230#: classes/pref/feeds.php:1299
1231#: classes/pref/feeds.php:1556
1232#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1233#: plugins/instances/init.php:287
1234msgid "All"
1235msgstr "Tutti"
be212a00 1236
054e0905 1237#: classes/feeds.php:89
219a08e8
AD
1238msgid "Invert"
1239msgstr "Inverti"
7b28a986 1240
054e0905 1241#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1242#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1243#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1244#: classes/pref/filters.php:286
1245#: classes/pref/filters.php:334
1246#: classes/pref/filters.php:653
1247#: classes/pref/filters.php:741
1248#: classes/pref/filters.php:768
1249#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1250#: classes/pref/feeds.php:1301
1251#: classes/pref/feeds.php:1558
1252#: classes/pref/feeds.php:1624
219a08e8
AD
1253#: plugins/instances/init.php:289
1254msgid "None"
1255msgstr "Nessuno"
be212a00 1256
054e0905 1257#: classes/feeds.php:96
219a08e8
AD
1258#, fuzzy
1259msgid "More..."
1260msgstr "%d altri..."
be212a00 1261
054e0905 1262#: classes/feeds.php:98
219a08e8
AD
1263msgid "Selection toggle:"
1264msgstr "Inverti selezione:"
be212a00 1265
054e0905 1266#: classes/feeds.php:104
219a08e8
AD
1267msgid "Selection:"
1268msgstr "Selezione:"
be212a00 1269
054e0905 1270#: classes/feeds.php:107
914a875d 1271#, fuzzy
219a08e8
AD
1272msgid "Set score"
1273msgstr "Punteggio"
be212a00 1274
054e0905 1275#: classes/feeds.php:110
219a08e8
AD
1276msgid "Archive"
1277msgstr "Archivio"
2cd99257 1278
054e0905 1279#: classes/feeds.php:112
219a08e8
AD
1280msgid "Move back"
1281msgstr "Sposta indietro"
2cd99257 1282
054e0905 1283#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1284#: classes/pref/filters.php:293
1285#: classes/pref/filters.php:341
1286#: classes/pref/filters.php:748
1287#: classes/pref/filters.php:775
219a08e8
AD
1288msgid "Delete"
1289msgstr "Elimina"
2cd99257 1290
054e0905
AD
1291#: classes/feeds.php:118
1292#: classes/feeds.php:123
219a08e8
AD
1293#: plugins/mailto/init.php:25
1294#: plugins/mail/init.php:26
1295msgid "Forward by email"
1296msgstr "Inoltra per email"
d9d5ce4c 1297
054e0905 1298#: classes/feeds.php:127
219a08e8
AD
1299msgid "Feed:"
1300msgstr "Notiziario:"
d9d5ce4c 1301
054e0905 1302#: classes/feeds.php:200
d3b0e348 1303#: classes/feeds.php:843
219a08e8
AD
1304msgid "Feed not found."
1305msgstr "Notiziario non trovato."
d9d5ce4c 1306
054e0905 1307#: classes/feeds.php:257
219a08e8
AD
1308#, fuzzy
1309msgid "Never"
1310msgstr "Non pulire mai"
d9d5ce4c 1311
d3b0e348 1312#: classes/feeds.php:374
219a08e8
AD
1313#, fuzzy, php-format
1314msgid "Imported at %s"
1315msgstr "Importa"
d9d5ce4c 1316
70fc5a5e 1317#: classes/feeds.php:433
d3b0e348 1318#: classes/feeds.php:527
70fc5a5e
AD
1319#, fuzzy
1320msgid "mark feed as read"
1321msgstr "Segna notiziario come letto"
d9d5ce4c 1322
d3b0e348 1323#: classes/feeds.php:584
219a08e8
AD
1324#, fuzzy
1325msgid "Collapse article"
1326msgstr "Tutti gli articoli"
d9d5ce4c 1327
d3b0e348 1328#: classes/feeds.php:744
219a08e8
AD
1329msgid "No unread articles found to display."
1330msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
e84e813f 1331
d3b0e348 1332#: classes/feeds.php:747
219a08e8
AD
1333msgid "No updated articles found to display."
1334msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
e95e7819 1335
d3b0e348 1336#: classes/feeds.php:750
219a08e8
AD
1337msgid "No starred articles found to display."
1338msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
e95e7819 1339
d3b0e348 1340#: classes/feeds.php:754
219a08e8
AD
1341#, fuzzy
1342msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1343msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
4676b4fc 1344
d3b0e348 1345#: classes/feeds.php:756
219a08e8
AD
1346msgid "No articles found to display."
1347msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
4676b4fc 1348
d3b0e348
AD
1349#: classes/feeds.php:771
1350#: classes/feeds.php:938
914a875d 1351#, php-format
219a08e8
AD
1352msgid "Feeds last updated at %s"
1353msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
e95e7819 1354
d3b0e348
AD
1355#: classes/feeds.php:781
1356#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1357msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1358msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
e84e813f 1359
d3b0e348 1360#: classes/feeds.php:928
219a08e8
AD
1361msgid "No feed selected."
1362msgstr "Nessun notiziario selezionato."
e84e813f 1363
70fc5a5e
AD
1364#: classes/feeds.php:985
1365#: classes/feeds.php:993
219a08e8
AD
1366#, fuzzy
1367msgid "Feed or site URL"
1368msgstr "URL del notiziario"
914a875d 1369
70fc5a5e 1370#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1371#: classes/pref/feeds.php:589
1372#: classes/pref/feeds.php:800
1373#: classes/pref/feeds.php:1779
219a08e8
AD
1374msgid "Place in category:"
1375msgstr "Mettere nella categoria:"
914a875d 1376
70fc5a5e 1377#: classes/feeds.php:1007
219a08e8
AD
1378msgid "Available feeds"
1379msgstr "Notiziari disponibili"
914a875d 1380
70fc5a5e 1381#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1382#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1383#: classes/pref/feeds.php:619
1384#: classes/pref/feeds.php:836
219a08e8
AD
1385msgid "Authentication"
1386msgstr "Autenticazione"
1387
70fc5a5e 1388#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1389#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1390#: classes/pref/feeds.php:625
1391#: classes/pref/feeds.php:840
1392#: classes/pref/feeds.php:1793
219a08e8
AD
1393msgid "Login"
1394msgstr "Accesso"
e84e813f 1395
70fc5a5e 1396#: classes/feeds.php:1026
219a08e8 1397#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1398#: classes/pref/feeds.php:638
1399#: classes/pref/feeds.php:846
1400#: classes/pref/feeds.php:1796
219a08e8
AD
1401msgid "Password"
1402msgstr "Password"
e84e813f 1403
70fc5a5e 1404#: classes/feeds.php:1036
219a08e8
AD
1405msgid "This feed requires authentication."
1406msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
e84e813f 1407
70fc5a5e
AD
1408#: classes/feeds.php:1041
1409#: classes/feeds.php:1097
054e0905 1410#: classes/pref/feeds.php:1814
219a08e8
AD
1411msgid "Subscribe"
1412msgstr "Sottoscrivi"
be212a00 1413
70fc5a5e 1414#: classes/feeds.php:1044
219a08e8
AD
1415msgid "More feeds"
1416msgstr "Altri notiziari"
e84e813f 1417
70fc5a5e
AD
1418#: classes/feeds.php:1067
1419#: classes/feeds.php:1158
9e77d9a8
AD
1420#: classes/pref/users.php:324
1421#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1422#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8
AD
1423#: js/tt-rss.js:174
1424msgid "Search"
1425msgstr "Cerca"
e84e813f 1426
70fc5a5e 1427#: classes/feeds.php:1071
219a08e8
AD
1428msgid "Popular feeds"
1429msgstr "Notiziari popolari"
e84e813f 1430
70fc5a5e 1431#: classes/feeds.php:1072
219a08e8
AD
1432msgid "Feed archive"
1433msgstr "Archivio notiziari"
e84e813f 1434
70fc5a5e 1435#: classes/feeds.php:1075
219a08e8
AD
1436msgid "limit:"
1437msgstr "limite:"
e84e813f 1438
70fc5a5e 1439#: classes/feeds.php:1098
9e77d9a8 1440#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1441#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1442#: classes/pref/filters.php:400
1443#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1444#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8
AD
1445#: plugins/instances/init.php:294
1446msgid "Remove"
1447msgstr "Rimuovi"
e84e813f 1448
70fc5a5e 1449#: classes/feeds.php:1109
219a08e8
AD
1450msgid "Look for"
1451msgstr "Cerca"
e84e813f 1452
70fc5a5e 1453#: classes/feeds.php:1117
219a08e8
AD
1454msgid "Limit search to:"
1455msgstr "Limitare la ricerca a:"
e84e813f 1456
70fc5a5e 1457#: classes/feeds.php:1133
219a08e8
AD
1458msgid "This feed"
1459msgstr "Questo notiziario"
e84e813f 1460
70fc5a5e
AD
1461#: classes/feeds.php:1154
1462#, fuzzy
1463msgid "Search syntax"
1464msgstr "Cerca"
1465
219a08e8
AD
1466#: classes/backend.php:33
1467msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1468msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
e84e813f 1469
219a08e8
AD
1470#: classes/backend.php:38
1471msgid "Keyboard Shortcuts"
1472msgstr "Scorciatoie da tastiera"
1473
1474#: classes/backend.php:61
1475msgid "Shift"
67ae092f 1476msgstr ""
e84e813f 1477
219a08e8
AD
1478#: classes/backend.php:64
1479msgid "Ctrl"
1480msgstr ""
e84e813f 1481
219a08e8 1482#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1483msgid "Help topic not found."
1484msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
e84e813f 1485
219a08e8
AD
1486#: classes/opml.php:28
1487#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1488msgid "OPML Utility"
1489msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1490
5c33ecab
AD
1491#: classes/opml.php:37
1492msgid "Importing OPML..."
1493msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1494
5c33ecab
AD
1495#: classes/opml.php:41
1496msgid "Return to preferences"
1497msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1498
9e77d9a8 1499#: classes/opml.php:271
00345909 1500#, php-format
5c33ecab 1501msgid "Adding feed: %s"
00345909 1502msgstr ""
67ae092f 1503
9e77d9a8 1504#: classes/opml.php:282
5c33ecab
AD
1505#, fuzzy, php-format
1506msgid "Duplicate feed: %s"
1507msgstr "Aggiorna notiziario"
6abaa938 1508
9e77d9a8 1509#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1510#, php-format
1511msgid "Adding label %s"
2cd99257 1512msgstr ""
1171c351 1513
9e77d9a8 1514#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1515#, php-format
1516msgid "Duplicate label: %s"
1517msgstr ""
390e733a 1518
9e77d9a8 1519#: classes/opml.php:311
5c33ecab
AD
1520#, php-format
1521msgid "Setting preference key %s to %s"
1522msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1523
9e77d9a8 1524#: classes/opml.php:343
5c33ecab
AD
1525#, fuzzy
1526msgid "Adding filter..."
1527msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1528
9e77d9a8 1529#: classes/opml.php:421
be212a00
AD
1530#, fuzzy, php-format
1531msgid "Processing category: %s"
1532msgstr "Mettere nella categoria:"
1533
9e77d9a8 1534#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1535#: plugins/import_export/init.php:420
1536#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1537#, php-format
1538msgid "Upload failed with error code %d"
1539msgstr ""
1540
9e77d9a8 1541#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1542#: plugins/import_export/init.php:434
1543#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1544#, fuzzy
1545msgid "Unable to move uploaded file."
1546msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
1547
9e77d9a8 1548#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1549#: plugins/import_export/init.php:438
1550#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
be212a00
AD
1551msgid "Error: please upload OPML file."
1552msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1553
9e77d9a8 1554#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1555#, fuzzy
1556msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1557msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
1558
9e77d9a8
AD
1559#: classes/opml.php:504
1560#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be212a00
AD
1561msgid "Error while parsing document."
1562msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1563
219a08e8
AD
1564#: classes/pref/users.php:6
1565#: classes/pref/system.php:8
1566#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1567msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1568msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1569
219a08e8 1570#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1571msgid "User not found"
1572msgstr "Utente non trovato"
1573
219a08e8 1574#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1575#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1576msgid "Registered"
1577msgstr "Registrato"
1578
219a08e8 1579#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1580msgid "Last logged in"
1581msgstr "Ultimo accesso"
1582
219a08e8 1583#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1584msgid "Subscribed feeds count"
1585msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1586
219a08e8 1587#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1588msgid "Subscribed feeds"
1589msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1590
9e77d9a8 1591#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1592msgid "Access level: "
1593msgstr "Livello di accesso: "
1594
9e77d9a8 1595#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1596#: classes/pref/feeds.php:646
1597#: classes/pref/feeds.php:852
be212a00
AD
1598msgid "Options"
1599msgstr "Opzioni"
1600
9e77d9a8 1601#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1602#, php-format
1603msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1604msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1605
9e77d9a8 1606#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1607#, php-format
1608msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1609msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1612#, php-format
1613msgid "User <b>%s</b> already exists."
1614msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1615
9e77d9a8 1616#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1617#, fuzzy, php-format
219a08e8 1618msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1619msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1620
9e77d9a8 1621#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1622#, fuzzy, php-format
1623msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1624msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
be212a00 1625
9e77d9a8 1626#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1627msgid "[tt-rss] Password change notification"
1628msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1629
9e77d9a8 1630#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1631#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1632#: classes/pref/filters.php:281
1633#: classes/pref/filters.php:329
1634#: classes/pref/filters.php:648
1635#: classes/pref/filters.php:736
1636#: classes/pref/filters.php:763
1637#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1638#: classes/pref/feeds.php:1296
1639#: classes/pref/feeds.php:1553
1640#: classes/pref/feeds.php:1619
219a08e8
AD
1641#: plugins/instances/init.php:284
1642msgid "Select"
1643msgstr "Seleziona"
1644
9e77d9a8 1645#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1646msgid "Create user"
1647msgstr "Crea utente"
1648
9e77d9a8 1649#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1650msgid "Details"
1651msgstr "Dettagli"
1652
9e77d9a8
AD
1653#: classes/pref/users.php:348
1654#: classes/pref/filters.php:663
219a08e8 1655#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1656msgid "Edit"
1657msgstr "Modifica"
1658
9e77d9a8 1659#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1660msgid "Access Level"
1661msgstr "Livello di accesso"
1662
9e77d9a8 1663#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1664msgid "Last login"
1665msgstr "Ultimo accesso"
1666
9e77d9a8 1667#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1668#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1669msgid "Click to edit"
1670msgstr "Fare clic per modificare"
1671
9e77d9a8 1672#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1673msgid "No users defined."
1674msgstr "Nessun utente definito."
1675
9e77d9a8 1676#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1677msgid "No matching users found."
1678msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1679
1680#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1681#: classes/pref/filters.php:270
1682#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
1683msgid "Caption"
1684msgstr "Intestazione"
1685
1686#: classes/pref/labels.php:37
1687msgid "Colors"
1688msgstr "Colori"
1689
1690#: classes/pref/labels.php:42
1691msgid "Foreground:"
1692msgstr "Primo piano:"
1693
1694#: classes/pref/labels.php:42
1695msgid "Background:"
1696msgstr "Sfondo:"
1697
1698#: classes/pref/labels.php:232
1699#, php-format
1700msgid "Created label <b>%s</b>"
1701msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
1702
914a875d
AD
1703#: classes/pref/labels.php:287
1704msgid "Clear colors"
1705msgstr "Pulisci colori"
be212a00 1706
219a08e8 1707#: classes/pref/filters.php:94
914a875d
AD
1708msgid "Articles matching this filter:"
1709msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
be212a00 1710
9e77d9a8 1711#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8
AD
1712#, fuzzy
1713msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1714msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1715
9e77d9a8 1716#: classes/pref/filters.php:139
219a08e8
AD
1717msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1718msgstr ""
1719
9e77d9a8
AD
1720#: classes/pref/filters.php:276
1721#: classes/pref/filters.php:731
1722#: classes/pref/filters.php:846
219a08e8
AD
1723msgid "Match"
1724msgstr "Corrisponde"
1725
9e77d9a8
AD
1726#: classes/pref/filters.php:290
1727#: classes/pref/filters.php:338
1728#: classes/pref/filters.php:745
1729#: classes/pref/filters.php:772
219a08e8
AD
1730msgid "Add"
1731msgstr ""
1732
9e77d9a8
AD
1733#: classes/pref/filters.php:324
1734#: classes/pref/filters.php:758
219a08e8
AD
1735#, fuzzy
1736msgid "Apply actions"
1737msgstr "Azioni notiziari"
1738
9e77d9a8
AD
1739#: classes/pref/filters.php:374
1740#: classes/pref/filters.php:787
219a08e8
AD
1741msgid "Enabled"
1742msgstr "Abilitato"
1743
9e77d9a8
AD
1744#: classes/pref/filters.php:383
1745#: classes/pref/filters.php:790
219a08e8
AD
1746msgid "Match any rule"
1747msgstr ""
1748
9e77d9a8
AD
1749#: classes/pref/filters.php:392
1750#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8
AD
1751#, fuzzy
1752msgid "Inverse matching"
1753msgstr "Corrispondenza inversa"
1754
9e77d9a8
AD
1755#: classes/pref/filters.php:404
1756#: classes/pref/filters.php:800
219a08e8
AD
1757msgid "Test"
1758msgstr "Prova"
1759
9e77d9a8 1760#: classes/pref/filters.php:437
219a08e8
AD
1761#, fuzzy
1762msgid "(inverse)"
1763msgstr "Inverso"
1764
9e77d9a8 1765#: classes/pref/filters.php:436
219a08e8
AD
1766#, php-format
1767msgid "%s on %s in %s %s"
1768msgstr ""
1769
9e77d9a8 1770#: classes/pref/filters.php:660
219a08e8
AD
1771msgid "Combine"
1772msgstr ""
1773
9e77d9a8 1774#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1775#: classes/pref/feeds.php:1312
1776#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8
AD
1777msgid "Reset sort order"
1778msgstr "Reimposta ordinamento"
1779
9e77d9a8 1780#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1781#: classes/pref/feeds.php:1348
219a08e8
AD
1782msgid "Rescore articles"
1783msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1784
9e77d9a8 1785#: classes/pref/filters.php:803
219a08e8
AD
1786msgid "Create"
1787msgstr "Crea"
1788
9e77d9a8 1789#: classes/pref/filters.php:858
219a08e8
AD
1790msgid "Inverse regular expression matching"
1791msgstr ""
1792
9e77d9a8 1793#: classes/pref/filters.php:860
219a08e8
AD
1794msgid "on field"
1795msgstr "al campo"
1796
9e77d9a8
AD
1797#: classes/pref/filters.php:866
1798#: js/PrefFilterTree.js:53
219a08e8
AD
1799msgid "in"
1800msgstr "in"
1801
9e77d9a8 1802#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1803#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1804msgid "Wiki: Filters"
1805msgstr "Filtri"
1806
1807#: classes/pref/filters.php:884
1808#, fuzzy
219a08e8
AD
1809msgid "Save rule"
1810msgstr "Salva"
1811
70fc5a5e
AD
1812#: classes/pref/filters.php:884
1813#: js/functions.js:1015
219a08e8
AD
1814msgid "Add rule"
1815msgstr ""
1816
70fc5a5e 1817#: classes/pref/filters.php:907
219a08e8
AD
1818msgid "Perform Action"
1819msgstr "Esegui azione"
1820
70fc5a5e 1821#: classes/pref/filters.php:933
219a08e8
AD
1822msgid "with parameters:"
1823msgstr "con parametri:"
1824
70fc5a5e 1825#: classes/pref/filters.php:951
219a08e8
AD
1826#, fuzzy
1827msgid "Save action"
1828msgstr "Riquadro azioni"
1829
70fc5a5e
AD
1830#: classes/pref/filters.php:951
1831#: js/functions.js:1041
219a08e8
AD
1832#, fuzzy
1833msgid "Add action"
1834msgstr "Azioni notiziari"
1835
70fc5a5e 1836#: classes/pref/filters.php:974
219a08e8
AD
1837#, fuzzy
1838msgid "[No caption]"
1839msgstr "Intestazione"
1840
70fc5a5e 1841#: classes/pref/filters.php:976
d3b0e348
AD
1842#, php-format
1843msgid "%s (%d rule)"
1844msgid_plural "%s (%d rules)"
1845msgstr[0] ""
1846msgstr[1] ""
1847
70fc5a5e 1848#: classes/pref/filters.php:991
d3b0e348
AD
1849#, fuzzy, php-format
1850msgid "%s (+%d action)"
1851msgid_plural "%s (+%d actions)"
1852msgstr[0] "Azioni notiziari"
1853msgstr[1] "Azioni notiziari"
1854
219a08e8
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:18
1856msgid "General"
1857msgstr ""
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:19
1860msgid "Interface"
1861msgstr ""
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:20
1864msgid "Advanced"
1865msgstr ""
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:21
1868msgid "Digest"
1869msgstr ""
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:25
1872#, fuzzy
1873msgid "Allow duplicate articles"
1874msgstr "Permettere articoli duplicati"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:26
1877msgid "Assign articles to labels automatically"
1878msgstr ""
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:27
1881msgid "Blacklisted tags"
1882msgstr "Etichette in lista nera"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:27
1885#, fuzzy
1886msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1887msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:28
1890msgid "Automatically mark articles as read"
1891msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:28
1894#, fuzzy
1895msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1896msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:29
1899msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1900msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:30
1903msgid "Combined feed display"
1904msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:30
1907msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1908msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:31
1911msgid "Confirm marking feed as read"
1912msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:32
1915msgid "Amount of articles to display at once"
1916msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:33
1919#, fuzzy
1920msgid "Default feed update interval"
1921msgstr "Intervallo predefinito"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:33
1924msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1925msgstr ""
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:34
1928msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1929msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:35
1932#, fuzzy
1933msgid "Enable e-mail digest"
1934msgstr "Abilitare email riassunto"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:35
1937msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1938msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:36
1941msgid "Try to send digests around specified time"
1942msgstr ""
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:36
1945#, fuzzy
1946msgid "Uses UTC timezone"
1947msgstr "Fuso orario dell'utente"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:37
1950msgid "Enable API access"
1951msgstr ""
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:37
1954msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1955msgstr ""
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:38
1958msgid "Enable feed categories"
1959msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:39
1962msgid "Sort feeds by unread articles count"
1963msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:40
1966msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1967msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:41
1970#, fuzzy
1971msgid "Hide feeds with no unread articles"
1972msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:42
914a875d 1975#, fuzzy
219a08e8
AD
1976msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1977msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
4676b4fc 1978
219a08e8
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:43
1980msgid "Long date format"
1981msgstr "Formato data lunga"
4676b4fc 1982
9e77d9a8
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:43
1984msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1985msgstr ""
1986
219a08e8
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:44
1988msgid "On catchup show next feed"
1989msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:44
1992msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1993msgstr ""
1994
219a08e8 1995#: classes/pref/prefs.php:45
be212a00 1996#, fuzzy
219a08e8
AD
1997msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1998msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00 1999
219a08e8
AD
2000#: classes/pref/prefs.php:46
2001msgid "Purge unread articles"
2002msgstr "Eliminare articoli non letti"
be212a00 2003
219a08e8
AD
2004#: classes/pref/prefs.php:47
2005msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2006msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
be212a00 2007
219a08e8
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:48
2009msgid "Short date format"
2010msgstr "Formato data corta"
be212a00 2011
219a08e8
AD
2012#: classes/pref/prefs.php:49
2013msgid "Show content preview in headlines list"
2014msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
be212a00 2015
219a08e8
AD
2016#: classes/pref/prefs.php:50
2017msgid "Sort headlines by feed date"
2018msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
be212a00 2019
219a08e8
AD
2020#: classes/pref/prefs.php:50
2021msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2022msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00 2023
219a08e8
AD
2024#: classes/pref/prefs.php:51
2025msgid "Login with an SSL certificate"
2026msgstr "Accesso con un certificato SSL"
be212a00 2027
219a08e8
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:51
2029msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2030msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
be212a00 2031
219a08e8 2032#: classes/pref/prefs.php:52
914a875d 2033#, fuzzy
219a08e8
AD
2034msgid "Do not embed images in articles"
2035msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
be212a00 2036
219a08e8
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:53
2038msgid "Strip unsafe tags from articles"
2039msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
be212a00 2040
219a08e8
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:53
2042msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2043msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00 2044
219a08e8 2045#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2046#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2047msgid "Customize stylesheet"
2048msgstr "Personalizza il foglio di stile"
4676b4fc 2049
219a08e8
AD
2050#: classes/pref/prefs.php:54
2051msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2052msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
2053
2054#: classes/pref/prefs.php:55
be212a00 2055#, fuzzy
219a08e8
AD
2056msgid "Time zone"
2057msgstr "Fuso orario dell'utente"
2058
2059#: classes/pref/prefs.php:56
2060msgid "Group headlines in virtual feeds"
2061msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
2062
2063#: classes/pref/prefs.php:56
2064msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2065msgstr ""
4676b4fc 2066
219a08e8 2067#: classes/pref/prefs.php:57
be212a00 2068#, fuzzy
219a08e8
AD
2069msgid "Language"
2070msgstr "Lingua:"
2071
2072#: classes/pref/prefs.php:58
2073msgid "Theme"
2074msgstr ""
4676b4fc 2075
219a08e8
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:58
2077msgid "Select one of the available CSS themes"
2078msgstr ""
2079
2080#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2081msgid "Old password cannot be blank."
2082msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2083
219a08e8 2084#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2085msgid "New password cannot be blank."
2086msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2087
219a08e8 2088#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2089msgid "Entered passwords do not match."
2090msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2091
219a08e8 2092#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00
AD
2093msgid "Function not supported by authentication module."
2094msgstr ""
2095
219a08e8 2096#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2097msgid "The configuration was saved."
2098msgstr "La configurazione è stata salvata."
2099
219a08e8 2100#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2101#, php-format
2102msgid "Unknown option: %s"
2103msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2104
219a08e8 2105#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2106msgid "Your personal data has been saved."
2107msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2108
219a08e8
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:176
2110msgid "Your preferences are now set to default values."
2111msgstr ""
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2114#, fuzzy
2115msgid "Personal data / Authentication"
2116msgstr "Autenticazione"
2117
219a08e8 2118#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2119msgid "Personal data"
2120msgstr ""
d9d5ce4c 2121
219a08e8 2122#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2123msgid "Full name"
2124msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2125
219a08e8 2126#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2127msgid "E-mail"
2128msgstr "Email"
1171c351 2129
219a08e8 2130#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2131msgid "Access level"
2132msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2133
219a08e8 2134#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2135msgid "Save data"
2136msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2137
219a08e8 2138#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2139msgid "Your password is at default value, please change it."
2140msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
d9d5ce4c 2141
219a08e8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:294
2143msgid "Changing your current password will disable OTP."
2144msgstr ""
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2147msgid "Old password"
2148msgstr "Vecchia password"
1171c351 2149
219a08e8 2150#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2151msgid "New password"
2152msgstr "Nuova password"
1171c351 2153
219a08e8 2154#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2155msgid "Confirm password"
2156msgstr "Conferma password"
1171c351 2157
219a08e8 2158#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2159msgid "Change password"
2160msgstr "Cambia password"
2161
219a08e8 2162#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2163msgid "One time passwords / Authenticator"
00345909 2164msgstr ""
67ae092f 2165
219a08e8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:327
2167msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2168msgstr ""
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:352
2171#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00
AD
2172#, fuzzy
2173msgid "Enter your password"
2174msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1171c351 2175
219a08e8 2176#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2177#, fuzzy
2178msgid "Disable OTP"
2179msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
e8638cc9 2180
219a08e8
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:369
2182msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
5c33ecab 2183msgstr ""
e8638cc9 2184
219a08e8 2185#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2186msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6c8a161d
AD
2187msgstr ""
2188
219a08e8
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:408
2190#, fuzzy
2191msgid "Enter the generated one time password"
2192msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
6abaa938 2193
219a08e8 2194#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00
AD
2195#, fuzzy
2196msgid "Enable OTP"
2197msgstr "Abilitato"
35f1dd37 2198
219a08e8
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:428
2200msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2201msgstr ""
2202
2203#: classes/pref/prefs.php:471
2204msgid "Some preferences are only available in default profile."
2205msgstr ""
89841c5d 2206
219a08e8 2207#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2208msgid "Customize"
2209msgstr "Personalizza"
19556424 2210
219a08e8 2211#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2212msgid "Register"
2213msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2214
219a08e8 2215#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2216msgid "Clear"
2217msgstr "Pulisci"
2cd99257 2218
219a08e8 2219#: classes/pref/prefs.php:639
5c33ecab 2220#, php-format
be212a00
AD
2221msgid "Current server time: %s (UTC)"
2222msgstr ""
2cd99257 2223
219a08e8 2224#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2225msgid "Save configuration"
2226msgstr "Salva configurazione"
19556424 2227
219a08e8
AD
2228#: classes/pref/prefs.php:675
2229#, fuzzy
2230msgid "Save and exit preferences"
2231msgstr "Esci dalle preferenze"
2232
2233#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2234msgid "Manage profiles"
2235msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2236
219a08e8 2237#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2238msgid "Reset to defaults"
2239msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2240
219a08e8
AD
2241#: classes/pref/prefs.php:706
2242msgid "Plugins"
2243msgstr ""
2244
2245#: classes/pref/prefs.php:708
2246msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2247msgstr ""
2248
2249#: classes/pref/prefs.php:710
2250msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2251msgstr ""
2252
2253#: classes/pref/prefs.php:736
2254msgid "System plugins"
2255msgstr ""
2256
2257#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2258#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2259msgid "Plugin"
2260msgstr ""
2261
2262#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2263#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2264msgid "Description"
2265msgstr ""
2266
2267#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2268#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2269msgid "Version"
2270msgstr ""
2271
2272#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2273#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2274msgid "Author"
2275msgstr ""
2276
9e77d9a8
AD
2277#: classes/pref/prefs.php:774
2278#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8
AD
2279msgid "more info"
2280msgstr ""
2281
9e77d9a8
AD
2282#: classes/pref/prefs.php:783
2283#: classes/pref/prefs.php:842
4676b4fc 2284#, fuzzy
219a08e8
AD
2285msgid "Clear data"
2286msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
2287
9e77d9a8 2288#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8
AD
2289msgid "User plugins"
2290msgstr ""
2291
9e77d9a8 2292#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2293#, fuzzy
2294msgid "Enable selected plugins"
2295msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
6abaa938 2296
9e77d9a8 2297#: classes/pref/prefs.php:924
219a08e8
AD
2298#, fuzzy
2299msgid "Incorrect one time password"
2300msgstr "Nome utente o password sbagliati"
2301
9e77d9a8
AD
2302#: classes/pref/prefs.php:927
2303#: classes/pref/prefs.php:944
be212a00
AD
2304#, fuzzy
2305msgid "Incorrect password"
2306msgstr "Nome utente o password sbagliati"
6abaa938 2307
9e77d9a8 2308#: classes/pref/prefs.php:969
219a08e8
AD
2309#, php-format
2310msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2311msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
e84e813f 2312
9e77d9a8 2313#: classes/pref/prefs.php:1009
219a08e8
AD
2314msgid "Create profile"
2315msgstr "Crea profilo"
914a875d 2316
9e77d9a8
AD
2317#: classes/pref/prefs.php:1032
2318#: classes/pref/prefs.php:1060
219a08e8
AD
2319msgid "(active)"
2320msgstr "(attivo)"
2321
9e77d9a8 2322#: classes/pref/prefs.php:1094
219a08e8
AD
2323msgid "Remove selected profiles"
2324msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
2325
9e77d9a8 2326#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2327msgid "Activate profile"
2328msgstr "Attiva profilo"
914a875d 2329
219a08e8
AD
2330#: classes/pref/feeds.php:13
2331msgid "Check to enable field"
2332msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
2333
d3b0e348
AD
2334#: classes/pref/feeds.php:62
2335#: classes/pref/feeds.php:211
2336#: classes/pref/feeds.php:255
2337#: classes/pref/feeds.php:261
2338#: classes/pref/feeds.php:287
2339#, fuzzy, php-format
2340msgid "(%d feed)"
2341msgid_plural "(%d feeds)"
2342msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
2343msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
2344
9e77d9a8 2345#: classes/pref/feeds.php:555
be212a00
AD
2346msgid "Feed Title"
2347msgstr "Titolo notiziario"
34f9c6b2 2348
054e0905
AD
2349#: classes/pref/feeds.php:597
2350#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2351msgid "Update"
2352msgstr "Aggiorna"
2353
054e0905
AD
2354#: classes/pref/feeds.php:612
2355#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
2356msgid "Article purging:"
2357msgstr "Eliminazione articoli:"
6cb89bc6 2358
054e0905 2359#: classes/pref/feeds.php:642
219a08e8
AD
2360msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2361msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
6abaa938 2362
054e0905
AD
2363#: classes/pref/feeds.php:658
2364#: classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2365msgid "Hide from Popular feeds"
2366msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
67ae092f 2367
054e0905
AD
2368#: classes/pref/feeds.php:670
2369#: classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2370msgid "Include in e-mail digest"
2371msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
fe6d5185 2372
054e0905
AD
2373#: classes/pref/feeds.php:683
2374#: classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2375msgid "Always display image attachments"
2376msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
fe6d5185 2377
054e0905
AD
2378#: classes/pref/feeds.php:696
2379#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8
AD
2380msgid "Do not embed images"
2381msgstr ""
e935c2bc 2382
054e0905
AD
2383#: classes/pref/feeds.php:709
2384#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8 2385msgid "Cache images locally"
914a875d
AD
2386msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
2387
054e0905
AD
2388#: classes/pref/feeds.php:721
2389#: classes/pref/feeds.php:890
be212a00
AD
2390msgid "Mark updated articles as unread"
2391msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
fe6d5185 2392
054e0905 2393#: classes/pref/feeds.php:727
be212a00
AD
2394msgid "Icon"
2395msgstr "Icona"
e84e813f 2396
054e0905 2397#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00
AD
2398msgid "Replace"
2399msgstr "Sostituisci"
2400
054e0905 2401#: classes/pref/feeds.php:763
be212a00
AD
2402msgid "Resubscribe to push updates"
2403msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
2404
054e0905 2405#: classes/pref/feeds.php:770
be212a00 2406msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8 2407msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
914a875d 2408
054e0905
AD
2409#: classes/pref/feeds.php:1145
2410#: classes/pref/feeds.php:1198
be212a00
AD
2411msgid "All done."
2412msgstr "Fatto tutto."
5c33ecab 2413
054e0905 2414#: classes/pref/feeds.php:1253
be212a00
AD
2415msgid "Feeds with errors"
2416msgstr "Notiziari con errori"
2417
054e0905 2418#: classes/pref/feeds.php:1273
be212a00
AD
2419#, fuzzy
2420msgid "Inactive feeds"
2421msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
2422
054e0905 2423#: classes/pref/feeds.php:1310
be212a00
AD
2424msgid "Edit selected feeds"
2425msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
2426
054e0905 2427#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2428#: js/prefs.js:1732
be212a00 2429msgid "Batch subscribe"
e84e813f 2430msgstr ""
2cd99257 2431
054e0905 2432#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2433#, fuzzy
2434msgid "Categories"
2435msgstr "Categorie notiziario"
bf9b87b5 2436
054e0905 2437#: classes/pref/feeds.php:1324
e95e7819 2438#, fuzzy
be212a00
AD
2439msgid "Add category"
2440msgstr "Modifica categorie"
e95e7819 2441
054e0905 2442#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Remove selected"
2445msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2446
054e0905 2447#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00 2448msgid "More actions..."
914a875d 2449msgstr "Altre azioni..."
be212a00 2450
054e0905 2451#: classes/pref/feeds.php:1343
914a875d
AD
2452msgid "Manual purge"
2453msgstr "Eliminazione manuale"
be212a00 2454
054e0905 2455#: classes/pref/feeds.php:1347
914a875d
AD
2456msgid "Clear feed data"
2457msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
6abaa938 2458
054e0905 2459#: classes/pref/feeds.php:1398
914a875d
AD
2460msgid "OPML"
2461msgstr "OPML"
6abaa938 2462
054e0905 2463#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8 2464msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
4676b4fc
AD
2465msgstr ""
2466
054e0905 2467#: classes/pref/feeds.php:1400
914a875d 2468msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
be212a00 2469msgstr ""
6abaa938 2470
054e0905 2471#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2472#, fuzzy
914a875d
AD
2473msgid "Import my OPML"
2474msgstr "Importazione OPML..."
6abaa938 2475
054e0905 2476#: classes/pref/feeds.php:1417
219a08e8
AD
2477#, fuzzy
2478msgid "Filename:"
2479msgstr "Nome completo"
2480
054e0905 2481#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2482#, fuzzy
2483msgid "Include settings"
2484msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
2485
054e0905 2486#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2487#, fuzzy
2488msgid "Export OPML"
2489msgstr "Importazione OPML..."
2490
054e0905 2491#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8
AD
2492msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2493msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
2494
054e0905 2495#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2496msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2497msgstr ""
2498
054e0905 2499#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2500msgid "Public OPML URL"
2501msgstr "URL OPML pubblico"
2502
054e0905 2503#: classes/pref/feeds.php:1432
219a08e8
AD
2504#, fuzzy
2505msgid "Display published OPML URL"
2506msgstr "URL OPML pubblico"
2507
054e0905 2508#: classes/pref/feeds.php:1441
219a08e8
AD
2509msgid "Firefox integration"
2510msgstr "Integrazione con Firefox"
2511
054e0905 2512#: classes/pref/feeds.php:1443
219a08e8
AD
2513msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2514msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
2515
054e0905 2516#: classes/pref/feeds.php:1450
219a08e8
AD
2517msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2518msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
2519
054e0905 2520#: classes/pref/feeds.php:1458
219a08e8
AD
2521#, fuzzy
2522msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2523msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
2524
054e0905 2525#: classes/pref/feeds.php:1460
219a08e8
AD
2526msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2527msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
2528
054e0905 2529#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8
AD
2530msgid "Display URL"
2531msgstr "Visualizza URL"
2532
054e0905 2533#: classes/pref/feeds.php:1471
219a08e8
AD
2534msgid "Clear all generated URLs"
2535msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
2536
054e0905 2537#: classes/pref/feeds.php:1549
219a08e8
AD
2538msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2539msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
2540
054e0905
AD
2541#: classes/pref/feeds.php:1585
2542#: classes/pref/feeds.php:1651
219a08e8
AD
2543msgid "Click to edit feed"
2544msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
2545
054e0905
AD
2546#: classes/pref/feeds.php:1603
2547#: classes/pref/feeds.php:1671
219a08e8
AD
2548msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2549msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
2550
054e0905 2551#: classes/pref/feeds.php:1776
219a08e8
AD
2552msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2553msgstr ""
2554
054e0905 2555#: classes/pref/feeds.php:1785
219a08e8
AD
2556msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2557msgstr ""
2558
054e0905 2559#: classes/pref/feeds.php:1807
219a08e8
AD
2560msgid "Feeds require authentication."
2561msgstr ""
2562
2563#: classes/pref/system.php:29
2564msgid "Error Log"
2565msgstr ""
2566
2567#: classes/pref/system.php:40
2568msgid "Refresh"
2569msgstr ""
2570
2571#: classes/pref/system.php:43
2572#, fuzzy
2573msgid "Clear log"
2574msgstr "Pulisci colori"
2575
2576#: classes/pref/system.php:48
2577msgid "Error"
2578msgstr ""
2579
2580#: classes/pref/system.php:49
be212a00 2581#, fuzzy
219a08e8 2582msgid "Filename"
be212a00 2583msgstr "Nome completo"
6abaa938 2584
219a08e8
AD
2585#: classes/pref/system.php:50
2586msgid "Message"
2587msgstr ""
fe6d5185 2588
219a08e8
AD
2589#: classes/pref/system.php:52
2590msgid "Date"
2591msgstr "Data"
4676b4fc 2592
219a08e8
AD
2593#: plugins/close_button/init.php:22
2594msgid "Close article"
4676b4fc
AD
2595msgstr ""
2596
9e77d9a8
AD
2597#: plugins/nsfw/init.php:30
2598#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2599msgid "Not work safe (click to toggle)"
2600msgstr ""
2601
9e77d9a8 2602#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2603msgid "NSFW Plugin"
2604msgstr ""
2605
9e77d9a8 2606#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8 2607msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be212a00 2608msgstr ""
6abaa938 2609
9e77d9a8 2610#: plugins/nsfw/init.php:100
be212a00 2611#, fuzzy
219a08e8
AD
2612msgid "Configuration saved."
2613msgstr "La configurazione è stata salvata."
fe6d5185 2614
219a08e8 2615#: plugins/auth_internal/init.php:62
be212a00 2616#, fuzzy
219a08e8
AD
2617msgid "Please enter your one time password:"
2618msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
bf9b87b5 2619
219a08e8
AD
2620#: plugins/auth_internal/init.php:185
2621msgid "Password has been changed."
2622msgstr "La password è stata cambiata"
e8638cc9 2623
219a08e8
AD
2624#: plugins/auth_internal/init.php:187
2625msgid "Old password is incorrect."
2626msgstr "La vecchia password non è corretta."
8182e647 2627
219a08e8
AD
2628#: plugins/mailto/init.php:49
2629#: plugins/mailto/init.php:55
2630#: plugins/mail/init.php:64
2631#: plugins/mail/init.php:70
2632msgid "[Forwarded]"
2633msgstr "[Inoltrato]"
914a875d 2634
219a08e8
AD
2635#: plugins/mailto/init.php:49
2636#: plugins/mail/init.php:64
2637msgid "Multiple articles"
2638msgstr "Articoli multipli"
8182e647 2639
219a08e8
AD
2640#: plugins/mailto/init.php:71
2641msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be212a00 2642msgstr ""
8182e647 2643
219a08e8
AD
2644#: plugins/mailto/init.php:75
2645#, fuzzy
2646msgid "Forward selected article(s) by email."
2647msgstr "Inoltra l'articolo per email"
4676b4fc 2648
219a08e8
AD
2649#: plugins/mailto/init.php:78
2650msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be212a00 2651msgstr ""
e84e813f 2652
219a08e8
AD
2653#: plugins/mailto/init.php:83
2654#, fuzzy
2655msgid "Close this dialog"
2656msgstr "Chiudi questo pannello"
2657
2658#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2659msgid "Bookmarklets"
914a875d 2660msgstr ""
4676b4fc 2661
219a08e8
AD
2662#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2663msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2664msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2665
2666#: plugins/bookmarklets/init.php:26
be212a00
AD
2667#, php-format
2668msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2669msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
fe6d5185 2670
219a08e8 2671#: plugins/bookmarklets/init.php:31
be212a00
AD
2672msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2673msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2674
219a08e8 2675#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be212a00 2676msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
e84e813f 2677msgstr ""
fe6d5185 2678
219a08e8
AD
2679#: plugins/import_export/init.php:58
2680msgid "Import and export"
2681msgstr ""
fe6d5185 2682
219a08e8
AD
2683#: plugins/import_export/init.php:60
2684msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
4676b4fc 2685msgstr ""
fe6d5185 2686
219a08e8
AD
2687#: plugins/import_export/init.php:65
2688msgid "Export my data"
2689msgstr ""
fe6d5185 2690
219a08e8
AD
2691#: plugins/import_export/init.php:81
2692msgid "Import"
2693msgstr "Importa"
914a875d 2694
219a08e8
AD
2695#: plugins/import_export/init.php:219
2696msgid "Could not import: incorrect schema version."
be212a00 2697msgstr ""
5c33ecab 2698
219a08e8
AD
2699#: plugins/import_export/init.php:224
2700msgid "Could not import: unrecognized document format."
be212a00 2701msgstr ""
1f8c187d 2702
219a08e8
AD
2703#: plugins/import_export/init.php:383
2704msgid "Finished: "
e95e7819 2705msgstr ""
1f8c187d 2706
219a08e8
AD
2707#: plugins/import_export/init.php:384
2708#, fuzzy, php-format
2709msgid "%d article processed, "
2710msgid_plural "%d articles processed, "
2711msgstr[0] "Modifica note articolo"
2712msgstr[1] "Modifica note articolo"
1f8c187d 2713
219a08e8
AD
2714#: plugins/import_export/init.php:385
2715#, fuzzy, php-format
2716msgid "%d imported, "
2717msgid_plural "%d imported, "
2718msgstr[0] "già importato."
2719msgstr[1] "già importato."
fe6d5185 2720
219a08e8
AD
2721#: plugins/import_export/init.php:386
2722#, fuzzy, php-format
2723msgid "%d feed created."
2724msgid_plural "%d feeds created."
2725msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
2726msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
fe6d5185 2727
219a08e8
AD
2728#: plugins/import_export/init.php:391
2729msgid "Could not load XML document."
914a875d 2730msgstr ""
914a875d 2731
219a08e8
AD
2732#: plugins/import_export/init.php:403
2733msgid "Prepare data"
e935c2bc
AD
2734msgstr ""
2735
219a08e8
AD
2736#: plugins/import_export/init.php:446
2737#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2738msgid "No file uploaded."
e935c2bc
AD
2739msgstr ""
2740
9e77d9a8 2741#: plugins/mail/init.php:90
e935c2bc
AD
2742msgid "From:"
2743msgstr "Da:"
2744
9e77d9a8 2745#: plugins/mail/init.php:99
e935c2bc
AD
2746msgid "To:"
2747msgstr "A:"
2748
9e77d9a8 2749#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc
AD
2750msgid "Subject:"
2751msgstr "Oggetto:"
2752
9e77d9a8 2753#: plugins/mail/init.php:128
e935c2bc
AD
2754msgid "Send e-mail"
2755msgstr "Invia email"
2756
219a08e8
AD
2757#: plugins/note/init.php:26
2758#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2759msgid "Edit article note"
2760msgstr "Modifica note articolo"
2761
9e77d9a8 2762#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2763#, php-format
2764msgid "All done. %d out of %d articles imported."
e935c2bc
AD
2765msgstr ""
2766
9e77d9a8 2767#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8 2768msgid "The document has incorrect format."
e935c2bc
AD
2769msgstr ""
2770
9e77d9a8 2771#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2772msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2773msgstr ""
e935c2bc 2774
9e77d9a8 2775#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8
AD
2776msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2777msgstr ""
e935c2bc 2778
9e77d9a8 2779#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2780msgid "Import my Starred items"
2781msgstr ""
2782
9e77d9a8
AD
2783#: plugins/vf_shared/init.php:16
2784#: plugins/vf_shared/init.php:54
2785#, fuzzy
2786msgid "Shared articles"
2787msgstr "Articoli con stella"
2788
219a08e8 2789#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2790msgid "Linked"
2791msgstr "Collegato"
2792
219a08e8
AD
2793#: plugins/instances/init.php:204
2794#: plugins/instances/init.php:395
2795msgid "Instance"
2796msgstr "Istanza"
2797
2798#: plugins/instances/init.php:215
2799#: plugins/instances/init.php:312
2800#: plugins/instances/init.php:404
2801msgid "Instance URL"
2802msgstr "URL dell'istanza"
2803
2804#: plugins/instances/init.php:226
2805#: plugins/instances/init.php:414
2806msgid "Access key:"
2807msgstr "Chiave di accesso:"
2808
2809#: plugins/instances/init.php:229
2810#: plugins/instances/init.php:313
2811#: plugins/instances/init.php:417
2812msgid "Access key"
2813msgstr "Chiave di accesso"
2814
2815#: plugins/instances/init.php:233
2816#: plugins/instances/init.php:421
2817msgid "Use one access key for both linked instances."
2818msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
2819
2820#: plugins/instances/init.php:241
2821#: plugins/instances/init.php:429
2822msgid "Generate new key"
2823msgstr "Genera nuova chiave"
2824
2825#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2826msgid "Link instance"
2827msgstr "Collega istanza"
2828
219a08e8
AD
2829#: plugins/instances/init.php:304
2830msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2831msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
e935c2bc 2832
219a08e8 2833#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2834msgid "Last connected"
2835msgstr "Ultimo connesso"
2836
219a08e8 2837#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc
AD
2838msgid "Status"
2839msgstr ""
2840
219a08e8 2841#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2842msgid "Stored feeds"
2843msgstr "Notiziari memorizzati"
2844
219a08e8
AD
2845#: plugins/instances/init.php:433
2846msgid "Create link"
2847msgstr "Crea collegamento"
2848
9e77d9a8
AD
2849#: plugins/share/init.php:39
2850msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2851msgstr ""
2852
2853#: plugins/share/init.php:44
2854#, fuzzy
2855msgid "Unshare all articles"
2856msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2857
2858#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2859msgid "Share by URL"
2860msgstr ""
2861
9e77d9a8 2862#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2863#, fuzzy
2864msgid "You can share this article by the following unique URL:"
219a08e8 2865msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
914a875d 2866
9e77d9a8
AD
2867#: plugins/share/init.php:117
2868#, fuzzy
2869msgid "Unshare article"
2870msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
2871
2872#: plugins/updater/init.php:323
2873#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8 2874#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2875#, fuzzy
2876msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2877msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
fe6d5185 2878
9e77d9a8 2879#: plugins/updater/init.php:343
e935c2bc
AD
2880#, fuzzy
2881msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2882msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
fe6d5185 2883
70fc5a5e
AD
2884#: plugins/updater/init.php:346
2885#, fuzzy
2886msgid "Force update"
2887msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
2888
2889#: plugins/updater/init.php:355
219a08e8
AD
2890msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2891msgstr ""
2892
70fc5a5e 2893#: plugins/updater/init.php:364
219a08e8
AD
2894msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2895msgstr ""
2896
70fc5a5e 2897#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8 2898msgid "Your database will not be modified."
e935c2bc 2899msgstr ""
fe6d5185 2900
70fc5a5e 2901#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8
AD
2902msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2903msgstr ""
2904
70fc5a5e 2905#: plugins/updater/init.php:367
e935c2bc
AD
2906#, fuzzy
2907msgid "Ready to update."
2908msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2909
70fc5a5e 2910#: plugins/updater/init.php:372
e935c2bc
AD
2911#, fuzzy
2912msgid "Start update"
2913msgstr "Ultimo aggiornamento:"
fe6d5185 2914
d3b0e348
AD
2915#: js/feedlist.js:406
2916#: js/feedlist.js:434
914a875d 2917msgid "Mark all articles in %s as read?"
4676b4fc
AD
2918msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2919
d3b0e348 2920#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
2921#, fuzzy
2922msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2923msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2924
d3b0e348 2925#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
2926#, fuzzy
2927msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2928msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2929
d3b0e348 2930#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
2931#, fuzzy
2932msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2933msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
2934
2935#: js/functions.js:65
2936msgid "The error will be reported to the configured log destination."
e84e813f 2937msgstr ""
fe6d5185 2938
219a08e8
AD
2939#: js/functions.js:107
2940msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2941msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
2942
2943#: js/functions.js:236
2944#, fuzzy
2945msgid "Click to close"
2946msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
2947
2948#: js/functions.js:612
2949msgid "Error explained"
2950msgstr ""
fe6d5185 2951
219a08e8
AD
2952#: js/functions.js:694
2953msgid "Upload complete."
2954msgstr ""
fe6d5185 2955
219a08e8 2956#: js/functions.js:718
e84e813f
AD
2957msgid "Remove stored feed icon?"
2958msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
fe6d5185 2959
219a08e8
AD
2960#: js/functions.js:723
2961#, fuzzy
2962msgid "Removing feed icon..."
2963msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
2964
2965#: js/functions.js:728
2966#, fuzzy
2967msgid "Feed icon removed."
2968msgstr "Notiziario non trovato."
2969
2970#: js/functions.js:750
e84e813f
AD
2971msgid "Please select an image file to upload."
2972msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
fe6d5185 2973
219a08e8 2974#: js/functions.js:752
e84e813f
AD
2975msgid "Upload new icon for this feed?"
2976msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
fe6d5185 2977
219a08e8
AD
2978#: js/functions.js:753
2979#, fuzzy
2980msgid "Uploading, please wait..."
2981msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2982
2983#: js/functions.js:769
e84e813f
AD
2984msgid "Please enter label caption:"
2985msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
fe6d5185 2986
219a08e8 2987#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
2988msgid "Can't create label: missing caption."
2989msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
fe6d5185 2990
219a08e8 2991#: js/functions.js:817
e84e813f
AD
2992msgid "Subscribe to Feed"
2993msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
fe6d5185 2994
219a08e8 2995#: js/functions.js:844
e84e813f
AD
2996msgid "Subscribed to %s"
2997msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
fe6d5185 2998
219a08e8 2999#: js/functions.js:849
e84e813f
AD
3000msgid "Specified URL seems to be invalid."
3001msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
fe6d5185 3002
219a08e8 3003#: js/functions.js:852
e84e813f
AD
3004msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3005msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
fe6d5185 3006
70fc5a5e 3007#: js/functions.js:864
219a08e8
AD
3008#, fuzzy
3009msgid "Expand to select feed"
3010msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3011
70fc5a5e 3012#: js/functions.js:876
5c33ecab
AD
3013#, fuzzy
3014msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3015msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
fe6d5185 3016
70fc5a5e 3017#: js/functions.js:880
219a08e8
AD
3018msgid "XML validation failed: %s"
3019msgstr ""
3020
70fc5a5e 3021#: js/functions.js:885
e84e813f
AD
3022msgid "You are already subscribed to this feed."
3023msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
fe6d5185 3024
70fc5a5e 3025#: js/functions.js:1015
5c33ecab
AD
3026#, fuzzy
3027msgid "Edit rule"
3028msgstr "Modifica filtro"
3029
70fc5a5e 3030#: js/functions.js:1041
5c33ecab
AD
3031#, fuzzy
3032msgid "Edit action"
3033msgstr "Azioni notiziari"
3034
70fc5a5e 3035#: js/functions.js:1078
e84e813f
AD
3036msgid "Create Filter"
3037msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 3038
70fc5a5e 3039#: js/functions.js:1208
219a08e8
AD
3040msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3041msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
3042
70fc5a5e 3043#: js/functions.js:1219
219a08e8
AD
3044#, fuzzy
3045msgid "Subscription reset."
3046msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
fe6d5185 3047
70fc5a5e 3048#: js/functions.js:1229
d3b0e348 3049#: js/tt-rss.js:684
e84e813f
AD
3050msgid "Unsubscribe from %s?"
3051msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 3052
70fc5a5e 3053#: js/functions.js:1232
219a08e8
AD
3054msgid "Removing feed..."
3055msgstr ""
3056
70fc5a5e 3057#: js/functions.js:1341
e84e813f
AD
3058msgid "Please enter category title:"
3059msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 3060
70fc5a5e 3061#: js/functions.js:1372
e84e813f
AD
3062msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3063msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 3064
70fc5a5e 3065#: js/functions.js:1376
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3067msgid "Trying to change address..."
3068msgstr ""
3069
70fc5a5e 3070#: js/functions.js:1563
9e77d9a8 3071#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3072#: js/tt-rss.js:665
e84e813f
AD
3073msgid "You can't edit this kind of feed."
3074msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
fe6d5185 3075
70fc5a5e 3076#: js/functions.js:1578
e84e813f
AD
3077msgid "Edit Feed"
3078msgstr "Modifica notiziario"
1f8c187d 3079
70fc5a5e 3080#: js/functions.js:1584
9e77d9a8
AD
3081#: js/prefs.js:99
3082#: js/prefs.js:211
3083#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
3084#, fuzzy
3085msgid "Saving data..."
3086msgstr "Salva dati"
3087
70fc5a5e 3088#: js/functions.js:1616
e84e813f
AD
3089msgid "More Feeds"
3090msgstr "Altri notiziari"
67ae092f 3091
70fc5a5e
AD
3092#: js/functions.js:1677
3093#: js/functions.js:1787
9e77d9a8
AD
3094#: js/prefs.js:414
3095#: js/prefs.js:444
3096#: js/prefs.js:476
3097#: js/prefs.js:629
3098#: js/prefs.js:649
3099#: js/prefs.js:1194
3100#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3101msgid "No feeds are selected."
3102msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3103
70fc5a5e 3104#: js/functions.js:1719
219a08e8
AD
3105msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3106msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3107
70fc5a5e 3108#: js/functions.js:1758
e84e813f
AD
3109msgid "Feeds with update errors"
3110msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3111
70fc5a5e 3112#: js/functions.js:1769
9e77d9a8 3113#: js/prefs.js:1176
e84e813f
AD
3114msgid "Remove selected feeds?"
3115msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3116
70fc5a5e 3117#: js/functions.js:1772
9e77d9a8 3118#: js/prefs.js:1179
5c33ecab 3119#, fuzzy
219a08e8
AD
3120msgid "Removing selected feeds..."
3121msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
5c33ecab 3122
70fc5a5e 3123#: js/functions.js:1870
219a08e8
AD
3124msgid "Help"
3125msgstr ""
8182e647 3126
9e77d9a8 3127#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3128#, fuzzy
3129msgid "Edit category"
3130msgstr "Modifica categorie"
3131
9e77d9a8 3132#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3133#, fuzzy
3134msgid "Remove category"
3135msgstr "Crea categoria"
3136
9e77d9a8 3137#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3138msgid "Inverse"
3139msgstr "Inverso"
3140
e935c2bc 3141#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3142msgid "Please enter login:"
3143msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3144
e935c2bc 3145#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3146msgid "Can't create user: no login specified."
3147msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3148
219a08e8
AD
3149#: js/prefs.js:66
3150#, fuzzy
3151msgid "Adding user..."
3152msgstr "Crea filtro..."
3153
3154#: js/prefs.js:94
3155msgid "User Editor"
3156msgstr "Editor utente"
3157
9e77d9a8 3158#: js/prefs.js:134
e84e813f
AD
3159msgid "Edit Filter"
3160msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3161
9e77d9a8 3162#: js/prefs.js:181
5c33ecab
AD
3163#, fuzzy
3164msgid "Remove filter?"
e84e813f 3165msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3166
9e77d9a8 3167#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3168#, fuzzy
3169msgid "Removing filter..."
3170msgstr "Crea filtro..."
3171
9e77d9a8 3172#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
3173msgid "Remove selected labels?"
3174msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3175
9e77d9a8 3176#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3177#, fuzzy
3178msgid "Removing selected labels..."
3179msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3180
9e77d9a8
AD
3181#: js/prefs.js:312
3182#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
3183msgid "No labels are selected."
3184msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3185
9e77d9a8 3186#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
3187msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3188msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
3189
9e77d9a8 3190#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3191#, fuzzy
3192msgid "Removing selected users..."
3193msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3194
9e77d9a8
AD
3195#: js/prefs.js:343
3196#: js/prefs.js:487
3197#: js/prefs.js:508
3198#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
3199msgid "No users are selected."
3200msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3201
9e77d9a8 3202#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
3203msgid "Remove selected filters?"
3204msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3205
9e77d9a8 3206#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3207#, fuzzy
3208msgid "Removing selected filters..."
3209msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
3210
9e77d9a8
AD
3211#: js/prefs.js:376
3212#: js/prefs.js:584
3213#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
3214msgid "No filters are selected."
3215msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3216
9e77d9a8 3217#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
3218msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3219msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3222#, fuzzy
3223msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3224msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
3225
9e77d9a8 3226#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
3227msgid "Please select only one feed."
3228msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:435
e84e813f 3231msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3232msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3235#, fuzzy
3236msgid "Clearing selected feed..."
3237msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3238
9e77d9a8 3239#: js/prefs.js:457
e84e813f
AD
3240msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3241msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3242
9e77d9a8 3243#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3244#, fuzzy
3245msgid "Purging selected feed..."
3246msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3247
9e77d9a8
AD
3248#: js/prefs.js:492
3249#: js/prefs.js:513
3250#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3251msgid "Please select only one user."
3252msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3253
9e77d9a8 3254#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
3255msgid "Reset password of selected user?"
3256msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3257
9e77d9a8 3258#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3259#, fuzzy
3260msgid "Resetting password for selected user..."
3261msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
3262
9e77d9a8 3263#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3264msgid "User details"
3265msgstr "Dettagli utente"
3266
9e77d9a8 3267#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3268msgid "Please select only one filter."
3269msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3270
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:607
5c33ecab
AD
3272#, fuzzy
3273msgid "Combine selected filters?"
914a875d 3274msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
4676b4fc 3275
9e77d9a8 3276#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3277#, fuzzy
3278msgid "Joining filters..."
3279msgstr "Crea filtro..."
3280
9e77d9a8 3281#: js/prefs.js:671
e84e813f
AD
3282msgid "Edit Multiple Feeds"
3283msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3284
9e77d9a8 3285#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3286msgid "Save changes to selected feeds?"
3287msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3288
9e77d9a8 3289#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3290msgid "OPML Import"
3291msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3292
9e77d9a8 3293#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3294msgid "Please choose an OPML file first."
3295msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3296
9e77d9a8 3297#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3298#: plugins/import_export/import_export.js:115
3299#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3300#, fuzzy
3301msgid "Importing, please wait..."
3302msgstr "Caricamento, attendere prego..."
2cd99257 3303
9e77d9a8 3304#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3305msgid "Reset to defaults?"
3306msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3307
9e77d9a8 3308#: js/prefs.js:1083
219a08e8 3309msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3310msgstr ""
6abaa938 3311
9e77d9a8 3312#: js/prefs.js:1089
219a08e8
AD
3313#, fuzzy
3314msgid "Removing category..."
3315msgstr "Crea categoria"
3316
9e77d9a8 3317#: js/prefs.js:1110
e84e813f
AD
3318msgid "Remove selected categories?"
3319msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
6abaa938 3320
9e77d9a8 3321#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3322#, fuzzy
3323msgid "Removing selected categories..."
3324msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
3325
9e77d9a8 3326#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3327msgid "No categories are selected."
3328msgstr "Nessuna categoria selezionata."
d9d5ce4c 3329
9e77d9a8 3330#: js/prefs.js:1134
5c33ecab
AD
3331#, fuzzy
3332msgid "Category title:"
3333msgstr "Categorie"
3334
9e77d9a8 3335#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3336#, fuzzy
3337msgid "Creating category..."
3338msgstr "Crea filtro..."
3339
9e77d9a8 3340#: js/prefs.js:1165
e84e813f
AD
3341msgid "Feeds without recent updates"
3342msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
d9d5ce4c 3343
9e77d9a8 3344#: js/prefs.js:1214
e84e813f 3345msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
219a08e8 3346msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
6abaa938 3347
9e77d9a8 3348#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3349#, fuzzy
3350msgid "Clearing feed..."
3351msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
3352
9e77d9a8 3353#: js/prefs.js:1323
e84e813f
AD
3354msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3355msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
390e733a 3356
9e77d9a8 3357#: js/prefs.js:1326
219a08e8
AD
3358#, fuzzy
3359msgid "Rescoring selected feeds..."
3360msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
3361
9e77d9a8 3362#: js/prefs.js:1346
e84e813f 3363msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
219a08e8
AD
3364msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
3365
9e77d9a8 3366#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3367#, fuzzy
3368msgid "Rescoring feeds..."
3369msgstr "Cambia punteggio notiziario"
c4255fdd 3370
9e77d9a8 3371#: js/prefs.js:1366
e84e813f
AD
3372msgid "Reset selected labels to default colors?"
3373msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
2cd99257 3374
9e77d9a8 3375#: js/prefs.js:1403
e84e813f
AD
3376msgid "Settings Profiles"
3377msgstr "Impostazioni dei profili"
2cd99257 3378
9e77d9a8 3379#: js/prefs.js:1412
219a08e8
AD
3380msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3381msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
6abaa938 3382
9e77d9a8 3383#: js/prefs.js:1415
219a08e8
AD
3384#, fuzzy
3385msgid "Removing selected profiles..."
3386msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
3387
9e77d9a8 3388#: js/prefs.js:1430
e84e813f
AD
3389msgid "No profiles are selected."
3390msgstr "Nessun profilo selezionato."
6abaa938 3391
9e77d9a8
AD
3392#: js/prefs.js:1438
3393#: js/prefs.js:1491
e84e813f
AD
3394msgid "Activate selected profile?"
3395msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
390e733a 3396
9e77d9a8
AD
3397#: js/prefs.js:1454
3398#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3399msgid "Please choose a profile to activate."
3400msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
390e733a 3401
9e77d9a8 3402#: js/prefs.js:1459
219a08e8
AD
3403#, fuzzy
3404msgid "Creating profile..."
3405msgstr "Crea profilo"
3406
9e77d9a8 3407#: js/prefs.js:1515
e84e813f 3408msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
219a08e8 3409msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
6abaa938 3410
9e77d9a8
AD
3411#: js/prefs.js:1518
3412#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8 3413msgid "Clearing URLs..."
e84e813f 3414msgstr ""
6abaa938 3415
9e77d9a8 3416#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3417#, fuzzy
3418msgid "Generated URLs cleared."
3419msgstr "Genera nuovo URL"
4676b4fc 3420
9e77d9a8 3421#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3422msgid "Label Editor"
3423msgstr "Editor etichette"
3424
9e77d9a8 3425#: js/prefs.js:1738
219a08e8 3426msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3427msgstr ""
e95e7819 3428
9e77d9a8 3429#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3430msgid "Clear stored data for this plugin?"
914a875d 3431msgstr ""
4676b4fc 3432
9e77d9a8 3433#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3434msgid "Clear all messages in the error log?"
4676b4fc
AD
3435msgstr ""
3436
219a08e8 3437#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3438msgid "Mark all articles as read?"
3439msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
3440
219a08e8
AD
3441#: js/tt-rss.js:133
3442#, fuzzy
3443msgid "Marking all feeds as read..."
3444msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
3445
9e77d9a8 3446#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3447#, fuzzy
3448msgid "Please enable mail plugin first."
3449msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3450
9e77d9a8 3451#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3452#, fuzzy
3453msgid "Please enable embed_original plugin first."
3454msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
3455
d3b0e348 3456#: js/tt-rss.js:652
219a08e8
AD
3457msgid "Select item(s) by tags"
3458msgstr ""
3459
d3b0e348 3460#: js/tt-rss.js:673
e84e813f
AD
3461msgid "You can't unsubscribe from the category."
3462msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3463
d3b0e348
AD
3464#: js/tt-rss.js:678
3465#: js/tt-rss.js:827
e84e813f
AD
3466msgid "Please select some feed first."
3467msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3468
d3b0e348 3469#: js/tt-rss.js:822
e84e813f
AD
3470msgid "You can't rescore this kind of feed."
3471msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3472
d3b0e348 3473#: js/tt-rss.js:832
e84e813f
AD
3474msgid "Rescore articles in %s?"
3475msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
2cd99257 3476
d3b0e348 3477#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3478#, fuzzy
3479msgid "Rescoring articles..."
3480msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3481
d3b0e348 3482#: js/tt-rss.js:976
e84e813f
AD
3483msgid "New version available!"
3484msgstr "Nuova versione disponibile."
d9d5ce4c 3485
9e77d9a8 3486#: js/viewfeed.js:109
be212a00
AD
3487#, fuzzy
3488msgid "Cancel search"
3489msgstr "Annulla"
3490
9e77d9a8 3491#: js/viewfeed.js:472
e935c2bc
AD
3492msgid "Unstar article"
3493msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3494
9e77d9a8 3495#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3496msgid "Star article"
3497msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3498
9e77d9a8 3499#: js/viewfeed.js:530
e935c2bc
AD
3500msgid "Unpublish article"
3501msgstr "Non pubblicare articolo"
3502
9e77d9a8 3503#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3504msgid "Publish article"
3505msgstr "Pubblica articolo"
3506
9e77d9a8 3507#: js/viewfeed.js:686
219a08e8
AD
3508#, fuzzy
3509msgid "%d article selected"
3510msgid_plural "%d articles selected"
3511msgstr[0] "Nessun articolo selezionato."
3512msgstr[1] "Nessun articolo selezionato."
3513
9e77d9a8
AD
3514#: js/viewfeed.js:758
3515#: js/viewfeed.js:786
3516#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3517#: js/viewfeed.js:878
3518#: js/viewfeed.js:912
70fc5a5e
AD
3519#: js/viewfeed.js:1034
3520#: js/viewfeed.js:1077
3521#: js/viewfeed.js:1130
3522#: js/viewfeed.js:2255
219a08e8
AD
3523#: plugins/mailto/init.js:7
3524#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3525msgid "No articles are selected."
3526msgstr "Nessun articolo selezionato."
3527
70fc5a5e 3528#: js/viewfeed.js:1042
219a08e8
AD
3529#, fuzzy
3530msgid "Delete %d selected article in %s?"
3531msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3532msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3533msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
83573d31 3534
70fc5a5e 3535#: js/viewfeed.js:1044
219a08e8
AD
3536#, fuzzy
3537msgid "Delete %d selected article?"
3538msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3539msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
3540msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
6abaa938 3541
70fc5a5e 3542#: js/viewfeed.js:1086
219a08e8
AD
3543#, fuzzy
3544msgid "Archive %d selected article in %s?"
3545msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3546msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
3547msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
8182e647 3548
70fc5a5e 3549#: js/viewfeed.js:1089
219a08e8
AD
3550#, fuzzy
3551msgid "Move %d archived article back?"
3552msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3553msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
3554msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3555
70fc5a5e 3556#: js/viewfeed.js:1091
219a08e8
AD
3557msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3558msgstr ""
89841c5d 3559
70fc5a5e 3560#: js/viewfeed.js:1136
219a08e8
AD
3561#, fuzzy
3562msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3563msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3564msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
3565msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3566
70fc5a5e 3567#: js/viewfeed.js:1160
e84e813f
AD
3568msgid "Edit article Tags"
3569msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3570
70fc5a5e 3571#: js/viewfeed.js:1166
219a08e8
AD
3572#, fuzzy
3573msgid "Saving article tags..."
3574msgstr "Modifica etichette articolo"
3575
70fc5a5e 3576#: js/viewfeed.js:1405
e84e813f
AD
3577msgid "No article is selected."
3578msgstr "Nessun articolo selezionato."
6abaa938 3579
70fc5a5e 3580#: js/viewfeed.js:1440
e84e813f
AD
3581msgid "No articles found to mark"
3582msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
6abaa938 3583
70fc5a5e 3584#: js/viewfeed.js:1442
219a08e8
AD
3585#, fuzzy
3586msgid "Mark %d article as read?"
3587msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3588msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
3589msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
914a875d 3590
70fc5a5e 3591#: js/viewfeed.js:1950
e84e813f
AD
3592msgid "Open original article"
3593msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3594
70fc5a5e 3595#: js/viewfeed.js:1956
219a08e8
AD
3596#, fuzzy
3597msgid "Display article URL"
3598msgstr "Visualizza URL"
2cd99257 3599
70fc5a5e 3600#: js/viewfeed.js:2056
219a08e8
AD
3601msgid "Assign label"
3602msgstr "Assegna etichetta"
d9d5ce4c 3603
70fc5a5e 3604#: js/viewfeed.js:2061
e84e813f
AD
3605msgid "Remove label"
3606msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3607
70fc5a5e
AD
3608#: js/viewfeed.js:2148
3609#, fuzzy
3610msgid "Select articles in group"
3611msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
3612
3613#: js/viewfeed.js:2157
3614#, fuzzy
3615msgid "Mark group as read"
3616msgstr "Segna come letto"
3617
3618#: js/viewfeed.js:2169
3619msgid "Mark feed as read"
3620msgstr "Segna notiziario come letto"
3621
3622#: js/viewfeed.js:2224
2d6a64af 3623#, fuzzy
be212a00
AD
3624msgid "Please enter new score for selected articles:"
3625msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
2d6a64af 3626
70fc5a5e 3627#: js/viewfeed.js:2266
be212a00
AD
3628#, fuzzy
3629msgid "Please enter new score for this article:"
3630msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3631
70fc5a5e 3632#: js/viewfeed.js:2299
219a08e8
AD
3633#, fuzzy
3634msgid "Article URL:"
3635msgstr "Tutti gli articoli"
3636
3637#: plugins/embed_original/init.js:6
3638msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
4676b4fc
AD
3639msgstr ""
3640
219a08e8
AD
3641#: plugins/mailto/init.js:21
3642#: plugins/mail/mail.js:21
3643msgid "Forward article by email"
3644msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3645
3646#: plugins/import_export/import_export.js:13
3647msgid "Export Data"
3648msgstr ""
3649
3650#: plugins/import_export/import_export.js:40
3651msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3652msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3653msgstr[0] ""
3654msgstr[1] ""
3655
3656#: plugins/import_export/import_export.js:93
3657msgid "Data Import"
3658msgstr ""
3659
3660#: plugins/import_export/import_export.js:112
3661msgid "Please choose the file first."
4676b4fc
AD
3662msgstr ""
3663
219a08e8 3664#: plugins/note/note.js:17
4676b4fc 3665#, fuzzy
219a08e8
AD
3666msgid "Saving article note..."
3667msgstr "Modifica note articolo"
9eac0e08 3668
d3b0e348
AD
3669#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3670#, fuzzy
3671msgid "Click to expand article"
3672msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
3673
219a08e8
AD
3674#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3675msgid "Google Reader Import"
3676msgstr ""
e935c2bc 3677
219a08e8
AD
3678#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3679#, fuzzy
3680msgid "Please choose a file first."
3681msgstr "Scegliere prima un file OPML."
e935c2bc 3682
219a08e8
AD
3683#: plugins/instances/instances.js:10
3684msgid "Link Instance"
3685msgstr "Collega istanza"
3686
3687#: plugins/instances/instances.js:73
3688msgid "Edit Instance"
3689msgstr "Modifica istanza"
3690
3691#: plugins/instances/instances.js:122
3692msgid "Remove selected instances?"
3693msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3694
3695#: plugins/instances/instances.js:125
3696#, fuzzy
3697msgid "Removing selected instances..."
3698msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3699
3700#: plugins/instances/instances.js:139
3701#: plugins/instances/instances.js:151
3702msgid "No instances are selected."
3703msgstr "Nessun istanza selezionata."
3704
3705#: plugins/instances/instances.js:156
3706msgid "Please select only one instance."
3707msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3708
9e77d9a8
AD
3709#: plugins/share/share_prefs.js:3
3710msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3711msgstr ""
3712
3713#: plugins/share/share_prefs.js:13
3714msgid "Shared URLs cleared."
3715msgstr ""
3716
219a08e8
AD
3717#: plugins/share/share.js:10
3718#, fuzzy
3719msgid "Share article by URL"
3720msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3721
9e77d9a8
AD
3722#: plugins/share/share.js:14
3723#, fuzzy
3724msgid "Generate new share URL for this article?"
3725msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
3726
3727#: plugins/share/share.js:18
3728msgid "Trying to change URL..."
3729msgstr ""
3730
3731#: plugins/share/share.js:55
3732#, fuzzy
3733msgid "Remove sharing for this article?"
3734msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
3735
3736#: plugins/share/share.js:59
3737msgid "Trying to unshare..."
3738msgstr ""
3739
219a08e8
AD
3740#: plugins/updater/updater.js:58
3741msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3742msgstr ""
3743
70fc5a5e
AD
3744#~ msgid "mark as read"
3745#~ msgstr "segna come letto"
3746
9e77d9a8
AD
3747#~ msgid "Change password to"
3748#~ msgstr "Cambiare la password a"
3749
3750#~ msgid "E-mail: "
3751#~ msgstr "Email:"
3752
3753#~ msgid "Login field cannot be blank."
3754#~ msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
3755
3756#, fuzzy
3757#~ msgid "Saving user..."
3758#~ msgstr "Crea filtro..."
3759
3760#, fuzzy
3761#~ msgid "Toggle marked"
3762#~ msgstr "Inverti con stella"
3763
219a08e8
AD
3764#, fuzzy
3765#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3766#~ msgstr "Modifica categorie"
e935c2bc 3767
219a08e8
AD
3768#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3769#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3770
3771#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3772#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
3773
3774#, fuzzy
3775#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3776#~ msgstr ""
3777#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
3778#~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
3779#~ "\t\t\tle impostazioni del browser."
3780
3781#~ msgid "Hello,"
3782#~ msgstr "Salve,"
3783
3784#~ msgid "Home"
3785#~ msgstr "Casa"
3786
3787#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3788#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3789
3790#~ msgid "Enable categories"
3791#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3792
3793#~ msgid "ON"
3794#~ msgstr "Acceso"
3795
3796#~ msgid "OFF"
3797#~ msgstr "Spento"
3798
3799#~ msgid "Browse categories like folders"
3800#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3801
3802#~ msgid "Show images in posts"
3803#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3804
3805#, fuzzy
3806#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3807#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3808
3809#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3810#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3811
3812#, fuzzy
3813#~ msgid "Article archive"
3814#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3815
3816#, fuzzy
3817#~ msgid "Set value"
3818#~ msgstr "Imposta con stella"
3819
3820#, fuzzy
3821#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3822#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3823#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
3824#~ msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
e935c2bc 3825
914a875d
AD
3826#~ msgid "Error: unable to load article."
3827#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
3828
219a08e8 3829#, fuzzy
914a875d 3830#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3831#~ msgid_plural "%d more..."
3832#~ msgstr[0] "%d altri..."
3833#~ msgstr[1] "%d altri..."
914a875d 3834
e935c2bc
AD
3835#~ msgid "No unread feeds."
3836#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
3837
3838#~ msgid "Load more..."
3839#~ msgstr "Carica altri..."
3840
219a08e8
AD
3841#~ msgid "Switch to digest..."
3842#~ msgstr "Passa al sommario..."
3843
3844#~ msgid "Show tag cloud..."
3845#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
3846
3847#~ msgid "Click to play"
3848#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
3849
3850#~ msgid "Play"
3851#~ msgstr "Riproduci"
3852
3853#~ msgid "Visit the website"
3854#~ msgstr "Visita il sito web"
3855
3856#~ msgid "Select theme"
3857#~ msgstr "Seleziona tema"
3858
3859#~ msgid "Playing..."
3860#~ msgstr "In riproduzione..."
3861
3862#~ msgid "Default interval between feed updates"
3863#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
3864
3865#~ msgid "Could not update database"
3866#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
3867
3868#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3869#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
3870
3871#~ msgid ", found: "
3872#~ msgstr ", trovato: "
3873
3874#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3875#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3876
3877#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3878#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
3879
3880#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3881#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
3882
3883#~ msgid "Performing updates..."
3884#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
3885
3886#~ msgid "Updating to version %d..."
3887#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
3888
3889#~ msgid "Checking version... "
3890#~ msgstr "Controllo della versione..."
3891
3892#~ msgid "OK!"
3893#~ msgstr "OK"
3894
3895#~ msgid "ERROR!"
3896#~ msgstr "ERRORE"
3897
3898#, fuzzy
3899#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3900#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3901#~ msgstr[0] ""
3902#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
3903#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3904#~ msgstr[1] ""
3905#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
3906#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3907
3908#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3909#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
3910
3911#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3912#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
3913
3914#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3915#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
3916
219a08e8
AD
3917#~ msgid "Enable external API"
3918#~ msgstr "Abilita API esterna"
3919
3920#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3921#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
3922
3923#~ msgid "Title or Content"
3924#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3925
3926#~ msgid "Link"
3927#~ msgstr "Collegamento"
3928
3929#~ msgid "Content"
3930#~ msgstr "Contenuto"
3931
3932#~ msgid "Article Date"
3933#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3934
3935#~ msgid "Delete article"
3936#~ msgstr "Elimina articolo"
3937
3938#~ msgid "Set starred"
3939#~ msgstr "Imposta con stella"
3940
3941#~ msgid "Assign tags"
3942#~ msgstr "Assegna etichette"
3943
3944#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3945#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
3946
3947#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3948#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
3949
3950#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3951#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
3952
219a08e8
AD
3953#~ msgid "Notice"
3954#~ msgstr "Notifica"
3955
3956#~ msgid "Tag Cloud"
3957#~ msgstr "Nuvola etichette"
914a875d 3958
219a08e8
AD
3959#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3960#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
914a875d 3961
219a08e8
AD
3962#~ msgid "Score"
3963#~ msgstr "Punteggio"
914a875d 3964
219a08e8
AD
3965#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3966#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
914a875d 3967
219a08e8
AD
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Share on identi.ca"
3970#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3971
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Flattr this article."
3974#~ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3975
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "Share on Google+"
3978#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3979
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "Share on Twitter"
3982#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Show additional preferences"
3986#~ msgstr "Esci dalle preferenze"
3987
3988#, fuzzy
3989#~ msgid "Back to feeds"
3990#~ msgstr "Notiziari non attivi"
3991
3992#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3993#~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
3994
3995#, fuzzy
3996#~ msgid "Clearing credentials..."
3997#~ msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
3998
3999#~ msgid "Updated"
4000#~ msgstr "Aggiornato"
4001
4002#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4003#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
4004
4005#~ msgid "Yes"
4006#~ msgstr "Sì"
4007
4008#~ msgid "No"
4009#~ msgstr "No"
4010
219a08e8
AD
4011#~ msgid "News"
4012#~ msgstr "Notizie"
4013
4014#~ msgid "Move between feeds"
4015#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
4016
4017#~ msgid "Move between articles"
4018#~ msgstr "Sposta tra articoli"
4019
4020#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4021#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
4022
4023#~ msgid "Scroll article content"
4024#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
4025
4026#~ msgid "Other actions"
4027#~ msgstr "Altre azioni"
4028
4029#~ msgid "Display this help dialog"
4030#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Select starred articles"
4034#~ msgstr "Articoli con stella"
4035
4036#~ msgid "Feed actions"
4037#~ msgstr "Azioni notiziari"
4038
4039#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4040#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
4041
4042#~ msgid "Press any key to close this window."
4043#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
914a875d 4044
219a08e8
AD
4045#~ msgid "My Feeds"
4046#~ msgstr "Notiziari"
4047
4048#~ msgid "Panel actions"
4049#~ msgstr "Riquadro azioni"
4050
4051#~ msgid "Top 25 feeds"
4052#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
4053
4054#~ msgid "Edit feed categories"
4055#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
4056
4057#~ msgid "Focus search (if present)"
4058#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
4059
4060#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4061#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
4062
4063#~ msgid "Open article in new tab"
4064#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
4065
4066#~ msgid "Right-to-left content"
4067#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
4068
4069#, fuzzy
4070#~ msgid "Cache content locally"
4071#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
4072
4073#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4074#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
4075
4076#~ msgid "Loading..."
4077#~ msgstr "Caricamento..."
4078
4079#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4080#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
4081
4082#~ msgid "Magpie"
4083#~ msgstr "Magpie"
4084
4085#~ msgid "SimplePie"
4086#~ msgstr "SimplePie"
4087
4088#~ msgid "using"
4089#~ msgstr "utilizzando"
914a875d 4090
be212a00
AD
4091#~ msgid "match on"
4092#~ msgstr "corrisponde a"
4093
4094#~ msgid "Title or content"
4095#~ msgstr "Titolo o contenuto"
4096
4097#~ msgid "Your request could not be completed."
4098#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
4099
4100#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4101#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 4102
be212a00
AD
4103#~ msgid "Category update has been scheduled."
4104#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 4105
be212a00
AD
4106#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4107#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 4108
be212a00
AD
4109#~ msgid "Update feed"
4110#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
4111
4112#, fuzzy
4113#~ msgid "With subcategories"
4114#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 4115
5c33ecab
AD
4116#~ msgid "Twitter OAuth"
4117#~ msgstr "Twitter OAuth"
4118
4119#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4120#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
4121
5c33ecab
AD
4122#~ msgid "OK"
4123#~ msgstr "OK"
4124
4125#~ msgid "Register with Twitter"
4126#~ msgstr "Registra su Twitter"
4127
4128#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4129#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
4130
4131#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4132#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
4133
5c33ecab
AD
4134#~ msgid "before"
4135#~ msgstr "prima"
4136
4137#~ msgid "after"
4138#~ msgstr "dopo"
4139
4140#~ msgid "Check it"
4141#~ msgstr "Controllalo"
4142
5c33ecab
AD
4143#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4144#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
4145
4146#~ msgid "No feed categories defined."
4147#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4148
5c33ecab 4149#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
219a08e8 4150#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4151
5c33ecab
AD
4152#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4153#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
4154
5c33ecab
AD
4155#~ msgid "Twitter"
4156#~ msgstr "Twitter"
4157
219a08e8
AD
4158#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4159#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4160
219a08e8
AD
4161#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4162#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4163
4164#~ msgid "Register with Twitter.com"
4165#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4166
5c33ecab
AD
4167#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4168#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4169
5c33ecab
AD
4170#~ msgid "Attachment:"
4171#~ msgstr "Allegato:"
4172
4173#~ msgid "Subscribing to feed..."
4174#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4175
4176#~ msgid "Filter Test Results"
4177#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4178
219a08e8
AD
4179#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4180#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non letti."