]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
974b55c8 10"POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
219a08e8 14"Language: ru\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
2774dfce
AD
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
3692e98f 68msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 69
219a08e8
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
8497d2b9 72msgid "Hourly"
3692e98f 73msgstr "Каждый час"
8497d2b9 74
219a08e8
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
219a08e8
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
3692e98f 85msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 86
219a08e8
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
8497d2b9 89msgid "Daily"
3692e98f 90msgstr "Раз в день"
8497d2b9 91
219a08e8
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
8497d2b9 94msgid "Weekly"
3692e98f 95msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 96
219a08e8 97#: backend.php:103
219a08e8 98#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 99#: classes/pref/users.php:119
8497d2b9 100msgid "User"
3692e98f 101msgstr "Пользователь"
8497d2b9 102
219a08e8 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
e7f9e68c 105msgstr "Активный пользователь"
592535d7 106
219a08e8 107#: backend.php:105
8497d2b9 108msgid "Administrator"
3692e98f 109msgstr "Администратор"
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:9
054e0905
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:12
054e0905 116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 117msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 118
e84e813f 119#: errors.php:15
219a08e8 120msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 121msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 122
e84e813f 123#: errors.php:17
8497d2b9 124msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 125msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 126
e84e813f 127#: errors.php:19
054e0905
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 130
e84e813f 131#: errors.php:21
8497d2b9 132msgid "Request not authorized."
3692e98f 133msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 134
e84e813f 135#: errors.php:23
8497d2b9 136msgid "No operation to perform."
3692e98f 137msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 138
e84e813f 139#: errors.php:25
054e0905
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 142
e84e813f 143#: errors.php:27
8497d2b9 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 145msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 146
e84e813f 147#: errors.php:29
8497d2b9 148msgid "Configuration check failed"
3692e98f 149msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 150
e84e813f 151#: errors.php:31
054e0905 152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 153msgstr ""
e7f9e68c
AD
154"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
155"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
156
219a08e8 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 159msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Канал не найден."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Пользователь не найден"
170
96ebdb70 171#: index.php:133
dfabcb33
AD
172#: index.php:149
173#: index.php:267
96ebdb70 174#: prefs.php:102
219a08e8 175#: classes/backend.php:5
974b55c8
AD
176#: classes/pref/feeds.php:1411
177#: classes/pref/filters.php:766
ec5ac2ec 178#: classes/pref/labels.php:296
974b55c8
AD
179#: js/feedlist.js:133
180#: js/functions.js:1229
181#: js/functions.js:1363
182#: js/functions.js:1675
9e77d9a8
AD
183#: js/prefs.js:653
184#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
185#: js/prefs.js:1760
186#: js/prefs.js:1776
187#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 188#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 189#: js/tt-rss.js:525
974b55c8 190#: js/viewfeed.js:1296
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 192#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
974b55c8 193#: js/feedlist.js:457
ec5ac2ec 194#: js/functions.js:449
974b55c8 195#: js/functions.js:793
ec5ac2ec
AD
196#: js/prefs.js:1441
197#: js/prefs.js:1494
198#: js/prefs.js:1534
199#: js/prefs.js:1551
200#: js/prefs.js:1567
201#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 202#: js/tt-rss.js:542
974b55c8 203#: js/viewfeed.js:839
e935c2bc
AD
204msgid "Loading, please wait..."
205msgstr "Идет загрузка..."
206
dfabcb33 207#: index.php:167
fe6d5185
AD
208msgid "Collapse feedlist"
209msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 210
dfabcb33 211#: index.php:170
fe6d5185 212msgid "Show articles"
e84e813f 213msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 214
dfabcb33 215#: index.php:173
fe6d5185
AD
216msgid "Adaptive"
217msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 218
dfabcb33 219#: index.php:174
fe6d5185
AD
220msgid "All Articles"
221msgstr "Все статьи"
8497d2b9 222
dfabcb33 223#: index.php:175
ec5ac2ec 224#: include/functions2.php:102
cadaafb7 225#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
226msgid "Starred"
227msgstr "Отмеченные"
f56e3080 228
dfabcb33 229#: index.php:176
ec5ac2ec 230#: include/functions2.php:103
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
232msgid "Published"
233msgstr "Опубликован"
234
dfabcb33 235#: index.php:177
cadaafb7
AD
236#: classes/feeds.php:91
237#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
238msgid "Unread"
239msgstr "Новые"
267ad38b 240
dfabcb33 241#: index.php:178
219a08e8 242msgid "With Note"
be5e469d 243msgstr "С заметкой"
219a08e8 244
dfabcb33 245#: index.php:179
fe6d5185
AD
246msgid "Ignore Scoring"
247msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 248
dfabcb33 249#: index.php:182
fe6d5185 250msgid "Sort articles"
e84e813f 251msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 252
dfabcb33 253#: index.php:185
e935c2bc
AD
254msgid "Default"
255msgstr "По умолчанию"
256
dfabcb33 257#: index.php:186
219a08e8 258msgid "Newest first"
be5e469d 259msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 260
dfabcb33 261#: index.php:187
219a08e8 262msgid "Oldest first"
be5e469d 263msgstr "Сначала старые"
219a08e8 264
dfabcb33 265#: index.php:188
fe6d5185
AD
266msgid "Title"
267msgstr "Заголовок"
2cd99257 268
dfabcb33
AD
269#: index.php:192
270#: index.php:233
ec5ac2ec 271#: include/functions2.php:92
cadaafb7 272#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
273#: js/FeedTree.js:132
274#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
275msgid "Mark as read"
276msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 277
dfabcb33 278#: index.php:195
219a08e8 279msgid "Older than one day"
be5e469d 280msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 281
dfabcb33 282#: index.php:198
219a08e8 283msgid "Older than one week"
be5e469d 284msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 285
dfabcb33 286#: index.php:201
219a08e8 287msgid "Older than two weeks"
be5e469d 288msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 289
dfabcb33 290#: index.php:217
219a08e8 291msgid "Communication problem with server."
be5e469d 292msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 293
dfabcb33 294#: index.php:223
fe6d5185
AD
295msgid "Actions..."
296msgstr "Действия..."
e8638cc9 297
dfabcb33 298#: index.php:225
219a08e8
AD
299msgid "Preferences..."
300msgstr "Настройки"
301
dfabcb33 302#: index.php:226
fe6d5185
AD
303msgid "Search..."
304msgstr "Поиск..."
e8638cc9 305
dfabcb33 306#: index.php:227
fe6d5185
AD
307msgid "Feed actions:"
308msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 309
dfabcb33
AD
310#: index.php:228
311#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 314
dfabcb33 315#: index.php:229
fe6d5185
AD
316msgid "Edit this feed..."
317msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 318
dfabcb33 319#: index.php:230
fe6d5185
AD
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 322
dfabcb33 323#: index.php:231
974b55c8
AD
324#: classes/pref/feeds.php:771
325#: classes/pref/feeds.php:1366
9e77d9a8 326#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
327msgid "Unsubscribe"
328msgstr "Отписаться"
e117ab70 329
dfabcb33 330#: index.php:232
fe6d5185
AD
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Все каналы:"
2cd99257 333
dfabcb33 334#: index.php:234
fe6d5185 335msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 336msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 337
dfabcb33 338#: index.php:235
fe6d5185
AD
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Другие действия:"
b63d9765 341
dfabcb33 342#: index.php:236
ec5ac2ec 343#: include/functions2.php:78
219a08e8 344msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 345msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 346
dfabcb33 347#: index.php:237
89841c5d
AD
348msgid "Create label..."
349msgstr "Создать метку..."
350
dfabcb33 351#: index.php:238
fe6d5185
AD
352msgid "Create filter..."
353msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 354
dfabcb33 355#: index.php:239
fe6d5185 356msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 357msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 358
dfabcb33 359#: index.php:248
219a08e8
AD
360msgid "Logout"
361msgstr "Выход"
362
dfabcb33 363#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
364msgid "Updates are available from Git."
365msgstr ""
366
219a08e8 367#: prefs.php:33
96ebdb70 368#: prefs.php:120
ec5ac2ec 369#: include/functions2.php:105
dfabcb33 370#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
371msgid "Preferences"
372msgstr "Настройки"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:111
e84e813f
AD
375msgid "Keyboard shortcuts"
376msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 377
96ebdb70 378#: prefs.php:112
e84e813f
AD
379msgid "Exit preferences"
380msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 381
96ebdb70 382#: prefs.php:123
974b55c8
AD
383#: classes/pref/feeds.php:112
384#: classes/pref/feeds.php:1287
385#: classes/pref/feeds.php:1355
e84e813f
AD
386msgid "Feeds"
387msgstr "Каналы"
4481d791 388
96ebdb70 389#: prefs.php:126
dfabcb33 390#: classes/pref/filters.php:235
e84e813f
AD
391msgid "Filters"
392msgstr "Фильтры"
f3977cf5 393
96ebdb70 394#: prefs.php:129
974b55c8
AD
395#: include/functions.php:1252
396#: include/functions.php:1904
be212a00 397#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
398msgid "Labels"
399msgstr "Метки"
f3977cf5 400
96ebdb70 401#: prefs.php:133
e84e813f
AD
402msgid "Users"
403msgstr "Пользователи"
f3977cf5 404
96ebdb70 405#: prefs.php:136
219a08e8 406msgid "System"
be5e469d 407msgstr "Система"
219a08e8 408
83e399b1
AD
409#: register.php:187
410#: include/login_form.php:245
e84e813f
AD
411msgid "Create new account"
412msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 413
83e399b1 414#: register.php:193
e84e813f
AD
415msgid "New user registrations are administratively disabled."
416msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 417
83e399b1
AD
418#: register.php:197
419#: register.php:242
420#: register.php:255
421#: register.php:270
422#: register.php:289
423#: register.php:337
424#: register.php:347
425#: register.php:359
dfabcb33
AD
426#: classes/handler/public.php:730
427#: classes/handler/public.php:801
428#: classes/handler/public.php:899
429#: classes/handler/public.php:978
430#: classes/handler/public.php:992
431#: classes/handler/public.php:999
432#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
433msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
434msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
435
83e399b1 436#: register.php:218
054e0905
AD
437msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
438msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 439
83e399b1 440#: register.php:224
e84e813f
AD
441msgid "Desired login:"
442msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 443
83e399b1 444#: register.php:227
e84e813f
AD
445msgid "Check availability"
446msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 447
83e399b1 448#: register.php:229
dfabcb33 449#: classes/handler/public.php:817
e84e813f
AD
450msgid "Email:"
451msgstr "E-mail: "
2cd99257 452
83e399b1 453#: register.php:232
dfabcb33 454#: classes/handler/public.php:822
e84e813f
AD
455msgid "How much is two plus two:"
456msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 457
83e399b1 458#: register.php:235
e84e813f
AD
459msgid "Submit registration"
460msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 461
83e399b1 462#: register.php:253
e84e813f
AD
463msgid "Your registration information is incomplete."
464msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 465
83e399b1 466#: register.php:268
e84e813f
AD
467msgid "Sorry, this username is already taken."
468msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 469
83e399b1 470#: register.php:287
e84e813f
AD
471msgid "Registration failed."
472msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 473
83e399b1 474#: register.php:334
e84e813f
AD
475msgid "Account created successfully."
476msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 477
83e399b1 478#: register.php:356
e84e813f
AD
479msgid "New user registrations are currently closed."
480msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 481
974b55c8 482#: update.php:63
be212a00 483msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 484msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 485
219a08e8 486#: include/digest.php:109
974b55c8
AD
487#: include/functions.php:1261
488#: include/functions.php:1805
489#: include/functions.php:1890
490#: include/functions.php:1912
9e77d9a8 491#: classes/opml.php:421
974b55c8 492#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8 493msgid "Uncategorized"
be5e469d 494msgstr "Без категории"
219a08e8 495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
da1e7e2d 497#, php-format
219a08e8
AD
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 500msgstr[0] "%d архивная статья"
501msgstr[1] "%d архивных статьи"
502msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 503
cadaafb7 504#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Каналы не найдены."
507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
509msgid "Navigation"
510msgstr "Навигация"
df9e0a3b 511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:53
219a08e8 513msgid "Open next feed"
be5e469d 514msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:54
219a08e8 517msgid "Open previous feed"
be5e469d 518msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:55
219a08e8 521msgid "Open next article"
be5e469d 522msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:56
219a08e8 525msgid "Open previous article"
be5e469d 526msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:57
219a08e8 529msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 530msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:58
219a08e8 533msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 534msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:59
219a08e8 537msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 538msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:60
219a08e8 541msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 542msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
545msgid "Show search dialog"
546msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:62
219a08e8 549msgid "Article"
be5e469d 550msgstr "Статья"
4481d791 551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:63
974b55c8 553#: js/viewfeed.js:1989
e84e813f 554msgid "Toggle starred"
be5e469d 555msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:64
974b55c8 558#: js/viewfeed.js:2000
e84e813f 559msgid "Toggle published"
be5e469d 560msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:65
974b55c8 563#: js/viewfeed.js:1978
e84e813f
AD
564msgid "Toggle unread"
565msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
568msgid "Edit tags"
569msgstr "Редактировать теги"
8182e647 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:67
219a08e8 572msgid "Dismiss selected"
e84e813f 573msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:68
219a08e8 576msgid "Dismiss read"
be5e469d 577msgstr "Скрыть прочитанные"
2cd99257 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:69
219a08e8 580msgid "Open in new window"
be5e469d 581msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 582
ec5ac2ec 583#: include/functions2.php:70
974b55c8 584#: js/viewfeed.js:2019
219a08e8
AD
585msgid "Mark below as read"
586msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:71
974b55c8 589#: js/viewfeed.js:2013
219a08e8
AD
590msgid "Mark above as read"
591msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:72
219a08e8 594msgid "Scroll down"
be5e469d 595msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:73
219a08e8 598msgid "Scroll up"
be5e469d 599msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:74
219a08e8 602msgid "Select article under cursor"
e84e813f 603msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
606msgid "Email article"
607msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
610msgid "Close/collapse article"
611msgstr "Закрыть статью"
4481d791 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:77
219a08e8 614msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 615msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 616
ec5ac2ec 617#: include/functions2.php:79
219a08e8 618#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 619msgid "Toggle embed original"
be5e469d 620msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:80
219a08e8 623msgid "Article selection"
be5e469d 624msgstr "Выбрать статью"
8182e647 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
627msgid "Select all articles"
628msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:82
219a08e8 631msgid "Select unread"
be5e469d 632msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:83
219a08e8 635msgid "Select starred"
be5e469d 636msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:84
219a08e8 639msgid "Select published"
be5e469d 640msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:85
219a08e8 643msgid "Invert selection"
e84e813f 644msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 645
ec5ac2ec 646#: include/functions2.php:86
219a08e8 647msgid "Deselect everything"
be5e469d 648msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 649
ec5ac2ec 650#: include/functions2.php:87
974b55c8
AD
651#: classes/pref/feeds.php:552
652#: classes/pref/feeds.php:808
219a08e8
AD
653msgid "Feed"
654msgstr "Канал"
bf9b87b5 655
ec5ac2ec 656#: include/functions2.php:88
219a08e8 657msgid "Refresh current feed"
e84e813f 658msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 659
ec5ac2ec 660#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
661msgid "Un/hide read feeds"
662msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
663
ec5ac2ec 664#: include/functions2.php:90
974b55c8 665#: classes/pref/feeds.php:1358
e84e813f
AD
666msgid "Subscribe to feed"
667msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 668
ec5ac2ec 669#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 670#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 671#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
672msgid "Edit feed"
673msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:93
219a08e8 676msgid "Reverse headlines"
914a875d 677msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:94
219a08e8 680msgid "Debug feed update"
be5e469d 681msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 684#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
685msgid "Mark all feeds as read"
686msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:96
219a08e8 689msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 690msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:97
219a08e8 693msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 694msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:98
219a08e8 697msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 698msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
701msgid "Go to"
702msgstr "Перейти к.."
914a875d 703
ec5ac2ec 704#: include/functions2.php:100
974b55c8 705#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
706msgid "All articles"
707msgstr "Все статьи"
708
ec5ac2ec 709#: include/functions2.php:101
219a08e8 710msgid "Fresh"
be5e469d 711msgstr "Свежие"
2cd99257 712
ec5ac2ec 713#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
714#: js/tt-rss.js:469
715#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
716msgid "Tag cloud"
717msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 718
ec5ac2ec 719#: include/functions2.php:106
219a08e8 720msgid "Other"
be5e469d 721msgstr "Другой"
af163b85 722
ec5ac2ec 723#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
724#: classes/pref/labels.php:281
725msgid "Create label"
726msgstr "Создать метку"
836537f7 727
ec5ac2ec 728#: include/functions2.php:108
974b55c8 729#: classes/pref/filters.php:740
219a08e8
AD
730msgid "Create filter"
731msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 732
ec5ac2ec 733#: include/functions2.php:109
219a08e8 734msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 735msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 736
ec5ac2ec 737#: include/functions2.php:110
219a08e8 738msgid "Show help dialog"
be5e469d 739msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 740
974b55c8 741#: include/functions2.php:668
da1e7e2d 742#, php-format
914a875d 743msgid "Search results: %s"
be5e469d 744msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 745
974b55c8
AD
746#: include/functions2.php:1299
747#: classes/feeds.php:737
d3b0e348
AD
748msgid "comment"
749msgid_plural "comments"
da1e7e2d
AD
750msgstr[0] "комментарий"
751msgstr[1] "комментария"
752msgstr[2] "комментариев"
d3b0e348 753
974b55c8
AD
754#: include/functions2.php:1303
755#: classes/feeds.php:741
d3b0e348
AD
756msgid "comments"
757msgstr "комментарии"
758
974b55c8 759#: include/functions2.php:1329
914a875d
AD
760msgid " - "
761msgstr " - "
8182e647 762
974b55c8
AD
763#: include/functions2.php:1362
764#: include/functions2.php:1613
cadaafb7 765#: classes/article.php:292
914a875d
AD
766msgid "no tags"
767msgstr "нет тегов"
67ae092f 768
974b55c8
AD
769#: include/functions2.php:1372
770#: classes/feeds.php:723
914a875d
AD
771msgid "Edit tags for this article"
772msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 773
974b55c8
AD
774#: include/functions2.php:1404
775#: classes/feeds.php:670
914a875d
AD
776msgid "Originally from:"
777msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 778
974b55c8
AD
779#: include/functions2.php:1417
780#: classes/feeds.php:683
781#: classes/pref/feeds.php:571
914a875d 782msgid "Feed URL"
be5e469d 783msgstr "URL канала"
4bd24849 784
974b55c8 785#: include/functions2.php:1454
ec5ac2ec
AD
786#: classes/backend.php:105
787#: classes/pref/users.php:95
974b55c8
AD
788#: classes/pref/feeds.php:1655
789#: classes/pref/feeds.php:1721
dfabcb33 790#: classes/pref/filters.php:192
974b55c8 791#: classes/pref/prefs.php:1101
cadaafb7
AD
792#: classes/dlg.php:37
793#: classes/dlg.php:60
794#: classes/dlg.php:93
795#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 796#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 797#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 798#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
799#: plugins/import_export/init.php:411
800#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 801#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
9e77d9a8 802#: plugins/share/init.php:123
914a875d
AD
803msgid "Close this window"
804msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 805
974b55c8 806#: include/functions2.php:1651
914a875d 807msgid "(edit note)"
be5e469d 808msgstr "(править заметку)"
be212a00 809
974b55c8 810#: include/functions2.php:1905
914a875d
AD
811msgid "unknown type"
812msgstr "неизвестный тип"
be212a00 813
974b55c8 814#: include/functions2.php:1982
914a875d 815msgid "Attachments"
be5e469d 816msgstr "Вложения"
be212a00 817
974b55c8 818#: include/functions.php:954
dfabcb33
AD
819#, php-format
820msgid "%d min"
821msgstr ""
822
974b55c8
AD
823#: include/functions.php:1250
824#: include/functions.php:1902
83e399b1
AD
825msgid "Special"
826msgstr "Особые"
827
974b55c8 828#: include/functions.php:1753
dfabcb33
AD
829#: classes/pref/filters.php:216
830#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
831msgid "All feeds"
832msgstr "Все каналы"
833
974b55c8 834#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
835msgid "Starred articles"
836msgstr "Отмеченные"
837
974b55c8 838#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
839msgid "Published articles"
840msgstr "Опубликованные"
841
974b55c8 842#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
843msgid "Fresh articles"
844msgstr "Свежие"
845
974b55c8 846#: include/functions.php:1965
83e399b1
AD
847msgid "Archived articles"
848msgstr "Архив статей"
849
974b55c8 850#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
851msgid "Recently read"
852msgstr "Недавно прочитанные"
853
854#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
855#: classes/handler/public.php:557
856#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
857msgid "Login:"
858msgstr "Логин:"
be212a00 859
83e399b1 860#: include/login_form.php:200
dfabcb33 861#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
862msgid "Password:"
863msgstr "Пароль:"
be212a00 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:206
219a08e8 866msgid "I forgot my password"
be5e469d 867msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 868
83e399b1 869#: include/login_form.php:212
219a08e8
AD
870msgid "Profile:"
871msgstr "Профиль:"
be212a00 872
83e399b1 873#: include/login_form.php:216
dfabcb33 874#: classes/handler/public.php:299
219a08e8 875#: classes/rpc.php:63
974b55c8 876#: classes/pref/prefs.php:1039
219a08e8
AD
877msgid "Default profile"
878msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 879
83e399b1 880#: include/login_form.php:224
219a08e8
AD
881msgid "Use less traffic"
882msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:228
219a08e8 885msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 886msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 887
83e399b1 888#: include/login_form.php:236
219a08e8 889msgid "Remember me"
be5e469d 890msgstr "Запомнить меня"
be212a00 891
83e399b1 892#: include/login_form.php:242
dfabcb33 893#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
894msgid "Log in"
895msgstr "Войти"
be212a00 896
219a08e8
AD
897#: include/sessions.php:61
898msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
899msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
be212a00 900
9e77d9a8 901#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 903msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 904
9e77d9a8 905#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 906msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 907msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8
AD
908
909#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 910msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 911msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 912
ec5ac2ec
AD
913#: classes/backend.php:33
914msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
915msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 916
ec5ac2ec
AD
917#: classes/backend.php:38
918msgid "Keyboard Shortcuts"
919msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 920
ec5ac2ec 921#: classes/backend.php:61
ec5ac2ec
AD
922msgid "Shift"
923msgstr "Shift"
be212a00 924
ec5ac2ec 925#: classes/backend.php:64
ec5ac2ec
AD
926msgid "Ctrl"
927msgstr "Ctrl"
be212a00 928
ec5ac2ec
AD
929#: classes/backend.php:99
930msgid "Help topic not found."
931msgstr "Раздел помощи не найден."
932
dfabcb33 933#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 934#: plugins/bookmarklets/init.php:40
219a08e8 935msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
be5e469d 936msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
be212a00 937
dfabcb33 938#: classes/handler/public.php:506
219a08e8
AD
939msgid "Title:"
940msgstr "Заголовок:"
be212a00 941
dfabcb33 942#: classes/handler/public.php:508
974b55c8 943#: classes/pref/feeds.php:569
219a08e8
AD
944#: plugins/instances/init.php:212
945#: plugins/instances/init.php:401
946msgid "URL:"
947msgstr "URL:"
be212a00 948
dfabcb33 949#: classes/handler/public.php:510
219a08e8 950msgid "Content:"
be5e469d 951msgstr "Содержимое:"
be212a00 952
dfabcb33 953#: classes/handler/public.php:512
219a08e8 954msgid "Labels:"
be5e469d 955msgstr "Метки:"
be212a00 956
dfabcb33 957#: classes/handler/public.php:531
219a08e8 958msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be5e469d 959msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
be212a00 960
dfabcb33 961#: classes/handler/public.php:533
219a08e8 962msgid "Share"
be5e469d 963msgstr "Опубликовать"
be212a00 964
dfabcb33
AD
965#: classes/handler/public.php:534
966#: classes/handler/public.php:568
974b55c8
AD
967#: classes/feeds.php:1084
968#: classes/feeds.php:1134
969#: classes/feeds.php:1171
ec5ac2ec
AD
970#: classes/article.php:205
971#: classes/pref/users.php:170
974b55c8
AD
972#: classes/pref/feeds.php:788
973#: classes/pref/feeds.php:929
974#: classes/pref/feeds.php:1861
dfabcb33 975#: classes/pref/filters.php:475
974b55c8
AD
976#: classes/pref/filters.php:889
977#: classes/pref/filters.php:970
978#: classes/pref/filters.php:1063
ec5ac2ec 979#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 980#: classes/pref/prefs.php:987
ec5ac2ec
AD
981#: plugins/note/init.php:53
982#: plugins/mail/init.php:172
983#: plugins/instances/init.php:248
984#: plugins/instances/init.php:436
985msgid "Cancel"
986msgstr "Отмена"
987
dfabcb33 988#: classes/handler/public.php:555
219a08e8 989msgid "Not logged in"
be5e469d 990msgstr "Вход не произведен"
be212a00 991
dfabcb33 992#: classes/handler/public.php:614
219a08e8
AD
993msgid "Incorrect username or password"
994msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
be212a00 995
dfabcb33 996#: classes/handler/public.php:666
219a08e8
AD
997#, php-format
998msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
999msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
be212a00 1000
dfabcb33 1001#: classes/handler/public.php:669
219a08e8
AD
1002#, php-format
1003msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1004msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
be212a00 1005
dfabcb33 1006#: classes/handler/public.php:672
da1e7e2d 1007#, php-format
219a08e8 1008msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
be5e469d 1009msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
be212a00 1010
dfabcb33 1011#: classes/handler/public.php:675
da1e7e2d 1012#, php-format
219a08e8 1013msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
be5e469d 1014msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
be212a00 1015
dfabcb33 1016#: classes/handler/public.php:678
219a08e8 1017msgid "Multiple feed URLs found."
be5e469d 1018msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
219a08e8 1019
dfabcb33 1020#: classes/handler/public.php:682
da1e7e2d 1021#, php-format
219a08e8 1022msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
be5e469d 1023msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
be212a00 1024
dfabcb33 1025#: classes/handler/public.php:700
219a08e8 1026msgid "Subscribe to selected feed"
be5e469d 1027msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
c4255fdd 1028
dfabcb33 1029#: classes/handler/public.php:725
219a08e8
AD
1030msgid "Edit subscription options"
1031msgstr "Редактировать опции подписки"
be212a00 1032
dfabcb33 1033#: classes/handler/public.php:762
219a08e8 1034msgid "Password recovery"
be5e469d 1035msgstr "Восстановление пароля"
be212a00 1036
dfabcb33 1037#: classes/handler/public.php:805
83e399b1 1038msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
054e0905 1039msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
1171c351 1040
dfabcb33 1041#: classes/handler/public.php:827
9e77d9a8 1042#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1043msgid "Reset password"
1044msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1045
dfabcb33 1046#: classes/handler/public.php:837
219a08e8 1047msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be5e469d 1048msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
be212a00 1049
dfabcb33
AD
1050#: classes/handler/public.php:841
1051#: classes/handler/public.php:907
219a08e8 1052msgid "Go back"
be5e469d 1053msgstr "Перейти назад"
be212a00 1054
dfabcb33 1055#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1056msgid "[tt-rss] Password reset request"
1057msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1058
dfabcb33 1059#: classes/handler/public.php:903
219a08e8 1060msgid "Sorry, login and email combination not found."
be5e469d 1061msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
be212a00 1062
dfabcb33 1063#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1064msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1065msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
be212a00 1066
dfabcb33 1067#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1068msgid "Database Updater"
1069msgstr "Обновление базы данных"
be212a00 1070
dfabcb33 1071#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1072msgid "Perform updates"
1073msgstr "Применить обновления"
be212a00 1074
cadaafb7 1075#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1076msgid "View as RSS feed"
1077msgstr "Показать в виде RSS-канала"
be212a00 1078
cadaafb7
AD
1079#: classes/feeds.php:54
1080#: classes/feeds.php:134
974b55c8 1081#: classes/pref/feeds.php:1517
ec5ac2ec
AD
1082msgid "View as RSS"
1083msgstr "Показать в формате RSS"
00345909 1084
cadaafb7 1085#: classes/feeds.php:62
da1e7e2d 1086#, php-format
ec5ac2ec
AD
1087msgid "Last updated: %s"
1088msgstr "Последнее обновление: %s"
be212a00 1089
cadaafb7 1090#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec 1091#: classes/pref/users.php:337
974b55c8
AD
1092#: classes/pref/feeds.php:1349
1093#: classes/pref/feeds.php:1606
1094#: classes/pref/feeds.php:1670
dfabcb33
AD
1095#: classes/pref/filters.php:349
1096#: classes/pref/filters.php:397
974b55c8
AD
1097#: classes/pref/filters.php:734
1098#: classes/pref/filters.php:822
1099#: classes/pref/filters.php:849
ec5ac2ec 1100#: classes/pref/labels.php:275
974b55c8 1101#: classes/pref/prefs.php:999
ec5ac2ec
AD
1102#: plugins/instances/init.php:287
1103msgid "All"
1104msgstr "Все"
914a875d 1105
cadaafb7 1106#: classes/feeds.php:92
219a08e8
AD
1107msgid "Invert"
1108msgstr "Инвертировать"
914a875d 1109
cadaafb7 1110#: classes/feeds.php:93
9e77d9a8 1111#: classes/pref/users.php:339
974b55c8
AD
1112#: classes/pref/feeds.php:1351
1113#: classes/pref/feeds.php:1608
1114#: classes/pref/feeds.php:1672
dfabcb33
AD
1115#: classes/pref/filters.php:351
1116#: classes/pref/filters.php:399
974b55c8
AD
1117#: classes/pref/filters.php:736
1118#: classes/pref/filters.php:824
1119#: classes/pref/filters.php:851
ec5ac2ec 1120#: classes/pref/labels.php:277
974b55c8 1121#: classes/pref/prefs.php:1001
219a08e8
AD
1122#: plugins/instances/init.php:289
1123msgid "None"
1124msgstr "Ничего"
be212a00 1125
cadaafb7 1126#: classes/feeds.php:99
219a08e8 1127msgid "More..."
be5e469d 1128msgstr "Еще..."
4676b4fc 1129
cadaafb7 1130#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
1131msgid "Selection toggle:"
1132msgstr "Переключить выбранное:"
4676b4fc 1133
cadaafb7 1134#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1135msgid "Selection:"
1136msgstr "Выбрано:"
1137
cadaafb7 1138#: classes/feeds.php:110
219a08e8 1139msgid "Set score"
be5e469d 1140msgstr "Оценить"
914a875d 1141
cadaafb7 1142#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1143msgid "Archive"
1144msgstr "Архивировать"
4676b4fc 1145
cadaafb7 1146#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1147msgid "Move back"
1148msgstr "Переместить назад"
914a875d 1149
cadaafb7 1150#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1151#: classes/pref/filters.php:358
1152#: classes/pref/filters.php:406
974b55c8
AD
1153#: classes/pref/filters.php:831
1154#: classes/pref/filters.php:858
219a08e8
AD
1155msgid "Delete"
1156msgstr "Удалить"
914a875d 1157
cadaafb7
AD
1158#: classes/feeds.php:121
1159#: classes/feeds.php:126
219a08e8 1160#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1161#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1162msgid "Forward by email"
1163msgstr "Отправить по почте"
be212a00 1164
cadaafb7 1165#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1166msgid "Feed:"
1167msgstr "Канал:"
1171c351 1168
cadaafb7 1169#: classes/feeds.php:200
974b55c8 1170#: classes/feeds.php:877
219a08e8
AD
1171msgid "Feed not found."
1172msgstr "Канал не найден."
914a875d 1173
974b55c8 1174#: classes/feeds.php:270
219a08e8
AD
1175msgid "Never"
1176msgstr "Никогда"
914a875d 1177
974b55c8 1178#: classes/feeds.php:395
da1e7e2d 1179#, php-format
219a08e8 1180msgid "Imported at %s"
da1e7e2d 1181msgstr "Импортировано в %s"
1171c351 1182
974b55c8
AD
1183#: classes/feeds.php:454
1184#: classes/feeds.php:551
70fc5a5e
AD
1185msgid "mark feed as read"
1186msgstr "Отметить канал как прочитанный"
4676b4fc 1187
974b55c8 1188#: classes/feeds.php:610
219a08e8 1189msgid "Collapse article"
be5e469d 1190msgstr "Свернуть статью"
4676b4fc 1191
974b55c8 1192#: classes/feeds.php:776
219a08e8
AD
1193msgid "No unread articles found to display."
1194msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
4676b4fc 1195
974b55c8 1196#: classes/feeds.php:779
219a08e8
AD
1197msgid "No updated articles found to display."
1198msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1171c351 1199
974b55c8 1200#: classes/feeds.php:782
219a08e8
AD
1201msgid "No starred articles found to display."
1202msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1171c351 1203
974b55c8 1204#: classes/feeds.php:786
054e0905
AD
1205msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1206msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
4676b4fc 1207
974b55c8 1208#: classes/feeds.php:788
219a08e8
AD
1209msgid "No articles found to display."
1210msgstr "Статей не найдено."
2cd99257 1211
974b55c8
AD
1212#: classes/feeds.php:803
1213#: classes/feeds.php:975
219a08e8
AD
1214#, php-format
1215msgid "Feeds last updated at %s"
1216msgstr "Последнее обновление в %s"
d9d5ce4c 1217
974b55c8
AD
1218#: classes/feeds.php:813
1219#: classes/feeds.php:985
219a08e8
AD
1220msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1221msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
e95e7819 1222
974b55c8 1223#: classes/feeds.php:965
219a08e8
AD
1224msgid "No feed selected."
1225msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 1226
dfabcb33 1227#: classes/feeds.php:1022
974b55c8 1228#: classes/feeds.php:1030
914a875d 1229msgid "Feed or site URL"
be5e469d 1230msgstr "Канал или URL сайта"
e935c2bc 1231
974b55c8
AD
1232#: classes/feeds.php:1036
1233#: classes/pref/feeds.php:592
1234#: classes/pref/feeds.php:815
1235#: classes/pref/feeds.php:1825
914a875d
AD
1236msgid "Place in category:"
1237msgstr "Поместить в категорию:"
f6d9a4f2 1238
974b55c8 1239#: classes/feeds.php:1044
914a875d
AD
1240msgid "Available feeds"
1241msgstr "Доступные каналы"
fe6d5185 1242
974b55c8 1243#: classes/feeds.php:1056
9e77d9a8 1244#: classes/pref/users.php:133
974b55c8
AD
1245#: classes/pref/feeds.php:634
1246#: classes/pref/feeds.php:863
914a875d
AD
1247msgid "Authentication"
1248msgstr "Авторизация"
fe6d5185 1249
974b55c8 1250#: classes/feeds.php:1060
9e77d9a8 1251#: classes/pref/users.php:397
974b55c8
AD
1252#: classes/pref/feeds.php:640
1253#: classes/pref/feeds.php:867
1254#: classes/pref/feeds.php:1839
914a875d
AD
1255msgid "Login"
1256msgstr "Пользователь:"
fe6d5185 1257
974b55c8
AD
1258#: classes/feeds.php:1063
1259#: classes/pref/feeds.php:653
1260#: classes/pref/feeds.php:873
1261#: classes/pref/feeds.php:1842
cadaafb7 1262#: classes/pref/prefs.php:245
914a875d
AD
1263msgid "Password"
1264msgstr "Пароль"
fe6d5185 1265
974b55c8 1266#: classes/feeds.php:1073
914a875d
AD
1267msgid "This feed requires authentication."
1268msgstr "Этот канал требует авторизации."
2cd99257 1269
974b55c8
AD
1270#: classes/feeds.php:1078
1271#: classes/feeds.php:1132
1272#: classes/pref/feeds.php:1860
914a875d
AD
1273msgid "Subscribe"
1274msgstr "Подписаться"
c4255fdd 1275
974b55c8 1276#: classes/feeds.php:1081
914a875d
AD
1277msgid "More feeds"
1278msgstr "Другие каналы"
8497d2b9 1279
974b55c8
AD
1280#: classes/feeds.php:1104
1281#: classes/feeds.php:1170
9e77d9a8 1282#: classes/pref/users.php:324
974b55c8
AD
1283#: classes/pref/feeds.php:1342
1284#: classes/pref/filters.php:727
219a08e8 1285#: js/tt-rss.js:174
914a875d
AD
1286msgid "Search"
1287msgstr "Поиск"
89841c5d 1288
974b55c8 1289#: classes/feeds.php:1108
914a875d 1290msgid "Popular feeds"
be5e469d 1291msgstr "Популярные каналы"
e84e813f 1292
974b55c8 1293#: classes/feeds.php:1109
914a875d 1294msgid "Feed archive"
be5e469d 1295msgstr "Архив канала"
e95e7819 1296
974b55c8 1297#: classes/feeds.php:1112
914a875d 1298msgid "limit:"
be5e469d 1299msgstr "Ограничение:"
e84e813f 1300
974b55c8 1301#: classes/feeds.php:1133
9e77d9a8 1302#: classes/pref/users.php:350
974b55c8 1303#: classes/pref/feeds.php:758
dfabcb33 1304#: classes/pref/filters.php:465
974b55c8 1305#: classes/pref/filters.php:753
ec5ac2ec 1306#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1307#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1308msgid "Remove"
1309msgstr "Удалить"
e84e813f 1310
974b55c8 1311#: classes/feeds.php:1144
914a875d 1312msgid "Look for"
be5e469d 1313msgstr "Искать"
e84e813f 1314
974b55c8 1315#: classes/feeds.php:1152
dfabcb33
AD
1316#, php-format
1317msgid "in %s"
1318msgstr ""
e84e813f 1319
974b55c8
AD
1320#: classes/feeds.php:1157
1321msgid "Used for word stemming"
1322msgstr ""
1323
1324#: classes/feeds.php:1166
70fc5a5e
AD
1325msgid "Search syntax"
1326msgstr "Искать метку"
1327
ec5ac2ec
AD
1328#: classes/article.php:25
1329msgid "Article not found."
1330msgstr "Статья не найдена"
e84e813f 1331
ec5ac2ec
AD
1332#: classes/article.php:178
1333msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1334msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
e84e813f 1335
ec5ac2ec
AD
1336#: classes/article.php:203
1337#: classes/pref/users.php:168
974b55c8
AD
1338#: classes/pref/feeds.php:787
1339#: classes/pref/feeds.php:926
dfabcb33 1340#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1341#: classes/pref/labels.php:79
974b55c8
AD
1342#: classes/pref/prefs.php:985
1343#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
ec5ac2ec
AD
1344#: plugins/note/init.php:51
1345#: plugins/nsfw/init.php:85
1346#: plugins/mail/init.php:64
1347#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1348#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1349msgid "Save"
1350msgstr "Сохранить"
914a875d 1351
219a08e8
AD
1352#: classes/opml.php:28
1353#: classes/opml.php:33
1354msgid "OPML Utility"
1355msgstr "Утилита OPML"
4676b4fc 1356
914a875d
AD
1357#: classes/opml.php:37
1358msgid "Importing OPML..."
1359msgstr "Импортирую OPML..."
4676b4fc 1360
914a875d
AD
1361#: classes/opml.php:41
1362msgid "Return to preferences"
1363msgstr "Вернуться к настройкам"
8497d2b9 1364
9e77d9a8 1365#: classes/opml.php:271
da1e7e2d 1366#, php-format
914a875d 1367msgid "Adding feed: %s"
be5e469d 1368msgstr "Добавляю канал: %s"
8497d2b9 1369
9e77d9a8 1370#: classes/opml.php:282
da1e7e2d 1371#, php-format
914a875d 1372msgid "Duplicate feed: %s"
be5e469d 1373msgstr "Канал уже существует: %s"
914a875d 1374
9e77d9a8 1375#: classes/opml.php:296
914a875d
AD
1376#, php-format
1377msgid "Adding label %s"
1378msgstr "Добавляю метку %s"
1379
9e77d9a8 1380#: classes/opml.php:299
914a875d
AD
1381#, php-format
1382msgid "Duplicate label: %s"
1383msgstr "Метка уже существует: %s"
1384
9e77d9a8 1385#: classes/opml.php:311
914a875d
AD
1386#, php-format
1387msgid "Setting preference key %s to %s"
1388msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
be212a00 1389
9e77d9a8 1390#: classes/opml.php:343
914a875d 1391msgid "Adding filter..."
be5e469d 1392msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1393
9e77d9a8 1394#: classes/opml.php:421
da1e7e2d 1395#, php-format
914a875d 1396msgid "Processing category: %s"
be5e469d 1397msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
8497d2b9 1398
9e77d9a8 1399#: classes/opml.php:470
219a08e8 1400#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1401#: plugins/import_export/init.php:424
da1e7e2d 1402#, php-format
219a08e8 1403msgid "Upload failed with error code %d"
be5e469d 1404msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
219a08e8 1405
9e77d9a8 1406#: classes/opml.php:484
219a08e8 1407#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1408#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8 1409msgid "Unable to move uploaded file."
be5e469d 1410msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
219a08e8 1411
9e77d9a8 1412#: classes/opml.php:488
219a08e8 1413#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1414#: plugins/import_export/init.php:442
914a875d
AD
1415msgid "Error: please upload OPML file."
1416msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4676b4fc 1417
ec5ac2ec 1418#: classes/opml.php:499
219a08e8 1419msgid "Error: unable to find moved OPML file."
be5e469d 1420msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
219a08e8 1421
ec5ac2ec 1422#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1423#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
914a875d
AD
1424msgid "Error while parsing document."
1425msgstr "Ошибка при разборе документа."
4676b4fc 1426
219a08e8 1427#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1428#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1429#: plugins/instances/init.php:154
914a875d
AD
1430msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1431msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
fe6d5185 1432
ec5ac2ec 1433#: classes/pref/system.php:29
ec5ac2ec
AD
1434msgid "Error Log"
1435msgstr "Журнал ошибок"
1436
1437#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1438#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1439msgid "Refresh"
1440msgstr "Обновить"
1441
1442#: classes/pref/system.php:43
ec5ac2ec
AD
1443msgid "Clear log"
1444msgstr "Очистить журнал"
1445
1446#: classes/pref/system.php:48
ec5ac2ec
AD
1447msgid "Error"
1448msgstr "Ошибка"
1449
1450#: classes/pref/system.php:49
ec5ac2ec
AD
1451msgid "Filename"
1452msgstr "Имя файла"
1453
1454#: classes/pref/system.php:50
ec5ac2ec
AD
1455msgid "Message"
1456msgstr "Сообщение"
1457
1458#: classes/pref/system.php:52
1459msgid "Date"
1460msgstr "Дата"
1461
219a08e8 1462#: classes/pref/users.php:34
914a875d
AD
1463msgid "User not found"
1464msgstr "Пользователь не найден"
4676b4fc 1465
219a08e8 1466#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1467#: classes/pref/users.php:399
914a875d
AD
1468msgid "Registered"
1469msgstr "Зарегистрирован"
4676b4fc 1470
219a08e8 1471#: classes/pref/users.php:54
914a875d
AD
1472msgid "Last logged in"
1473msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1474
219a08e8 1475#: classes/pref/users.php:61
914a875d
AD
1476msgid "Subscribed feeds count"
1477msgstr "Количество подписанных каналов"
4676b4fc 1478
219a08e8 1479#: classes/pref/users.php:65
914a875d
AD
1480msgid "Subscribed feeds"
1481msgstr "Подписан на каналы"
4676b4fc 1482
9e77d9a8 1483#: classes/pref/users.php:136
914a875d
AD
1484msgid "Access level: "
1485msgstr "Уровень доступа:"
4676b4fc 1486
9e77d9a8 1487#: classes/pref/users.php:154
974b55c8
AD
1488#: classes/pref/feeds.php:661
1489#: classes/pref/feeds.php:879
914a875d
AD
1490msgid "Options"
1491msgstr "Опции:"
4676b4fc 1492
9e77d9a8 1493#: classes/pref/users.php:232
914a875d
AD
1494#, php-format
1495msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1496msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
4676b4fc 1497
9e77d9a8 1498#: classes/pref/users.php:239
914a875d
AD
1499#, php-format
1500msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1501msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
4676b4fc 1502
9e77d9a8 1503#: classes/pref/users.php:243
914a875d
AD
1504#, php-format
1505msgid "User <b>%s</b> already exists."
1506msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
4676b4fc 1507
9e77d9a8 1508#: classes/pref/users.php:265
da1e7e2d 1509#, php-format
219a08e8 1510msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
914a875d 1511msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1512
9e77d9a8 1513#: classes/pref/users.php:267
da1e7e2d 1514#, php-format
219a08e8
AD
1515msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1516msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
4676b4fc 1517
9e77d9a8 1518#: classes/pref/users.php:291
914a875d
AD
1519msgid "[tt-rss] Password change notification"
1520msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
4676b4fc 1521
9e77d9a8 1522#: classes/pref/users.php:334
974b55c8
AD
1523#: classes/pref/feeds.php:1346
1524#: classes/pref/feeds.php:1603
1525#: classes/pref/feeds.php:1667
dfabcb33
AD
1526#: classes/pref/filters.php:346
1527#: classes/pref/filters.php:394
974b55c8
AD
1528#: classes/pref/filters.php:731
1529#: classes/pref/filters.php:819
1530#: classes/pref/filters.php:846
ec5ac2ec 1531#: classes/pref/labels.php:272
974b55c8 1532#: classes/pref/prefs.php:996
219a08e8
AD
1533#: plugins/instances/init.php:284
1534msgid "Select"
1535msgstr "Выбрать"
1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1538msgid "Create user"
1539msgstr "Добавить пользователя"
1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1542msgid "Details"
1543msgstr "Подробнее"
1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:348
974b55c8 1546#: classes/pref/filters.php:746
219a08e8 1547#: plugins/instances/init.php:293
914a875d
AD
1548msgid "Edit"
1549msgstr "Редактировать"
4676b4fc 1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:398
914a875d
AD
1552msgid "Access Level"
1553msgstr "Уровень доступа:"
5c33ecab 1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:400
914a875d
AD
1556msgid "Last login"
1557msgstr "Последний вход"
4676b4fc 1558
9e77d9a8 1559#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1560#: plugins/instances/init.php:334
914a875d
AD
1561msgid "Click to edit"
1562msgstr "Щёлкните для редактирования"
4676b4fc 1563
9e77d9a8 1564#: classes/pref/users.php:439
914a875d
AD
1565msgid "No users defined."
1566msgstr "Пользователи не определены."
4676b4fc 1567
9e77d9a8 1568#: classes/pref/users.php:441
914a875d
AD
1569msgid "No matching users found."
1570msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
be212a00 1571
974b55c8 1572#: classes/pref/feeds.php:15
ec5ac2ec
AD
1573msgid "Check to enable field"
1574msgstr "Проверить доступность поля"
4676b4fc 1575
974b55c8
AD
1576#: classes/pref/feeds.php:65
1577#: classes/pref/feeds.php:214
1578#: classes/pref/feeds.php:258
1579#: classes/pref/feeds.php:264
1580#: classes/pref/feeds.php:290
da1e7e2d 1581#, php-format
ec5ac2ec
AD
1582msgid "(%d feed)"
1583msgid_plural "(%d feeds)"
da1e7e2d
AD
1584msgstr[0] "(%d канал)"
1585msgstr[1] "(%d канала)"
ec5ac2ec 1586msgstr[2] "(%d каналов)"
4676b4fc 1587
974b55c8 1588#: classes/pref/feeds.php:558
ec5ac2ec
AD
1589msgid "Feed Title"
1590msgstr "Заголовок"
74fbd01e 1591
974b55c8
AD
1592#: classes/pref/feeds.php:605
1593#: classes/pref/feeds.php:829
1594#, fuzzy
1595msgid "Language:"
1596msgstr "Язык"
1597
1598#: classes/pref/feeds.php:612
1599#: classes/pref/feeds.php:838
ec5ac2ec
AD
1600msgid "Update"
1601msgstr "Обновить"
4676b4fc 1602
974b55c8
AD
1603#: classes/pref/feeds.php:627
1604#: classes/pref/feeds.php:854
ec5ac2ec
AD
1605msgid "Article purging:"
1606msgstr "Удаление сообщений:"
4676b4fc 1607
974b55c8 1608#: classes/pref/feeds.php:657
ec5ac2ec
AD
1609msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1610msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
4676b4fc 1611
974b55c8
AD
1612#: classes/pref/feeds.php:673
1613#: classes/pref/feeds.php:883
ec5ac2ec
AD
1614msgid "Hide from Popular feeds"
1615msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1616
974b55c8
AD
1617#: classes/pref/feeds.php:685
1618#: classes/pref/feeds.php:889
ec5ac2ec
AD
1619msgid "Include in e-mail digest"
1620msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1621
974b55c8
AD
1622#: classes/pref/feeds.php:698
1623#: classes/pref/feeds.php:895
ec5ac2ec
AD
1624msgid "Always display image attachments"
1625msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1626
974b55c8
AD
1627#: classes/pref/feeds.php:711
1628#: classes/pref/feeds.php:903
ec5ac2ec
AD
1629msgid "Do not embed images"
1630msgstr "Не показывать изображения"
1631
974b55c8
AD
1632#: classes/pref/feeds.php:724
1633#: classes/pref/feeds.php:911
ec5ac2ec
AD
1634msgid "Cache images locally"
1635msgstr "Кэшировать изображения локально"
1636
974b55c8
AD
1637#: classes/pref/feeds.php:736
1638#: classes/pref/feeds.php:917
ec5ac2ec
AD
1639msgid "Mark updated articles as unread"
1640msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1641
974b55c8 1642#: classes/pref/feeds.php:742
ec5ac2ec
AD
1643msgid "Icon"
1644msgstr "Иконка"
1645
974b55c8 1646#: classes/pref/feeds.php:756
ec5ac2ec
AD
1647msgid "Replace"
1648msgstr "Заменить"
1649
974b55c8 1650#: classes/pref/feeds.php:778
ec5ac2ec
AD
1651msgid "Resubscribe to push updates"
1652msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1653
974b55c8 1654#: classes/pref/feeds.php:785
ec5ac2ec
AD
1655msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1656msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1657
974b55c8
AD
1658#: classes/pref/feeds.php:1190
1659#: classes/pref/feeds.php:1243
ec5ac2ec
AD
1660msgid "All done."
1661msgstr "Всё выполнено."
1662
974b55c8 1663#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec
AD
1664msgid "Feeds with errors"
1665msgstr "Каналы с ошибками"
1666
974b55c8 1667#: classes/pref/feeds.php:1323
ec5ac2ec
AD
1668msgid "Inactive feeds"
1669msgstr "Неактивные каналы"
1670
974b55c8 1671#: classes/pref/feeds.php:1360
ec5ac2ec
AD
1672msgid "Edit selected feeds"
1673msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1674
974b55c8
AD
1675#: classes/pref/feeds.php:1362
1676#: classes/pref/feeds.php:1376
1677#: classes/pref/filters.php:749
ec5ac2ec
AD
1678msgid "Reset sort order"
1679msgstr "Сбросить сортировку"
1680
974b55c8 1681#: classes/pref/feeds.php:1364
ec5ac2ec 1682#: js/prefs.js:1732
ec5ac2ec
AD
1683msgid "Batch subscribe"
1684msgstr "Массовая подписка"
1685
974b55c8 1686#: classes/pref/feeds.php:1371
ec5ac2ec
AD
1687msgid "Categories"
1688msgstr "Категории"
1689
974b55c8 1690#: classes/pref/feeds.php:1374
ec5ac2ec
AD
1691msgid "Add category"
1692msgstr "Добавить категорию"
1693
974b55c8 1694#: classes/pref/feeds.php:1378
ec5ac2ec
AD
1695msgid "Remove selected"
1696msgstr "Удалить выбранное"
1697
974b55c8 1698#: classes/pref/feeds.php:1389
ec5ac2ec
AD
1699msgid "More actions..."
1700msgstr "Действия..."
1701
974b55c8 1702#: classes/pref/feeds.php:1393
ec5ac2ec
AD
1703msgid "Manual purge"
1704msgstr "Ручная очистка"
1705
974b55c8 1706#: classes/pref/feeds.php:1397
ec5ac2ec
AD
1707msgid "Clear feed data"
1708msgstr "Очистить данные канала."
1709
974b55c8
AD
1710#: classes/pref/feeds.php:1398
1711#: classes/pref/filters.php:757
ec5ac2ec
AD
1712msgid "Rescore articles"
1713msgstr "Заново оценить статьи"
1714
974b55c8 1715#: classes/pref/feeds.php:1448
ec5ac2ec
AD
1716msgid "OPML"
1717msgstr "OPML"
1718
974b55c8 1719#: classes/pref/feeds.php:1450
ec5ac2ec
AD
1720msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1721msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1722
974b55c8 1723#: classes/pref/feeds.php:1450
ec5ac2ec
AD
1724msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1725msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1726
974b55c8 1727#: classes/pref/feeds.php:1463
ec5ac2ec
AD
1728msgid "Import my OPML"
1729msgstr "Импортировать мой OPML"
1730
974b55c8 1731#: classes/pref/feeds.php:1467
ec5ac2ec
AD
1732msgid "Filename:"
1733msgstr "Имя файла:"
1734
974b55c8 1735#: classes/pref/feeds.php:1469
ec5ac2ec
AD
1736msgid "Include settings"
1737msgstr "Включить настройки"
1738
974b55c8 1739#: classes/pref/feeds.php:1473
ec5ac2ec
AD
1740msgid "Export OPML"
1741msgstr "Экспортировать OPML"
1742
974b55c8 1743#: classes/pref/feeds.php:1477
ec5ac2ec
AD
1744msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1745msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1746
974b55c8 1747#: classes/pref/feeds.php:1479
ec5ac2ec
AD
1748msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1749msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
1750
974b55c8 1751#: classes/pref/feeds.php:1481
ec5ac2ec
AD
1752msgid "Public OPML URL"
1753msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1754
974b55c8 1755#: classes/pref/feeds.php:1482
ec5ac2ec
AD
1756msgid "Display published OPML URL"
1757msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1758
974b55c8 1759#: classes/pref/feeds.php:1491
ec5ac2ec
AD
1760msgid "Firefox integration"
1761msgstr "Интеграция в Firefox"
1762
974b55c8 1763#: classes/pref/feeds.php:1493
ec5ac2ec
AD
1764msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1765msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1766
974b55c8 1767#: classes/pref/feeds.php:1500
ec5ac2ec
AD
1768msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1769msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1770
974b55c8 1771#: classes/pref/feeds.php:1508
ec5ac2ec
AD
1772msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1773msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1774
974b55c8 1775#: classes/pref/feeds.php:1510
ec5ac2ec
AD
1776msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1777msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1778
974b55c8 1779#: classes/pref/feeds.php:1518
ec5ac2ec
AD
1780msgid "Display URL"
1781msgstr "Показать URL"
1782
974b55c8 1783#: classes/pref/feeds.php:1521
ec5ac2ec
AD
1784msgid "Clear all generated URLs"
1785msgstr "Очистить все созданные URL"
1786
974b55c8 1787#: classes/pref/feeds.php:1599
ec5ac2ec
AD
1788msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1789msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1790
974b55c8
AD
1791#: classes/pref/feeds.php:1633
1792#: classes/pref/feeds.php:1697
ec5ac2ec
AD
1793msgid "Click to edit feed"
1794msgstr "Щёлкните для редактирования"
1795
974b55c8
AD
1796#: classes/pref/feeds.php:1651
1797#: classes/pref/feeds.php:1717
ec5ac2ec
AD
1798msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1799msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1800
974b55c8 1801#: classes/pref/feeds.php:1822
ec5ac2ec
AD
1802msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1803msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
1804
974b55c8 1805#: classes/pref/feeds.php:1831
ec5ac2ec
AD
1806msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1807msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
1808
974b55c8 1809#: classes/pref/feeds.php:1853
ec5ac2ec
AD
1810msgid "Feeds require authentication."
1811msgstr "Каналы требуют авторизацию."
1812
dfabcb33 1813#: classes/pref/filters.php:102
ec5ac2ec
AD
1814msgid "Articles matching this filter:"
1815msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
1816
dfabcb33 1817#: classes/pref/filters.php:185
ec5ac2ec
AD
1818msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1819msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
1820
dfabcb33
AD
1821#: classes/pref/filters.php:226
1822#: classes/pref/filters.php:505
5e28bc1a
AD
1823msgid "(inverse)"
1824msgstr "(Инвертирован)"
1825
dfabcb33
AD
1826#: classes/pref/filters.php:222
1827#: classes/pref/filters.php:504
da1e7e2d 1828#, php-format
5e28bc1a
AD
1829msgid "%s on %s in %s %s"
1830msgstr "%s на %s в %s %s"
1831
dfabcb33 1832#: classes/pref/filters.php:335
974b55c8 1833#: classes/pref/filters.php:810
ec5ac2ec
AD
1834#: classes/pref/labels.php:22
1835msgid "Caption"
1836msgstr "Заголовок"
1837
dfabcb33 1838#: classes/pref/filters.php:341
974b55c8
AD
1839#: classes/pref/filters.php:814
1840#: classes/pref/filters.php:929
914a875d
AD
1841msgid "Match"
1842msgstr "Искать"
1843
dfabcb33
AD
1844#: classes/pref/filters.php:355
1845#: classes/pref/filters.php:403
974b55c8
AD
1846#: classes/pref/filters.php:828
1847#: classes/pref/filters.php:855
914a875d
AD
1848msgid "Add"
1849msgstr "Добавить"
4676b4fc 1850
dfabcb33 1851#: classes/pref/filters.php:389
974b55c8 1852#: classes/pref/filters.php:841
914a875d 1853msgid "Apply actions"
be5e469d 1854msgstr "Применить действия"
be212a00 1855
dfabcb33 1856#: classes/pref/filters.php:439
974b55c8 1857#: classes/pref/filters.php:870
914a875d
AD
1858msgid "Enabled"
1859msgstr "Включен"
e95e7819 1860
dfabcb33 1861#: classes/pref/filters.php:448
974b55c8 1862#: classes/pref/filters.php:873
914a875d 1863msgid "Match any rule"
be5e469d 1864msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
fe6d5185 1865
dfabcb33 1866#: classes/pref/filters.php:457
974b55c8 1867#: classes/pref/filters.php:876
219a08e8
AD
1868msgid "Inverse matching"
1869msgstr "Инвертировать фильтр"
1870
dfabcb33 1871#: classes/pref/filters.php:469
974b55c8 1872#: classes/pref/filters.php:883
914a875d
AD
1873msgid "Test"
1874msgstr "Проверить"
bf9b87b5 1875
974b55c8 1876#: classes/pref/filters.php:743
914a875d 1877msgid "Combine"
be5e469d 1878msgstr "Комбинировать"
4676b4fc 1879
974b55c8 1880#: classes/pref/filters.php:886
914a875d
AD
1881msgid "Create"
1882msgstr "Создать"
1883
974b55c8 1884#: classes/pref/filters.php:941
219a08e8 1885msgid "Inverse regular expression matching"
be5e469d 1886msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
219a08e8 1887
974b55c8 1888#: classes/pref/filters.php:943
914a875d
AD
1889msgid "on field"
1890msgstr "по полю:"
4676b4fc 1891
974b55c8 1892#: classes/pref/filters.php:949
5e28bc1a 1893#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1894msgid "in"
1895msgstr "в"
1896
974b55c8 1897#: classes/pref/filters.php:962
70fc5a5e 1898msgid "Wiki: Filters"
da1e7e2d 1899msgstr "Фильтры на Вики"
70fc5a5e 1900
974b55c8 1901#: classes/pref/filters.php:967
914a875d 1902msgid "Save rule"
da1e7e2d 1903msgstr "Сохранить правило"
4676b4fc 1904
974b55c8
AD
1905#: classes/pref/filters.php:967
1906#: js/functions.js:1033
914a875d 1907msgid "Add rule"
da1e7e2d 1908msgstr "Добавить правило..."
4676b4fc 1909
974b55c8 1910#: classes/pref/filters.php:990
914a875d
AD
1911msgid "Perform Action"
1912msgstr "Выполнить действия"
4676b4fc 1913
974b55c8
AD
1914#: classes/pref/filters.php:1041
1915#, fuzzy
1916msgid "No actions available"
1917msgstr "Доступная новая версия!"
4676b4fc 1918
974b55c8 1919#: classes/pref/filters.php:1060
914a875d 1920msgid "Save action"
be5e469d 1921msgstr "Сохранить действие"
4676b4fc 1922
974b55c8
AD
1923#: classes/pref/filters.php:1060
1924#: js/functions.js:1059
914a875d 1925msgid "Add action"
be5e469d 1926msgstr "Добавить действие"
4676b4fc 1927
974b55c8 1928#: classes/pref/filters.php:1083
219a08e8
AD
1929msgid "[No caption]"
1930msgstr "[Нет заголовка]"
4676b4fc 1931
974b55c8 1932#: classes/pref/filters.php:1085
da1e7e2d 1933#, php-format
d3b0e348
AD
1934msgid "%s (%d rule)"
1935msgid_plural "%s (%d rules)"
da1e7e2d
AD
1936msgstr[0] "%s (%d метка)"
1937msgstr[1] "%s (%d метки)"
1938msgstr[2] "%s (%d меток)"
d3b0e348 1939
974b55c8 1940#: classes/pref/filters.php:1100
da1e7e2d 1941#, php-format
d3b0e348
AD
1942msgid "%s (+%d action)"
1943msgid_plural "%s (+%d actions)"
da1e7e2d
AD
1944msgstr[0] "%s (+%d действие)"
1945msgstr[1] "%s (+%d действия)"
1946msgstr[2] "%s (+%d действий)"
d3b0e348 1947
ec5ac2ec
AD
1948#: classes/pref/labels.php:37
1949msgid "Colors"
1950msgstr "Цвета"
4676b4fc 1951
ec5ac2ec
AD
1952#: classes/pref/labels.php:42
1953msgid "Foreground:"
1954msgstr "Передний план:"
1955
1956#: classes/pref/labels.php:42
1957msgid "Background:"
1958msgstr "Фон:"
1959
1960#: classes/pref/labels.php:232
1961#, php-format
1962msgid "Created label <b>%s</b>"
1963msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1964
1965#: classes/pref/labels.php:287
1966msgid "Clear colors"
1967msgstr "Очистить цвета"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:18
1970msgid "General"
1971msgstr "Общие"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:19
1974msgid "Interface"
1975msgstr "Интерфейс"
4676b4fc 1976
219a08e8
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:20
1978msgid "Advanced"
1979msgstr "Расширенные"
4676b4fc 1980
219a08e8
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:21
1982msgid "Digest"
be5e469d 1983msgstr "Дайджест"
4676b4fc 1984
219a08e8 1985#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8
AD
1986msgid "Allow duplicate articles"
1987msgstr "Разрешить дубликаты статей"
4676b4fc 1988
219a08e8 1989#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1990msgid "Blacklisted tags"
1991msgstr "Черный список тегов"
4676b4fc 1992
8b4bfd5c 1993#: classes/pref/prefs.php:26
054e0905
AD
1994msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1995msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
4676b4fc 1996
8b4bfd5c 1997#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1998msgid "Automatically mark articles as read"
1999msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
4676b4fc 2000
8b4bfd5c 2001#: classes/pref/prefs.php:27
054e0905
AD
2002msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2003msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
4676b4fc 2004
8b4bfd5c 2005#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
2006msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2007msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
4676b4fc 2008
8b4bfd5c 2009#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
2010msgid "Combined feed display"
2011msgstr "Комбинированный режим отображения"
4676b4fc 2012
8b4bfd5c 2013#: classes/pref/prefs.php:29
054e0905
AD
2014msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2015msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
4676b4fc 2016
8b4bfd5c 2017#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2018msgid "Confirm marking feed as read"
2019msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4676b4fc 2020
8b4bfd5c 2021#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2022msgid "Amount of articles to display at once"
2023msgstr "Количество статей на странице"
4676b4fc 2024
8b4bfd5c 2025#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2026msgid "Default feed update interval"
be5e469d 2027msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
4676b4fc 2028
8b4bfd5c 2029#: classes/pref/prefs.php:32
054e0905
AD
2030msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2031msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
4676b4fc 2032
8b4bfd5c 2033#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
2034msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2035msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 2036
8b4bfd5c 2037#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8 2038msgid "Enable e-mail digest"
be5e469d 2039msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
4676b4fc 2040
8b4bfd5c 2041#: classes/pref/prefs.php:34
054e0905
AD
2042msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2043msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
4676b4fc 2044
8b4bfd5c 2045#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2046msgid "Try to send digests around specified time"
be5e469d 2047msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
4676b4fc 2048
8b4bfd5c 2049#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2050msgid "Uses UTC timezone"
be5e469d 2051msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 2052
8b4bfd5c 2053#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2054msgid "Enable API access"
be5e469d 2055msgstr "Разрешить доступ через API"
219a08e8 2056
8b4bfd5c 2057#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2058msgid "Allows external clients to access this account through the API"
be5e469d 2059msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 2060
8b4bfd5c 2061#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2062msgid "Enable feed categories"
2063msgstr "Включить категории каналов"
2064
8b4bfd5c 2065#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2066msgid "Sort feeds by unread articles count"
2067msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2068
8b4bfd5c 2069#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2070msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2071msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2072
8b4bfd5c 2073#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8 2074msgid "Hide feeds with no unread articles"
be5e469d 2075msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
219a08e8 2076
8b4bfd5c 2077#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
2078msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2079msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4676b4fc 2080
8b4bfd5c 2081#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2082msgid "Long date format"
2083msgstr "Длинный формат даты"
2084
8b4bfd5c 2085#: classes/pref/prefs.php:42
054e0905
AD
2086msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2087msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
9e77d9a8 2088
8b4bfd5c 2089#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2090msgid "On catchup show next feed"
2091msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2092
8b4bfd5c 2093#: classes/pref/prefs.php:43
054e0905
AD
2094msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2095msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2096
8b4bfd5c 2097#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
2098msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2099msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2100
8b4bfd5c 2101#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2102msgid "Purge unread articles"
2103msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2104
8b4bfd5c 2105#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8
AD
2106msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2107msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2108
8b4bfd5c 2109#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2110msgid "Short date format"
2111msgstr "Короткий формат даты"
2112
8b4bfd5c 2113#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2114msgid "Show content preview in headlines list"
2115msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2116
8b4bfd5c 2117#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2118msgid "Sort headlines by feed date"
2119msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
2120
8b4bfd5c 2121#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2122msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
054e0905 2123msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
219a08e8 2124
8b4bfd5c 2125#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2126msgid "Login with an SSL certificate"
2127msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
2128
8b4bfd5c 2129#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8 2130msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
be5e469d 2131msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
219a08e8 2132
8b4bfd5c 2133#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2134msgid "Do not embed images in articles"
2135msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2136
8b4bfd5c 2137#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2138msgid "Strip unsafe tags from articles"
2139msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2140
8b4bfd5c 2141#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2142msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2143msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2146#: js/prefs.js:1687
219a08e8 2147msgid "Customize stylesheet"
914a875d 2148msgstr "Изменить пользовательские стили"
4676b4fc 2149
8b4bfd5c 2150#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8 2151msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
be5e469d 2152msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2153
8b4bfd5c 2154#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
2155msgid "Time zone"
2156msgstr "Часовой пояс"
2157
8b4bfd5c 2158#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2159msgid "Group headlines in virtual feeds"
2160msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
2161
8b4bfd5c 2162#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2163msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
be5e469d 2164msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2165
8b4bfd5c 2166#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8 2167msgid "Language"
be5e469d 2168msgstr "Язык"
219a08e8 2169
8b4bfd5c 2170#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2171msgid "Theme"
be5e469d 2172msgstr "Тема"
219a08e8 2173
8b4bfd5c 2174#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2175msgid "Select one of the available CSS themes"
be5e469d 2176msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2177
8b4bfd5c 2178#: classes/pref/prefs.php:126
219a08e8
AD
2179msgid "The configuration was saved."
2180msgstr "Конфигурация сохранена."
2181
cadaafb7 2182#: classes/pref/prefs.php:140
219a08e8 2183msgid "Your personal data has been saved."
be5e469d 2184msgstr "Ваши данные были сохранены."
219a08e8 2185
cadaafb7 2186#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8 2187msgid "Your preferences are now set to default values."
be5e469d 2188msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2189
cadaafb7 2190#: classes/pref/prefs.php:183
219a08e8 2191msgid "Personal data / Authentication"
be5e469d 2192msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2193
cadaafb7 2194#: classes/pref/prefs.php:203
219a08e8
AD
2195msgid "Personal data"
2196msgstr "Личные данные"
2197
cadaafb7 2198#: classes/pref/prefs.php:213
219a08e8
AD
2199msgid "Full name"
2200msgstr "Полное имя"
2201
cadaafb7 2202#: classes/pref/prefs.php:217
219a08e8
AD
2203msgid "E-mail"
2204msgstr "E-mail"
2205
cadaafb7 2206#: classes/pref/prefs.php:223
219a08e8
AD
2207msgid "Access level"
2208msgstr "Уровень доступа:"
2209
cadaafb7 2210#: classes/pref/prefs.php:233
219a08e8
AD
2211msgid "Save data"
2212msgstr "Сохранить"
2213
dfabcb33 2214#: classes/pref/prefs.php:254
219a08e8
AD
2215msgid "Your password is at default value, please change it."
2216msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2217
dfabcb33 2218#: classes/pref/prefs.php:289
219a08e8
AD
2219msgid "Changing your current password will disable OTP."
2220msgstr ""
2221
dfabcb33 2222#: classes/pref/prefs.php:294
219a08e8
AD
2223msgid "Old password"
2224msgstr "Старый пароль"
2225
dfabcb33 2226#: classes/pref/prefs.php:297
219a08e8
AD
2227msgid "New password"
2228msgstr "Новый пароль"
2229
dfabcb33 2230#: classes/pref/prefs.php:302
219a08e8
AD
2231msgid "Confirm password"
2232msgstr "Подтверждение пароля"
2233
dfabcb33 2234#: classes/pref/prefs.php:312
219a08e8
AD
2235msgid "Change password"
2236msgstr "Изменить пароль"
2237
dfabcb33 2238#: classes/pref/prefs.php:318
219a08e8 2239msgid "One time passwords / Authenticator"
da1e7e2d 2240msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
219a08e8 2241
dfabcb33 2242#: classes/pref/prefs.php:322
054e0905
AD
2243msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2244msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2245
dfabcb33
AD
2246#: classes/pref/prefs.php:347
2247#: classes/pref/prefs.php:398
219a08e8 2248msgid "Enter your password"
be5e469d 2249msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2250
dfabcb33 2251#: classes/pref/prefs.php:358
219a08e8 2252msgid "Disable OTP"
be5e469d 2253msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2254
dfabcb33 2255#: classes/pref/prefs.php:364
054e0905
AD
2256msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2257msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2258
dfabcb33 2259#: classes/pref/prefs.php:366
219a08e8 2260msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be5e469d 2261msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2262
dfabcb33 2263#: classes/pref/prefs.php:403
219a08e8 2264msgid "Enter the generated one time password"
be5e469d 2265msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2266
dfabcb33 2267#: classes/pref/prefs.php:417
219a08e8 2268msgid "Enable OTP"
be5e469d 2269msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2270
dfabcb33 2271#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8 2272msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
be5e469d 2273msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
4676b4fc 2274
dfabcb33 2275#: classes/pref/prefs.php:466
219a08e8 2276msgid "Some preferences are only available in default profile."
be5e469d 2277msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
4676b4fc 2278
dfabcb33 2279#: classes/pref/prefs.php:564
219a08e8
AD
2280msgid "Customize"
2281msgstr "Изменить пользовательские стили"
2282
974b55c8 2283#: classes/pref/prefs.php:629
914a875d
AD
2284msgid "Register"
2285msgstr "Регистрация"
4676b4fc 2286
974b55c8 2287#: classes/pref/prefs.php:633
914a875d 2288msgid "Clear"
be5e469d 2289msgstr "Очистить"
4676b4fc 2290
974b55c8 2291#: classes/pref/prefs.php:639
da1e7e2d 2292#, php-format
914a875d 2293msgid "Current server time: %s (UTC)"
be5e469d 2294msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
4676b4fc 2295
974b55c8 2296#: classes/pref/prefs.php:671
914a875d
AD
2297msgid "Save configuration"
2298msgstr "Сохранить конфигурацию"
4676b4fc 2299
974b55c8 2300#: classes/pref/prefs.php:675
219a08e8 2301msgid "Save and exit preferences"
be5e469d 2302msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2303
974b55c8 2304#: classes/pref/prefs.php:680
914a875d
AD
2305msgid "Manage profiles"
2306msgstr "Управление профилями"
4676b4fc 2307
974b55c8 2308#: classes/pref/prefs.php:683
914a875d
AD
2309msgid "Reset to defaults"
2310msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2311
974b55c8 2312#: classes/pref/prefs.php:706
219a08e8 2313msgid "Plugins"
be5e469d 2314msgstr "Плагины"
219a08e8 2315
974b55c8 2316#: classes/pref/prefs.php:708
054e0905
AD
2317msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2318msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
219a08e8 2319
974b55c8 2320#: classes/pref/prefs.php:710
054e0905
AD
2321msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2322msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2323
974b55c8 2324#: classes/pref/prefs.php:736
219a08e8 2325msgid "System plugins"
be5e469d 2326msgstr "Системные плагины"
219a08e8 2327
974b55c8
AD
2328#: classes/pref/prefs.php:740
2329#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8 2330msgid "Plugin"
be5e469d 2331msgstr "Плагин"
219a08e8 2332
974b55c8
AD
2333#: classes/pref/prefs.php:741
2334#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2335msgid "Description"
be5e469d 2336msgstr "Описание"
219a08e8 2337
974b55c8
AD
2338#: classes/pref/prefs.php:742
2339#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8 2340msgid "Version"
be5e469d 2341msgstr "Версия"
219a08e8 2342
974b55c8
AD
2343#: classes/pref/prefs.php:743
2344#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8 2345msgid "Author"
be5e469d 2346msgstr "Автор"
219a08e8 2347
974b55c8
AD
2348#: classes/pref/prefs.php:774
2349#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8 2350msgid "more info"
be5e469d 2351msgstr "подробнее"
219a08e8 2352
974b55c8
AD
2353#: classes/pref/prefs.php:783
2354#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8 2355msgid "Clear data"
be5e469d 2356msgstr "Очистить данные"
219a08e8 2357
974b55c8 2358#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8 2359msgid "User plugins"
be5e469d 2360msgstr "Пользовательские плагины"
219a08e8 2361
974b55c8 2362#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8 2363msgid "Enable selected plugins"
be5e469d 2364msgstr "Активировать выбранные плагины"
4676b4fc 2365
974b55c8 2366#: classes/pref/prefs.php:925
219a08e8 2367msgid "Incorrect one time password"
be5e469d 2368msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2369
974b55c8
AD
2370#: classes/pref/prefs.php:928
2371#: classes/pref/prefs.php:945
914a875d 2372msgid "Incorrect password"
be5e469d 2373msgstr "Неверный пароль"
4676b4fc 2374
974b55c8 2375#: classes/pref/prefs.php:970
da1e7e2d 2376#, php-format
054e0905
AD
2377msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2378msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2379
974b55c8 2380#: classes/pref/prefs.php:1010
219a08e8
AD
2381msgid "Create profile"
2382msgstr "Создать профиль"
2383
974b55c8
AD
2384#: classes/pref/prefs.php:1033
2385#: classes/pref/prefs.php:1061
219a08e8 2386msgid "(active)"
be5e469d 2387msgstr "(активно)"
219a08e8 2388
974b55c8 2389#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2390msgid "Remove selected profiles"
2391msgstr "Удалить выбранные профили?"
2392
974b55c8 2393#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2394msgid "Activate profile"
2395msgstr "Активировать профиль"
2396
cadaafb7 2397#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2398msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2399msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
219a08e8 2400
cadaafb7 2401#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2402msgid "Your Public OPML URL is:"
2403msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
219a08e8 2404
cadaafb7 2405#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2406#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2407#: plugins/share/init.php:120
2408msgid "Generate new URL"
2409msgstr "Создать новую ссылку"
219a08e8 2410
cadaafb7 2411#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2412msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2413msgstr ""
2414"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
2415"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 2416
cadaafb7
AD
2417#: classes/dlg.php:75
2418#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2419msgid "Last update:"
2420msgstr "Последнее обновление:"
219a08e8 2421
cadaafb7 2422#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2423msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2424msgstr ""
2425"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
2426"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
2427"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
219a08e8 2428
dfabcb33 2429#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2430msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2431msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
219a08e8 2432
cadaafb7 2433#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2434#, php-format
cadaafb7 2435msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c 2436msgstr ""
219a08e8 2437
cadaafb7 2438#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c 2439msgid "Show related articles"
da1e7e2d 2440msgstr "Показать похожие статьи"
219a08e8 2441
cadaafb7 2442#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
974b55c8 2443#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
8b4bfd5c 2444msgid "Mark similar articles as read"
da1e7e2d 2445msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
219a08e8 2446
974b55c8 2447#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
dfabcb33 2448#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c 2449msgid "Global settings"
da1e7e2d 2450msgstr "Общие настройки"
8b4bfd5c 2451
974b55c8 2452#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
8b4bfd5c
AD
2453msgid "Minimum similarity:"
2454msgstr ""
2455
974b55c8 2456#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
8b4bfd5c
AD
2457msgid "Minimum title length:"
2458msgstr ""
2459
974b55c8 2460#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
cadaafb7
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Enable for all feeds:"
2463msgstr "Обновить все каналы"
2464
974b55c8
AD
2465#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2466#: plugins/af_readability/init.php:42
8b4bfd5c
AD
2467msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2468msgstr ""
2469
974b55c8 2470#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
8b4bfd5c
AD
2471msgid "Similarity (pg_trgm)"
2472msgstr ""
219a08e8 2473
ec5ac2ec
AD
2474#: plugins/af_comics/init.php:39
2475msgid "Feeds supported by af_comics"
2476msgstr ""
219a08e8 2477
ec5ac2ec
AD
2478#: plugins/af_comics/init.php:41
2479msgid "The following comics are currently supported:"
2480msgstr ""
219a08e8 2481
ec5ac2ec
AD
2482#: plugins/note/init.php:26
2483#: plugins/note/note.js:11
2484msgid "Edit article note"
2485msgstr "Редактировать заметку"
219a08e8 2486
ec5ac2ec 2487#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2488#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2489msgid "No file uploaded."
2490msgstr "Ни одного файла не загружено."
219a08e8 2491
ec5ac2ec 2492#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
da1e7e2d 2493#, php-format
ec5ac2ec
AD
2494msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2495msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
219a08e8 2496
ec5ac2ec 2497#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
ec5ac2ec
AD
2498msgid "The document has incorrect format."
2499msgstr "Некорректный формат документа"
219a08e8 2500
ec5ac2ec 2501#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
ec5ac2ec
AD
2502msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2503msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
219a08e8 2504
ec5ac2ec 2505#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
ec5ac2ec
AD
2506msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2507msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
219a08e8 2508
ec5ac2ec 2509#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
ec5ac2ec
AD
2510msgid "Import my Starred items"
2511msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
219a08e8
AD
2512
2513#: plugins/mailto/init.php:49
2514#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2515#: plugins/mail/init.php:112
2516#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8 2517msgid "[Forwarded]"
be5e469d 2518msgstr "[Переслано]"
219a08e8
AD
2519
2520#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2521#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2522msgid "Multiple articles"
2523msgstr "Все статьи"
2524
2525#: plugins/mailto/init.php:71
2526msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be5e469d 2527msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
219a08e8
AD
2528
2529#: plugins/mailto/init.php:75
219a08e8 2530msgid "Forward selected article(s) by email."
be5e469d 2531msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
219a08e8
AD
2532
2533#: plugins/mailto/init.php:78
054e0905
AD
2534msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2535msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
219a08e8
AD
2536
2537#: plugins/mailto/init.php:83
219a08e8
AD
2538msgid "Close this dialog"
2539msgstr "Закрыть это окно"
2540
219a08e8
AD
2541#: plugins/import_export/init.php:58
2542msgid "Import and export"
be5e469d 2543msgstr "Импорт и экспорт"
219a08e8
AD
2544
2545#: plugins/import_export/init.php:60
054e0905
AD
2546msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2547msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
219a08e8
AD
2548
2549#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8
AD
2550msgid "Export my data"
2551msgstr "Экспортировать данные"
2552
2553#: plugins/import_export/init.php:81
2554msgid "Import"
2555msgstr "Импортировать"
2556
8b4bfd5c 2557#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2558msgid "Could not import: incorrect schema version."
2559msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2560
8b4bfd5c 2561#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2562msgid "Could not import: unrecognized document format."
be5e469d 2563msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
219a08e8 2564
8b4bfd5c 2565#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2566msgid "Finished: "
be5e469d 2567msgstr "Завершено:"
219a08e8 2568
8b4bfd5c 2569#: plugins/import_export/init.php:388
da1e7e2d 2570#, php-format
219a08e8
AD
2571msgid "%d article processed, "
2572msgid_plural "%d articles processed, "
be5e469d 2573msgstr[0] "%d статья обработана"
2574msgstr[1] "%d статьи обработано"
2575msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2576
8b4bfd5c 2577#: plugins/import_export/init.php:389
da1e7e2d 2578#, php-format
219a08e8
AD
2579msgid "%d imported, "
2580msgid_plural "%d imported, "
be5e469d 2581msgstr[0] "%d импортирован."
2582msgstr[1] "%d импортировано."
2583msgstr[2] "%d импортировано."
219a08e8 2584
8b4bfd5c 2585#: plugins/import_export/init.php:390
da1e7e2d 2586#, php-format
219a08e8
AD
2587msgid "%d feed created."
2588msgid_plural "%d feeds created."
be5e469d 2589msgstr[0] "%d канал создан."
2590msgstr[1] "%d канала создано."
2591msgstr[2] "%d каналов создано."
219a08e8 2592
8b4bfd5c 2593#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2594msgid "Could not load XML document."
2595msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2596
8b4bfd5c 2597#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8 2598msgid "Prepare data"
be5e469d 2599msgstr "Подготовить данные"
219a08e8 2600
ec5ac2ec
AD
2601#: plugins/nsfw/init.php:30
2602#: plugins/nsfw/init.php:42
ec5ac2ec
AD
2603msgid "Not work safe (click to toggle)"
2604msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
2605
2606#: plugins/nsfw/init.php:52
ec5ac2ec
AD
2607msgid "NSFW Plugin"
2608msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
2609
2610#: plugins/nsfw/init.php:79
ec5ac2ec
AD
2611msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2612msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2613
2614#: plugins/nsfw/init.php:100
ec5ac2ec
AD
2615msgid "Configuration saved."
2616msgstr "Конфигурация сохранена."
2617
2618#: plugins/auth_internal/init.php:65
ec5ac2ec
AD
2619msgid "Please enter your one time password:"
2620msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2621
2622#: plugins/auth_internal/init.php:188
2623msgid "Password has been changed."
2624msgstr "Пароль был изменен."
2625
2626#: plugins/auth_internal/init.php:190
2627msgid "Old password is incorrect."
2628msgstr "Старый пароль неправилен."
2629
2630#: plugins/close_button/init.php:22
2631msgid "Close article"
2632msgstr "Закрыть статью"
219a08e8 2633
ad684393
AD
2634#: plugins/mail/init.php:28
2635msgid "Mail addresses saved."
2636msgstr ""
2637
2638#: plugins/mail/init.php:34
ad684393 2639msgid "Mail plugin"
da1e7e2d 2640msgstr "Почтовый плагин"
ad684393
AD
2641
2642#: plugins/mail/init.php:36
2643msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2644msgstr ""
2645
ce4b0ee2 2646#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8
AD
2647msgid "To:"
2648msgstr "Кому:"
2649
ce4b0ee2 2650#: plugins/mail/init.php:155
219a08e8
AD
2651msgid "Subject:"
2652msgstr "Заголовок:"
2653
ce4b0ee2 2654#: plugins/mail/init.php:171
219a08e8
AD
2655msgid "Send e-mail"
2656msgstr "Отправить письмо"
2657
219a08e8
AD
2658#: plugins/instances/init.php:141
2659msgid "Linked"
2660msgstr "Связанные"
2661
2662#: plugins/instances/init.php:204
2663#: plugins/instances/init.php:395
2664msgid "Instance"
2665msgstr "Инсталляция"
2666
2667#: plugins/instances/init.php:215
2668#: plugins/instances/init.php:312
2669#: plugins/instances/init.php:404
2670msgid "Instance URL"
2671msgstr "URL инсталляции"
2672
2673#: plugins/instances/init.php:226
2674#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8 2675msgid "Access key:"
be5e469d 2676msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8
AD
2677
2678#: plugins/instances/init.php:229
2679#: plugins/instances/init.php:313
2680#: plugins/instances/init.php:417
219a08e8 2681msgid "Access key"
be5e469d 2682msgstr "Ключ доступа"
219a08e8
AD
2683
2684#: plugins/instances/init.php:233
2685#: plugins/instances/init.php:421
2686msgid "Use one access key for both linked instances."
2687msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2688
2689#: plugins/instances/init.php:241
2690#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8 2691msgid "Generate new key"
be5e469d 2692msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8
AD
2693
2694#: plugins/instances/init.php:292
219a08e8 2695msgid "Link instance"
be5e469d 2696msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8
AD
2697
2698#: plugins/instances/init.php:304
054e0905
AD
2699msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2700msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8
AD
2701
2702#: plugins/instances/init.php:314
2703msgid "Last connected"
be5e469d 2704msgstr "Последнее соединение"
219a08e8
AD
2705
2706#: plugins/instances/init.php:315
2707msgid "Status"
be5e469d 2708msgstr "Статус"
219a08e8
AD
2709
2710#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2711msgid "Stored feeds"
be5e469d 2712msgstr "Хранимые каналы"
219a08e8
AD
2713
2714#: plugins/instances/init.php:433
2715msgid "Create link"
2716msgstr "Создать ссылку"
2717
dfabcb33
AD
2718#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2719msgid "af_redditimgur settings"
2720msgstr ""
2721
2722#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2723msgid "Extract missing content using Readability"
2724msgstr ""
2725
2726#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2727#, fuzzy
2728msgid "Configuration saved"
2729msgstr "Конфигурация сохранена."
2730
974b55c8
AD
2731#: plugins/af_readability/init.php:25
2732#, fuzzy
2733msgid "Inline content"
2734msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2735
2736#: plugins/af_readability/init.php:31
dfabcb33
AD
2737msgid "af_readability settings"
2738msgstr ""
2739
974b55c8 2740#: plugins/af_readability/init.php:59
dfabcb33
AD
2741#, fuzzy
2742msgid "Readability"
2743msgstr "Проверить доступность"
2744
974b55c8 2745#: plugins/af_readability/init.php:70
dfabcb33
AD
2746#, fuzzy
2747msgid "Inline article content"
2748msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2749
ec5ac2ec 2750#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2751#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2752msgid "Shared articles"
2753msgstr "Общие статьи"
2754
cadaafb7
AD
2755#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2756msgid "+1"
2757msgstr ""
2758
2759#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2760msgid "-1"
2761msgstr ""
2762
2763#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2764msgid "Show classifier info"
2765msgstr ""
2766
2767#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2768#, fuzzy
2769msgid "Statistics"
2770msgstr "Статус"
2771
2772#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2773#, php-format
2774msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2775msgstr ""
2776
2777#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2778#, fuzzy
2779msgid "Last matched articles"
2780msgstr "Отмеченные"
2781
2782#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2783#, fuzzy
2784msgid "Clear database"
2785msgstr "Очистить данные"
2786
2787#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2788msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2789msgstr ""
2790
2791#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2792#, fuzzy, php-format
2793msgid "Currently stored as: %s"
2794msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
2795
2796#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2797#, fuzzy
2798msgid "Classifier result"
2799msgstr "Результаты поиска"
2800
ec5ac2ec 2801#: plugins/bookmarklets/init.php:20
ec5ac2ec
AD
2802msgid "Bookmarklets"
2803msgstr "Букмарклеты"
2804
2805#: plugins/bookmarklets/init.php:22
ec5ac2ec
AD
2806msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2807msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2808
2809#: plugins/bookmarklets/init.php:26
da1e7e2d 2810#, php-format
ec5ac2ec
AD
2811msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2812msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2813
2814#: plugins/bookmarklets/init.php:31
ec5ac2ec
AD
2815msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2816msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2817
2818#: plugins/bookmarklets/init.php:34
ec5ac2ec
AD
2819msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2820msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2821
9e77d9a8
AD
2822#: plugins/share/init.php:39
2823msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
054e0905 2824msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
9e77d9a8
AD
2825
2826#: plugins/share/init.php:44
9e77d9a8 2827msgid "Unshare all articles"
be5e469d 2828msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
9e77d9a8
AD
2829
2830#: plugins/share/init.php:77
219a08e8 2831msgid "Share by URL"
be5e469d 2832msgstr "Опубликовать статью по URL"
219a08e8 2833
9e77d9a8 2834#: plugins/share/init.php:99
219a08e8 2835msgid "You can share this article by the following unique URL:"
054e0905 2836msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
219a08e8 2837
9e77d9a8 2838#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2839msgid "Unshare article"
be5e469d 2840msgstr "Убрать статью из общего доступа"
9e77d9a8 2841
96ebdb70 2842#: js/functions.js:62
219a08e8 2843msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 2844msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 2845
f8eb8d78
AD
2846#: js/functions.js:90
2847msgid "Report to tt-rss.org"
2848msgstr ""
2849
2850#: js/functions.js:93
2851msgid "Close"
2852msgstr ""
2853
96ebdb70 2854#: js/functions.js:104
96ebdb70 2855msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 2856msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 2857
ec5ac2ec 2858#: js/functions.js:224
219a08e8 2859msgid "Click to close"
be5e469d 2860msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 2861
974b55c8 2862#: js/functions.js:1059
219a08e8 2863msgid "Edit action"
be5e469d 2864msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 2865
974b55c8 2866#: js/functions.js:1096
219a08e8
AD
2867msgid "Create Filter"
2868msgstr "Создать фильтр"
2869
974b55c8 2870#: js/functions.js:1226
054e0905
AD
2871msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2872msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 2873
974b55c8 2874#: js/functions.js:1237
219a08e8 2875msgid "Subscription reset."
be5e469d 2876msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 2877
974b55c8 2878#: js/functions.js:1247
dfabcb33 2879#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2880#, perl-format
219a08e8
AD
2881msgid "Unsubscribe from %s?"
2882msgstr "Отписаться от %s?"
2883
974b55c8 2884#: js/functions.js:1250
219a08e8
AD
2885msgid "Removing feed..."
2886msgstr "Канал удаляется..."
2887
974b55c8 2888#: js/functions.js:1357
219a08e8 2889msgid "Please enter category title:"
be5e469d 2890msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 2891
974b55c8 2892#: js/functions.js:1388
219a08e8 2893msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 2894msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 2895
974b55c8 2896#: js/functions.js:1392
ec5ac2ec 2897#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2898msgid "Trying to change address..."
2899msgstr "Попытка изменить адрес.."
2900
974b55c8
AD
2901#: js/functions.js:1693
2902#: js/functions.js:1803
9e77d9a8
AD
2903#: js/prefs.js:414
2904#: js/prefs.js:444
2905#: js/prefs.js:476
2906#: js/prefs.js:629
2907#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2908#: js/prefs.js:1194
2909#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
2910msgid "No feeds are selected."
2911msgstr "Нет выбранных каналов."
2912
974b55c8 2913#: js/functions.js:1735
054e0905
AD
2914msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2915msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 2916
974b55c8 2917#: js/functions.js:1774
219a08e8 2918msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 2919msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 2920
974b55c8 2921#: js/functions.js:1785
ec5ac2ec 2922#: js/prefs.js:1176
219a08e8 2923msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 2924msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 2925
974b55c8 2926#: js/functions.js:1788
ec5ac2ec 2927#: js/prefs.js:1179
219a08e8 2928msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 2929msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2930
9e77d9a8 2931#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c 2932msgid "Edit category"
be5e469d 2933msgstr "Редактировать категорию"
bc25394c 2934
9e77d9a8 2935#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c 2936msgid "Remove category"
be5e469d 2937msgstr "Удалить категорию"
bc25394c 2938
5e28bc1a 2939#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c 2940msgid "Inverse"
be5e469d 2941msgstr "(Инвертировать)"
bc25394c 2942
219a08e8
AD
2943#: js/prefs.js:55
2944msgid "Please enter login:"
2945msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 2946
219a08e8
AD
2947#: js/prefs.js:62
2948msgid "Can't create user: no login specified."
2949msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 2950
219a08e8
AD
2951#: js/prefs.js:66
2952msgid "Adding user..."
2953msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 2954
219a08e8
AD
2955#: js/prefs.js:94
2956msgid "User Editor"
2957msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 2958
f8eb8d78
AD
2959#: js/prefs.js:99
2960#: js/prefs.js:211
2961#: js/prefs.js:736
2962#: plugins/instances/instances.js:26
2963#: plugins/instances/instances.js:89
974b55c8 2964#: js/functions.js:1600
f8eb8d78
AD
2965msgid "Saving data..."
2966msgstr "Идёт сохранение..."
2967
9e77d9a8 2968#: js/prefs.js:134
219a08e8 2969msgid "Edit Filter"
be5e469d 2970msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 2971
9e77d9a8 2972#: js/prefs.js:181
219a08e8 2973msgid "Remove filter?"
be5e469d 2974msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 2975
9e77d9a8 2976#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2977msgid "Removing filter..."
2978msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 2979
9e77d9a8 2980#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
2981msgid "Remove selected labels?"
2982msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 2983
9e77d9a8 2984#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2985msgid "Removing selected labels..."
2986msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 2987
9e77d9a8 2988#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2989#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
2990msgid "No labels are selected."
2991msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 2992
9e77d9a8 2993#: js/prefs.js:326
054e0905
AD
2994msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2995msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 2996
9e77d9a8 2997#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2998msgid "Removing selected users..."
2999msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3000
9e77d9a8
AD
3001#: js/prefs.js:343
3002#: js/prefs.js:487
3003#: js/prefs.js:508
3004#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3005msgid "No users are selected."
3006msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3007
9e77d9a8 3008#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3009msgid "Remove selected filters?"
3010msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3013msgid "Removing selected filters..."
3014msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3015
9e77d9a8
AD
3016#: js/prefs.js:376
3017#: js/prefs.js:584
3018#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3019msgid "No filters are selected."
3020msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3021
9e77d9a8 3022#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3023msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3024msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3025
9e77d9a8 3026#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3027msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3028msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3029
9e77d9a8 3030#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3031msgid "Please select only one feed."
3032msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3033
9e77d9a8 3034#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3035msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3036msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3039msgid "Clearing selected feed..."
3040msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3043msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3044msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3047msgid "Purging selected feed..."
3048msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3049
9e77d9a8
AD
3050#: js/prefs.js:492
3051#: js/prefs.js:513
3052#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3053msgid "Please select only one user."
3054msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3057msgid "Reset password of selected user?"
3058msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3059
9e77d9a8 3060#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3061msgid "Resetting password for selected user..."
3062msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3063
9e77d9a8 3064#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3065msgid "User details"
3066msgstr "Подробнее..."
4676b4fc 3067
9e77d9a8 3068#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3069msgid "Please select only one filter."
3070msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3071
9e77d9a8 3072#: js/prefs.js:607
219a08e8 3073msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3074msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:610
219a08e8 3077msgid "Joining filters..."
be5e469d 3078msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3079
9e77d9a8 3080#: js/prefs.js:671
219a08e8 3081msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3082msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3083
9e77d9a8 3084#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3085msgid "Save changes to selected feeds?"
3086msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3087
9e77d9a8 3088#: js/prefs.js:772
219a08e8
AD
3089msgid "OPML Import"
3090msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3091
9e77d9a8 3092#: js/prefs.js:799
219a08e8
AD
3093msgid "Please choose an OPML file first."
3094msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3095
9e77d9a8 3096#: js/prefs.js:802
219a08e8 3097#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3098#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3099msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3100msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3101
9e77d9a8 3102#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3103msgid "Reset to defaults?"
3104msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3105
9e77d9a8 3106#: js/prefs.js:1738
219a08e8 3107msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3108msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3109
9e77d9a8 3110#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3111msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3112msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3113
9e77d9a8 3114#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3115msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3116msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3117
219a08e8
AD
3118#: js/tt-rss.js:127
3119msgid "Mark all articles as read?"
3120msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3121
219a08e8
AD
3122#: js/tt-rss.js:133
3123msgid "Marking all feeds as read..."
3124msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3125
ec5ac2ec 3126#: js/tt-rss.js:391
219a08e8 3127msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3128msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3129
cadaafb7 3130#: js/tt-rss.js:434
974b55c8 3131#: js/functions.js:1579
dfabcb33 3132#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3133msgid "You can't edit this kind of feed."
3134msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3135
cadaafb7 3136#: js/tt-rss.js:505
219a08e8 3137msgid "Please enable embed_original plugin first."
da1e7e2d 3138msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
e8638cc9 3139
cadaafb7 3140#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3141#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3142msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3143msgstr ""
3144
dfabcb33
AD
3145#: js/tt-rss.js:830
3146msgid "You can't rescore this kind of feed."
3147msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3148
dfabcb33
AD
3149#: js/tt-rss.js:835
3150#: js/tt-rss.js:679
219a08e8
AD
3151msgid "Please select some feed first."
3152msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3153
dfabcb33 3154#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3155#, perl-format
219a08e8
AD
3156msgid "Rescore articles in %s?"
3157msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3158
dfabcb33 3159#: js/tt-rss.js:843
219a08e8
AD
3160msgid "Rescoring articles..."
3161msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3162
974b55c8
AD
3163#: js/viewfeed.js:1018
3164#: js/viewfeed.js:1061
3165#: js/viewfeed.js:1114
3166#: js/viewfeed.js:2269
219a08e8
AD
3167#: plugins/mailto/init.js:7
3168#: plugins/mail/mail.js:7
974b55c8
AD
3169#: js/viewfeed.js:742
3170#: js/viewfeed.js:770
3171#: js/viewfeed.js:797
3172#: js/viewfeed.js:862
3173#: js/viewfeed.js:896
219a08e8
AD
3174msgid "No articles are selected."
3175msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3176
974b55c8 3177#: js/viewfeed.js:1026
da1e7e2d 3178#, perl-format
219a08e8
AD
3179msgid "Delete %d selected article in %s?"
3180msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3181msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3182msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3183msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3184
974b55c8 3185#: js/viewfeed.js:1028
da1e7e2d 3186#, perl-format
219a08e8
AD
3187msgid "Delete %d selected article?"
3188msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3189msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3190msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3191msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3192
974b55c8 3193#: js/viewfeed.js:1070
da1e7e2d 3194#, perl-format
219a08e8
AD
3195msgid "Archive %d selected article in %s?"
3196msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3197msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3198msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3199msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3200
974b55c8 3201#: js/viewfeed.js:1073
da1e7e2d 3202#, perl-format
219a08e8
AD
3203msgid "Move %d archived article back?"
3204msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3205msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3206msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3207msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3208
974b55c8 3209#: js/viewfeed.js:1075
054e0905
AD
3210msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3211msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3212
974b55c8 3213#: js/viewfeed.js:1120
da1e7e2d 3214#, perl-format
219a08e8
AD
3215msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3216msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3217msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3218msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3219msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3220
974b55c8 3221#: js/viewfeed.js:1144
219a08e8
AD
3222msgid "Edit article Tags"
3223msgstr "Редактировать теги"
3224
974b55c8 3225#: js/viewfeed.js:1150
219a08e8
AD
3226msgid "Saving article tags..."
3227msgstr "Сохранить теги статьи..."
3228
974b55c8 3229#: js/viewfeed.js:1964
219a08e8
AD
3230msgid "Open original article"
3231msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3232
974b55c8 3233#: js/viewfeed.js:2070
219a08e8
AD
3234msgid "Assign label"
3235msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3236
974b55c8 3237#: js/viewfeed.js:2075
219a08e8
AD
3238msgid "Remove label"
3239msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3240
974b55c8 3241#: js/viewfeed.js:2162
70fc5a5e 3242msgid "Select articles in group"
da1e7e2d 3243msgstr "Выбрать статьи в группе"
70fc5a5e 3244
974b55c8 3245#: js/viewfeed.js:2171
70fc5a5e 3246msgid "Mark group as read"
da1e7e2d 3247msgstr "Пометить группу как прочитанную"
70fc5a5e 3248
974b55c8 3249#: js/viewfeed.js:2183
70fc5a5e
AD
3250msgid "Mark feed as read"
3251msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3252
974b55c8 3253#: js/viewfeed.js:2238
219a08e8 3254msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3255msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3256
974b55c8 3257#: js/viewfeed.js:2308
219a08e8 3258msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3259msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3260
974b55c8 3261#: js/viewfeed.js:2342
219a08e8 3262msgid "Article URL:"
be5e469d 3263msgstr "URL статьи:"
219a08e8
AD
3264
3265#: plugins/embed_original/init.js:6
3266msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
be5e469d 3267msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
b63d9765 3268
8b4bfd5c 3269#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
8b4bfd5c 3270msgid "Related articles"
da1e7e2d 3271msgstr "Похожие статьи"
8b4bfd5c 3272
ec5ac2ec 3273#: plugins/note/note.js:17
ec5ac2ec 3274msgid "Saving article note..."
da1e7e2d 3275msgstr "Сохраняю заметку..."
ec5ac2ec
AD
3276
3277#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
ec5ac2ec
AD
3278msgid "Google Reader Import"
3279msgstr "Импорт из Google Reader"
3280
3281#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
ec5ac2ec
AD
3282msgid "Please choose a file first."
3283msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3284
219a08e8
AD
3285#: plugins/mailto/init.js:21
3286#: plugins/mail/mail.js:21
219a08e8 3287msgid "Forward article by email"
be5e469d 3288msgstr "Переслать статью по электронной почте"
fe6d5185 3289
219a08e8
AD
3290#: plugins/import_export/import_export.js:13
3291msgid "Export Data"
3292msgstr "Экспортировать данные"
fe6d5185 3293
219a08e8 3294#: plugins/import_export/import_export.js:40
da1e7e2d 3295#, perl-format
054e0905
AD
3296msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3297msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3298msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3299msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3300msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
e84e813f 3301
219a08e8
AD
3302#: plugins/import_export/import_export.js:93
3303msgid "Data Import"
3304msgstr "Импортировать данные"
1f8c187d 3305
219a08e8
AD
3306#: plugins/import_export/import_export.js:112
3307msgid "Please choose the file first."
3308msgstr "Пожалуйста выберите файл."
1f8c187d 3309
ec5ac2ec
AD
3310#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3311msgid "Click to expand article"
3312msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3313
f8eb8d78
AD
3314#: plugins/mail/mail.js:36
3315msgid "Error sending email:"
3316msgstr ""
3317
3318#: plugins/mail/mail.js:38
f8eb8d78 3319msgid "Your message has been sent."
da1e7e2d 3320msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
f8eb8d78 3321
219a08e8 3322#: plugins/instances/instances.js:10
219a08e8 3323msgid "Link Instance"
be5e469d 3324msgstr "Связать инсталляцию"
fe6d5185 3325
219a08e8 3326#: plugins/instances/instances.js:73
219a08e8 3327msgid "Edit Instance"
be5e469d 3328msgstr "Редактировать инсталляцию"
fe6d5185 3329
219a08e8 3330#: plugins/instances/instances.js:122
219a08e8 3331msgid "Remove selected instances?"
be5e469d 3332msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
fe6d5185 3333
219a08e8 3334#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3335msgid "Removing selected instances..."
be5e469d 3336msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
fe6d5185 3337
219a08e8
AD
3338#: plugins/instances/instances.js:139
3339#: plugins/instances/instances.js:151
219a08e8 3340msgid "No instances are selected."
be5e469d 3341msgstr "Нет выбранных инсталляций."
2cd99257 3342
219a08e8 3343#: plugins/instances/instances.js:156
219a08e8 3344msgid "Please select only one instance."
be5e469d 3345msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
2cd99257 3346
cadaafb7
AD
3347#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3348#, fuzzy
3349msgid "Clear classifier database?"
3350msgstr "Очистить данные канала."
3351
3352#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3353#, fuzzy
3354msgid "Classifier information"
3355msgstr "Информация о канале:"
3356
219a08e8
AD
3357#: plugins/share/share.js:10
3358msgid "Share article by URL"
3359msgstr "Расшарить статью по ссылке"
914a875d 3360
9e77d9a8 3361#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3362msgid "Generate new share URL for this article?"
be5e469d 3363msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
9e77d9a8
AD
3364
3365#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3366msgid "Trying to change URL..."
be5e469d 3367msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
9e77d9a8
AD
3368
3369#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3370msgid "Remove sharing for this article?"
be5e469d 3371msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
9e77d9a8
AD
3372
3373#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3374msgid "Trying to unshare..."
be5e469d 3375msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
9e77d9a8 3376
ec5ac2ec 3377#: plugins/share/share_prefs.js:3
ec5ac2ec
AD
3378msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3379msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
3380
3381#: plugins/share/share_prefs.js:6
3382#: js/prefs.js:1518
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Clearing URLs..."
3384msgstr "Очистка URL..."
3385
3386#: plugins/share/share_prefs.js:13
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Shared URLs cleared."
3388msgstr "Общие URL очищены."
914a875d 3389
974b55c8
AD
3390#: js/feedlist.js:413
3391#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Mark all articles in %s as read?"
3393msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3394
974b55c8 3395#: js/feedlist.js:432
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3397msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3398
974b55c8 3399#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3401msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3402
974b55c8 3403#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3405msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3406
974b55c8 3407#: js/functions.js:621
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Error explained"
3409msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3410
974b55c8 3411#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Upload complete."
3413msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3414
974b55c8 3415#: js/functions.js:727
ec5ac2ec 3416msgid "Remove stored feed icon?"
da1e7e2d 3417msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
f8eb8d78 3418
974b55c8 3419#: js/functions.js:732
ec5ac2ec 3420msgid "Removing feed icon..."
da1e7e2d 3421msgstr "Удаляется иконка канала..."
f8eb8d78 3422
974b55c8 3423#: js/functions.js:737
ec5ac2ec 3424msgid "Feed icon removed."
da1e7e2d 3425msgstr "Иконка канала удалена."
f8eb8d78 3426
974b55c8 3427#: js/functions.js:759
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Please select an image file to upload."
3429msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3430
974b55c8 3431#: js/functions.js:761
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Upload new icon for this feed?"
3433msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3434
974b55c8 3435#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Uploading, please wait..."
3437msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3438
974b55c8 3439#: js/functions.js:778
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Please enter label caption:"
3441msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3442
974b55c8 3443#: js/functions.js:783
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Can't create label: missing caption."
3445msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3446
974b55c8 3447#: js/functions.js:826
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Subscribe to Feed"
3449msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3450
974b55c8 3451#: js/functions.js:845
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3453msgstr ""
f8eb8d78 3454
974b55c8 3455#: js/functions.js:860
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Subscribed to %s"
3457msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3458
974b55c8 3459#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Specified URL seems to be invalid."
3461msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3462
974b55c8 3463#: js/functions.js:868
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3465msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3466
974b55c8 3467#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Expand to select feed"
3469msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3470
974b55c8 3471#: js/functions.js:892
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3473msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3474
974b55c8 3475#: js/functions.js:896
ec5ac2ec
AD
3476msgid "XML validation failed: %s"
3477msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3478
974b55c8 3479#: js/functions.js:901
ec5ac2ec
AD
3480msgid "You are already subscribed to this feed."
3481msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3482
974b55c8 3483#: js/functions.js:1033
ec5ac2ec
AD
3484msgid "Edit rule"
3485msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3486
974b55c8 3487#: js/functions.js:1594
ec5ac2ec
AD
3488msgid "Edit Feed"
3489msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3490
974b55c8 3491#: js/functions.js:1632
ec5ac2ec
AD
3492msgid "More Feeds"
3493msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3494
974b55c8 3495#: js/functions.js:1886
ec5ac2ec
AD
3496msgid "Help"
3497msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3498
ec5ac2ec
AD
3499#: js/prefs.js:1083
3500msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3501msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3502
ec5ac2ec 3503#: js/prefs.js:1089
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Removing category..."
3505msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3506
ec5ac2ec
AD
3507#: js/prefs.js:1110
3508msgid "Remove selected categories?"
3509msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3510
ec5ac2ec
AD
3511#: js/prefs.js:1113
3512msgid "Removing selected categories..."
3513msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3514
ec5ac2ec
AD
3515#: js/prefs.js:1126
3516msgid "No categories are selected."
3517msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3518
ec5ac2ec 3519#: js/prefs.js:1134
ec5ac2ec
AD
3520msgid "Category title:"
3521msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3522
ec5ac2ec 3523#: js/prefs.js:1138
ec5ac2ec
AD
3524msgid "Creating category..."
3525msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3526
ec5ac2ec
AD
3527#: js/prefs.js:1165
3528msgid "Feeds without recent updates"
3529msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3530
ec5ac2ec
AD
3531#: js/prefs.js:1214
3532msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3533msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3534
ec5ac2ec
AD
3535#: js/prefs.js:1303
3536msgid "Clearing feed..."
3537msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3538
ec5ac2ec
AD
3539#: js/prefs.js:1323
3540msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3541msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3542
ec5ac2ec 3543#: js/prefs.js:1326
ec5ac2ec
AD
3544msgid "Rescoring selected feeds..."
3545msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3546
ec5ac2ec
AD
3547#: js/prefs.js:1346
3548msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3549msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3550
ec5ac2ec
AD
3551#: js/prefs.js:1349
3552msgid "Rescoring feeds..."
3553msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3554
ec5ac2ec 3555#: js/prefs.js:1366
ec5ac2ec
AD
3556msgid "Reset selected labels to default colors?"
3557msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3558
ec5ac2ec
AD
3559#: js/prefs.js:1403
3560msgid "Settings Profiles"
3561msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3562
ec5ac2ec 3563#: js/prefs.js:1412
ec5ac2ec
AD
3564msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3565msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3566
ec5ac2ec 3567#: js/prefs.js:1415
ec5ac2ec
AD
3568msgid "Removing selected profiles..."
3569msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3570
ec5ac2ec
AD
3571#: js/prefs.js:1430
3572msgid "No profiles are selected."
3573msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3574
ec5ac2ec
AD
3575#: js/prefs.js:1438
3576#: js/prefs.js:1491
3577msgid "Activate selected profile?"
3578msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3579
ec5ac2ec
AD
3580#: js/prefs.js:1454
3581#: js/prefs.js:1507
3582msgid "Please choose a profile to activate."
3583msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3584
ec5ac2ec 3585#: js/prefs.js:1459
ec5ac2ec
AD
3586msgid "Creating profile..."
3587msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3588
ec5ac2ec 3589#: js/prefs.js:1515
ec5ac2ec
AD
3590msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3591msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3592
ec5ac2ec 3593#: js/prefs.js:1525
ec5ac2ec
AD
3594msgid "Generated URLs cleared."
3595msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3596
ec5ac2ec
AD
3597#: js/prefs.js:1616
3598msgid "Label Editor"
3599msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3600
dfabcb33
AD
3601#: js/tt-rss.js:674
3602msgid "You can't unsubscribe from the category."
3603msgstr "Нельзя отписаться от категории."
f8eb8d78 3604
974b55c8
AD
3605#: js/viewfeed.js:111
3606#: js/viewfeed.js:162
3607#: js/viewfeed.js:179
3608msgid "Click to open next unread feed."
3609msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
3610
3611#: js/viewfeed.js:115
ec5ac2ec
AD
3612msgid "Cancel search"
3613msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3614
974b55c8 3615#: js/viewfeed.js:176
dfabcb33
AD
3616#, fuzzy
3617msgid "New articles found, reload feed to continue."
3618msgstr "Статей не найдено."
3619
974b55c8 3620#: js/viewfeed.js:449
dfabcb33
AD
3621msgid "Unstar article"
3622msgstr "Не отмеченные"
3623
974b55c8 3624#: js/viewfeed.js:453
dfabcb33
AD
3625msgid "Star article"
3626msgstr "Отмеченные"
3627
974b55c8 3628#: js/viewfeed.js:507
dfabcb33
AD
3629msgid "Unpublish article"
3630msgstr "Не публиковать"
3631
974b55c8 3632#: js/viewfeed.js:511
dfabcb33
AD
3633msgid "Publish article"
3634msgstr "Опубликовать"
3635
974b55c8 3636#: js/viewfeed.js:665
dfabcb33
AD
3637msgid "%d article selected"
3638msgid_plural "%d articles selected"
3639msgstr[0] "%d статья выбрана"
3640msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3641msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
3642
974b55c8 3643#: js/viewfeed.js:1410
ec5ac2ec
AD
3644msgid "No article is selected."
3645msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3646
974b55c8 3647#: js/viewfeed.js:1445
ec5ac2ec
AD
3648msgid "No articles found to mark"
3649msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3650
974b55c8 3651#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3652msgid "Mark %d article as read?"
3653msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3654msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3655msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3656msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3657
974b55c8 3658#: js/viewfeed.js:1970
ec5ac2ec
AD
3659msgid "Display article URL"
3660msgstr "Отобразить URL статьи"
f8eb8d78 3661
974b55c8
AD
3662#~ msgid "with parameters:"
3663#~ msgstr "с параметрами:"
3664
dfabcb33
AD
3665#~ msgid "Select by tags..."
3666#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
3667
3668#~ msgid "Limit search to:"
3669#~ msgstr "Ограничить поиск:"
3670
3671#~ msgid "This feed"
3672#~ msgstr "Этот канал"
3673
3674#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3675#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
3676
3677#~ msgid "Old password cannot be blank."
3678#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
3679
3680#~ msgid "New password cannot be blank."
3681#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
3682
3683#~ msgid "Entered passwords do not match."
3684#~ msgstr "Пароли не совпадают."
3685
3686#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3687#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
3688
3689#~ msgid "Match:"
3690#~ msgstr "Поиск:"
3691
3692#~ msgid "Any"
3693#~ msgstr "Любой"
3694
3695#~ msgid "All tags."
3696#~ msgstr "Все теги."
3697
3698#~ msgid "Which Tags?"
3699#~ msgstr "Какие теги?"
3700
3701#~ msgid "Display entries"
3702#~ msgstr "Показать элементы"
3703
3704#~ msgid "Select item(s) by tags"
3705#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
3706
cadaafb7
AD
3707#~ msgid "Unread First"
3708#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
3709
3710#~ msgid "Unknown option: %s"
3711#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
3712
8b4bfd5c
AD
3713#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3714#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3718#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3722#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3723
3724#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3725#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3726
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3729#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3730
3731#, fuzzy
3732#~ msgid "See the release notes"
3733#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3734
3735#~ msgid "Download"
3736#~ msgstr "Скачать"
3737
3738#, fuzzy
3739#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3740#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3741
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3744#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3745
3746#, fuzzy
3747#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3748#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3749
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "Force update"
3752#~ msgstr "Применить обновления"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3756#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3760#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3761
3762#, fuzzy
3763#~ msgid "Your database will not be modified."
3764#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3768#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3769
3770#, fuzzy
3771#~ msgid "Ready to update."
3772#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3773
3774#, fuzzy
3775#~ msgid "Start update"
3776#~ msgstr "Обновить"
3777
3778#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3779#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3780
f8eb8d78
AD
3781#, fuzzy
3782#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3783#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3784
ce4b0ee2
AD
3785#~ msgid "From:"
3786#~ msgstr "От:"
3787
83e399b1
AD
3788#~ msgid "Select:"
3789#~ msgstr "Выбрать:"
3790
70fc5a5e
AD
3791#~ msgid "mark as read"
3792#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3793
9e77d9a8
AD
3794#~ msgid "Change password to"
3795#~ msgstr "Изменить пароль на"
3796
3797#~ msgid "E-mail: "
3798#~ msgstr "E-mail: "
3799
3800#~ msgid "Login field cannot be blank."
3801#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3802
3803#~ msgid "Saving user..."
3804#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Toggle marked"
3808#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3809
2cd99257 3810#, fuzzy
219a08e8
AD
3811#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3812#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3813
2cd99257 3814#, fuzzy
219a08e8
AD
3815#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3816#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3817
5c33ecab 3818#, fuzzy
219a08e8
AD
3819#~ msgid "Articles shared by URL"
3820#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3821
219a08e8
AD
3822#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3823#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3824
e84e813f 3825#, fuzzy
219a08e8
AD
3826#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3827#~ msgstr ""
3828#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3829#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3830#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3831
219a08e8
AD
3832#~ msgid "Hello,"
3833#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3834
219a08e8
AD
3835#, fuzzy
3836#~ msgid "Enable categories"
3837#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3838
914a875d 3839#, fuzzy
219a08e8
AD
3840#~ msgid "Browse categories like folders"
3841#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3842
914a875d 3843#, fuzzy
219a08e8
AD
3844#~ msgid "Show images in posts"
3845#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3846
219a08e8
AD
3847#, fuzzy
3848#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3849#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3850
219a08e8
AD
3851#, fuzzy
3852#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3853#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3854
219a08e8
AD
3855#~ msgid "Article archive"
3856#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3857
219a08e8
AD
3858#, fuzzy
3859#~ msgid "Example Pane"
3860#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3861
219a08e8
AD
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "Set value"
3864#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3865
219a08e8
AD
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3868#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3869#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3870#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3871#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3872
219a08e8
AD
3873#, fuzzy
3874#~ msgid "Error: unable to load article."
3875#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3876
219a08e8
AD
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Click to expand article."
3879#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3880
219a08e8
AD
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "%d more..."
3883#~ msgid_plural "%d more..."
3884#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3885#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3886#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3887
219a08e8
AD
3888#, fuzzy
3889#~ msgid "No unread feeds."
3890#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3891
219a08e8
AD
3892#, fuzzy
3893#~ msgid "Load more..."
3894#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3895
219a08e8
AD
3896#~ msgid "Switch to digest..."
3897#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3898
219a08e8
AD
3899#~ msgid "Show tag cloud..."
3900#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3901
219a08e8
AD
3902#~ msgid "Click to play"
3903#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3904
219a08e8
AD
3905#~ msgid "Play"
3906#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3907
219a08e8
AD
3908#~ msgid "Visit the website"
3909#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3910
219a08e8
AD
3911#~ msgid "Select theme"
3912#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3913
219a08e8
AD
3914#~ msgid "Playing..."
3915#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3916
219a08e8
AD
3917#~ msgid "Default interval between feed updates"
3918#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3919
219a08e8
AD
3920#~ msgid "Could not update database"
3921#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3922
219a08e8
AD
3923#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3924#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3925
219a08e8
AD
3926#~ msgid ", found: "
3927#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3928
219a08e8
AD
3929#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3930#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3931
3932#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3933#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 3934
219a08e8
AD
3935#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3936#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 3937
219a08e8
AD
3938#~ msgid "Performing updates..."
3939#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 3940
219a08e8
AD
3941#~ msgid "Updating to version %d..."
3942#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 3943
219a08e8
AD
3944#~ msgid "Checking version... "
3945#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 3946
219a08e8
AD
3947#~ msgid "OK!"
3948#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 3949
219a08e8
AD
3950#~ msgid "ERROR!"
3951#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 3952
914a875d 3953#, fuzzy
219a08e8
AD
3954#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3955#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3956#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3957#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3958#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 3959
219a08e8
AD
3960#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3961#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 3962
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Title or Content"
3964#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 3965
219a08e8
AD
3966#~ msgid "Link"
3967#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 3968
219a08e8
AD
3969#~ msgid "Content"
3970#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 3971
219a08e8
AD
3972#~ msgid "Article Date"
3973#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 3974
219a08e8
AD
3975#~ msgid "Set starred"
3976#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 3977
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Assign tags"
3979#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 3980
219a08e8
AD
3981#~ msgid "Modify score"
3982#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 3983
219a08e8
AD
3984#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3985#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 3986
219a08e8
AD
3987#, fuzzy
3988#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3989#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 3990
914a875d 3991#, fuzzy
219a08e8
AD
3992#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3993#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 3994
219a08e8
AD
3995#~ msgid "Notice"
3996#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 3997
219a08e8
AD
3998#, fuzzy
3999#~ msgid "Tag Cloud"
4000#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4001
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4003#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "Score"
4006#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4007
914a875d 4008#, fuzzy
219a08e8
AD
4009#~ msgid "Share on identi.ca"
4010#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4011
914a875d 4012#, fuzzy
219a08e8
AD
4013#~ msgid "Flattr this article."
4014#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4015
219a08e8
AD
4016#, fuzzy
4017#~ msgid "Share on Google+"
4018#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4019
219a08e8
AD
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Share on Twitter"
4022#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4023
fe6d5185 4024#, fuzzy
219a08e8
AD
4025#~ msgid "Show additional preferences"
4026#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4027
219a08e8
AD
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Back to feeds"
4030#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4031
219a08e8
AD
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Clearing credentials..."
4034#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4035
219a08e8
AD
4036#~ msgid "Updated"
4037#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4038
219a08e8
AD
4039#~ msgid ""
4040#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4041#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4042#~ "\t\t\tbrowser settings."
4043#~ msgstr ""
4044#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4045#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4046#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4047
219a08e8
AD
4048#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4049#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "Yes"
4052#~ msgstr "Да"
175e79fa 4053
219a08e8
AD
4054#~ msgid "No"
4055#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4056
219a08e8
AD
4057#~ msgid "Comments?"
4058#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4059
219a08e8
AD
4060#~ msgid "Move between feeds"
4061#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4062
219a08e8
AD
4063#~ msgid "Move between articles"
4064#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4065
219a08e8
AD
4066#~ msgid "Active article actions"
4067#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4068
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Dismiss read articles"
4070#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4071
219a08e8
AD
4072#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4073#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4074
219a08e8
AD
4075#~ msgid "Other actions"
4076#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4077
219a08e8
AD
4078#~ msgid "Display this help dialog"
4079#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4080
219a08e8
AD
4081#~ msgid "Multiple articles actions"
4082#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4083
4676b4fc 4084#, fuzzy
219a08e8
AD
4085#~ msgid "Select starred articles"
4086#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4087
219a08e8
AD
4088#~ msgid "Feed actions"
4089#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4090
219a08e8
AD
4091#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4092#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Press any key to close this window."
4095#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid "My Feeds"
4098#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Other Feeds"
4101#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Panel actions"
4104#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Top 25 feeds"
4107#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4108
219a08e8
AD
4109#~ msgid "Edit feed categories"
4110#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Focus search (if present)"
4113#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4116#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "Open article in new tab"
4119#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "Right-to-left content"
4122#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4123
914a875d 4124#, fuzzy
219a08e8
AD
4125#~ msgid "Cache content locally"
4126#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4127
219a08e8
AD
4128#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4129#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4130
219a08e8
AD
4131#~ msgid "Loading..."
4132#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4133
219a08e8
AD
4134#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4135#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4136
219a08e8
AD
4137#~ msgid "Magpie"
4138#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4139
219a08e8
AD
4140#~ msgid "SimplePie"
4141#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4142
219a08e8
AD
4143#~ msgid "using"
4144#~ msgstr "использование"
914a875d 4145
be212a00
AD
4146#, fuzzy
4147#~ msgid "match on"
4148#~ msgstr "соответствие:"
4149
4150#~ msgid "Title or content"
4151#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4152
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "Your request could not be completed."
4155#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4156
4157#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4158#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4159
be212a00
AD
4160#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4161#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4162
be212a00
AD
4163#, fuzzy
4164#~ msgid "Original article"
4165#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4166
be212a00
AD
4167#, fuzzy
4168#~ msgid "Update feed"
4169#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4170
be212a00
AD
4171#, fuzzy
4172#~ msgid "With subcategories"
4173#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4174
5c33ecab
AD
4175#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4176#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4177
4178#~ msgid "Duplicate filter %s"
4179#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4180
5c33ecab
AD
4181#~ msgid "OK"
4182#~ msgstr "OK"
4183
5c33ecab
AD
4184#~ msgid "before"
4185#~ msgstr "перед"
4186
4187#~ msgid "after"
4188#~ msgstr "после"
4189
4190#~ msgid "Check it"
4191#~ msgstr "Проверить"
4192
5c33ecab
AD
4193#~ msgid "Apply to category"
4194#~ msgstr "Применить к категории"
4195
5c33ecab
AD
4196#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4197#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4198
4199#~ msgid "No feed categories defined."
4200#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4201
4202#, fuzzy
4203#~ msgid "Remove selected categories"
4204#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4205
5c33ecab
AD
4206#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4207#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4208
5c33ecab
AD
4209#, fuzzy
4210#~ msgid "Twitter"
4211#~ msgstr "Заголовок"
4212
5c33ecab
AD
4213#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4214#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4215
5c33ecab
AD
4216#~ msgid "Attachment:"
4217#~ msgstr "Вложение:"
4218
4219#~ msgid "Subscribing to feed..."
4220#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4221
4222#, fuzzy
4223#~ msgid "Filter Test Results"
4224#~ msgstr "Выражение"
4225
4226#~ msgid "Feed Categories"
4227#~ msgstr "Категории"
4228
219a08e8
AD
4229#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4230#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4231
00345909
AD
4232#, fuzzy
4233#~ msgid "Uses server timezone"
4234#~ msgstr "Часовой пояс"
4235
e84e813f
AD
4236#~ msgid "About..."
4237#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4238
e84e813f
AD
4239#~ msgid "Importing using DOMXML."
4240#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4241
e84e813f
AD
4242#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4243#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4244
219a08e8
AD
4245#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4246#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4247
2cd99257 4248#, fuzzy
e84e813f
AD
4249#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4250#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4251
e84e813f
AD
4252#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4253#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4254
c4255fdd 4255#, fuzzy
e84e813f
AD
4256#~ msgid "Publish"
4257#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4258
e84e813f
AD
4259#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4260#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4261
e84e813f
AD
4262#~ msgid "Content filtering"
4263#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4264
219a08e8
AD
4265#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4266#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4267
219a08e8
AD
4268#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4269#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4270
219a08e8
AD
4271#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4272#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4273
e84e813f
AD
4274#~ msgid "See also:"
4275#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4276
e84e813f
AD
4277#~ msgid "short_desc"
4278#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4279
e8638cc9 4280#, fuzzy
e84e813f
AD
4281#~ msgid "Remove:"
4282#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4283
e8638cc9 4284#, fuzzy
e84e813f
AD
4285#~ msgid "Assign:"
4286#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4287
e84e813f
AD
4288#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4289#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4290
e84e813f
AD
4291#~ msgid "Sort by name or unread count"
4292#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4293
4294#, fuzzy
4295#~ msgid "feeds"
4296#~ msgstr "Каналы"
4297
4298#, fuzzy
4299#~ msgid "headlines"
4300#~ msgstr "Последние заголовки:"
4301
d9d5ce4c
AD
4302#~ msgid "Update post on checksum change"
4303#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4304
4305#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4306#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4307
4308#~ msgid "Set articles as unread on update"
4309#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4310
4311#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4312#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4313
4314#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4315#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4316
4317#~ msgid "Error: can't find body element."
4318#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4319
4320#, fuzzy
4321#~ msgid "No profiles selected."
4322#~ msgstr "Статья не выбрана"
4323
b6bf3e74
AD
4324#~ msgid "Unknown error"
4325#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4326
219a08e8
AD
4327#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4328#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4329
e8638cc9
AD
4330#~ msgid "Publish article with a note"
4331#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4332
e8638cc9
AD
4333#, fuzzy
4334#~ msgid "View article"
4335#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4336
359866ab
AD
4337#, fuzzy
4338#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4339#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4340
4341#, fuzzy
4342#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4343#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4344
2cd99257
AD
4345#, fuzzy
4346#~ msgid "Fatal Exception"
4347#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4348
2cd99257
AD
4349#~ msgid "audio/mpeg"
4350#~ msgstr "audio/mpeg"
4351
2cd99257
AD
4352#~ msgid "Enable offline reading"
4353#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4354
4355#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4356#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4357
2cd99257
AD
4358#~ msgid "Default article limit"
4359#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4360
219a08e8
AD
4361#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4362#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4363
4364#~ msgid "Enable search toolbar"
4365#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4366
4367#~ msgid "Open article links in new browser window"
4368#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4369
219a08e8
AD
4370#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4371#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4372
4373#~ msgid "Hide feedlist"
4374#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4375
219a08e8
AD
4376#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4377#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4378
219a08e8
AD
4379#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4380#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4381
4382#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4383#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4384
4385#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4386#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4387
4388#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4389#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4390
219a08e8 4391#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4392#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4393
2cd99257
AD
4394#, fuzzy
4395#~ msgid "Activate"
4396#~ msgstr "Адаптивно"
4397
219a08e8
AD
4398#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4399#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4400
4401#~ msgid "Feed Browser"
4402#~ msgstr "Обзор Каналов"
4403
4404#~ msgid "Update Errors"
4405#~ msgstr "Ошибки обновления"
4406
2cd99257
AD
4407#~ msgid "Show last article times"
4408#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4409
4410#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4411#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4412
4413#, fuzzy
4414#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4415#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4416
4417#, fuzzy
4418#~ msgid "No matching feeds found."
4419#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4420
4421#~ msgid "Filter Editor"
4422#~ msgstr "Редактор фильтров"
4423
4424#~ msgid "Field"
4425#~ msgstr "Поле"
4426
4427#~ msgid "Params"
4428#~ msgstr "Параметры:"
4429
2cd99257
AD
4430#~ msgid "No filters defined."
4431#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4432
2cd99257
AD
4433#~ msgid "Click to change color"
4434#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4435
4436#~ msgid "No labels defined."
4437#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4438
4439#~ msgid "No matching labels found."
4440#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4441
4442#~ msgid "custom color:"
4443#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4444
4445#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4446#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4447
4448#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4449#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4450
4451#~ msgid "Error: No feed URL given."
4452#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4453
4454#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4455#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4456
4457#, fuzzy
4458#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4459#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4460
4461#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4462#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4463
2cd99257
AD
4464#~ msgid "Save current configuration?"
4465#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4466
4467#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4468#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4469
4470#~ msgid "Please enter new label background color:"
4471#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4472
c19dd6b7
AD
4473#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4474#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4475
b63d9765
AD
4476#~ msgid "Tags"
4477#~ msgstr "Теги"
4478
4479#~ msgid "Show article summary in new window"
4480#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4481
4482#~ msgid "toggle unread"
4483#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4484
4485#~ msgid "(remove)"
4486#~ msgstr "(удалить)"
4487
4488#~ msgid "Offline reading"
4489#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4490
4491#~ msgid "Cancel synchronization"
4492#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4493
4494#~ msgid "Synchronize"
4495#~ msgstr "Синхронизация"
4496
4497#~ msgid "Remove stored data"
4498#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4499
4500#~ msgid "Go offline"
4501#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4502
4503#~ msgid "Go online"
4504#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4505
b63d9765
AD
4506#~ msgid "Reset UI layout"
4507#~ msgstr "Сбросить панели"
4508
4509#~ msgid "Drag me to resize panels"
4510#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4511
4512#~ msgid "Showing most popular tags "
4513#~ msgstr "Самые популярные теги "
4514
4515#, fuzzy
4516#~ msgid "more tags"
4517#~ msgstr "нет тегов"
4518
4519#~ msgid "Link to feed:"
4520#~ msgstr "Связать с:"
4521
4522#~ msgid "Not linked"
4523#~ msgstr "Нет связей"
4524
4525#~ msgid "(linked to %s)"
4526#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4527
4528#~ msgid "E-mail has been changed."
4529#~ msgstr "E-mail был изменен."
4530
4531#~ msgid "Change e-mail"
4532#~ msgstr "Изменить e-mail"
4533
4534#~ msgid "Please wait..."
4535#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4536
4537#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4538#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4539
4540#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4541#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4542
4543#~ msgid "Synchronizing categories..."
4544#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4545
4546#~ msgid "Synchronizing labels..."
4547#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4548
4549#~ msgid "Synchronizing articles..."
4550#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4551
4552#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4553#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4554
4555#~ msgid "Last sync: %s"
4556#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4557
4558#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4559#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4560
4561#~ msgid "Synchronizing..."
4562#~ msgstr "Синхронизация..."
4563
4564#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4565#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4566
4567#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4568#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4569
4570#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4571#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4572
219a08e8
AD
4573#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4574#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4575
219a08e8
AD
4576#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4577#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4578
b63d9765
AD
4579#~ msgid "Reset category order?"
4580#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4581
4bd24849
AD
4582#~ msgid "No feeds to display."
4583#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4584
4585#~ msgid "Published Articles"
4586#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4587
4588#, fuzzy
4589#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4590#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4591
4592#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4593#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4594
e6e121db
AD
4595#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4596#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4597
6cb89bc6
AD
4598#~ msgid "Remove selected users?"
4599#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4600
bf9b87b5
AD
4601#~ msgid "Adding feed..."
4602#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4603
bf9b87b5
AD
4604#~ msgid "Assign score to article:"
4605#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4606
bf9b87b5
AD
4607#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4608#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4609
bf9b87b5
AD
4610#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4611#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4612
bf9b87b5
AD
4613#~ msgid "Category reordering disabled"
4614#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4615
bf9b87b5
AD
4616#~ msgid "Category reordering enabled"
4617#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4618
bf9b87b5
AD
4619#, fuzzy
4620#~ msgid "Changing password..."
4621#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4622
bf9b87b5
AD
4623#~ msgid "Could not change feed URL."
4624#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4625
bf9b87b5
AD
4626#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4627#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4628
bf9b87b5
AD
4629#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4630#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4631
bf9b87b5
AD
4632#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4633#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4634
bf9b87b5
AD
4635#~ msgid "Failed to load article in new window"
4636#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4637
bf9b87b5
AD
4638#~ msgid "Failed to open window for the article"
4639#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4640
bf9b87b5
AD
4641#~ msgid "Local data removed."
4642#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4643
bf9b87b5
AD
4644#~ msgid "Mark as read:"
4645#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4646
bf9b87b5
AD
4647#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4648#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4649
bf9b87b5
AD
4650#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4651#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4652
bf9b87b5
AD
4653#~ msgid "Removing offline data..."
4654#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4655
bf9b87b5
AD
4656#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4657#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4658
bf9b87b5
AD
4659#~ msgid "Saving feeds..."
4660#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4661
bf9b87b5
AD
4662#~ msgid "Saving filter..."
4663#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4664
bf9b87b5
AD
4665#~ msgid "Selection"
4666#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4667
bf9b87b5
AD
4668#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4669#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4670
219a08e8
AD
4671#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4672#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4673
219a08e8
AD
4674#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4675#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4676
8182e647
AD
4677#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4678#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4679
8182e647
AD
4680#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4681#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4682
8182e647
AD
4683#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4684#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4685
8182e647
AD
4686#~ msgid "Trying to change password..."
4687#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4688
8182e647
AD
4689#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4690#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4691
8182e647
AD
4692#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4693#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4694
4695#~ msgid "Done."
4696#~ msgstr "Готово."
4697
8182e647
AD
4698#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4699#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4700
8182e647
AD
4701#~ msgid "Change theme"
4702#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4703
c4255fdd 4704#, fuzzy
8182e647
AD
4705#~ msgid "Hide read items"
4706#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4707
8182e647
AD
4708#, fuzzy
4709#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4710#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4711
c4255fdd
AD
4712#~ msgid "Searched for"
4713#~ msgstr "Поиск"
4714
4715#~ msgid "More feeds..."
4716#~ msgstr "Больше каналов..."
4717
914a875d
AD
4718#~ msgid "Toggle Feedlist"
4719#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4720
c4255fdd
AD
4721#~ msgid "Search:"
4722#~ msgstr "Искать:"
4723
4724#~ msgid "Order:"
4725#~ msgstr "Порядок:"
4726
4727#~ msgid "browse more"
4728#~ msgstr "еще"
4729
4730#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4731#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4732
c4255fdd
AD
4733#~ msgid "Show"
4734#~ msgstr "Показать"
4735
4736#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4737#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4738
4739#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4740#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4741
4742#~ msgid "(Hidden)"
4743#~ msgstr "(Скрыт)"
4744
4745#~ msgid "Recategorize"
4746#~ msgstr "Изменить категорию"
4747
c4255fdd
AD
4748#~ msgid "Generate another link"
4749#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4750
29096c6d
AD
4751#~ msgid "Back"
4752#~ msgstr "Назад"
4753
4754#~ msgid "View:"
4755#~ msgstr "Показать:"
4756
29096c6d
AD
4757#~ msgid "Page"
4758#~ msgstr "Страница"
4759
29096c6d
AD
4760#~ msgid "Tags:"
4761#~ msgstr "Теги:"
4762
4763#~ msgid "Mark as unread"
4764#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4765
29096c6d
AD
4766#~ msgid "Where:"
4767#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4768
29096c6d
AD
4769#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4770#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4771
68539f8b
AD
4772#, fuzzy
4773#~ msgid "Click to view"
4774#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4775
e117ab70
AD
4776#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4777#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4778
4779#~ msgid "This program requires cookies "
4780#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4781
4782#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4783#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4784
e117ab70
AD
4785#~ msgid "filter_type_descr"
4786#~ msgstr "описание типа фильтра"
4787
4788#~ msgid "action_description"
4789#~ msgstr "описание действия"
4790
4481d791
AD
4791#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4792#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4793
4481d791
AD
4794#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4795#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4796
4481d791
AD
4797#~ msgid "Saving label..."
4798#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4799
4481d791
AD
4800#~ msgid "Please select only one label."
4801#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4802
4481d791
AD
4803#~ msgid "Please select only one category."
4804#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4805
4481d791
AD
4806#~ msgid "Address changed."
4807#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4808
219a08e8
AD
4809#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4810#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4811
19556424
AD
4812#, fuzzy
4813#~ msgid "Restart in offline mode"
4814#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4815
390e733a
AD
4816#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4817#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4818
219a08e8 4819#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4820#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4821
4822#~ msgid ""
4823#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4824#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4825#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4826#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4827#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4828#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4829#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4830
4831#~ msgid "Converting database..."
4832#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4833
4834#~ msgid ""
4835#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4836#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4837#~ msgstr ""
4838#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4839#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4840
219a08e8
AD
4841#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4842#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4843
4844#~ msgid ""
4845#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4846#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4847#~ msgstr ""
219a08e8 4848#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4849#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4850
4851#~ msgid ""
4852#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4853#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4854#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4855#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4856#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4857#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4858#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4859
4860#~ msgid ""
4861#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4862#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4863#~ msgstr ""
4864#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4865#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4866
4867#~ msgid ""
4868#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4869#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4870#~ msgstr ""
219a08e8 4871#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4872#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4873
4874#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4875#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4876
4877#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4878#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4879
4880#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4881#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4882
219a08e8 4883#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4884#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4885
4886#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4887#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4888
219a08e8
AD
4889#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4890#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4891
4892#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4893#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4894
219a08e8
AD
4895#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4896#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4897
89841c5d
AD
4898#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4899#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4900
89841c5d
AD
4901#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4902#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4903
4904#~ msgid "Unknown Error"
4905#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4906
89841c5d
AD
4907#~ msgid "Site:"
4908#~ msgstr "Сайт:"
4909
89841c5d 4910#, fuzzy
219a08e8
AD
4911#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4912#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4913
4914#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4915#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4916
4917#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4918#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4919
4920#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4921#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4922
4923#~ msgid "Top 25"
4924#~ msgstr "Топ 25"
4925
4926#~ msgid "Content Filtering"
4927#~ msgstr "Фильтры"
4928
89841c5d
AD
4929#~ msgid "User Manager"
4930#~ msgstr "Пользователи"
4931
1171c351
AD
4932#~ msgid "Toggle:"
4933#~ msgstr "Изменить:"
4934
4935#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4936#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4937
4938#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4939#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4940
4941#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4942#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4943
4944#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4945#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4946
4947#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4948#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4949
4950#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4951#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4952
4953#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4954#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4955
1171c351 4956#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4957#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4958
4959#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4960#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4961
4962#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4963#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4964
219a08e8
AD
4965#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4966#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4967
bf996dfa
AD
4968#~ msgid "Match "
4969#~ msgstr "Соответствие"
4970
bf996dfa
AD
4971#~ msgid "Title contains"
4972#~ msgstr "Заголовок содержит"
4973
4974#~ msgid "Content contains"
4975#~ msgstr "В содержимом"
4976
4977#~ msgid "Score equals"
4978#~ msgstr "Оценка равна"
4979
4980#~ msgid "Score is greater than"
4981#~ msgstr "Оценка выше чем"
4982
4983#~ msgid "Score is less than"
4984#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4985
4986#~ msgid "Articles newer than X hours"
4987#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4988
4989#~ msgid "Articles newer than X days"
4990#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4991
bf996dfa
AD
4992#~ msgid "Match SQL"
4993#~ msgstr "Совпадение SQL"
4994
bf996dfa
AD
4995#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4996#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4997
4998#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4999#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5000
5001#~ msgid "SQL Expression"
5002#~ msgstr "SQL выражение"
5003
bf996dfa
AD
5004#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5005#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5006
bf996dfa
AD
5007#, fuzzy
5008#~ msgid "Match all unread articles:"
5009#~ msgstr "Отмеченные"
5010
097c6b00
AD
5011#~ msgid "Convert to label"
5012#~ msgstr "Превратить в метку"
5013
5014#~ msgid "Dashboard"
5015#~ msgstr "Панель управления"
5016
5017#~ msgid "Create Label"
5018#~ msgstr "Создать метку"
5019
ed0551c2
AD
5020#, fuzzy
5021#~ msgid "Perform action"
5022#~ msgstr "Применить обновления"
5023
74fbd01e
AD
5024#~ msgid "Caption:"
5025#~ msgstr "Заголовок:"
5026
5027#~ msgid "SQL Expression:"
5028#~ msgstr "SQL выражение:"
5029
74fbd01e
AD
5030#~ msgid "Action:"
5031#~ msgstr "Действие:"
5032
5033#~ msgid "Params:"
5034#~ msgstr "Параметры:"
5035
74fbd01e
AD
5036#, fuzzy
5037#~ msgid "Update using:"
5038#~ msgstr "Обновить"
5039
5040#~ msgid "Change password:"
5041#~ msgstr "Изменить пароль:"
5042
a9a3fcab
AD
5043#~ msgid "Toggle"
5044#~ msgstr "Изменить:"
5045
5046#~ msgid "This page"
5047#~ msgstr "Эту страницу"
5048
5049#, fuzzy
5050#~ msgid "Below active article"
5051#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5052
5053#~ msgid "Next page"
5054#~ msgstr "След. стр."
5055
5056#~ msgid "Previous page"
5057#~ msgstr "Пред. cтр."
5058
5059#~ msgid "First page"
5060#~ msgstr "На первую"
5061
c62a2c21
AD
5062#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5063#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5064
e2438754
AD
5065#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5066#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5067
1d6dadaa
AD
5068#~ msgid "Add existing tag:"
5069#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5070
2774dfce
AD
5071#~ msgid "This category"
5072#~ msgstr "Эта категория"
5073
27258a90
AD
5074#~ msgid "Category search results"
5075#~ msgstr "Результаты поиска"
5076
5077#~ msgid "Feed search results"
5078#~ msgstr "Результаты поиска"
5079
5080#~ msgid "Label search results"
5081#~ msgstr "Результаты поиска"