]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
when choosing enclosures to embed or rewrite (af_zz_imgproxy) only use content type...
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
6e186238 8"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b73bf7e2 10"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
6e186238 14"Language: ru_RU\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
2774dfce
AD
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
3692e98f 68msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 69
219a08e8
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
8497d2b9 72msgid "Hourly"
3692e98f 73msgstr "Каждый час"
8497d2b9 74
219a08e8
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
219a08e8
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
3692e98f 85msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 86
219a08e8
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
8497d2b9 89msgid "Daily"
3692e98f 90msgstr "Раз в день"
8497d2b9 91
219a08e8
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
8497d2b9 94msgid "Weekly"
3692e98f 95msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 96
219a08e8 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 99#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 100msgid "User"
3692e98f 101msgstr "Пользователь"
8497d2b9 102
219a08e8 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
e7f9e68c 105msgstr "Активный пользователь"
592535d7 106
219a08e8 107#: backend.php:105
8497d2b9 108msgid "Administrator"
3692e98f 109msgstr "Администратор"
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:9
054e0905
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:12
054e0905 116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 117msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 118
e84e813f 119#: errors.php:15
219a08e8 120msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 121msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 122
e84e813f 123#: errors.php:17
8497d2b9 124msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 125msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 126
e84e813f 127#: errors.php:19
054e0905
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 130
e84e813f 131#: errors.php:21
8497d2b9 132msgid "Request not authorized."
3692e98f 133msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 134
e84e813f 135#: errors.php:23
8497d2b9 136msgid "No operation to perform."
3692e98f 137msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 138
e84e813f 139#: errors.php:25
054e0905
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 142
e84e813f 143#: errors.php:27
8497d2b9 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 145msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 146
e84e813f 147#: errors.php:29
8497d2b9 148msgid "Configuration check failed"
3692e98f 149msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 150
e84e813f 151#: errors.php:31
054e0905 152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 153msgstr ""
e7f9e68c
AD
154"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
155"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
156
219a08e8 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 159msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Канал не найден."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Пользователь не найден"
170
b73bf7e2
AD
171#: index.php:149
172#: index.php:165
173#: index.php:283
174#: prefs.php:118
a9304780 175#: classes/backend.php:5
644f36a8 176#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 177#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 178#: classes/pref/filters.php:779
b73bf7e2
AD
179#: js/feedlist.js:164
180#: js/functions.js:1303
181#: js/functions.js:1437
182#: js/functions.js:1749
3d1c005b
RR
183#: js/prefs.js:658
184#: js/prefs.js:859
b73bf7e2
AD
185#: js/prefs.js:1766
186#: js/prefs.js:1782
187#: js/prefs.js:1800
f8eb8d78 188#: js/tt-rss.js:55
b73bf7e2 189#: js/tt-rss.js:558
644f36a8 190#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
b73bf7e2
AD
192#: js/feedlist.js:525
193#: js/feedlist.js:575
ec5ac2ec 194#: js/functions.js:449
3d1c005b 195#: js/functions.js:772
b73bf7e2
AD
196#: js/prefs.js:1447
197#: js/prefs.js:1500
198#: js/prefs.js:1540
199#: js/prefs.js:1557
200#: js/prefs.js:1573
201#: js/prefs.js:1593
202#: js/tt-rss.js:575
644f36a8 203#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc
AD
204msgid "Loading, please wait..."
205msgstr "Идет загрузка..."
206
b73bf7e2 207#: index.php:187
fe6d5185 208msgid "Show articles"
e84e813f 209msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 210
b73bf7e2 211#: index.php:190
fe6d5185
AD
212msgid "Adaptive"
213msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 214
b73bf7e2 215#: index.php:191
fe6d5185
AD
216msgid "All Articles"
217msgstr "Все статьи"
8497d2b9 218
b73bf7e2
AD
219#: index.php:192
220#: include/functions2.php:107
221#: classes/feeds.php:110
2cd99257
AD
222msgid "Starred"
223msgstr "Отмеченные"
f56e3080 224
b73bf7e2
AD
225#: index.php:193
226#: include/functions2.php:108
227#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
228msgid "Published"
229msgstr "Опубликован"
230
b73bf7e2 231#: index.php:194
cadaafb7 232#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 233#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
234msgid "Unread"
235msgstr "Новые"
267ad38b 236
b73bf7e2 237#: index.php:195
219a08e8 238msgid "With Note"
be5e469d 239msgstr "С заметкой"
219a08e8 240
b73bf7e2 241#: index.php:196
fe6d5185
AD
242msgid "Ignore Scoring"
243msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 244
b73bf7e2 245#: index.php:199
fe6d5185 246msgid "Sort articles"
e84e813f 247msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 248
b73bf7e2 249#: index.php:202
e935c2bc
AD
250msgid "Default"
251msgstr "По умолчанию"
252
b73bf7e2 253#: index.php:203
219a08e8 254msgid "Newest first"
be5e469d 255msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 256
b73bf7e2 257#: index.php:204
219a08e8 258msgid "Oldest first"
be5e469d 259msgstr "Сначала старые"
219a08e8 260
b73bf7e2 261#: index.php:205
fe6d5185
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Заголовок"
2cd99257 264
b73bf7e2
AD
265#: index.php:209
266#: index.php:249
267#: include/functions2.php:95
268#: classes/feeds.php:115
269#: js/FeedTree.js:138
270#: js/FeedTree.js:166
fe6d5185
AD
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 273
b73bf7e2 274#: index.php:212
219a08e8 275msgid "Older than one day"
be5e469d 276msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 277
b73bf7e2 278#: index.php:215
219a08e8 279msgid "Older than one week"
be5e469d 280msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 281
b73bf7e2 282#: index.php:218
219a08e8 283msgid "Older than two weeks"
be5e469d 284msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 285
b73bf7e2 286#: index.php:234
219a08e8 287msgid "Communication problem with server."
be5e469d 288msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 289
b73bf7e2 290#: index.php:239
fe6d5185
AD
291msgid "Actions..."
292msgstr "Действия..."
e8638cc9 293
b73bf7e2 294#: index.php:241
219a08e8
AD
295msgid "Preferences..."
296msgstr "Настройки"
297
b73bf7e2 298#: index.php:242
fe6d5185
AD
299msgid "Search..."
300msgstr "Поиск..."
e8638cc9 301
b73bf7e2 302#: index.php:243
fe6d5185
AD
303msgid "Feed actions:"
304msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 305
b73bf7e2 306#: index.php:244
644f36a8 307#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
308msgid "Subscribe to feed..."
309msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 310
b73bf7e2 311#: index.php:245
fe6d5185
AD
312msgid "Edit this feed..."
313msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 314
b73bf7e2 315#: index.php:246
fe6d5185
AD
316msgid "Rescore feed"
317msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 318
b73bf7e2 319#: index.php:247
c565a0cc 320#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
321#: classes/pref/feeds.php:1357
322#: js/PrefFeedTree.js:78
fe6d5185
AD
323msgid "Unsubscribe"
324msgstr "Отписаться"
e117ab70 325
b73bf7e2 326#: index.php:248
fe6d5185
AD
327msgid "All feeds:"
328msgstr "Все каналы:"
2cd99257 329
b73bf7e2 330#: index.php:250
fe6d5185 331msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 332msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 333
b73bf7e2 334#: index.php:251
fe6d5185
AD
335msgid "Other actions:"
336msgstr "Другие действия:"
b63d9765 337
b73bf7e2
AD
338#: index.php:252
339#: include/functions2.php:81
219a08e8 340msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 341msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 342
b73bf7e2 343#: index.php:253
89841c5d
AD
344msgid "Create label..."
345msgstr "Создать метку..."
346
b73bf7e2 347#: index.php:254
fe6d5185
AD
348msgid "Create filter..."
349msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 350
b73bf7e2 351#: index.php:255
fe6d5185 352msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 353msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 354
b73bf7e2 355#: index.php:264
219a08e8
AD
356msgid "Logout"
357msgstr "Выход"
358
b73bf7e2 359#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
360msgid "Updates are available from Git."
361msgstr ""
362
219a08e8 363#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
364#: prefs.php:136
365#: include/functions2.php:110
dfabcb33 366#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
367msgid "Preferences"
368msgstr "Настройки"
369
b73bf7e2 370#: prefs.php:127
e84e813f
AD
371msgid "Keyboard shortcuts"
372msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 373
b73bf7e2 374#: prefs.php:128
e84e813f
AD
375msgid "Exit preferences"
376msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 377
b73bf7e2 378#: prefs.php:139
974b55c8 379#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
380#: classes/pref/feeds.php:1297
381#: classes/pref/feeds.php:1346
e84e813f
AD
382msgid "Feeds"
383msgstr "Каналы"
4481d791 384
b73bf7e2 385#: prefs.php:142
644f36a8 386#: classes/pref/filters.php:248
e84e813f
AD
387msgid "Filters"
388msgstr "Фильтры"
f3977cf5 389
b73bf7e2
AD
390#: prefs.php:145
391#: include/functions.php:1327
392#: include/functions.php:1979
be212a00 393#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
394msgid "Labels"
395msgstr "Метки"
f3977cf5 396
b73bf7e2 397#: prefs.php:149
e84e813f
AD
398msgid "Users"
399msgstr "Пользователи"
f3977cf5 400
b73bf7e2 401#: prefs.php:152
219a08e8 402msgid "System"
be5e469d 403msgstr "Система"
219a08e8 404
83e399b1 405#: register.php:187
3d1c005b 406#: include/login_form.php:252
e84e813f
AD
407msgid "Create new account"
408msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 409
83e399b1 410#: register.php:193
e84e813f
AD
411msgid "New user registrations are administratively disabled."
412msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 413
83e399b1
AD
414#: register.php:197
415#: register.php:242
416#: register.php:255
417#: register.php:270
418#: register.php:289
419#: register.php:337
420#: register.php:347
421#: register.php:359
644f36a8
AD
422#: classes/handler/public.php:742
423#: classes/handler/public.php:813
424#: classes/handler/public.php:911
425#: classes/handler/public.php:990
426#: classes/handler/public.php:1004
427#: classes/handler/public.php:1011
428#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
429msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
430msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
431
83e399b1 432#: register.php:218
054e0905
AD
433msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
434msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 435
83e399b1 436#: register.php:224
e84e813f
AD
437msgid "Desired login:"
438msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 439
83e399b1 440#: register.php:227
e84e813f
AD
441msgid "Check availability"
442msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 443
83e399b1 444#: register.php:229
644f36a8 445#: classes/handler/public.php:829
e84e813f
AD
446msgid "Email:"
447msgstr "E-mail: "
2cd99257 448
83e399b1 449#: register.php:232
644f36a8 450#: classes/handler/public.php:834
e84e813f
AD
451msgid "How much is two plus two:"
452msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 453
83e399b1 454#: register.php:235
e84e813f
AD
455msgid "Submit registration"
456msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 457
83e399b1 458#: register.php:253
e84e813f
AD
459msgid "Your registration information is incomplete."
460msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 461
83e399b1 462#: register.php:268
e84e813f
AD
463msgid "Sorry, this username is already taken."
464msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 465
83e399b1 466#: register.php:287
e84e813f
AD
467msgid "Registration failed."
468msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 469
83e399b1 470#: register.php:334
e84e813f
AD
471msgid "Account created successfully."
472msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 473
83e399b1 474#: register.php:356
e84e813f
AD
475msgid "New user registrations are currently closed."
476msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 477
b73bf7e2 478#: update.php:67
be212a00 479msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 480msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 481
219a08e8 482#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
483#: include/functions.php:1336
484#: include/functions.php:1880
485#: include/functions.php:1965
486#: include/functions.php:1987
3d1c005b 487#: classes/opml.php:421
644f36a8 488#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8 489msgid "Uncategorized"
be5e469d 490msgstr "Без категории"
219a08e8 491
cadaafb7 492#: include/feedbrowser.php:84
da1e7e2d 493#, php-format
219a08e8
AD
494msgid "%d archived article"
495msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 496msgstr[0] "%d архивная статья"
497msgstr[1] "%d архивных статьи"
498msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 499
cadaafb7 500#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
501msgid "No feeds found."
502msgstr "Каналы не найдены."
503
b73bf7e2 504#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
505#, php-format
506msgid "%d min"
507msgstr ""
508
b73bf7e2
AD
509#: include/functions.php:1325
510#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
511msgid "Special"
512msgstr "Особые"
513
b73bf7e2 514#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
515#: classes/pref/filters.php:229
516#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
517msgid "All feeds"
518msgstr "Все каналы"
519
b73bf7e2 520#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
521msgid "Starred articles"
522msgstr "Отмеченные"
523
b73bf7e2 524#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
525msgid "Published articles"
526msgstr "Опубликованные"
527
b73bf7e2 528#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
529msgid "Fresh articles"
530msgstr "Свежие"
531
b73bf7e2
AD
532#: include/functions.php:2038
533#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
534msgid "All articles"
535msgstr "Все статьи"
536
b73bf7e2 537#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
538msgid "Archived articles"
539msgstr "Архив статей"
540
b73bf7e2 541#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
542msgid "Recently read"
543msgstr "Недавно прочитанные"
544
b73bf7e2 545#: include/functions2.php:57
e84e813f
AD
546msgid "Navigation"
547msgstr "Навигация"
df9e0a3b 548
b73bf7e2 549#: include/functions2.php:58
219a08e8 550msgid "Open next feed"
be5e469d 551msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 552
b73bf7e2 553#: include/functions2.php:59
219a08e8 554msgid "Open previous feed"
be5e469d 555msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 556
b73bf7e2 557#: include/functions2.php:60
219a08e8 558msgid "Open next article"
be5e469d 559msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 560
b73bf7e2 561#: include/functions2.php:61
219a08e8 562msgid "Open previous article"
be5e469d 563msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 564
b73bf7e2 565#: include/functions2.php:62
219a08e8 566msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 567msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 568
b73bf7e2 569#: include/functions2.php:63
219a08e8 570msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 571msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 572
b73bf7e2 573#: include/functions2.php:64
219a08e8 574msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 575msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 576
b73bf7e2 577#: include/functions2.php:65
219a08e8 578msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 579msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 580
b73bf7e2 581#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
582msgid "Show search dialog"
583msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 584
b73bf7e2 585#: include/functions2.php:67
219a08e8 586msgid "Article"
be5e469d 587msgstr "Статья"
4481d791 588
b73bf7e2
AD
589#: include/functions2.php:68
590#: js/viewfeed.js:1885
e84e813f 591msgid "Toggle starred"
be5e469d 592msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 593
b73bf7e2
AD
594#: include/functions2.php:69
595#: js/viewfeed.js:1896
e84e813f 596msgid "Toggle published"
be5e469d 597msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 598
b73bf7e2
AD
599#: include/functions2.php:70
600#: js/viewfeed.js:1874
e84e813f
AD
601msgid "Toggle unread"
602msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 603
b73bf7e2 604#: include/functions2.php:71
e84e813f
AD
605msgid "Edit tags"
606msgstr "Редактировать теги"
8182e647 607
b73bf7e2 608#: include/functions2.php:72
219a08e8 609msgid "Open in new window"
be5e469d 610msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 611
b73bf7e2
AD
612#: include/functions2.php:73
613#: js/viewfeed.js:1915
219a08e8
AD
614msgid "Mark below as read"
615msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 616
b73bf7e2
AD
617#: include/functions2.php:74
618#: js/viewfeed.js:1909
219a08e8
AD
619msgid "Mark above as read"
620msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 621
b73bf7e2 622#: include/functions2.php:75
219a08e8 623msgid "Scroll down"
be5e469d 624msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 625
b73bf7e2 626#: include/functions2.php:76
219a08e8 627msgid "Scroll up"
be5e469d 628msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 629
b73bf7e2 630#: include/functions2.php:77
219a08e8 631msgid "Select article under cursor"
e84e813f 632msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 633
b73bf7e2 634#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
635msgid "Email article"
636msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 637
b73bf7e2 638#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
639msgid "Close/collapse article"
640msgstr "Закрыть статью"
4481d791 641
b73bf7e2 642#: include/functions2.php:80
219a08e8 643msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 644msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 645
b73bf7e2 646#: include/functions2.php:82
219a08e8 647#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 648msgid "Toggle embed original"
be5e469d 649msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 650
b73bf7e2 651#: include/functions2.php:83
219a08e8 652msgid "Article selection"
be5e469d 653msgstr "Выбрать статью"
8182e647 654
b73bf7e2 655#: include/functions2.php:84
e84e813f
AD
656msgid "Select all articles"
657msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 658
b73bf7e2 659#: include/functions2.php:85
219a08e8 660msgid "Select unread"
be5e469d 661msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 662
b73bf7e2 663#: include/functions2.php:86
219a08e8 664msgid "Select starred"
be5e469d 665msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 666
b73bf7e2 667#: include/functions2.php:87
219a08e8 668msgid "Select published"
be5e469d 669msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 670
b73bf7e2 671#: include/functions2.php:88
219a08e8 672msgid "Invert selection"
e84e813f 673msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 674
b73bf7e2 675#: include/functions2.php:89
219a08e8 676msgid "Deselect everything"
be5e469d 677msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 678
b73bf7e2 679#: include/functions2.php:90
3d1c005b 680#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 681#: classes/pref/feeds.php:823
219a08e8
AD
682msgid "Feed"
683msgstr "Канал"
bf9b87b5 684
b73bf7e2 685#: include/functions2.php:91
219a08e8 686msgid "Refresh current feed"
e84e813f 687msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 688
b73bf7e2 689#: include/functions2.php:92
219a08e8
AD
690msgid "Un/hide read feeds"
691msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
692
b73bf7e2
AD
693#: include/functions2.php:93
694#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
695msgid "Subscribe to feed"
696msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 697
b73bf7e2
AD
698#: include/functions2.php:94
699#: js/FeedTree.js:145
700#: js/PrefFeedTree.js:72
701#: js/viewfeed.js:2065
e84e813f
AD
702msgid "Edit feed"
703msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 704
b73bf7e2 705#: include/functions2.php:96
219a08e8 706msgid "Reverse headlines"
914a875d 707msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 708
b73bf7e2 709#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
710msgid "Toggle headline grouping"
711msgstr ""
712
b73bf7e2 713#: include/functions2.php:98
219a08e8 714msgid "Debug feed update"
be5e469d 715msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 716
b73bf7e2 717#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
718#, fuzzy
719msgid "Debug viewfeed()"
720msgstr "Отлаживать обновление канала"
721
b73bf7e2
AD
722#: include/functions2.php:100
723#: js/FeedTree.js:194
e84e813f
AD
724msgid "Mark all feeds as read"
725msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 726
b73bf7e2 727#: include/functions2.php:101
219a08e8 728msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 729msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 730
b73bf7e2 731#: include/functions2.php:102
219a08e8 732msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 733msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 734
b73bf7e2 735#: include/functions2.php:103
219a08e8 736msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 737msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 738
b73bf7e2 739#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
740msgid "Go to"
741msgstr "Перейти к.."
914a875d 742
b73bf7e2 743#: include/functions2.php:106
219a08e8 744msgid "Fresh"
be5e469d 745msgstr "Свежие"
2cd99257 746
b73bf7e2
AD
747#: include/functions2.php:109
748#: js/tt-rss.js:502
749#: js/tt-rss.js:678
e84e813f
AD
750msgid "Tag cloud"
751msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 752
b73bf7e2 753#: include/functions2.php:111
219a08e8 754msgid "Other"
be5e469d 755msgstr "Другой"
af163b85 756
b73bf7e2 757#: include/functions2.php:112
644f36a8 758#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
759msgid "Create label"
760msgstr "Создать метку"
836537f7 761
b73bf7e2 762#: include/functions2.php:113
644f36a8 763#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
764msgid "Create filter"
765msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 766
b73bf7e2 767#: include/functions2.php:114
219a08e8 768msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 769msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 770
b73bf7e2 771#: include/functions2.php:115
219a08e8 772msgid "Show help dialog"
be5e469d 773msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 774
b73bf7e2 775#: include/functions2.php:670
da1e7e2d 776#, php-format
914a875d 777msgid "Search results: %s"
be5e469d 778msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 779
b73bf7e2
AD
780#: include/functions2.php:1338
781#: classes/feeds.php:750
d3b0e348
AD
782msgid "comment"
783msgid_plural "comments"
da1e7e2d
AD
784msgstr[0] "комментарий"
785msgstr[1] "комментария"
786msgstr[2] "комментариев"
d3b0e348 787
b73bf7e2
AD
788#: include/functions2.php:1342
789#: classes/feeds.php:754
d3b0e348
AD
790msgid "comments"
791msgstr "комментарии"
792
b73bf7e2 793#: include/functions2.php:1368
914a875d
AD
794msgid " - "
795msgstr " - "
8182e647 796
b73bf7e2
AD
797#: include/functions2.php:1399
798#: include/functions2.php:1650
644f36a8 799#: classes/article.php:311
914a875d
AD
800msgid "no tags"
801msgstr "нет тегов"
67ae092f 802
b73bf7e2
AD
803#: include/functions2.php:1409
804#: classes/feeds.php:736
914a875d
AD
805msgid "Edit tags for this article"
806msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 807
b73bf7e2
AD
808#: include/functions2.php:1441
809#: classes/feeds.php:688
914a875d
AD
810msgid "Originally from:"
811msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 812
b73bf7e2 813#: include/functions2.php:1454
3d1c005b 814#: classes/pref/feeds.php:574
b73bf7e2 815#: classes/feeds.php:701
914a875d 816msgid "Feed URL"
be5e469d 817msgstr "URL канала"
4bd24849 818
b73bf7e2 819#: include/functions2.php:1491
644f36a8 820#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
821#: classes/dlg.php:37
822#: classes/dlg.php:60
823#: classes/dlg.php:93
824#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 825#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
826#: classes/pref/feeds.php:1652
827#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 828#: classes/pref/filters.php:204
b73bf7e2 829#: classes/pref/prefs.php:1107
644f36a8 830#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 831#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 832#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 833#: plugins/share/init.php:121
914a875d
AD
834msgid "Close this window"
835msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 836
b73bf7e2 837#: include/functions2.php:1688
914a875d 838msgid "(edit note)"
be5e469d 839msgstr "(править заметку)"
be212a00 840
b73bf7e2 841#: include/functions2.php:1957
914a875d
AD
842msgid "unknown type"
843msgstr "неизвестный тип"
be212a00 844
b73bf7e2 845#: include/functions2.php:2035
914a875d 846msgid "Attachments"
be5e469d 847msgstr "Вложения"
be212a00 848
b73bf7e2 849#: include/functions2.php:2494
c565a0cc
AD
850msgid "There is no error, the file uploaded with success"
851msgstr ""
852
b73bf7e2 853#: include/functions2.php:2495
c565a0cc
AD
854msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
855msgstr ""
856
b73bf7e2 857#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
858msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
859msgstr ""
860
b73bf7e2 861#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
862msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
863msgstr ""
864
b73bf7e2 865#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
866#, fuzzy
867msgid "No file was uploaded"
868msgstr "Ни одного файла не загружено."
869
b73bf7e2 870#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
871msgid "Missing a temporary folder"
872msgstr ""
873
b73bf7e2 874#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
875msgid "Failed to write file to disk."
876msgstr ""
877
b73bf7e2 878#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
879msgid "A PHP extension stopped the file upload."
880msgstr ""
881
3d1c005b 882#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
883#: classes/handler/public.php:569
884#: classes/handler/public.php:824
219a08e8
AD
885msgid "Login:"
886msgstr "Логин:"
be212a00 887
3d1c005b 888#: include/login_form.php:207
644f36a8 889#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
890msgid "Password:"
891msgstr "Пароль:"
be212a00 892
3d1c005b 893#: include/login_form.php:213
219a08e8 894msgid "I forgot my password"
be5e469d 895msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 896
3d1c005b 897#: include/login_form.php:219
219a08e8
AD
898msgid "Profile:"
899msgstr "Профиль:"
be212a00 900
3d1c005b 901#: include/login_form.php:223
644f36a8 902#: classes/handler/public.php:311
b73bf7e2 903#: classes/pref/prefs.php:1045
644f36a8 904#: classes/rpc.php:63
219a08e8
AD
905msgid "Default profile"
906msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 907
3d1c005b 908#: include/login_form.php:231
219a08e8
AD
909msgid "Use less traffic"
910msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 911
3d1c005b 912#: include/login_form.php:235
219a08e8 913msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 914msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 915
3d1c005b 916#: include/login_form.php:243
219a08e8 917msgid "Remember me"
be5e469d 918msgstr "Запомнить меня"
be212a00 919
3d1c005b 920#: include/login_form.php:249
644f36a8 921#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
922msgid "Log in"
923msgstr "Войти"
be212a00 924
3d1c005b 925#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 926msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 927msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 928
3d1c005b 929#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 930msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 931msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8 932
3d1c005b 933#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 934msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 935msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 936
a9304780
AD
937#: classes/article.php:25
938msgid "Article not found."
939msgstr "Статья не найдена"
be212a00 940
644f36a8 941#: classes/article.php:197
a9304780
AD
942msgid "Tags for this article (separated by commas):"
943msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 944
644f36a8
AD
945#: classes/article.php:222
946#: classes/pref/labels.php:79
947#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
948#: classes/pref/feeds.php:801
949#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 950#: classes/pref/filters.php:485
b73bf7e2 951#: classes/pref/prefs.php:991
644f36a8 952#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 953#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 954#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
955#: plugins/af_readability/init.php:68
956#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
957#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 958#: plugins/mail/init.php:64
b73bf7e2 959#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
a9304780
AD
960msgid "Save"
961msgstr "Сохранить"
be212a00 962
644f36a8
AD
963#: classes/article.php:224
964#: classes/handler/public.php:546
965#: classes/handler/public.php:580
966#: classes/pref/labels.php:81
967#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
968#: classes/pref/feeds.php:802
969#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 970#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
971#: classes/pref/filters.php:488
972#: classes/pref/filters.php:902
973#: classes/pref/filters.php:983
974#: classes/pref/filters.php:1076
b73bf7e2
AD
975#: classes/pref/prefs.php:993
976#: classes/feeds.php:1103
977#: classes/feeds.php:1153
978#: classes/feeds.php:1190
ec5ac2ec
AD
979#: plugins/instances/init.php:248
980#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 981#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 982#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
983msgid "Cancel"
984msgstr "Отмена"
985
644f36a8
AD
986#: classes/opml.php:28
987#: classes/opml.php:33
988msgid "OPML Utility"
989msgstr "Утилита OPML"
be212a00 990
644f36a8
AD
991#: classes/opml.php:37
992msgid "Importing OPML..."
993msgstr "Импортирую OPML..."
be212a00 994
644f36a8
AD
995#: classes/opml.php:41
996msgid "Return to preferences"
997msgstr "Вернуться к настройкам"
998
999#: classes/opml.php:271
219a08e8 1000#, php-format
644f36a8
AD
1001msgid "Adding feed: %s"
1002msgstr "Добавляю канал: %s"
be212a00 1003
644f36a8
AD
1004#: classes/opml.php:282
1005#, php-format
1006msgid "Duplicate feed: %s"
1007msgstr "Канал уже существует: %s"
be212a00 1008
644f36a8
AD
1009#: classes/opml.php:296
1010#, php-format
1011msgid "Adding label %s"
1012msgstr "Добавляю метку %s"
be212a00 1013
644f36a8
AD
1014#: classes/opml.php:299
1015#, php-format
1016msgid "Duplicate label: %s"
1017msgstr "Метка уже существует: %s"
be212a00 1018
644f36a8
AD
1019#: classes/opml.php:311
1020#, php-format
1021msgid "Setting preference key %s to %s"
1022msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
219a08e8 1023
644f36a8
AD
1024#: classes/opml.php:343
1025msgid "Adding filter..."
1026msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1027
644f36a8
AD
1028#: classes/opml.php:421
1029#, php-format
1030msgid "Processing category: %s"
1031msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
c4255fdd 1032
644f36a8 1033#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1034#, php-format
1035msgid "Upload failed with error code %d"
1036msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
be212a00 1037
644f36a8
AD
1038#: classes/opml.php:484
1039#: plugins/import_export/init.php:442
1040msgid "Unable to move uploaded file."
1041msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
be212a00 1042
644f36a8
AD
1043#: classes/opml.php:488
1044#: plugins/import_export/init.php:446
1045msgid "Error: please upload OPML file."
1046msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
be212a00 1047
644f36a8
AD
1048#: classes/opml.php:499
1049msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1050msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
83e399b1 1051
644f36a8
AD
1052#: classes/opml.php:506
1053msgid "Error while parsing document."
1054msgstr "Ошибка при разборе документа."
be212a00 1055
644f36a8
AD
1056#: classes/backend.php:33
1057msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1058msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 1059
644f36a8
AD
1060#: classes/backend.php:38
1061msgid "Keyboard Shortcuts"
1062msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 1063
644f36a8
AD
1064#: classes/backend.php:61
1065msgid "Shift"
1066msgstr "Shift"
be212a00 1067
644f36a8
AD
1068#: classes/backend.php:64
1069msgid "Ctrl"
1070msgstr "Ctrl"
914a875d 1071
644f36a8
AD
1072#: classes/backend.php:99
1073msgid "Help topic not found."
1074msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1075
644f36a8
AD
1076#: classes/dlg.php:17
1077msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1078msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1079
644f36a8
AD
1080#: classes/dlg.php:48
1081msgid "Your Public OPML URL is:"
1082msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
4676b4fc 1083
644f36a8
AD
1084#: classes/dlg.php:57
1085#: classes/dlg.php:183
1086#: plugins/share/init.php:118
1087msgid "Generate new URL"
1088msgstr "Создать новую ссылку"
4676b4fc 1089
644f36a8
AD
1090#: classes/dlg.php:71
1091msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1092msgstr ""
1093"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1094"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 1095
644f36a8
AD
1096#: classes/dlg.php:75
1097#: classes/dlg.php:84
1098msgid "Last update:"
1099msgstr "Последнее обновление:"
914a875d 1100
644f36a8
AD
1101#: classes/dlg.php:80
1102msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1103msgstr ""
1104"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1105"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1106"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1107
644f36a8
AD
1108#: classes/dlg.php:174
1109msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1110msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
914a875d 1111
644f36a8
AD
1112#: classes/handler/public.php:510
1113#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1114msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1115msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
914a875d 1116
644f36a8
AD
1117#: classes/handler/public.php:518
1118msgid "Title:"
1119msgstr "Заголовок:"
be212a00 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/handler/public.php:520
1122#: classes/pref/feeds.php:572
1123#: plugins/instances/init.php:212
1124#: plugins/instances/init.php:401
1125msgid "URL:"
1126msgstr "URL:"
1171c351 1127
644f36a8
AD
1128#: classes/handler/public.php:522
1129msgid "Content:"
1130msgstr "Содержимое:"
fe6d5185 1131
644f36a8
AD
1132#: classes/handler/public.php:524
1133msgid "Labels:"
1134msgstr "Метки:"
fe6d5185 1135
644f36a8
AD
1136#: classes/handler/public.php:543
1137msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1138msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
2cd99257 1139
644f36a8
AD
1140#: classes/handler/public.php:545
1141msgid "Share"
1142msgstr "Опубликовать"
c4255fdd 1143
644f36a8
AD
1144#: classes/handler/public.php:567
1145msgid "Not logged in"
1146msgstr "Вход не произведен"
8497d2b9 1147
644f36a8
AD
1148#: classes/handler/public.php:626
1149msgid "Incorrect username or password"
1150msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
89841c5d 1151
644f36a8
AD
1152#: classes/handler/public.php:678
1153#, php-format
1154msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1155msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
e84e813f 1156
644f36a8
AD
1157#: classes/handler/public.php:681
1158#, php-format
1159msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1160msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
3d1c005b 1161
644f36a8
AD
1162#: classes/handler/public.php:684
1163#, php-format
1164msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1165msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
3d1c005b 1166
644f36a8
AD
1167#: classes/handler/public.php:687
1168#, php-format
1169msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1170msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
e84e813f 1171
644f36a8
AD
1172#: classes/handler/public.php:690
1173msgid "Multiple feed URLs found."
1174msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
8497d2b9 1175
644f36a8 1176#: classes/handler/public.php:694
da1e7e2d 1177#, php-format
644f36a8
AD
1178msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1179msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
914a875d 1180
644f36a8
AD
1181#: classes/handler/public.php:712
1182msgid "Subscribe to selected feed"
1183msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
a9304780 1184
644f36a8
AD
1185#: classes/handler/public.php:737
1186msgid "Edit subscription options"
1187msgstr "Редактировать опции подписки"
914a875d 1188
644f36a8
AD
1189#: classes/handler/public.php:774
1190msgid "Password recovery"
1191msgstr "Восстановление пароля"
914a875d 1192
644f36a8
AD
1193#: classes/handler/public.php:817
1194msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1195msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
be212a00 1196
644f36a8
AD
1197#: classes/handler/public.php:839
1198#: classes/pref/users.php:350
1199msgid "Reset password"
1200msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1201
644f36a8
AD
1202#: classes/handler/public.php:849
1203msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1204msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
8497d2b9 1205
644f36a8
AD
1206#: classes/handler/public.php:853
1207#: classes/handler/public.php:919
1208msgid "Go back"
1209msgstr "Перейти назад"
219a08e8 1210
644f36a8
AD
1211#: classes/handler/public.php:890
1212msgid "[tt-rss] Password reset request"
1213msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
219a08e8 1214
644f36a8
AD
1215#: classes/handler/public.php:915
1216msgid "Sorry, login and email combination not found."
1217msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
4676b4fc 1218
644f36a8
AD
1219#: classes/handler/public.php:937
1220msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1221msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
219a08e8 1222
644f36a8
AD
1223#: classes/handler/public.php:963
1224msgid "Database Updater"
1225msgstr "Обновление базы данных"
4676b4fc 1226
644f36a8
AD
1227#: classes/handler/public.php:1028
1228msgid "Perform updates"
1229msgstr "Применить обновления"
fe6d5185 1230
644f36a8
AD
1231#: classes/pref/labels.php:22
1232#: classes/pref/filters.php:348
1233#: classes/pref/filters.php:823
1234msgid "Caption"
1235msgstr "Заголовок"
ec5ac2ec 1236
644f36a8
AD
1237#: classes/pref/labels.php:37
1238msgid "Colors"
1239msgstr "Цвета"
ec5ac2ec 1240
644f36a8
AD
1241#: classes/pref/labels.php:42
1242msgid "Foreground:"
1243msgstr "Передний план:"
ec5ac2ec 1244
644f36a8
AD
1245#: classes/pref/labels.php:42
1246msgid "Background:"
1247msgstr "Фон:"
ec5ac2ec 1248
644f36a8
AD
1249#: classes/pref/labels.php:232
1250#, php-format
1251msgid "Created label <b>%s</b>"
1252msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1253
644f36a8
AD
1254#: classes/pref/labels.php:258
1255#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1256#: classes/pref/feeds.php:1337
1257#: classes/pref/feeds.php:1600
1258#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1259#: classes/pref/filters.php:359
1260#: classes/pref/filters.php:407
1261#: classes/pref/filters.php:744
1262#: classes/pref/filters.php:832
1263#: classes/pref/filters.php:859
b73bf7e2 1264#: classes/pref/prefs.php:1002
644f36a8
AD
1265#: plugins/instances/init.php:284
1266msgid "Select"
1267msgstr "Выбрать"
4676b4fc 1268
644f36a8
AD
1269#: classes/pref/labels.php:261
1270#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1271#: classes/pref/feeds.php:1340
1272#: classes/pref/feeds.php:1603
1273#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1274#: classes/pref/filters.php:362
1275#: classes/pref/filters.php:410
1276#: classes/pref/filters.php:747
1277#: classes/pref/filters.php:835
1278#: classes/pref/filters.php:862
b73bf7e2
AD
1279#: classes/pref/prefs.php:1005
1280#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1281#: plugins/instances/init.php:287
1282msgid "All"
1283msgstr "Все"
4676b4fc 1284
644f36a8
AD
1285#: classes/pref/labels.php:263
1286#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1287#: classes/pref/feeds.php:1342
1288#: classes/pref/feeds.php:1605
1289#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1290#: classes/pref/filters.php:364
1291#: classes/pref/filters.php:412
1292#: classes/pref/filters.php:749
1293#: classes/pref/filters.php:837
1294#: classes/pref/filters.php:864
b73bf7e2
AD
1295#: classes/pref/prefs.php:1007
1296#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1297#: plugins/instances/init.php:289
1298msgid "None"
1299msgstr "Ничего"
3d1c005b 1300
644f36a8
AD
1301#: classes/pref/labels.php:270
1302#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1303#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1304#: classes/pref/filters.php:478
1305#: classes/pref/filters.php:766
b73bf7e2 1306#: classes/feeds.php:1152
644f36a8
AD
1307#: plugins/instances/init.php:294
1308msgid "Remove"
1309msgstr "Удалить"
3d1c005b 1310
644f36a8
AD
1311#: classes/pref/labels.php:273
1312msgid "Clear colors"
1313msgstr "Очистить цвета"
3d1c005b 1314
644f36a8
AD
1315#: classes/pref/users.php:6
1316#: classes/pref/system.php:8
1317#: plugins/instances/init.php:154
1318msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1319msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
3d1c005b 1320
644f36a8
AD
1321#: classes/pref/users.php:24
1322#, fuzzy
1323msgid "Edit user"
1324msgstr "Редактировать правило"
3d1c005b 1325
644f36a8
AD
1326#: classes/pref/users.php:56
1327#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1328#: classes/pref/feeds.php:878
b73bf7e2 1329#: classes/feeds.php:1073
644f36a8
AD
1330msgid "Authentication"
1331msgstr "Авторизация"
3d1c005b 1332
644f36a8
AD
1333#: classes/pref/users.php:59
1334msgid "Access level: "
3d1c005b
RR
1335msgstr "Уровень доступа:"
1336
644f36a8 1337#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1338#: classes/pref/feeds.php:667
1339#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1340msgid "Options"
1341msgstr "Опции:"
ec5ac2ec 1342
644f36a8
AD
1343#: classes/pref/users.php:91
1344#: js/prefs.js:570
1345msgid "User details"
1346msgstr "Подробнее..."
ec5ac2ec 1347
644f36a8
AD
1348#: classes/pref/users.php:118
1349msgid "User not found"
1350msgstr "Пользователь не найден"
ec5ac2ec 1351
644f36a8
AD
1352#: classes/pref/users.php:132
1353#: classes/pref/users.php:400
1354msgid "Registered"
1355msgstr "Зарегистрирован"
ec5ac2ec 1356
644f36a8
AD
1357#: classes/pref/users.php:133
1358msgid "Last logged in"
1359msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1360
644f36a8
AD
1361#: classes/pref/users.php:140
1362msgid "Subscribed feeds count"
1363msgstr "Количество подписанных каналов"
ec5ac2ec 1364
644f36a8
AD
1365#: classes/pref/users.php:141
1366#, fuzzy
1367msgid "Stored articles"
1368msgstr "Отмеченные"
ec5ac2ec 1369
644f36a8
AD
1370#: classes/pref/users.php:145
1371#: classes/pref/users.php:399
1372msgid "Subscribed feeds"
1373msgstr "Подписан на каналы"
ec5ac2ec 1374
644f36a8 1375#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1376#, php-format
644f36a8
AD
1377msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1378msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1379
644f36a8
AD
1380#: classes/pref/users.php:239
1381#, php-format
1382msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1383msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1384
644f36a8
AD
1385#: classes/pref/users.php:243
1386#, php-format
1387msgid "User <b>%s</b> already exists."
1388msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
ec5ac2ec 1389
644f36a8
AD
1390#: classes/pref/users.php:265
1391#, php-format
1392msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1393msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1394
644f36a8
AD
1395#: classes/pref/users.php:267
1396#, php-format
1397msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1398msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1399
644f36a8
AD
1400#: classes/pref/users.php:291
1401msgid "[tt-rss] Password change notification"
1402msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
ec5ac2ec 1403
644f36a8 1404#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1405#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1406#: classes/pref/filters.php:740
b73bf7e2
AD
1407#: classes/feeds.php:1123
1408#: classes/feeds.php:1189
1409#: js/tt-rss.js:177
644f36a8
AD
1410msgid "Search"
1411msgstr "Поиск"
ec5ac2ec 1412
644f36a8
AD
1413#: classes/pref/users.php:342
1414msgid "Create user"
1415msgstr "Добавить пользователя"
ec5ac2ec 1416
644f36a8
AD
1417#: classes/pref/users.php:346
1418#: classes/pref/filters.php:759
1419#: plugins/instances/init.php:293
1420msgid "Edit"
1421msgstr "Редактировать"
ec5ac2ec 1422
644f36a8
AD
1423#: classes/pref/users.php:397
1424#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1425#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2
AD
1426#: classes/pref/feeds.php:1836
1427#: classes/feeds.php:1077
644f36a8
AD
1428msgid "Login"
1429msgstr "Пользователь:"
ec5ac2ec 1430
644f36a8
AD
1431#: classes/pref/users.php:398
1432msgid "Access Level"
1433msgstr "Уровень доступа:"
ec5ac2ec 1434
644f36a8
AD
1435#: classes/pref/users.php:401
1436msgid "Last login"
1437msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1438
644f36a8
AD
1439#: classes/pref/users.php:420
1440#: plugins/instances/init.php:334
1441msgid "Click to edit"
1442msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1443
644f36a8
AD
1444#: classes/pref/users.php:441
1445msgid "No users defined."
1446msgstr "Пользователи не определены."
ec5ac2ec 1447
644f36a8
AD
1448#: classes/pref/users.php:443
1449msgid "No matching users found."
1450msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
ec5ac2ec 1451
644f36a8
AD
1452#: classes/pref/system.php:29
1453msgid "Error Log"
1454msgstr "Журнал ошибок"
ec5ac2ec 1455
644f36a8
AD
1456#: classes/pref/system.php:40
1457msgid "Refresh"
1458msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1459
644f36a8
AD
1460#: classes/pref/system.php:43
1461msgid "Clear log"
1462msgstr "Очистить журнал"
a9304780 1463
644f36a8
AD
1464#: classes/pref/system.php:48
1465msgid "Error"
1466msgstr "Ошибка"
ec5ac2ec 1467
644f36a8
AD
1468#: classes/pref/system.php:49
1469msgid "Filename"
1470msgstr "Имя файла"
ec5ac2ec 1471
644f36a8
AD
1472#: classes/pref/system.php:50
1473msgid "Message"
1474msgstr "Сообщение"
ec5ac2ec 1475
644f36a8
AD
1476#: classes/pref/system.php:52
1477msgid "Date"
1478msgstr "Дата"
ec5ac2ec 1479
a9304780
AD
1480#: classes/pref/feeds.php:15
1481msgid "Check to enable field"
1482msgstr "Проверить доступность поля"
ec5ac2ec 1483
a9304780
AD
1484#: classes/pref/feeds.php:65
1485#: classes/pref/feeds.php:214
1486#: classes/pref/feeds.php:258
1487#: classes/pref/feeds.php:264
1488#: classes/pref/feeds.php:290
1489#, php-format
1490msgid "(%d feed)"
1491msgid_plural "(%d feeds)"
1492msgstr[0] "(%d канал)"
1493msgstr[1] "(%d канала)"
1494msgstr[2] "(%d каналов)"
1495
644f36a8
AD
1496#: classes/pref/feeds.php:537
1497#: classes/pref/prefs.php:18
1498msgid "General"
1499msgstr "Общие"
1500
a9304780
AD
1501#: classes/pref/feeds.php:561
1502msgid "Feed Title"
1503msgstr "Заголовок"
1504
644f36a8 1505#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1506#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2
AD
1507#: classes/pref/feeds.php:1822
1508#: classes/feeds.php:1053
644f36a8
AD
1509msgid "Place in category:"
1510msgstr "Поместить в категорию:"
a9304780
AD
1511
1512#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1513#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1514#, fuzzy
1515msgid "Language:"
1516msgstr "Язык"
1517
1518#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1519#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1520msgid "Update"
3d1c005b 1521msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1522
a9304780 1523#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1524#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1525msgid "Article purging:"
1526msgstr "Удаление сообщений:"
1527
c565a0cc
AD
1528#: classes/pref/feeds.php:658
1529#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1530#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1531#: classes/pref/prefs.php:245
b73bf7e2 1532#: classes/feeds.php:1081
644f36a8
AD
1533msgid "Password"
1534msgstr "Пароль"
1535
c565a0cc 1536#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1537msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1538msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
1539
c565a0cc
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:681
1541#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1542msgid "Hide from Popular feeds"
1543msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1544
c565a0cc
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:693
1546#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1547msgid "Include in e-mail digest"
1548msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1549
c565a0cc
AD
1550#: classes/pref/feeds.php:706
1551#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1552msgid "Always display image attachments"
1553msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1554
c565a0cc
AD
1555#: classes/pref/feeds.php:719
1556#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1557msgid "Do not embed images"
1558msgstr "Не показывать изображения"
1559
c565a0cc
AD
1560#: classes/pref/feeds.php:732
1561#: classes/pref/feeds.php:928
a9304780
AD
1562msgid "Cache images locally"
1563msgstr "Кэшировать изображения локально"
1564
c565a0cc
AD
1565#: classes/pref/feeds.php:744
1566#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1567msgid "Mark updated articles as unread"
1568msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1569
c565a0cc 1570#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1571msgid "Icon"
1572msgstr "Иконка"
1573
c565a0cc 1574#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1575msgid "Replace"
1576msgstr "Заменить"
1577
c565a0cc 1578#: classes/pref/feeds.php:772
b73bf7e2 1579#: classes/pref/prefs.php:708
644f36a8
AD
1580msgid "Plugins"
1581msgstr "Плагины"
1582
c565a0cc 1583#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1584msgid "Resubscribe to push updates"
1585msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1586
c565a0cc 1587#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1588msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1589msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1590
b73bf7e2
AD
1591#: classes/pref/feeds.php:1200
1592#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1593msgid "All done."
1594msgstr "Всё выполнено."
1595
b73bf7e2 1596#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1597msgid "Feeds with errors"
1598msgstr "Каналы с ошибками"
1599
b73bf7e2 1600#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1601msgid "Inactive feeds"
1602msgstr "Неактивные каналы"
1603
b73bf7e2 1604#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1605msgid "Edit selected feeds"
1606msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1607
b73bf7e2
AD
1608#: classes/pref/feeds.php:1353
1609#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1610#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1611msgid "Reset sort order"
1612msgstr "Сбросить сортировку"
1613
b73bf7e2
AD
1614#: classes/pref/feeds.php:1355
1615#: js/prefs.js:1738
a9304780
AD
1616msgid "Batch subscribe"
1617msgstr "Массовая подписка"
1618
b73bf7e2 1619#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1620msgid "Categories"
1621msgstr "Категории"
1622
b73bf7e2 1623#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1624msgid "Add category"
1625msgstr "Добавить категорию"
1626
b73bf7e2 1627#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1628msgid "Remove selected"
1629msgstr "Удалить выбранное"
1630
b73bf7e2 1631#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1632msgid "More actions..."
1633msgstr "Действия..."
1634
b73bf7e2 1635#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1636msgid "Manual purge"
1637msgstr "Ручная очистка"
1638
b73bf7e2 1639#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1640msgid "Clear feed data"
1641msgstr "Очистить данные канала."
1642
b73bf7e2 1643#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1644#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1645msgid "Rescore articles"
1646msgstr "Заново оценить статьи"
1647
b73bf7e2 1648#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1649msgid "OPML"
1650msgstr "OPML"
1651
b73bf7e2 1652#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1653msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1654msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1655
b73bf7e2 1656#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1657msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1658msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1659
b73bf7e2 1660#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1661msgid "Import my OPML"
1662msgstr "Импортировать мой OPML"
1663
b73bf7e2 1664#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1665msgid "Filename:"
1666msgstr "Имя файла:"
1667
b73bf7e2 1668#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1669msgid "Include settings"
1670msgstr "Включить настройки"
1671
b73bf7e2 1672#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1673msgid "Export OPML"
1674msgstr "Экспортировать OPML"
1675
b73bf7e2 1676#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1677msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1678msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1679
b73bf7e2 1680#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1681msgid "Public OPML URL"
1682msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1683
b73bf7e2 1684#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1685msgid "Display published OPML URL"
1686msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1687
b73bf7e2 1688#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1689msgid "Firefox integration"
1690msgstr "Интеграция в Firefox"
1691
b73bf7e2 1692#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1693msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1694msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1695
b73bf7e2 1696#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1697msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1698msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1699
b73bf7e2 1700#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1701msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1702msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1703
b73bf7e2 1704#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1705msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1706msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1707
b73bf7e2 1708#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1709#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1710#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1711msgid "View as RSS"
1712msgstr "Показать в формате RSS"
1713
b73bf7e2 1714#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1715msgid "Display URL"
1716msgstr "Показать URL"
1717
b73bf7e2 1718#: classes/pref/feeds.php:1518
a9304780
AD
1719msgid "Clear all generated URLs"
1720msgstr "Очистить все созданные URL"
1721
b73bf7e2 1722#: classes/pref/feeds.php:1596
a9304780
AD
1723msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1724msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1725
b73bf7e2
AD
1726#: classes/pref/feeds.php:1630
1727#: classes/pref/feeds.php:1694
a9304780
AD
1728msgid "Click to edit feed"
1729msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1730
b73bf7e2
AD
1731#: classes/pref/feeds.php:1648
1732#: classes/pref/feeds.php:1714
a9304780
AD
1733msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1734msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
ec5ac2ec 1735
b73bf7e2 1736#: classes/pref/feeds.php:1819
a9304780
AD
1737msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1738msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
ec5ac2ec 1739
b73bf7e2 1740#: classes/pref/feeds.php:1828
a9304780
AD
1741msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1742msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
ec5ac2ec 1743
b73bf7e2 1744#: classes/pref/feeds.php:1851
a9304780
AD
1745msgid "Feeds require authentication."
1746msgstr "Каналы требуют авторизацию."
ec5ac2ec 1747
b73bf7e2
AD
1748#: classes/pref/feeds.php:1858
1749#: classes/feeds.php:1097
1750#: classes/feeds.php:1151
644f36a8
AD
1751msgid "Subscribe"
1752msgstr "Подписаться"
1753
3d1c005b
RR
1754#: classes/pref/filters.php:151
1755#, fuzzy
1756msgid "Preview article"
1757msgstr "Отфильтровать статью"
ec5ac2ec 1758
644f36a8
AD
1759#: classes/pref/filters.php:239
1760#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a
AD
1761msgid "(inverse)"
1762msgstr "(Инвертирован)"
1763
644f36a8
AD
1764#: classes/pref/filters.php:235
1765#: classes/pref/filters.php:517
1766#, php-format
1767msgid "%s on %s in %s %s"
1768msgstr "%s на %s в %s %s"
1769
1770#: classes/pref/filters.php:354
1771#: classes/pref/filters.php:827
1772#: classes/pref/filters.php:942
1773msgid "Match"
1774msgstr "Искать"
1775
1776#: classes/pref/filters.php:368
1777#: classes/pref/filters.php:416
1778#: classes/pref/filters.php:841
1779#: classes/pref/filters.php:868
1780msgid "Add"
1781msgstr "Добавить"
1782
1783#: classes/pref/filters.php:371
1784#: classes/pref/filters.php:419
1785#: classes/pref/filters.php:844
1786#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1787#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1788msgid "Delete"
1789msgstr "Удалить"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:402
1792#: classes/pref/filters.php:854
1793msgid "Apply actions"
1794msgstr "Применить действия"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:452
1797#: classes/pref/filters.php:883
1798msgid "Enabled"
1799msgstr "Включен"
1800
1801#: classes/pref/filters.php:461
1802#: classes/pref/filters.php:886
1803msgid "Match any rule"
1804msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1805
1806#: classes/pref/filters.php:470
1807#: classes/pref/filters.php:889
1808msgid "Inverse matching"
1809msgstr "Инвертировать фильтр"
1810
1811#: classes/pref/filters.php:482
1812#: classes/pref/filters.php:896
1813msgid "Test"
1814msgstr "Проверить"
1815
1816#: classes/pref/filters.php:756
1817msgid "Combine"
1818msgstr "Комбинировать"
1819
1820#: classes/pref/filters.php:899
1821msgid "Create"
1822msgstr "Создать"
1823
1824#: classes/pref/filters.php:954
1825msgid "Inverse regular expression matching"
1826msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
1827
1828#: classes/pref/filters.php:956
1829msgid "on field"
1830msgstr "по полю:"
1831
1832#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1833#: js/PrefFilterTree.js:64
644f36a8
AD
1834msgid "in"
1835msgstr "в"
1836
1837#: classes/pref/filters.php:975
1838msgid "Wiki: Filters"
1839msgstr "Фильтры на Вики"
1840
1841#: classes/pref/filters.php:980
1842msgid "Save rule"
1843msgstr "Сохранить правило"
1844
1845#: classes/pref/filters.php:980
b73bf7e2 1846#: js/functions.js:1022
644f36a8
AD
1847msgid "Add rule"
1848msgstr "Добавить правило..."
1849
1850#: classes/pref/filters.php:1003
1851msgid "Perform Action"
1852msgstr "Выполнить действия"
1853
1854#: classes/pref/filters.php:1054
1855#, fuzzy
1856msgid "No actions available"
1857msgstr "Доступная новая версия!"
1858
1859#: classes/pref/filters.php:1073
1860msgid "Save action"
1861msgstr "Сохранить действие"
1862
1863#: classes/pref/filters.php:1073
b73bf7e2 1864#: js/functions.js:1048
644f36a8
AD
1865msgid "Add action"
1866msgstr "Добавить действие"
1867
1868#: classes/pref/filters.php:1097
1869msgid "[No caption]"
1870msgstr "[Нет заголовка]"
1871
1872#: classes/pref/filters.php:1099
1873#, php-format
1874msgid "%s (%d rule)"
1875msgid_plural "%s (%d rules)"
1876msgstr[0] "%s (%d метка)"
1877msgstr[1] "%s (%d метки)"
1878msgstr[2] "%s (%d меток)"
1879
1880#: classes/pref/filters.php:1114
1881#, fuzzy
1882msgid "matches any rule"
1883msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1884
1885#: classes/pref/filters.php:1117
1886#, php-format
1887msgid "%s (+%d action)"
1888msgid_plural "%s (+%d actions)"
1889msgstr[0] "%s (+%d действие)"
1890msgstr[1] "%s (+%d действия)"
1891msgstr[2] "%s (+%d действий)"
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:19
1894msgid "Interface"
1895msgstr "Интерфейс"
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:20
1898msgid "Advanced"
1899msgstr "Расширенные"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:21
1902msgid "Digest"
1903msgstr "Дайджест"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:25
1906msgid "Allow duplicate articles"
1907msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:26
1910msgid "Blacklisted tags"
1911msgstr "Черный список тегов"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:26
1914msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1915msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:27
1918msgid "Automatically mark articles as read"
1919msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:27
1922msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1923msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
1924
1925#: classes/pref/prefs.php:28
1926msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1927msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:29
1930msgid "Combined feed display"
1931msgstr "Комбинированный режим отображения"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:29
1934msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1935msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:30
1938msgid "Confirm marking feed as read"
1939msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:31
1942msgid "Amount of articles to display at once"
1943msgstr "Количество статей на странице"
5e28bc1a 1944
644f36a8
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:32
1946msgid "Default feed update interval"
1947msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
a9304780 1948
644f36a8
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:32
1950msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1951msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
914a875d 1952
644f36a8
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:33
1954msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1955msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1956
644f36a8
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:34
1958msgid "Enable e-mail digest"
1959msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
be212a00 1960
644f36a8
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:34
1962msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1963msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
e95e7819 1964
644f36a8
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:35
1966msgid "Try to send digests around specified time"
1967msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
fe6d5185 1968
644f36a8
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:35
1970msgid "Uses UTC timezone"
1971msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 1972
644f36a8
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:36
1974msgid "Enable API access"
1975msgstr "Разрешить доступ через API"
bf9b87b5 1976
644f36a8
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:36
1978msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1979msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 1980
644f36a8
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:37
1982msgid "Enable feed categories"
1983msgstr "Включить категории каналов"
3d1c005b 1984
644f36a8
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:38
1986msgid "Sort feeds by unread articles count"
1987msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
914a875d 1988
644f36a8
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:39
1990msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1991msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
219a08e8 1992
644f36a8
AD
1993#: classes/pref/prefs.php:40
1994msgid "Hide feeds with no unread articles"
1995msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
4676b4fc 1996
644f36a8
AD
1997#: classes/pref/prefs.php:41
1998msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1999msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
914a875d 2000
644f36a8
AD
2001#: classes/pref/prefs.php:42
2002msgid "Long date format"
2003msgstr "Длинный формат даты"
70fc5a5e 2004
644f36a8
AD
2005#: classes/pref/prefs.php:42
2006msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2007msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
4676b4fc 2008
644f36a8
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:43
2010msgid "On catchup show next feed"
2011msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
4676b4fc 2012
644f36a8
AD
2013#: classes/pref/prefs.php:43
2014msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2015msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2016
644f36a8
AD
2017#: classes/pref/prefs.php:44
2018msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2019msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
4676b4fc 2020
644f36a8
AD
2021#: classes/pref/prefs.php:45
2022msgid "Purge unread articles"
2023msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
4676b4fc 2024
644f36a8
AD
2025#: classes/pref/prefs.php:46
2026msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2027msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
4676b4fc 2028
644f36a8
AD
2029#: classes/pref/prefs.php:47
2030msgid "Short date format"
2031msgstr "Короткий формат даты"
4676b4fc 2032
644f36a8
AD
2033#: classes/pref/prefs.php:48
2034msgid "Show content preview in headlines list"
2035msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
d3b0e348 2036
644f36a8
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:49
2038msgid "Sort headlines by feed date"
2039msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
3d1c005b 2040
644f36a8
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:49
2042msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2043msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
d3b0e348 2044
644f36a8
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:50
2046msgid "Login with an SSL certificate"
2047msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
4676b4fc 2048
644f36a8
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:50
2050msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2051msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
4676b4fc 2052
644f36a8
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:51
2054msgid "Do not embed images in articles"
2055msgstr "Не показывать изображения в статьях"
219a08e8 2056
644f36a8
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:52
2058msgid "Strip unsafe tags from articles"
2059msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
219a08e8 2060
644f36a8
AD
2061#: classes/pref/prefs.php:52
2062msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2063msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
219a08e8 2064
644f36a8 2065#: classes/pref/prefs.php:53
b73bf7e2 2066#: js/prefs.js:1693
644f36a8
AD
2067msgid "Customize stylesheet"
2068msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2069
644f36a8
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:53
2071msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2072msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2073
644f36a8
AD
2074#: classes/pref/prefs.php:54
2075msgid "Time zone"
2076msgstr "Часовой пояс"
219a08e8 2077
644f36a8
AD
2078#: classes/pref/prefs.php:55
2079msgid "Group headlines in virtual feeds"
2080msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
219a08e8 2081
644f36a8
AD
2082#: classes/pref/prefs.php:55
2083msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2084msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2085
644f36a8
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:56
2087msgid "Language"
2088msgstr "Язык"
219a08e8 2089
644f36a8
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:57
2091msgid "Theme"
2092msgstr "Тема"
219a08e8 2093
644f36a8
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:57
2095msgid "Select one of the available CSS themes"
2096msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2097
644f36a8
AD
2098#: classes/pref/prefs.php:126
2099msgid "The configuration was saved."
2100msgstr "Конфигурация сохранена."
219a08e8 2101
644f36a8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:140
2103msgid "Your personal data has been saved."
2104msgstr "Ваши данные были сохранены."
4676b4fc 2105
644f36a8
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:160
2107msgid "Your preferences are now set to default values."
2108msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2109
644f36a8
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:183
2111msgid "Personal data / Authentication"
2112msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2113
644f36a8
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:203
2115msgid "Personal data"
2116msgstr "Личные данные"
219a08e8 2117
644f36a8
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:213
2119msgid "Full name"
2120msgstr "Полное имя"
219a08e8 2121
644f36a8
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:217
2123msgid "E-mail"
2124msgstr "E-mail"
219a08e8 2125
644f36a8
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:223
2127msgid "Access level"
2128msgstr "Уровень доступа:"
219a08e8 2129
644f36a8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:233
2131msgid "Save data"
2132msgstr "Сохранить"
219a08e8 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:254
2135msgid "Your password is at default value, please change it."
2136msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
219a08e8 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:289
2139msgid "Changing your current password will disable OTP."
2140msgstr ""
219a08e8 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:294
2143msgid "Old password"
2144msgstr "Старый пароль"
219a08e8 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:297
2147msgid "New password"
2148msgstr "Новый пароль"
219a08e8 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:302
2151msgid "Confirm password"
2152msgstr "Подтверждение пароля"
219a08e8 2153
644f36a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:312
2155msgid "Change password"
2156msgstr "Изменить пароль"
219a08e8 2157
644f36a8
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:318
2159msgid "One time passwords / Authenticator"
2160msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
219a08e8 2161
644f36a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:322
2163msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2164msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2165
644f36a8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:347
2167#: classes/pref/prefs.php:398
2168msgid "Enter your password"
2169msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2170
644f36a8
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:358
2172msgid "Disable OTP"
2173msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2174
644f36a8
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:364
2176msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2177msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:366
2180msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2181msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:403
2184msgid "Enter the generated one time password"
2185msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:417
2188msgid "Enable OTP"
2189msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2190
644f36a8
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:423
2192msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2193msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
219a08e8 2194
644f36a8
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:466
2196msgid "Some preferences are only available in default profile."
2197msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
219a08e8 2198
644f36a8
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:564
2200msgid "Customize"
2201msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2202
b73bf7e2 2203#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2204msgid "Register"
2205msgstr "Регистрация"
219a08e8 2206
b73bf7e2 2207#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2208msgid "Clear"
2209msgstr "Очистить"
219a08e8 2210
b73bf7e2 2211#: classes/pref/prefs.php:641
644f36a8
AD
2212#, php-format
2213msgid "Current server time: %s (UTC)"
2214msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
219a08e8 2215
b73bf7e2 2216#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2217msgid "Save configuration"
2218msgstr "Сохранить конфигурацию"
219a08e8 2219
b73bf7e2 2220#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2221msgid "Save and exit preferences"
2222msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2223
b73bf7e2 2224#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2225msgid "Manage profiles"
2226msgstr "Управление профилями"
219a08e8 2227
b73bf7e2 2228#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2229msgid "Reset to defaults"
2230msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2231
b73bf7e2 2232#: classes/pref/prefs.php:710
644f36a8
AD
2233msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2234msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
4676b4fc 2235
b73bf7e2 2236#: classes/pref/prefs.php:712
644f36a8
AD
2237msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2238msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2239
b73bf7e2 2240#: classes/pref/prefs.php:742
644f36a8
AD
2241msgid "System plugins"
2242msgstr "Системные плагины"
4676b4fc 2243
b73bf7e2
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:746
2245#: classes/pref/prefs.php:802
644f36a8
AD
2246msgid "Plugin"
2247msgstr "Плагин"
4676b4fc 2248
b73bf7e2
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:747
2250#: classes/pref/prefs.php:803
644f36a8
AD
2251msgid "Description"
2252msgstr "Описание"
3d1c005b 2253
b73bf7e2
AD
2254#: classes/pref/prefs.php:748
2255#: classes/pref/prefs.php:804
644f36a8
AD
2256msgid "Version"
2257msgstr "Версия"
4676b4fc 2258
b73bf7e2
AD
2259#: classes/pref/prefs.php:749
2260#: classes/pref/prefs.php:805
644f36a8
AD
2261msgid "Author"
2262msgstr "Автор"
4676b4fc 2263
b73bf7e2
AD
2264#: classes/pref/prefs.php:780
2265#: classes/pref/prefs.php:839
644f36a8
AD
2266msgid "more info"
2267msgstr "подробнее"
219a08e8 2268
b73bf7e2
AD
2269#: classes/pref/prefs.php:789
2270#: classes/pref/prefs.php:848
644f36a8
AD
2271msgid "Clear data"
2272msgstr "Очистить данные"
4676b4fc 2273
b73bf7e2 2274#: classes/pref/prefs.php:798
644f36a8
AD
2275msgid "User plugins"
2276msgstr "Пользовательские плагины"
4676b4fc 2277
b73bf7e2 2278#: classes/pref/prefs.php:863
644f36a8
AD
2279msgid "Enable selected plugins"
2280msgstr "Активировать выбранные плагины"
219a08e8 2281
b73bf7e2 2282#: classes/pref/prefs.php:931
644f36a8
AD
2283msgid "Incorrect one time password"
2284msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2285
b73bf7e2
AD
2286#: classes/pref/prefs.php:934
2287#: classes/pref/prefs.php:951
644f36a8
AD
2288msgid "Incorrect password"
2289msgstr "Неверный пароль"
219a08e8 2290
b73bf7e2 2291#: classes/pref/prefs.php:976
644f36a8
AD
2292#, php-format
2293msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2294msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2295
b73bf7e2 2296#: classes/pref/prefs.php:1016
644f36a8
AD
2297msgid "Create profile"
2298msgstr "Создать профиль"
219a08e8 2299
b73bf7e2
AD
2300#: classes/pref/prefs.php:1039
2301#: classes/pref/prefs.php:1067
644f36a8
AD
2302msgid "(active)"
2303msgstr "(активно)"
219a08e8 2304
b73bf7e2 2305#: classes/pref/prefs.php:1101
644f36a8
AD
2306msgid "Remove selected profiles"
2307msgstr "Удалить выбранные профили?"
4676b4fc 2308
b73bf7e2 2309#: classes/pref/prefs.php:1103
644f36a8
AD
2310msgid "Activate profile"
2311msgstr "Активировать профиль"
219a08e8 2312
644f36a8
AD
2313#: classes/feeds.php:53
2314msgid "View as RSS feed"
2315msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 2316
644f36a8 2317#: classes/feeds.php:62
da1e7e2d 2318#, php-format
644f36a8
AD
2319msgid "Last updated: %s"
2320msgstr "Последнее обновление: %s"
219a08e8 2321
b73bf7e2
AD
2322#: classes/feeds.php:100
2323#, fuzzy
2324msgid "Select..."
2325msgstr "Выбрать"
2326
2327#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2328msgid "Invert"
2329msgstr "Инвертировать"
219a08e8 2330
b73bf7e2 2331#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2332msgid "Selection toggle:"
2333msgstr "Переключить выбранное:"
219a08e8 2334
b73bf7e2 2335#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2336msgid "Selection:"
2337msgstr "Выбрано:"
219a08e8 2338
b73bf7e2 2339#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2340msgid "Set score"
2341msgstr "Оценить"
219a08e8 2342
b73bf7e2 2343#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2344msgid "Archive"
2345msgstr "Архивировать"
219a08e8 2346
b73bf7e2 2347#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2348msgid "Move back"
2349msgstr "Переместить назад"
219a08e8 2350
b73bf7e2
AD
2351#: classes/feeds.php:127
2352#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2353#: plugins/mail/init.php:75
2354#: plugins/mailto/init.php:25
2355msgid "Forward by email"
2356msgstr "Отправить по почте"
219a08e8 2357
b73bf7e2 2358#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2359msgid "Feed:"
2360msgstr "Канал:"
219a08e8 2361
b73bf7e2
AD
2362#: classes/feeds.php:229
2363#: classes/feeds.php:890
644f36a8
AD
2364msgid "Feed not found."
2365msgstr "Канал не найден."
219a08e8 2366
b73bf7e2 2367#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2368msgid "Never"
2369msgstr "Никогда"
8b4bfd5c 2370
b73bf7e2 2371#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2372#, php-format
2373msgid "Imported at %s"
2374msgstr "Импортировано в %s"
8b4bfd5c 2375
b73bf7e2
AD
2376#: classes/feeds.php:472
2377#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2378msgid "mark feed as read"
2379msgstr "Отметить канал как прочитанный"
8b4bfd5c 2380
b73bf7e2 2381#: classes/feeds.php:628
644f36a8
AD
2382msgid "Collapse article"
2383msgstr "Свернуть статью"
cadaafb7 2384
b73bf7e2 2385#: classes/feeds.php:789
644f36a8
AD
2386msgid "No unread articles found to display."
2387msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
8b4bfd5c 2388
b73bf7e2 2389#: classes/feeds.php:792
644f36a8
AD
2390msgid "No updated articles found to display."
2391msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
219a08e8 2392
b73bf7e2 2393#: classes/feeds.php:795
644f36a8
AD
2394msgid "No starred articles found to display."
2395msgstr "Не найдено отмеченных статей"
219a08e8 2396
b73bf7e2 2397#: classes/feeds.php:799
644f36a8
AD
2398msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2399msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
219a08e8 2400
b73bf7e2 2401#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2402msgid "No articles found to display."
2403msgstr "Статей не найдено."
219a08e8 2404
b73bf7e2
AD
2405#: classes/feeds.php:816
2406#: classes/feeds.php:990
644f36a8
AD
2407#, php-format
2408msgid "Feeds last updated at %s"
2409msgstr "Последнее обновление в %s"
219a08e8 2410
b73bf7e2
AD
2411#: classes/feeds.php:826
2412#: classes/feeds.php:1000
644f36a8
AD
2413msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2414msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
219a08e8 2415
b73bf7e2 2416#: classes/feeds.php:980
644f36a8
AD
2417msgid "No feed selected."
2418msgstr "Канал не выбран."
219a08e8 2419
b73bf7e2
AD
2420#: classes/feeds.php:1039
2421#: classes/feeds.php:1047
644f36a8
AD
2422msgid "Feed or site URL"
2423msgstr "Канал или URL сайта"
3d1c005b 2424
b73bf7e2 2425#: classes/feeds.php:1061
644f36a8
AD
2426msgid "Available feeds"
2427msgstr "Доступные каналы"
3d1c005b 2428
b73bf7e2 2429#: classes/feeds.php:1092
644f36a8
AD
2430msgid "This feed requires authentication."
2431msgstr "Этот канал требует авторизации."
3d1c005b 2432
b73bf7e2 2433#: classes/feeds.php:1100
644f36a8
AD
2434msgid "More feeds"
2435msgstr "Другие каналы"
3d1c005b 2436
b73bf7e2 2437#: classes/feeds.php:1127
644f36a8
AD
2438msgid "Popular feeds"
2439msgstr "Популярные каналы"
3d1c005b 2440
b73bf7e2 2441#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2442msgid "Feed archive"
2443msgstr "Архив канала"
3d1c005b 2444
b73bf7e2 2445#: classes/feeds.php:1131
644f36a8
AD
2446msgid "limit:"
2447msgstr "Ограничение:"
219a08e8 2448
b73bf7e2 2449#: classes/feeds.php:1163
644f36a8
AD
2450msgid "Look for"
2451msgstr "Искать"
219a08e8 2452
b73bf7e2 2453#: classes/feeds.php:1171
644f36a8
AD
2454#, php-format
2455msgid "in %s"
3d1c005b 2456msgstr ""
219a08e8 2457
b73bf7e2 2458#: classes/feeds.php:1176
644f36a8
AD
2459msgid "Used for word stemming"
2460msgstr ""
219a08e8 2461
b73bf7e2 2462#: classes/feeds.php:1185
644f36a8
AD
2463msgid "Search syntax"
2464msgstr "Искать метку"
219a08e8 2465
644f36a8
AD
2466#: plugins/instances/init.php:141
2467msgid "Linked"
2468msgstr "Связанные"
219a08e8 2469
644f36a8
AD
2470#: plugins/instances/init.php:204
2471#: plugins/instances/init.php:395
2472msgid "Instance"
2473msgstr "Инсталляция"
219a08e8 2474
644f36a8
AD
2475#: plugins/instances/init.php:215
2476#: plugins/instances/init.php:312
2477#: plugins/instances/init.php:404
2478msgid "Instance URL"
2479msgstr "URL инсталляции"
219a08e8 2480
644f36a8
AD
2481#: plugins/instances/init.php:226
2482#: plugins/instances/init.php:414
2483msgid "Access key:"
2484msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8 2485
644f36a8
AD
2486#: plugins/instances/init.php:229
2487#: plugins/instances/init.php:313
2488#: plugins/instances/init.php:417
2489msgid "Access key"
2490msgstr "Ключ доступа"
219a08e8 2491
644f36a8
AD
2492#: plugins/instances/init.php:233
2493#: plugins/instances/init.php:421
2494msgid "Use one access key for both linked instances."
2495msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
219a08e8 2496
644f36a8
AD
2497#: plugins/instances/init.php:241
2498#: plugins/instances/init.php:429
2499msgid "Generate new key"
2500msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8 2501
644f36a8
AD
2502#: plugins/instances/init.php:292
2503msgid "Link instance"
2504msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8 2505
644f36a8
AD
2506#: plugins/instances/init.php:304
2507msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2508msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8 2509
644f36a8
AD
2510#: plugins/instances/init.php:314
2511msgid "Last connected"
2512msgstr "Последнее соединение"
219a08e8 2513
644f36a8
AD
2514#: plugins/instances/init.php:315
2515msgid "Status"
2516msgstr "Статус"
219a08e8 2517
644f36a8
AD
2518#: plugins/instances/init.php:316
2519msgid "Stored feeds"
2520msgstr "Хранимые каналы"
ec5ac2ec 2521
644f36a8
AD
2522#: plugins/instances/init.php:433
2523msgid "Create link"
2524msgstr "Создать ссылку"
ec5ac2ec 2525
a9304780
AD
2526#: plugins/nsfw/init.php:30
2527#: plugins/nsfw/init.php:42
2528msgid "Not work safe (click to toggle)"
2529msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
ec5ac2ec 2530
a9304780
AD
2531#: plugins/nsfw/init.php:52
2532msgid "NSFW Plugin"
2533msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
ec5ac2ec 2534
a9304780
AD
2535#: plugins/nsfw/init.php:79
2536msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2537msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2538
2539#: plugins/nsfw/init.php:100
2540msgid "Configuration saved."
2541msgstr "Конфигурация сохранена."
ec5ac2ec 2542
644f36a8
AD
2543#: plugins/note/init.php:26
2544#: plugins/note/note.js:11
2545msgid "Edit article note"
2546msgstr "Редактировать заметку"
2547
2548#: plugins/vf_shared/init.php:16
2549#: plugins/vf_shared/init.php:69
2550msgid "Shared articles"
2551msgstr "Общие статьи"
2552
2553#: plugins/auth_internal/init.php:65
2554msgid "Please enter your one time password:"
2555msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2556
2557#: plugins/auth_internal/init.php:188
2558msgid "Password has been changed."
2559msgstr "Пароль был изменен."
2560
2561#: plugins/auth_internal/init.php:190
2562msgid "Old password is incorrect."
2563msgstr "Старый пароль неправилен."
2564
2565#: plugins/af_readability/init.php:21
2566msgid "Data saved."
2567msgstr ""
2568
2569#: plugins/af_readability/init.php:33
2570#, fuzzy
2571msgid "Inline content"
2572msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2573
2574#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2575msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8
AD
2576msgstr ""
2577
b73bf7e2 2578#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2579msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2580msgstr ""
2581
b73bf7e2
AD
2582#: plugins/af_readability/init.php:78
2583#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2584msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2585msgstr ""
2586
b73bf7e2 2587#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2588#, fuzzy
2589msgid "Readability"
2590msgstr "Проверить доступность"
2591
b73bf7e2 2592#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2593#, fuzzy
2594msgid "Inline article content"
2595msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2596
2597#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2598msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8
AD
2599msgstr ""
2600
b73bf7e2 2601#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8
AD
2602msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2603msgstr ""
2604
b73bf7e2 2605#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8
AD
2606msgid "Extract missing content using Readability"
2607msgstr ""
2608
b73bf7e2 2609#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2610msgid "Enable additional duplicate checking"
2611msgstr ""
2612
b73bf7e2
AD
2613#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2614#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
644f36a8
AD
2615#, fuzzy
2616msgid "Configuration saved"
2617msgstr "Конфигурация сохранена."
2618
3d1c005b
RR
2619#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2620#, php-format
2621msgid "Data saved (%s, %d)"
2622msgstr ""
ec5ac2ec 2623
3d1c005b
RR
2624#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2625msgid "Show related articles"
2626msgstr "Показать похожие статьи"
ec5ac2ec 2627
3d1c005b 2628#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2629#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2630msgid "Mark similar articles as read"
2631msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
219a08e8 2632
b73bf7e2 2633#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b 2634msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2635msgstr ""
2636
b73bf7e2 2637#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
3d1c005b
RR
2638msgid "Global settings"
2639msgstr "Общие настройки"
ad684393 2640
b73bf7e2 2641#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b 2642msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2643msgstr ""
2644
b73bf7e2 2645#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2646msgid "Minimum title length:"
2647msgstr ""
219a08e8 2648
b73bf7e2 2649#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d1c005b
RR
2650#, fuzzy
2651msgid "Enable for all feeds:"
2652msgstr "Обновить все каналы"
219a08e8 2653
b73bf7e2 2654#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780
AD
2655msgid "Similarity (pg_trgm)"
2656msgstr ""
dfabcb33 2657
b73bf7e2 2658#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8 2659msgid "Feeds supported by af_comics"
a9304780 2660msgstr ""
cadaafb7 2661
b73bf7e2 2662#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2663msgid "The following comics are currently supported:"
2664msgstr ""
ec5ac2ec 2665
b73bf7e2
AD
2666#: plugins/af_comics/init.php:60
2667msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2668msgstr ""
2669
644f36a8
AD
2670#: plugins/import_export/init.php:58
2671msgid "Import and export"
2672msgstr "Импорт и экспорт"
ec5ac2ec 2673
644f36a8
AD
2674#: plugins/import_export/init.php:60
2675msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2676msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
ec5ac2ec 2677
644f36a8
AD
2678#: plugins/import_export/init.php:65
2679msgid "Export my data"
2680msgstr "Экспортировать данные"
ec5ac2ec 2681
644f36a8
AD
2682#: plugins/import_export/init.php:81
2683msgid "Import"
2684msgstr "Импортировать"
ec5ac2ec 2685
644f36a8
AD
2686#: plugins/import_export/init.php:225
2687msgid "Could not import: incorrect schema version."
2688msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
9e77d9a8 2689
644f36a8
AD
2690#: plugins/import_export/init.php:230
2691msgid "Could not import: unrecognized document format."
2692msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
9e77d9a8 2693
644f36a8
AD
2694#: plugins/import_export/init.php:391
2695msgid "Finished: "
2696msgstr "Завершено:"
219a08e8 2697
644f36a8
AD
2698#: plugins/import_export/init.php:392
2699#, php-format
2700msgid "%d article processed, "
2701msgid_plural "%d articles processed, "
2702msgstr[0] "%d статья обработана"
2703msgstr[1] "%d статьи обработано"
2704msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2705
644f36a8
AD
2706#: plugins/import_export/init.php:393
2707#, php-format
2708msgid "%d imported, "
2709msgid_plural "%d imported, "
2710msgstr[0] "%d импортирован."
2711msgstr[1] "%d импортировано."
2712msgstr[2] "%d импортировано."
3d1c005b 2713
644f36a8
AD
2714#: plugins/import_export/init.php:394
2715#, php-format
2716msgid "%d feed created."
2717msgid_plural "%d feeds created."
2718msgstr[0] "%d канал создан."
2719msgstr[1] "%d канала создано."
2720msgstr[2] "%d каналов создано."
3d1c005b 2721
644f36a8
AD
2722#: plugins/import_export/init.php:399
2723msgid "Could not load XML document."
2724msgstr "Не могу загрузить XML документ."
9e77d9a8 2725
644f36a8
AD
2726#: plugins/import_export/init.php:411
2727msgid "Prepare data"
2728msgstr "Подготовить данные"
a9304780 2729
c565a0cc
AD
2730#: plugins/import_export/init.php:428
2731#, fuzzy, php-format
2732msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2733msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
2734
644f36a8
AD
2735#: plugins/import_export/init.php:454
2736msgid "No file uploaded."
2737msgstr "Ни одного файла не загружено."
a9304780 2738
644f36a8
AD
2739#: plugins/mail/init.php:28
2740msgid "Mail addresses saved."
2741msgstr ""
a9304780 2742
644f36a8
AD
2743#: plugins/mail/init.php:34
2744msgid "Mail plugin"
2745msgstr "Почтовый плагин"
a9304780 2746
644f36a8
AD
2747#: plugins/mail/init.php:36
2748msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2749msgstr ""
a9304780 2750
a9304780
AD
2751#: plugins/mail/init.php:112
2752#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2753#: plugins/mailto/init.php:49
2754#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2755msgid "[Forwarded]"
2756msgstr "[Переслано]"
2757
a9304780 2758#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2759#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2760msgid "Multiple articles"
2761msgstr "Все статьи"
2762
644f36a8
AD
2763#: plugins/mail/init.php:140
2764msgid "To:"
2765msgstr "Кому:"
2766
2767#: plugins/mail/init.php:155
2768msgid "Subject:"
2769msgstr "Заголовок:"
2770
b73bf7e2 2771#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2772msgid "Send e-mail"
2773msgstr "Отправить письмо"
2774
2775#: plugins/close_button/init.php:22
2776msgid "Close article"
2777msgstr "Закрыть статью"
2778
2779#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2780msgid "Bookmarklets"
2781msgstr "Букмарклеты"
2782
2783#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2784msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2785msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2786
2787#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2788#, php-format
2789msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2790msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2791
2792#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2793msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2794msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2795
2796#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2797msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2798msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2799
b73bf7e2
AD
2800#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2801msgid "Collapse feedlist"
2802msgstr "Свернуть список каналов"
2803
2804#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
2805msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2806msgstr ""
2807
2808#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
2809#, fuzzy
2810msgid "Enable proxy for all remote images."
2811msgstr "Обновить все каналы"
2812
a9304780
AD
2813#: plugins/mailto/init.php:71
2814msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2815msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
2816
2817#: plugins/mailto/init.php:75
2818msgid "Forward selected article(s) by email."
2819msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
2820
2821#: plugins/mailto/init.php:78
2822msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2823msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
2824
2825#: plugins/mailto/init.php:83
2826msgid "Close this dialog"
2827msgstr "Закрыть это окно"
2828
644f36a8
AD
2829#: plugins/share/init.php:39
2830msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2831msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
a9304780 2832
644f36a8
AD
2833#: plugins/share/init.php:42
2834msgid "Unshare all articles"
2835msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
a9304780 2836
644f36a8
AD
2837#: plugins/share/init.php:75
2838msgid "Share by URL"
2839msgstr "Опубликовать статью по URL"
a9304780 2840
644f36a8
AD
2841#: plugins/share/init.php:97
2842msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2843msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
a9304780 2844
644f36a8
AD
2845#: plugins/share/init.php:115
2846msgid "Unshare article"
2847msgstr "Убрать статью из общего доступа"
a9304780 2848
b73bf7e2
AD
2849#: js/FeedTree.js:172
2850#, fuzzy
2851msgid "(Un)collapse"
2852msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
2853
2854#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2855msgid "Edit category"
2856msgstr "Редактировать категорию"
2857
b73bf7e2 2858#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2859msgid "Remove category"
2860msgstr "Удалить категорию"
2861
c565a0cc 2862#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2863msgid "Inverse"
2864msgstr "(Инвертировать)"
2865
96ebdb70 2866#: js/functions.js:62
219a08e8 2867msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 2868msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 2869
f8eb8d78
AD
2870#: js/functions.js:90
2871msgid "Report to tt-rss.org"
2872msgstr ""
2873
2874#: js/functions.js:93
2875msgid "Close"
2876msgstr ""
2877
96ebdb70 2878#: js/functions.js:104
96ebdb70 2879msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 2880msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 2881
ec5ac2ec 2882#: js/functions.js:224
219a08e8 2883msgid "Click to close"
be5e469d 2884msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 2885
b73bf7e2 2886#: js/functions.js:1048
219a08e8 2887msgid "Edit action"
be5e469d 2888msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 2889
b73bf7e2 2890#: js/functions.js:1093
3d1c005b
RR
2891#, perl-format
2892msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2893msgstr ""
2894
b73bf7e2 2895#: js/functions.js:1123
3d1c005b
RR
2896#, fuzzy, perl-format
2897msgid "Found %d articles matching this filter:"
2898msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
2899
b73bf7e2 2900#: js/functions.js:1179
219a08e8
AD
2901msgid "Create Filter"
2902msgstr "Создать фильтр"
2903
b73bf7e2 2904#: js/functions.js:1300
054e0905
AD
2905msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2906msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 2907
b73bf7e2 2908#: js/functions.js:1311
219a08e8 2909msgid "Subscription reset."
be5e469d 2910msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 2911
b73bf7e2
AD
2912#: js/functions.js:1321
2913#: js/tt-rss.js:710
f8eb8d78 2914#, perl-format
219a08e8
AD
2915msgid "Unsubscribe from %s?"
2916msgstr "Отписаться от %s?"
2917
b73bf7e2 2918#: js/functions.js:1324
219a08e8
AD
2919msgid "Removing feed..."
2920msgstr "Канал удаляется..."
2921
b73bf7e2 2922#: js/functions.js:1431
219a08e8 2923msgid "Please enter category title:"
be5e469d 2924msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 2925
b73bf7e2 2926#: js/functions.js:1462
219a08e8 2927msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 2928msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 2929
b73bf7e2
AD
2930#: js/functions.js:1466
2931#: js/prefs.js:1224
219a08e8
AD
2932msgid "Trying to change address..."
2933msgstr "Попытка изменить адрес.."
2934
b73bf7e2
AD
2935#: js/functions.js:1767
2936#: js/functions.js:1877
3d1c005b
RR
2937#: js/prefs.js:419
2938#: js/prefs.js:449
2939#: js/prefs.js:481
2940#: js/prefs.js:634
2941#: js/prefs.js:654
b73bf7e2
AD
2942#: js/prefs.js:1200
2943#: js/prefs.js:1345
219a08e8
AD
2944msgid "No feeds are selected."
2945msgstr "Нет выбранных каналов."
2946
b73bf7e2 2947#: js/functions.js:1809
054e0905
AD
2948msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2949msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 2950
b73bf7e2 2951#: js/functions.js:1848
219a08e8 2952msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 2953msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 2954
b73bf7e2
AD
2955#: js/functions.js:1859
2956#: js/prefs.js:1182
219a08e8 2957msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 2958msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 2959
b73bf7e2
AD
2960#: js/functions.js:1862
2961#: js/prefs.js:1185
219a08e8 2962msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 2963msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2964
3d1c005b 2965#: js/prefs.js:69
219a08e8
AD
2966msgid "Please enter login:"
2967msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 2968
3d1c005b 2969#: js/prefs.js:76
219a08e8
AD
2970msgid "Can't create user: no login specified."
2971msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 2972
3d1c005b 2973#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
2974msgid "Adding user..."
2975msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 2976
3d1c005b 2977#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2978msgid "User Editor"
2979msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 2980
3d1c005b
RR
2981#: js/prefs.js:112
2982#: js/prefs.js:216
2983#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2984#: plugins/instances/instances.js:26
2985#: plugins/instances/instances.js:89
b73bf7e2 2986#: js/functions.js:1674
f8eb8d78
AD
2987msgid "Saving data..."
2988msgstr "Идёт сохранение..."
2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:147
219a08e8 2991msgid "Edit Filter"
be5e469d 2992msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:186
219a08e8 2995msgid "Remove filter?"
be5e469d 2996msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
2999msgid "Removing filter..."
3000msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:301
219a08e8
AD
3003msgid "Remove selected labels?"
3004msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
3007msgid "Removing selected labels..."
3008msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 3009
3d1c005b 3010#: js/prefs.js:317
b73bf7e2 3011#: js/prefs.js:1386
219a08e8
AD
3012msgid "No labels are selected."
3013msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3014
3d1c005b 3015#: js/prefs.js:331
054e0905
AD
3016msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3017msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3018
3d1c005b 3019#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
3020msgid "Removing selected users..."
3021msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3022
3d1c005b
RR
3023#: js/prefs.js:348
3024#: js/prefs.js:492
3025#: js/prefs.js:513
3026#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3027msgid "No users are selected."
3028msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3029
3d1c005b 3030#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
3031msgid "Remove selected filters?"
3032msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3033
3d1c005b 3034#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
3035msgid "Removing selected filters..."
3036msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3037
3d1c005b
RR
3038#: js/prefs.js:381
3039#: js/prefs.js:589
3040#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
3041msgid "No filters are selected."
3042msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3043
3d1c005b 3044#: js/prefs.js:400
219a08e8
AD
3045msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3046msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3047
3d1c005b 3048#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
3049msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3050msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3051
3d1c005b 3052#: js/prefs.js:434
219a08e8
AD
3053msgid "Please select only one feed."
3054msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3055
3d1c005b 3056#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
3057msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3058msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3059
3d1c005b 3060#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
3061msgid "Clearing selected feed..."
3062msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3063
3d1c005b 3064#: js/prefs.js:462
219a08e8
AD
3065msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3066msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3067
3d1c005b 3068#: js/prefs.js:465
219a08e8
AD
3069msgid "Purging selected feed..."
3070msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3071
3d1c005b
RR
3072#: js/prefs.js:497
3073#: js/prefs.js:518
3074#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
3075msgid "Please select only one user."
3076msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3077
3d1c005b 3078#: js/prefs.js:522
219a08e8
AD
3079msgid "Reset password of selected user?"
3080msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3081
3d1c005b 3082#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3083msgid "Resetting password for selected user..."
3084msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3085
3d1c005b 3086#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
3087msgid "Please select only one filter."
3088msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3089
3d1c005b 3090#: js/prefs.js:612
219a08e8 3091msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3092msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3093
3d1c005b 3094#: js/prefs.js:615
219a08e8 3095msgid "Joining filters..."
be5e469d 3096msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3097
3d1c005b 3098#: js/prefs.js:676
219a08e8 3099msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3100msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3101
3d1c005b 3102#: js/prefs.js:700
219a08e8
AD
3103msgid "Save changes to selected feeds?"
3104msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3105
3d1c005b 3106#: js/prefs.js:777
219a08e8
AD
3107msgid "OPML Import"
3108msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3109
3d1c005b 3110#: js/prefs.js:804
219a08e8
AD
3111msgid "Please choose an OPML file first."
3112msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3113
3d1c005b 3114#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3115#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3116msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3117msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3118
b73bf7e2 3119#: js/prefs.js:975
219a08e8
AD
3120msgid "Reset to defaults?"
3121msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3122
b73bf7e2 3123#: js/prefs.js:1744
219a08e8 3124msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3125msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3126
b73bf7e2 3127#: js/prefs.js:1781
219a08e8 3128msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3129msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3130
b73bf7e2 3131#: js/prefs.js:1798
219a08e8 3132msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3133msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3134
b73bf7e2 3135#: js/tt-rss.js:130
219a08e8
AD
3136msgid "Mark all articles as read?"
3137msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3138
b73bf7e2 3139#: js/tt-rss.js:136
219a08e8
AD
3140msgid "Marking all feeds as read..."
3141msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3142
b73bf7e2 3143#: js/tt-rss.js:409
219a08e8 3144msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3145msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3146
b73bf7e2
AD
3147#: js/tt-rss.js:457
3148#: js/functions.js:1653
3149#: js/tt-rss.js:691
f8eb8d78
AD
3150msgid "You can't edit this kind of feed."
3151msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3152
b73bf7e2 3153#: js/tt-rss.js:538
219a08e8 3154msgid "Please enable embed_original plugin first."
da1e7e2d 3155msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
e8638cc9 3156
b73bf7e2
AD
3157#: js/tt-rss.js:551
3158#: js/tt-rss.js:741
e06c7a43
AD
3159msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3160msgstr ""
3161
b73bf7e2 3162#: js/tt-rss.js:852
dfabcb33
AD
3163msgid "You can't rescore this kind of feed."
3164msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3165
b73bf7e2
AD
3166#: js/tt-rss.js:857
3167#: js/tt-rss.js:704
219a08e8
AD
3168msgid "Please select some feed first."
3169msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3170
b73bf7e2 3171#: js/tt-rss.js:862
f8eb8d78 3172#, perl-format
219a08e8
AD
3173msgid "Rescore articles in %s?"
3174msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3175
b73bf7e2 3176#: js/tt-rss.js:865
219a08e8
AD
3177msgid "Rescoring articles..."
3178msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3179
644f36a8
AD
3180#: js/viewfeed.js:1011
3181#: js/viewfeed.js:1054
3182#: js/viewfeed.js:1107
b73bf7e2 3183#: js/viewfeed.js:2151
a9304780 3184#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3185#: plugins/mailto/init.js:7
3186#: js/viewfeed.js:733
3187#: js/viewfeed.js:761
3188#: js/viewfeed.js:788
3189#: js/viewfeed.js:853
3190#: js/viewfeed.js:887
219a08e8
AD
3191msgid "No articles are selected."
3192msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3193
644f36a8 3194#: js/viewfeed.js:1019
da1e7e2d 3195#, perl-format
219a08e8
AD
3196msgid "Delete %d selected article in %s?"
3197msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3198msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3199msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3200msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3201
644f36a8 3202#: js/viewfeed.js:1021
da1e7e2d 3203#, perl-format
219a08e8
AD
3204msgid "Delete %d selected article?"
3205msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3206msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3207msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3208msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3209
644f36a8 3210#: js/viewfeed.js:1063
da1e7e2d 3211#, perl-format
219a08e8
AD
3212msgid "Archive %d selected article in %s?"
3213msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3214msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3215msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3216msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3217
644f36a8 3218#: js/viewfeed.js:1066
da1e7e2d 3219#, perl-format
219a08e8
AD
3220msgid "Move %d archived article back?"
3221msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3222msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3223msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3224msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3225
644f36a8 3226#: js/viewfeed.js:1068
054e0905
AD
3227msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3228msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3229
644f36a8 3230#: js/viewfeed.js:1113
da1e7e2d 3231#, perl-format
219a08e8
AD
3232msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3233msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3234msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3235msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3236msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3237
644f36a8 3238#: js/viewfeed.js:1137
219a08e8
AD
3239msgid "Edit article Tags"
3240msgstr "Редактировать теги"
3241
644f36a8 3242#: js/viewfeed.js:1143
219a08e8
AD
3243msgid "Saving article tags..."
3244msgstr "Сохранить теги статьи..."
3245
b73bf7e2 3246#: js/viewfeed.js:1860
219a08e8
AD
3247msgid "Open original article"
3248msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3249
b73bf7e2 3250#: js/viewfeed.js:1866
644f36a8
AD
3251msgid "Display article URL"
3252msgstr "Отобразить URL статьи"
3253
b73bf7e2 3254#: js/viewfeed.js:1966
219a08e8
AD
3255msgid "Assign label"
3256msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3257
b73bf7e2 3258#: js/viewfeed.js:1971
219a08e8
AD
3259msgid "Remove label"
3260msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3261
b73bf7e2 3262#: js/viewfeed.js:2036
70fc5a5e 3263msgid "Select articles in group"
da1e7e2d 3264msgstr "Выбрать статьи в группе"
70fc5a5e 3265
b73bf7e2 3266#: js/viewfeed.js:2046
70fc5a5e 3267msgid "Mark group as read"
da1e7e2d 3268msgstr "Пометить группу как прочитанную"
70fc5a5e 3269
b73bf7e2 3270#: js/viewfeed.js:2058
70fc5a5e
AD
3271msgid "Mark feed as read"
3272msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3273
b73bf7e2 3274#: js/viewfeed.js:2120
219a08e8 3275msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3276msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3277
b73bf7e2 3278#: js/viewfeed.js:2190
219a08e8 3279msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3280msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3281
b73bf7e2 3282#: js/viewfeed.js:2224
219a08e8 3283msgid "Article URL:"
be5e469d 3284msgstr "URL статьи:"
219a08e8 3285
a9304780
AD
3286#: plugins/instances/instances.js:10
3287msgid "Link Instance"
3288msgstr "Связать инсталляцию"
3289
3290#: plugins/instances/instances.js:73
3291msgid "Edit Instance"
3292msgstr "Редактировать инсталляцию"
3293
3294#: plugins/instances/instances.js:122
3295msgid "Remove selected instances?"
3296msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
3297
3298#: plugins/instances/instances.js:125
3299msgid "Removing selected instances..."
3300msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
3301
3302#: plugins/instances/instances.js:139
3303#: plugins/instances/instances.js:151
3304msgid "No instances are selected."
3305msgstr "Нет выбранных инсталляций."
3306
3307#: plugins/instances/instances.js:156
3308msgid "Please select only one instance."
3309msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
3310
644f36a8
AD
3311#: plugins/note/note.js:17
3312msgid "Saving article note..."
3313msgstr "Сохраняю заметку..."
3d1c005b 3314
644f36a8
AD
3315#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3316msgid "Related articles"
3317msgstr "Похожие статьи"
3d1c005b 3318
644f36a8
AD
3319#: plugins/import_export/import_export.js:13
3320msgid "Export Data"
3321msgstr "Экспортировать данные"
3322
3323#: plugins/import_export/import_export.js:40
3324#, perl-format
3325msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3326msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3327msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3328msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3329msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3330
3331#: plugins/import_export/import_export.js:93
3332msgid "Data Import"
3333msgstr "Импортировать данные"
3334
3335#: plugins/import_export/import_export.js:112
3336msgid "Please choose the file first."
3337msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3338
3339#: plugins/mail/mail.js:21
3340#: plugins/mailto/init.js:21
3341msgid "Forward article by email"
3342msgstr "Переслать статью по электронной почте"
3343
3344#: plugins/mail/mail.js:36
3345msgid "Error sending email:"
3346msgstr ""
3347
3348#: plugins/mail/mail.js:38
3349msgid "Your message has been sent."
3350msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
3351
3352#: plugins/embed_original/init.js:6
3353msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3354msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
3355
c565a0cc 3356#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3357msgid "Click to expand article"
3358msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3d1c005b
RR
3359
3360#: plugins/share/share.js:10
3361msgid "Share article by URL"
3362msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3363
3364#: plugins/share/share.js:14
3365msgid "Generate new share URL for this article?"
3366msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
3367
3368#: plugins/share/share.js:18
3369msgid "Trying to change URL..."
3370msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
3371
3372#: plugins/share/share.js:55
3373msgid "Remove sharing for this article?"
3374msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
3375
3376#: plugins/share/share.js:59
3377msgid "Trying to unshare..."
3378msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
3379
644f36a8
AD
3380#: plugins/share/share_prefs.js:3
3381msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3382msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
fe6d5185 3383
644f36a8 3384#: plugins/share/share_prefs.js:6
b73bf7e2 3385#: js/prefs.js:1524
644f36a8
AD
3386msgid "Clearing URLs..."
3387msgstr "Очистка URL..."
2cd99257 3388
644f36a8
AD
3389#: plugins/share/share_prefs.js:13
3390msgid "Shared URLs cleared."
3391msgstr "Общие URL очищены."
2cd99257 3392
b73bf7e2
AD
3393#: js/feedlist.js:487
3394#: js/feedlist.js:559
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Mark all articles in %s as read?"
3396msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3397
b73bf7e2 3398#: js/feedlist.js:550
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3400msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3401
b73bf7e2 3402#: js/feedlist.js:553
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3404msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3405
b73bf7e2 3406#: js/feedlist.js:556
ec5ac2ec
AD
3407msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3408msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3409
3d1c005b 3410#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Error explained"
3412msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Upload complete."
3416msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3417
3d1c005b 3418#: js/functions.js:706
ec5ac2ec 3419msgid "Remove stored feed icon?"
da1e7e2d 3420msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
f8eb8d78 3421
3d1c005b 3422#: js/functions.js:711
ec5ac2ec 3423msgid "Removing feed icon..."
da1e7e2d 3424msgstr "Удаляется иконка канала..."
f8eb8d78 3425
3d1c005b 3426#: js/functions.js:716
ec5ac2ec 3427msgid "Feed icon removed."
da1e7e2d 3428msgstr "Иконка канала удалена."
f8eb8d78 3429
3d1c005b 3430#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3431msgid "Please select an image file to upload."
3432msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3433
3d1c005b 3434#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Upload new icon for this feed?"
3436msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3437
3d1c005b 3438#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Uploading, please wait..."
3440msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3441
3d1c005b 3442#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3443msgid "Please enter label caption:"
3444msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3445
3d1c005b 3446#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Can't create label: missing caption."
3448msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3449
3d1c005b 3450#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Subscribe to Feed"
3452msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3453
b73bf7e2 3454#: js/functions.js:834
ec5ac2ec
AD
3455msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3456msgstr ""
f8eb8d78 3457
b73bf7e2 3458#: js/functions.js:849
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Subscribed to %s"
3460msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3461
b73bf7e2 3462#: js/functions.js:854
ec5ac2ec
AD
3463msgid "Specified URL seems to be invalid."
3464msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3465
b73bf7e2 3466#: js/functions.js:857
ec5ac2ec
AD
3467msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3468msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3469
b73bf7e2 3470#: js/functions.js:869
ec5ac2ec
AD
3471msgid "Expand to select feed"
3472msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3473
b73bf7e2 3474#: js/functions.js:881
ec5ac2ec
AD
3475msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3476msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3477
b73bf7e2 3478#: js/functions.js:885
ec5ac2ec
AD
3479msgid "XML validation failed: %s"
3480msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3481
b73bf7e2 3482#: js/functions.js:890
ec5ac2ec
AD
3483msgid "You are already subscribed to this feed."
3484msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3485
b73bf7e2 3486#: js/functions.js:1022
ec5ac2ec
AD
3487msgid "Edit rule"
3488msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3489
b73bf7e2 3490#: js/functions.js:1668
ec5ac2ec
AD
3491msgid "Edit Feed"
3492msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3493
b73bf7e2 3494#: js/functions.js:1706
ec5ac2ec
AD
3495msgid "More Feeds"
3496msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3497
b73bf7e2 3498#: js/functions.js:1960
ec5ac2ec
AD
3499msgid "Help"
3500msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3501
b73bf7e2 3502#: js/prefs.js:1089
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3504msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3505
b73bf7e2 3506#: js/prefs.js:1095
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Removing category..."
3508msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3509
b73bf7e2 3510#: js/prefs.js:1116
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Remove selected categories?"
3512msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3513
b73bf7e2 3514#: js/prefs.js:1119
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Removing selected categories..."
3516msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3517
b73bf7e2 3518#: js/prefs.js:1132
ec5ac2ec
AD
3519msgid "No categories are selected."
3520msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3521
b73bf7e2 3522#: js/prefs.js:1140
ec5ac2ec
AD
3523msgid "Category title:"
3524msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3525
b73bf7e2 3526#: js/prefs.js:1144
ec5ac2ec
AD
3527msgid "Creating category..."
3528msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3529
b73bf7e2 3530#: js/prefs.js:1171
ec5ac2ec
AD
3531msgid "Feeds without recent updates"
3532msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3533
b73bf7e2 3534#: js/prefs.js:1220
ec5ac2ec
AD
3535msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3536msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3537
b73bf7e2 3538#: js/prefs.js:1309
ec5ac2ec
AD
3539msgid "Clearing feed..."
3540msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3541
b73bf7e2 3542#: js/prefs.js:1329
ec5ac2ec
AD
3543msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3544msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3545
b73bf7e2 3546#: js/prefs.js:1332
ec5ac2ec
AD
3547msgid "Rescoring selected feeds..."
3548msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3549
b73bf7e2 3550#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3551msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3552msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3553
b73bf7e2 3554#: js/prefs.js:1355
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Rescoring feeds..."
3556msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3557
b73bf7e2 3558#: js/prefs.js:1372
ec5ac2ec
AD
3559msgid "Reset selected labels to default colors?"
3560msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3561
b73bf7e2 3562#: js/prefs.js:1409
ec5ac2ec
AD
3563msgid "Settings Profiles"
3564msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3565
b73bf7e2 3566#: js/prefs.js:1418
ec5ac2ec
AD
3567msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3568msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3569
b73bf7e2 3570#: js/prefs.js:1421
ec5ac2ec
AD
3571msgid "Removing selected profiles..."
3572msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3573
b73bf7e2 3574#: js/prefs.js:1436
ec5ac2ec
AD
3575msgid "No profiles are selected."
3576msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3577
b73bf7e2
AD
3578#: js/prefs.js:1444
3579#: js/prefs.js:1497
ec5ac2ec
AD
3580msgid "Activate selected profile?"
3581msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3582
b73bf7e2
AD
3583#: js/prefs.js:1460
3584#: js/prefs.js:1513
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Please choose a profile to activate."
3586msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3587
b73bf7e2 3588#: js/prefs.js:1465
ec5ac2ec
AD
3589msgid "Creating profile..."
3590msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3591
b73bf7e2 3592#: js/prefs.js:1521
ec5ac2ec
AD
3593msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3594msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3595
b73bf7e2 3596#: js/prefs.js:1531
ec5ac2ec
AD
3597msgid "Generated URLs cleared."
3598msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3599
b73bf7e2 3600#: js/prefs.js:1622
ec5ac2ec
AD
3601msgid "Label Editor"
3602msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3603
b73bf7e2 3604#: js/tt-rss.js:699
dfabcb33
AD
3605msgid "You can't unsubscribe from the category."
3606msgstr "Нельзя отписаться от категории."
f8eb8d78 3607
644f36a8
AD
3608#: js/viewfeed.js:128
3609#: js/viewfeed.js:178
3610#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3611msgid "Click to open next unread feed."
3612msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
3613
644f36a8 3614#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3615msgid "Cancel search"
3616msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3617
644f36a8 3618#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3619#, fuzzy
3620msgid "New articles found, reload feed to continue."
3621msgstr "Статей не найдено."
3622
644f36a8 3623#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3624msgid "Unstar article"
3625msgstr "Не отмеченные"
3626
644f36a8 3627#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3628msgid "Star article"
3629msgstr "Отмеченные"
3630
644f36a8 3631#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3632msgid "Unpublish article"
3633msgstr "Не публиковать"
3634
644f36a8 3635#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3636msgid "Publish article"
3637msgstr "Опубликовать"
3638
644f36a8 3639#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3640msgid "%d article selected"
3641msgid_plural "%d articles selected"
3642msgstr[0] "%d статья выбрана"
3643msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3644msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
3645
644f36a8 3646#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3647msgid "No article is selected."
3648msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3649
644f36a8 3650#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3651msgid "No articles found to mark"
3652msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3653
644f36a8 3654#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3655msgid "Mark %d article as read?"
3656msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3657msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3658msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3659msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3660
b73bf7e2
AD
3661#~ msgid "More..."
3662#~ msgstr "Еще..."
3663
644f36a8
AD
3664#~ msgid "Dismiss selected"
3665#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
3666
3667#~ msgid "Dismiss read"
3668#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
f8eb8d78 3669
3d1c005b
RR
3670#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3671#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
3672
3673#~ msgid "Details"
3674#~ msgstr "Подробнее"
3675
3676#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3677#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
3678
3679#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3680#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
3681
3682#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3683#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
3684
3685#~ msgid "The document has incorrect format."
3686#~ msgstr "Некорректный формат документа"
3687
3688#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3689#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
3690
3691#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3692#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
3693
3694#~ msgid "Import my Starred items"
3695#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Statistics"
3699#~ msgstr "Статус"
3700
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "Last matched articles"
3703#~ msgstr "Отмеченные"
3704
3705#, fuzzy
3706#~ msgid "Clear database"
3707#~ msgstr "Очистить данные"
3708
3709#, fuzzy
3710#~ msgid "Currently stored as: %s"
3711#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
3712
3713#, fuzzy
3714#~ msgid "Classifier result"
3715#~ msgstr "Результаты поиска"
3716
3717#~ msgid "Google Reader Import"
3718#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
3719
3720#~ msgid "Please choose a file first."
3721#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3722
3723#, fuzzy
3724#~ msgid "Clear classifier database?"
3725#~ msgstr "Очистить данные канала."
3726
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Classifier information"
3729#~ msgstr "Информация о канале:"
3730
974b55c8
AD
3731#~ msgid "with parameters:"
3732#~ msgstr "с параметрами:"
3733
dfabcb33
AD
3734#~ msgid "Select by tags..."
3735#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
3736
3737#~ msgid "Limit search to:"
3738#~ msgstr "Ограничить поиск:"
3739
3740#~ msgid "This feed"
3741#~ msgstr "Этот канал"
3742
3743#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3744#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
3745
3746#~ msgid "Old password cannot be blank."
3747#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
3748
3749#~ msgid "New password cannot be blank."
3750#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
3751
3752#~ msgid "Entered passwords do not match."
3753#~ msgstr "Пароли не совпадают."
3754
3755#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3756#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
3757
3758#~ msgid "Match:"
3759#~ msgstr "Поиск:"
3760
3761#~ msgid "Any"
3762#~ msgstr "Любой"
3763
3764#~ msgid "All tags."
3765#~ msgstr "Все теги."
3766
3767#~ msgid "Which Tags?"
3768#~ msgstr "Какие теги?"
3769
3770#~ msgid "Display entries"
3771#~ msgstr "Показать элементы"
3772
3773#~ msgid "Select item(s) by tags"
3774#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
3775
cadaafb7
AD
3776#~ msgid "Unread First"
3777#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
3778
3779#~ msgid "Unknown option: %s"
3780#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
3781
8b4bfd5c
AD
3782#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3783#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3784
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3787#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3788
3789#, fuzzy
3790#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3791#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3792
3793#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3794#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3795
3796#, fuzzy
3797#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3798#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3799
3800#, fuzzy
3801#~ msgid "See the release notes"
3802#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3803
3804#~ msgid "Download"
3805#~ msgstr "Скачать"
3806
3807#, fuzzy
3808#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3809#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3810
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3813#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3814
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3817#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3818
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Force update"
3821#~ msgstr "Применить обновления"
3822
3823#, fuzzy
3824#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3825#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3826
3827#, fuzzy
3828#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3829#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3830
3831#, fuzzy
3832#~ msgid "Your database will not be modified."
3833#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3834
3835#, fuzzy
3836#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3837#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3838
3839#, fuzzy
3840#~ msgid "Ready to update."
3841#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3842
3843#, fuzzy
3844#~ msgid "Start update"
3845#~ msgstr "Обновить"
3846
3847#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3848#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3849
f8eb8d78
AD
3850#, fuzzy
3851#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3852#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3853
ce4b0ee2
AD
3854#~ msgid "From:"
3855#~ msgstr "От:"
3856
83e399b1
AD
3857#~ msgid "Select:"
3858#~ msgstr "Выбрать:"
3859
70fc5a5e
AD
3860#~ msgid "mark as read"
3861#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3862
9e77d9a8
AD
3863#~ msgid "Change password to"
3864#~ msgstr "Изменить пароль на"
3865
3866#~ msgid "E-mail: "
3867#~ msgstr "E-mail: "
3868
3869#~ msgid "Login field cannot be blank."
3870#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3871
3872#~ msgid "Saving user..."
3873#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3874
3875#, fuzzy
3876#~ msgid "Toggle marked"
3877#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3878
2cd99257 3879#, fuzzy
219a08e8
AD
3880#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3881#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3882
2cd99257 3883#, fuzzy
219a08e8
AD
3884#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3885#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3886
5c33ecab 3887#, fuzzy
219a08e8
AD
3888#~ msgid "Articles shared by URL"
3889#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3890
219a08e8
AD
3891#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3892#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3893
e84e813f 3894#, fuzzy
219a08e8
AD
3895#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3896#~ msgstr ""
3897#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3898#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3899#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3900
219a08e8
AD
3901#~ msgid "Hello,"
3902#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3903
219a08e8
AD
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Enable categories"
3906#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3907
914a875d 3908#, fuzzy
219a08e8
AD
3909#~ msgid "Browse categories like folders"
3910#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3911
914a875d 3912#, fuzzy
219a08e8
AD
3913#~ msgid "Show images in posts"
3914#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3915
219a08e8
AD
3916#, fuzzy
3917#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3918#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3919
219a08e8
AD
3920#, fuzzy
3921#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3922#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3923
219a08e8
AD
3924#~ msgid "Article archive"
3925#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3926
219a08e8
AD
3927#, fuzzy
3928#~ msgid "Example Pane"
3929#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3930
219a08e8
AD
3931#, fuzzy
3932#~ msgid "Set value"
3933#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3934
219a08e8
AD
3935#, fuzzy
3936#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3937#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3938#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3939#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3940#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3941
219a08e8
AD
3942#, fuzzy
3943#~ msgid "Error: unable to load article."
3944#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3945
219a08e8
AD
3946#, fuzzy
3947#~ msgid "Click to expand article."
3948#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3949
219a08e8
AD
3950#, fuzzy
3951#~ msgid "%d more..."
3952#~ msgid_plural "%d more..."
3953#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3954#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3955#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3956
219a08e8
AD
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "No unread feeds."
3959#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3960
219a08e8
AD
3961#, fuzzy
3962#~ msgid "Load more..."
3963#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3964
219a08e8
AD
3965#~ msgid "Switch to digest..."
3966#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3967
219a08e8
AD
3968#~ msgid "Show tag cloud..."
3969#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3970
219a08e8
AD
3971#~ msgid "Click to play"
3972#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3973
219a08e8
AD
3974#~ msgid "Play"
3975#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3976
219a08e8
AD
3977#~ msgid "Visit the website"
3978#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3979
219a08e8
AD
3980#~ msgid "Select theme"
3981#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3982
219a08e8
AD
3983#~ msgid "Playing..."
3984#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3985
219a08e8
AD
3986#~ msgid "Default interval between feed updates"
3987#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3988
219a08e8
AD
3989#~ msgid "Could not update database"
3990#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3991
219a08e8
AD
3992#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3993#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3994
219a08e8
AD
3995#~ msgid ", found: "
3996#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3997
219a08e8
AD
3998#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3999#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
4000
4001#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4002#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 4003
219a08e8
AD
4004#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4005#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4006
219a08e8
AD
4007#~ msgid "Performing updates..."
4008#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4009
219a08e8
AD
4010#~ msgid "Updating to version %d..."
4011#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4012
219a08e8
AD
4013#~ msgid "Checking version... "
4014#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4015
219a08e8
AD
4016#~ msgid "OK!"
4017#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4018
219a08e8
AD
4019#~ msgid "ERROR!"
4020#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4021
914a875d 4022#, fuzzy
219a08e8
AD
4023#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4024#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4025#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4026#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4027#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4028
219a08e8
AD
4029#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4030#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4031
219a08e8
AD
4032#~ msgid "Title or Content"
4033#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4034
219a08e8
AD
4035#~ msgid "Link"
4036#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4037
219a08e8
AD
4038#~ msgid "Content"
4039#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4040
219a08e8
AD
4041#~ msgid "Article Date"
4042#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4043
219a08e8
AD
4044#~ msgid "Set starred"
4045#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4046
219a08e8
AD
4047#~ msgid "Assign tags"
4048#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4049
219a08e8
AD
4050#~ msgid "Modify score"
4051#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4052
219a08e8
AD
4053#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4054#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4055
219a08e8
AD
4056#, fuzzy
4057#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4058#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4059
914a875d 4060#, fuzzy
219a08e8
AD
4061#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4062#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4063
219a08e8
AD
4064#~ msgid "Notice"
4065#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4066
219a08e8
AD
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Tag Cloud"
4069#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4070
219a08e8
AD
4071#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4072#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4073
219a08e8
AD
4074#~ msgid "Score"
4075#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4076
914a875d 4077#, fuzzy
219a08e8
AD
4078#~ msgid "Share on identi.ca"
4079#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4080
914a875d 4081#, fuzzy
219a08e8
AD
4082#~ msgid "Flattr this article."
4083#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4084
219a08e8
AD
4085#, fuzzy
4086#~ msgid "Share on Google+"
4087#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4088
219a08e8
AD
4089#, fuzzy
4090#~ msgid "Share on Twitter"
4091#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4092
fe6d5185 4093#, fuzzy
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Show additional preferences"
4095#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4096
219a08e8
AD
4097#, fuzzy
4098#~ msgid "Back to feeds"
4099#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4100
219a08e8
AD
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Clearing credentials..."
4103#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4104
219a08e8
AD
4105#~ msgid "Updated"
4106#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4107
219a08e8
AD
4108#~ msgid ""
4109#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4110#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4111#~ "\t\t\tbrowser settings."
4112#~ msgstr ""
4113#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4114#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4115#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4118#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "Yes"
4121#~ msgstr "Да"
175e79fa 4122
219a08e8
AD
4123#~ msgid "No"
4124#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4125
219a08e8
AD
4126#~ msgid "Comments?"
4127#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4128
219a08e8
AD
4129#~ msgid "Move between feeds"
4130#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4131
219a08e8
AD
4132#~ msgid "Move between articles"
4133#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4134
219a08e8
AD
4135#~ msgid "Active article actions"
4136#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4137
219a08e8
AD
4138#~ msgid "Dismiss read articles"
4139#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4140
219a08e8
AD
4141#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4142#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4143
219a08e8
AD
4144#~ msgid "Other actions"
4145#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4146
219a08e8
AD
4147#~ msgid "Display this help dialog"
4148#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4149
219a08e8
AD
4150#~ msgid "Multiple articles actions"
4151#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4152
4676b4fc 4153#, fuzzy
219a08e8
AD
4154#~ msgid "Select starred articles"
4155#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4156
219a08e8
AD
4157#~ msgid "Feed actions"
4158#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4159
219a08e8
AD
4160#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4161#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4162
219a08e8
AD
4163#~ msgid "Press any key to close this window."
4164#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4165
219a08e8
AD
4166#~ msgid "My Feeds"
4167#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4168
219a08e8
AD
4169#~ msgid "Other Feeds"
4170#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4171
219a08e8
AD
4172#~ msgid "Panel actions"
4173#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4174
219a08e8
AD
4175#~ msgid "Top 25 feeds"
4176#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4177
219a08e8
AD
4178#~ msgid "Edit feed categories"
4179#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4180
219a08e8
AD
4181#~ msgid "Focus search (if present)"
4182#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4183
219a08e8
AD
4184#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4185#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4186
219a08e8
AD
4187#~ msgid "Open article in new tab"
4188#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4189
219a08e8
AD
4190#~ msgid "Right-to-left content"
4191#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4192
914a875d 4193#, fuzzy
219a08e8
AD
4194#~ msgid "Cache content locally"
4195#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4196
219a08e8
AD
4197#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4198#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4199
219a08e8
AD
4200#~ msgid "Loading..."
4201#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4202
219a08e8
AD
4203#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4204#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4205
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Magpie"
4207#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4208
219a08e8
AD
4209#~ msgid "SimplePie"
4210#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4211
219a08e8
AD
4212#~ msgid "using"
4213#~ msgstr "использование"
914a875d 4214
be212a00
AD
4215#, fuzzy
4216#~ msgid "match on"
4217#~ msgstr "соответствие:"
4218
4219#~ msgid "Title or content"
4220#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4221
4222#, fuzzy
4223#~ msgid "Your request could not be completed."
4224#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4225
4226#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4227#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4228
be212a00
AD
4229#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4230#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4231
be212a00
AD
4232#, fuzzy
4233#~ msgid "Original article"
4234#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4235
be212a00
AD
4236#, fuzzy
4237#~ msgid "Update feed"
4238#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4239
be212a00
AD
4240#, fuzzy
4241#~ msgid "With subcategories"
4242#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4243
5c33ecab
AD
4244#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4245#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4246
4247#~ msgid "Duplicate filter %s"
4248#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4249
5c33ecab
AD
4250#~ msgid "OK"
4251#~ msgstr "OK"
4252
5c33ecab
AD
4253#~ msgid "before"
4254#~ msgstr "перед"
4255
4256#~ msgid "after"
4257#~ msgstr "после"
4258
4259#~ msgid "Check it"
4260#~ msgstr "Проверить"
4261
5c33ecab
AD
4262#~ msgid "Apply to category"
4263#~ msgstr "Применить к категории"
4264
5c33ecab
AD
4265#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4266#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4267
4268#~ msgid "No feed categories defined."
4269#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4270
4271#, fuzzy
4272#~ msgid "Remove selected categories"
4273#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4274
5c33ecab
AD
4275#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4276#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4277
5c33ecab
AD
4278#, fuzzy
4279#~ msgid "Twitter"
4280#~ msgstr "Заголовок"
4281
5c33ecab
AD
4282#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4283#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4284
5c33ecab
AD
4285#~ msgid "Attachment:"
4286#~ msgstr "Вложение:"
4287
4288#~ msgid "Subscribing to feed..."
4289#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4290
4291#, fuzzy
4292#~ msgid "Filter Test Results"
4293#~ msgstr "Выражение"
4294
4295#~ msgid "Feed Categories"
4296#~ msgstr "Категории"
4297
219a08e8
AD
4298#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4299#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4300
00345909
AD
4301#, fuzzy
4302#~ msgid "Uses server timezone"
4303#~ msgstr "Часовой пояс"
4304
e84e813f
AD
4305#~ msgid "About..."
4306#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4307
e84e813f
AD
4308#~ msgid "Importing using DOMXML."
4309#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4310
e84e813f
AD
4311#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4312#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4313
219a08e8
AD
4314#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4315#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4316
2cd99257 4317#, fuzzy
e84e813f
AD
4318#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4319#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4320
e84e813f
AD
4321#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4322#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4323
c4255fdd 4324#, fuzzy
e84e813f
AD
4325#~ msgid "Publish"
4326#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4327
e84e813f
AD
4328#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4329#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4330
e84e813f
AD
4331#~ msgid "Content filtering"
4332#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4333
219a08e8
AD
4334#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4335#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4336
219a08e8
AD
4337#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4338#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4339
219a08e8
AD
4340#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4341#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4342
e84e813f
AD
4343#~ msgid "See also:"
4344#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4345
e84e813f
AD
4346#~ msgid "short_desc"
4347#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4348
e8638cc9 4349#, fuzzy
e84e813f
AD
4350#~ msgid "Remove:"
4351#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4352
e8638cc9 4353#, fuzzy
e84e813f
AD
4354#~ msgid "Assign:"
4355#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4356
e84e813f
AD
4357#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4358#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4359
e84e813f
AD
4360#~ msgid "Sort by name or unread count"
4361#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4362
4363#, fuzzy
4364#~ msgid "feeds"
4365#~ msgstr "Каналы"
4366
4367#, fuzzy
4368#~ msgid "headlines"
4369#~ msgstr "Последние заголовки:"
4370
d9d5ce4c
AD
4371#~ msgid "Update post on checksum change"
4372#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4373
4374#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4375#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4376
4377#~ msgid "Set articles as unread on update"
4378#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4379
4380#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4381#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4382
4383#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4384#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4385
4386#~ msgid "Error: can't find body element."
4387#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4388
4389#, fuzzy
4390#~ msgid "No profiles selected."
4391#~ msgstr "Статья не выбрана"
4392
b6bf3e74
AD
4393#~ msgid "Unknown error"
4394#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4395
219a08e8
AD
4396#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4397#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4398
e8638cc9
AD
4399#~ msgid "Publish article with a note"
4400#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4401
359866ab
AD
4402#, fuzzy
4403#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4404#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4405
4406#, fuzzy
4407#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4408#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4409
2cd99257
AD
4410#, fuzzy
4411#~ msgid "Fatal Exception"
4412#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4413
2cd99257
AD
4414#~ msgid "audio/mpeg"
4415#~ msgstr "audio/mpeg"
4416
2cd99257
AD
4417#~ msgid "Enable offline reading"
4418#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4419
4420#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4421#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4422
2cd99257
AD
4423#~ msgid "Default article limit"
4424#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4425
219a08e8
AD
4426#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4427#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4428
4429#~ msgid "Enable search toolbar"
4430#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4431
4432#~ msgid "Open article links in new browser window"
4433#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4434
219a08e8
AD
4435#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4436#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4437
4438#~ msgid "Hide feedlist"
4439#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4440
219a08e8
AD
4441#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4442#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4443
219a08e8
AD
4444#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4445#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4446
4447#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4448#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4449
4450#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4451#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4452
4453#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4454#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4455
219a08e8 4456#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4457#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4458
2cd99257
AD
4459#, fuzzy
4460#~ msgid "Activate"
4461#~ msgstr "Адаптивно"
4462
219a08e8
AD
4463#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4464#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4465
4466#~ msgid "Feed Browser"
4467#~ msgstr "Обзор Каналов"
4468
4469#~ msgid "Update Errors"
4470#~ msgstr "Ошибки обновления"
4471
2cd99257
AD
4472#~ msgid "Show last article times"
4473#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4474
4475#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4476#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4477
4478#, fuzzy
4479#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4480#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4481
4482#, fuzzy
4483#~ msgid "No matching feeds found."
4484#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4485
4486#~ msgid "Filter Editor"
4487#~ msgstr "Редактор фильтров"
4488
4489#~ msgid "Field"
4490#~ msgstr "Поле"
4491
4492#~ msgid "Params"
4493#~ msgstr "Параметры:"
4494
2cd99257
AD
4495#~ msgid "No filters defined."
4496#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4497
2cd99257
AD
4498#~ msgid "Click to change color"
4499#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4500
4501#~ msgid "No labels defined."
4502#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4503
4504#~ msgid "No matching labels found."
4505#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4506
4507#~ msgid "custom color:"
4508#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4509
4510#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4511#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4512
4513#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4514#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4515
4516#~ msgid "Error: No feed URL given."
4517#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4518
4519#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4520#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4521
4522#, fuzzy
4523#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4524#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4525
4526#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4527#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4528
2cd99257
AD
4529#~ msgid "Save current configuration?"
4530#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4531
4532#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4533#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4534
4535#~ msgid "Please enter new label background color:"
4536#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4537
c19dd6b7
AD
4538#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4539#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4540
b63d9765
AD
4541#~ msgid "Tags"
4542#~ msgstr "Теги"
4543
4544#~ msgid "Show article summary in new window"
4545#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4546
4547#~ msgid "toggle unread"
4548#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4549
4550#~ msgid "(remove)"
4551#~ msgstr "(удалить)"
4552
4553#~ msgid "Offline reading"
4554#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4555
4556#~ msgid "Cancel synchronization"
4557#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4558
4559#~ msgid "Synchronize"
4560#~ msgstr "Синхронизация"
4561
4562#~ msgid "Remove stored data"
4563#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4564
4565#~ msgid "Go offline"
4566#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4567
4568#~ msgid "Go online"
4569#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4570
b63d9765
AD
4571#~ msgid "Reset UI layout"
4572#~ msgstr "Сбросить панели"
4573
4574#~ msgid "Drag me to resize panels"
4575#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4576
4577#~ msgid "Showing most popular tags "
4578#~ msgstr "Самые популярные теги "
4579
4580#, fuzzy
4581#~ msgid "more tags"
4582#~ msgstr "нет тегов"
4583
4584#~ msgid "Link to feed:"
4585#~ msgstr "Связать с:"
4586
4587#~ msgid "Not linked"
4588#~ msgstr "Нет связей"
4589
4590#~ msgid "(linked to %s)"
4591#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4592
4593#~ msgid "E-mail has been changed."
4594#~ msgstr "E-mail был изменен."
4595
4596#~ msgid "Change e-mail"
4597#~ msgstr "Изменить e-mail"
4598
4599#~ msgid "Please wait..."
4600#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4601
4602#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4603#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4604
4605#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4606#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4607
4608#~ msgid "Synchronizing categories..."
4609#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4610
4611#~ msgid "Synchronizing labels..."
4612#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4613
4614#~ msgid "Synchronizing articles..."
4615#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4616
4617#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4618#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4619
4620#~ msgid "Last sync: %s"
4621#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4622
4623#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4624#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4625
4626#~ msgid "Synchronizing..."
4627#~ msgstr "Синхронизация..."
4628
4629#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4630#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4631
4632#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4633#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4634
4635#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4636#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4637
219a08e8
AD
4638#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4639#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4640
219a08e8
AD
4641#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4642#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4643
b63d9765
AD
4644#~ msgid "Reset category order?"
4645#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4646
4bd24849
AD
4647#~ msgid "No feeds to display."
4648#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4649
4650#~ msgid "Published Articles"
4651#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4652
4653#, fuzzy
4654#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4655#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4656
4657#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4658#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4659
e6e121db
AD
4660#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4661#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4662
6cb89bc6
AD
4663#~ msgid "Remove selected users?"
4664#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4665
bf9b87b5
AD
4666#~ msgid "Adding feed..."
4667#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4668
bf9b87b5
AD
4669#~ msgid "Assign score to article:"
4670#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4671
bf9b87b5
AD
4672#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4673#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4674
bf9b87b5
AD
4675#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4676#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4677
bf9b87b5
AD
4678#~ msgid "Category reordering disabled"
4679#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4680
bf9b87b5
AD
4681#~ msgid "Category reordering enabled"
4682#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4683
bf9b87b5
AD
4684#, fuzzy
4685#~ msgid "Changing password..."
4686#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4687
bf9b87b5
AD
4688#~ msgid "Could not change feed URL."
4689#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4690
bf9b87b5
AD
4691#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4692#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4693
bf9b87b5
AD
4694#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4695#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4696
bf9b87b5
AD
4697#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4698#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4699
bf9b87b5
AD
4700#~ msgid "Failed to load article in new window"
4701#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4702
bf9b87b5
AD
4703#~ msgid "Failed to open window for the article"
4704#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4705
bf9b87b5
AD
4706#~ msgid "Local data removed."
4707#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4708
bf9b87b5
AD
4709#~ msgid "Mark as read:"
4710#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4711
bf9b87b5
AD
4712#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4713#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4714
bf9b87b5
AD
4715#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4716#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4717
bf9b87b5
AD
4718#~ msgid "Removing offline data..."
4719#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4720
bf9b87b5
AD
4721#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4722#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4723
bf9b87b5
AD
4724#~ msgid "Saving feeds..."
4725#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4726
bf9b87b5
AD
4727#~ msgid "Saving filter..."
4728#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4729
bf9b87b5
AD
4730#~ msgid "Selection"
4731#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4732
bf9b87b5
AD
4733#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4734#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4735
219a08e8
AD
4736#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4737#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4738
219a08e8
AD
4739#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4740#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4741
8182e647
AD
4742#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4743#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4744
8182e647
AD
4745#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4746#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4747
8182e647
AD
4748#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4749#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4750
8182e647
AD
4751#~ msgid "Trying to change password..."
4752#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4753
8182e647
AD
4754#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4755#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4756
8182e647
AD
4757#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4758#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4759
4760#~ msgid "Done."
4761#~ msgstr "Готово."
4762
8182e647
AD
4763#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4764#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4765
8182e647
AD
4766#~ msgid "Change theme"
4767#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4768
c4255fdd 4769#, fuzzy
8182e647
AD
4770#~ msgid "Hide read items"
4771#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4772
8182e647
AD
4773#, fuzzy
4774#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4775#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4776
c4255fdd
AD
4777#~ msgid "Searched for"
4778#~ msgstr "Поиск"
4779
4780#~ msgid "More feeds..."
4781#~ msgstr "Больше каналов..."
4782
914a875d
AD
4783#~ msgid "Toggle Feedlist"
4784#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4785
c4255fdd
AD
4786#~ msgid "Search:"
4787#~ msgstr "Искать:"
4788
4789#~ msgid "Order:"
4790#~ msgstr "Порядок:"
4791
4792#~ msgid "browse more"
4793#~ msgstr "еще"
4794
4795#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4796#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4797
c4255fdd
AD
4798#~ msgid "Show"
4799#~ msgstr "Показать"
4800
4801#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4802#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4803
4804#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4805#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4806
4807#~ msgid "(Hidden)"
4808#~ msgstr "(Скрыт)"
4809
4810#~ msgid "Recategorize"
4811#~ msgstr "Изменить категорию"
4812
c4255fdd
AD
4813#~ msgid "Generate another link"
4814#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4815
29096c6d
AD
4816#~ msgid "Back"
4817#~ msgstr "Назад"
4818
4819#~ msgid "View:"
4820#~ msgstr "Показать:"
4821
29096c6d
AD
4822#~ msgid "Page"
4823#~ msgstr "Страница"
4824
29096c6d
AD
4825#~ msgid "Tags:"
4826#~ msgstr "Теги:"
4827
4828#~ msgid "Mark as unread"
4829#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4830
29096c6d
AD
4831#~ msgid "Where:"
4832#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4833
29096c6d
AD
4834#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4835#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4836
68539f8b
AD
4837#, fuzzy
4838#~ msgid "Click to view"
4839#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4840
e117ab70
AD
4841#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4842#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4843
4844#~ msgid "This program requires cookies "
4845#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4846
4847#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4848#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4849
e117ab70
AD
4850#~ msgid "filter_type_descr"
4851#~ msgstr "описание типа фильтра"
4852
4853#~ msgid "action_description"
4854#~ msgstr "описание действия"
4855
4481d791
AD
4856#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4857#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4858
4481d791
AD
4859#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4860#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4861
4481d791
AD
4862#~ msgid "Saving label..."
4863#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4864
4481d791
AD
4865#~ msgid "Please select only one label."
4866#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4867
4481d791
AD
4868#~ msgid "Please select only one category."
4869#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4870
4481d791
AD
4871#~ msgid "Address changed."
4872#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4873
219a08e8
AD
4874#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4875#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4876
19556424
AD
4877#, fuzzy
4878#~ msgid "Restart in offline mode"
4879#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4880
390e733a
AD
4881#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4882#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4883
219a08e8 4884#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4885#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4886
4887#~ msgid ""
4888#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4889#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4890#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4891#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4892#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4893#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4894#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4895
4896#~ msgid "Converting database..."
4897#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4898
4899#~ msgid ""
4900#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4901#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4902#~ msgstr ""
4903#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4904#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4905
219a08e8
AD
4906#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4907#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4908
4909#~ msgid ""
4910#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4911#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4912#~ msgstr ""
219a08e8 4913#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4914#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4915
4916#~ msgid ""
4917#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4918#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4919#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4920#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4921#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4922#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4923#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4924
4925#~ msgid ""
4926#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4927#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4928#~ msgstr ""
4929#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4930#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4931
4932#~ msgid ""
4933#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4934#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4935#~ msgstr ""
219a08e8 4936#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4937#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4938
4939#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4940#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4941
4942#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4943#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4944
4945#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4946#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4947
219a08e8 4948#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4949#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4950
4951#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4952#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4953
219a08e8
AD
4954#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4955#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4956
4957#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4958#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4959
219a08e8
AD
4960#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4961#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4962
89841c5d
AD
4963#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4964#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4965
89841c5d
AD
4966#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4967#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4968
4969#~ msgid "Unknown Error"
4970#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4971
89841c5d
AD
4972#~ msgid "Site:"
4973#~ msgstr "Сайт:"
4974
89841c5d 4975#, fuzzy
219a08e8
AD
4976#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4977#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4978
4979#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4980#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4981
4982#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4983#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4984
4985#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4986#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4987
4988#~ msgid "Top 25"
4989#~ msgstr "Топ 25"
4990
4991#~ msgid "Content Filtering"
4992#~ msgstr "Фильтры"
4993
89841c5d
AD
4994#~ msgid "User Manager"
4995#~ msgstr "Пользователи"
4996
1171c351
AD
4997#~ msgid "Toggle:"
4998#~ msgstr "Изменить:"
4999
5000#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5001#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
5002
5003#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5004#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5005
5006#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5007#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5008
5009#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5010#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5011
5012#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5013#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5014
5015#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5016#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5017
5018#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5019#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5020
1171c351 5021#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5022#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5023
5024#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5025#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5026
5027#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5028#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5029
219a08e8
AD
5030#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5031#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5032
bf996dfa
AD
5033#~ msgid "Match "
5034#~ msgstr "Соответствие"
5035
bf996dfa
AD
5036#~ msgid "Title contains"
5037#~ msgstr "Заголовок содержит"
5038
5039#~ msgid "Content contains"
5040#~ msgstr "В содержимом"
5041
5042#~ msgid "Score equals"
5043#~ msgstr "Оценка равна"
5044
5045#~ msgid "Score is greater than"
5046#~ msgstr "Оценка выше чем"
5047
5048#~ msgid "Score is less than"
5049#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5050
5051#~ msgid "Articles newer than X hours"
5052#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5053
5054#~ msgid "Articles newer than X days"
5055#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5056
bf996dfa
AD
5057#~ msgid "Match SQL"
5058#~ msgstr "Совпадение SQL"
5059
bf996dfa
AD
5060#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5061#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5062
5063#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5064#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5065
5066#~ msgid "SQL Expression"
5067#~ msgstr "SQL выражение"
5068
bf996dfa
AD
5069#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5070#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5071
bf996dfa
AD
5072#, fuzzy
5073#~ msgid "Match all unread articles:"
5074#~ msgstr "Отмеченные"
5075
097c6b00
AD
5076#~ msgid "Convert to label"
5077#~ msgstr "Превратить в метку"
5078
5079#~ msgid "Dashboard"
5080#~ msgstr "Панель управления"
5081
5082#~ msgid "Create Label"
5083#~ msgstr "Создать метку"
5084
ed0551c2
AD
5085#, fuzzy
5086#~ msgid "Perform action"
5087#~ msgstr "Применить обновления"
5088
74fbd01e
AD
5089#~ msgid "Caption:"
5090#~ msgstr "Заголовок:"
5091
5092#~ msgid "SQL Expression:"
5093#~ msgstr "SQL выражение:"
5094
74fbd01e
AD
5095#~ msgid "Action:"
5096#~ msgstr "Действие:"
5097
5098#~ msgid "Params:"
5099#~ msgstr "Параметры:"
5100
74fbd01e
AD
5101#, fuzzy
5102#~ msgid "Update using:"
5103#~ msgstr "Обновить"
5104
5105#~ msgid "Change password:"
5106#~ msgstr "Изменить пароль:"
5107
a9a3fcab
AD
5108#~ msgid "Toggle"
5109#~ msgstr "Изменить:"
5110
5111#~ msgid "This page"
5112#~ msgstr "Эту страницу"
5113
5114#, fuzzy
5115#~ msgid "Below active article"
5116#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5117
5118#~ msgid "Next page"
5119#~ msgstr "След. стр."
5120
5121#~ msgid "Previous page"
5122#~ msgstr "Пред. cтр."
5123
5124#~ msgid "First page"
5125#~ msgstr "На первую"
5126
c62a2c21
AD
5127#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5128#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5129
e2438754
AD
5130#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5131#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5132
1d6dadaa
AD
5133#~ msgid "Add existing tag:"
5134#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5135
2774dfce
AD
5136#~ msgid "This category"
5137#~ msgstr "Эта категория"
5138
27258a90
AD
5139#~ msgid "Category search results"
5140#~ msgstr "Результаты поиска"
5141
5142#~ msgid "Feed search results"
5143#~ msgstr "Результаты поиска"
5144
5145#~ msgid "Label search results"
5146#~ msgstr "Результаты поиска"