]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #440 from came88/master
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
7db9c1c5 7# dedioste <dedioste@gmail.com>, 2015
6abaa938
AD
8msgid ""
9msgstr ""
00345909 10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ec5ac2ec 12"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
7db9c1c5 13"PO-Revision-Date: 2015-03-04 08:31+0000\n"
14"Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n"
00345909 15"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 16"Language: it\n"
6abaa938
AD
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 21
219a08e8 22#: backend.php:73
6abaa938
AD
23msgid "Use default"
24msgstr "Utilizza predefiniti"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
6abaa938
AD
27msgid "Never purge"
28msgstr "Non pulire mai"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
6abaa938
AD
31msgid "1 week old"
32msgstr "Vecchi di 1 settimana"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
6abaa938
AD
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Vecchi di 2 settimane"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
6abaa938
AD
39msgid "1 month old"
40msgstr "Vecchi di 1 mese"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
6abaa938
AD
43msgid "2 months old"
44msgstr "Vecchi di 2 mesi"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
6abaa938
AD
47msgid "3 months old"
48msgstr "Vecchi di 3 mesi"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
6abaa938
AD
51msgid "Default interval"
52msgstr "Intervallo predefinito"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
6abaa938
AD
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
6abaa938
AD
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Ogni 15 minuti"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
6abaa938
AD
66msgid "Each 30 minutes"
67msgstr "Ogni 30 minuti"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
6abaa938
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "A ogni ora"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
6abaa938
AD
76msgid "Each 4 hours"
77msgstr "Ogni 4 ore"
78
219a08e8
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
6abaa938
AD
81msgid "Each 12 hours"
82msgstr "Ogni 12 ore"
83
219a08e8
AD
84#: backend.php:89
85#: backend.php:99
6abaa938
AD
86msgid "Daily"
87msgstr "Giornalmente"
88
219a08e8
AD
89#: backend.php:90
90#: backend.php:100
6abaa938
AD
91msgid "Weekly"
92msgstr "Settimanalmente"
93
219a08e8 94#: backend.php:103
219a08e8 95#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 96#: classes/pref/users.php:119
6abaa938
AD
97msgid "User"
98msgstr "Utente"
99
219a08e8 100#: backend.php:104
6abaa938
AD
101msgid "Power User"
102msgstr "Utente con più autorizzazioni"
103
219a08e8 104#: backend.php:105
6abaa938
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Amministratore"
107
e84e813f 108#: errors.php:9
219a08e8 109msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
7db9c1c5 110msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarlo."
6abaa938 111
e84e813f 112#: errors.php:12
219a08e8
AD
113msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 115
e84e813f 116#: errors.php:15
219a08e8
AD
117#, fuzzy
118msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
119msgstr "Controllo sul backend fallito"
120
e84e813f 121#: errors.php:17
6abaa938
AD
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Controllo sul frontend fallito."
124
e84e813f 125#: errors.php:19
219a08e8
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 128
e84e813f 129#: errors.php:21
6abaa938
AD
130msgid "Request not authorized."
131msgstr "Richiesta non autorizzata."
132
e84e813f 133#: errors.php:23
6abaa938
AD
134msgid "No operation to perform."
135msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
136
e84e813f 137#: errors.php:25
219a08e8
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 140
e84e813f 141#: errors.php:27
6abaa938 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 143msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 144
e84e813f 145#: errors.php:29
6abaa938
AD
146msgid "Configuration check failed"
147msgstr "Controllo della configurazione fallito"
148
e84e813f 149#: errors.php:31
219a08e8
AD
150#, fuzzy
151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
152msgstr ""
153"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
154"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
155
219a08e8 156#: errors.php:35
6abaa938 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
7db9c1c5 158msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione di PHP"
219a08e8 159
96ebdb70
AD
160#: index.php:133
161#: index.php:150
162#: index.php:273
163#: prefs.php:102
219a08e8 164#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 165#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
166#: classes/pref/filters.php:704
167#: classes/pref/labels.php:296
d3b0e348 168#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
169#: js/functions.js:1221
170#: js/functions.js:1355
171#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
174#: js/prefs.js:1760
175#: js/prefs.js:1776
176#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 177#: js/tt-rss.js:55
ec5ac2ec 178#: js/tt-rss.js:521
f8eb8d78 179#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 180#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8 181#: plugins/updater/updater.js:17
ec5ac2ec
AD
182#: plugins/import_export/import_export.js:17
183#: js/feedlist.js:450
184#: js/functions.js:449
185#: js/functions.js:787
186#: js/prefs.js:1441
187#: js/prefs.js:1494
188#: js/prefs.js:1534
189#: js/prefs.js:1551
190#: js/prefs.js:1567
191#: js/prefs.js:1587
192#: js/tt-rss.js:538
193#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
194msgid "Loading, please wait..."
195msgstr "Caricamento, attendere prego..."
196
96ebdb70 197#: index.php:168
fe6d5185 198msgid "Collapse feedlist"
7db9c1c5 199msgstr "Chiudi elenco notiziari"
097c6b00 200
96ebdb70 201#: index.php:171
fe6d5185
AD
202msgid "Show articles"
203msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 204
96ebdb70 205#: index.php:174
fe6d5185
AD
206msgid "Adaptive"
207msgstr "Adattivo"
097c6b00 208
96ebdb70 209#: index.php:175
fe6d5185 210msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
211msgstr "Tutti gli articoli"
212
96ebdb70 213#: index.php:176
ec5ac2ec 214#: include/functions2.php:102
83e399b1 215#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
216msgid "Starred"
217msgstr "Con stella"
6abaa938 218
96ebdb70 219#: index.php:177
ec5ac2ec 220#: include/functions2.php:103
83e399b1 221#: classes/feeds.php:103
2cd99257
AD
222msgid "Published"
223msgstr "Pubblicati"
224
96ebdb70 225#: index.php:178
83e399b1
AD
226#: classes/feeds.php:89
227#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
228msgid "Unread"
229msgstr "Non letti"
e8638cc9 230
96ebdb70 231#: index.php:179
219a08e8
AD
232#, fuzzy
233msgid "Unread First"
234msgstr "Non letti"
235
96ebdb70 236#: index.php:180
219a08e8 237msgid "With Note"
7db9c1c5 238msgstr "Annotati"
219a08e8 239
96ebdb70 240#: index.php:181
fe6d5185
AD
241msgid "Ignore Scoring"
242msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 243
96ebdb70 244#: index.php:184
fe6d5185
AD
245msgid "Sort articles"
246msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 247
96ebdb70 248#: index.php:187
e935c2bc
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Predefinito"
251
96ebdb70 252#: index.php:188
219a08e8 253msgid "Newest first"
7db9c1c5 254msgstr "Prima i più nuovi"
4676b4fc 255
96ebdb70 256#: index.php:189
219a08e8 257msgid "Oldest first"
7db9c1c5 258msgstr "Prima i più vecchi"
219a08e8 259
96ebdb70 260#: index.php:190
fe6d5185
AD
261msgid "Title"
262msgstr "Titolo"
6abaa938 263
96ebdb70
AD
264#: index.php:194
265#: index.php:242
ec5ac2ec 266#: include/functions2.php:92
83e399b1 267#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
268#: js/FeedTree.js:132
269#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
270msgid "Mark as read"
271msgstr "Segna come letto"
67ae092f 272
96ebdb70 273#: index.php:197
219a08e8 274msgid "Older than one day"
7db9c1c5 275msgstr "Più vecchi di un giorno"
219a08e8 276
96ebdb70 277#: index.php:200
219a08e8 278msgid "Older than one week"
7db9c1c5 279msgstr "Più vecchi di una settimana"
219a08e8 280
96ebdb70 281#: index.php:203
219a08e8 282msgid "Older than two weeks"
7db9c1c5 283msgstr "Più vecchi di due settimane"
219a08e8 284
96ebdb70 285#: index.php:219
219a08e8 286msgid "Communication problem with server."
7db9c1c5 287msgstr "Problema di comunicazione con il server"
219a08e8 288
96ebdb70 289#: index.php:227
219a08e8
AD
290msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
291msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
292
96ebdb70 293#: index.php:232
fe6d5185
AD
294msgid "Actions..."
295msgstr "Azioni..."
b63d9765 296
96ebdb70 297#: index.php:234
219a08e8
AD
298#, fuzzy
299msgid "Preferences..."
300msgstr "Preferenze"
301
96ebdb70 302#: index.php:235
fe6d5185
AD
303msgid "Search..."
304msgstr "Cerca..."
c4255fdd 305
96ebdb70 306#: index.php:236
fe6d5185 307msgid "Feed actions:"
7db9c1c5 308msgstr "Azioni sul notiziario:"
c4255fdd 309
96ebdb70 310#: index.php:237
ec5ac2ec 311#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 314
96ebdb70 315#: index.php:238
fe6d5185
AD
316msgid "Edit this feed..."
317msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 318
96ebdb70 319#: index.php:239
fe6d5185
AD
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 322
96ebdb70 323#: index.php:240
32ae0fc2
AD
324#: classes/pref/feeds.php:757
325#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 326#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
327msgid "Unsubscribe"
328msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 329
96ebdb70 330#: index.php:241
fe6d5185
AD
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 333
96ebdb70 334#: index.php:243
fe6d5185
AD
335msgid "(Un)hide read feeds"
336msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 337
96ebdb70 338#: index.php:244
fe6d5185
AD
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 341
96ebdb70 342#: index.php:245
ec5ac2ec 343#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
344#, fuzzy
345msgid "Toggle widescreen mode"
346msgstr "Inverti con stella"
b63d9765 347
96ebdb70 348#: index.php:246
fe6d5185 349msgid "Select by tags..."
7db9c1c5 350msgstr "Scegli tramite tag..."
b63d9765 351
96ebdb70 352#: index.php:247
89841c5d 353msgid "Create label..."
e117ab70 354msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 355
96ebdb70 356#: index.php:248
fe6d5185
AD
357msgid "Create filter..."
358msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 359
96ebdb70 360#: index.php:249
fe6d5185
AD
361msgid "Keyboard shortcuts help"
362msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 363
96ebdb70 364#: index.php:258
219a08e8
AD
365msgid "Logout"
366msgstr "Esci"
367
368#: prefs.php:33
96ebdb70 369#: prefs.php:120
ec5ac2ec 370#: include/functions2.php:105
32ae0fc2 371#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
372msgid "Preferences"
373msgstr "Preferenze"
374
96ebdb70 375#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
376msgid "Keyboard shortcuts"
377msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 378
96ebdb70 379#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
380msgid "Exit preferences"
381msgstr "Esci dalle preferenze"
382
96ebdb70 383#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
384#: classes/pref/feeds.php:110
385#: classes/pref/feeds.php:1243
386#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
387msgid "Feeds"
388msgstr "Notiziari"
389
96ebdb70 390#: prefs.php:126
ce4b0ee2 391#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
392msgid "Filters"
393msgstr "Filtri"
4481d791 394
96ebdb70 395#: prefs.php:129
ec5ac2ec
AD
396#: include/functions.php:1265
397#: include/functions.php:1917
be212a00 398#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
399msgid "Labels"
400msgstr "Etichette"
401
96ebdb70 402#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
403msgid "Users"
404msgstr "Utenti"
4481d791 405
96ebdb70 406#: prefs.php:136
219a08e8 407msgid "System"
7db9c1c5 408msgstr "Sistema"
219a08e8 409
83e399b1
AD
410#: register.php:187
411#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
412msgid "Create new account"
413msgstr "Crea un nuovo utente"
414
83e399b1 415#: register.php:193
bf9b87b5 416msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
417msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
418
83e399b1
AD
419#: register.php:197
420#: register.php:242
421#: register.php:255
422#: register.php:270
423#: register.php:289
424#: register.php:337
425#: register.php:347
426#: register.php:359
ec5ac2ec
AD
427#: classes/handler/public.php:698
428#: classes/handler/public.php:769
429#: classes/handler/public.php:867
430#: classes/handler/public.php:946
431#: classes/handler/public.php:960
432#: classes/handler/public.php:967
433#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
434msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
435msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
4481d791 436
83e399b1 437#: register.php:218
219a08e8 438msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
7db9c1c5 439msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 440
83e399b1 441#: register.php:224
bf9b87b5 442msgid "Desired login:"
7db9c1c5 443msgstr "Nome utente desiderato:"
4481d791 444
83e399b1 445#: register.php:227
bf9b87b5
AD
446msgid "Check availability"
447msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 448
83e399b1 449#: register.php:229
ec5ac2ec 450#: classes/handler/public.php:785
bf9b87b5
AD
451msgid "Email:"
452msgstr "Email:"
4481d791 453
83e399b1 454#: register.php:232
ec5ac2ec 455#: classes/handler/public.php:790
bf9b87b5
AD
456msgid "How much is two plus two:"
457msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 458
83e399b1 459#: register.php:235
bf9b87b5
AD
460msgid "Submit registration"
461msgstr "Invia registrazione"
4481d791 462
83e399b1 463#: register.php:253
bf9b87b5
AD
464msgid "Your registration information is incomplete."
465msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 466
83e399b1 467#: register.php:268
bf9b87b5
AD
468msgid "Sorry, this username is already taken."
469msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 470
83e399b1 471#: register.php:287
bf9b87b5
AD
472msgid "Registration failed."
473msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 474
83e399b1 475#: register.php:334
bf9b87b5
AD
476msgid "Account created successfully."
477msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 478
83e399b1 479#: register.php:356
bf9b87b5
AD
480msgid "New user registrations are currently closed."
481msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 482
83e399b1 483#: update.php:62
be212a00
AD
484#, fuzzy
485msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
486msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
487
219a08e8 488#: include/digest.php:109
ec5ac2ec
AD
489#: include/functions.php:1274
490#: include/functions.php:1818
491#: include/functions.php:1903
492#: include/functions.php:1925
9e77d9a8 493#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 494#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
495msgid "Uncategorized"
496msgstr "Senza categoria"
497
83e399b1 498#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
499#, fuzzy, php-format
500msgid "%d archived article"
501msgid_plural "%d archived articles"
7db9c1c5 502msgstr[0] "%d articolo archiviato"
219a08e8
AD
503msgstr[1] "%d articoli archiviati"
504
83e399b1 505#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
506msgid "No feeds found."
507msgstr "Nessun notiziario trovato."
508
ec5ac2ec 509#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
510msgid "Navigation"
511msgstr "Navigazione"
fe6d5185 512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
514#, fuzzy
515msgid "Open next feed"
7db9c1c5 516msgstr "Quando letto, passa al notiziario successivo"
219a08e8 517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:54
219a08e8 519msgid "Open previous feed"
7db9c1c5 520msgstr "Apri il notiziario precedente"
219a08e8 521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
523#, fuzzy
524msgid "Open next article"
7db9c1c5 525msgstr "Apri il prossimo articolo"
219a08e8 526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
528#, fuzzy
529msgid "Open previous article"
7db9c1c5 530msgstr "Apri l&apos;articolo precedente"
219a08e8 531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:57
219a08e8 533msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
7db9c1c5 534msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:58
219a08e8 537msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
7db9c1c5 538msgstr "Apri l&apos;articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:59
219a08e8 541msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
7db9c1c5 542msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o marcare come letto)"
6abaa938 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:60
219a08e8 545msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
7db9c1c5 546msgstr "Passa all&apos;articolo precedente (senza espandere o marcare come letto)"
6abaa938 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
549msgid "Show search dialog"
550msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
bf9b87b5 551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
553#, fuzzy
554msgid "Article"
555msgstr "Tutti gli articoli"
6abaa938 556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 558#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f 559msgid "Toggle starred"
7db9c1c5 560msgstr "Inverti articoli con stella"
6abaa938 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 563#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f 564msgid "Toggle published"
7db9c1c5 565msgstr "Inverti articoli pubblicati"
6abaa938 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 568#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f 569msgid "Toggle unread"
7db9c1c5 570msgstr "Inverti articoli non letti"
fe6d5185 571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
573msgid "Edit tags"
574msgstr "Modifica etichette"
6abaa938 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
577#, fuzzy
578msgid "Dismiss selected"
e84e813f 579msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
6cb89bc6 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
582#, fuzzy
583msgid "Dismiss read"
e84e813f 584msgstr "Rimuovi articoli letti"
6abaa938 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
587#, fuzzy
588msgid "Open in new window"
e84e813f 589msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
6abaa938 590
ec5ac2ec
AD
591#: include/functions2.php:70
592#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8 593msgid "Mark below as read"
7db9c1c5 594msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
4676b4fc 595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 597#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8 598msgid "Mark above as read"
7db9c1c5 599msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
6abaa938 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
602#, fuzzy
603msgid "Scroll down"
7db9c1c5 604msgstr "Scorri giù"
219a08e8 605
ec5ac2ec 606#: include/functions2.php:73
219a08e8 607msgid "Scroll up"
7db9c1c5 608msgstr "Scorri sù"
914a875d 609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
611#, fuzzy
612msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
613msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:75
219a08e8 616msgid "Email article"
7db9c1c5 617msgstr "Invia articolo per email"
e84e813f 618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
620#, fuzzy
621msgid "Close/collapse article"
7db9c1c5 622msgstr "Chiudi / collassa articolo"
e84e813f 623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
625#, fuzzy
626msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
7db9c1c5 627msgstr "Inverti l&apos;espansione degli articoli (modalità combinata)"
e84e813f 628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
630#: plugins/embed_original/init.php:31
631#, fuzzy
632msgid "Toggle embed original"
7db9c1c5 633msgstr "Inserire gli originali"
e84e813f 634
ec5ac2ec 635#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
636#, fuzzy
637msgid "Article selection"
7db9c1c5 638msgstr "Seleziona articolo"
4676b4fc 639
ec5ac2ec 640#: include/functions2.php:81
e84e813f 641msgid "Select all articles"
7db9c1c5 642msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
e84e813f 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
645#, fuzzy
646msgid "Select unread"
7db9c1c5 647msgstr "Seleziona articoli non letti"
e84e813f 648
ec5ac2ec 649#: include/functions2.php:83
2d6a64af 650#, fuzzy
219a08e8 651msgid "Select starred"
7db9c1c5 652msgstr "Seleziona articoli con stella"
2d6a64af 653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:84
2d6a64af 655#, fuzzy
219a08e8 656msgid "Select published"
7db9c1c5 657msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
2d6a64af 658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
660#, fuzzy
661msgid "Invert selection"
7db9c1c5 662msgstr "Inverti la selezione"
e84e813f 663
ec5ac2ec 664#: include/functions2.php:86
219a08e8 665msgid "Deselect everything"
7db9c1c5 666msgstr "Deseleziona tutto"
e84e813f 667
ec5ac2ec 668#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
669#: classes/pref/feeds.php:550
670#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
671msgid "Feed"
672msgstr "Notiziario"
e84e813f 673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
675#, fuzzy
676msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
677msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
680#, fuzzy
681msgid "Un/hide read feeds"
682msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
683
ec5ac2ec 684#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 685#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
686msgid "Subscribe to feed"
687msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
688
ec5ac2ec 689#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 690#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 691#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
692msgid "Edit feed"
693msgstr "Modifica notiziario"
694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
696#, fuzzy
697msgid "Reverse headlines"
914a875d 698msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
4676b4fc 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
701#, fuzzy
702msgid "Debug feed update"
7db9c1c5 703msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
219a08e8 704
ec5ac2ec 705#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 706#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
707msgid "Mark all feeds as read"
708msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
711#, fuzzy
712msgid "Un/collapse current category"
7db9c1c5 713msgstr "Contrai la categoria corrente"
e84e813f 714
ec5ac2ec 715#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
716#, fuzzy
717msgid "Toggle combined mode"
7db9c1c5 718msgstr "Attiva modalità combinata"
e84e813f 719
ec5ac2ec 720#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
721#, fuzzy
722msgid "Toggle auto expand in combined mode"
7db9c1c5 723msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata"
e84e813f 724
ec5ac2ec 725#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
726#, fuzzy
727msgid "Go to"
728msgstr "Vai a..."
e84e813f 729
ec5ac2ec
AD
730#: include/functions2.php:100
731#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
732msgid "All articles"
733msgstr "Tutti gli articoli"
734
ec5ac2ec 735#: include/functions2.php:101
219a08e8 736msgid "Fresh"
7db9c1c5 737msgstr "Recenti"
914a875d 738
ec5ac2ec
AD
739#: include/functions2.php:104
740#: js/tt-rss.js:467
741#: js/tt-rss.js:649
914a875d
AD
742msgid "Tag cloud"
743msgstr "Nuvola etichette"
744
ec5ac2ec 745#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
746#, fuzzy
747msgid "Other"
e84e813f
AD
748msgstr "Altri notiziari"
749
ec5ac2ec 750#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
751#: classes/pref/labels.php:281
752msgid "Create label"
753msgstr "Crea etichetta"
914a875d 754
ec5ac2ec 755#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 756#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
757msgid "Create filter"
758msgstr "Crea filtro"
914a875d 759
ec5ac2ec 760#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
761#, fuzzy
762msgid "Un/collapse sidebar"
763msgstr "Contrai la barra laterale"
6abaa938 764
ec5ac2ec 765#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
766#, fuzzy
767msgid "Show help dialog"
7db9c1c5 768msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
914a875d 769
ec5ac2ec 770#: include/functions2.php:654
be212a00
AD
771#, php-format
772msgid "Search results: %s"
7db9c1c5 773msgstr "Risultati di ricerca: %s"
6abaa938 774
ec5ac2ec 775#: include/functions2.php:1288
f8eb8d78 776#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
777#, fuzzy
778msgid "comment"
779msgid_plural "comments"
780msgstr[0] "Commenti?"
781msgstr[1] "Commenti?"
782
ec5ac2ec 783#: include/functions2.php:1292
f8eb8d78 784#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
785#, fuzzy
786msgid "comments"
787msgstr "Commenti?"
788
ec5ac2ec 789#: include/functions2.php:1333
be212a00
AD
790msgid " - "
791msgstr " - "
bf9b87b5 792
ec5ac2ec
AD
793#: include/functions2.php:1366
794#: include/functions2.php:1614
83e399b1 795#: classes/article.php:280
be212a00
AD
796msgid "no tags"
797msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 798
ec5ac2ec 799#: include/functions2.php:1376
f8eb8d78 800#: classes/feeds.php:700
be212a00
AD
801msgid "Edit tags for this article"
802msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 803
ec5ac2ec 804#: include/functions2.php:1408
f8eb8d78 805#: classes/feeds.php:652
be212a00
AD
806msgid "Originally from:"
807msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 808
ec5ac2ec 809#: include/functions2.php:1421
f8eb8d78 810#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 811#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
812msgid "Feed URL"
813msgstr "URL del notiziario"
814
ec5ac2ec
AD
815#: include/functions2.php:1455
816#: classes/backend.php:105
817#: classes/pref/users.php:95
818#: classes/pref/feeds.php:1611
819#: classes/pref/feeds.php:1677
820#: classes/pref/filters.php:145
821#: classes/pref/prefs.php:1103
83e399b1
AD
822#: classes/dlg.php:36
823#: classes/dlg.php:59
824#: classes/dlg.php:92
825#: classes/dlg.php:158
826#: classes/dlg.php:189
827#: classes/dlg.php:216
828#: classes/dlg.php:249
829#: classes/dlg.php:261
ec5ac2ec
AD
830#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
831#: plugins/updater/init.php:389
219a08e8
AD
832#: plugins/import_export/init.php:407
833#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8 834#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
835msgid "Close this window"
836msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 837
ec5ac2ec 838#: include/functions2.php:1651
be212a00
AD
839msgid "(edit note)"
840msgstr "(modifica note)"
2cd99257 841
ec5ac2ec 842#: include/functions2.php:1899
be212a00
AD
843msgid "unknown type"
844msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 845
ec5ac2ec 846#: include/functions2.php:1967
be212a00
AD
847#, fuzzy
848msgid "Attachments"
849msgstr "Allegati:"
6abaa938 850
ec5ac2ec
AD
851#: include/functions.php:1263
852#: include/functions.php:1915
83e399b1
AD
853msgid "Special"
854msgstr "Speciale"
855
ec5ac2ec 856#: include/functions.php:1766
f8eb8d78 857#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
858#: classes/pref/filters.php:169
859#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
860msgid "All feeds"
861msgstr "Tutti i notiziari"
862
ec5ac2ec 863#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
864msgid "Starred articles"
865msgstr "Articoli con stella"
866
ec5ac2ec 867#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
868msgid "Published articles"
869msgstr "Articoli pubblicati"
870
ec5ac2ec 871#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
872msgid "Fresh articles"
873msgstr "Articoli nuovi"
874
ec5ac2ec 875#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
876msgid "Archived articles"
877msgstr "Articoli archiviati"
878
ec5ac2ec 879#: include/functions.php:1980
83e399b1 880msgid "Recently read"
7db9c1c5 881msgstr "Letti di recente"
83e399b1
AD
882
883#: include/login_form.php:190
ec5ac2ec
AD
884#: classes/handler/public.php:525
885#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
886msgid "Login:"
887msgstr "Accesso:"
914a875d 888
83e399b1 889#: include/login_form.php:200
ec5ac2ec 890#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
891msgid "Password:"
892msgstr "Password:"
be212a00 893
83e399b1 894#: include/login_form.php:206
914a875d 895#, fuzzy
219a08e8
AD
896msgid "I forgot my password"
897msgstr "Nome utente o password sbagliati"
4676b4fc 898
83e399b1 899#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
900msgid "Profile:"
901msgstr "Profilo:"
be212a00 902
83e399b1 903#: include/login_form.php:216
ec5ac2ec 904#: classes/handler/public.php:266
219a08e8 905#: classes/rpc.php:63
ec5ac2ec 906#: classes/pref/prefs.php:1041
914a875d
AD
907msgid "Default profile"
908msgstr "Profilo predefinito"
4676b4fc 909
83e399b1 910#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
911msgid "Use less traffic"
912msgstr "Utilizzare minor traffico"
4676b4fc 913
83e399b1 914#: include/login_form.php:228
219a08e8 915msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
7db9c1c5 916msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici"
219a08e8 917
83e399b1 918#: include/login_form.php:236
219a08e8 919msgid "Remember me"
7db9c1c5 920msgstr "Ricordami"
219a08e8 921
83e399b1 922#: include/login_form.php:242
ec5ac2ec 923#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
924msgid "Log in"
925msgstr "Accedi"
926
927#: include/sessions.php:61
928msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
929msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
930
9e77d9a8
AD
931#: include/sessions.php:67
932#, fuzzy
933msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
7db9c1c5 934msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)"
9e77d9a8
AD
935
936#: include/sessions.php:73
937#, fuzzy
938msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
7db9c1c5 939msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)"
9e77d9a8
AD
940
941#: include/sessions.php:85
942#, fuzzy
943msgid "Session failed to validate (user not found)"
7db9c1c5 944msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
9e77d9a8
AD
945
946#: include/sessions.php:94
947#, fuzzy
948msgid "Session failed to validate (password changed)"
7db9c1c5 949msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)"
9e77d9a8 950
ec5ac2ec
AD
951#: classes/backend.php:33
952msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
953msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
4676b4fc 954
ec5ac2ec
AD
955#: classes/backend.php:38
956msgid "Keyboard Shortcuts"
957msgstr "Scorciatoie da tastiera"
219a08e8 958
ec5ac2ec
AD
959#: classes/backend.php:61
960msgid "Shift"
7db9c1c5 961msgstr "Shift"
219a08e8 962
ec5ac2ec
AD
963#: classes/backend.php:64
964msgid "Ctrl"
7db9c1c5 965msgstr "Ctrl"
ec5ac2ec
AD
966
967#: classes/backend.php:99
968msgid "Help topic not found."
969msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
219a08e8 970
ec5ac2ec 971#: classes/handler/public.php:466
219a08e8 972#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00
AD
973#, fuzzy
974msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
7db9c1c5 975msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
be212a00 976
ec5ac2ec 977#: classes/handler/public.php:474
be212a00
AD
978#, fuzzy
979msgid "Title:"
980msgstr "Titolo"
981
ec5ac2ec 982#: classes/handler/public.php:476
32ae0fc2 983#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
984#: plugins/instances/init.php:212
985#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
986msgid "URL:"
987msgstr "URL:"
988
ec5ac2ec 989#: classes/handler/public.php:478
be212a00
AD
990#, fuzzy
991msgid "Content:"
992msgstr "Contenuto"
993
ec5ac2ec 994#: classes/handler/public.php:480
be212a00
AD
995#, fuzzy
996msgid "Labels:"
997msgstr "Etichette"
998
ec5ac2ec 999#: classes/handler/public.php:499
be212a00 1000msgid "Shared article will appear in the Published feed."
7db9c1c5 1001msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati"
be212a00 1002
ec5ac2ec 1003#: classes/handler/public.php:501
be212a00 1004msgid "Share"
7db9c1c5 1005msgstr "Condividi"
be212a00 1006
ec5ac2ec
AD
1007#: classes/handler/public.php:502
1008#: classes/handler/public.php:536
1009#: classes/feeds.php:1053
1010#: classes/feeds.php:1103
1011#: classes/feeds.php:1163
1012#: classes/article.php:205
1013#: classes/pref/users.php:170
1014#: classes/pref/feeds.php:774
1015#: classes/pref/feeds.php:903
1016#: classes/pref/feeds.php:1817
1017#: classes/pref/filters.php:428
1018#: classes/pref/filters.php:827
1019#: classes/pref/filters.php:908
1020#: classes/pref/filters.php:975
1021#: classes/pref/labels.php:81
1022#: classes/pref/prefs.php:989
1023#: plugins/note/init.php:53
1024#: plugins/mail/init.php:172
1025#: plugins/instances/init.php:248
1026#: plugins/instances/init.php:436
1027msgid "Cancel"
1028msgstr "Annulla"
1029
1030#: classes/handler/public.php:523
be212a00
AD
1031#, fuzzy
1032msgid "Not logged in"
7db9c1c5 1033msgstr "Non connesso"
be212a00 1034
ec5ac2ec 1035#: classes/handler/public.php:582
be212a00
AD
1036msgid "Incorrect username or password"
1037msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1038
ec5ac2ec 1039#: classes/handler/public.php:634
be212a00
AD
1040#, php-format
1041msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1042msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1043
ec5ac2ec 1044#: classes/handler/public.php:637
be212a00
AD
1045#, php-format
1046msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1047msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1048
ec5ac2ec 1049#: classes/handler/public.php:640
be212a00
AD
1050#, php-format
1051msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1052msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1053
ec5ac2ec 1054#: classes/handler/public.php:643
be212a00
AD
1055#, fuzzy, php-format
1056msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1057msgstr "Nessun notiziario trovato."
1058
ec5ac2ec 1059#: classes/handler/public.php:646
be212a00
AD
1060#, fuzzy
1061msgid "Multiple feed URLs found."
7db9c1c5 1062msgstr "Trovati più feed"
be212a00 1063
ec5ac2ec 1064#: classes/handler/public.php:650
be212a00
AD
1065#, php-format
1066msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1067msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
be212a00 1068
ec5ac2ec 1069#: classes/handler/public.php:668
be212a00
AD
1070msgid "Subscribe to selected feed"
1071msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1072
ec5ac2ec 1073#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1074msgid "Edit subscription options"
1075msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1076
ec5ac2ec 1077#: classes/handler/public.php:730
be212a00 1078#, fuzzy
219a08e8 1079msgid "Password recovery"
7db9c1c5 1080msgstr "Recupera password"
be212a00 1081
ec5ac2ec 1082#: classes/handler/public.php:773
83e399b1 1083msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
7db9c1c5 1084msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata. Verrà spedito un link per resettare la password."
be212a00 1085
ec5ac2ec 1086#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1087#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1088msgid "Reset password"
1089msgstr "Reimposta password"
be212a00 1090
ec5ac2ec 1091#: classes/handler/public.php:805
219a08e8 1092msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
7db9c1c5 1093msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti"
be212a00 1094
ec5ac2ec
AD
1095#: classes/handler/public.php:809
1096#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1097#, fuzzy
1098msgid "Go back"
7db9c1c5 1099msgstr "Torna indietro"
be212a00 1100
ec5ac2ec 1101#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1102#, fuzzy
1103msgid "[tt-rss] Password reset request"
1104msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1105
ec5ac2ec 1106#: classes/handler/public.php:871
219a08e8 1107msgid "Sorry, login and email combination not found."
7db9c1c5 1108msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati"
914a875d 1109
ec5ac2ec 1110#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1111msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1112msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
914a875d 1113
ec5ac2ec 1114#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1115msgid "Database Updater"
1116msgstr "Aggiornatore database"
914a875d 1117
ec5ac2ec 1118#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1119msgid "Perform updates"
1120msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
914a875d 1121
ec5ac2ec
AD
1122#: classes/feeds.php:51
1123msgid "View as RSS feed"
1124msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
be212a00 1125
ec5ac2ec
AD
1126#: classes/feeds.php:52
1127#: classes/feeds.php:132
1128#: classes/pref/feeds.php:1473
1129msgid "View as RSS"
1130msgstr "Visualizza come RSS"
914a875d 1131
ec5ac2ec
AD
1132#: classes/feeds.php:60
1133#, fuzzy, php-format
1134msgid "Last updated: %s"
be212a00
AD
1135msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1136
ec5ac2ec
AD
1137#: classes/feeds.php:88
1138#: classes/pref/users.php:337
1139#: classes/pref/feeds.php:1305
1140#: classes/pref/feeds.php:1562
1141#: classes/pref/feeds.php:1626
1142#: classes/pref/filters.php:302
1143#: classes/pref/filters.php:350
1144#: classes/pref/filters.php:672
1145#: classes/pref/filters.php:760
1146#: classes/pref/filters.php:787
1147#: classes/pref/labels.php:275
1148#: classes/pref/prefs.php:1001
1149#: plugins/instances/init.php:287
1150msgid "All"
1151msgstr "Tutti"
be212a00 1152
83e399b1 1153#: classes/feeds.php:90
219a08e8
AD
1154msgid "Invert"
1155msgstr "Inverti"
7b28a986 1156
83e399b1 1157#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1158#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1159#: classes/pref/feeds.php:1307
1160#: classes/pref/feeds.php:1564
1161#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1162#: classes/pref/filters.php:304
1163#: classes/pref/filters.php:352
1164#: classes/pref/filters.php:674
1165#: classes/pref/filters.php:762
1166#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec
AD
1167#: classes/pref/labels.php:277
1168#: classes/pref/prefs.php:1003
219a08e8
AD
1169#: plugins/instances/init.php:289
1170msgid "None"
1171msgstr "Nessuno"
be212a00 1172
83e399b1 1173#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
1174#, fuzzy
1175msgid "More..."
1176msgstr "%d altri..."
be212a00 1177
83e399b1 1178#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1179msgid "Selection toggle:"
1180msgstr "Inverti selezione:"
be212a00 1181
83e399b1 1182#: classes/feeds.php:105
219a08e8
AD
1183msgid "Selection:"
1184msgstr "Selezione:"
be212a00 1185
83e399b1 1186#: classes/feeds.php:108
914a875d 1187#, fuzzy
219a08e8
AD
1188msgid "Set score"
1189msgstr "Punteggio"
be212a00 1190
83e399b1 1191#: classes/feeds.php:111
219a08e8
AD
1192msgid "Archive"
1193msgstr "Archivio"
2cd99257 1194
83e399b1 1195#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1196msgid "Move back"
1197msgstr "Sposta indietro"
2cd99257 1198
83e399b1 1199#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1200#: classes/pref/filters.php:311
1201#: classes/pref/filters.php:359
1202#: classes/pref/filters.php:769
1203#: classes/pref/filters.php:796
219a08e8
AD
1204msgid "Delete"
1205msgstr "Elimina"
2cd99257 1206
83e399b1
AD
1207#: classes/feeds.php:119
1208#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1209#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1210#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1211msgid "Forward by email"
1212msgstr "Inoltra per email"
d9d5ce4c 1213
83e399b1 1214#: classes/feeds.php:128
219a08e8
AD
1215msgid "Feed:"
1216msgstr "Notiziario:"
d9d5ce4c 1217
83e399b1 1218#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1219#: classes/feeds.php:849
219a08e8
AD
1220msgid "Feed not found."
1221msgstr "Notiziario non trovato."
d9d5ce4c 1222
96ebdb70 1223#: classes/feeds.php:260
219a08e8
AD
1224#, fuzzy
1225msgid "Never"
7db9c1c5 1226msgstr "Mai"
d9d5ce4c 1227
f8eb8d78 1228#: classes/feeds.php:381
219a08e8
AD
1229#, fuzzy, php-format
1230msgid "Imported at %s"
7db9c1c5 1231msgstr "Importato alle %t"
d9d5ce4c 1232
f8eb8d78
AD
1233#: classes/feeds.php:440
1234#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1235#, fuzzy
1236msgid "mark feed as read"
1237msgstr "Segna notiziario come letto"
d9d5ce4c 1238
f8eb8d78 1239#: classes/feeds.php:592
219a08e8
AD
1240#, fuzzy
1241msgid "Collapse article"
1242msgstr "Tutti gli articoli"
d9d5ce4c 1243
f8eb8d78 1244#: classes/feeds.php:752
219a08e8
AD
1245msgid "No unread articles found to display."
1246msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
e84e813f 1247
f8eb8d78 1248#: classes/feeds.php:755
219a08e8 1249msgid "No updated articles found to display."
7db9c1c5 1250msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
e95e7819 1251
f8eb8d78 1252#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1253msgid "No starred articles found to display."
1254msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
e95e7819 1255
f8eb8d78 1256#: classes/feeds.php:762
219a08e8
AD
1257#, fuzzy
1258msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1259msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
4676b4fc 1260
f8eb8d78 1261#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1262msgid "No articles found to display."
1263msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
4676b4fc 1264
f8eb8d78
AD
1265#: classes/feeds.php:779
1266#: classes/feeds.php:944
914a875d 1267#, php-format
219a08e8
AD
1268msgid "Feeds last updated at %s"
1269msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
e95e7819 1270
f8eb8d78
AD
1271#: classes/feeds.php:789
1272#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1273msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1274msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
e84e813f 1275
f8eb8d78 1276#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1277msgid "No feed selected."
1278msgstr "Nessun notiziario selezionato."
e84e813f 1279
f8eb8d78
AD
1280#: classes/feeds.php:991
1281#: classes/feeds.php:999
219a08e8
AD
1282#, fuzzy
1283msgid "Feed or site URL"
1284msgstr "URL del notiziario"
914a875d 1285
f8eb8d78 1286#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1287#: classes/pref/feeds.php:590
1288#: classes/pref/feeds.php:801
1289#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1290msgid "Place in category:"
1291msgstr "Mettere nella categoria:"
914a875d 1292
f8eb8d78 1293#: classes/feeds.php:1013
219a08e8
AD
1294msgid "Available feeds"
1295msgstr "Notiziari disponibili"
914a875d 1296
f8eb8d78 1297#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1298#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1299#: classes/pref/feeds.php:620
1300#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1301msgid "Authentication"
1302msgstr "Autenticazione"
1303
f8eb8d78 1304#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1305#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1306#: classes/pref/feeds.php:626
1307#: classes/pref/feeds.php:841
1308#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1309msgid "Login"
1310msgstr "Accesso"
e84e813f 1311
f8eb8d78 1312#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1313#: classes/pref/feeds.php:639
1314#: classes/pref/feeds.php:847
1315#: classes/pref/feeds.php:1798
ec5ac2ec 1316#: classes/pref/prefs.php:261
219a08e8
AD
1317msgid "Password"
1318msgstr "Password"
e84e813f 1319
f8eb8d78 1320#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1321msgid "This feed requires authentication."
1322msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
e84e813f 1323
f8eb8d78
AD
1324#: classes/feeds.php:1047
1325#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1326#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1327msgid "Subscribe"
1328msgstr "Sottoscrivi"
be212a00 1329
f8eb8d78 1330#: classes/feeds.php:1050
219a08e8
AD
1331msgid "More feeds"
1332msgstr "Altri notiziari"
e84e813f 1333
f8eb8d78
AD
1334#: classes/feeds.php:1073
1335#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1336#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1337#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1338#: classes/pref/filters.php:665
219a08e8
AD
1339#: js/tt-rss.js:174
1340msgid "Search"
1341msgstr "Cerca"
e84e813f 1342
f8eb8d78 1343#: classes/feeds.php:1077
219a08e8
AD
1344msgid "Popular feeds"
1345msgstr "Notiziari popolari"
e84e813f 1346
f8eb8d78 1347#: classes/feeds.php:1078
219a08e8
AD
1348msgid "Feed archive"
1349msgstr "Archivio notiziari"
e84e813f 1350
f8eb8d78 1351#: classes/feeds.php:1081
219a08e8
AD
1352msgid "limit:"
1353msgstr "limite:"
e84e813f 1354
f8eb8d78 1355#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1356#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1357#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1358#: classes/pref/filters.php:418
1359#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1360#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1361#: plugins/instances/init.php:294
1362msgid "Remove"
1363msgstr "Rimuovi"
e84e813f 1364
f8eb8d78 1365#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1366msgid "Look for"
1367msgstr "Cerca"
e84e813f 1368
f8eb8d78 1369#: classes/feeds.php:1121
219a08e8
AD
1370msgid "Limit search to:"
1371msgstr "Limitare la ricerca a:"
e84e813f 1372
f8eb8d78 1373#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1374msgid "This feed"
1375msgstr "Questo notiziario"
e84e813f 1376
f8eb8d78 1377#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1378#, fuzzy
1379msgid "Search syntax"
1380msgstr "Cerca"
1381
ec5ac2ec
AD
1382#: classes/article.php:25
1383msgid "Article not found."
1384msgstr "Articolo non trovato."
e84e813f 1385
ec5ac2ec
AD
1386#: classes/article.php:178
1387msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1388msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
e84e813f 1389
ec5ac2ec
AD
1390#: classes/article.php:203
1391#: classes/pref/users.php:168
1392#: classes/pref/feeds.php:773
1393#: classes/pref/feeds.php:900
1394#: classes/pref/filters.php:425
1395#: classes/pref/labels.php:79
1396#: classes/pref/prefs.php:987
1397#: plugins/note/init.php:51
1398#: plugins/nsfw/init.php:85
1399#: plugins/mail/init.php:64
1400#: plugins/instances/init.php:245
1401msgid "Save"
1402msgstr "Salva"
e84e813f 1403
219a08e8
AD
1404#: classes/opml.php:28
1405#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1406msgid "OPML Utility"
1407msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1408
5c33ecab
AD
1409#: classes/opml.php:37
1410msgid "Importing OPML..."
1411msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1412
5c33ecab
AD
1413#: classes/opml.php:41
1414msgid "Return to preferences"
1415msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1416
9e77d9a8 1417#: classes/opml.php:271
00345909 1418#, php-format
5c33ecab 1419msgid "Adding feed: %s"
7db9c1c5 1420msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
67ae092f 1421
9e77d9a8 1422#: classes/opml.php:282
5c33ecab
AD
1423#, fuzzy, php-format
1424msgid "Duplicate feed: %s"
7db9c1c5 1425msgstr "Notiziario duplicato: %s"
6abaa938 1426
9e77d9a8 1427#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1428#, php-format
1429msgid "Adding label %s"
7db9c1c5 1430msgstr "Aggiunta etichetta %s"
1171c351 1431
9e77d9a8 1432#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1433#, php-format
1434msgid "Duplicate label: %s"
7db9c1c5 1435msgstr "Etichetta duplicata: %s"
390e733a 1436
9e77d9a8 1437#: classes/opml.php:311
5c33ecab
AD
1438#, php-format
1439msgid "Setting preference key %s to %s"
1440msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:343
5c33ecab
AD
1443#, fuzzy
1444msgid "Adding filter..."
1445msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:421
be212a00
AD
1448#, fuzzy, php-format
1449msgid "Processing category: %s"
1450msgstr "Mettere nella categoria:"
1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:470
219a08e8 1453#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
ec5ac2ec 1454#: plugins/import_export/init.php:420
219a08e8
AD
1455#, php-format
1456msgid "Upload failed with error code %d"
7db9c1c5 1457msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
219a08e8 1458
9e77d9a8 1459#: classes/opml.php:484
219a08e8 1460#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
ec5ac2ec 1461#: plugins/import_export/init.php:434
219a08e8
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Unable to move uploaded file."
7db9c1c5 1464msgstr "Non è possiile spostare il file caricato"
219a08e8 1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:488
219a08e8 1467#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ec5ac2ec 1468#: plugins/import_export/init.php:438
be212a00
AD
1469msgid "Error: please upload OPML file."
1470msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1471
ec5ac2ec 1472#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1473#, fuzzy
1474msgid "Error: unable to find moved OPML file."
7db9c1c5 1475msgstr "Errore: non trovato il file OPML mosso."
219a08e8 1476
ec5ac2ec 1477#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1478#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be212a00
AD
1479msgid "Error while parsing document."
1480msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1481
219a08e8 1482#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1483#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1484#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1485msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1486msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1487
ec5ac2ec
AD
1488#: classes/pref/system.php:29
1489msgid "Error Log"
7db9c1c5 1490msgstr "Log degli errori"
ec5ac2ec
AD
1491
1492#: classes/pref/system.php:40
1493msgid "Refresh"
7db9c1c5 1494msgstr "Aggiorna"
ec5ac2ec
AD
1495
1496#: classes/pref/system.php:43
1497#, fuzzy
1498msgid "Clear log"
1499msgstr "Pulisci colori"
1500
1501#: classes/pref/system.php:48
1502msgid "Error"
7db9c1c5 1503msgstr "Errore"
ec5ac2ec
AD
1504
1505#: classes/pref/system.php:49
1506#, fuzzy
1507msgid "Filename"
1508msgstr "Nome completo"
1509
1510#: classes/pref/system.php:50
1511msgid "Message"
7db9c1c5 1512msgstr "Messaggio"
ec5ac2ec
AD
1513
1514#: classes/pref/system.php:52
1515msgid "Date"
1516msgstr "Data"
1517
219a08e8 1518#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1519msgid "User not found"
1520msgstr "Utente non trovato"
1521
219a08e8 1522#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1523#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1524msgid "Registered"
1525msgstr "Registrato"
1526
219a08e8 1527#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1528msgid "Last logged in"
1529msgstr "Ultimo accesso"
1530
219a08e8 1531#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1532msgid "Subscribed feeds count"
1533msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1534
219a08e8 1535#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1536msgid "Subscribed feeds"
1537msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1538
9e77d9a8 1539#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1540msgid "Access level: "
1541msgstr "Livello di accesso: "
1542
9e77d9a8 1543#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1544#: classes/pref/feeds.php:647
1545#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1546msgid "Options"
1547msgstr "Opzioni"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1550#, php-format
1551msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1552msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1553
9e77d9a8 1554#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1555#, php-format
1556msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1557msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1558
9e77d9a8 1559#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1560#, php-format
1561msgid "User <b>%s</b> already exists."
1562msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1563
9e77d9a8 1564#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1565#, fuzzy, php-format
219a08e8 1566msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1567msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1568
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1570#, fuzzy, php-format
1571msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1572msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
be212a00 1573
9e77d9a8 1574#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1575msgid "[tt-rss] Password change notification"
1576msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1577
9e77d9a8 1578#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1579#: classes/pref/feeds.php:1302
1580#: classes/pref/feeds.php:1559
1581#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1582#: classes/pref/filters.php:299
1583#: classes/pref/filters.php:347
1584#: classes/pref/filters.php:669
1585#: classes/pref/filters.php:757
1586#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec
AD
1587#: classes/pref/labels.php:272
1588#: classes/pref/prefs.php:998
219a08e8
AD
1589#: plugins/instances/init.php:284
1590msgid "Select"
1591msgstr "Seleziona"
1592
9e77d9a8 1593#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1594msgid "Create user"
1595msgstr "Crea utente"
1596
9e77d9a8 1597#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1598msgid "Details"
1599msgstr "Dettagli"
1600
9e77d9a8 1601#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1602#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1603#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1604msgid "Edit"
1605msgstr "Modifica"
1606
9e77d9a8 1607#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1608msgid "Access Level"
1609msgstr "Livello di accesso"
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1612msgid "Last login"
1613msgstr "Ultimo accesso"
1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1616#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1617msgid "Click to edit"
1618msgstr "Fare clic per modificare"
1619
9e77d9a8 1620#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1621msgid "No users defined."
1622msgstr "Nessun utente definito."
1623
9e77d9a8 1624#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1625msgid "No matching users found."
1626msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1627
ec5ac2ec
AD
1628#: classes/pref/feeds.php:13
1629msgid "Check to enable field"
1630msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
be212a00 1631
ec5ac2ec
AD
1632#: classes/pref/feeds.php:63
1633#: classes/pref/feeds.php:212
1634#: classes/pref/feeds.php:256
1635#: classes/pref/feeds.php:262
1636#: classes/pref/feeds.php:288
1637#, fuzzy, php-format
1638msgid "(%d feed)"
1639msgid_plural "(%d feeds)"
7db9c1c5 1640msgstr[0] "Notiziario memorizzato"
ec5ac2ec 1641msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
be212a00 1642
ec5ac2ec
AD
1643#: classes/pref/feeds.php:556
1644msgid "Feed Title"
1645msgstr "Titolo notiziario"
be212a00 1646
ec5ac2ec
AD
1647#: classes/pref/feeds.php:598
1648#: classes/pref/feeds.php:812
1649msgid "Update"
1650msgstr "Aggiorna"
be212a00 1651
ec5ac2ec
AD
1652#: classes/pref/feeds.php:613
1653#: classes/pref/feeds.php:828
1654msgid "Article purging:"
1655msgstr "Eliminazione articoli:"
be212a00 1656
ec5ac2ec
AD
1657#: classes/pref/feeds.php:643
1658msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
7db9c1c5 1659msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
be212a00 1660
ec5ac2ec
AD
1661#: classes/pref/feeds.php:659
1662#: classes/pref/feeds.php:857
1663msgid "Hide from Popular feeds"
1664msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
219a08e8 1665
ec5ac2ec
AD
1666#: classes/pref/feeds.php:671
1667#: classes/pref/feeds.php:863
1668msgid "Include in e-mail digest"
1669msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
219a08e8 1670
ec5ac2ec
AD
1671#: classes/pref/feeds.php:684
1672#: classes/pref/feeds.php:869
1673msgid "Always display image attachments"
1674msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
5e28bc1a 1675
ec5ac2ec
AD
1676#: classes/pref/feeds.php:697
1677#: classes/pref/feeds.php:877
1678msgid "Do not embed images"
7db9c1c5 1679msgstr "Non includere le immagini"
5e28bc1a 1680
ec5ac2ec
AD
1681#: classes/pref/feeds.php:710
1682#: classes/pref/feeds.php:885
1683msgid "Cache images locally"
1684msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:722
1687#: classes/pref/feeds.php:891
1688msgid "Mark updated articles as unread"
1689msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
1690
1691#: classes/pref/feeds.php:728
1692msgid "Icon"
1693msgstr "Icona"
1694
1695#: classes/pref/feeds.php:742
1696msgid "Replace"
1697msgstr "Sostituisci"
1698
1699#: classes/pref/feeds.php:764
1700msgid "Resubscribe to push updates"
1701msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:771
1704msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1705msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
1706
1707#: classes/pref/feeds.php:1146
1708#: classes/pref/feeds.php:1199
1709msgid "All done."
7db9c1c5 1710msgstr "Tutto fatto"
ec5ac2ec
AD
1711
1712#: classes/pref/feeds.php:1254
1713msgid "Feeds with errors"
1714msgstr "Notiziari con errori"
1715
1716#: classes/pref/feeds.php:1279
1717#, fuzzy
1718msgid "Inactive feeds"
7db9c1c5 1719msgstr "Notiziari non attivi"
ec5ac2ec
AD
1720
1721#: classes/pref/feeds.php:1316
1722msgid "Edit selected feeds"
1723msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
1724
1725#: classes/pref/feeds.php:1318
1726#: classes/pref/feeds.php:1332
1727#: classes/pref/filters.php:687
1728msgid "Reset sort order"
1729msgstr "Reimposta ordinamento"
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:1320
1732#: js/prefs.js:1732
1733msgid "Batch subscribe"
7db9c1c5 1734msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
ec5ac2ec
AD
1735
1736#: classes/pref/feeds.php:1327
1737#, fuzzy
1738msgid "Categories"
7db9c1c5 1739msgstr "Categorie"
ec5ac2ec
AD
1740
1741#: classes/pref/feeds.php:1330
1742#, fuzzy
1743msgid "Add category"
7db9c1c5 1744msgstr "Aggiungi categoria"
ec5ac2ec
AD
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1334
1747#, fuzzy
1748msgid "Remove selected"
1749msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1345
1752msgid "More actions..."
1753msgstr "Altre azioni..."
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1349
1756msgid "Manual purge"
1757msgstr "Eliminazione manuale"
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1353
1760msgid "Clear feed data"
1761msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1354
1764#: classes/pref/filters.php:695
1765msgid "Rescore articles"
1766msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1767
1768#: classes/pref/feeds.php:1404
1769msgid "OPML"
1770msgstr "OPML"
1771
1772#: classes/pref/feeds.php:1406
1773msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
7db9c1c5 1774msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec
AD
1775
1776#: classes/pref/feeds.php:1406
1777msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
7db9c1c5 1778msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni"
ec5ac2ec
AD
1779
1780#: classes/pref/feeds.php:1419
1781#, fuzzy
1782msgid "Import my OPML"
1783msgstr "Importazione OPML..."
1784
1785#: classes/pref/feeds.php:1423
1786#, fuzzy
1787msgid "Filename:"
1788msgstr "Nome completo"
1789
1790#: classes/pref/feeds.php:1425
1791#, fuzzy
1792msgid "Include settings"
7db9c1c5 1793msgstr "Includere le impostazioni"
ec5ac2ec
AD
1794
1795#: classes/pref/feeds.php:1429
1796#, fuzzy
1797msgid "Export OPML"
1798msgstr "Importazione OPML..."
1799
1800#: classes/pref/feeds.php:1433
1801msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
7db9c1c5 1802msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
ec5ac2ec
AD
1803
1804#: classes/pref/feeds.php:1435
1805msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
7db9c1c5 1806msgstr "L%apos;OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari popolari"
ec5ac2ec
AD
1807
1808#: classes/pref/feeds.php:1437
1809msgid "Public OPML URL"
1810msgstr "URL OPML pubblico"
1811
1812#: classes/pref/feeds.php:1438
1813#, fuzzy
1814msgid "Display published OPML URL"
7db9c1c5 1815msgstr "Mostra URL OPML pubblico"
ec5ac2ec
AD
1816
1817#: classes/pref/feeds.php:1447
1818msgid "Firefox integration"
1819msgstr "Integrazione con Firefox"
1820
1821#: classes/pref/feeds.php:1449
1822msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1823msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
1824
1825#: classes/pref/feeds.php:1456
1826msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1827msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
1828
1829#: classes/pref/feeds.php:1464
1830#, fuzzy
1831msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1832msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
1833
1834#: classes/pref/feeds.php:1466
1835msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1836msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
1837
1838#: classes/pref/feeds.php:1474
1839msgid "Display URL"
1840msgstr "Visualizza URL"
1841
1842#: classes/pref/feeds.php:1477
1843msgid "Clear all generated URLs"
1844msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
1845
1846#: classes/pref/feeds.php:1555
1847msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
7db9c1c5 1848msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):"
ec5ac2ec
AD
1849
1850#: classes/pref/feeds.php:1589
1851#: classes/pref/feeds.php:1653
1852msgid "Click to edit feed"
1853msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1854
1855#: classes/pref/feeds.php:1607
1856#: classes/pref/feeds.php:1673
1857msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1858msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1859
1860#: classes/pref/feeds.php:1778
1861msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
7db9c1c5 1862msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica"
ec5ac2ec
AD
1863
1864#: classes/pref/feeds.php:1787
1865msgid "Feeds to subscribe, One per line"
7db9c1c5 1866msgstr "Notiziari sa sottoscrivere, uno per linea"
ec5ac2ec
AD
1867
1868#: classes/pref/feeds.php:1809
1869msgid "Feeds require authentication."
7db9c1c5 1870msgstr "I notiziari richiedono autenticazione"
ec5ac2ec
AD
1871
1872#: classes/pref/filters.php:93
1873msgid "Articles matching this filter:"
1874msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
1875
1876#: classes/pref/filters.php:131
1877#, fuzzy
1878msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1879msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1880
1881#: classes/pref/filters.php:135
1882msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
7db9c1c5 1883msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari."
ec5ac2ec
AD
1884
1885#: classes/pref/filters.php:179
1886#: classes/pref/filters.php:458
1887#, fuzzy
1888msgid "(inverse)"
1889msgstr "Inverso"
1890
1891#: classes/pref/filters.php:175
1892#: classes/pref/filters.php:457
1893#, php-format
1894msgid "%s on %s in %s %s"
65718c79 1895msgstr "%s su %s in %s %s"
ec5ac2ec
AD
1896
1897#: classes/pref/filters.php:288
1898#: classes/pref/filters.php:748
1899#: classes/pref/labels.php:22
1900msgid "Caption"
1901msgstr "Intestazione"
1902
ce4b0ee2
AD
1903#: classes/pref/filters.php:294
1904#: classes/pref/filters.php:752
1905#: classes/pref/filters.php:867
219a08e8
AD
1906msgid "Match"
1907msgstr "Corrisponde"
1908
ce4b0ee2
AD
1909#: classes/pref/filters.php:308
1910#: classes/pref/filters.php:356
1911#: classes/pref/filters.php:766
1912#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8 1913msgid "Add"
7db9c1c5 1914msgstr "Aggiungi"
219a08e8 1915
ce4b0ee2
AD
1916#: classes/pref/filters.php:342
1917#: classes/pref/filters.php:779
219a08e8
AD
1918#, fuzzy
1919msgid "Apply actions"
7db9c1c5 1920msgstr "Applica azioni"
219a08e8 1921
ce4b0ee2
AD
1922#: classes/pref/filters.php:392
1923#: classes/pref/filters.php:808
219a08e8
AD
1924msgid "Enabled"
1925msgstr "Abilitato"
1926
ce4b0ee2
AD
1927#: classes/pref/filters.php:401
1928#: classes/pref/filters.php:811
219a08e8 1929msgid "Match any rule"
7db9c1c5 1930msgstr "Corrispondenza a ogni regola"
219a08e8 1931
ce4b0ee2
AD
1932#: classes/pref/filters.php:410
1933#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1934#, fuzzy
1935msgid "Inverse matching"
1936msgstr "Corrispondenza inversa"
1937
ce4b0ee2
AD
1938#: classes/pref/filters.php:422
1939#: classes/pref/filters.php:821
219a08e8
AD
1940msgid "Test"
1941msgstr "Prova"
1942
ce4b0ee2 1943#: classes/pref/filters.php:681
219a08e8 1944msgid "Combine"
7db9c1c5 1945msgstr "Combina"
219a08e8 1946
ce4b0ee2 1947#: classes/pref/filters.php:824
219a08e8
AD
1948msgid "Create"
1949msgstr "Crea"
1950
ce4b0ee2 1951#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1952msgid "Inverse regular expression matching"
7db9c1c5 1953msgstr "Corrispondenza inverssa delle espressioni regolari"
219a08e8 1954
ce4b0ee2 1955#: classes/pref/filters.php:881
219a08e8
AD
1956msgid "on field"
1957msgstr "al campo"
1958
ce4b0ee2 1959#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1960#: js/PrefFilterTree.js:61
219a08e8
AD
1961msgid "in"
1962msgstr "in"
1963
ce4b0ee2 1964#: classes/pref/filters.php:900
219a08e8 1965#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1966msgid "Wiki: Filters"
1967msgstr "Filtri"
1968
ce4b0ee2 1969#: classes/pref/filters.php:905
70fc5a5e 1970#, fuzzy
219a08e8 1971msgid "Save rule"
7db9c1c5 1972msgstr "Salva regola"
219a08e8 1973
ce4b0ee2 1974#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1975#: js/functions.js:1025
219a08e8 1976msgid "Add rule"
7db9c1c5 1977msgstr "Aggiungi regola"
219a08e8 1978
ce4b0ee2 1979#: classes/pref/filters.php:928
219a08e8
AD
1980msgid "Perform Action"
1981msgstr "Esegui azione"
1982
ce4b0ee2 1983#: classes/pref/filters.php:954
219a08e8
AD
1984msgid "with parameters:"
1985msgstr "con parametri:"
1986
ce4b0ee2 1987#: classes/pref/filters.php:972
219a08e8
AD
1988#, fuzzy
1989msgid "Save action"
1990msgstr "Riquadro azioni"
1991
ce4b0ee2 1992#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 1993#: js/functions.js:1051
219a08e8
AD
1994#, fuzzy
1995msgid "Add action"
1996msgstr "Azioni notiziari"
1997
ce4b0ee2 1998#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1999#, fuzzy
2000msgid "[No caption]"
2001msgstr "Intestazione"
2002
ce4b0ee2 2003#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
2004#, php-format
2005msgid "%s (%d rule)"
2006msgid_plural "%s (%d rules)"
7db9c1c5 2007msgstr[0] "%s (%d regola)"
2008msgstr[1] "%s (%d regole)"
d3b0e348 2009
ce4b0ee2 2010#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
2011#, fuzzy, php-format
2012msgid "%s (+%d action)"
2013msgid_plural "%s (+%d actions)"
7db9c1c5 2014msgstr[0] "%s (+%d azione)"
2015msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
d3b0e348 2016
ec5ac2ec
AD
2017#: classes/pref/labels.php:37
2018msgid "Colors"
2019msgstr "Colori"
2020
2021#: classes/pref/labels.php:42
2022msgid "Foreground:"
2023msgstr "Primo piano:"
2024
2025#: classes/pref/labels.php:42
2026msgid "Background:"
2027msgstr "Sfondo:"
2028
2029#: classes/pref/labels.php:232
2030#, php-format
2031msgid "Created label <b>%s</b>"
2032msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
2033
2034#: classes/pref/labels.php:287
2035msgid "Clear colors"
2036msgstr "Pulisci colori"
2037
219a08e8
AD
2038#: classes/pref/prefs.php:18
2039msgid "General"
7db9c1c5 2040msgstr "Generale"
219a08e8
AD
2041
2042#: classes/pref/prefs.php:19
2043msgid "Interface"
7db9c1c5 2044msgstr "Interfaccia"
219a08e8
AD
2045
2046#: classes/pref/prefs.php:20
2047msgid "Advanced"
7db9c1c5 2048msgstr "Avanzate"
219a08e8
AD
2049
2050#: classes/pref/prefs.php:21
2051msgid "Digest"
7db9c1c5 2052msgstr "Digest"
219a08e8
AD
2053
2054#: classes/pref/prefs.php:25
2055#, fuzzy
2056msgid "Allow duplicate articles"
2057msgstr "Permettere articoli duplicati"
2058
2059#: classes/pref/prefs.php:26
2060msgid "Assign articles to labels automatically"
7db9c1c5 2061msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli"
219a08e8
AD
2062
2063#: classes/pref/prefs.php:27
2064msgid "Blacklisted tags"
2065msgstr "Etichette in lista nera"
2066
2067#: classes/pref/prefs.php:27
2068#, fuzzy
2069msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
7db9c1c5 2070msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
219a08e8
AD
2071
2072#: classes/pref/prefs.php:28
2073msgid "Automatically mark articles as read"
2074msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
2075
2076#: classes/pref/prefs.php:28
2077#, fuzzy
2078msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2079msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:29
2082msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2083msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:30
2086msgid "Combined feed display"
2087msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:30
2090msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
7db9c1c5 2091msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo"
219a08e8
AD
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:31
2094msgid "Confirm marking feed as read"
2095msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:32
2098msgid "Amount of articles to display at once"
2099msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:33
2102#, fuzzy
2103msgid "Default feed update interval"
7db9c1c5 2104msgstr "Intervallo predefinito aggiornamento notiziari"
219a08e8
AD
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:33
2107msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
7db9c1c5 2108msgstr "Intevallo minore in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
219a08e8
AD
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:34
2111msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
7db9c1c5 2112msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
219a08e8
AD
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:35
2115#, fuzzy
2116msgid "Enable e-mail digest"
7db9c1c5 2117msgstr "Abilitare email digest"
219a08e8
AD
2118
2119#: classes/pref/prefs.php:35
2120msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
7db9c1c5 2121msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
219a08e8
AD
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:36
2124msgid "Try to send digests around specified time"
7db9c1c5 2125msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest&apos;ora"
219a08e8
AD
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:36
2128#, fuzzy
2129msgid "Uses UTC timezone"
7db9c1c5 2130msgstr "Usa ora UTC"
219a08e8
AD
2131
2132#: classes/pref/prefs.php:37
2133msgid "Enable API access"
7db9c1c5 2134msgstr "Abilita l'accesso alle API"
219a08e8
AD
2135
2136#: classes/pref/prefs.php:37
2137msgid "Allows external clients to access this account through the API"
7db9c1c5 2138msgstr "PErmetti a client esterni di accedere a questo accaunt attraverso le API"
219a08e8
AD
2139
2140#: classes/pref/prefs.php:38
2141msgid "Enable feed categories"
2142msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2143
2144#: classes/pref/prefs.php:39
2145msgid "Sort feeds by unread articles count"
2146msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
2147
2148#: classes/pref/prefs.php:40
2149msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2150msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:41
2153#, fuzzy
2154msgid "Hide feeds with no unread articles"
2155msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:42
914a875d 2158#, fuzzy
219a08e8
AD
2159msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2160msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
4676b4fc 2161
219a08e8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:43
2163msgid "Long date format"
2164msgstr "Formato data lunga"
4676b4fc 2165
9e77d9a8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:43
2167msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
7db9c1c5 2168msgstr "La sintasis usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP"
9e77d9a8 2169
219a08e8
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:44
2171msgid "On catchup show next feed"
2172msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:44
2175msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
7db9c1c5 2176msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
be212a00 2177
219a08e8 2178#: classes/pref/prefs.php:45
be212a00 2179#, fuzzy
219a08e8
AD
2180msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2181msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00 2182
219a08e8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:46
2184msgid "Purge unread articles"
2185msgstr "Eliminare articoli non letti"
be212a00 2186
219a08e8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:47
2188msgid "Reverse headline order (oldest first)"
7db9c1c5 2189msgstr "Invertire l&apos;ordine dei titoli (prima i più vecchi)"
be212a00 2190
219a08e8
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:48
2192msgid "Short date format"
2193msgstr "Formato data corta"
be212a00 2194
219a08e8
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:49
2196msgid "Show content preview in headlines list"
7db9c1c5 2197msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco dei titoli"
be212a00 2198
219a08e8
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:50
2200msgid "Sort headlines by feed date"
7db9c1c5 2201msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario"
be212a00 2202
219a08e8
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:50
2204msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
7db9c1c5 2205msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00 2206
219a08e8
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:51
2208msgid "Login with an SSL certificate"
2209msgstr "Accesso con un certificato SSL"
be212a00 2210
219a08e8
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:51
2212msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2213msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
be212a00 2214
219a08e8 2215#: classes/pref/prefs.php:52
914a875d 2216#, fuzzy
219a08e8
AD
2217msgid "Do not embed images in articles"
2218msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
be212a00 2219
219a08e8
AD
2220#: classes/pref/prefs.php:53
2221msgid "Strip unsafe tags from articles"
7db9c1c5 2222msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli"
be212a00 2223
219a08e8
AD
2224#: classes/pref/prefs.php:53
2225msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
7db9c1c5 2226msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00 2227
219a08e8 2228#: classes/pref/prefs.php:54
ec5ac2ec 2229#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2230msgid "Customize stylesheet"
2231msgstr "Personalizza il foglio di stile"
4676b4fc 2232
219a08e8
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:54
2234msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2235msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
2236
2237#: classes/pref/prefs.php:55
be212a00 2238#, fuzzy
219a08e8
AD
2239msgid "Time zone"
2240msgstr "Fuso orario dell'utente"
2241
2242#: classes/pref/prefs.php:56
2243msgid "Group headlines in virtual feeds"
7db9c1c5 2244msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
219a08e8
AD
2245
2246#: classes/pref/prefs.php:56
2247msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
7db9c1c5 2248msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
4676b4fc 2249
219a08e8 2250#: classes/pref/prefs.php:57
be212a00 2251#, fuzzy
219a08e8
AD
2252msgid "Language"
2253msgstr "Lingua:"
2254
2255#: classes/pref/prefs.php:58
2256msgid "Theme"
7db9c1c5 2257msgstr "Tema"
4676b4fc 2258
219a08e8
AD
2259#: classes/pref/prefs.php:58
2260msgid "Select one of the available CSS themes"
7db9c1c5 2261msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
219a08e8
AD
2262
2263#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2264msgid "Old password cannot be blank."
2265msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
2266
219a08e8 2267#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2268msgid "New password cannot be blank."
2269msgstr "La nuova password non può essere vuota."
2270
219a08e8 2271#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2272msgid "Entered passwords do not match."
2273msgstr "Le password inserite non corrispondono."
2274
219a08e8 2275#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2276msgid "Function not supported by authentication module."
7db9c1c5 2277msgstr "Funzione non supportata dal modulo di autenticazione"
be212a00 2278
219a08e8 2279#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2280msgid "The configuration was saved."
2281msgstr "La configurazione è stata salvata."
2282
219a08e8 2283#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2284#, php-format
2285msgid "Unknown option: %s"
2286msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
2287
219a08e8 2288#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2289msgid "Your personal data has been saved."
2290msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2291
219a08e8
AD
2292#: classes/pref/prefs.php:176
2293msgid "Your preferences are now set to default values."
7db9c1c5 2294msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti"
219a08e8 2295
32ae0fc2 2296#: classes/pref/prefs.php:199
be212a00
AD
2297#, fuzzy
2298msgid "Personal data / Authentication"
7db9c1c5 2299msgstr "Dati personali / Autenticazione"
be212a00 2300
32ae0fc2 2301#: classes/pref/prefs.php:219
be212a00 2302msgid "Personal data"
7db9c1c5 2303msgstr "Dati personali"
d9d5ce4c 2304
32ae0fc2 2305#: classes/pref/prefs.php:229
be212a00
AD
2306msgid "Full name"
2307msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2308
32ae0fc2 2309#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
2310msgid "E-mail"
2311msgstr "Email"
1171c351 2312
32ae0fc2 2313#: classes/pref/prefs.php:239
be212a00
AD
2314msgid "Access level"
2315msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2316
32ae0fc2 2317#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2318msgid "Save data"
2319msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2320
32ae0fc2 2321#: classes/pref/prefs.php:268
be212a00 2322msgid "Your password is at default value, please change it."
7db9c1c5 2323msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiarla."
d9d5ce4c 2324
32ae0fc2 2325#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8 2326msgid "Changing your current password will disable OTP."
7db9c1c5 2327msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà OTP"
219a08e8 2328
32ae0fc2 2329#: classes/pref/prefs.php:300
be212a00
AD
2330msgid "Old password"
2331msgstr "Vecchia password"
1171c351 2332
32ae0fc2 2333#: classes/pref/prefs.php:303
be212a00
AD
2334msgid "New password"
2335msgstr "Nuova password"
1171c351 2336
32ae0fc2 2337#: classes/pref/prefs.php:308
be212a00
AD
2338msgid "Confirm password"
2339msgstr "Conferma password"
1171c351 2340
32ae0fc2 2341#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00
AD
2342msgid "Change password"
2343msgstr "Cambia password"
2344
32ae0fc2 2345#: classes/pref/prefs.php:324
be212a00 2346msgid "One time passwords / Authenticator"
7db9c1c5 2347msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
67ae092f 2348
32ae0fc2 2349#: classes/pref/prefs.php:328
219a08e8 2350msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
7db9c1c5 2351msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
219a08e8 2352
32ae0fc2
AD
2353#: classes/pref/prefs.php:353
2354#: classes/pref/prefs.php:404
be212a00
AD
2355#, fuzzy
2356msgid "Enter your password"
7db9c1c5 2357msgstr "Inserire la password"
1171c351 2358
32ae0fc2 2359#: classes/pref/prefs.php:364
be212a00
AD
2360#, fuzzy
2361msgid "Disable OTP"
7db9c1c5 2362msgstr "Disabilitare password usa e getta (OTP)"
e8638cc9 2363
32ae0fc2 2364#: classes/pref/prefs.php:370
219a08e8 2365msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
7db9c1c5 2366msgstr "Avrai bisogno di un Auntenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiarela tua password disabiliterà OTP automaticamente"
e8638cc9 2367
32ae0fc2 2368#: classes/pref/prefs.php:372
be212a00 2369msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
7db9c1c5 2370msgstr "Scansiona quesot codice con la tua app Autenticatore"
6c8a161d 2371
32ae0fc2 2372#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8
AD
2373#, fuzzy
2374msgid "Enter the generated one time password"
7db9c1c5 2375msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
6abaa938 2376
32ae0fc2 2377#: classes/pref/prefs.php:423
be212a00
AD
2378#, fuzzy
2379msgid "Enable OTP"
7db9c1c5 2380msgstr "Abilita OTP"
35f1dd37 2381
32ae0fc2 2382#: classes/pref/prefs.php:429
219a08e8 2383msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
7db9c1c5 2384msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP"
219a08e8 2385
32ae0fc2 2386#: classes/pref/prefs.php:472
219a08e8 2387msgid "Some preferences are only available in default profile."
7db9c1c5 2388msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default"
89841c5d 2389
32ae0fc2 2390#: classes/pref/prefs.php:570
be212a00
AD
2391msgid "Customize"
2392msgstr "Personalizza"
19556424 2393
ec5ac2ec 2394#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00
AD
2395msgid "Register"
2396msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2397
ec5ac2ec 2398#: classes/pref/prefs.php:635
be212a00
AD
2399msgid "Clear"
2400msgstr "Pulisci"
2cd99257 2401
ec5ac2ec 2402#: classes/pref/prefs.php:641
5c33ecab 2403#, php-format
be212a00 2404msgid "Current server time: %s (UTC)"
7db9c1c5 2405msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
2cd99257 2406
ec5ac2ec 2407#: classes/pref/prefs.php:673
be212a00
AD
2408msgid "Save configuration"
2409msgstr "Salva configurazione"
19556424 2410
ec5ac2ec 2411#: classes/pref/prefs.php:677
219a08e8
AD
2412#, fuzzy
2413msgid "Save and exit preferences"
7db9c1c5 2414msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
219a08e8 2415
ec5ac2ec 2416#: classes/pref/prefs.php:682
be212a00
AD
2417msgid "Manage profiles"
2418msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2419
ec5ac2ec 2420#: classes/pref/prefs.php:685
be212a00
AD
2421msgid "Reset to defaults"
2422msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2423
ec5ac2ec 2424#: classes/pref/prefs.php:708
219a08e8 2425msgid "Plugins"
7db9c1c5 2426msgstr "Plugin"
219a08e8 2427
ec5ac2ec 2428#: classes/pref/prefs.php:710
219a08e8 2429msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
7db9c1c5 2430msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin"
219a08e8 2431
ec5ac2ec 2432#: classes/pref/prefs.php:712
219a08e8 2433msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
7db9c1c5 2434msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>. di tt-rss.org"
219a08e8 2435
ec5ac2ec 2436#: classes/pref/prefs.php:738
219a08e8 2437msgid "System plugins"
7db9c1c5 2438msgstr "Plugin di sistema"
219a08e8 2439
ec5ac2ec
AD
2440#: classes/pref/prefs.php:742
2441#: classes/pref/prefs.php:798
32ae0fc2 2442msgid "Plugin"
7db9c1c5 2443msgstr "Plugin"
219a08e8 2444
219a08e8 2445#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2446#: classes/pref/prefs.php:799
ec5ac2ec 2447msgid "Description"
7db9c1c5 2448msgstr "Descrizione"
32ae0fc2
AD
2449
2450#: classes/pref/prefs.php:744
2451#: classes/pref/prefs.php:800
ec5ac2ec 2452msgid "Version"
7db9c1c5 2453msgstr "Versione"
ec5ac2ec
AD
2454
2455#: classes/pref/prefs.php:745
2456#: classes/pref/prefs.php:801
219a08e8 2457msgid "Author"
7db9c1c5 2458msgstr "Autore"
219a08e8 2459
ec5ac2ec
AD
2460#: classes/pref/prefs.php:776
2461#: classes/pref/prefs.php:835
219a08e8 2462msgid "more info"
7db9c1c5 2463msgstr "Ulteriori informazioni"
219a08e8 2464
ec5ac2ec
AD
2465#: classes/pref/prefs.php:785
2466#: classes/pref/prefs.php:844
4676b4fc 2467#, fuzzy
219a08e8 2468msgid "Clear data"
7db9c1c5 2469msgstr "Pulisci i dati"
219a08e8 2470
ec5ac2ec 2471#: classes/pref/prefs.php:794
219a08e8 2472msgid "User plugins"
7db9c1c5 2473msgstr "Plugin dell&apos;utente"
219a08e8 2474
ec5ac2ec 2475#: classes/pref/prefs.php:859
219a08e8
AD
2476#, fuzzy
2477msgid "Enable selected plugins"
7db9c1c5 2478msgstr "Abilitare i plugin selezionati"
6abaa938 2479
ec5ac2ec 2480#: classes/pref/prefs.php:927
219a08e8
AD
2481#, fuzzy
2482msgid "Incorrect one time password"
7db9c1c5 2483msgstr "Password usa e getta sbagliata"
219a08e8 2484
ec5ac2ec
AD
2485#: classes/pref/prefs.php:930
2486#: classes/pref/prefs.php:947
be212a00
AD
2487#, fuzzy
2488msgid "Incorrect password"
7db9c1c5 2489msgstr "Password sbagliata"
6abaa938 2490
ec5ac2ec 2491#: classes/pref/prefs.php:972
219a08e8
AD
2492#, php-format
2493msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2494msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
e84e813f 2495
ec5ac2ec 2496#: classes/pref/prefs.php:1012
219a08e8
AD
2497msgid "Create profile"
2498msgstr "Crea profilo"
914a875d 2499
ec5ac2ec
AD
2500#: classes/pref/prefs.php:1035
2501#: classes/pref/prefs.php:1063
219a08e8
AD
2502msgid "(active)"
2503msgstr "(attivo)"
2504
ec5ac2ec 2505#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2506msgid "Remove selected profiles"
2507msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
2508
ec5ac2ec 2509#: classes/pref/prefs.php:1099
219a08e8
AD
2510msgid "Activate profile"
2511msgstr "Attiva profilo"
914a875d 2512
ec5ac2ec
AD
2513#: classes/dlg.php:16
2514msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
7db9c1c5 2515msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricar ele preferenze per visualizzarei nuovi dati"
e935c2bc 2516
ec5ac2ec
AD
2517#: classes/dlg.php:47
2518msgid "Your Public OPML URL is:"
2519msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
914a875d 2520
ec5ac2ec
AD
2521#: classes/dlg.php:56
2522#: classes/dlg.php:213
2523#: plugins/share/init.php:120
2524msgid "Generate new URL"
2525msgstr "Genera nuovo URL"
5c33ecab 2526
ec5ac2ec
AD
2527#: classes/dlg.php:70
2528msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2529msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 2530
ec5ac2ec
AD
2531#: classes/dlg.php:74
2532#: classes/dlg.php:83
2533msgid "Last update:"
2534msgstr "Ultimo aggiornamento:"
be212a00 2535
ec5ac2ec
AD
2536#: classes/dlg.php:79
2537msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2538msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 2539
ec5ac2ec
AD
2540#: classes/dlg.php:165
2541msgid "Match:"
7db9c1c5 2542msgstr "Risultati:"
2cd99257 2543
ec5ac2ec
AD
2544#: classes/dlg.php:167
2545msgid "Any"
7db9c1c5 2546msgstr "Qualsiasi"
e95e7819 2547
ec5ac2ec 2548#: classes/dlg.php:170
be212a00 2549#, fuzzy
ec5ac2ec 2550msgid "All tags."
7db9c1c5 2551msgstr "Tutte le etichette"
6abaa938 2552
ec5ac2ec
AD
2553#: classes/dlg.php:172
2554msgid "Which Tags?"
7db9c1c5 2555msgstr "Quali etichette?"
4676b4fc 2556
ec5ac2ec
AD
2557#: classes/dlg.php:185
2558msgid "Display entries"
7db9c1c5 2559msgstr "Mostra voci"
6abaa938 2560
ec5ac2ec
AD
2561#: classes/dlg.php:204
2562msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2563msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
219a08e8 2564
ec5ac2ec
AD
2565#: classes/dlg.php:232
2566#: plugins/updater/init.php:348
2567#, php-format
2568msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
2569msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
219a08e8 2570
ec5ac2ec
AD
2571#: classes/dlg.php:240
2572msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
7db9c1c5 2573msgstr "Si può aggiornare tramite l'updater incluso o tramite update.php"
219a08e8 2574
ec5ac2ec
AD
2575#: classes/dlg.php:244
2576#: plugins/updater/init.php:352
2577msgid "See the release notes"
7db9c1c5 2578msgstr "Leggere le note di rilascio"
219a08e8 2579
ec5ac2ec
AD
2580#: classes/dlg.php:246
2581msgid "Download"
2582msgstr "Scarica"
219a08e8 2583
ec5ac2ec
AD
2584#: classes/dlg.php:254
2585msgid "Error receiving version information or no new version available."
7db9c1c5 2586msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile."
219a08e8 2587
ec5ac2ec
AD
2588#: plugins/af_comics/init.php:39
2589msgid "Feeds supported by af_comics"
7db9c1c5 2590msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
219a08e8 2591
ec5ac2ec
AD
2592#: plugins/af_comics/init.php:41
2593msgid "The following comics are currently supported:"
7db9c1c5 2594msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati"
219a08e8 2595
ec5ac2ec
AD
2596#: plugins/note/init.php:26
2597#: plugins/note/note.js:11
2598msgid "Edit article note"
2599msgstr "Modifica note articolo"
219a08e8 2600
ec5ac2ec
AD
2601#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2602#: plugins/import_export/init.php:446
2603msgid "No file uploaded."
7db9c1c5 2604msgstr "Nessun file caricato"
219a08e8 2605
ec5ac2ec
AD
2606#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2607#, php-format
2608msgid "All done. %d out of %d articles imported."
7db9c1c5 2609msgstr "Tutto fatto. %d articoli importati su %d"
fe6d5185 2610
ec5ac2ec
AD
2611#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2612msgid "The document has incorrect format."
7db9c1c5 2613msgstr "Il documento ha un formato scorretto."
4676b4fc 2614
ec5ac2ec
AD
2615#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2616msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
7db9c1c5 2617msgstr "Importa articoli preferiti o condivisi da Google Reader"
219a08e8 2618
ec5ac2ec
AD
2619#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2620msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
7db9c1c5 2621msgstr "Incolla il tuo starred.json o shared.json nel box sotto."
219a08e8 2622
ec5ac2ec
AD
2623#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2624msgid "Import my Starred items"
7db9c1c5 2625msgstr "Importa i miey articoli preferiti"
6abaa938 2626
219a08e8
AD
2627#: plugins/mailto/init.php:49
2628#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2629#: plugins/mail/init.php:112
2630#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8
AD
2631msgid "[Forwarded]"
2632msgstr "[Inoltrato]"
914a875d 2633
219a08e8 2634#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2635#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2636msgid "Multiple articles"
2637msgstr "Articoli multipli"
8182e647 2638
219a08e8
AD
2639#: plugins/mailto/init.php:71
2640msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
7db9c1c5 2641msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:"
8182e647 2642
219a08e8
AD
2643#: plugins/mailto/init.php:75
2644#, fuzzy
2645msgid "Forward selected article(s) by email."
2646msgstr "Inoltra l'articolo per email"
4676b4fc 2647
219a08e8
AD
2648#: plugins/mailto/init.php:78
2649msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
7db9c1c5 2650msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo."
e84e813f 2651
219a08e8
AD
2652#: plugins/mailto/init.php:83
2653#, fuzzy
2654msgid "Close this dialog"
7db9c1c5 2655msgstr "Chiudi questa finestra"
219a08e8 2656
ec5ac2ec
AD
2657#: plugins/updater/init.php:338
2658#: plugins/updater/init.php:355
2659#: plugins/updater/updater.js:10
2660#, fuzzy
2661msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2662msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
4676b4fc 2663
ec5ac2ec
AD
2664#: plugins/updater/init.php:358
2665#, fuzzy
2666msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2667msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
219a08e8 2668
ec5ac2ec
AD
2669#: plugins/updater/init.php:361
2670#, fuzzy
2671msgid "Force update"
7db9c1c5 2672msgstr "Forza gli aggiornamenti"
fe6d5185 2673
ec5ac2ec
AD
2674#: plugins/updater/init.php:370
2675msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
7db9c1c5 2676msgstr "Non chiudere questa finestra fino alla fine dell'aggiornamento"
ec5ac2ec
AD
2677
2678#: plugins/updater/init.php:379
2679msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
7db9c1c5 2680msgstr "Si suggerisce di fare prima un backup della directory di tt-rss"
ec5ac2ec
AD
2681
2682#: plugins/updater/init.php:380
2683msgid "Your database will not be modified."
7db9c1c5 2684msgstr "Il tuo database non sarà modificato"
fe6d5185 2685
ec5ac2ec
AD
2686#: plugins/updater/init.php:381
2687msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
7db9c1c5 2688msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update."
fe6d5185 2689
ec5ac2ec
AD
2690#: plugins/updater/init.php:382
2691#, fuzzy
2692msgid "Ready to update."
7db9c1c5 2693msgstr "Pronto a aggiornare."
ec5ac2ec
AD
2694
2695#: plugins/updater/init.php:387
2696#, fuzzy
2697msgid "Start update"
7db9c1c5 2698msgstr "Avvia aggiornamento"
ec5ac2ec 2699
219a08e8
AD
2700#: plugins/import_export/init.php:58
2701msgid "Import and export"
7db9c1c5 2702msgstr "Importare e esportare"
fe6d5185 2703
219a08e8
AD
2704#: plugins/import_export/init.php:60
2705msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
65718c79 2706msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un installazione di Tiny Tiny RSS all&apos;altra"
fe6d5185 2707
219a08e8
AD
2708#: plugins/import_export/init.php:65
2709msgid "Export my data"
7db9c1c5 2710msgstr "Esporta i miei data"
fe6d5185 2711
219a08e8
AD
2712#: plugins/import_export/init.php:81
2713msgid "Import"
2714msgstr "Importa"
914a875d 2715
219a08e8
AD
2716#: plugins/import_export/init.php:219
2717msgid "Could not import: incorrect schema version."
7db9c1c5 2718msgstr "Import fallito: versione dello schema database scorretta"
5c33ecab 2719
219a08e8
AD
2720#: plugins/import_export/init.php:224
2721msgid "Could not import: unrecognized document format."
7db9c1c5 2722msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto"
1f8c187d 2723
219a08e8
AD
2724#: plugins/import_export/init.php:383
2725msgid "Finished: "
7db9c1c5 2726msgstr "Finito: "
1f8c187d 2727
219a08e8
AD
2728#: plugins/import_export/init.php:384
2729#, fuzzy, php-format
2730msgid "%d article processed, "
2731msgid_plural "%d articles processed, "
7db9c1c5 2732msgstr[0] "%d articolo elaborato"
2733msgstr[1] "%d articoli elaborati"
1f8c187d 2734
219a08e8
AD
2735#: plugins/import_export/init.php:385
2736#, fuzzy, php-format
2737msgid "%d imported, "
2738msgid_plural "%d imported, "
7db9c1c5 2739msgstr[0] "%d importato"
2740msgstr[1] "%d importati"
fe6d5185 2741
219a08e8
AD
2742#: plugins/import_export/init.php:386
2743#, fuzzy, php-format
2744msgid "%d feed created."
2745msgid_plural "%d feeds created."
7db9c1c5 2746msgstr[0] "%d notiziario creato."
2747msgstr[1] "%d notiziari creati."
fe6d5185 2748
219a08e8
AD
2749#: plugins/import_export/init.php:391
2750msgid "Could not load XML document."
7db9c1c5 2751msgstr "Documento XML non caricato"
914a875d 2752
219a08e8
AD
2753#: plugins/import_export/init.php:403
2754msgid "Prepare data"
7db9c1c5 2755msgstr "Preparare dati"
e935c2bc 2756
ec5ac2ec
AD
2757#: plugins/nsfw/init.php:30
2758#: plugins/nsfw/init.php:42
2759msgid "Not work safe (click to toggle)"
7db9c1c5 2760msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)"
ec5ac2ec
AD
2761
2762#: plugins/nsfw/init.php:52
2763msgid "NSFW Plugin"
7db9c1c5 2764msgstr "Plugin NSFW"
ec5ac2ec
AD
2765
2766#: plugins/nsfw/init.php:79
2767msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
7db9c1c5 2768msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)"
ec5ac2ec
AD
2769
2770#: plugins/nsfw/init.php:100
2771#, fuzzy
2772msgid "Configuration saved."
2773msgstr "La configurazione è stata salvata."
2774
2775#: plugins/auth_internal/init.php:65
2776#, fuzzy
2777msgid "Please enter your one time password:"
7db9c1c5 2778msgstr "Inserire la password usa e getta"
ec5ac2ec
AD
2779
2780#: plugins/auth_internal/init.php:188
2781msgid "Password has been changed."
2782msgstr "La password è stata cambiata"
2783
2784#: plugins/auth_internal/init.php:190
2785msgid "Old password is incorrect."
2786msgstr "La vecchia password non è corretta."
2787
2788#: plugins/close_button/init.php:22
2789msgid "Close article"
7db9c1c5 2790msgstr "Chiudi articolo"
e935c2bc 2791
ad684393
AD
2792#: plugins/mail/init.php:28
2793msgid "Mail addresses saved."
7db9c1c5 2794msgstr "Indirizzo email salvato"
ad684393
AD
2795
2796#: plugins/mail/init.php:34
2797msgid "Mail plugin"
7db9c1c5 2798msgstr "Plugin Mail"
ad684393
AD
2799
2800#: plugins/mail/init.php:36
2801msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
7db9c1c5 2802msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui separati da virgole):"
ad684393 2803
ce4b0ee2 2804#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc
AD
2805msgid "To:"
2806msgstr "A:"
2807
ce4b0ee2 2808#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2809msgid "Subject:"
2810msgstr "Oggetto:"
2811
ce4b0ee2 2812#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc
AD
2813msgid "Send e-mail"
2814msgstr "Invia email"
2815
219a08e8 2816#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2817msgid "Linked"
2818msgstr "Collegato"
2819
219a08e8
AD
2820#: plugins/instances/init.php:204
2821#: plugins/instances/init.php:395
2822msgid "Instance"
2823msgstr "Istanza"
2824
2825#: plugins/instances/init.php:215
2826#: plugins/instances/init.php:312
2827#: plugins/instances/init.php:404
2828msgid "Instance URL"
2829msgstr "URL dell'istanza"
2830
2831#: plugins/instances/init.php:226
2832#: plugins/instances/init.php:414
2833msgid "Access key:"
2834msgstr "Chiave di accesso:"
2835
2836#: plugins/instances/init.php:229
2837#: plugins/instances/init.php:313
2838#: plugins/instances/init.php:417
2839msgid "Access key"
2840msgstr "Chiave di accesso"
2841
2842#: plugins/instances/init.php:233
2843#: plugins/instances/init.php:421
2844msgid "Use one access key for both linked instances."
2845msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
2846
2847#: plugins/instances/init.php:241
2848#: plugins/instances/init.php:429
2849msgid "Generate new key"
2850msgstr "Genera nuova chiave"
2851
2852#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2853msgid "Link instance"
2854msgstr "Collega istanza"
2855
219a08e8
AD
2856#: plugins/instances/init.php:304
2857msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2858msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
e935c2bc 2859
219a08e8 2860#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2861msgid "Last connected"
2862msgstr "Ultimo connesso"
2863
219a08e8 2864#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2865msgid "Status"
7db9c1c5 2866msgstr "Stato"
e935c2bc 2867
219a08e8 2868#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2869msgid "Stored feeds"
2870msgstr "Notiziari memorizzati"
2871
219a08e8
AD
2872#: plugins/instances/init.php:433
2873msgid "Create link"
2874msgstr "Crea collegamento"
2875
ec5ac2ec
AD
2876#: plugins/vf_shared/init.php:16
2877#: plugins/vf_shared/init.php:54
2878#, fuzzy
2879msgid "Shared articles"
2880msgstr "Articoli con stella"
2881
2882#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2883msgid "Bookmarklets"
7db9c1c5 2884msgstr "Bookmarklets"
ec5ac2ec
AD
2885
2886#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2887msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2888msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2889
2890#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2891#, php-format
2892msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2893msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2894
2895#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2896msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2897msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2898
2899#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2900msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
7db9c1c5 2901msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec 2902
9e77d9a8
AD
2903#: plugins/share/init.php:39
2904msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
7db9c1c5 2905msgstr "Puoi disattivare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui"
9e77d9a8
AD
2906
2907#: plugins/share/init.php:44
2908#, fuzzy
2909msgid "Unshare all articles"
7db9c1c5 2910msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli."
9e77d9a8
AD
2911
2912#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc 2913msgid "Share by URL"
7db9c1c5 2914msgstr "Condividi per URL"
e935c2bc 2915
9e77d9a8 2916#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2917#, fuzzy
2918msgid "You can share this article by the following unique URL:"
219a08e8 2919msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
914a875d 2920
9e77d9a8
AD
2921#: plugins/share/init.php:117
2922#, fuzzy
2923msgid "Unshare article"
7db9c1c5 2924msgstr "Togli la condivisione all&apos;articolo"
9e77d9a8 2925
96ebdb70 2926#: js/functions.js:62
219a08e8 2927msgid "The error will be reported to the configured log destination."
7db9c1c5 2928msgstr "Questo errore verrà riportato nel log configurato."
fe6d5185 2929
f8eb8d78
AD
2930#: js/functions.js:90
2931msgid "Report to tt-rss.org"
7db9c1c5 2932msgstr "Riporta a tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2933
2934#: js/functions.js:93
2935msgid "Close"
7db9c1c5 2936msgstr "Chiudi"
f8eb8d78 2937
96ebdb70
AD
2938#: js/functions.js:104
2939#, fuzzy
2940msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8
AD
2941msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
2942
ec5ac2ec 2943#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2944#, fuzzy
2945msgid "Click to close"
7db9c1c5 2946msgstr "Fare clic per chiudere"
219a08e8 2947
ec5ac2ec 2948#: js/functions.js:1051
5c33ecab
AD
2949#, fuzzy
2950msgid "Edit action"
7db9c1c5 2951msgstr "Modifica azioni"
5c33ecab 2952
ec5ac2ec 2953#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2954msgid "Create Filter"
2955msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2956
ec5ac2ec 2957#: js/functions.js:1218
219a08e8
AD
2958msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2959msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
2960
ec5ac2ec 2961#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2962#, fuzzy
2963msgid "Subscription reset."
2964msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
fe6d5185 2965
ec5ac2ec
AD
2966#: js/functions.js:1239
2967#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 2968#, perl-format
e84e813f
AD
2969msgid "Unsubscribe from %s?"
2970msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2971
ec5ac2ec 2972#: js/functions.js:1242
219a08e8 2973msgid "Removing feed..."
7db9c1c5 2974msgstr "Notiziario in cancellazione..."
219a08e8 2975
ec5ac2ec 2976#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2977msgid "Please enter category title:"
2978msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2979
ec5ac2ec 2980#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2981msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2982msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2983
ec5ac2ec
AD
2984#: js/functions.js:1384
2985#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2986msgid "Trying to change address..."
7db9c1c5 2987msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
219a08e8 2988
ec5ac2ec
AD
2989#: js/functions.js:1685
2990#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2991#: js/prefs.js:414
2992#: js/prefs.js:444
2993#: js/prefs.js:476
2994#: js/prefs.js:629
2995#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2996#: js/prefs.js:1194
2997#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2998msgid "No feeds are selected."
2999msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3000
ec5ac2ec 3001#: js/functions.js:1727
219a08e8
AD
3002msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3003msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3004
ec5ac2ec 3005#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
3006msgid "Feeds with update errors"
3007msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3008
ec5ac2ec
AD
3009#: js/functions.js:1777
3010#: js/prefs.js:1176
e84e813f
AD
3011msgid "Remove selected feeds?"
3012msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3013
ec5ac2ec
AD
3014#: js/functions.js:1780
3015#: js/prefs.js:1179
5c33ecab 3016#, fuzzy
219a08e8
AD
3017msgid "Removing selected feeds..."
3018msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
5c33ecab 3019
9e77d9a8 3020#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3021#, fuzzy
3022msgid "Edit category"
3023msgstr "Modifica categorie"
3024
9e77d9a8 3025#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3026#, fuzzy
3027msgid "Remove category"
3028msgstr "Crea categoria"
3029
5e28bc1a 3030#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3031msgid "Inverse"
3032msgstr "Inverso"
3033
e935c2bc 3034#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3035msgid "Please enter login:"
3036msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3037
e935c2bc 3038#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3039msgid "Can't create user: no login specified."
3040msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3041
219a08e8
AD
3042#: js/prefs.js:66
3043#, fuzzy
3044msgid "Adding user..."
3045msgstr "Crea filtro..."
3046
3047#: js/prefs.js:94
3048msgid "User Editor"
3049msgstr "Editor utente"
3050
f8eb8d78
AD
3051#: js/prefs.js:99
3052#: js/prefs.js:211
3053#: js/prefs.js:736
3054#: plugins/instances/instances.js:26
3055#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 3056#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
3057#, fuzzy
3058msgid "Saving data..."
3059msgstr "Salva dati"
3060
9e77d9a8 3061#: js/prefs.js:134
e84e813f
AD
3062msgid "Edit Filter"
3063msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3064
9e77d9a8 3065#: js/prefs.js:181
5c33ecab
AD
3066#, fuzzy
3067msgid "Remove filter?"
e84e813f 3068msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3071#, fuzzy
3072msgid "Removing filter..."
3073msgstr "Crea filtro..."
3074
9e77d9a8 3075#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
3076msgid "Remove selected labels?"
3077msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3078
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3080#, fuzzy
3081msgid "Removing selected labels..."
3082msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3083
9e77d9a8 3084#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 3085#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
3086msgid "No labels are selected."
3087msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3088
9e77d9a8 3089#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
3090msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3091msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
3092
9e77d9a8 3093#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3094#, fuzzy
3095msgid "Removing selected users..."
3096msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3097
9e77d9a8
AD
3098#: js/prefs.js:343
3099#: js/prefs.js:487
3100#: js/prefs.js:508
3101#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
3102msgid "No users are selected."
3103msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
3106msgid "Remove selected filters?"
3107msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3108
9e77d9a8 3109#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3110#, fuzzy
3111msgid "Removing selected filters..."
7db9c1c5 3112msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..."
219a08e8 3113
9e77d9a8
AD
3114#: js/prefs.js:376
3115#: js/prefs.js:584
3116#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
3117msgid "No filters are selected."
3118msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3119
9e77d9a8 3120#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
3121msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3122msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3123
9e77d9a8 3124#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3125#, fuzzy
3126msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
7db9c1c5 3127msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..."
219a08e8 3128
9e77d9a8 3129#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
3130msgid "Please select only one feed."
3131msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3132
9e77d9a8 3133#: js/prefs.js:435
e84e813f 3134msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3135msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3136
9e77d9a8 3137#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3138#, fuzzy
3139msgid "Clearing selected feed..."
3140msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3141
9e77d9a8 3142#: js/prefs.js:457
e84e813f
AD
3143msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3144msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3145
9e77d9a8 3146#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3147#, fuzzy
3148msgid "Purging selected feed..."
7db9c1c5 3149msgstr "Pulendo i notiziari selezionati"
219a08e8 3150
9e77d9a8
AD
3151#: js/prefs.js:492
3152#: js/prefs.js:513
3153#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3154msgid "Please select only one user."
3155msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3156
9e77d9a8 3157#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
3158msgid "Reset password of selected user?"
3159msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3160
9e77d9a8 3161#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3162#, fuzzy
3163msgid "Resetting password for selected user..."
7db9c1c5 3164msgstr "Reimpostando la password per l&apos;utente selezionato..."
219a08e8 3165
9e77d9a8 3166#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3167msgid "User details"
3168msgstr "Dettagli utente"
3169
9e77d9a8 3170#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3171msgid "Please select only one filter."
3172msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3173
9e77d9a8 3174#: js/prefs.js:607
5c33ecab
AD
3175#, fuzzy
3176msgid "Combine selected filters?"
914a875d 3177msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
4676b4fc 3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3180#, fuzzy
3181msgid "Joining filters..."
7db9c1c5 3182msgstr "Unendo filtri..."
219a08e8 3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:671
e84e813f
AD
3185msgid "Edit Multiple Feeds"
3186msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3189msgid "Save changes to selected feeds?"
3190msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3191
9e77d9a8 3192#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3193msgid "OPML Import"
3194msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3195
9e77d9a8 3196#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3197msgid "Please choose an OPML file first."
3198msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3199
9e77d9a8 3200#: js/prefs.js:802
219a08e8 3201#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3202#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3203#, fuzzy
3204msgid "Importing, please wait..."
7db9c1c5 3205msgstr "Importando, attendere prego..."
2cd99257 3206
9e77d9a8 3207#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3208msgid "Reset to defaults?"
3209msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3210
9e77d9a8 3211#: js/prefs.js:1738
219a08e8 3212msgid "Subscribing to feeds..."
7db9c1c5 3213msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..."
e95e7819 3214
9e77d9a8 3215#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3216msgid "Clear stored data for this plugin?"
7db9c1c5 3217msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?"
4676b4fc 3218
9e77d9a8 3219#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3220msgid "Clear all messages in the error log?"
7db9c1c5 3221msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel log degli errori?"
4676b4fc 3222
219a08e8 3223#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3224msgid "Mark all articles as read?"
3225msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
3226
219a08e8
AD
3227#: js/tt-rss.js:133
3228#, fuzzy
3229msgid "Marking all feeds as read..."
7db9c1c5 3230msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
219a08e8 3231
ec5ac2ec 3232#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3233#, fuzzy
3234msgid "Please enable mail plugin first."
7db9c1c5 3235msgstr "Per favore, prima abilita il plugin email."
219a08e8 3236
ec5ac2ec
AD
3237#: js/tt-rss.js:432
3238#: js/tt-rss.js:665
3239#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3240msgid "You can't edit this kind of feed."
3241msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
3242
ec5ac2ec 3243#: js/tt-rss.js:503
219a08e8
AD
3244#, fuzzy
3245msgid "Please enable embed_original plugin first."
7db9c1c5 3246msgstr "Per favore, prima abilita il plugin embed_original"
219a08e8 3247
ec5ac2ec 3248#: js/tt-rss.js:673
e84e813f
AD
3249msgid "You can't unsubscribe from the category."
3250msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
6abaa938 3251
ec5ac2ec
AD
3252#: js/tt-rss.js:678
3253#: js/tt-rss.js:831
e84e813f
AD
3254msgid "Please select some feed first."
3255msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3256
ec5ac2ec 3257#: js/tt-rss.js:826
e84e813f
AD
3258msgid "You can't rescore this kind of feed."
3259msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
2cd99257 3260
ec5ac2ec 3261#: js/tt-rss.js:836
f8eb8d78 3262#, perl-format
e84e813f 3263msgid "Rescore articles in %s?"
7db9c1c5 3264msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?"
2cd99257 3265
ec5ac2ec 3266#: js/tt-rss.js:839
219a08e8
AD
3267#, fuzzy
3268msgid "Rescoring articles..."
3269msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3270
ce4b0ee2 3271#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3272msgid "Unstar article"
3273msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3274
ce4b0ee2 3275#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3276msgid "Star article"
3277msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3278
ce4b0ee2 3279#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3280msgid "Unpublish article"
3281msgstr "Non pubblicare articolo"
3282
ce4b0ee2 3283#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3284msgid "Publish article"
3285msgstr "Pubblica articolo"
3286
ce4b0ee2 3287#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3288#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3289msgid "%d article selected"
3290msgid_plural "%d articles selected"
7db9c1c5 3291msgstr[0] "%d articolo selezionato"
3292msgstr[1] "%d articoli selezionati."
219a08e8 3293
ce4b0ee2
AD
3294#: js/viewfeed.js:762
3295#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3296#: js/viewfeed.js:1038
3297#: js/viewfeed.js:1081
3298#: js/viewfeed.js:1134
3299#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3300#: plugins/mailto/init.js:7
3301#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3302#: js/viewfeed.js:817
3303#: js/viewfeed.js:882
3304#: js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
3305msgid "No articles are selected."
3306msgstr "Nessun articolo selezionato."
3307
ce4b0ee2 3308#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3309#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3310msgid "Delete %d selected article in %s?"
3311msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
7db9c1c5 3312msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in «%s»?"
219a08e8 3313msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
83573d31 3314
ce4b0ee2 3315#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3316#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3317msgid "Delete %d selected article?"
3318msgid_plural "Delete %d selected articles?"
7db9c1c5 3319msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
219a08e8 3320msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
6abaa938 3321
ce4b0ee2 3322#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3323#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3324msgid "Archive %d selected article in %s?"
3325msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
7db9c1c5 3326msgstr[0] "Archiviare %d articolo selezionato in «%s»?"
219a08e8 3327msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
8182e647 3328
ce4b0ee2 3329#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3330#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3331msgid "Move %d archived article back?"
3332msgid_plural "Move %d archived articles back?"
7db9c1c5 3333msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?"
219a08e8 3334msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3335
ce4b0ee2 3336#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8 3337msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
7db9c1c5 3338msgstr "PEr favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellti alla prossima pulizia."
89841c5d 3339
ce4b0ee2 3340#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3341#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3342msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3343msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
7db9c1c5 3344msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in «%s» come letto?"
219a08e8 3345msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3346
ce4b0ee2 3347#: js/viewfeed.js:1164
e84e813f
AD
3348msgid "Edit article Tags"
3349msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3350
ce4b0ee2 3351#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3352#, fuzzy
3353msgid "Saving article tags..."
3354msgstr "Modifica etichette articolo"
3355
f8eb8d78 3356#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3357#: js/viewfeed.js:113
3358#: js/viewfeed.js:184
219a08e8 3359#, fuzzy
f8eb8d78 3360msgid "Click to open next unread feed."
7db9c1c5 3361msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere"
914a875d 3362
ce4b0ee2 3363#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
3364msgid "Open original article"
3365msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3366
ce4b0ee2 3367#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3368msgid "Assign label"
3369msgstr "Assegna etichetta"
d9d5ce4c 3370
ce4b0ee2 3371#: js/viewfeed.js:2095
e84e813f
AD
3372msgid "Remove label"
3373msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3374
ce4b0ee2 3375#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3376#, fuzzy
3377msgid "Select articles in group"
3378msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
3379
ce4b0ee2 3380#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3381#, fuzzy
3382msgid "Mark group as read"
3383msgstr "Segna come letto"
3384
ce4b0ee2 3385#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3386msgid "Mark feed as read"
3387msgstr "Segna notiziario come letto"
3388
ce4b0ee2 3389#: js/viewfeed.js:2258
2d6a64af 3390#, fuzzy
be212a00 3391msgid "Please enter new score for selected articles:"
7db9c1c5 3392msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
2d6a64af 3393
ce4b0ee2 3394#: js/viewfeed.js:2300
be212a00
AD
3395#, fuzzy
3396msgid "Please enter new score for this article:"
7db9c1c5 3397msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
be212a00 3398
ce4b0ee2 3399#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8
AD
3400#, fuzzy
3401msgid "Article URL:"
7db9c1c5 3402msgstr "URL dell&apos;articolo"
219a08e8
AD
3403
3404#: plugins/embed_original/init.js:6
3405msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
7db9c1c5 3406msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox"
4676b4fc 3407
ec5ac2ec
AD
3408#: plugins/note/note.js:17
3409#, fuzzy
3410msgid "Saving article note..."
7db9c1c5 3411msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
ec5ac2ec
AD
3412
3413#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3414msgid "Google Reader Import"
7db9c1c5 3415msgstr "Importa da Google Reader"
ec5ac2ec
AD
3416
3417#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3418#, fuzzy
3419msgid "Please choose a file first."
3420msgstr "Scegliere prima un file OPML."
3421
219a08e8
AD
3422#: plugins/mailto/init.js:21
3423#: plugins/mail/mail.js:21
3424msgid "Forward article by email"
3425msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3426
ec5ac2ec
AD
3427#: plugins/updater/updater.js:58
3428msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
65718c79 3429msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare."
ec5ac2ec 3430
219a08e8
AD
3431#: plugins/import_export/import_export.js:13
3432msgid "Export Data"
7db9c1c5 3433msgstr "Esporta dati"
219a08e8
AD
3434
3435#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3436#, perl-format
219a08e8
AD
3437msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3438msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
7db9c1c5 3439msgstr[0] "Completato, esportato %s articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
3440msgstr[1] "Completato, esportati %s articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
219a08e8
AD
3441
3442#: plugins/import_export/import_export.js:93
3443msgid "Data Import"
7db9c1c5 3444msgstr "Importa dati"
219a08e8
AD
3445
3446#: plugins/import_export/import_export.js:112
3447msgid "Please choose the file first."
7db9c1c5 3448msgstr "Scegli prima il file, per favore"
4676b4fc 3449
d3b0e348
AD
3450#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3451#, fuzzy
3452msgid "Click to expand article"
3453msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
3454
ec5ac2ec
AD
3455#: plugins/mail/mail.js:36
3456msgid "Error sending email:"
7db9c1c5 3457msgstr "Errore nell&apos;invio email:"
e935c2bc 3458
ec5ac2ec 3459#: plugins/mail/mail.js:38
219a08e8 3460#, fuzzy
ec5ac2ec 3461msgid "Your message has been sent."
7db9c1c5 3462msgstr "Il messaggio è stato inviato"
e935c2bc 3463
219a08e8
AD
3464#: plugins/instances/instances.js:10
3465msgid "Link Instance"
3466msgstr "Collega istanza"
3467
3468#: plugins/instances/instances.js:73
3469msgid "Edit Instance"
3470msgstr "Modifica istanza"
3471
3472#: plugins/instances/instances.js:122
3473msgid "Remove selected instances?"
3474msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3475
3476#: plugins/instances/instances.js:125
3477#, fuzzy
3478msgid "Removing selected instances..."
3479msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3480
3481#: plugins/instances/instances.js:139
3482#: plugins/instances/instances.js:151
3483msgid "No instances are selected."
3484msgstr "Nessun istanza selezionata."
3485
3486#: plugins/instances/instances.js:156
3487msgid "Please select only one instance."
3488msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3489
3490#: plugins/share/share.js:10
3491#, fuzzy
3492msgid "Share article by URL"
3493msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3494
9e77d9a8
AD
3495#: plugins/share/share.js:14
3496#, fuzzy
3497msgid "Generate new share URL for this article?"
7db9c1c5 3498msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?"
9e77d9a8
AD
3499
3500#: plugins/share/share.js:18
3501msgid "Trying to change URL..."
7db9c1c5 3502msgstr "Provo a cambiare URL..."
9e77d9a8
AD
3503
3504#: plugins/share/share.js:55
3505#, fuzzy
3506msgid "Remove sharing for this article?"
7db9c1c5 3507msgstr "Tolgo la condivisione per questo articolo?"
9e77d9a8
AD
3508
3509#: plugins/share/share.js:59
3510msgid "Trying to unshare..."
7db9c1c5 3511msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
9e77d9a8 3512
ec5ac2ec
AD
3513#: plugins/share/share_prefs.js:3
3514msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
7db9c1c5 3515msgstr "Questo renderà non utilizzabili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?"
ec5ac2ec
AD
3516
3517#: plugins/share/share_prefs.js:6
3518#: js/prefs.js:1518
3519msgid "Clearing URLs..."
7db9c1c5 3520msgstr "Pulendo gli URL..."
ec5ac2ec
AD
3521
3522#: plugins/share/share_prefs.js:13
3523msgid "Shared URLs cleared."
7db9c1c5 3524msgstr "ULR condivisi puliti."
219a08e8 3525
ec5ac2ec
AD
3526#: js/feedlist.js:406
3527#: js/feedlist.js:434
3528msgid "Mark all articles in %s as read?"
3529msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
f8eb8d78 3530
ec5ac2ec 3531#: js/feedlist.js:425
f8eb8d78 3532#, fuzzy
ec5ac2ec 3533msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
7db9c1c5 3534msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» più vecchi di un giorno come letti?"
f8eb8d78 3535
ec5ac2ec 3536#: js/feedlist.js:428
f8eb8d78 3537#, fuzzy
ec5ac2ec 3538msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
7db9c1c5 3539msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» più vecchi di una settimana come letti?"
f8eb8d78 3540
ec5ac2ec 3541#: js/feedlist.js:431
f8eb8d78 3542#, fuzzy
ec5ac2ec 3543msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
7db9c1c5 3544msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» più vecchi di due settimane come letti?"
f8eb8d78 3545
ec5ac2ec
AD
3546#: js/functions.js:615
3547msgid "Error explained"
7db9c1c5 3548msgstr "Errore spiegato"
ec5ac2ec
AD
3549
3550#: js/functions.js:697
3551msgid "Upload complete."
7db9c1c5 3552msgstr "Caricamento completato."
ec5ac2ec
AD
3553
3554#: js/functions.js:721
3555msgid "Remove stored feed icon?"
3556msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
f8eb8d78 3557
ec5ac2ec 3558#: js/functions.js:726
f8eb8d78 3559#, fuzzy
ec5ac2ec 3560msgid "Removing feed icon..."
7db9c1c5 3561msgstr "Rimuovendo le icone salvate dei notiziari..."
f8eb8d78 3562
ec5ac2ec 3563#: js/functions.js:731
f8eb8d78 3564#, fuzzy
ec5ac2ec 3565msgid "Feed icon removed."
7db9c1c5 3566msgstr "Icona del notiziario rimossa."
f8eb8d78 3567
ec5ac2ec
AD
3568#: js/functions.js:753
3569msgid "Please select an image file to upload."
3570msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
f8eb8d78 3571
ec5ac2ec
AD
3572#: js/functions.js:755
3573msgid "Upload new icon for this feed?"
3574msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
f8eb8d78 3575
ec5ac2ec 3576#: js/functions.js:756
f8eb8d78 3577#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3578msgid "Uploading, please wait..."
3579msgstr "Caricamento, attendere prego..."
f8eb8d78 3580
ec5ac2ec
AD
3581#: js/functions.js:772
3582msgid "Please enter label caption:"
3583msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
f8eb8d78 3584
ec5ac2ec
AD
3585#: js/functions.js:777
3586msgid "Can't create label: missing caption."
3587msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
3588
3589#: js/functions.js:820
3590msgid "Subscribe to Feed"
3591msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
f8eb8d78 3592
ec5ac2ec
AD
3593#: js/functions.js:839
3594msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
7db9c1c5 3595msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messagio del backend è stato inviato alla console del browser"
f8eb8d78 3596
ec5ac2ec
AD
3597#: js/functions.js:854
3598msgid "Subscribed to %s"
3599msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
f8eb8d78 3600
ec5ac2ec
AD
3601#: js/functions.js:859
3602msgid "Specified URL seems to be invalid."
7db9c1c5 3603msgstr "L'URL indicata sembra essere non valida."
f8eb8d78 3604
ec5ac2ec
AD
3605#: js/functions.js:862
3606msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
7db9c1c5 3607msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario."
f8eb8d78 3608
ec5ac2ec 3609#: js/functions.js:874
f8eb8d78 3610#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3611msgid "Expand to select feed"
3612msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
f8eb8d78 3613
ec5ac2ec 3614#: js/functions.js:886
f8eb8d78 3615#, fuzzy
ec5ac2ec 3616msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
7db9c1c5 3617msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s"
ec5ac2ec
AD
3618
3619#: js/functions.js:890
3620msgid "XML validation failed: %s"
7db9c1c5 3621msgstr "Validazione dell&apos;XML fallita: %s"
f8eb8d78 3622
ec5ac2ec
AD
3623#: js/functions.js:895
3624msgid "You are already subscribed to this feed."
7db9c1c5 3625msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario"
f8eb8d78 3626
ec5ac2ec 3627#: js/functions.js:1025
f8eb8d78 3628#, fuzzy
ec5ac2ec 3629msgid "Edit rule"
7db9c1c5 3630msgstr "Modifica regola"
ec5ac2ec
AD
3631
3632#: js/functions.js:1586
3633msgid "Edit Feed"
3634msgstr "Modifica notiziario"
3635
3636#: js/functions.js:1624
3637msgid "More Feeds"
3638msgstr "Altri notiziari"
f8eb8d78 3639
ec5ac2ec
AD
3640#: js/functions.js:1878
3641msgid "Help"
7db9c1c5 3642msgstr "Aiuto"
f8eb8d78 3643
ec5ac2ec
AD
3644#: js/prefs.js:1083
3645msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
7db9c1c5 3646msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziari incluso verrà inserito in Senza categoria."
f8eb8d78 3647
ec5ac2ec 3648#: js/prefs.js:1089
f8eb8d78 3649#, fuzzy
ec5ac2ec 3650msgid "Removing category..."
7db9c1c5 3651msgstr "Rimuovendo la categoria..."
f8eb8d78 3652
ec5ac2ec
AD
3653#: js/prefs.js:1110
3654msgid "Remove selected categories?"
3655msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
f8eb8d78 3656
ec5ac2ec 3657#: js/prefs.js:1113
f8eb8d78 3658#, fuzzy
ec5ac2ec 3659msgid "Removing selected categories..."
7db9c1c5 3660msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..."
f8eb8d78 3661
ec5ac2ec
AD
3662#: js/prefs.js:1126
3663msgid "No categories are selected."
3664msgstr "Nessuna categoria selezionata."
f8eb8d78 3665
ec5ac2ec 3666#: js/prefs.js:1134
f8eb8d78 3667#, fuzzy
ec5ac2ec 3668msgid "Category title:"
7db9c1c5 3669msgstr "Titolo categoria: "
f8eb8d78 3670
ec5ac2ec 3671#: js/prefs.js:1138
f8eb8d78 3672#, fuzzy
ec5ac2ec 3673msgid "Creating category..."
7db9c1c5 3674msgstr "Creando categoria..."
f8eb8d78 3675
ec5ac2ec
AD
3676#: js/prefs.js:1165
3677msgid "Feeds without recent updates"
3678msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
f8eb8d78 3679
ec5ac2ec
AD
3680#: js/prefs.js:1214
3681msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3682msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
f8eb8d78 3683
ec5ac2ec 3684#: js/prefs.js:1303
f8eb8d78 3685#, fuzzy
ec5ac2ec 3686msgid "Clearing feed..."
7db9c1c5 3687msgstr "Pulendo i notiziari"
f8eb8d78 3688
ec5ac2ec
AD
3689#: js/prefs.js:1323
3690msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3691msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
f8eb8d78 3692
ec5ac2ec 3693#: js/prefs.js:1326
f8eb8d78 3694#, fuzzy
ec5ac2ec 3695msgid "Rescoring selected feeds..."
7db9c1c5 3696msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..."
f8eb8d78 3697
ec5ac2ec
AD
3698#: js/prefs.js:1346
3699msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3700msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
f8eb8d78 3701
ec5ac2ec 3702#: js/prefs.js:1349
f8eb8d78 3703#, fuzzy
ec5ac2ec 3704msgid "Rescoring feeds..."
7db9c1c5 3705msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..."
f8eb8d78 3706
ec5ac2ec
AD
3707#: js/prefs.js:1366
3708msgid "Reset selected labels to default colors?"
3709msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
f8eb8d78 3710
ec5ac2ec
AD
3711#: js/prefs.js:1403
3712msgid "Settings Profiles"
3713msgstr "Impostazioni dei profili"
f8eb8d78 3714
ec5ac2ec
AD
3715#: js/prefs.js:1412
3716msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3717msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
f8eb8d78 3718
ec5ac2ec 3719#: js/prefs.js:1415
f8eb8d78 3720#, fuzzy
ec5ac2ec 3721msgid "Removing selected profiles..."
7db9c1c5 3722msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..."
f8eb8d78 3723
ec5ac2ec
AD
3724#: js/prefs.js:1430
3725msgid "No profiles are selected."
3726msgstr "Nessun profilo selezionato."
f8eb8d78 3727
ec5ac2ec
AD
3728#: js/prefs.js:1438
3729#: js/prefs.js:1491
3730msgid "Activate selected profile?"
3731msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
f8eb8d78 3732
ec5ac2ec
AD
3733#: js/prefs.js:1454
3734#: js/prefs.js:1507
3735msgid "Please choose a profile to activate."
3736msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
f8eb8d78 3737
ec5ac2ec 3738#: js/prefs.js:1459
f8eb8d78 3739#, fuzzy
ec5ac2ec 3740msgid "Creating profile..."
7db9c1c5 3741msgstr "Creando profilo..."
f8eb8d78 3742
ec5ac2ec
AD
3743#: js/prefs.js:1515
3744msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
7db9c1c5 3745msgstr "Questo renderà non utilizzabili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?"
f8eb8d78 3746
ec5ac2ec 3747#: js/prefs.js:1525
f8eb8d78 3748#, fuzzy
ec5ac2ec 3749msgid "Generated URLs cleared."
7db9c1c5 3750msgstr "URL generati puliti"
ec5ac2ec
AD
3751
3752#: js/prefs.js:1616
3753msgid "Label Editor"
3754msgstr "Editor etichette"
f8eb8d78 3755
ec5ac2ec
AD
3756#: js/tt-rss.js:652
3757msgid "Select item(s) by tags"
7db9c1c5 3758msgstr "Seleziona articoli per tag"
f8eb8d78 3759
ec5ac2ec
AD
3760#: js/tt-rss.js:980
3761msgid "New version available!"
3762msgstr "Nuova versione disponibile."
f8eb8d78 3763
ec5ac2ec 3764#: js/viewfeed.js:117
f8eb8d78 3765#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3766msgid "Cancel search"
3767msgstr "Annulla"
f8eb8d78 3768
ec5ac2ec
AD
3769#: js/viewfeed.js:1438
3770msgid "No article is selected."
3771msgstr "Nessun articolo selezionato."
f8eb8d78 3772
ec5ac2ec
AD
3773#: js/viewfeed.js:1473
3774msgid "No articles found to mark"
3775msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
f8eb8d78 3776
ec5ac2ec 3777#: js/viewfeed.js:1475
f8eb8d78 3778#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3779msgid "Mark %d article as read?"
3780msgid_plural "Mark %d articles as read?"
7db9c1c5 3781msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
3782msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
f8eb8d78 3783
ec5ac2ec 3784#: js/viewfeed.js:1990
f8eb8d78 3785#, fuzzy
ec5ac2ec 3786msgid "Display article URL"
7db9c1c5 3787msgstr "Visualizza URL articolo"
f8eb8d78 3788
ce4b0ee2
AD
3789#~ msgid "From:"
3790#~ msgstr "Da:"
3791
83e399b1
AD
3792#~ msgid "Select:"
3793#~ msgstr "Seleziona:"
3794
70fc5a5e
AD
3795#~ msgid "mark as read"
3796#~ msgstr "segna come letto"
3797
9e77d9a8
AD
3798#~ msgid "Change password to"
3799#~ msgstr "Cambiare la password a"
3800
3801#~ msgid "E-mail: "
3802#~ msgstr "Email:"
3803
3804#~ msgid "Login field cannot be blank."
7db9c1c5 3805#~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto."
9e77d9a8
AD
3806
3807#, fuzzy
3808#~ msgid "Saving user..."
3809#~ msgstr "Crea filtro..."
3810
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Toggle marked"
3813#~ msgstr "Inverti con stella"
3814
219a08e8
AD
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3817#~ msgstr "Modifica categorie"
e935c2bc 3818
219a08e8
AD
3819#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3820#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3821
3822#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3823#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
3824
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3827#~ msgstr ""
3828#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
3829#~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
3830#~ "\t\t\tle impostazioni del browser."
3831
3832#~ msgid "Hello,"
3833#~ msgstr "Salve,"
3834
3835#~ msgid "Home"
3836#~ msgstr "Casa"
3837
3838#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3839#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3840
3841#~ msgid "Enable categories"
3842#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3843
3844#~ msgid "ON"
3845#~ msgstr "Acceso"
3846
3847#~ msgid "OFF"
3848#~ msgstr "Spento"
3849
3850#~ msgid "Browse categories like folders"
3851#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3852
3853#~ msgid "Show images in posts"
3854#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3855
3856#, fuzzy
3857#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3858#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3859
3860#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3861#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3862
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "Article archive"
3865#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3866
3867#, fuzzy
3868#~ msgid "Set value"
7db9c1c5 3869#~ msgstr "Imposta valore"
219a08e8
AD
3870
3871#, fuzzy
3872#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3873#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
7db9c1c5 3874#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo visualizzato come letto?"
3875#~ msgstr[1] "Segnare %d articoli visualizzati come letti?"
e935c2bc 3876
914a875d
AD
3877#~ msgid "Error: unable to load article."
3878#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
3879
219a08e8 3880#, fuzzy
914a875d 3881#~ msgid "%d more..."
219a08e8 3882#~ msgid_plural "%d more..."
7db9c1c5 3883#~ msgstr[0] "%d altro..."
219a08e8 3884#~ msgstr[1] "%d altri..."
914a875d 3885
e935c2bc
AD
3886#~ msgid "No unread feeds."
3887#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
3888
3889#~ msgid "Load more..."
3890#~ msgstr "Carica altri..."
3891
219a08e8 3892#~ msgid "Switch to digest..."
7db9c1c5 3893#~ msgstr "Passa al digest..."
219a08e8
AD
3894
3895#~ msgid "Show tag cloud..."
3896#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
3897
3898#~ msgid "Click to play"
3899#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
3900
3901#~ msgid "Play"
3902#~ msgstr "Riproduci"
3903
3904#~ msgid "Visit the website"
3905#~ msgstr "Visita il sito web"
3906
3907#~ msgid "Select theme"
3908#~ msgstr "Seleziona tema"
3909
3910#~ msgid "Playing..."
3911#~ msgstr "In riproduzione..."
3912
3913#~ msgid "Default interval between feed updates"
3914#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
3915
3916#~ msgid "Could not update database"
3917#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
3918
3919#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3920#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
3921
3922#~ msgid ", found: "
3923#~ msgstr ", trovato: "
3924
3925#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3926#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3927
3928#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3929#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
3930
3931#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3932#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
3933
3934#~ msgid "Performing updates..."
3935#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
3936
3937#~ msgid "Updating to version %d..."
3938#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
3939
3940#~ msgid "Checking version... "
3941#~ msgstr "Controllo della versione..."
3942
3943#~ msgid "OK!"
3944#~ msgstr "OK"
3945
3946#~ msgid "ERROR!"
7db9c1c5 3947#~ msgstr "ERRORE!"
219a08e8
AD
3948
3949#, fuzzy
3950#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3951#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3952#~ msgstr[0] ""
7db9c1c5 3953#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino\n"
219a08e8
AD
3954#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3955#~ msgstr[1] ""
7db9c1c5 3956#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino\n"
219a08e8
AD
3957#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
3958
3959#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3960#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
3961
3962#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3963#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
3964
3965#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3966#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
3967
219a08e8
AD
3968#~ msgid "Enable external API"
3969#~ msgstr "Abilita API esterna"
3970
3971#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3972#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
3973
3974#~ msgid "Title or Content"
3975#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3976
3977#~ msgid "Link"
3978#~ msgstr "Collegamento"
3979
3980#~ msgid "Content"
3981#~ msgstr "Contenuto"
3982
3983#~ msgid "Article Date"
3984#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3985
3986#~ msgid "Delete article"
3987#~ msgstr "Elimina articolo"
3988
3989#~ msgid "Set starred"
3990#~ msgstr "Imposta con stella"
3991
3992#~ msgid "Assign tags"
3993#~ msgstr "Assegna etichette"
3994
3995#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
7db9c1c5 3996#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disabilitata forza gli stessi articoli da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
219a08e8
AD
3997
3998#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
7db9c1c5 3999#~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:"
219a08e8
AD
4000
4001#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4002#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
4003
219a08e8
AD
4004#~ msgid "Notice"
4005#~ msgstr "Notifica"
4006
4007#~ msgid "Tag Cloud"
4008#~ msgstr "Nuvola etichette"
914a875d 4009
219a08e8
AD
4010#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4011#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
914a875d 4012
219a08e8
AD
4013#~ msgid "Score"
4014#~ msgstr "Punteggio"
914a875d 4015
219a08e8
AD
4016#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4017#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
914a875d 4018
219a08e8
AD
4019#, fuzzy
4020#~ msgid "Share on identi.ca"
7db9c1c5 4021#~ msgstr "Condividi su identi.ca"
219a08e8
AD
4022
4023#, fuzzy
4024#~ msgid "Flattr this article."
7db9c1c5 4025#~ msgstr "Usa Flattr per questo articolo"
219a08e8
AD
4026
4027#, fuzzy
4028#~ msgid "Share on Google+"
65718c79 4029#~ msgstr "Condividi su Google+"
219a08e8
AD
4030
4031#, fuzzy
4032#~ msgid "Share on Twitter"
4033#~ msgstr "Condividi su Twitter"
4034
4035#, fuzzy
4036#~ msgid "Show additional preferences"
7db9c1c5 4037#~ msgstr "Mostra preferenze addizionali"
219a08e8
AD
4038
4039#, fuzzy
4040#~ msgid "Back to feeds"
7db9c1c5 4041#~ msgstr "Torna ai notiziari"
219a08e8
AD
4042
4043#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
7db9c1c5 4044#~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
219a08e8
AD
4045
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "Clearing credentials..."
7db9c1c5 4048#~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..."
219a08e8
AD
4049
4050#~ msgid "Updated"
4051#~ msgstr "Aggiornato"
4052
4053#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4054#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
4055
4056#~ msgid "Yes"
4057#~ msgstr "Sì"
4058
4059#~ msgid "No"
4060#~ msgstr "No"
4061
219a08e8
AD
4062#~ msgid "News"
4063#~ msgstr "Notizie"
4064
4065#~ msgid "Move between feeds"
4066#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
4067
4068#~ msgid "Move between articles"
4069#~ msgstr "Sposta tra articoli"
4070
4071#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4072#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
4073
4074#~ msgid "Scroll article content"
4075#~ msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
4076
4077#~ msgid "Other actions"
4078#~ msgstr "Altre azioni"
4079
4080#~ msgid "Display this help dialog"
4081#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
4082
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Select starred articles"
4085#~ msgstr "Articoli con stella"
4086
4087#~ msgid "Feed actions"
4088#~ msgstr "Azioni notiziari"
4089
4090#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4091#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
4092
4093#~ msgid "Press any key to close this window."
4094#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
914a875d 4095
219a08e8
AD
4096#~ msgid "My Feeds"
4097#~ msgstr "Notiziari"
4098
4099#~ msgid "Panel actions"
4100#~ msgstr "Riquadro azioni"
4101
4102#~ msgid "Top 25 feeds"
4103#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
4104
4105#~ msgid "Edit feed categories"
4106#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
4107
4108#~ msgid "Focus search (if present)"
4109#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
4110
4111#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4112#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
4113
4114#~ msgid "Open article in new tab"
4115#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
4116
4117#~ msgid "Right-to-left content"
4118#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
4119
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "Cache content locally"
4122#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
4123
4124#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4125#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
4126
4127#~ msgid "Loading..."
4128#~ msgstr "Caricamento..."
4129
4130#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4131#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
4132
4133#~ msgid "Magpie"
4134#~ msgstr "Magpie"
4135
4136#~ msgid "SimplePie"
4137#~ msgstr "SimplePie"
4138
4139#~ msgid "using"
4140#~ msgstr "utilizzando"
914a875d 4141
be212a00
AD
4142#~ msgid "match on"
4143#~ msgstr "corrisponde a"
4144
4145#~ msgid "Title or content"
4146#~ msgstr "Titolo o contenuto"
4147
4148#~ msgid "Your request could not be completed."
4149#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
4150
4151#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4152#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 4153
be212a00
AD
4154#~ msgid "Category update has been scheduled."
4155#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 4156
be212a00
AD
4157#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4158#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 4159
be212a00
AD
4160#~ msgid "Update feed"
4161#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
4162
4163#, fuzzy
4164#~ msgid "With subcategories"
4165#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 4166
5c33ecab
AD
4167#~ msgid "Twitter OAuth"
4168#~ msgstr "Twitter OAuth"
4169
4170#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4171#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
4172
5c33ecab
AD
4173#~ msgid "OK"
4174#~ msgstr "OK"
4175
4176#~ msgid "Register with Twitter"
4177#~ msgstr "Registra su Twitter"
4178
4179#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4180#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
4181
4182#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4183#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
4184
5c33ecab
AD
4185#~ msgid "before"
4186#~ msgstr "prima"
4187
4188#~ msgid "after"
4189#~ msgstr "dopo"
4190
4191#~ msgid "Check it"
4192#~ msgstr "Controllalo"
4193
5c33ecab
AD
4194#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4195#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
4196
4197#~ msgid "No feed categories defined."
4198#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4199
5c33ecab 4200#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
219a08e8 4201#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4202
5c33ecab
AD
4203#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4204#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
4205
5c33ecab
AD
4206#~ msgid "Twitter"
4207#~ msgstr "Twitter"
4208
219a08e8
AD
4209#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4210#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4211
219a08e8
AD
4212#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4213#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4214
4215#~ msgid "Register with Twitter.com"
4216#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4217
5c33ecab
AD
4218#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4219#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4220
5c33ecab
AD
4221#~ msgid "Attachment:"
4222#~ msgstr "Allegato:"
4223
4224#~ msgid "Subscribing to feed..."
4225#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4226
4227#~ msgid "Filter Test Results"
4228#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4229
219a08e8 4230#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
7db9c1c5 4231#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti."