]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f6e856a3 15"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
ce7827dc 16"PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
ce7827dc 24"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
a9304780
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Désactiver les mises à jour"
62
a9304780
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33 65msgid "15 minutes"
86e33f8e 66msgstr "15 minutes"
1d6dadaa 67
a9304780
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
dfabcb33 70msgid "30 minutes"
86e33f8e 71msgstr "30 minutes"
1d6dadaa 72
a9304780
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Toutes les heures"
77
a9304780
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
dfabcb33 80msgid "4 hours"
86e33f8e 81msgstr "4 heures"
1d6dadaa 82
a9304780
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33 85msgid "12 hours"
86e33f8e 86msgstr "12 heures"
1d6dadaa 87
a9304780
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Une fois par jour"
92
a9304780
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Une fois par semaine"
97
a9304780
AD
98#: backend.php:103
99#: classes/pref/users.php:42
100#: classes/pref/system.php:51
1d6dadaa
AD
101msgid "User"
102msgstr "Utilisateur"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
592535d7 105msgid "Power User"
786ecb42 106msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 107
219a08e8 108#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrateur"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 115
e84e813f 116#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 123
e84e813f 124#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Le test de l'interface a échoué."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 131
e84e813f 132#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Requête rejetée."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Aucune opération à effectuer."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 143
e84e813f 144#: errors.php:27
1d6dadaa 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 146msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 147
e84e813f 148#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Échec du test de configuration"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
158msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
d6ec72a5 162msgstr "Méthode non trouvée"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
d6ec72a5
RR
166msgstr "Plugin non trouvé"
167
b73bf7e2
AD
168#: index.php:149
169#: index.php:165
170#: index.php:283
171#: prefs.php:118
a9304780 172#: classes/backend.php:5
644f36a8 173#: classes/pref/labels.php:282
f6e856a3
AD
174#: classes/pref/filters.php:819
175#: classes/pref/feeds.php:1376
df994ac3 176#: js/feedlist.js:149
f6e856a3
AD
177#: js/functions.js:1210
178#: js/functions.js:1457
df994ac3 179#: js/prefs.js:621
f6e856a3
AD
180#: js/prefs.js:813
181#: js/prefs.js:1644
182#: js/prefs.js:1659
183#: js/tt-rss.js:551
184#: js/viewfeed.js:1184
a9304780 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3 186#: js/feedlist.js:467
f6e856a3 187#: js/feedlist.js:515
df994ac3
AD
188#: js/functions.js:372
189#: js/functions.js:630
f6e856a3
AD
190#: js/prefs.js:1356
191#: js/prefs.js:1409
192#: js/prefs.js:1448
193#: js/prefs.js:1461
194#: js/prefs.js:1472
195#: js/prefs.js:1487
196#: js/tt-rss.js:568
197#: js/viewfeed.js:764
e935c2bc
AD
198msgid "Loading, please wait..."
199msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
200
b73bf7e2 201#: index.php:187
fe6d5185
AD
202msgid "Show articles"
203msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 204
b73bf7e2 205#: index.php:190
fe6d5185
AD
206msgid "Adaptive"
207msgstr "Adaptatif"
097c6b00 208
b73bf7e2 209#: index.php:191
fe6d5185 210msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
211msgstr "Tous les articles"
212
b73bf7e2 213#: index.php:192
f6e856a3 214#: include/functions.php:1181
b73bf7e2 215#: classes/feeds.php:110
2cd99257
AD
216msgid "Starred"
217msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 218
b73bf7e2 219#: index.php:193
f6e856a3 220#: include/functions.php:1182
b73bf7e2 221#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
222msgid "Published"
223msgstr "Publiés"
224
b73bf7e2 225#: index.php:194
a9304780 226#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 227#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
228msgid "Unread"
229msgstr "Non lus"
e8638cc9 230
b73bf7e2 231#: index.php:195
219a08e8
AD
232msgid "With Note"
233msgstr "Avec annotation"
234
b73bf7e2 235#: index.php:196
fe6d5185
AD
236msgid "Ignore Scoring"
237msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 238
b73bf7e2 239#: index.php:199
fe6d5185
AD
240msgid "Sort articles"
241msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 242
b73bf7e2 243#: index.php:202
e935c2bc
AD
244msgid "Default"
245msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
246
b73bf7e2 247#: index.php:203
219a08e8
AD
248msgid "Newest first"
249msgstr "Les plus récents en premier"
250
b73bf7e2 251#: index.php:204
219a08e8
AD
252msgid "Oldest first"
253msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 254
b73bf7e2 255#: index.php:205
fe6d5185
AD
256msgid "Title"
257msgstr "Titre"
1a61ca22 258
b73bf7e2
AD
259#: index.php:209
260#: index.php:249
f6e856a3 261#: include/functions.php:1169
b73bf7e2
AD
262#: classes/feeds.php:115
263#: js/FeedTree.js:138
264#: js/FeedTree.js:166
fe6d5185
AD
265msgid "Mark as read"
266msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 267
b73bf7e2 268#: index.php:212
219a08e8
AD
269msgid "Older than one day"
270msgstr "Âgé d'au moins un jour"
271
b73bf7e2 272#: index.php:215
219a08e8
AD
273msgid "Older than one week"
274msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
275
b73bf7e2 276#: index.php:218
219a08e8
AD
277msgid "Older than two weeks"
278msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
279
b73bf7e2 280#: index.php:234
219a08e8
AD
281msgid "Communication problem with server."
282msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
283
b73bf7e2 284#: index.php:239
fe6d5185
AD
285msgid "Actions..."
286msgstr "Actions..."
b63d9765 287
b73bf7e2 288#: index.php:241
219a08e8
AD
289msgid "Preferences..."
290msgstr "Configuration..."
291
b73bf7e2 292#: index.php:242
fe6d5185
AD
293msgid "Search..."
294msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 295
b73bf7e2 296#: index.php:243
fe6d5185
AD
297msgid "Feed actions:"
298msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 299
b73bf7e2 300#: index.php:244
f6e856a3 301#: classes/handler/public.php:583
fe6d5185
AD
302msgid "Subscribe to feed..."
303msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 304
b73bf7e2 305#: index.php:245
fe6d5185 306msgid "Edit this feed..."
00345909 307msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 308
b73bf7e2 309#: index.php:246
fe6d5185
AD
310msgid "Rescore feed"
311msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 312
b73bf7e2 313#: index.php:247
c565a0cc 314#: classes/pref/feeds.php:785
f6e856a3
AD
315#: classes/pref/feeds.php:1331
316#: js/PrefFeedTree.js:80
fe6d5185
AD
317msgid "Unsubscribe"
318msgstr "Se désabonner"
592535d7 319
b73bf7e2 320#: index.php:248
fe6d5185
AD
321msgid "All feeds:"
322msgstr "Tous les flux :"
592535d7 323
b73bf7e2 324#: index.php:250
fe6d5185 325msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 326msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 327
b73bf7e2 328#: index.php:251
fe6d5185
AD
329msgid "Other actions:"
330msgstr "Autres actions :"
37b9528b 331
b73bf7e2 332#: index.php:252
f6e856a3 333#: include/functions.php:1155
219a08e8
AD
334msgid "Toggle widescreen mode"
335msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 336
b73bf7e2 337#: index.php:253
89841c5d 338msgid "Create label..."
786ecb42 339msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 340
b73bf7e2 341#: index.php:254
fe6d5185
AD
342msgid "Create filter..."
343msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 344
b73bf7e2 345#: index.php:255
fe6d5185
AD
346msgid "Keyboard shortcuts help"
347msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 348
b73bf7e2 349#: index.php:264
219a08e8
AD
350msgid "Logout"
351msgstr "Déconnexion"
352
b73bf7e2 353#: index.php:270
8b4bfd5c 354msgid "Updates are available from Git."
04fd3e0c 355msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
8b4bfd5c 356
a9304780 357#: prefs.php:33
b73bf7e2 358#: prefs.php:136
f6e856a3 359#: include/functions.php:1184
dfabcb33 360#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
361msgid "Preferences"
362msgstr "Configuration"
363
b73bf7e2 364#: prefs.php:127
bf9b87b5
AD
365msgid "Keyboard shortcuts"
366msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 367
b73bf7e2 368#: prefs.php:128
d9d5ce4c
AD
369msgid "Exit preferences"
370msgstr "Quitter la configuration"
371
b73bf7e2 372#: prefs.php:139
a9304780 373#: classes/pref/feeds.php:112
f6e856a3
AD
374#: classes/pref/feeds.php:1271
375#: classes/pref/feeds.php:1320
e84e813f
AD
376msgid "Feeds"
377msgstr "Flux"
378
b73bf7e2 379#: prefs.php:142
f6e856a3 380#: classes/pref/filters.php:273
bf9b87b5
AD
381msgid "Filters"
382msgstr "Filtres"
4481d791 383
b73bf7e2 384#: prefs.php:145
be212a00 385#: classes/pref/labels.php:90
f6e856a3 386#: classes/feeds.php:1718
fe6d5185
AD
387msgid "Labels"
388msgstr "Etiquettes"
389
b73bf7e2 390#: prefs.php:149
bf9b87b5
AD
391msgid "Users"
392msgstr "Utilisateurs"
4481d791 393
b73bf7e2 394#: prefs.php:152
219a08e8
AD
395msgid "System"
396msgstr "Système"
397
a9304780
AD
398#: register.php:187
399#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
400msgid "Create new account"
401msgstr "Créer un nouveau compte"
402
83e399b1 403#: register.php:193
bf9b87b5 404msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
405msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
406
a9304780
AD
407#: register.php:197
408#: register.php:242
409#: register.php:255
410#: register.php:270
411#: register.php:289
412#: register.php:337
413#: register.php:347
414#: register.php:359
f6e856a3
AD
415#: classes/handler/public.php:653
416#: classes/handler/public.php:724
417#: classes/handler/public.php:822
418#: classes/handler/public.php:901
419#: classes/handler/public.php:915
420#: classes/handler/public.php:922
421#: classes/handler/public.php:947
219a08e8
AD
422msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
423msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 424
83e399b1 425#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
426msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
427msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 428
83e399b1 429#: register.php:224
bf9b87b5 430msgid "Desired login:"
219a08e8 431msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 432
83e399b1 433#: register.php:227
bf9b87b5
AD
434msgid "Check availability"
435msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 436
a9304780 437#: register.php:229
f6e856a3 438#: classes/handler/public.php:740
bf9b87b5 439msgid "Email:"
219a08e8 440msgstr "Adresse mail :"
4481d791 441
a9304780 442#: register.php:232
f6e856a3 443#: classes/handler/public.php:745
bf9b87b5 444msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 445msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 446
83e399b1 447#: register.php:235
bf9b87b5
AD
448msgid "Submit registration"
449msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 450
83e399b1 451#: register.php:253
bf9b87b5
AD
452msgid "Your registration information is incomplete."
453msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 454
83e399b1 455#: register.php:268
bf9b87b5 456msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 457msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 458
83e399b1 459#: register.php:287
bf9b87b5 460msgid "Registration failed."
72cbe828 461msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 462
83e399b1 463#: register.php:334
bf9b87b5
AD
464msgid "Account created successfully."
465msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 466
83e399b1 467#: register.php:356
bf9b87b5
AD
468msgid "New user registrations are currently closed."
469msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 470
f6e856a3 471#: update.php:66
be212a00 472msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 473msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 474
f6e856a3
AD
475#: include/controls.php:83
476#: classes/pref/filters.php:242
477#: classes/pref/filters.php:253
478#: classes/pref/filters.php:544
479msgid "All feeds"
480msgstr "Tous les flux"
481
482#: include/controls.php:134
483#: include/controls.php:316
644f36a8 484#: classes/pref/feeds.php:228
f6e856a3
AD
485#: classes/opml.php:486
486#: classes/feeds.php:1727
487#: classes/digest.php:113
219a08e8
AD
488msgid "Uncategorized"
489msgstr "Sans catégorie"
490
cadaafb7 491#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
492#, php-format
493msgid "%d archived article"
494msgid_plural "%d archived articles"
495msgstr[0] "%d article archivé"
496msgstr[1] "%d articles archivés"
497
cadaafb7 498#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
499msgid "No feeds found."
500msgstr "Aucun flux trouvé."
501
f6e856a3 502#: include/functions.php:900
a9304780
AD
503#, php-format
504msgid "%d min"
505msgstr "%d min"
506
f6e856a3 507#: include/functions.php:1131
e84e813f
AD
508msgid "Navigation"
509msgstr "Navigation"
fe6d5185 510
f6e856a3 511#: include/functions.php:1132
219a08e8
AD
512msgid "Open next feed"
513msgstr "Ouvrir le flux suivant"
514
f6e856a3 515#: include/functions.php:1133
219a08e8
AD
516msgid "Open previous feed"
517msgstr "Ouvrir le flux précédent"
518
f6e856a3 519#: include/functions.php:1134
219a08e8
AD
520msgid "Open next article"
521msgstr "Ouvrir l'article suivant"
522
f6e856a3 523#: include/functions.php:1135
219a08e8
AD
524msgid "Open previous article"
525msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 526
f6e856a3 527#: include/functions.php:1136
219a08e8
AD
528msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
529msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 530
f6e856a3 531#: include/functions.php:1137
219a08e8
AD
532msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
533msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
534
f6e856a3 535#: include/functions.php:1138
219a08e8
AD
536msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
537msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
538
f6e856a3 539#: include/functions.php:1139
219a08e8
AD
540msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
541msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
542
f6e856a3 543#: include/functions.php:1140
e84e813f
AD
544msgid "Show search dialog"
545msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 546
f6e856a3 547#: include/functions.php:1141
219a08e8
AD
548msgid "Article"
549msgstr "Article"
836537f7 550
f6e856a3
AD
551#: include/functions.php:1142
552#: js/viewfeed.js:1701
e84e813f 553msgid "Toggle starred"
219a08e8 554msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 555
f6e856a3
AD
556#: include/functions.php:1143
557#: js/viewfeed.js:1713
e84e813f 558msgid "Toggle published"
219a08e8 559msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 560
f6e856a3
AD
561#: include/functions.php:1144
562#: js/viewfeed.js:1688
e84e813f 563msgid "Toggle unread"
219a08e8 564msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 565
f6e856a3 566#: include/functions.php:1145
e84e813f 567msgid "Edit tags"
00345909 568msgstr "Modifier les tags"
836537f7 569
f6e856a3 570#: include/functions.php:1146
219a08e8
AD
571msgid "Open in new window"
572msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 573
f6e856a3
AD
574#: include/functions.php:1147
575#: js/viewfeed.js:1734
219a08e8
AD
576msgid "Mark below as read"
577msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 578
f6e856a3
AD
579#: include/functions.php:1148
580#: js/viewfeed.js:1727
219a08e8
AD
581msgid "Mark above as read"
582msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 583
f6e856a3 584#: include/functions.php:1149
219a08e8
AD
585msgid "Scroll down"
586msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 587
f6e856a3 588#: include/functions.php:1150
219a08e8
AD
589msgid "Scroll up"
590msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 591
f6e856a3 592#: include/functions.php:1151
219a08e8
AD
593msgid "Select article under cursor"
594msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 595
f6e856a3 596#: include/functions.php:1152
219a08e8
AD
597msgid "Email article"
598msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 599
f6e856a3 600#: include/functions.php:1153
219a08e8
AD
601msgid "Close/collapse article"
602msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 603
f6e856a3 604#: include/functions.php:1154
219a08e8
AD
605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
606msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 607
f6e856a3 608#: include/functions.php:1156
a9304780 609#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
610msgid "Toggle embed original"
611msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 612
f6e856a3 613#: include/functions.php:1157
219a08e8
AD
614msgid "Article selection"
615msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 616
f6e856a3 617#: include/functions.php:1158
e84e813f 618msgid "Select all articles"
00345909 619msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 620
f6e856a3 621#: include/functions.php:1159
219a08e8
AD
622msgid "Select unread"
623msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 624
f6e856a3 625#: include/functions.php:1160
219a08e8
AD
626msgid "Select starred"
627msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 628
f6e856a3 629#: include/functions.php:1161
219a08e8
AD
630msgid "Select published"
631msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 632
f6e856a3 633#: include/functions.php:1162
219a08e8 634msgid "Invert selection"
00345909 635msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 636
f6e856a3 637#: include/functions.php:1163
219a08e8
AD
638msgid "Deselect everything"
639msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 640
f6e856a3 641#: include/functions.php:1164
a9304780 642#: classes/pref/feeds.php:555
f6e856a3 643#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
644msgid "Feed"
645msgstr "Flux"
e84e813f 646
f6e856a3 647#: include/functions.php:1165
219a08e8
AD
648msgid "Refresh current feed"
649msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 650
f6e856a3 651#: include/functions.php:1166
219a08e8
AD
652msgid "Un/hide read feeds"
653msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
654
f6e856a3
AD
655#: include/functions.php:1167
656#: classes/pref/feeds.php:1323
e84e813f
AD
657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "S'abonner au flux"
659
f6e856a3 660#: include/functions.php:1168
b73bf7e2 661#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3
AD
662#: js/PrefFeedTree.js:74
663#: js/viewfeed.js:1855
e84e813f 664msgid "Edit feed"
00345909 665msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 666
f6e856a3 667#: include/functions.php:1170
219a08e8
AD
668msgid "Reverse headlines"
669msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 670
f6e856a3 671#: include/functions.php:1171
c565a0cc
AD
672msgid "Toggle headline grouping"
673msgstr ""
674
f6e856a3 675#: include/functions.php:1172
219a08e8
AD
676msgid "Debug feed update"
677msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 678
f6e856a3 679#: include/functions.php:1173
3d1c005b 680msgid "Debug viewfeed()"
ce7827dc 681msgstr "Déboguer viewfeed()"
3d1c005b 682
f6e856a3 683#: include/functions.php:1174
b73bf7e2 684#: js/FeedTree.js:194
e84e813f
AD
685msgid "Mark all feeds as read"
686msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
687
f6e856a3 688#: include/functions.php:1175
219a08e8
AD
689msgid "Un/collapse current category"
690msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 691
f6e856a3 692#: include/functions.php:1176
219a08e8
AD
693msgid "Toggle combined mode"
694msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 695
f6e856a3 696#: include/functions.php:1177
219a08e8
AD
697msgid "Toggle auto expand in combined mode"
698msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 699
f6e856a3 700#: include/functions.php:1178
219a08e8
AD
701msgid "Go to"
702msgstr "Aller à"
914a875d 703
f6e856a3
AD
704#: include/functions.php:1179
705#: classes/feeds.php:1602
706msgid "All articles"
707msgstr "Tous les articles"
708
709#: include/functions.php:1180
219a08e8
AD
710msgid "Fresh"
711msgstr "Nouveaux"
e84e813f 712
f6e856a3
AD
713#: include/functions.php:1183
714#: js/tt-rss.js:495
715#: js/tt-rss.js:664
e84e813f
AD
716msgid "Tag cloud"
717msgstr "Nuage de tags"
718
f6e856a3 719#: include/functions.php:1185
219a08e8
AD
720msgid "Other"
721msgstr "Autre"
914a875d 722
f6e856a3 723#: include/functions.php:1186
644f36a8 724#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
725msgid "Create label"
726msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 727
f6e856a3
AD
728#: include/functions.php:1187
729#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8
AD
730msgid "Create filter"
731msgstr "Créer un filtre"
914a875d 732
f6e856a3 733#: include/functions.php:1188
219a08e8
AD
734msgid "Un/collapse sidebar"
735msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 736
f6e856a3 737#: include/functions.php:1189
219a08e8
AD
738msgid "Show help dialog"
739msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 740
f6e856a3 741#: include/functions.php:2456
c565a0cc
AD
742msgid "There is no error, the file uploaded with success"
743msgstr ""
744
f6e856a3 745#: include/functions.php:2457
c565a0cc
AD
746msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
747msgstr ""
748
f6e856a3 749#: include/functions.php:2458
c565a0cc
AD
750msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
751msgstr ""
752
f6e856a3 753#: include/functions.php:2459
c565a0cc
AD
754msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
755msgstr ""
756
f6e856a3 757#: include/functions.php:2460
c565a0cc
AD
758#, fuzzy
759msgid "No file was uploaded"
760msgstr "Aucun fichier envoyé."
761
f6e856a3 762#: include/functions.php:2461
c565a0cc
AD
763msgid "Missing a temporary folder"
764msgstr ""
765
f6e856a3 766#: include/functions.php:2462
c565a0cc
AD
767msgid "Failed to write file to disk."
768msgstr ""
769
f6e856a3 770#: include/functions.php:2463
c565a0cc
AD
771msgid "A PHP extension stopped the file upload."
772msgstr ""
773
a9304780 774#: include/login_form.php:197
f6e856a3
AD
775#: classes/handler/public.php:480
776#: classes/handler/public.php:735
219a08e8
AD
777msgid "Login:"
778msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 779
a9304780 780#: include/login_form.php:207
f6e856a3 781#: classes/handler/public.php:483
219a08e8
AD
782msgid "Password:"
783msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 784
3d1c005b 785#: include/login_form.php:213
219a08e8
AD
786msgid "I forgot my password"
787msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 788
3d1c005b 789#: include/login_form.php:219
914a875d
AD
790msgid "Profile:"
791msgstr "Profil :"
792
a9304780 793#: include/login_form.php:223
f6e856a3 794#: classes/handler/public.php:287
df994ac3 795#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 796#: classes/rpc.php:63
914a875d
AD
797msgid "Default profile"
798msgstr "Profil par défaut"
799
3d1c005b 800#: include/login_form.php:231
914a875d
AD
801msgid "Use less traffic"
802msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 803
3d1c005b 804#: include/login_form.php:235
219a08e8 805msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 806msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 807
3d1c005b 808#: include/login_form.php:243
219a08e8
AD
809msgid "Remember me"
810msgstr "Se souvenir de moi"
811
a9304780 812#: include/login_form.php:249
f6e856a3 813#: classes/handler/public.php:488
219a08e8
AD
814msgid "Log in"
815msgstr "Se connecter"
816
3d1c005b 817#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 818msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 819msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 820
3d1c005b 821#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 822msgid "Session failed to validate (user not found)"
758225ad 823msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
9e77d9a8 824
3d1c005b 825#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 826msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 827msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 828
f6e856a3 829#: classes/backend.php:31
644f36a8
AD
830msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
831msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
914a875d 832
f6e856a3 833#: classes/backend.php:36
644f36a8
AD
834msgid "Keyboard Shortcuts"
835msgstr "Raccourcis clavier"
914a875d 836
f6e856a3 837#: classes/backend.php:59
644f36a8
AD
838msgid "Shift"
839msgstr "Maj"
4676b4fc 840
f6e856a3 841#: classes/backend.php:62
644f36a8
AD
842msgid "Ctrl"
843msgstr "Ctrl"
d9d5ce4c 844
f6e856a3 845#: classes/backend.php:97
644f36a8
AD
846msgid "Help topic not found."
847msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
4676b4fc 848
f6e856a3
AD
849#: classes/backend.php:103
850#: classes/dlg.php:37
851#: classes/dlg.php:60
852#: classes/dlg.php:93
853#: classes/dlg.php:159
854#: classes/dlg.php:186
855#: classes/article.php:744
856#: classes/pref/filters.php:206
857#: classes/pref/prefs.php:1097
858#: classes/pref/feeds.php:1626
859#: classes/pref/feeds.php:1692
860#: plugins/import_export/init.php:421
861#: plugins/import_export/init.php:467
862#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
863#: plugins/share/init.php:120
864msgid "Close this window"
865msgstr "Fermer cette fenêtre"
866
644f36a8
AD
867#: classes/dlg.php:17
868msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
869msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
4676b4fc 870
644f36a8
AD
871#: classes/dlg.php:48
872msgid "Your Public OPML URL is:"
873msgstr "Votre URL OPML publique est :"
4676b4fc 874
644f36a8
AD
875#: classes/dlg.php:57
876#: classes/dlg.php:183
f6e856a3 877#: plugins/share/init.php:117
644f36a8
AD
878msgid "Generate new URL"
879msgstr "Générer une nouvelle URL"
4676b4fc 880
644f36a8
AD
881#: classes/dlg.php:71
882msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
883msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
4676b4fc 884
644f36a8
AD
885#: classes/dlg.php:75
886#: classes/dlg.php:84
887msgid "Last update:"
888msgstr "Dernière mise à jour :"
4676b4fc 889
644f36a8
AD
890#: classes/dlg.php:80
891msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
892msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
4676b4fc 893
644f36a8
AD
894#: classes/dlg.php:174
895msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
896msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
4676b4fc 897
f6e856a3
AD
898#: classes/article.php:25
899msgid "Article not found."
900msgstr "Article non trouvé."
901
902#: classes/article.php:197
903msgid "Tags for this article (separated by commas):"
904msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
905
906#: classes/article.php:222
907#: classes/pref/labels.php:79
908#: classes/pref/filters.php:519
909#: classes/pref/users.php:98
910#: classes/pref/prefs.php:981
911#: classes/pref/feeds.php:789
912#: classes/pref/feeds.php:931
913#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
914#: plugins/nsfw/init.php:85
915#: plugins/af_readability/init.php:68
916#: plugins/mail/init.php:64
917#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
918#: plugins/note/init.php:51
919#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
920msgid "Save"
921msgstr "Enregistrer"
922
923#: classes/article.php:224
924#: classes/handler/public.php:457
925#: classes/handler/public.php:491
926#: classes/pref/labels.php:81
927#: classes/pref/filters.php:522
928#: classes/pref/filters.php:942
929#: classes/pref/filters.php:1022
930#: classes/pref/filters.php:1115
931#: classes/pref/users.php:100
932#: classes/pref/prefs.php:983
933#: classes/pref/feeds.php:790
934#: classes/pref/feeds.php:934
935#: classes/pref/feeds.php:1833
936#: classes/feeds.php:1098
937#: classes/feeds.php:1148
938#: classes/feeds.php:1185
939#: plugins/mail/init.php:173
940#: plugins/note/init.php:53
941msgid "Cancel"
942msgstr "Annuler"
943
944#: classes/article.php:311
945#: classes/article.php:652
946#: classes/article.php:805
947msgid "no tags"
948msgstr "aucun tag"
949
950#: classes/article.php:419
951msgid "unknown type"
952msgstr "type inconnu"
953
954#: classes/article.php:496
955msgid "Attachments"
956msgstr "Fichier attaché"
957
958#: classes/article.php:591
959#: classes/feeds.php:741
960msgid "comment"
961msgid_plural "comments"
962msgstr[0] "Commentaire"
963msgstr[1] "Commentaires"
964
965#: classes/article.php:595
966#: classes/feeds.php:745
967msgid "comments"
968msgstr "Commentaires"
969
970#: classes/article.php:621
971msgid " - "
972msgstr " - "
973
974#: classes/article.php:662
975#: classes/feeds.php:727
976msgid "Edit tags for this article"
977msgstr "Modifier les tags pour cet article"
978
979#: classes/article.php:694
980#: classes/feeds.php:681
981msgid "Originally from:"
982msgstr "Origine :"
983
984#: classes/article.php:707
985#: classes/pref/feeds.php:574
986#: classes/feeds.php:694
987msgid "Feed URL"
988msgstr "URL du flux"
989
990#: classes/article.php:843
991msgid "(edit note)"
992msgstr "(modifier l'annotation)"
993
994#: classes/handler/public.php:421
644f36a8
AD
995#: plugins/bookmarklets/init.php:40
996msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
997msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
4676b4fc 998
f6e856a3 999#: classes/handler/public.php:429
644f36a8
AD
1000msgid "Title:"
1001msgstr "Titre :"
4676b4fc 1002
f6e856a3 1003#: classes/handler/public.php:431
644f36a8 1004#: classes/pref/feeds.php:572
644f36a8
AD
1005msgid "URL:"
1006msgstr "URL :"
4676b4fc 1007
f6e856a3 1008#: classes/handler/public.php:433
644f36a8
AD
1009msgid "Content:"
1010msgstr "Contenu :"
219a08e8 1011
f6e856a3 1012#: classes/handler/public.php:435
644f36a8
AD
1013msgid "Labels:"
1014msgstr "Étiquettes :"
e84e813f 1015
f6e856a3 1016#: classes/handler/public.php:454
644f36a8
AD
1017msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1018msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
e84e813f 1019
f6e856a3 1020#: classes/handler/public.php:456
644f36a8
AD
1021msgid "Share"
1022msgstr "Partager"
e84e813f 1023
f6e856a3 1024#: classes/handler/public.php:478
644f36a8
AD
1025msgid "Not logged in"
1026msgstr "Non connecté"
e84e813f 1027
f6e856a3 1028#: classes/handler/public.php:537
644f36a8
AD
1029msgid "Incorrect username or password"
1030msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
914a875d 1031
f6e856a3 1032#: classes/handler/public.php:589
644f36a8
AD
1033#, php-format
1034msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1035msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
3d1c005b 1036
f6e856a3 1037#: classes/handler/public.php:592
644f36a8
AD
1038#, php-format
1039msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1040msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
3d1c005b 1041
f6e856a3 1042#: classes/handler/public.php:595
644f36a8
AD
1043#, php-format
1044msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1045msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
e84e813f 1046
f6e856a3 1047#: classes/handler/public.php:598
644f36a8
AD
1048#, php-format
1049msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1050msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
e84e813f 1051
f6e856a3 1052#: classes/handler/public.php:601
644f36a8
AD
1053msgid "Multiple feed URLs found."
1054msgstr "Plusieurs flux trouvés."
e84e813f 1055
f6e856a3 1056#: classes/handler/public.php:605
219a08e8 1057#, php-format
644f36a8
AD
1058msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1059msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
a9304780 1060
f6e856a3 1061#: classes/handler/public.php:623
644f36a8
AD
1062msgid "Subscribe to selected feed"
1063msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
e84e813f 1064
f6e856a3 1065#: classes/handler/public.php:648
644f36a8
AD
1066msgid "Edit subscription options"
1067msgstr "Modifier les options d'abonnement"
67ae092f 1068
f6e856a3 1069#: classes/handler/public.php:685
644f36a8
AD
1070msgid "Password recovery"
1071msgstr "Récupération de mot de passe"
1d6dadaa 1072
f6e856a3 1073#: classes/handler/public.php:728
644f36a8
AD
1074msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1075msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
67ae092f 1076
f6e856a3
AD
1077#: classes/handler/public.php:750
1078#: classes/pref/users.php:349
644f36a8
AD
1079msgid "Reset password"
1080msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2cd99257 1081
f6e856a3 1082#: classes/handler/public.php:760
644f36a8
AD
1083msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1084msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
f0b3ae06 1085
f6e856a3
AD
1086#: classes/handler/public.php:764
1087#: classes/handler/public.php:830
644f36a8
AD
1088msgid "Go back"
1089msgstr "Revenir"
219a08e8 1090
f6e856a3 1091#: classes/handler/public.php:801
644f36a8
AD
1092msgid "[tt-rss] Password reset request"
1093msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
219a08e8 1094
f6e856a3 1095#: classes/handler/public.php:826
644f36a8
AD
1096msgid "Sorry, login and email combination not found."
1097msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
2cd99257 1098
f6e856a3 1099#: classes/handler/public.php:848
644f36a8
AD
1100msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1101msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
219a08e8 1102
f6e856a3 1103#: classes/handler/public.php:874
644f36a8
AD
1104msgid "Database Updater"
1105msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
bf9b87b5 1106
f6e856a3 1107#: classes/handler/public.php:939
644f36a8
AD
1108msgid "Perform updates"
1109msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1110
644f36a8 1111#: classes/pref/labels.php:22
f6e856a3
AD
1112#: classes/pref/filters.php:373
1113#: classes/pref/filters.php:863
644f36a8
AD
1114msgid "Caption"
1115msgstr "Légende"
ec5ac2ec 1116
644f36a8
AD
1117#: classes/pref/labels.php:37
1118msgid "Colors"
1119msgstr "Couleurs"
ec5ac2ec 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/pref/labels.php:42
1122msgid "Foreground:"
1123msgstr "Premier plan :"
ec5ac2ec 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/pref/labels.php:42
1126msgid "Background:"
1127msgstr "Arrière-plan :"
ec5ac2ec 1128
644f36a8
AD
1129#: classes/pref/labels.php:232
1130#, php-format
1131msgid "Created label <b>%s</b>"
1132msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
ec5ac2ec 1133
644f36a8 1134#: classes/pref/labels.php:258
f6e856a3
AD
1135#: classes/pref/filters.php:384
1136#: classes/pref/filters.php:441
1137#: classes/pref/filters.php:784
1138#: classes/pref/filters.php:872
1139#: classes/pref/filters.php:899
1140#: classes/pref/users.php:333
df994ac3 1141#: classes/pref/prefs.php:992
f6e856a3
AD
1142#: classes/pref/feeds.php:1311
1143#: classes/pref/feeds.php:1574
1144#: classes/pref/feeds.php:1638
644f36a8
AD
1145msgid "Select"
1146msgstr "Sélectionner"
3d1c005b 1147
644f36a8 1148#: classes/pref/labels.php:261
f6e856a3
AD
1149#: classes/pref/filters.php:387
1150#: classes/pref/filters.php:444
1151#: classes/pref/filters.php:787
1152#: classes/pref/filters.php:875
1153#: classes/pref/filters.php:902
1154#: classes/pref/users.php:336
df994ac3 1155#: classes/pref/prefs.php:995
f6e856a3
AD
1156#: classes/pref/feeds.php:1314
1157#: classes/pref/feeds.php:1577
1158#: classes/pref/feeds.php:1641
b73bf7e2 1159#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1160msgid "All"
1161msgstr "Tout"
3d1c005b 1162
644f36a8 1163#: classes/pref/labels.php:263
f6e856a3
AD
1164#: classes/pref/filters.php:389
1165#: classes/pref/filters.php:446
1166#: classes/pref/filters.php:789
1167#: classes/pref/filters.php:877
1168#: classes/pref/filters.php:904
1169#: classes/pref/users.php:338
df994ac3 1170#: classes/pref/prefs.php:997
f6e856a3
AD
1171#: classes/pref/feeds.php:1316
1172#: classes/pref/feeds.php:1579
1173#: classes/pref/feeds.php:1643
b73bf7e2 1174#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1175msgid "None"
1176msgstr "Aucun"
3d1c005b 1177
644f36a8 1178#: classes/pref/labels.php:270
f6e856a3
AD
1179#: classes/pref/filters.php:512
1180#: classes/pref/filters.php:806
1181#: classes/pref/users.php:347
c565a0cc 1182#: classes/pref/feeds.php:767
f6e856a3 1183#: classes/feeds.php:1147
644f36a8
AD
1184msgid "Remove"
1185msgstr "Supprimer"
3d1c005b 1186
644f36a8
AD
1187#: classes/pref/labels.php:273
1188msgid "Clear colors"
1189msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
3d1c005b 1190
f6e856a3
AD
1191#: classes/pref/filters.php:153
1192msgid "Preview article"
1193msgstr "Prévisualiser l'article"
1194
1195#: classes/pref/filters.php:264
1196#: classes/pref/filters.php:558
1197msgid "(inverse)"
1198msgstr "(inversé)"
1199
1200#: classes/pref/filters.php:260
1201#: classes/pref/filters.php:557
1202#, php-format
1203msgid "%s on %s in %s %s"
1204msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1205
1206#: classes/pref/filters.php:379
1207#: classes/pref/filters.php:867
1208#: classes/pref/filters.php:981
1209msgid "Match"
1210msgstr "Correspondance"
1211
1212#: classes/pref/filters.php:393
1213#: classes/pref/filters.php:450
1214#: classes/pref/filters.php:881
1215#: classes/pref/filters.php:908
1216msgid "Add"
1217msgstr "Ajouter"
1218
1219#: classes/pref/filters.php:396
1220#: classes/pref/filters.php:453
1221#: classes/pref/filters.php:884
1222#: classes/pref/filters.php:911
1223#: classes/feeds.php:122
1224msgid "Delete"
1225msgstr "Supprimer"
1226
1227#: classes/pref/filters.php:436
1228#: classes/pref/filters.php:894
1229msgid "Apply actions"
1230msgstr "Actions effectuées"
1231
1232#: classes/pref/filters.php:486
1233#: classes/pref/filters.php:923
1234msgid "Enabled"
1235msgstr "Activé"
1236
1237#: classes/pref/filters.php:495
1238#: classes/pref/filters.php:926
1239msgid "Match any rule"
1240msgstr "Au moins une correspondance"
1241
1242#: classes/pref/filters.php:504
1243#: classes/pref/filters.php:929
1244msgid "Inverse matching"
1245msgstr "Correspondance inverse"
1246
1247#: classes/pref/filters.php:516
1248#: classes/pref/filters.php:936
1249msgid "Test"
1250msgstr "Test"
1251
1252#: classes/pref/filters.php:780
1253#: classes/pref/users.php:323
1254#: classes/pref/feeds.php:1307
1255#: classes/feeds.php:1118
1256#: classes/feeds.php:1184
1257#: js/tt-rss.js:165
1258msgid "Search"
1259msgstr "Rechercher"
1260
1261#: classes/pref/filters.php:796
1262msgid "Combine"
1263msgstr "Combiner"
1264
1265#: classes/pref/filters.php:799
1266#: classes/pref/users.php:345
1267msgid "Edit"
1268msgstr "Modifier"
1269
1270#: classes/pref/filters.php:802
1271#: classes/pref/feeds.php:1327
1272#: classes/pref/feeds.php:1341
1273msgid "Reset sort order"
1274msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1275
1276#: classes/pref/filters.php:810
1277#: classes/pref/feeds.php:1363
1278msgid "Rescore articles"
1279msgstr "Recalculer le score des articles"
1280
1281#: classes/pref/filters.php:939
1282msgid "Create"
1283msgstr "Créer"
1284
1285#: classes/pref/filters.php:993
1286msgid "Inverse regular expression matching"
1287msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1288
1289#: classes/pref/filters.php:995
1290msgid "on field"
1291msgstr "sur le champ"
1292
1293#: classes/pref/filters.php:1001
1294#: js/PrefFilterTree.js:64
1295msgid "in"
1296msgstr "dans"
1297
1298#: classes/pref/filters.php:1014
1299msgid "Wiki: Filters"
1300msgstr "Filtres Wiki:"
1301
1302#: classes/pref/filters.php:1019
1303msgid "Save rule"
1304msgstr "Enregistrer"
1305
1306#: classes/pref/filters.php:1019
1307#: js/functions.js:865
1308msgid "Add rule"
1309msgstr "Ajouter une règle"
1310
1311#: classes/pref/filters.php:1042
1312msgid "Perform Action"
1313msgstr "Exécuter l'action"
1314
1315#: classes/pref/filters.php:1093
1316msgid "No actions available"
1317msgstr "Aucune action disponible"
1318
1319#: classes/pref/filters.php:1112
1320msgid "Save action"
1321msgstr "Enregistrer"
1322
1323#: classes/pref/filters.php:1112
1324#: js/functions.js:887
1325msgid "Add action"
1326msgstr "Ajouter une action"
1327
1328#: classes/pref/filters.php:1136
1329msgid "[No caption]"
1330msgstr "[Pas de titre]"
1331
1332#: classes/pref/filters.php:1138
1333#, php-format
1334msgid "%s (%d rule)"
1335msgid_plural "%s (%d rules)"
1336msgstr[0] "%s (%d règle)"
1337msgstr[1] "%s (%d règles)"
1338
1339#: classes/pref/filters.php:1153
1340msgid "matches any rule"
1341msgstr "Au moins une correspondance"
1342
1343#: classes/pref/filters.php:1156
1344#, php-format
1345msgid "%s (+%d action)"
1346msgid_plural "%s (+%d actions)"
1347msgstr[0] "%s (+%d action)"
1348msgstr[1] "%s (+%d actions)"
1349
1350#: classes/pref/users.php:6
1351#: classes/pref/system.php:8
1352msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1353msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1354
1355#: classes/pref/users.php:24
1356msgid "Edit user"
1357msgstr "Modifier Utilisateur"
3d1c005b 1358
644f36a8
AD
1359#: classes/pref/users.php:56
1360#: classes/pref/feeds.php:637
f6e856a3
AD
1361#: classes/pref/feeds.php:866
1362#: classes/feeds.php:1068
644f36a8
AD
1363msgid "Authentication"
1364msgstr "Identification"
3d1c005b 1365
644f36a8
AD
1366#: classes/pref/users.php:59
1367msgid "Access level: "
1368msgstr "Permissions : "
3d1c005b 1369
644f36a8 1370#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc 1371#: classes/pref/feeds.php:667
f6e856a3 1372#: classes/pref/feeds.php:884
644f36a8
AD
1373msgid "Options"
1374msgstr "Options"
3d1c005b 1375
644f36a8 1376#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1377#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1378msgid "User details"
1379msgstr "Détails de l'utilisateur"
3d1c005b 1380
644f36a8
AD
1381#: classes/pref/users.php:118
1382msgid "User not found"
1383msgstr "Utilisateur non trouvé"
3d1c005b 1384
644f36a8 1385#: classes/pref/users.php:132
f6e856a3 1386#: classes/pref/users.php:399
644f36a8
AD
1387msgid "Registered"
1388msgstr "Inscrit"
3d1c005b 1389
644f36a8
AD
1390#: classes/pref/users.php:133
1391msgid "Last logged in"
1392msgstr "Dernière connexion"
3d1c005b 1393
644f36a8
AD
1394#: classes/pref/users.php:140
1395msgid "Subscribed feeds count"
1396msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
3d1c005b 1397
644f36a8
AD
1398#: classes/pref/users.php:141
1399msgid "Stored articles"
1400msgstr "Articles stockés"
ec5ac2ec 1401
644f36a8 1402#: classes/pref/users.php:145
f6e856a3 1403#: classes/pref/users.php:398
644f36a8
AD
1404msgid "Subscribed feeds"
1405msgstr "Flux abonnés"
ec5ac2ec 1406
644f36a8
AD
1407#: classes/pref/users.php:232
1408#, php-format
1409msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1410msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1411
644f36a8
AD
1412#: classes/pref/users.php:239
1413#, php-format
1414msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1415msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1416
644f36a8
AD
1417#: classes/pref/users.php:243
1418#, php-format
1419msgid "User <b>%s</b> already exists."
1420msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
ec5ac2ec 1421
f6e856a3 1422#: classes/pref/users.php:264
644f36a8
AD
1423#, php-format
1424msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1425msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1426
f6e856a3 1427#: classes/pref/users.php:266
644f36a8
AD
1428#, php-format
1429msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1430msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1431
f6e856a3 1432#: classes/pref/users.php:290
644f36a8
AD
1433msgid "[tt-rss] Password change notification"
1434msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
ec5ac2ec 1435
f6e856a3 1436#: classes/pref/users.php:341
644f36a8
AD
1437msgid "Create user"
1438msgstr "Créer l'utilisateur"
ec5ac2ec 1439
f6e856a3 1440#: classes/pref/users.php:396
644f36a8 1441#: classes/pref/feeds.php:643
f6e856a3
AD
1442#: classes/pref/feeds.php:870
1443#: classes/pref/feeds.php:1810
1444#: classes/feeds.php:1072
644f36a8
AD
1445msgid "Login"
1446msgstr "Se connecter"
ec5ac2ec 1447
f6e856a3 1448#: classes/pref/users.php:397
644f36a8
AD
1449msgid "Access Level"
1450msgstr "Permissions"
ec5ac2ec 1451
f6e856a3 1452#: classes/pref/users.php:400
644f36a8
AD
1453msgid "Last login"
1454msgstr "Dernière connexion"
ec5ac2ec 1455
f6e856a3 1456#: classes/pref/users.php:419
644f36a8
AD
1457msgid "Click to edit"
1458msgstr "Cliquer pour modifier"
ec5ac2ec 1459
f6e856a3 1460#: classes/pref/users.php:440
644f36a8
AD
1461msgid "No users defined."
1462msgstr "Aucun utilisateur défini."
ec5ac2ec 1463
f6e856a3 1464#: classes/pref/users.php:442
644f36a8
AD
1465msgid "No matching users found."
1466msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
ec5ac2ec 1467
f6e856a3
AD
1468#: classes/pref/prefs.php:18
1469#: classes/pref/feeds.php:537
1470msgid "General"
1471msgstr "Général"
ec5ac2ec 1472
f6e856a3
AD
1473#: classes/pref/prefs.php:19
1474msgid "Interface"
1475msgstr "Interface"
a9304780 1476
f6e856a3
AD
1477#: classes/pref/prefs.php:20
1478msgid "Advanced"
1479msgstr "Avancé"
ec5ac2ec 1480
f6e856a3
AD
1481#: classes/pref/prefs.php:21
1482msgid "Digest"
1483msgstr "Synthèse"
ec5ac2ec 1484
f6e856a3
AD
1485#: classes/pref/prefs.php:25
1486msgid "Allow duplicate articles"
1487msgstr "Permettre les articles en double"
ec5ac2ec 1488
f6e856a3
AD
1489#: classes/pref/prefs.php:26
1490msgid "Blacklisted tags"
1491msgstr "Tags exclus"
ec5ac2ec 1492
f6e856a3
AD
1493#: classes/pref/prefs.php:26
1494msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1495msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
ec5ac2ec 1496
f6e856a3
AD
1497#: classes/pref/prefs.php:27
1498msgid "Automatically mark articles as read"
1499msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
ec5ac2ec 1500
f6e856a3
AD
1501#: classes/pref/prefs.php:27
1502msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1503msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
644f36a8 1504
f6e856a3
AD
1505#: classes/pref/prefs.php:28
1506msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1507msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
ec5ac2ec 1508
f6e856a3
AD
1509#: classes/pref/prefs.php:29
1510msgid "Combined feed display"
1511msgstr "Affichage combiné des flux"
ec5ac2ec 1512
f6e856a3
AD
1513#: classes/pref/prefs.php:29
1514msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1515msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
ec5ac2ec 1516
f6e856a3
AD
1517#: classes/pref/prefs.php:30
1518msgid "Confirm marking feed as read"
1519msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
be212a00 1520
f6e856a3
AD
1521#: classes/pref/prefs.php:31
1522msgid "Amount of articles to display at once"
1523msgstr "Nombre d'articles à afficher"
be212a00 1524
f6e856a3
AD
1525#: classes/pref/prefs.php:32
1526msgid "Default feed update interval"
1527msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
644f36a8 1528
f6e856a3
AD
1529#: classes/pref/prefs.php:32
1530msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1531msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
4676b4fc 1532
f6e856a3
AD
1533#: classes/pref/prefs.php:33
1534msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1535msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
5e28bc1a 1536
f6e856a3
AD
1537#: classes/pref/prefs.php:34
1538msgid "Enable e-mail digest"
1539msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
4676b4fc 1540
f6e856a3
AD
1541#: classes/pref/prefs.php:34
1542msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1543msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
be212a00 1544
f6e856a3
AD
1545#: classes/pref/prefs.php:35
1546msgid "Try to send digests around specified time"
1547msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
3d1c005b 1548
f6e856a3
AD
1549#: classes/pref/prefs.php:35
1550msgid "Uses UTC timezone"
1551msgstr "Utilise l'heure GMT"
219a08e8 1552
f6e856a3
AD
1553#: classes/pref/prefs.php:36
1554msgid "Enable API access"
1555msgstr "Activer l'accès par API"
219a08e8 1556
f6e856a3
AD
1557#: classes/pref/prefs.php:36
1558msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1559msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
219a08e8 1560
f6e856a3
AD
1561#: classes/pref/prefs.php:37
1562msgid "Enable feed categories"
1563msgstr "Utiliser les catégories de flux"
219a08e8 1564
f6e856a3
AD
1565#: classes/pref/prefs.php:38
1566msgid "Sort feeds by unread articles count"
1567msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
644f36a8 1568
f6e856a3
AD
1569#: classes/pref/prefs.php:39
1570msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1571msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
219a08e8 1572
f6e856a3
AD
1573#: classes/pref/prefs.php:40
1574msgid "Hide feeds with no unread articles"
1575msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
219a08e8 1576
f6e856a3
AD
1577#: classes/pref/prefs.php:41
1578msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1579msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
219a08e8 1580
f6e856a3
AD
1581#: classes/pref/prefs.php:42
1582msgid "Long date format"
1583msgstr "Format de date long"
219a08e8 1584
f6e856a3
AD
1585#: classes/pref/prefs.php:42
1586msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1587msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
219a08e8 1588
f6e856a3
AD
1589#: classes/pref/prefs.php:43
1590msgid "On catchup show next feed"
1591msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
219a08e8 1592
f6e856a3
AD
1593#: classes/pref/prefs.php:43
1594msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1595msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
a9304780 1596
f6e856a3
AD
1597#: classes/pref/prefs.php:44
1598msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1599msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 1600
f6e856a3
AD
1601#: classes/pref/prefs.php:45
1602msgid "Purge unread articles"
1603msgstr "Purger les articles non lus"
219a08e8 1604
f6e856a3
AD
1605#: classes/pref/prefs.php:46
1606msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1607msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8 1608
f6e856a3
AD
1609#: classes/pref/prefs.php:47
1610msgid "Short date format"
1611msgstr "Format de date court"
219a08e8 1612
f6e856a3
AD
1613#: classes/pref/prefs.php:48
1614msgid "Show content preview in headlines list"
1615msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
219a08e8 1616
f6e856a3
AD
1617#: classes/pref/prefs.php:49
1618msgid "Sort headlines by feed date"
1619msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
219a08e8 1620
f6e856a3
AD
1621#: classes/pref/prefs.php:49
1622msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1623msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8 1624
f6e856a3
AD
1625#: classes/pref/prefs.php:50
1626msgid "Login with an SSL certificate"
1627msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
a9304780 1628
f6e856a3
AD
1629#: classes/pref/prefs.php:50
1630msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1631msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
219a08e8 1632
f6e856a3
AD
1633#: classes/pref/prefs.php:51
1634msgid "Do not embed images in articles"
1635msgstr "Ne pas intégrer les images"
be212a00 1636
f6e856a3
AD
1637#: classes/pref/prefs.php:52
1638msgid "Strip unsafe tags from articles"
1639msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
be212a00 1640
f6e856a3
AD
1641#: classes/pref/prefs.php:52
1642msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1643msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 1644
f6e856a3
AD
1645#: classes/pref/prefs.php:53
1646#: js/prefs.js:1580
1647msgid "Customize stylesheet"
1648msgstr "Personnaliser la feuille de style"
be212a00 1649
f6e856a3
AD
1650#: classes/pref/prefs.php:53
1651msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1652msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
be212a00 1653
f6e856a3
AD
1654#: classes/pref/prefs.php:54
1655msgid "Time zone"
1656msgstr "Fuseau horaire"
be212a00 1657
f6e856a3
AD
1658#: classes/pref/prefs.php:55
1659msgid "Group headlines in virtual feeds"
1660msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
be212a00 1661
f6e856a3
AD
1662#: classes/pref/prefs.php:55
1663msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1664msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
be212a00 1665
f6e856a3
AD
1666#: classes/pref/prefs.php:56
1667msgid "Language"
1668msgstr "Langue"
be212a00 1669
f6e856a3
AD
1670#: classes/pref/prefs.php:57
1671msgid "Theme"
1672msgstr "Thème"
be212a00 1673
f6e856a3
AD
1674#: classes/pref/prefs.php:57
1675msgid "Select one of the available CSS themes"
1676msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
219a08e8 1677
f6e856a3
AD
1678#: classes/pref/prefs.php:126
1679msgid "The configuration was saved."
1680msgstr "La configuration a été enregistrée."
be212a00 1681
f6e856a3
AD
1682#: classes/pref/prefs.php:140
1683msgid "Your personal data has been saved."
1684msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
be212a00 1685
f6e856a3
AD
1686#: classes/pref/prefs.php:160
1687msgid "Your preferences are now set to default values."
1688msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
be212a00 1689
f6e856a3
AD
1690#: classes/pref/prefs.php:183
1691msgid "Personal data / Authentication"
1692msgstr "Données personnelles / Authentification"
644f36a8 1693
f6e856a3
AD
1694#: classes/pref/prefs.php:203
1695msgid "Personal data"
1696msgstr "Données personelles"
be212a00 1697
f6e856a3
AD
1698#: classes/pref/prefs.php:213
1699msgid "Full name"
1700msgstr "Nom complet"
219a08e8 1701
f6e856a3
AD
1702#: classes/pref/prefs.php:217
1703msgid "E-mail"
1704msgstr "Adresse électronique"
be212a00 1705
f6e856a3
AD
1706#: classes/pref/prefs.php:223
1707msgid "Access level"
1708msgstr "Permissions"
be212a00 1709
f6e856a3
AD
1710#: classes/pref/prefs.php:233
1711msgid "Save data"
1712msgstr "Enregistrer les données"
7c52319e 1713
f6e856a3
AD
1714#: classes/pref/prefs.php:245
1715#: classes/pref/feeds.php:658
1716#: classes/pref/feeds.php:878
1717#: classes/pref/feeds.php:1813
1718#: classes/feeds.php:1076
1719msgid "Password"
1720msgstr "Mot de passe"
1d6dadaa 1721
f6e856a3
AD
1722#: classes/pref/prefs.php:254
1723msgid "Your password is at default value, please change it."
1724msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
1d6dadaa 1725
f6e856a3
AD
1726#: classes/pref/prefs.php:289
1727msgid "Changing your current password will disable OTP."
1728msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
1d6dadaa 1729
f6e856a3
AD
1730#: classes/pref/prefs.php:294
1731msgid "Old password"
1732msgstr "Ancien mot de passe"
644f36a8 1733
f6e856a3
AD
1734#: classes/pref/prefs.php:297
1735msgid "New password"
1736msgstr "Nouveau mot de passe"
d9d5ce4c 1737
f6e856a3
AD
1738#: classes/pref/prefs.php:302
1739msgid "Confirm password"
1740msgstr "Confirmation du mot de passe"
219a08e8 1741
f6e856a3
AD
1742#: classes/pref/prefs.php:312
1743msgid "Change password"
1744msgstr "Modifier le mot de passe"
219a08e8 1745
f6e856a3
AD
1746#: classes/pref/prefs.php:318
1747msgid "One time passwords / Authenticator"
1748msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
219a08e8 1749
f6e856a3
AD
1750#: classes/pref/prefs.php:322
1751msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1752msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 1753
f6e856a3
AD
1754#: classes/pref/prefs.php:347
1755#: classes/pref/prefs.php:398
1756msgid "Enter your password"
1757msgstr "Entrez votre mot de passe"
219a08e8 1758
f6e856a3
AD
1759#: classes/pref/prefs.php:358
1760msgid "Disable OTP"
1761msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
219a08e8 1762
f6e856a3
AD
1763#: classes/pref/prefs.php:364
1764msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1765msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
219a08e8 1766
f6e856a3
AD
1767#: classes/pref/prefs.php:366
1768msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1769msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
219a08e8 1770
f6e856a3
AD
1771#: classes/pref/prefs.php:403
1772msgid "Enter the generated one time password"
1773msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
219a08e8 1774
f6e856a3
AD
1775#: classes/pref/prefs.php:417
1776msgid "Enable OTP"
1777msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 1778
f6e856a3
AD
1779#: classes/pref/prefs.php:423
1780msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1781msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
219a08e8 1782
f6e856a3
AD
1783#: classes/pref/prefs.php:466
1784msgid "Some preferences are only available in default profile."
1785msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
219a08e8 1786
f6e856a3
AD
1787#: classes/pref/prefs.php:564
1788msgid "Customize"
1789msgstr "Personnaliser"
1171c351 1790
f6e856a3
AD
1791#: classes/pref/prefs.php:631
1792msgid "Register"
1793msgstr "S'inscrire"
914a875d 1794
f6e856a3
AD
1795#: classes/pref/prefs.php:635
1796msgid "Clear"
1797msgstr "Effacer"
219a08e8 1798
f6e856a3 1799#: classes/pref/prefs.php:641
a9304780 1800#, php-format
f6e856a3
AD
1801msgid "Current server time: %s (UTC)"
1802msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
a9304780 1803
f6e856a3
AD
1804#: classes/pref/prefs.php:673
1805msgid "Save configuration"
1806msgstr "Enregistrer la configuration"
4676b4fc 1807
f6e856a3
AD
1808#: classes/pref/prefs.php:677
1809msgid "Save and exit preferences"
1810msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
a9304780 1811
f6e856a3
AD
1812#: classes/pref/prefs.php:682
1813msgid "Manage profiles"
1814msgstr "Gérer les profils"
a9304780 1815
f6e856a3
AD
1816#: classes/pref/prefs.php:685
1817msgid "Reset to defaults"
1818msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
a9304780 1819
f6e856a3
AD
1820#: classes/pref/prefs.php:698
1821#: classes/pref/feeds.php:772
1822msgid "Plugins"
1823msgstr "Plugins"
2cd99257 1824
f6e856a3
AD
1825#: classes/pref/prefs.php:700
1826msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1827msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
2cd99257 1828
f6e856a3
AD
1829#: classes/pref/prefs.php:730
1830msgid "System plugins"
1831msgstr "Plugins systèmes"
2cd99257 1832
f6e856a3
AD
1833#: classes/pref/prefs.php:731
1834msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
1835msgstr ""
5c33ecab 1836
f6e856a3
AD
1837#: classes/pref/prefs.php:736
1838#: classes/pref/prefs.php:792
1839msgid "Plugin"
1840msgstr "Plugin"
2cd99257 1841
f6e856a3
AD
1842#: classes/pref/prefs.php:737
1843#: classes/pref/prefs.php:793
1844msgid "Description"
1845msgstr "Description"
644f36a8 1846
f6e856a3
AD
1847#: classes/pref/prefs.php:738
1848#: classes/pref/prefs.php:794
1849msgid "Version"
1850msgstr "Version"
644f36a8 1851
f6e856a3
AD
1852#: classes/pref/prefs.php:739
1853#: classes/pref/prefs.php:795
1854msgid "Author"
1855msgstr "Auteur"
644f36a8 1856
f6e856a3
AD
1857#: classes/pref/prefs.php:770
1858#: classes/pref/prefs.php:829
1859msgid "more info"
1860msgstr "plus d'info"
644f36a8 1861
f6e856a3
AD
1862#: classes/pref/prefs.php:779
1863#: classes/pref/prefs.php:838
1864msgid "Clear data"
1865msgstr "Purger les données"
644f36a8 1866
f6e856a3
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:788
1868msgid "User plugins"
1869msgstr "Plugins utilisateur"
644f36a8 1870
f6e856a3
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:853
1872msgid "Enable selected plugins"
1873msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
644f36a8 1874
f6e856a3
AD
1875#: classes/pref/prefs.php:921
1876msgid "Incorrect one time password"
1877msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
644f36a8 1878
f6e856a3
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:924
1880#: classes/pref/prefs.php:941
1881msgid "Incorrect password"
1882msgstr "Mot de passe incorrect"
644f36a8 1883
f6e856a3
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:966
1885#, php-format
1886msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1887msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
644f36a8 1888
f6e856a3
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:1006
1890msgid "Create profile"
1891msgstr "Création d'un profil"
644f36a8 1892
f6e856a3
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:1029
1894#: classes/pref/prefs.php:1057
1895msgid "(active)"
1896msgstr "(actif)"
644f36a8 1897
f6e856a3
AD
1898#: classes/pref/prefs.php:1091
1899msgid "Remove selected profiles"
1900msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
644f36a8 1901
f6e856a3
AD
1902#: classes/pref/prefs.php:1093
1903msgid "Activate profile"
1904msgstr "Activer le profil"
644f36a8 1905
f6e856a3
AD
1906#: classes/pref/feeds.php:15
1907msgid "Check to enable field"
1908msgstr "Cocher pour activer le champ"
644f36a8 1909
f6e856a3
AD
1910#: classes/pref/feeds.php:65
1911#: classes/pref/feeds.php:214
1912#: classes/pref/feeds.php:258
1913#: classes/pref/feeds.php:264
1914#: classes/pref/feeds.php:290
1915#, php-format
1916msgid "(%d feed)"
1917msgid_plural "(%d feeds)"
1918msgstr[0] "(%d flux)"
1919msgstr[1] "(%d flux)"
644f36a8 1920
f6e856a3
AD
1921#: classes/pref/feeds.php:561
1922msgid "Feed Title"
1923msgstr "Titre du flux"
644f36a8 1924
f6e856a3
AD
1925#: classes/pref/feeds.php:595
1926#: classes/pref/feeds.php:818
1927#: classes/pref/feeds.php:1796
1928#: classes/feeds.php:1048
1929msgid "Place in category:"
1930msgstr "Placer dans la catégorie :"
644f36a8 1931
f6e856a3
AD
1932#: classes/pref/feeds.php:608
1933#: classes/pref/feeds.php:832
1934msgid "Language:"
1935msgstr "Langue:"
644f36a8 1936
f6e856a3
AD
1937#: classes/pref/feeds.php:615
1938#: classes/pref/feeds.php:841
1939msgid "Update"
1940msgstr "Mettre à jour"
644f36a8 1941
f6e856a3
AD
1942#: classes/pref/feeds.php:630
1943#: classes/pref/feeds.php:857
1944msgid "Article purging:"
1945msgstr "Purge des articles :"
644f36a8 1946
f6e856a3
AD
1947#: classes/pref/feeds.php:662
1948msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1949msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
644f36a8 1950
f6e856a3
AD
1951#: classes/pref/feeds.php:681
1952#: classes/pref/feeds.php:888
1953msgid "Hide from Popular feeds"
1954msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
644f36a8 1955
f6e856a3
AD
1956#: classes/pref/feeds.php:693
1957#: classes/pref/feeds.php:894
1958msgid "Include in e-mail digest"
1959msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
644f36a8 1960
f6e856a3
AD
1961#: classes/pref/feeds.php:706
1962#: classes/pref/feeds.php:900
1963msgid "Always display image attachments"
1964msgstr "Toujours afficher les images jointes"
644f36a8 1965
f6e856a3
AD
1966#: classes/pref/feeds.php:719
1967#: classes/pref/feeds.php:908
1968msgid "Do not embed images"
644f36a8
AD
1969msgstr "Ne pas intégrer les images"
1970
f6e856a3
AD
1971#: classes/pref/feeds.php:732
1972#: classes/pref/feeds.php:916
1973msgid "Cache media"
1974msgstr ""
644f36a8 1975
f6e856a3
AD
1976#: classes/pref/feeds.php:744
1977#: classes/pref/feeds.php:922
1978msgid "Mark updated articles as unread"
1979msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
644f36a8 1980
f6e856a3
AD
1981#: classes/pref/feeds.php:748
1982msgid "Icon"
1983msgstr "Icône"
644f36a8 1984
f6e856a3
AD
1985#: classes/pref/feeds.php:765
1986msgid "Replace"
1987msgstr "Remplacer"
644f36a8 1988
f6e856a3
AD
1989#: classes/pref/feeds.php:1174
1990#: classes/pref/feeds.php:1227
1991msgid "All done."
1992msgstr "Tout est terminé."
644f36a8 1993
f6e856a3
AD
1994#: classes/pref/feeds.php:1282
1995msgid "Feeds with errors"
1996msgstr "Flux avec des erreurs"
219a08e8 1997
f6e856a3
AD
1998#: classes/pref/feeds.php:1289
1999msgid "Inactive feeds"
2000msgstr "Flux inactifs"
8b4bfd5c 2001
f6e856a3
AD
2002#: classes/pref/feeds.php:1325
2003msgid "Edit selected feeds"
2004msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
a9304780 2005
f6e856a3
AD
2006#: classes/pref/feeds.php:1329
2007#: js/prefs.js:1618
2008msgid "Batch subscribe"
2009msgstr "Abonnement par lots"
a9304780 2010
f6e856a3
AD
2011#: classes/pref/feeds.php:1336
2012msgid "Categories"
2013msgstr "Catégories"
a9304780 2014
f6e856a3
AD
2015#: classes/pref/feeds.php:1339
2016msgid "Add category"
2017msgstr "Ajouter une catégorie"
a9304780 2018
f6e856a3
AD
2019#: classes/pref/feeds.php:1343
2020msgid "Remove selected"
2021msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
a9304780 2022
f6e856a3
AD
2023#: classes/pref/feeds.php:1354
2024msgid "More actions..."
2025msgstr "Autres actions..."
a9304780 2026
f6e856a3
AD
2027#: classes/pref/feeds.php:1358
2028msgid "Manual purge"
2029msgstr "Purger manuellement"
a9304780 2030
f6e856a3
AD
2031#: classes/pref/feeds.php:1362
2032msgid "Clear feed data"
2033msgstr "Purger les données de flux"
a9304780 2034
f6e856a3
AD
2035#: classes/pref/feeds.php:1416
2036msgid "OPML"
2037msgstr "OPML"
a9304780 2038
f6e856a3
AD
2039#: classes/pref/feeds.php:1418
2040msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2041msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
a9304780 2042
f6e856a3
AD
2043#: classes/pref/feeds.php:1419
2044msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2045msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
a9304780 2046
f6e856a3
AD
2047#: classes/pref/feeds.php:1432
2048msgid "Import my OPML"
2049msgstr "Importer mon OPML"
a9304780 2050
f6e856a3
AD
2051#: classes/pref/feeds.php:1438
2052msgid "Filename:"
2053msgstr "Nom du fichier :"
a9304780 2054
f6e856a3
AD
2055#: classes/pref/feeds.php:1440
2056msgid "Include settings"
2057msgstr "Inclure les paramètres"
a9304780 2058
f6e856a3
AD
2059#: classes/pref/feeds.php:1444
2060msgid "Export OPML"
2061msgstr "Exporter en OPML"
a9304780 2062
f6e856a3
AD
2063#: classes/pref/feeds.php:1448
2064msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2065msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
a9304780 2066
f6e856a3
AD
2067#: classes/pref/feeds.php:1452
2068msgid "Public OPML URL"
2069msgstr "URL OPML publique"
a9304780 2070
f6e856a3
AD
2071#: classes/pref/feeds.php:1453
2072msgid "Display published OPML URL"
2073msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
a9304780 2074
f6e856a3
AD
2075#: classes/pref/feeds.php:1462
2076msgid "Firefox integration"
2077msgstr "Intégration à Firefox"
a9304780 2078
f6e856a3
AD
2079#: classes/pref/feeds.php:1464
2080msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2081msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
a9304780 2082
f6e856a3
AD
2083#: classes/pref/feeds.php:1471
2084msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2085msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
a9304780 2086
f6e856a3
AD
2087#: classes/pref/feeds.php:1479
2088msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2089msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
a9304780 2090
f6e856a3
AD
2091#: classes/pref/feeds.php:1481
2092msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2093msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
a9304780 2094
f6e856a3
AD
2095#: classes/pref/feeds.php:1488
2096#: classes/feeds.php:54
2097#: classes/feeds.php:140
2098msgid "View as RSS"
2099msgstr "Voir comme RSS"
a9304780 2100
f6e856a3
AD
2101#: classes/pref/feeds.php:1489
2102msgid "Display URL"
2103msgstr "Afficher l'URL"
a9304780 2104
f6e856a3
AD
2105#: classes/pref/feeds.php:1492
2106msgid "Clear all generated URLs"
2107msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
a9304780 2108
f6e856a3
AD
2109#: classes/pref/feeds.php:1570
2110msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2111msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
a9304780 2112
f6e856a3
AD
2113#: classes/pref/feeds.php:1604
2114#: classes/pref/feeds.php:1668
2115msgid "Click to edit feed"
2116msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
a9304780 2117
f6e856a3
AD
2118#: classes/pref/feeds.php:1622
2119#: classes/pref/feeds.php:1688
2120msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2121msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
a9304780 2122
f6e856a3
AD
2123#: classes/pref/feeds.php:1793
2124msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2125msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
a9304780 2126
f6e856a3
AD
2127#: classes/pref/feeds.php:1802
2128msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2129msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
a9304780 2130
f6e856a3
AD
2131#: classes/pref/feeds.php:1825
2132msgid "Feeds require authentication."
2133msgstr "Les flux requièrent une identification."
a9304780 2134
f6e856a3
AD
2135#: classes/pref/feeds.php:1832
2136#: classes/feeds.php:1092
2137#: classes/feeds.php:1146
2138msgid "Subscribe"
2139msgstr "S'abonner"
a9304780 2140
f6e856a3
AD
2141#: classes/pref/system.php:29
2142msgid "Error Log"
2143msgstr "Journal des erreurs"
a9304780 2144
f6e856a3
AD
2145#: classes/pref/system.php:40
2146msgid "Refresh"
2147msgstr "Actualiser"
a9304780 2148
f6e856a3
AD
2149#: classes/pref/system.php:43
2150msgid "Clear log"
2151msgstr "Vider le journal"
a9304780 2152
f6e856a3
AD
2153#: classes/pref/system.php:48
2154msgid "Error"
2155msgstr "Erreur"
a9304780 2156
f6e856a3
AD
2157#: classes/pref/system.php:49
2158msgid "Filename"
2159msgstr "Nom du fichier"
a9304780 2160
f6e856a3
AD
2161#: classes/pref/system.php:50
2162msgid "Message"
2163msgstr "Message"
644f36a8 2164
f6e856a3
AD
2165#: classes/pref/system.php:52
2166msgid "Date"
2167msgstr "Date"
a9304780 2168
f6e856a3
AD
2169#: classes/opml.php:28
2170#: classes/opml.php:33
2171msgid "OPML Utility"
2172msgstr "Outil OPML"
a9304780 2173
f6e856a3
AD
2174#: classes/opml.php:37
2175msgid "Importing OPML..."
2176msgstr "Import OPML en cours..."
a9304780 2177
f6e856a3
AD
2178#: classes/opml.php:41
2179msgid "Return to preferences"
2180msgstr "Revenir à la configuration"
a9304780 2181
f6e856a3
AD
2182#: classes/opml.php:295
2183#, php-format
2184msgid "Adding feed: %s"
2185msgstr "Ajout du flux : %s"
a9304780 2186
f6e856a3
AD
2187#: classes/opml.php:306
2188#, php-format
2189msgid "Duplicate feed: %s"
2190msgstr "Flux en doublon : %s"
a9304780 2191
f6e856a3
AD
2192#: classes/opml.php:320
2193#, php-format
2194msgid "Adding label %s"
2195msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
2196
2197#: classes/opml.php:323
2198#, php-format
2199msgid "Duplicate label: %s"
2200msgstr "Étiquette en doublon: %s"
a9304780 2201
f6e856a3
AD
2202#: classes/opml.php:335
2203#, php-format
2204msgid "Setting preference key %s to %s"
2205msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
a9304780 2206
f6e856a3
AD
2207#: classes/opml.php:367
2208msgid "Adding filter..."
2209msgstr "Créer un filtre..."
a9304780 2210
f6e856a3
AD
2211#: classes/opml.php:486
2212#, php-format
2213msgid "Processing category: %s"
2214msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
a9304780 2215
f6e856a3 2216#: classes/opml.php:532
a9304780 2217#, php-format
f6e856a3
AD
2218msgid "Upload failed with error code %d"
2219msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
a9304780 2220
f6e856a3
AD
2221#: classes/opml.php:544
2222#: plugins/import_export/init.php:448
2223msgid "Unable to move uploaded file."
2224msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
a9304780 2225
f6e856a3
AD
2226#: classes/opml.php:548
2227#: plugins/import_export/init.php:452
2228msgid "Error: please upload OPML file."
2229msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
8b4bfd5c 2230
f6e856a3
AD
2231#: classes/opml.php:559
2232msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2233msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
914a875d 2234
f6e856a3
AD
2235#: classes/opml.php:566
2236msgid "Error while parsing document."
2237msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
644f36a8
AD
2238
2239#: classes/feeds.php:53
2240msgid "View as RSS feed"
2241msgstr "Voir comme flux RSS"
e935c2bc 2242
644f36a8 2243#: classes/feeds.php:62
a9304780 2244#, php-format
644f36a8
AD
2245msgid "Last updated: %s"
2246msgstr "Dernière mise à jour : %s"
219a08e8 2247
b73bf7e2
AD
2248#: classes/feeds.php:100
2249#, fuzzy
2250msgid "Select..."
2251msgstr "Sélectionner"
2252
2253#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2254msgid "Invert"
2255msgstr "Inverse"
cadaafb7 2256
b73bf7e2 2257#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2258msgid "Selection toggle:"
2259msgstr "Sélectionner :"
219a08e8 2260
b73bf7e2 2261#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2262msgid "Selection:"
2263msgstr "Sélection :"
219a08e8 2264
b73bf7e2 2265#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2266msgid "Set score"
2267msgstr "Changer le score"
219a08e8 2268
b73bf7e2 2269#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2270msgid "Archive"
2271msgstr "Archive"
2272
b73bf7e2 2273#: classes/feeds.php:121
644f36a8 2274msgid "Move back"
a9304780 2275msgstr "Revenir"
219a08e8 2276
b73bf7e2
AD
2277#: classes/feeds.php:127
2278#: classes/feeds.php:132
644f36a8 2279#: plugins/mailto/init.php:25
f6e856a3 2280#: plugins/mail/init.php:75
644f36a8
AD
2281msgid "Forward by email"
2282msgstr "Transférer par email"
219a08e8 2283
b73bf7e2 2284#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2285msgid "Feed:"
2286msgstr "Flux :"
3d1c005b 2287
f6e856a3
AD
2288#: classes/feeds.php:228
2289#: classes/feeds.php:885
644f36a8
AD
2290msgid "Feed not found."
2291msgstr "Flux non trouvé."
e935c2bc 2292
f6e856a3 2293#: classes/feeds.php:291
644f36a8
AD
2294msgid "Never"
2295msgstr "Jamais"
219a08e8 2296
f6e856a3 2297#: classes/feeds.php:405
644f36a8
AD
2298#, php-format
2299msgid "Imported at %s"
2300msgstr "Importé à %s"
219a08e8 2301
f6e856a3
AD
2302#: classes/feeds.php:464
2303#: classes/feeds.php:561
644f36a8
AD
2304msgid "mark feed as read"
2305msgstr "Marquer le flux comme lu"
219a08e8 2306
f6e856a3 2307#: classes/feeds.php:622
644f36a8
AD
2308msgid "Collapse article"
2309msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2310
f6e856a3 2311#: classes/feeds.php:784
644f36a8
AD
2312msgid "No unread articles found to display."
2313msgstr "Aucun article non lu à afficher."
914a875d 2314
f6e856a3 2315#: classes/feeds.php:787
644f36a8
AD
2316msgid "No updated articles found to display."
2317msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
914a875d 2318
f6e856a3 2319#: classes/feeds.php:790
644f36a8
AD
2320msgid "No starred articles found to display."
2321msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
219a08e8 2322
f6e856a3 2323#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2324msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2325msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
219a08e8 2326
f6e856a3 2327#: classes/feeds.php:796
644f36a8
AD
2328msgid "No articles found to display."
2329msgstr "Aucun article à afficher."
219a08e8 2330
f6e856a3
AD
2331#: classes/feeds.php:811
2332#: classes/feeds.php:985
a9304780 2333#, php-format
644f36a8
AD
2334msgid "Feeds last updated at %s"
2335msgstr "Flux mis à jour à %s"
3d1c005b 2336
f6e856a3
AD
2337#: classes/feeds.php:821
2338#: classes/feeds.php:995
644f36a8
AD
2339msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2340msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
3d1c005b 2341
f6e856a3 2342#: classes/feeds.php:975
644f36a8
AD
2343msgid "No feed selected."
2344msgstr "Aucun flux sélectionné."
3d1c005b 2345
f6e856a3
AD
2346#: classes/feeds.php:1034
2347#: classes/feeds.php:1042
644f36a8
AD
2348msgid "Feed or site URL"
2349msgstr "URL du flux"
3d1c005b 2350
f6e856a3 2351#: classes/feeds.php:1056
644f36a8
AD
2352msgid "Available feeds"
2353msgstr "Flux disponibles"
3d1c005b 2354
f6e856a3 2355#: classes/feeds.php:1087
644f36a8
AD
2356msgid "This feed requires authentication."
2357msgstr "Ce flux nécessite une identification."
3d1c005b 2358
f6e856a3 2359#: classes/feeds.php:1095
644f36a8
AD
2360msgid "More feeds"
2361msgstr "D'autres flux"
3d1c005b 2362
f6e856a3 2363#: classes/feeds.php:1122
644f36a8
AD
2364msgid "Popular feeds"
2365msgstr "Flux populaires"
3d1c005b 2366
f6e856a3 2367#: classes/feeds.php:1123
644f36a8
AD
2368msgid "Feed archive"
2369msgstr "Archive du flux"
219a08e8 2370
f6e856a3 2371#: classes/feeds.php:1126
644f36a8
AD
2372msgid "limit:"
2373msgstr "limite :"
219a08e8 2374
f6e856a3 2375#: classes/feeds.php:1158
644f36a8
AD
2376msgid "Look for"
2377msgstr "Rechercher"
2378
f6e856a3 2379#: classes/feeds.php:1166
644f36a8
AD
2380#, php-format
2381msgid "in %s"
2382msgstr "dans %s"
2383
f6e856a3 2384#: classes/feeds.php:1171
644f36a8
AD
2385msgid "Used for word stemming"
2386msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
2387
f6e856a3 2388#: classes/feeds.php:1180
644f36a8
AD
2389msgid "Search syntax"
2390msgstr "Syntaxe de la recherche"
2391
f6e856a3
AD
2392#: classes/feeds.php:1596
2393msgid "Starred articles"
2394msgstr "Articles remarquables"
ec5ac2ec 2395
f6e856a3
AD
2396#: classes/feeds.php:1598
2397msgid "Published articles"
2398msgstr "Articles publiés"
219a08e8 2399
f6e856a3
AD
2400#: classes/feeds.php:1600
2401msgid "Fresh articles"
2402msgstr "Nouveaux articles"
3d1c005b 2403
f6e856a3
AD
2404#: classes/feeds.php:1604
2405msgid "Archived articles"
2406msgstr "Articles archivés"
ad684393 2407
f6e856a3
AD
2408#: classes/feeds.php:1606
2409msgid "Recently read"
2410msgstr "Lus récemment"
ad684393 2411
f6e856a3
AD
2412#: classes/feeds.php:1716
2413msgid "Special"
2414msgstr "Spécial"
ad684393 2415
f6e856a3
AD
2416#: classes/feeds.php:1962
2417#, php-format
2418msgid "Search results: %s"
2419msgstr "Résultats de recherche : %s"
644f36a8
AD
2420
2421#: plugins/vf_shared/init.php:16
f6e856a3 2422#: plugins/vf_shared/init.php:60
644f36a8
AD
2423msgid "Shared articles"
2424msgstr "Articles partagés"
2425
f6e856a3
AD
2426#: plugins/import_export/init.php:58
2427msgid "Import and export"
2428msgstr "Importer et exporter"
644f36a8 2429
f6e856a3
AD
2430#: plugins/import_export/init.php:60
2431msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2432msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
644f36a8 2433
f6e856a3
AD
2434#: plugins/import_export/init.php:65
2435msgid "Export my data"
2436msgstr "Exporter mes données"
644f36a8 2437
f6e856a3
AD
2438#: plugins/import_export/init.php:81
2439msgid "Import"
2440msgstr "Importer"
644f36a8 2441
f6e856a3
AD
2442#: plugins/import_export/init.php:231
2443msgid "Could not import: incorrect schema version."
2444msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
644f36a8 2445
f6e856a3
AD
2446#: plugins/import_export/init.php:236
2447msgid "Could not import: unrecognized document format."
2448msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
644f36a8 2449
f6e856a3
AD
2450#: plugins/import_export/init.php:397
2451msgid "Finished: "
2452msgstr "Fini : "
644f36a8 2453
f6e856a3
AD
2454#: plugins/import_export/init.php:398
2455#, php-format
2456msgid "%d article processed, "
2457msgid_plural "%d articles processed, "
2458msgstr[0] "%d article traité, "
2459msgstr[1] "%d articles traités, "
644f36a8 2460
f6e856a3
AD
2461#: plugins/import_export/init.php:399
2462#, php-format
2463msgid "%d imported, "
2464msgid_plural "%d imported, "
2465msgstr[0] "%d importé, "
2466msgstr[1] "%d importés, "
644f36a8 2467
f6e856a3
AD
2468#: plugins/import_export/init.php:400
2469#, php-format
2470msgid "%d feed created."
2471msgid_plural "%d feeds created."
2472msgstr[0] "%d flux créé."
2473msgstr[1] "%d flux créés."
644f36a8 2474
f6e856a3
AD
2475#: plugins/import_export/init.php:405
2476msgid "Could not load XML document."
2477msgstr "Impossible de charger le document XML."
644f36a8 2478
f6e856a3
AD
2479#: plugins/import_export/init.php:417
2480msgid "Prepare data"
2481msgstr "Préparer les données"
644f36a8 2482
f6e856a3
AD
2483#: plugins/import_export/init.php:434
2484#, fuzzy, php-format
2485msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2486msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
644f36a8 2487
f6e856a3
AD
2488#: plugins/import_export/init.php:460
2489msgid "No file uploaded."
2490msgstr "Aucun fichier envoyé."
644f36a8 2491
f6e856a3
AD
2492#: plugins/mailto/init.php:48
2493#: plugins/mailto/init.php:54
2494#: plugins/mail/init.php:112
2495#: plugins/mail/init.php:118
2496msgid "[Forwarded]"
2497msgstr "[Transféré]"
2498
2499#: plugins/mailto/init.php:48
2500#: plugins/mail/init.php:112
2501msgid "Multiple articles"
2502msgstr "Articles multiples"
2503
2504#: plugins/mailto/init.php:70
2505msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2506msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
2507
2508#: plugins/mailto/init.php:74
2509msgid "Forward selected article(s) by email."
2510msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
2511
2512#: plugins/mailto/init.php:77
2513msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2514msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
2515
2516#: plugins/mailto/init.php:82
2517msgid "Close this dialog"
2518msgstr "Fermer ce dialogue"
2519
2520#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2521msgid "Bookmarklets"
2522msgstr "Bookmarklets"
2523
2524#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2525msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2526msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2527
2528#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2529#, php-format
2530msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2531msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2532
2533#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2534msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2535msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2536
2537#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2538msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2539msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
644f36a8 2540
a9304780
AD
2541#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2542#, php-format
2543msgid "Data saved (%s, %d)"
2544msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
e935c2bc 2545
a9304780
AD
2546#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2547msgid "Show related articles"
2548msgstr "Voir les articles liés"
e935c2bc 2549
a9304780 2550#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2551#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
a9304780
AD
2552msgid "Mark similar articles as read"
2553msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
3d1c005b 2554
b73bf7e2 2555#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
a9304780
AD
2556msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2557msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
2558
b73bf7e2 2559#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
a9304780
AD
2560msgid "Global settings"
2561msgstr "Paramètres généraux"
2562
b73bf7e2 2563#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
a9304780
AD
2564msgid "Minimum similarity:"
2565msgstr "Similarité minimale:"
2566
b73bf7e2 2567#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
a9304780
AD
2568msgid "Minimum title length:"
2569msgstr "Longueur minimale du titre:"
2570
b73bf7e2 2571#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
a9304780
AD
2572msgid "Enable for all feeds:"
2573msgstr "Activer pour tous les flux:"
2574
f6e856a3
AD
2575#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
2576#: plugins/af_readability/init.php:78
2577msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2578msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
2579
b73bf7e2 2580#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780
AD
2581msgid "Similarity (pg_trgm)"
2582msgstr "Similarité (pg_trgm)"
2583
f6e856a3
AD
2584#: plugins/nsfw/init.php:30
2585#: plugins/nsfw/init.php:42
2586msgid "Not work safe (click to toggle)"
2587msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
219a08e8 2588
f6e856a3
AD
2589#: plugins/nsfw/init.php:52
2590msgid "NSFW Plugin"
2591msgstr "Plugin NSFW"
219a08e8 2592
f6e856a3
AD
2593#: plugins/nsfw/init.php:79
2594msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2595msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
e935c2bc 2596
f6e856a3
AD
2597#: plugins/nsfw/init.php:100
2598msgid "Configuration saved."
2599msgstr "La configuration a été enregistrée."
e935c2bc 2600
f6e856a3
AD
2601#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2602msgid "Collapse feedlist"
2603msgstr "Contracter la liste des flux"
e935c2bc 2604
f6e856a3
AD
2605#: plugins/af_readability/init.php:21
2606#, fuzzy
2607msgid "Data saved."
2608msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
e935c2bc 2609
f6e856a3
AD
2610#: plugins/af_readability/init.php:33
2611msgid "Inline content"
2612msgstr "Contenu intégré"
e935c2bc 2613
f6e856a3
AD
2614#: plugins/af_readability/init.php:39
2615#, fuzzy
2616msgid "Readability settings (af_readability)"
2617msgstr "Réglages af_readability"
219a08e8 2618
f6e856a3
AD
2619#: plugins/af_readability/init.php:66
2620msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2621msgstr ""
a9304780 2622
f6e856a3
AD
2623#: plugins/af_readability/init.php:95
2624msgid "Readability"
2625msgstr "Readability"
c565a0cc 2626
f6e856a3
AD
2627#: plugins/af_readability/init.php:106
2628msgid "Inline article content"
2629msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
a9304780 2630
644f36a8
AD
2631#: plugins/mail/init.php:28
2632msgid "Mail addresses saved."
2633msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
a9304780 2634
644f36a8
AD
2635#: plugins/mail/init.php:34
2636msgid "Mail plugin"
2637msgstr "Plugin de courriel"
a9304780 2638
644f36a8
AD
2639#: plugins/mail/init.php:36
2640msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2641msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
a9304780 2642
644f36a8
AD
2643#: plugins/mail/init.php:140
2644msgid "To:"
2645msgstr "À :"
2646
2647#: plugins/mail/init.php:155
2648msgid "Subject:"
2649msgstr "Sujet :"
2650
b73bf7e2 2651#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2652msgid "Send e-mail"
2653msgstr "Envoyer le mail"
2654
f6e856a3
AD
2655#: plugins/share/init.php:39
2656msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2657msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
644f36a8 2658
f6e856a3
AD
2659#: plugins/share/init.php:42
2660msgid "Unshare all articles"
2661msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
644f36a8 2662
f6e856a3
AD
2663#: plugins/share/init.php:75
2664msgid "Share by URL"
2665msgstr "Partager par URL"
644f36a8 2666
f6e856a3
AD
2667#: plugins/share/init.php:96
2668msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2669msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
644f36a8 2670
f6e856a3
AD
2671#: plugins/share/init.php:114
2672msgid "Unshare article"
2673msgstr "Annuler le partage de l'article"
644f36a8 2674
f6e856a3
AD
2675#: plugins/af_comics/init.php:48
2676msgid "Feeds supported by af_comics"
2677msgstr "Flux supportés par af_comics"
644f36a8 2678
f6e856a3
AD
2679#: plugins/af_comics/init.php:50
2680msgid "The following comics are currently supported:"
2681msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
b73bf7e2 2682
f6e856a3
AD
2683#: plugins/af_comics/init.php:68
2684msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
b73bf7e2
AD
2685msgstr ""
2686
f6e856a3
AD
2687#: plugins/af_comics/init.php:70
2688msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2689msgstr ""
b73bf7e2 2690
f6e856a3
AD
2691#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2692msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2693msgstr ""
a9304780 2694
f6e856a3
AD
2695#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
2696msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2697msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
a9304780 2698
f6e856a3
AD
2699#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2700msgid "Extract missing content using Readability"
2701msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
a9304780 2702
f6e856a3
AD
2703#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2704msgid "Enable additional duplicate checking"
2705msgstr ""
a9304780 2706
f6e856a3
AD
2707#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2708#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
2709msgid "Configuration saved"
2710msgstr "La configuration a été enregistrée"
a9304780 2711
f6e856a3
AD
2712#: plugins/note/init.php:26
2713#: plugins/note/note.js:11
2714msgid "Edit article note"
2715msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
a9304780 2716
f6e856a3
AD
2717#: plugins/close_button/init.php:25
2718msgid "Close article"
2719msgstr "Fermer l'article"
a9304780 2720
f6e856a3
AD
2721#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
2722msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2723msgstr ""
a9304780 2724
f6e856a3
AD
2725#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
2726#, fuzzy
2727msgid "Enable proxy for all remote images."
2728msgstr "Activer pour tous les flux:"
2729
2730#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
2731#, fuzzy
2732msgid "Don't cache files locally."
2733msgstr "Enregistrer localement les images"
2734
2735#: plugins/auth_internal/init.php:65
2736msgid "Please enter your one time password:"
2737msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2738
2739#: plugins/auth_internal/init.php:188
2740msgid "Password has been changed."
2741msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2742
2743#: plugins/auth_internal/init.php:190
2744msgid "Old password is incorrect."
2745msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
a9304780 2746
b73bf7e2
AD
2747#: js/FeedTree.js:172
2748#, fuzzy
2749msgid "(Un)collapse"
2750msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
2751
f6e856a3 2752#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2753msgid "Edit category"
2754msgstr "Modifier la catégorie"
2755
f6e856a3 2756#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2757msgid "Remove category"
2758msgstr "Supprimer la catégorie"
2759
c565a0cc 2760#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2761msgid "Inverse"
2762msgstr "Inverser"
2763
df994ac3 2764#: js/functions.js:74
f8eb8d78 2765msgid "Close"
7270dab2 2766msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2767
df994ac3 2768#: js/functions.js:151
219a08e8
AD
2769msgid "Click to close"
2770msgstr "Cliquez pour fermer"
2771
df994ac3 2772#: js/functions.js:887
5c33ecab 2773msgid "Edit action"
219a08e8 2774msgstr "Modifier l'action"
5c33ecab 2775
df994ac3 2776#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2777#, perl-format
2778msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ce7827dc 2779msgstr "Recherche d'articles (%d traités, %f trouvés)..."
3d1c005b 2780
df994ac3 2781#: js/functions.js:958
ce7827dc 2782#, perl-format
3d1c005b 2783msgid "Found %d articles matching this filter:"
ce7827dc 2784msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
3d1c005b 2785
df994ac3 2786#: js/functions.js:1010
e84e813f
AD
2787msgid "Create Filter"
2788msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 2789
df994ac3 2790#: js/functions.js:1128
f6e856a3 2791#: js/tt-rss.js:696
f8eb8d78 2792#, perl-format
e84e813f
AD
2793msgid "Unsubscribe from %s?"
2794msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 2795
f6e856a3 2796#: js/functions.js:1131
219a08e8
AD
2797msgid "Removing feed..."
2798msgstr "Suppression du flux..."
2799
f6e856a3 2800#: js/functions.js:1204
e84e813f
AD
2801msgid "Please enter category title:"
2802msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 2803
f6e856a3 2804#: js/functions.js:1229
e84e813f
AD
2805msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2806msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2807
f6e856a3
AD
2808#: js/functions.js:1233
2809#: js/prefs.js:1150
219a08e8
AD
2810msgid "Trying to change address..."
2811msgstr "Changement de l'adresse..."
2812
f6e856a3
AD
2813#: js/functions.js:1476
2814#: js/functions.js:1585
df994ac3
AD
2815#: js/prefs.js:398
2816#: js/prefs.js:424
2817#: js/prefs.js:456
2818#: js/prefs.js:599
2819#: js/prefs.js:617
f6e856a3
AD
2820#: js/prefs.js:1132
2821#: js/prefs.js:1259
e84e813f
AD
2822msgid "No feeds are selected."
2823msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2824
f6e856a3 2825#: js/functions.js:1519
ec5ac2ec
AD
2826msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2827msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2828
f6e856a3 2829#: js/functions.js:1556
e84e813f
AD
2830msgid "Feeds with update errors"
2831msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2832
f6e856a3
AD
2833#: js/functions.js:1567
2834#: js/prefs.js:1113
e84e813f 2835msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2836msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2837
f6e856a3
AD
2838#: js/functions.js:1570
2839#: js/prefs.js:1116
219a08e8
AD
2840msgid "Removing selected feeds..."
2841msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2842
df994ac3 2843#: js/prefs.js:60
e84e813f 2844msgid "Please enter login:"
219a08e8 2845msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2846
df994ac3 2847#: js/prefs.js:67
e84e813f 2848msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2849msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8 2850
df994ac3 2851#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
2852msgid "Adding user..."
2853msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2854
df994ac3 2855#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
2856msgid "User Editor"
2857msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2858
df994ac3
AD
2859#: js/prefs.js:100
2860#: js/prefs.js:209
2861#: js/prefs.js:706
f6e856a3 2862#: js/functions.js:1387
f8eb8d78
AD
2863msgid "Saving data..."
2864msgstr "Enregistrement des données..."
2865
df994ac3 2866#: js/prefs.js:131
e84e813f 2867msgid "Edit Filter"
00345909 2868msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2869
df994ac3 2870#: js/prefs.js:170
5c33ecab 2871msgid "Remove filter?"
219a08e8 2872msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2873
df994ac3 2874#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
2875msgid "Removing filter..."
2876msgstr "Suppression du filtre..."
2877
df994ac3 2878#: js/prefs.js:292
e84e813f
AD
2879msgid "Remove selected labels?"
2880msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2881
df994ac3 2882#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
2883msgid "Removing selected labels..."
2884msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2885
df994ac3 2886#: js/prefs.js:308
f6e856a3 2887#: js/prefs.js:1300
e84e813f
AD
2888msgid "No labels are selected."
2889msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2890
df994ac3 2891#: js/prefs.js:320
ec5ac2ec
AD
2892msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2893msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2894
df994ac3 2895#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
2896msgid "Removing selected users..."
2897msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2898
df994ac3
AD
2899#: js/prefs.js:338
2900#: js/prefs.js:467
2901#: js/prefs.js:486
2902#: js/prefs.js:520
e84e813f
AD
2903msgid "No users are selected."
2904msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2905
df994ac3 2906#: js/prefs.js:350
e84e813f
AD
2907msgid "Remove selected filters?"
2908msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2909
df994ac3 2910#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
2911msgid "Removing selected filters..."
2912msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2913
df994ac3
AD
2914#: js/prefs.js:366
2915#: js/prefs.js:554
2916#: js/prefs.js:573
e84e813f
AD
2917msgid "No filters are selected."
2918msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2919
df994ac3 2920#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2921msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2922msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2923
df994ac3 2924#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
2925msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2926msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2927
df994ac3 2928#: js/prefs.js:409
e84e813f
AD
2929msgid "Please select only one feed."
2930msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 2931
df994ac3 2932#: js/prefs.js:415
e84e813f 2933msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ec5ac2ec 2934msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 2935
df994ac3 2936#: js/prefs.js:418
219a08e8
AD
2937msgid "Clearing selected feed..."
2938msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
2939
df994ac3 2940#: js/prefs.js:437
e84e813f 2941msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
ec5ac2ec 2942msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
1d6dadaa 2943
df994ac3 2944#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
2945msgid "Purging selected feed..."
2946msgstr "Purge du flux sélectionné..."
2947
df994ac3
AD
2948#: js/prefs.js:472
2949#: js/prefs.js:491
2950#: js/prefs.js:525
e84e813f
AD
2951msgid "Please select only one user."
2952msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2953
df994ac3 2954#: js/prefs.js:495
e84e813f
AD
2955msgid "Reset password of selected user?"
2956msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2957
df994ac3 2958#: js/prefs.js:498
219a08e8
AD
2959msgid "Resetting password for selected user..."
2960msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2961
df994ac3 2962#: js/prefs.js:559
e84e813f
AD
2963msgid "Please select only one filter."
2964msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 2965
df994ac3 2966#: js/prefs.js:577
5c33ecab 2967msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 2968msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 2969
df994ac3 2970#: js/prefs.js:580
219a08e8
AD
2971msgid "Joining filters..."
2972msgstr "Rapprochement des filtres..."
2973
df994ac3 2974#: js/prefs.js:639
e84e813f 2975msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 2976msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 2977
df994ac3 2978#: js/prefs.js:663
e84e813f
AD
2979msgid "Save changes to selected feeds?"
2980msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 2981
df994ac3 2982#: js/prefs.js:740
e84e813f
AD
2983msgid "OPML Import"
2984msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 2985
f6e856a3 2986#: js/prefs.js:759
e84e813f
AD
2987msgid "Please choose an OPML file first."
2988msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 2989
f6e856a3 2990#: js/prefs.js:762
a9304780 2991#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
2992msgid "Importing, please wait..."
2993msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 2994
f6e856a3 2995#: js/prefs.js:924
e84e813f
AD
2996msgid "Reset to defaults?"
2997msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 2998
f6e856a3 2999#: js/prefs.js:1624
219a08e8
AD
3000msgid "Subscribing to feeds..."
3001msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 3002
f6e856a3 3003#: js/prefs.js:1643
219a08e8
AD
3004msgid "Clear stored data for this plugin?"
3005msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 3006
f6e856a3 3007#: js/prefs.js:1657
219a08e8 3008msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 3009msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 3010
df994ac3 3011#: js/tt-rss.js:118
e84e813f
AD
3012msgid "Mark all articles as read?"
3013msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3014
df994ac3 3015#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3016msgid "Marking all feeds as read..."
3017msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
3018
f6e856a3 3019#: js/tt-rss.js:402
219a08e8
AD
3020msgid "Please enable mail plugin first."
3021msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
3022
f6e856a3
AD
3023#: js/tt-rss.js:450
3024#: js/functions.js:1366
3025#: js/tt-rss.js:677
f8eb8d78
AD
3026msgid "You can't edit this kind of feed."
3027msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
3028
f6e856a3 3029#: js/tt-rss.js:531
219a08e8
AD
3030msgid "Please enable embed_original plugin first."
3031msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
3032
f6e856a3
AD
3033#: js/tt-rss.js:544
3034#: js/tt-rss.js:727
e06c7a43 3035msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 3036msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43 3037
f6e856a3 3038#: js/tt-rss.js:825
dfabcb33
AD
3039msgid "You can't rescore this kind of feed."
3040msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
2cd99257 3041
f6e856a3
AD
3042#: js/tt-rss.js:830
3043#: js/tt-rss.js:690
e84e813f
AD
3044msgid "Please select some feed first."
3045msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3046
f6e856a3 3047#: js/tt-rss.js:835
f8eb8d78 3048#, perl-format
e84e813f
AD
3049msgid "Rescore articles in %s?"
3050msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3051
f6e856a3 3052#: js/tt-rss.js:838
219a08e8
AD
3053msgid "Rescoring articles..."
3054msgstr "Recalcul des scores des articles..."
3055
f6e856a3
AD
3056#: js/viewfeed.js:921
3057#: js/viewfeed.js:959
3058#: js/viewfeed.js:1007
3059#: js/viewfeed.js:1933
644f36a8 3060#: plugins/mailto/init.js:7
f6e856a3
AD
3061#: plugins/mail/mail.js:7
3062#: js/viewfeed.js:679
3063#: js/viewfeed.js:701
3064#: js/viewfeed.js:722
3065#: js/viewfeed.js:781
3066#: js/viewfeed.js:809
e935c2bc
AD
3067msgid "No articles are selected."
3068msgstr "Aucun article sélectionné."
3069
f6e856a3 3070#: js/viewfeed.js:929
f8eb8d78 3071#, perl-format
219a08e8
AD
3072msgid "Delete %d selected article in %s?"
3073msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3074msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
3075msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3076
f6e856a3 3077#: js/viewfeed.js:931
f8eb8d78 3078#, perl-format
219a08e8
AD
3079msgid "Delete %d selected article?"
3080msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3081msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
3082msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3083
f6e856a3 3084#: js/viewfeed.js:968
f8eb8d78 3085#, perl-format
219a08e8
AD
3086msgid "Archive %d selected article in %s?"
3087msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3088msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
3089msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3090
f6e856a3 3091#: js/viewfeed.js:971
f8eb8d78 3092#, perl-format
219a08e8
AD
3093msgid "Move %d archived article back?"
3094msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3095msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
3096msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
3097
f6e856a3 3098#: js/viewfeed.js:973
ec5ac2ec
AD
3099msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3100msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 3101
f6e856a3 3102#: js/viewfeed.js:1013
f8eb8d78 3103#, perl-format
219a08e8
AD
3104msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3105msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3106msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
3107msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3108
f6e856a3 3109#: js/viewfeed.js:1033
e84e813f 3110msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
3111msgstr "Modifier les tags de l'article"
3112
f6e856a3 3113#: js/viewfeed.js:1039
219a08e8
AD
3114msgid "Saving article tags..."
3115msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 3116
f6e856a3 3117#: js/viewfeed.js:1672
e84e813f
AD
3118msgid "Open original article"
3119msgstr "Ouvrir l'article original"
3120
f6e856a3 3121#: js/viewfeed.js:1679
644f36a8
AD
3122msgid "Display article URL"
3123msgstr "Afficher l'URL"
3124
f6e856a3 3125#: js/viewfeed.js:1789
219a08e8
AD
3126msgid "Assign label"
3127msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3128
f6e856a3 3129#: js/viewfeed.js:1794
e84e813f 3130msgid "Remove label"
00345909 3131msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3132
f6e856a3 3133#: js/viewfeed.js:1826
70fc5a5e 3134msgid "Select articles in group"
3f9fb499 3135msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 3136
f6e856a3 3137#: js/viewfeed.js:1836
70fc5a5e 3138msgid "Mark group as read"
3f9fb499 3139msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 3140
f6e856a3 3141#: js/viewfeed.js:1848
70fc5a5e
AD
3142msgid "Mark feed as read"
3143msgstr "Marquer le flux comme lu"
3144
f6e856a3 3145#: js/viewfeed.js:1901
be212a00 3146msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3147msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 3148
f6e856a3 3149#: js/viewfeed.js:1964
be212a00 3150msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3151msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 3152
f6e856a3 3153#: js/viewfeed.js:1995
219a08e8
AD
3154msgid "Article URL:"
3155msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 3156
f6e856a3
AD
3157#: plugins/embed_original/init.js:6
3158msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3159msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
3d1c005b 3160
644f36a8
AD
3161#: plugins/import_export/import_export.js:13
3162msgid "Export Data"
3163msgstr "Exporter les données"
3164
3165#: plugins/import_export/import_export.js:40
3166#, perl-format
3167msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3168msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3169msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3170msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3171
3172#: plugins/import_export/import_export.js:93
3173msgid "Data Import"
3174msgstr "Import de données"
3175
3176#: plugins/import_export/import_export.js:112
3177msgid "Please choose the file first."
3178msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3179
644f36a8 3180#: plugins/mailto/init.js:21
f6e856a3 3181#: plugins/mail/mail.js:21
644f36a8
AD
3182msgid "Forward article by email"
3183msgstr "Transférer l'article par email"
3184
f6e856a3
AD
3185#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3186msgid "Related articles"
3187msgstr "Articles liés"
3188
644f36a8
AD
3189#: plugins/mail/mail.js:36
3190msgid "Error sending email:"
3191msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
3192
3193#: plugins/mail/mail.js:38
3194msgid "Your message has been sent."
3195msgstr "Votre message a été envoyé."
3196
c565a0cc 3197#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3198msgid "Click to expand article"
3199msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3d1c005b
RR
3200
3201#: plugins/share/share.js:10
3202msgid "Share article by URL"
3203msgstr "Partager l'article par URL"
3204
3205#: plugins/share/share.js:14
3206msgid "Generate new share URL for this article?"
3207msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
3208
3209#: plugins/share/share.js:18
3210msgid "Trying to change URL..."
3211msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
3212
3213#: plugins/share/share.js:55
3214msgid "Remove sharing for this article?"
3215msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
3216
3217#: plugins/share/share.js:59
3218msgid "Trying to unshare..."
3219msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
3220
644f36a8
AD
3221#: plugins/share/share_prefs.js:3
3222msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3223msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
219a08e8 3224
644f36a8 3225#: plugins/share/share_prefs.js:6
f6e856a3 3226#: js/prefs.js:1433
644f36a8
AD
3227msgid "Clearing URLs..."
3228msgstr "Nettoyage des URL..."
219a08e8 3229
644f36a8
AD
3230#: plugins/share/share_prefs.js:13
3231msgid "Shared URLs cleared."
3232msgstr "URL partagées supprimées."
219a08e8 3233
f6e856a3
AD
3234#: plugins/note/note.js:17
3235msgid "Saving article note..."
3236msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3237
df994ac3 3238#: js/feedlist.js:429
ec5ac2ec
AD
3239msgid "Mark all articles in %s as read?"
3240msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
f8eb8d78 3241
df994ac3 3242#: js/feedlist.js:487
f6e856a3
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
ec5ac2ec 3245msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
f8eb8d78 3246
df994ac3 3247#: js/feedlist.js:490
f6e856a3
AD
3248#, fuzzy
3249msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
ec5ac2ec 3250msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
f8eb8d78 3251
df994ac3 3252#: js/feedlist.js:493
f6e856a3
AD
3253#, fuzzy
3254msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
ec5ac2ec 3255msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
f8eb8d78 3256
f6e856a3
AD
3257#: js/feedlist.js:496
3258#, fuzzy
3259msgid "Mark %w in %s as read?"
3260msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
3261
3262#: js/feedlist.js:499
3263#, fuzzy
3264msgid "search results"
3265msgstr "Résultats de recherche : %s"
3266
3267#: js/feedlist.js:499
3268#, fuzzy
3269msgid "all articles"
3270msgstr "Tous les articles"
3271
df994ac3 3272#: js/functions.js:506
ec5ac2ec
AD
3273msgid "Error explained"
3274msgstr "Erreur expliquée"
f8eb8d78 3275
df994ac3 3276#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3277msgid "Upload complete."
3278msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3279
df994ac3 3280#: js/functions.js:576
ec5ac2ec
AD
3281msgid "Remove stored feed icon?"
3282msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3283
df994ac3 3284#: js/functions.js:581
ec5ac2ec
AD
3285msgid "Removing feed icon..."
3286msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3287
df994ac3 3288#: js/functions.js:586
ec5ac2ec
AD
3289msgid "Feed icon removed."
3290msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3291
df994ac3 3292#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3293msgid "Please select an image file to upload."
3294msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3295
df994ac3 3296#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3297msgid "Upload new icon for this feed?"
3298msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3299
df994ac3 3300#: js/functions.js:605
ec5ac2ec
AD
3301msgid "Uploading, please wait..."
3302msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3303
df994ac3 3304#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3305msgid "Please enter label caption:"
3306msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3307
df994ac3 3308#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3309msgid "Can't create label: missing caption."
3310msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3311
df994ac3 3312#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3313msgid "Subscribe to Feed"
3314msgstr "S'abonner au flux"
f8eb8d78 3315
df994ac3 3316#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3317msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3318msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
f8eb8d78 3319
df994ac3 3320#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3321msgid "Subscribed to %s"
3322msgstr "Abonné à %s"
f8eb8d78 3323
df994ac3 3324#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3325msgid "Specified URL seems to be invalid."
3326msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
f8eb8d78 3327
df994ac3 3328#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3329msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3330msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
f8eb8d78 3331
df994ac3 3332#: js/functions.js:723
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Expand to select feed"
3334msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
f8eb8d78 3335
df994ac3 3336#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3338msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
f8eb8d78 3339
df994ac3 3340#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3341msgid "XML validation failed: %s"
3342msgstr "Erreur de validation XML: %s"
f8eb8d78 3343
df994ac3 3344#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3345msgid "You are already subscribed to this feed."
3346msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
f8eb8d78 3347
df994ac3 3348#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3349msgid "Edit rule"
3350msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3351
f6e856a3 3352#: js/functions.js:1381
ec5ac2ec
AD
3353msgid "Edit Feed"
3354msgstr "Modifier le flux"
f8eb8d78 3355
f6e856a3 3356#: js/functions.js:1414
ec5ac2ec
AD
3357msgid "More Feeds"
3358msgstr "D'autres flux"
f8eb8d78 3359
f6e856a3 3360#: js/functions.js:1610
ec5ac2ec
AD
3361msgid "Help"
3362msgstr "Aide"
f8eb8d78 3363
f6e856a3 3364#: js/prefs.js:1028
ec5ac2ec
AD
3365msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3366msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3367
f6e856a3 3368#: js/prefs.js:1034
ec5ac2ec
AD
3369msgid "Removing category..."
3370msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3371
f6e856a3 3372#: js/prefs.js:1052
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Remove selected categories?"
3374msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3375
f6e856a3 3376#: js/prefs.js:1055
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Removing selected categories..."
3378msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3379
f6e856a3 3380#: js/prefs.js:1068
ec5ac2ec
AD
3381msgid "No categories are selected."
3382msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3383
f6e856a3 3384#: js/prefs.js:1075
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Category title:"
3386msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3387
f6e856a3 3388#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Creating category..."
3390msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3391
f6e856a3 3392#: js/prefs.js:1102
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Feeds without recent updates"
3394msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3395
f6e856a3 3396#: js/prefs.js:1146
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3398msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3399
f6e856a3 3400#: js/prefs.js:1223
ec5ac2ec
AD
3401msgid "Clearing feed..."
3402msgstr "Nettoyage du flux..."
f8eb8d78 3403
f6e856a3 3404#: js/prefs.js:1243
ec5ac2ec
AD
3405msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3406msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
f8eb8d78 3407
f6e856a3 3408#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Rescoring selected feeds..."
3410msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
f8eb8d78 3411
f6e856a3 3412#: js/prefs.js:1266
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3414msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
f8eb8d78 3415
f6e856a3 3416#: js/prefs.js:1269
ec5ac2ec
AD
3417msgid "Rescoring feeds..."
3418msgstr "Recalcul du score des flux..."
f8eb8d78 3419
f6e856a3 3420#: js/prefs.js:1285
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Reset selected labels to default colors?"
3422msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3423
f6e856a3 3424#: js/prefs.js:1317
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Settings Profiles"
3426msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3427
f6e856a3 3428#: js/prefs.js:1326
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3430msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3431
f6e856a3 3432#: js/prefs.js:1329
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Removing selected profiles..."
3434msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3435
f6e856a3 3436#: js/prefs.js:1345
ec5ac2ec
AD
3437msgid "No profiles are selected."
3438msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3439
f6e856a3
AD
3440#: js/prefs.js:1353
3441#: js/prefs.js:1406
ec5ac2ec
AD
3442msgid "Activate selected profile?"
3443msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3444
f6e856a3
AD
3445#: js/prefs.js:1370
3446#: js/prefs.js:1422
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Please choose a profile to activate."
3448msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3449
f6e856a3 3450#: js/prefs.js:1375
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Creating profile..."
3452msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3453
f6e856a3 3454#: js/prefs.js:1430
ec5ac2ec
AD
3455msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3456msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3457
f6e856a3 3458#: js/prefs.js:1440
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Generated URLs cleared."
3460msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3461
f6e856a3 3462#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3463msgid "Label Editor"
3464msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3465
f6e856a3 3466#: js/tt-rss.js:685
dfabcb33
AD
3467msgid "You can't unsubscribe from the category."
3468msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
f8eb8d78 3469
f6e856a3
AD
3470#: js/viewfeed.js:127
3471#: js/viewfeed.js:177
3472#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3473msgid "Click to open next unread feed."
3474msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
3475
f6e856a3 3476#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Cancel search"
3478msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3479
f6e856a3 3480#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33 3481msgid "New articles found, reload feed to continue."
86e33f8e 3482msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
dfabcb33 3483
f6e856a3 3484#: js/viewfeed.js:426
dfabcb33
AD
3485msgid "Unstar article"
3486msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3487
f6e856a3 3488#: js/viewfeed.js:430
dfabcb33
AD
3489msgid "Star article"
3490msgstr "Marquer comme remarquable"
3491
f6e856a3 3492#: js/viewfeed.js:480
dfabcb33
AD
3493msgid "Unpublish article"
3494msgstr "Ne plus publier l'article"
3495
f6e856a3 3496#: js/viewfeed.js:484
dfabcb33
AD
3497msgid "Publish article"
3498msgstr "Publier l'article"
3499
f6e856a3 3500#: js/viewfeed.js:624
dfabcb33
AD
3501msgid "%d article selected"
3502msgid_plural "%d articles selected"
3503msgstr[0] "%d article sélectionné"
3504msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3505
f6e856a3 3506#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec
AD
3507msgid "No article is selected."
3508msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3509
f6e856a3 3510#: js/viewfeed.js:1323
ec5ac2ec
AD
3511msgid "No articles found to mark"
3512msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3513
f6e856a3 3514#: js/viewfeed.js:1325
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Mark %d article as read?"
3516msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3517msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3518msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3519
f6e856a3
AD
3520#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3521#~ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
3522
3523#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3524#~ msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
3525
3526#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3527#~ msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
3528
3529#~ msgid "Linked"
3530#~ msgstr "Instances liées"
3531
3532#~ msgid "Instance"
3533#~ msgstr "Instance"
3534
3535#~ msgid "Instance URL"
3536#~ msgstr "URL de l'instance"
3537
3538#~ msgid "Access key:"
3539#~ msgstr "Clef d'accès :"
3540
3541#~ msgid "Access key"
3542#~ msgstr "Clef d'accès"
3543
3544#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
3545#~ msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
3546
3547#~ msgid "Generate new key"
3548#~ msgstr "Générer une nouvelle clef"
3549
3550#~ msgid "Link instance"
3551#~ msgstr "Lier une instance"
3552
3553#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3554#~ msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
3555
3556#~ msgid "Last connected"
3557#~ msgstr "Dernière connexion"
3558
3559#~ msgid "Status"
3560#~ msgstr "État"
3561
3562#~ msgid "Stored feeds"
3563#~ msgstr "Flux stockés"
3564
3565#~ msgid "Create link"
3566#~ msgstr "Créer un lien"
3567
3568#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3569#~ msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
3570
3571#~ msgid "Subscription reset."
3572#~ msgstr "Abonnement réinitialisé."
3573
3574#~ msgid "Link Instance"
3575#~ msgstr "Lier l'instance"
3576
3577#~ msgid "Edit Instance"
3578#~ msgstr "Modifier l'instance"
3579
3580#~ msgid "Remove selected instances?"
3581#~ msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3582
3583#~ msgid "Removing selected instances..."
3584#~ msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3585
3586#~ msgid "No instances are selected."
3587#~ msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3588
3589#~ msgid "Please select only one instance."
3590#~ msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
df994ac3
AD
3591
3592#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3593#~ msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
3594
3595#~ msgid "Report to tt-rss.org"
3596#~ msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
3597
3598#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3599#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
3600
b73bf7e2
AD
3601#~ msgid "More..."
3602#~ msgstr "Plus..."
3603
3604#~ msgid "af_redditimgur settings"
3605#~ msgstr "Réglages af_redditimgur"
3606
644f36a8
AD
3607#~ msgid "Dismiss selected"
3608#~ msgstr "Ecarter la sélection"
3609
3610#~ msgid "Dismiss read"
3611#~ msgstr "Écarter les articles lus"
f8eb8d78 3612
3d1c005b
RR
3613#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3614#~ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
3615
3616#~ msgid "Details"
3617#~ msgstr "Détails"
3618
3619#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3620#~ msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
3621
3622#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3623#~ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
3624
3625#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3626#~ msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
3627
3628#~ msgid "The document has incorrect format."
3629#~ msgstr "Le format du document n'est pas correct."
3630
3631#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3632#~ msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
3633
3634#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3635#~ msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
3636
3637#~ msgid "Import my Starred items"
3638#~ msgstr "Importer mes éléments partagés"
3639
3640#~ msgid "+1"
3641#~ msgstr "+1"
3642
3643#~ msgid "-1"
3644#~ msgstr "-1"
3645
3646#~ msgid "Show classifier info"
3647#~ msgstr "Afficher l'info du classifieur"
3648
3649#~ msgid "Statistics"
3650#~ msgstr "Statistiques"
3651
3652#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3653#~ msgstr "Nombre de mots MOCHES nécessaires pour le tri automatique: %d"
3654
3655#~ msgid "Last matched articles"
3656#~ msgstr "Derniers articles correspondants"
3657
3658#~ msgid "Clear database"
3659#~ msgstr "Vider la base"
3660
3661#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3662#~ msgstr "Classifieur Bayésien (af_sort_bayes)"
3663
3664#~ msgid "Currently stored as: %s"
3665#~ msgstr "Actuellement stocké comme: %s"
3666
3667#~ msgid "Classifier result"
3668#~ msgstr "Résultat du classifieur"
3669
3670#~ msgid "Google Reader Import"
3671#~ msgstr "Import Google Reader"
3672
3673#~ msgid "Please choose a file first."
3674#~ msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3675
3676#~ msgid "Clear classifier database?"
3677#~ msgstr "Effacer la base du classifieur ?"
3678
3679#~ msgid "Classifier information"
3680#~ msgstr "Information du classifieur"
3681
974b55c8
AD
3682#~ msgid "with parameters:"
3683#~ msgstr "avec les paramètres :"
3684
dfabcb33
AD
3685#~ msgid "Select by tags..."
3686#~ msgstr "Sélectionner par tags..."
3687
3688#~ msgid "Limit search to:"
3689#~ msgstr "Restreindre la recherche à :"
3690
3691#~ msgid "This feed"
3692#~ msgstr "Ce flux"
3693
3694#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3695#~ msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
3696
3697#~ msgid "Old password cannot be blank."
3698#~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
3699
3700#~ msgid "New password cannot be blank."
3701#~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
3702
3703#~ msgid "Entered passwords do not match."
3704#~ msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
3705
3706#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3707#~ msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
3708
3709#~ msgid "Match:"
3710#~ msgstr "Correspondance :"
3711
3712#~ msgid "Any"
3713#~ msgstr "Au moins une"
3714
3715#~ msgid "All tags."
3716#~ msgstr "Tous les tags."
3717
3718#~ msgid "Which Tags?"
3719#~ msgstr "Quels tags ?"
3720
3721#~ msgid "Display entries"
3722#~ msgstr "Afficher les entrées"
3723
3724#~ msgid "Select item(s) by tags"
3725#~ msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3726
cadaafb7
AD
3727#~ msgid "Unread First"
3728#~ msgstr "Non lus en premier"
3729
3730#~ msgid "Unknown option: %s"
3731#~ msgstr "Option inconnue : %s"
3732
8b4bfd5c
AD
3733#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3734#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3735
3736#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3737#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3738
3739#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3740#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3741
3742#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3743#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3744
3745#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3746#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3747
3748#~ msgid "See the release notes"
3749#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3750
3751#~ msgid "Download"
3752#~ msgstr "Télécharger"
3753
3754#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3755#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3756
3757#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3758#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3759
3760#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3761#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3762
3763#~ msgid "Force update"
3764#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3765
3766#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3767#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3768
3769#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3770#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3771
3772#~ msgid "Your database will not be modified."
3773#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3774
3775#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3776#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3777
3778#~ msgid "Ready to update."
3779#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3780
3781#~ msgid "Start update"
3782#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3783
3784#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3785#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3786
f8eb8d78
AD
3787#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3788#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3789
ce4b0ee2
AD
3790#~ msgid "From:"
3791#~ msgstr "De :"
3792
83e399b1
AD
3793#~ msgid "Select:"
3794#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3795
70fc5a5e
AD
3796#~ msgid "mark as read"
3797#~ msgstr "marquer comme lu"
3798
9e77d9a8
AD
3799#~ msgid "Change password to"
3800#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3801
3802#~ msgid "E-mail: "
3803#~ msgstr "Adresse email : "
3804
3805#~ msgid "Login field cannot be blank."
3806#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3807
3808#~ msgid "Saving user..."
3809#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3810
3811# Same as 'starred" ?
3812#~ msgid "Toggle marked"
3813#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3814
3815#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3816#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3817
3818#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3819#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3820
3821#~ msgid "Articles shared by URL"
3822#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3823
3824#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3825#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3826
ec5ac2ec
AD
3827#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3828#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3829
3830#~ msgid "Hello,"
3831#~ msgstr "Bonjour,"
3832
3833#~ msgid "Regular version"
3834#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3835
219a08e8
AD
3836#~ msgid "Home"
3837#~ msgstr "Accueil"
3838
3839#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3840#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3841
3842#~ msgid "Open regular version"
3843#~ msgstr "Version ordinateur"
3844
3845#~ msgid "Enable categories"
3846#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3847
3848#~ msgid "ON"
3849#~ msgstr "Activé"
3850
3851#~ msgid "OFF"
3852#~ msgstr "Désactivé"
3853
3854#~ msgid "Browse categories like folders"
3855#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3856
3857#~ msgid "Show images in posts"
3858#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3859
3860#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3861#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3862
3863#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3864#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3865
3866#~ msgid "Article archive"
3867#~ msgstr "Archive"
3868
3869#~ msgid "Example Pane"
3870#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3871
3872#~ msgid "Sample value"
3873#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3874
3875#~ msgid "Set value"
3876#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3877
3878#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3879#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3880#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3881#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3882
914a875d
AD
3883#~ msgid "Error: unable to load article."
3884#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3885
914a875d 3886#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3887#~ msgid_plural "%d more..."
3888#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3889#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3890
e935c2bc
AD
3891#~ msgid "No unread feeds."
3892#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3893
3894#~ msgid "Load more..."
3895#~ msgstr "Charger plus..."
3896
219a08e8
AD
3897#~ msgid "Switch to digest..."
3898#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3899
3900#~ msgid "Show tag cloud..."
3901#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3902
3903#~ msgid "Click to play"
3904#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3905
3906#~ msgid "Play"
3907#~ msgstr "Lecture"
3908
3909#~ msgid "Visit the website"
3910#~ msgstr "Visiter le site web"
3911
3912#~ msgid "Select theme"
3913#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3914
3915#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3916#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3917
219a08e8
AD
3918#~ msgid "Playing..."
3919#~ msgstr "Lecture..."
3920
ec5ac2ec
AD
3921#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3922#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3923
3924#~ msgid "Default interval between feed updates"
3925#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3926
3927#~ msgid "Could not update database"
3928#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3929
3930#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3931#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3932
3933#~ msgid ", found: "
3934#~ msgstr ", trouvée : "
3935
3936#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3937#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3938
3939#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3940#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3941
ec5ac2ec
AD
3942#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3943#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3944
3945#~ msgid "Performing updates..."
3946#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3947
3948#~ msgid "Updating to version %d..."
3949#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3950
3951#~ msgid "Checking version... "
3952#~ msgstr "Vérification de la version... "
3953
3954#~ msgid "OK!"
3955#~ msgstr "OK !"
3956
3957#~ msgid "ERROR!"
3958#~ msgstr "ERREUR !"
3959
3960#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3961#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3962#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3963#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3964
3965#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3966#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3967
3968#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3969#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3970
ec5ac2ec
AD
3971#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3972#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3973
219a08e8
AD
3974#~ msgid "Enable external API"
3975#~ msgstr "Activer les API externes"
3976
ec5ac2ec
AD
3977#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3978#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3979
3980#~ msgid "Title or Content"
3981#~ msgstr "Titre ou contenu"
3982
3983#~ msgid "Link"
3984#~ msgstr "Lien"
3985
3986#~ msgid "Content"
3987#~ msgstr "Contenu"
3988
3989#~ msgid "Article Date"
3990#~ msgstr "Date de l'article"
3991
219a08e8
AD
3992#~ msgid "Set starred"
3993#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3994
219a08e8
AD
3995#~ msgid "Assign tags"
3996#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 3997
219a08e8
AD
3998#~ msgid "Modify score"
3999#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 4000
ec5ac2ec
AD
4001#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4002#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 4003
219a08e8
AD
4004#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4005#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 4006
219a08e8
AD
4007#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4008#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
4009
219a08e8
AD
4010#~ msgid "Notice"
4011#~ msgstr "Avertissement"
4012
4013#~ msgid "Tag Cloud"
4014#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
4015
4016#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4017#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
4018
4019#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 4020#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
4021
4022#~ msgid "Score"
4023#~ msgstr "Score"
4024
4025#~ msgid "Completed."
4026#~ msgstr "Terminé."
4027
4028#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4029#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
4030
4031#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 4032#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
4033
4034#~ msgid "Share on identi.ca"
4035#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
4036
4037#~ msgid "Owncloud"
4038#~ msgstr "Owncloud"
4039
4040#~ msgid "Owncloud url"
4041#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
4042
4043#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4044#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
4045
4046#~ msgid "Flattr this article."
4047#~ msgstr "Partager sur Flattr"
4048
4049#~ msgid "Share on Google+"
4050#~ msgstr "Partager sur Google+"
4051
4052#~ msgid "Share on Twitter"
4053#~ msgstr "Partager sur Twitter"
4054
4055#~ msgid "Updated"
4056#~ msgstr "Mis à jour"
4057
4058#~ msgid "Show additional preferences"
4059#~ msgstr "Afficher plus d'options"
4060
4061#~ msgid "Back to feeds"
4062#~ msgstr "Retour aux flux"
4063
ec5ac2ec
AD
4064#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4065#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
4066
4067#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4068#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
4069
4070#, fuzzy
4071#~ msgid "Related"
4072#~ msgstr "Lire plus tard"
4073
4074#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4075#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
4076
4077#~ msgid "Yes"
4078#~ msgstr "Oui"
4079
4080#~ msgid "No"
4081#~ msgstr "Non"
4082
219a08e8
AD
4083#~ msgid "News"
4084#~ msgstr "Actualités"
4085
4086#~ msgid "Move between feeds"
4087#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
4088
4089#~ msgid "Move between articles"
4090#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
4091
4092#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 4093#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8 4094
219a08e8
AD
4095#~ msgid "Other actions"
4096#~ msgstr "Autres actions"
4097
4098#~ msgid "Display this help dialog"
4099#~ msgstr "Afficher cette aide"
4100
4101#~ msgid "Multiple articles actions"
4102#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
4103
4104#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4105#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
4106
4107#~ msgid "Press any key to close this window."
4108#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
4109
4110#~ msgid "My Feeds"
4111#~ msgstr "Mes flux"
4112
4113#~ msgid "Top 25 feeds"
4114#~ msgstr "Top 25 des flux"
4115
4116#~ msgid "Focus search (if present)"
4117#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
4118
ec5ac2ec
AD
4119#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4120#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
4121
4122#~ msgid "Open article in new tab"
4123#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
4124
4125#~ msgid "Right-to-left content"
4126#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
4127
4128#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4129#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
4130
4131#~ msgid "Loading..."
4132#~ msgstr "Chargement en cours..."
4133
4134#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4135#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
4136
4137#~ msgid "Magpie"
4138#~ msgstr "Magpie"
4139
4140#~ msgid "SimplePie"
4141#~ msgstr "SimplePie"
4142
4143#~ msgid "using"
4144#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 4145
be212a00
AD
4146#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4147#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 4148
be212a00
AD
4149#~ msgid "match on"
4150#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 4151
be212a00
AD
4152#~ msgid "Title or content"
4153#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 4154
be212a00
AD
4155#~ msgid "Your request could not be completed."
4156#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 4157
be212a00
AD
4158#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4159#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
4160
4161#~ msgid "Category update has been scheduled."
4162#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
4163
4164#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4165#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
4166
4167#~ msgid "Original article"
4168#~ msgstr "Article original"
4169
5c33ecab
AD
4170#~ msgid "Twitter OAuth"
4171#~ msgstr "Twitter OAuth"
4172
4173#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4174#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
4175
4176#~ msgid "Duplicate filter %s"
4177#~ msgstr "Filtre identique : %s"
4178
5c33ecab
AD
4179#~ msgid "OK"
4180#~ msgstr "OK"
4181
4182#~ msgid "Register with Twitter"
4183#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
4184
4185#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 4186#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
4187
4188#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4189#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
4190
5c33ecab
AD
4191#~ msgid "before"
4192#~ msgstr "avant"
4193
4194#~ msgid "after"
4195#~ msgstr "après"
4196
4197#~ msgid "Check it"
4198#~ msgstr "Vérifier"
4199
5c33ecab
AD
4200#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4201#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
4202
4203#~ msgid "No feed categories defined."
4204#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
4205
5c33ecab 4206#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 4207#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 4208
5c33ecab
AD
4209#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4210#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4211
5c33ecab
AD
4212#~ msgid "Twitter"
4213#~ msgstr "Twitter"
4214
ec5ac2ec
AD
4215#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4216#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4217
ec5ac2ec
AD
4218#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4219#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4220
4221#~ msgid "Register with Twitter.com"
4222#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4223
4224#~ msgid "Clear stored credentials"
4225#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4226
5c33ecab
AD
4227#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4228#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4229
5c33ecab
AD
4230#~ msgid "Subscribing to feed..."
4231#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4232
4233#~ msgid "Filter Test Results"
4234#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4235
ec5ac2ec
AD
4236#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4237#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4238
00345909
AD
4239#~ msgid "Uses server timezone"
4240#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"