]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'master' of github.com:gothfox/Tiny-Tiny-RSS
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
7db9c1c5 7# dedioste <dedioste@gmail.com>, 2015
6abaa938
AD
8msgid ""
9msgstr ""
00345909 10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 12"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
7db9c1c5 13"PO-Revision-Date: 2015-03-04 08:31+0000\n"
14"Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n"
00345909 15"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
e8638cc9 16"Language: it\n"
6abaa938
AD
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
6abaa938 21
219a08e8 22#: backend.php:73
6abaa938
AD
23msgid "Use default"
24msgstr "Utilizza predefiniti"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
6abaa938
AD
27msgid "Never purge"
28msgstr "Non pulire mai"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
6abaa938
AD
31msgid "1 week old"
32msgstr "Vecchi di 1 settimana"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
6abaa938
AD
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Vecchi di 2 settimane"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
6abaa938
AD
39msgid "1 month old"
40msgstr "Vecchi di 1 mese"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
6abaa938
AD
43msgid "2 months old"
44msgstr "Vecchi di 2 mesi"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
6abaa938
AD
47msgid "3 months old"
48msgstr "Vecchi di 3 mesi"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
6abaa938
AD
51msgid "Default interval"
52msgstr "Intervallo predefinito"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
6abaa938
AD
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
6abaa938
AD
63msgstr "Ogni 15 minuti"
64
219a08e8
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
6abaa938
AD
69msgstr "Ogni 30 minuti"
70
219a08e8
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
6abaa938
AD
73msgid "Hourly"
74msgstr "A ogni ora"
75
219a08e8
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
6abaa938
AD
80msgstr "Ogni 4 ore"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
6abaa938
AD
86msgstr "Ogni 12 ore"
87
219a08e8
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
6abaa938
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Giornalmente"
92
219a08e8
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
6abaa938
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Settimanalmente"
97
219a08e8 98#: backend.php:103
219a08e8 99#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 100#: classes/pref/users.php:119
6abaa938
AD
101msgid "User"
102msgstr "Utente"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
6abaa938
AD
105msgid "Power User"
106msgstr "Utente con più autorizzazioni"
107
219a08e8 108#: backend.php:105
6abaa938
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Amministratore"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
219a08e8 113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
7db9c1c5 114msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarlo."
6abaa938 115
e84e813f 116#: errors.php:12
219a08e8
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser sembra non supportarli."
6abaa938 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121#, fuzzy
122msgid "Backend sanity check failed."
6abaa938
AD
123msgstr "Controllo sul backend fallito"
124
e84e813f 125#: errors.php:17
6abaa938
AD
126msgid "Frontend sanity check failed."
127msgstr "Controllo sul frontend fallito."
128
e84e813f 129#: errors.php:19
219a08e8
AD
130msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
131msgstr "Versione dello schema del database non corretta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aggiornarla&lt;/a&gt;."
6abaa938 132
e84e813f 133#: errors.php:21
6abaa938
AD
134msgid "Request not authorized."
135msgstr "Richiesta non autorizzata."
136
e84e813f 137#: errors.php:23
6abaa938
AD
138msgid "No operation to perform."
139msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
140
e84e813f 141#: errors.php:25
219a08e8
AD
142msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
143msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 144
e84e813f 145#: errors.php:27
6abaa938 146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 147msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 148
e84e813f 149#: errors.php:29
6abaa938
AD
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "Controllo della configurazione fallito"
152
e84e813f 153#: errors.php:31
219a08e8
AD
154#, fuzzy
155msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
6abaa938
AD
156msgstr ""
157"La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n"
158"\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni."
159
219a08e8 160#: errors.php:35
6abaa938 161msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
7db9c1c5 162msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione di PHP"
219a08e8 163
cadaafb7
AD
164#: errors.php:37
165#, fuzzy
166msgid "Method not found"
167msgstr "Notiziario non trovato."
168
169#: errors.php:39
170#, fuzzy
171msgid "Plugin not found"
172msgstr "Utente non trovato"
173
96ebdb70 174#: index.php:133
dfabcb33
AD
175#: index.php:149
176#: index.php:267
96ebdb70 177#: prefs.php:102
219a08e8 178#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 179#: classes/pref/feeds.php:1367
dfabcb33 180#: classes/pref/filters.php:751
ec5ac2ec 181#: classes/pref/labels.php:296
dfabcb33 182#: js/feedlist.js:136
ec5ac2ec
AD
183#: js/functions.js:1221
184#: js/functions.js:1355
185#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
186#: js/prefs.js:653
187#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
188#: js/prefs.js:1760
189#: js/prefs.js:1776
190#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 191#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 192#: js/tt-rss.js:525
dfabcb33 193#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec 194#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 195#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
dfabcb33 196#: js/feedlist.js:460
ec5ac2ec
AD
197#: js/functions.js:449
198#: js/functions.js:787
199#: js/prefs.js:1441
200#: js/prefs.js:1494
201#: js/prefs.js:1534
202#: js/prefs.js:1551
203#: js/prefs.js:1567
204#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 205#: js/tt-rss.js:542
dfabcb33 206#: js/viewfeed.js:831
e935c2bc
AD
207msgid "Loading, please wait..."
208msgstr "Caricamento, attendere prego..."
209
dfabcb33 210#: index.php:167
fe6d5185 211msgid "Collapse feedlist"
7db9c1c5 212msgstr "Chiudi elenco notiziari"
097c6b00 213
dfabcb33 214#: index.php:170
fe6d5185
AD
215msgid "Show articles"
216msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 217
dfabcb33 218#: index.php:173
fe6d5185
AD
219msgid "Adaptive"
220msgstr "Adattivo"
097c6b00 221
dfabcb33 222#: index.php:174
fe6d5185 223msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
224msgstr "Tutti gli articoli"
225
dfabcb33 226#: index.php:175
ec5ac2ec 227#: include/functions2.php:102
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
229msgid "Starred"
230msgstr "Con stella"
6abaa938 231
dfabcb33 232#: index.php:176
ec5ac2ec 233#: include/functions2.php:103
cadaafb7 234#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
235msgid "Published"
236msgstr "Pubblicati"
237
dfabcb33 238#: index.php:177
cadaafb7
AD
239#: classes/feeds.php:91
240#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
241msgid "Unread"
242msgstr "Non letti"
e8638cc9 243
dfabcb33 244#: index.php:178
219a08e8 245msgid "With Note"
7db9c1c5 246msgstr "Annotati"
219a08e8 247
dfabcb33 248#: index.php:179
fe6d5185
AD
249msgid "Ignore Scoring"
250msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 251
dfabcb33 252#: index.php:182
fe6d5185
AD
253msgid "Sort articles"
254msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 255
dfabcb33 256#: index.php:185
e935c2bc
AD
257msgid "Default"
258msgstr "Predefinito"
259
dfabcb33 260#: index.php:186
219a08e8 261msgid "Newest first"
7db9c1c5 262msgstr "Prima i più nuovi"
4676b4fc 263
dfabcb33 264#: index.php:187
219a08e8 265msgid "Oldest first"
7db9c1c5 266msgstr "Prima i più vecchi"
219a08e8 267
dfabcb33 268#: index.php:188
fe6d5185
AD
269msgid "Title"
270msgstr "Titolo"
6abaa938 271
dfabcb33
AD
272#: index.php:192
273#: index.php:233
ec5ac2ec 274#: include/functions2.php:92
cadaafb7 275#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
276#: js/FeedTree.js:132
277#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
278msgid "Mark as read"
279msgstr "Segna come letto"
67ae092f 280
dfabcb33 281#: index.php:195
219a08e8 282msgid "Older than one day"
7db9c1c5 283msgstr "Più vecchi di un giorno"
219a08e8 284
dfabcb33 285#: index.php:198
219a08e8 286msgid "Older than one week"
7db9c1c5 287msgstr "Più vecchi di una settimana"
219a08e8 288
dfabcb33 289#: index.php:201
219a08e8 290msgid "Older than two weeks"
7db9c1c5 291msgstr "Più vecchi di due settimane"
219a08e8 292
dfabcb33 293#: index.php:217
219a08e8 294msgid "Communication problem with server."
7db9c1c5 295msgstr "Problema di comunicazione con il server"
219a08e8 296
dfabcb33 297#: index.php:223
fe6d5185
AD
298msgid "Actions..."
299msgstr "Azioni..."
b63d9765 300
dfabcb33 301#: index.php:225
219a08e8
AD
302#, fuzzy
303msgid "Preferences..."
304msgstr "Preferenze"
305
dfabcb33 306#: index.php:226
fe6d5185
AD
307msgid "Search..."
308msgstr "Cerca..."
c4255fdd 309
dfabcb33 310#: index.php:227
fe6d5185 311msgid "Feed actions:"
7db9c1c5 312msgstr "Azioni sul notiziario:"
c4255fdd 313
dfabcb33
AD
314#: index.php:228
315#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
316msgid "Subscribe to feed..."
317msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 318
dfabcb33 319#: index.php:229
fe6d5185
AD
320msgid "Edit this feed..."
321msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 322
dfabcb33 323#: index.php:230
fe6d5185
AD
324msgid "Rescore feed"
325msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 326
dfabcb33 327#: index.php:231
32ae0fc2
AD
328#: classes/pref/feeds.php:757
329#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 330#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
331msgid "Unsubscribe"
332msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 333
dfabcb33 334#: index.php:232
fe6d5185
AD
335msgid "All feeds:"
336msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 337
dfabcb33 338#: index.php:234
fe6d5185
AD
339msgid "(Un)hide read feeds"
340msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 341
dfabcb33 342#: index.php:235
fe6d5185
AD
343msgid "Other actions:"
344msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 345
dfabcb33 346#: index.php:236
ec5ac2ec 347#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
348#, fuzzy
349msgid "Toggle widescreen mode"
350msgstr "Inverti con stella"
b63d9765 351
dfabcb33 352#: index.php:237
89841c5d 353msgid "Create label..."
e117ab70 354msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 355
dfabcb33 356#: index.php:238
fe6d5185
AD
357msgid "Create filter..."
358msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 359
dfabcb33 360#: index.php:239
fe6d5185
AD
361msgid "Keyboard shortcuts help"
362msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 363
dfabcb33 364#: index.php:248
219a08e8
AD
365msgid "Logout"
366msgstr "Esci"
367
dfabcb33 368#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
369msgid "Updates are available from Git."
370msgstr ""
371
219a08e8 372#: prefs.php:33
96ebdb70 373#: prefs.php:120
ec5ac2ec 374#: include/functions2.php:105
dfabcb33 375#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
376msgid "Preferences"
377msgstr "Preferenze"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
380msgid "Keyboard shortcuts"
381msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 382
96ebdb70 383#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
384msgid "Exit preferences"
385msgstr "Esci dalle preferenze"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
388#: classes/pref/feeds.php:110
389#: classes/pref/feeds.php:1243
390#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
391msgid "Feeds"
392msgstr "Notiziari"
393
96ebdb70 394#: prefs.php:126
dfabcb33 395#: classes/pref/filters.php:235
bf9b87b5
AD
396msgid "Filters"
397msgstr "Filtri"
4481d791 398
96ebdb70 399#: prefs.php:129
dfabcb33
AD
400#: include/functions.php:1262
401#: include/functions.php:1914
be212a00 402#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
403msgid "Labels"
404msgstr "Etichette"
405
96ebdb70 406#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
407msgid "Users"
408msgstr "Utenti"
4481d791 409
96ebdb70 410#: prefs.php:136
219a08e8 411msgid "System"
7db9c1c5 412msgstr "Sistema"
219a08e8 413
83e399b1
AD
414#: register.php:187
415#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
416msgid "Create new account"
417msgstr "Crea un nuovo utente"
418
83e399b1 419#: register.php:193
bf9b87b5 420msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
421msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
422
83e399b1
AD
423#: register.php:197
424#: register.php:242
425#: register.php:255
426#: register.php:270
427#: register.php:289
428#: register.php:337
429#: register.php:347
430#: register.php:359
dfabcb33
AD
431#: classes/handler/public.php:730
432#: classes/handler/public.php:801
433#: classes/handler/public.php:899
434#: classes/handler/public.php:978
435#: classes/handler/public.php:992
436#: classes/handler/public.php:999
437#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
438msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
439msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
4481d791 440
83e399b1 441#: register.php:218
219a08e8 442msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
7db9c1c5 443msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 444
83e399b1 445#: register.php:224
bf9b87b5 446msgid "Desired login:"
7db9c1c5 447msgstr "Nome utente desiderato:"
4481d791 448
83e399b1 449#: register.php:227
bf9b87b5
AD
450msgid "Check availability"
451msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 452
83e399b1 453#: register.php:229
dfabcb33 454#: classes/handler/public.php:817
bf9b87b5
AD
455msgid "Email:"
456msgstr "Email:"
4481d791 457
83e399b1 458#: register.php:232
dfabcb33 459#: classes/handler/public.php:822
bf9b87b5
AD
460msgid "How much is two plus two:"
461msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 462
83e399b1 463#: register.php:235
bf9b87b5
AD
464msgid "Submit registration"
465msgstr "Invia registrazione"
4481d791 466
83e399b1 467#: register.php:253
bf9b87b5
AD
468msgid "Your registration information is incomplete."
469msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 470
83e399b1 471#: register.php:268
bf9b87b5
AD
472msgid "Sorry, this username is already taken."
473msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 474
83e399b1 475#: register.php:287
bf9b87b5
AD
476msgid "Registration failed."
477msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 478
83e399b1 479#: register.php:334
bf9b87b5
AD
480msgid "Account created successfully."
481msgstr "Utente creato con successo."
6abaa938 482
83e399b1 483#: register.php:356
bf9b87b5
AD
484msgid "New user registrations are currently closed."
485msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 486
83e399b1 487#: update.php:62
be212a00
AD
488#, fuzzy
489msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
490msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
491
219a08e8 492#: include/digest.php:109
dfabcb33
AD
493#: include/functions.php:1271
494#: include/functions.php:1815
495#: include/functions.php:1900
496#: include/functions.php:1922
9e77d9a8 497#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 498#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
499msgid "Uncategorized"
500msgstr "Senza categoria"
501
cadaafb7 502#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
503#, fuzzy, php-format
504msgid "%d archived article"
505msgid_plural "%d archived articles"
7db9c1c5 506msgstr[0] "%d articolo archiviato"
219a08e8
AD
507msgstr[1] "%d articoli archiviati"
508
cadaafb7 509#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
510msgid "No feeds found."
511msgstr "Nessun notiziario trovato."
512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
514msgid "Navigation"
515msgstr "Navigazione"
fe6d5185 516
ec5ac2ec 517#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
518#, fuzzy
519msgid "Open next feed"
7db9c1c5 520msgstr "Quando letto, passa al notiziario successivo"
219a08e8 521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:54
219a08e8 523msgid "Open previous feed"
7db9c1c5 524msgstr "Apri il notiziario precedente"
219a08e8 525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
527#, fuzzy
528msgid "Open next article"
7db9c1c5 529msgstr "Apri il prossimo articolo"
219a08e8 530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
532#, fuzzy
533msgid "Open previous article"
7db9c1c5 534msgstr "Apri l&apos;articolo precedente"
219a08e8 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:57
219a08e8 537msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
7db9c1c5 538msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:58
219a08e8 541msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
7db9c1c5 542msgstr "Apri l&apos;articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:59
219a08e8 545msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
7db9c1c5 546msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o marcare come letto)"
6abaa938 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:60
219a08e8 549msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
7db9c1c5 550msgstr "Passa all&apos;articolo precedente (senza espandere o marcare come letto)"
6abaa938 551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
553msgid "Show search dialog"
554msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
bf9b87b5 555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
557#, fuzzy
558msgid "Article"
559msgstr "Tutti gli articoli"
6abaa938 560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:63
dfabcb33 562#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f 563msgid "Toggle starred"
7db9c1c5 564msgstr "Inverti articoli con stella"
6abaa938 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:64
dfabcb33 567#: js/viewfeed.js:1997
e84e813f 568msgid "Toggle published"
7db9c1c5 569msgstr "Inverti articoli pubblicati"
6abaa938 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:65
dfabcb33 572#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f 573msgid "Toggle unread"
7db9c1c5 574msgstr "Inverti articoli non letti"
fe6d5185 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
577msgid "Edit tags"
578msgstr "Modifica etichette"
6abaa938 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
581#, fuzzy
582msgid "Dismiss selected"
e84e813f 583msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
6cb89bc6 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
586#, fuzzy
587msgid "Dismiss read"
e84e813f 588msgstr "Rimuovi articoli letti"
6abaa938 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
591#, fuzzy
592msgid "Open in new window"
e84e813f 593msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
6abaa938 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:70
dfabcb33 596#: js/viewfeed.js:2016
219a08e8 597msgid "Mark below as read"
7db9c1c5 598msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
4676b4fc 599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:71
dfabcb33 601#: js/viewfeed.js:2010
219a08e8 602msgid "Mark above as read"
7db9c1c5 603msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
6abaa938 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
606#, fuzzy
607msgid "Scroll down"
7db9c1c5 608msgstr "Scorri giù"
219a08e8 609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:73
219a08e8 611msgid "Scroll up"
7db9c1c5 612msgstr "Scorri sù"
914a875d 613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
615#, fuzzy
616msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
617msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:75
219a08e8 620msgid "Email article"
7db9c1c5 621msgstr "Invia articolo per email"
e84e813f 622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
624#, fuzzy
625msgid "Close/collapse article"
7db9c1c5 626msgstr "Chiudi / collassa articolo"
e84e813f 627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
629#, fuzzy
630msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
7db9c1c5 631msgstr "Inverti l&apos;espansione degli articoli (modalità combinata)"
e84e813f 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
634#: plugins/embed_original/init.php:31
635#, fuzzy
636msgid "Toggle embed original"
7db9c1c5 637msgstr "Inserire gli originali"
e84e813f 638
ec5ac2ec 639#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
640#, fuzzy
641msgid "Article selection"
7db9c1c5 642msgstr "Seleziona articolo"
4676b4fc 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:81
e84e813f 645msgid "Select all articles"
7db9c1c5 646msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
e84e813f 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
649#, fuzzy
650msgid "Select unread"
7db9c1c5 651msgstr "Seleziona articoli non letti"
e84e813f 652
ec5ac2ec 653#: include/functions2.php:83
2d6a64af 654#, fuzzy
219a08e8 655msgid "Select starred"
7db9c1c5 656msgstr "Seleziona articoli con stella"
2d6a64af 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:84
2d6a64af 659#, fuzzy
219a08e8 660msgid "Select published"
7db9c1c5 661msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
2d6a64af 662
ec5ac2ec 663#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
664#, fuzzy
665msgid "Invert selection"
7db9c1c5 666msgstr "Inverti la selezione"
e84e813f 667
ec5ac2ec 668#: include/functions2.php:86
219a08e8 669msgid "Deselect everything"
7db9c1c5 670msgstr "Deseleziona tutto"
e84e813f 671
ec5ac2ec 672#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
673#: classes/pref/feeds.php:550
674#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
675msgid "Feed"
676msgstr "Notiziario"
e84e813f 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
679#, fuzzy
680msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
681msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
684#, fuzzy
685msgid "Un/hide read feeds"
686msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 689#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
690msgid "Subscribe to feed"
691msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 694#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 695#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
696msgid "Edit feed"
697msgstr "Modifica notiziario"
698
ec5ac2ec 699#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
700#, fuzzy
701msgid "Reverse headlines"
914a875d 702msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
4676b4fc 703
ec5ac2ec 704#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
705#, fuzzy
706msgid "Debug feed update"
7db9c1c5 707msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
219a08e8 708
ec5ac2ec 709#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 710#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
711msgid "Mark all feeds as read"
712msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
713
ec5ac2ec 714#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
715#, fuzzy
716msgid "Un/collapse current category"
7db9c1c5 717msgstr "Contrai la categoria corrente"
e84e813f 718
ec5ac2ec 719#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
720#, fuzzy
721msgid "Toggle combined mode"
7db9c1c5 722msgstr "Attiva modalità combinata"
e84e813f 723
ec5ac2ec 724#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
725#, fuzzy
726msgid "Toggle auto expand in combined mode"
7db9c1c5 727msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata"
e84e813f 728
ec5ac2ec 729#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
730#, fuzzy
731msgid "Go to"
732msgstr "Vai a..."
e84e813f 733
ec5ac2ec 734#: include/functions2.php:100
dfabcb33 735#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
736msgid "All articles"
737msgstr "Tutti gli articoli"
738
ec5ac2ec 739#: include/functions2.php:101
219a08e8 740msgid "Fresh"
7db9c1c5 741msgstr "Recenti"
914a875d 742
ec5ac2ec 743#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
744#: js/tt-rss.js:469
745#: js/tt-rss.js:653
914a875d
AD
746msgid "Tag cloud"
747msgstr "Nuvola etichette"
748
ec5ac2ec 749#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
750#, fuzzy
751msgid "Other"
e84e813f
AD
752msgstr "Altri notiziari"
753
ec5ac2ec 754#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
755#: classes/pref/labels.php:281
756msgid "Create label"
757msgstr "Crea etichetta"
914a875d 758
ec5ac2ec 759#: include/functions2.php:108
dfabcb33 760#: classes/pref/filters.php:725
219a08e8
AD
761msgid "Create filter"
762msgstr "Crea filtro"
914a875d 763
ec5ac2ec 764#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
765#, fuzzy
766msgid "Un/collapse sidebar"
767msgstr "Contrai la barra laterale"
6abaa938 768
ec5ac2ec 769#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
770#, fuzzy
771msgid "Show help dialog"
7db9c1c5 772msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
914a875d 773
dfabcb33 774#: include/functions2.php:636
be212a00
AD
775#, php-format
776msgid "Search results: %s"
7db9c1c5 777msgstr "Risultati di ricerca: %s"
6abaa938 778
dfabcb33
AD
779#: include/functions2.php:1258
780#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
781#, fuzzy
782msgid "comment"
783msgid_plural "comments"
784msgstr[0] "Commenti?"
785msgstr[1] "Commenti?"
786
dfabcb33
AD
787#: include/functions2.php:1262
788#: classes/feeds.php:734
d3b0e348
AD
789#, fuzzy
790msgid "comments"
791msgstr "Commenti?"
792
dfabcb33 793#: include/functions2.php:1303
be212a00
AD
794msgid " - "
795msgstr " - "
bf9b87b5 796
dfabcb33
AD
797#: include/functions2.php:1336
798#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 799#: classes/article.php:292
be212a00
AD
800msgid "no tags"
801msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 802
dfabcb33
AD
803#: include/functions2.php:1346
804#: classes/feeds.php:716
be212a00
AD
805msgid "Edit tags for this article"
806msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 807
dfabcb33
AD
808#: include/functions2.php:1378
809#: classes/feeds.php:668
be212a00
AD
810msgid "Originally from:"
811msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 812
dfabcb33
AD
813#: include/functions2.php:1391
814#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 815#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185
AD
816msgid "Feed URL"
817msgstr "URL del notiziario"
818
dfabcb33 819#: include/functions2.php:1425
ec5ac2ec
AD
820#: classes/backend.php:105
821#: classes/pref/users.php:95
822#: classes/pref/feeds.php:1611
823#: classes/pref/feeds.php:1677
dfabcb33
AD
824#: classes/pref/filters.php:192
825#: classes/pref/prefs.php:1099
cadaafb7
AD
826#: classes/dlg.php:37
827#: classes/dlg.php:60
828#: classes/dlg.php:93
829#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 830#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 831#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 832#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
833#: plugins/import_export/init.php:411
834#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 835#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
9e77d9a8 836#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
837msgid "Close this window"
838msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 839
dfabcb33 840#: include/functions2.php:1622
be212a00
AD
841msgid "(edit note)"
842msgstr "(modifica note)"
2cd99257 843
dfabcb33 844#: include/functions2.php:1876
be212a00
AD
845msgid "unknown type"
846msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 847
dfabcb33 848#: include/functions2.php:1953
be212a00
AD
849#, fuzzy
850msgid "Attachments"
851msgstr "Allegati:"
6abaa938 852
dfabcb33
AD
853#: include/functions.php:964
854#, php-format
855msgid "%d min"
856msgstr ""
857
858#: include/functions.php:1260
859#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
860msgid "Special"
861msgstr "Speciale"
862
dfabcb33
AD
863#: include/functions.php:1763
864#: classes/pref/filters.php:216
865#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
866msgid "All feeds"
867msgstr "Tutti i notiziari"
868
dfabcb33 869#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
870msgid "Starred articles"
871msgstr "Articoli con stella"
872
dfabcb33 873#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
874msgid "Published articles"
875msgstr "Articoli pubblicati"
876
dfabcb33 877#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
878msgid "Fresh articles"
879msgstr "Articoli nuovi"
880
dfabcb33 881#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
882msgid "Archived articles"
883msgstr "Articoli archiviati"
884
dfabcb33 885#: include/functions.php:1977
83e399b1 886msgid "Recently read"
7db9c1c5 887msgstr "Letti di recente"
83e399b1
AD
888
889#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
890#: classes/handler/public.php:557
891#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
892msgid "Login:"
893msgstr "Accesso:"
914a875d 894
83e399b1 895#: include/login_form.php:200
dfabcb33 896#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
897msgid "Password:"
898msgstr "Password:"
be212a00 899
83e399b1 900#: include/login_form.php:206
914a875d 901#, fuzzy
219a08e8
AD
902msgid "I forgot my password"
903msgstr "Nome utente o password sbagliati"
4676b4fc 904
83e399b1 905#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
906msgid "Profile:"
907msgstr "Profilo:"
be212a00 908
83e399b1 909#: include/login_form.php:216
dfabcb33 910#: classes/handler/public.php:299
219a08e8 911#: classes/rpc.php:63
dfabcb33 912#: classes/pref/prefs.php:1037
914a875d
AD
913msgid "Default profile"
914msgstr "Profilo predefinito"
4676b4fc 915
83e399b1 916#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
917msgid "Use less traffic"
918msgstr "Utilizzare minor traffico"
4676b4fc 919
83e399b1 920#: include/login_form.php:228
219a08e8 921msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
7db9c1c5 922msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici"
219a08e8 923
83e399b1 924#: include/login_form.php:236
219a08e8 925msgid "Remember me"
7db9c1c5 926msgstr "Ricordami"
219a08e8 927
83e399b1 928#: include/login_form.php:242
dfabcb33 929#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
930msgid "Log in"
931msgstr "Accedi"
932
933#: include/sessions.php:61
934msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
935msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
936
9e77d9a8
AD
937#: include/sessions.php:67
938#, fuzzy
939msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
7db9c1c5 940msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)"
9e77d9a8 941
9e77d9a8
AD
942#: include/sessions.php:85
943#, fuzzy
944msgid "Session failed to validate (user not found)"
7db9c1c5 945msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
9e77d9a8
AD
946
947#: include/sessions.php:94
948#, fuzzy
949msgid "Session failed to validate (password changed)"
7db9c1c5 950msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)"
9e77d9a8 951
ec5ac2ec
AD
952#: classes/backend.php:33
953msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
954msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
4676b4fc 955
ec5ac2ec
AD
956#: classes/backend.php:38
957msgid "Keyboard Shortcuts"
958msgstr "Scorciatoie da tastiera"
219a08e8 959
ec5ac2ec
AD
960#: classes/backend.php:61
961msgid "Shift"
7db9c1c5 962msgstr "Shift"
219a08e8 963
ec5ac2ec
AD
964#: classes/backend.php:64
965msgid "Ctrl"
7db9c1c5 966msgstr "Ctrl"
ec5ac2ec
AD
967
968#: classes/backend.php:99
969msgid "Help topic not found."
970msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
219a08e8 971
dfabcb33 972#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 973#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00
AD
974#, fuzzy
975msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
7db9c1c5 976msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
be212a00 977
dfabcb33 978#: classes/handler/public.php:506
be212a00
AD
979#, fuzzy
980msgid "Title:"
981msgstr "Titolo"
982
dfabcb33 983#: classes/handler/public.php:508
32ae0fc2 984#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
985#: plugins/instances/init.php:212
986#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
987msgid "URL:"
988msgstr "URL:"
989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:510
be212a00
AD
991#, fuzzy
992msgid "Content:"
993msgstr "Contenuto"
994
dfabcb33 995#: classes/handler/public.php:512
be212a00
AD
996#, fuzzy
997msgid "Labels:"
998msgstr "Etichette"
999
dfabcb33 1000#: classes/handler/public.php:531
be212a00 1001msgid "Shared article will appear in the Published feed."
7db9c1c5 1002msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati"
be212a00 1003
dfabcb33 1004#: classes/handler/public.php:533
be212a00 1005msgid "Share"
7db9c1c5 1006msgstr "Condividi"
be212a00 1007
dfabcb33
AD
1008#: classes/handler/public.php:534
1009#: classes/handler/public.php:568
1010#: classes/feeds.php:1076
1011#: classes/feeds.php:1126
1012#: classes/feeds.php:1157
ec5ac2ec
AD
1013#: classes/article.php:205
1014#: classes/pref/users.php:170
1015#: classes/pref/feeds.php:774
1016#: classes/pref/feeds.php:903
1017#: classes/pref/feeds.php:1817
dfabcb33
AD
1018#: classes/pref/filters.php:475
1019#: classes/pref/filters.php:874
1020#: classes/pref/filters.php:955
1021#: classes/pref/filters.php:1022
ec5ac2ec 1022#: classes/pref/labels.php:81
dfabcb33 1023#: classes/pref/prefs.php:985
ec5ac2ec
AD
1024#: plugins/note/init.php:53
1025#: plugins/mail/init.php:172
1026#: plugins/instances/init.php:248
1027#: plugins/instances/init.php:436
1028msgid "Cancel"
1029msgstr "Annulla"
1030
dfabcb33 1031#: classes/handler/public.php:555
be212a00
AD
1032#, fuzzy
1033msgid "Not logged in"
7db9c1c5 1034msgstr "Non connesso"
be212a00 1035
dfabcb33 1036#: classes/handler/public.php:614
be212a00
AD
1037msgid "Incorrect username or password"
1038msgstr "Nome utente o password sbagliati"
1039
dfabcb33 1040#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
1041#, php-format
1042msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1043msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
1044
dfabcb33 1045#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
1046#, php-format
1047msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1048msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
1049
dfabcb33 1050#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
1051#, php-format
1052msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1053msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
1054
dfabcb33 1055#: classes/handler/public.php:675
be212a00
AD
1056#, fuzzy, php-format
1057msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1058msgstr "Nessun notiziario trovato."
1059
dfabcb33 1060#: classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1061#, fuzzy
1062msgid "Multiple feed URLs found."
7db9c1c5 1063msgstr "Trovati più feed"
be212a00 1064
dfabcb33 1065#: classes/handler/public.php:682
be212a00
AD
1066#, php-format
1067msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1068msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
be212a00 1069
dfabcb33 1070#: classes/handler/public.php:700
be212a00
AD
1071msgid "Subscribe to selected feed"
1072msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
1073
dfabcb33 1074#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
1075msgid "Edit subscription options"
1076msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
1077
dfabcb33 1078#: classes/handler/public.php:762
be212a00 1079#, fuzzy
219a08e8 1080msgid "Password recovery"
7db9c1c5 1081msgstr "Recupera password"
be212a00 1082
dfabcb33 1083#: classes/handler/public.php:805
83e399b1 1084msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
7db9c1c5 1085msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata. Verrà spedito un link per resettare la password."
be212a00 1086
dfabcb33 1087#: classes/handler/public.php:827
9e77d9a8 1088#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1089msgid "Reset password"
1090msgstr "Reimposta password"
be212a00 1091
dfabcb33 1092#: classes/handler/public.php:837
219a08e8 1093msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
7db9c1c5 1094msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti"
be212a00 1095
dfabcb33
AD
1096#: classes/handler/public.php:841
1097#: classes/handler/public.php:907
219a08e8
AD
1098#, fuzzy
1099msgid "Go back"
7db9c1c5 1100msgstr "Torna indietro"
be212a00 1101
dfabcb33 1102#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1103#, fuzzy
1104msgid "[tt-rss] Password reset request"
1105msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1106
dfabcb33 1107#: classes/handler/public.php:903
219a08e8 1108msgid "Sorry, login and email combination not found."
7db9c1c5 1109msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati"
914a875d 1110
dfabcb33 1111#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1112msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1113msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
914a875d 1114
dfabcb33 1115#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1116msgid "Database Updater"
1117msgstr "Aggiornatore database"
914a875d 1118
dfabcb33 1119#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1120msgid "Perform updates"
1121msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
914a875d 1122
cadaafb7 1123#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1124msgid "View as RSS feed"
1125msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
be212a00 1126
cadaafb7
AD
1127#: classes/feeds.php:54
1128#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1129#: classes/pref/feeds.php:1473
1130msgid "View as RSS"
1131msgstr "Visualizza come RSS"
914a875d 1132
cadaafb7 1133#: classes/feeds.php:62
ec5ac2ec
AD
1134#, fuzzy, php-format
1135msgid "Last updated: %s"
be212a00
AD
1136msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1137
cadaafb7 1138#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1139#: classes/pref/users.php:337
1140#: classes/pref/feeds.php:1305
1141#: classes/pref/feeds.php:1562
1142#: classes/pref/feeds.php:1626
dfabcb33
AD
1143#: classes/pref/filters.php:349
1144#: classes/pref/filters.php:397
1145#: classes/pref/filters.php:719
1146#: classes/pref/filters.php:807
1147#: classes/pref/filters.php:834
ec5ac2ec 1148#: classes/pref/labels.php:275
dfabcb33 1149#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec
AD
1150#: plugins/instances/init.php:287
1151msgid "All"
1152msgstr "Tutti"
be212a00 1153
cadaafb7 1154#: classes/feeds.php:92
219a08e8
AD
1155msgid "Invert"
1156msgstr "Inverti"
7b28a986 1157
cadaafb7 1158#: classes/feeds.php:93
9e77d9a8 1159#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1160#: classes/pref/feeds.php:1307
1161#: classes/pref/feeds.php:1564
1162#: classes/pref/feeds.php:1628
dfabcb33
AD
1163#: classes/pref/filters.php:351
1164#: classes/pref/filters.php:399
1165#: classes/pref/filters.php:721
1166#: classes/pref/filters.php:809
1167#: classes/pref/filters.php:836
ec5ac2ec 1168#: classes/pref/labels.php:277
dfabcb33 1169#: classes/pref/prefs.php:999
219a08e8
AD
1170#: plugins/instances/init.php:289
1171msgid "None"
1172msgstr "Nessuno"
be212a00 1173
cadaafb7 1174#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1175#, fuzzy
1176msgid "More..."
1177msgstr "%d altri..."
be212a00 1178
cadaafb7 1179#: classes/feeds.php:101
219a08e8
AD
1180msgid "Selection toggle:"
1181msgstr "Inverti selezione:"
be212a00 1182
cadaafb7 1183#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1184msgid "Selection:"
1185msgstr "Selezione:"
be212a00 1186
cadaafb7 1187#: classes/feeds.php:110
914a875d 1188#, fuzzy
219a08e8
AD
1189msgid "Set score"
1190msgstr "Punteggio"
be212a00 1191
cadaafb7 1192#: classes/feeds.php:113
219a08e8
AD
1193msgid "Archive"
1194msgstr "Archivio"
2cd99257 1195
cadaafb7 1196#: classes/feeds.php:115
219a08e8
AD
1197msgid "Move back"
1198msgstr "Sposta indietro"
2cd99257 1199
cadaafb7 1200#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1201#: classes/pref/filters.php:358
1202#: classes/pref/filters.php:406
1203#: classes/pref/filters.php:816
1204#: classes/pref/filters.php:843
219a08e8
AD
1205msgid "Delete"
1206msgstr "Elimina"
2cd99257 1207
cadaafb7
AD
1208#: classes/feeds.php:121
1209#: classes/feeds.php:126
219a08e8 1210#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1211#: plugins/mail/init.php:75
219a08e8
AD
1212msgid "Forward by email"
1213msgstr "Inoltra per email"
d9d5ce4c 1214
cadaafb7 1215#: classes/feeds.php:130
219a08e8
AD
1216msgid "Feed:"
1217msgstr "Notiziario:"
d9d5ce4c 1218
cadaafb7 1219#: classes/feeds.php:200
dfabcb33 1220#: classes/feeds.php:869
219a08e8
AD
1221msgid "Feed not found."
1222msgstr "Notiziario non trovato."
d9d5ce4c 1223
dfabcb33 1224#: classes/feeds.php:268
219a08e8
AD
1225#, fuzzy
1226msgid "Never"
7db9c1c5 1227msgstr "Mai"
d9d5ce4c 1228
dfabcb33 1229#: classes/feeds.php:393
219a08e8
AD
1230#, fuzzy, php-format
1231msgid "Imported at %s"
7db9c1c5 1232msgstr "Importato alle %t"
d9d5ce4c 1233
dfabcb33
AD
1234#: classes/feeds.php:452
1235#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e
AD
1236#, fuzzy
1237msgid "mark feed as read"
1238msgstr "Segna notiziario come letto"
d9d5ce4c 1239
dfabcb33 1240#: classes/feeds.php:608
219a08e8
AD
1241#, fuzzy
1242msgid "Collapse article"
1243msgstr "Tutti gli articoli"
d9d5ce4c 1244
dfabcb33 1245#: classes/feeds.php:768
219a08e8
AD
1246msgid "No unread articles found to display."
1247msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
e84e813f 1248
dfabcb33 1249#: classes/feeds.php:771
219a08e8 1250msgid "No updated articles found to display."
7db9c1c5 1251msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
e95e7819 1252
dfabcb33 1253#: classes/feeds.php:774
219a08e8
AD
1254msgid "No starred articles found to display."
1255msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
e95e7819 1256
dfabcb33 1257#: classes/feeds.php:778
219a08e8
AD
1258#, fuzzy
1259msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1260msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
4676b4fc 1261
dfabcb33 1262#: classes/feeds.php:780
219a08e8
AD
1263msgid "No articles found to display."
1264msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
4676b4fc 1265
dfabcb33
AD
1266#: classes/feeds.php:795
1267#: classes/feeds.php:967
914a875d 1268#, php-format
219a08e8
AD
1269msgid "Feeds last updated at %s"
1270msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
e95e7819 1271
dfabcb33
AD
1272#: classes/feeds.php:805
1273#: classes/feeds.php:977
219a08e8
AD
1274msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1275msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
e84e813f 1276
dfabcb33 1277#: classes/feeds.php:957
219a08e8
AD
1278msgid "No feed selected."
1279msgstr "Nessun notiziario selezionato."
e84e813f 1280
dfabcb33
AD
1281#: classes/feeds.php:1014
1282#: classes/feeds.php:1022
219a08e8
AD
1283#, fuzzy
1284msgid "Feed or site URL"
1285msgstr "URL del notiziario"
914a875d 1286
dfabcb33 1287#: classes/feeds.php:1028
32ae0fc2
AD
1288#: classes/pref/feeds.php:590
1289#: classes/pref/feeds.php:801
1290#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1291msgid "Place in category:"
1292msgstr "Mettere nella categoria:"
914a875d 1293
dfabcb33 1294#: classes/feeds.php:1036
219a08e8
AD
1295msgid "Available feeds"
1296msgstr "Notiziari disponibili"
914a875d 1297
dfabcb33 1298#: classes/feeds.php:1048
9e77d9a8 1299#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1300#: classes/pref/feeds.php:620
1301#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1302msgid "Authentication"
1303msgstr "Autenticazione"
1304
dfabcb33 1305#: classes/feeds.php:1052
9e77d9a8 1306#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1307#: classes/pref/feeds.php:626
1308#: classes/pref/feeds.php:841
1309#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1310msgid "Login"
1311msgstr "Accesso"
e84e813f 1312
dfabcb33 1313#: classes/feeds.php:1055
32ae0fc2
AD
1314#: classes/pref/feeds.php:639
1315#: classes/pref/feeds.php:847
1316#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1317#: classes/pref/prefs.php:245
219a08e8
AD
1318msgid "Password"
1319msgstr "Password"
e84e813f 1320
dfabcb33 1321#: classes/feeds.php:1065
219a08e8
AD
1322msgid "This feed requires authentication."
1323msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
e84e813f 1324
dfabcb33
AD
1325#: classes/feeds.php:1070
1326#: classes/feeds.php:1124
32ae0fc2 1327#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1328msgid "Subscribe"
1329msgstr "Sottoscrivi"
be212a00 1330
dfabcb33 1331#: classes/feeds.php:1073
219a08e8
AD
1332msgid "More feeds"
1333msgstr "Altri notiziari"
e84e813f 1334
dfabcb33
AD
1335#: classes/feeds.php:1096
1336#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1337#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1338#: classes/pref/feeds.php:1298
dfabcb33 1339#: classes/pref/filters.php:712
219a08e8
AD
1340#: js/tt-rss.js:174
1341msgid "Search"
1342msgstr "Cerca"
e84e813f 1343
dfabcb33 1344#: classes/feeds.php:1100
219a08e8
AD
1345msgid "Popular feeds"
1346msgstr "Notiziari popolari"
e84e813f 1347
dfabcb33 1348#: classes/feeds.php:1101
219a08e8
AD
1349msgid "Feed archive"
1350msgstr "Archivio notiziari"
e84e813f 1351
dfabcb33 1352#: classes/feeds.php:1104
219a08e8
AD
1353msgid "limit:"
1354msgstr "limite:"
e84e813f 1355
dfabcb33 1356#: classes/feeds.php:1125
9e77d9a8 1357#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1358#: classes/pref/feeds.php:744
dfabcb33
AD
1359#: classes/pref/filters.php:465
1360#: classes/pref/filters.php:738
ec5ac2ec 1361#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1362#: plugins/instances/init.php:294
1363msgid "Remove"
1364msgstr "Rimuovi"
e84e813f 1365
dfabcb33 1366#: classes/feeds.php:1136
219a08e8
AD
1367msgid "Look for"
1368msgstr "Cerca"
e84e813f 1369
dfabcb33
AD
1370#: classes/feeds.php:1144
1371#, php-format
1372msgid "in %s"
1373msgstr ""
e84e813f 1374
dfabcb33 1375#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1376#, fuzzy
1377msgid "Search syntax"
1378msgstr "Cerca"
1379
ec5ac2ec
AD
1380#: classes/article.php:25
1381msgid "Article not found."
1382msgstr "Articolo non trovato."
e84e813f 1383
ec5ac2ec
AD
1384#: classes/article.php:178
1385msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1386msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
e84e813f 1387
ec5ac2ec
AD
1388#: classes/article.php:203
1389#: classes/pref/users.php:168
1390#: classes/pref/feeds.php:773
1391#: classes/pref/feeds.php:900
dfabcb33 1392#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1393#: classes/pref/labels.php:79
dfabcb33 1394#: classes/pref/prefs.php:983
cadaafb7 1395#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1396#: plugins/note/init.php:51
1397#: plugins/nsfw/init.php:85
1398#: plugins/mail/init.php:64
1399#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1400#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1401msgid "Save"
1402msgstr "Salva"
e84e813f 1403
219a08e8
AD
1404#: classes/opml.php:28
1405#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1406msgid "OPML Utility"
1407msgstr "Utilità OPML"
67ae092f 1408
5c33ecab
AD
1409#: classes/opml.php:37
1410msgid "Importing OPML..."
1411msgstr "Importazione OPML..."
e84e813f 1412
5c33ecab
AD
1413#: classes/opml.php:41
1414msgid "Return to preferences"
1415msgstr "Ritorna alle preferenze"
6abaa938 1416
9e77d9a8 1417#: classes/opml.php:271
00345909 1418#, php-format
5c33ecab 1419msgid "Adding feed: %s"
7db9c1c5 1420msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
67ae092f 1421
9e77d9a8 1422#: classes/opml.php:282
5c33ecab
AD
1423#, fuzzy, php-format
1424msgid "Duplicate feed: %s"
7db9c1c5 1425msgstr "Notiziario duplicato: %s"
6abaa938 1426
9e77d9a8 1427#: classes/opml.php:296
5c33ecab
AD
1428#, php-format
1429msgid "Adding label %s"
7db9c1c5 1430msgstr "Aggiunta etichetta %s"
1171c351 1431
9e77d9a8 1432#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1433#, php-format
1434msgid "Duplicate label: %s"
7db9c1c5 1435msgstr "Etichetta duplicata: %s"
390e733a 1436
9e77d9a8 1437#: classes/opml.php:311
5c33ecab
AD
1438#, php-format
1439msgid "Setting preference key %s to %s"
1440msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
1171c351 1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:343
5c33ecab
AD
1443#, fuzzy
1444msgid "Adding filter..."
1445msgstr "Crea filtro..."
1171c351 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:421
be212a00
AD
1448#, fuzzy, php-format
1449msgid "Processing category: %s"
1450msgstr "Mettere nella categoria:"
1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:470
219a08e8 1453#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1454#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1455#, php-format
1456msgid "Upload failed with error code %d"
7db9c1c5 1457msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
219a08e8 1458
9e77d9a8 1459#: classes/opml.php:484
219a08e8 1460#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1461#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Unable to move uploaded file."
7db9c1c5 1464msgstr "Non è possiile spostare il file caricato"
219a08e8 1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:488
219a08e8 1467#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1468#: plugins/import_export/init.php:442
be212a00
AD
1469msgid "Error: please upload OPML file."
1470msgstr "Errore: caricare il file OPML."
1471
ec5ac2ec 1472#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1473#, fuzzy
1474msgid "Error: unable to find moved OPML file."
7db9c1c5 1475msgstr "Errore: non trovato il file OPML mosso."
219a08e8 1476
ec5ac2ec 1477#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1478#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be212a00
AD
1479msgid "Error while parsing document."
1480msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
1481
219a08e8 1482#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1483#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1484#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1485msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1486msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
1487
ec5ac2ec
AD
1488#: classes/pref/system.php:29
1489msgid "Error Log"
7db9c1c5 1490msgstr "Log degli errori"
ec5ac2ec
AD
1491
1492#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1493#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec 1494msgid "Refresh"
7db9c1c5 1495msgstr "Aggiorna"
ec5ac2ec
AD
1496
1497#: classes/pref/system.php:43
1498#, fuzzy
1499msgid "Clear log"
1500msgstr "Pulisci colori"
1501
1502#: classes/pref/system.php:48
1503msgid "Error"
7db9c1c5 1504msgstr "Errore"
ec5ac2ec
AD
1505
1506#: classes/pref/system.php:49
1507#, fuzzy
1508msgid "Filename"
1509msgstr "Nome completo"
1510
1511#: classes/pref/system.php:50
1512msgid "Message"
7db9c1c5 1513msgstr "Messaggio"
ec5ac2ec
AD
1514
1515#: classes/pref/system.php:52
1516msgid "Date"
1517msgstr "Data"
1518
219a08e8 1519#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1520msgid "User not found"
1521msgstr "Utente non trovato"
1522
219a08e8 1523#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1524#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1525msgid "Registered"
1526msgstr "Registrato"
1527
219a08e8 1528#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1529msgid "Last logged in"
1530msgstr "Ultimo accesso"
1531
219a08e8 1532#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1533msgid "Subscribed feeds count"
1534msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
1535
219a08e8 1536#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1537msgid "Subscribed feeds"
1538msgstr "Sottoscrivi notiziari"
1539
9e77d9a8 1540#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1541msgid "Access level: "
1542msgstr "Livello di accesso: "
1543
9e77d9a8 1544#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:647
1546#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1547msgid "Options"
1548msgstr "Opzioni"
1549
9e77d9a8 1550#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1551#, php-format
1552msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1553msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1556#, php-format
1557msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1558msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1561#, php-format
1562msgid "User <b>%s</b> already exists."
1563msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
1564
9e77d9a8 1565#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1566#, fuzzy, php-format
219a08e8 1567msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1568msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
1569
9e77d9a8 1570#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1571#, fuzzy, php-format
1572msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1573msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
be212a00 1574
9e77d9a8 1575#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1576msgid "[tt-rss] Password change notification"
1577msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
1578
9e77d9a8 1579#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1580#: classes/pref/feeds.php:1302
1581#: classes/pref/feeds.php:1559
1582#: classes/pref/feeds.php:1623
dfabcb33
AD
1583#: classes/pref/filters.php:346
1584#: classes/pref/filters.php:394
1585#: classes/pref/filters.php:716
1586#: classes/pref/filters.php:804
1587#: classes/pref/filters.php:831
ec5ac2ec 1588#: classes/pref/labels.php:272
dfabcb33 1589#: classes/pref/prefs.php:994
219a08e8
AD
1590#: plugins/instances/init.php:284
1591msgid "Select"
1592msgstr "Seleziona"
1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1595msgid "Create user"
1596msgstr "Crea utente"
1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1599msgid "Details"
1600msgstr "Dettagli"
1601
9e77d9a8 1602#: classes/pref/users.php:348
dfabcb33 1603#: classes/pref/filters.php:731
219a08e8 1604#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1605msgid "Edit"
1606msgstr "Modifica"
1607
9e77d9a8 1608#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1609msgid "Access Level"
1610msgstr "Livello di accesso"
1611
9e77d9a8 1612#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1613msgid "Last login"
1614msgstr "Ultimo accesso"
1615
9e77d9a8 1616#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1617#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1618msgid "Click to edit"
1619msgstr "Fare clic per modificare"
1620
9e77d9a8 1621#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1622msgid "No users defined."
1623msgstr "Nessun utente definito."
1624
9e77d9a8 1625#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1626msgid "No matching users found."
1627msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
1628
ec5ac2ec
AD
1629#: classes/pref/feeds.php:13
1630msgid "Check to enable field"
1631msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
be212a00 1632
ec5ac2ec
AD
1633#: classes/pref/feeds.php:63
1634#: classes/pref/feeds.php:212
1635#: classes/pref/feeds.php:256
1636#: classes/pref/feeds.php:262
1637#: classes/pref/feeds.php:288
1638#, fuzzy, php-format
1639msgid "(%d feed)"
1640msgid_plural "(%d feeds)"
7db9c1c5 1641msgstr[0] "Notiziario memorizzato"
ec5ac2ec 1642msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
be212a00 1643
ec5ac2ec
AD
1644#: classes/pref/feeds.php:556
1645msgid "Feed Title"
1646msgstr "Titolo notiziario"
be212a00 1647
ec5ac2ec
AD
1648#: classes/pref/feeds.php:598
1649#: classes/pref/feeds.php:812
1650msgid "Update"
1651msgstr "Aggiorna"
be212a00 1652
ec5ac2ec
AD
1653#: classes/pref/feeds.php:613
1654#: classes/pref/feeds.php:828
1655msgid "Article purging:"
1656msgstr "Eliminazione articoli:"
be212a00 1657
ec5ac2ec
AD
1658#: classes/pref/feeds.php:643
1659msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
7db9c1c5 1660msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
be212a00 1661
ec5ac2ec
AD
1662#: classes/pref/feeds.php:659
1663#: classes/pref/feeds.php:857
1664msgid "Hide from Popular feeds"
1665msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
219a08e8 1666
ec5ac2ec
AD
1667#: classes/pref/feeds.php:671
1668#: classes/pref/feeds.php:863
1669msgid "Include in e-mail digest"
1670msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
219a08e8 1671
ec5ac2ec
AD
1672#: classes/pref/feeds.php:684
1673#: classes/pref/feeds.php:869
1674msgid "Always display image attachments"
1675msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
5e28bc1a 1676
ec5ac2ec
AD
1677#: classes/pref/feeds.php:697
1678#: classes/pref/feeds.php:877
1679msgid "Do not embed images"
7db9c1c5 1680msgstr "Non includere le immagini"
5e28bc1a 1681
ec5ac2ec
AD
1682#: classes/pref/feeds.php:710
1683#: classes/pref/feeds.php:885
1684msgid "Cache images locally"
1685msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
1686
1687#: classes/pref/feeds.php:722
1688#: classes/pref/feeds.php:891
1689msgid "Mark updated articles as unread"
1690msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
1691
1692#: classes/pref/feeds.php:728
1693msgid "Icon"
1694msgstr "Icona"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:742
1697msgid "Replace"
1698msgstr "Sostituisci"
1699
1700#: classes/pref/feeds.php:764
1701msgid "Resubscribe to push updates"
1702msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
1703
1704#: classes/pref/feeds.php:771
1705msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1706msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
1707
1708#: classes/pref/feeds.php:1146
1709#: classes/pref/feeds.php:1199
1710msgid "All done."
7db9c1c5 1711msgstr "Tutto fatto"
ec5ac2ec
AD
1712
1713#: classes/pref/feeds.php:1254
1714msgid "Feeds with errors"
1715msgstr "Notiziari con errori"
1716
1717#: classes/pref/feeds.php:1279
1718#, fuzzy
1719msgid "Inactive feeds"
7db9c1c5 1720msgstr "Notiziari non attivi"
ec5ac2ec
AD
1721
1722#: classes/pref/feeds.php:1316
1723msgid "Edit selected feeds"
1724msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:1318
1727#: classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1728#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1729msgid "Reset sort order"
1730msgstr "Reimposta ordinamento"
1731
1732#: classes/pref/feeds.php:1320
1733#: js/prefs.js:1732
1734msgid "Batch subscribe"
7db9c1c5 1735msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
ec5ac2ec
AD
1736
1737#: classes/pref/feeds.php:1327
1738#, fuzzy
1739msgid "Categories"
7db9c1c5 1740msgstr "Categorie"
ec5ac2ec
AD
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1330
1743#, fuzzy
1744msgid "Add category"
7db9c1c5 1745msgstr "Aggiungi categoria"
ec5ac2ec
AD
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1334
1748#, fuzzy
1749msgid "Remove selected"
1750msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
1751
1752#: classes/pref/feeds.php:1345
1753msgid "More actions..."
1754msgstr "Altre azioni..."
1755
1756#: classes/pref/feeds.php:1349
1757msgid "Manual purge"
1758msgstr "Eliminazione manuale"
1759
1760#: classes/pref/feeds.php:1353
1761msgid "Clear feed data"
1762msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
1763
1764#: classes/pref/feeds.php:1354
dfabcb33 1765#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1766msgid "Rescore articles"
1767msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:1404
1770msgid "OPML"
1771msgstr "OPML"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:1406
1774msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
7db9c1c5 1775msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec
AD
1776
1777#: classes/pref/feeds.php:1406
1778msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
7db9c1c5 1779msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni"
ec5ac2ec
AD
1780
1781#: classes/pref/feeds.php:1419
1782#, fuzzy
1783msgid "Import my OPML"
1784msgstr "Importazione OPML..."
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1423
1787#, fuzzy
1788msgid "Filename:"
1789msgstr "Nome completo"
1790
1791#: classes/pref/feeds.php:1425
1792#, fuzzy
1793msgid "Include settings"
7db9c1c5 1794msgstr "Includere le impostazioni"
ec5ac2ec
AD
1795
1796#: classes/pref/feeds.php:1429
1797#, fuzzy
1798msgid "Export OPML"
1799msgstr "Importazione OPML..."
1800
1801#: classes/pref/feeds.php:1433
1802msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
7db9c1c5 1803msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
ec5ac2ec
AD
1804
1805#: classes/pref/feeds.php:1435
1806msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
7db9c1c5 1807msgstr "L%apos;OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari popolari"
ec5ac2ec
AD
1808
1809#: classes/pref/feeds.php:1437
1810msgid "Public OPML URL"
1811msgstr "URL OPML pubblico"
1812
1813#: classes/pref/feeds.php:1438
1814#, fuzzy
1815msgid "Display published OPML URL"
7db9c1c5 1816msgstr "Mostra URL OPML pubblico"
ec5ac2ec
AD
1817
1818#: classes/pref/feeds.php:1447
1819msgid "Firefox integration"
1820msgstr "Integrazione con Firefox"
1821
1822#: classes/pref/feeds.php:1449
1823msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1824msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
1825
1826#: classes/pref/feeds.php:1456
1827msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1828msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
1829
1830#: classes/pref/feeds.php:1464
1831#, fuzzy
1832msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1833msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
1834
1835#: classes/pref/feeds.php:1466
1836msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1837msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
1838
1839#: classes/pref/feeds.php:1474
1840msgid "Display URL"
1841msgstr "Visualizza URL"
1842
1843#: classes/pref/feeds.php:1477
1844msgid "Clear all generated URLs"
1845msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
1846
1847#: classes/pref/feeds.php:1555
1848msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
7db9c1c5 1849msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):"
ec5ac2ec
AD
1850
1851#: classes/pref/feeds.php:1589
1852#: classes/pref/feeds.php:1653
1853msgid "Click to edit feed"
1854msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1855
1856#: classes/pref/feeds.php:1607
1857#: classes/pref/feeds.php:1673
1858msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1859msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
1860
1861#: classes/pref/feeds.php:1778
1862msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
7db9c1c5 1863msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica"
ec5ac2ec
AD
1864
1865#: classes/pref/feeds.php:1787
1866msgid "Feeds to subscribe, One per line"
7db9c1c5 1867msgstr "Notiziari sa sottoscrivere, uno per linea"
ec5ac2ec
AD
1868
1869#: classes/pref/feeds.php:1809
1870msgid "Feeds require authentication."
7db9c1c5 1871msgstr "I notiziari richiedono autenticazione"
ec5ac2ec 1872
dfabcb33 1873#: classes/pref/filters.php:102
ec5ac2ec
AD
1874msgid "Articles matching this filter:"
1875msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
1876
dfabcb33 1877#: classes/pref/filters.php:185
ec5ac2ec
AD
1878#, fuzzy
1879msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1880msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
1881
dfabcb33
AD
1882#: classes/pref/filters.php:226
1883#: classes/pref/filters.php:505
ec5ac2ec
AD
1884#, fuzzy
1885msgid "(inverse)"
1886msgstr "Inverso"
1887
dfabcb33
AD
1888#: classes/pref/filters.php:222
1889#: classes/pref/filters.php:504
ec5ac2ec
AD
1890#, php-format
1891msgid "%s on %s in %s %s"
65718c79 1892msgstr "%s su %s in %s %s"
ec5ac2ec 1893
dfabcb33
AD
1894#: classes/pref/filters.php:335
1895#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1896#: classes/pref/labels.php:22
1897msgid "Caption"
1898msgstr "Intestazione"
1899
dfabcb33
AD
1900#: classes/pref/filters.php:341
1901#: classes/pref/filters.php:799
1902#: classes/pref/filters.php:914
219a08e8
AD
1903msgid "Match"
1904msgstr "Corrisponde"
1905
dfabcb33
AD
1906#: classes/pref/filters.php:355
1907#: classes/pref/filters.php:403
1908#: classes/pref/filters.php:813
1909#: classes/pref/filters.php:840
219a08e8 1910msgid "Add"
7db9c1c5 1911msgstr "Aggiungi"
219a08e8 1912
dfabcb33
AD
1913#: classes/pref/filters.php:389
1914#: classes/pref/filters.php:826
219a08e8
AD
1915#, fuzzy
1916msgid "Apply actions"
7db9c1c5 1917msgstr "Applica azioni"
219a08e8 1918
dfabcb33
AD
1919#: classes/pref/filters.php:439
1920#: classes/pref/filters.php:855
219a08e8
AD
1921msgid "Enabled"
1922msgstr "Abilitato"
1923
dfabcb33
AD
1924#: classes/pref/filters.php:448
1925#: classes/pref/filters.php:858
219a08e8 1926msgid "Match any rule"
7db9c1c5 1927msgstr "Corrispondenza a ogni regola"
219a08e8 1928
dfabcb33
AD
1929#: classes/pref/filters.php:457
1930#: classes/pref/filters.php:861
219a08e8
AD
1931#, fuzzy
1932msgid "Inverse matching"
1933msgstr "Corrispondenza inversa"
1934
dfabcb33
AD
1935#: classes/pref/filters.php:469
1936#: classes/pref/filters.php:868
219a08e8
AD
1937msgid "Test"
1938msgstr "Prova"
1939
dfabcb33 1940#: classes/pref/filters.php:728
219a08e8 1941msgid "Combine"
7db9c1c5 1942msgstr "Combina"
219a08e8 1943
dfabcb33 1944#: classes/pref/filters.php:871
219a08e8
AD
1945msgid "Create"
1946msgstr "Crea"
1947
dfabcb33 1948#: classes/pref/filters.php:926
219a08e8 1949msgid "Inverse regular expression matching"
7db9c1c5 1950msgstr "Corrispondenza inverssa delle espressioni regolari"
219a08e8 1951
dfabcb33 1952#: classes/pref/filters.php:928
219a08e8
AD
1953msgid "on field"
1954msgstr "al campo"
1955
dfabcb33 1956#: classes/pref/filters.php:934
5e28bc1a 1957#: js/PrefFilterTree.js:61
219a08e8
AD
1958msgid "in"
1959msgstr "in"
1960
dfabcb33 1961#: classes/pref/filters.php:947
219a08e8 1962#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1963msgid "Wiki: Filters"
1964msgstr "Filtri"
1965
dfabcb33 1966#: classes/pref/filters.php:952
70fc5a5e 1967#, fuzzy
219a08e8 1968msgid "Save rule"
7db9c1c5 1969msgstr "Salva regola"
219a08e8 1970
dfabcb33 1971#: classes/pref/filters.php:952
ec5ac2ec 1972#: js/functions.js:1025
219a08e8 1973msgid "Add rule"
7db9c1c5 1974msgstr "Aggiungi regola"
219a08e8 1975
dfabcb33 1976#: classes/pref/filters.php:975
219a08e8
AD
1977msgid "Perform Action"
1978msgstr "Esegui azione"
1979
dfabcb33 1980#: classes/pref/filters.php:1001
219a08e8
AD
1981msgid "with parameters:"
1982msgstr "con parametri:"
1983
dfabcb33 1984#: classes/pref/filters.php:1019
219a08e8
AD
1985#, fuzzy
1986msgid "Save action"
1987msgstr "Riquadro azioni"
1988
dfabcb33 1989#: classes/pref/filters.php:1019
ec5ac2ec 1990#: js/functions.js:1051
219a08e8
AD
1991#, fuzzy
1992msgid "Add action"
1993msgstr "Azioni notiziari"
1994
dfabcb33 1995#: classes/pref/filters.php:1042
219a08e8
AD
1996#, fuzzy
1997msgid "[No caption]"
1998msgstr "Intestazione"
1999
dfabcb33 2000#: classes/pref/filters.php:1044
d3b0e348
AD
2001#, php-format
2002msgid "%s (%d rule)"
2003msgid_plural "%s (%d rules)"
7db9c1c5 2004msgstr[0] "%s (%d regola)"
2005msgstr[1] "%s (%d regole)"
d3b0e348 2006
dfabcb33 2007#: classes/pref/filters.php:1059
d3b0e348
AD
2008#, fuzzy, php-format
2009msgid "%s (+%d action)"
2010msgid_plural "%s (+%d actions)"
7db9c1c5 2011msgstr[0] "%s (+%d azione)"
2012msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
d3b0e348 2013
ec5ac2ec
AD
2014#: classes/pref/labels.php:37
2015msgid "Colors"
2016msgstr "Colori"
2017
2018#: classes/pref/labels.php:42
2019msgid "Foreground:"
2020msgstr "Primo piano:"
2021
2022#: classes/pref/labels.php:42
2023msgid "Background:"
2024msgstr "Sfondo:"
2025
2026#: classes/pref/labels.php:232
2027#, php-format
2028msgid "Created label <b>%s</b>"
2029msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
2030
2031#: classes/pref/labels.php:287
2032msgid "Clear colors"
2033msgstr "Pulisci colori"
2034
219a08e8
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:18
2036msgid "General"
7db9c1c5 2037msgstr "Generale"
219a08e8
AD
2038
2039#: classes/pref/prefs.php:19
2040msgid "Interface"
7db9c1c5 2041msgstr "Interfaccia"
219a08e8
AD
2042
2043#: classes/pref/prefs.php:20
2044msgid "Advanced"
7db9c1c5 2045msgstr "Avanzate"
219a08e8
AD
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:21
2048msgid "Digest"
7db9c1c5 2049msgstr "Digest"
219a08e8
AD
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:25
2052#, fuzzy
2053msgid "Allow duplicate articles"
2054msgstr "Permettere articoli duplicati"
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
2057msgid "Blacklisted tags"
2058msgstr "Etichette in lista nera"
2059
8b4bfd5c 2060#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
2061#, fuzzy
2062msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
7db9c1c5 2063msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
219a08e8 2064
8b4bfd5c 2065#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
2066msgid "Automatically mark articles as read"
2067msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
2068
8b4bfd5c 2069#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
2070#, fuzzy
2071msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2072msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
2073
8b4bfd5c 2074#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
2075msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2076msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
2077
8b4bfd5c 2078#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
2079msgid "Combined feed display"
2080msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
2081
8b4bfd5c 2082#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8 2083msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
7db9c1c5 2084msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo"
219a08e8 2085
8b4bfd5c 2086#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2087msgid "Confirm marking feed as read"
2088msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
2089
8b4bfd5c 2090#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2091msgid "Amount of articles to display at once"
2092msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
2093
8b4bfd5c 2094#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
2095#, fuzzy
2096msgid "Default feed update interval"
7db9c1c5 2097msgstr "Intervallo predefinito aggiornamento notiziari"
219a08e8 2098
8b4bfd5c 2099#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8 2100msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
7db9c1c5 2101msgstr "Intevallo minore in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
219a08e8 2102
8b4bfd5c 2103#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 2104msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
7db9c1c5 2105msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
219a08e8 2106
8b4bfd5c 2107#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2108#, fuzzy
2109msgid "Enable e-mail digest"
7db9c1c5 2110msgstr "Abilitare email digest"
219a08e8 2111
8b4bfd5c 2112#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8 2113msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
7db9c1c5 2114msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
219a08e8 2115
8b4bfd5c 2116#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 2117msgid "Try to send digests around specified time"
7db9c1c5 2118msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest&apos;ora"
219a08e8 2119
8b4bfd5c 2120#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2121#, fuzzy
2122msgid "Uses UTC timezone"
7db9c1c5 2123msgstr "Usa ora UTC"
219a08e8 2124
8b4bfd5c 2125#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2126msgid "Enable API access"
7db9c1c5 2127msgstr "Abilita l'accesso alle API"
219a08e8 2128
8b4bfd5c 2129#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8 2130msgid "Allows external clients to access this account through the API"
7db9c1c5 2131msgstr "PErmetti a client esterni di accedere a questo accaunt attraverso le API"
219a08e8 2132
8b4bfd5c 2133#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2134msgid "Enable feed categories"
2135msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2136
8b4bfd5c 2137#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2138msgid "Sort feeds by unread articles count"
2139msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
2140
8b4bfd5c 2141#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2142msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2143msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8
AD
2146#, fuzzy
2147msgid "Hide feeds with no unread articles"
2148msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
2149
8b4bfd5c 2150#: classes/pref/prefs.php:41
914a875d 2151#, fuzzy
219a08e8
AD
2152msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2153msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
4676b4fc 2154
8b4bfd5c 2155#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2156msgid "Long date format"
2157msgstr "Formato data lunga"
4676b4fc 2158
8b4bfd5c 2159#: classes/pref/prefs.php:42
9e77d9a8 2160msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
7db9c1c5 2161msgstr "La sintasis usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP"
9e77d9a8 2162
8b4bfd5c 2163#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2164msgid "On catchup show next feed"
2165msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
2166
8b4bfd5c 2167#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8 2168msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
7db9c1c5 2169msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
be212a00 2170
8b4bfd5c 2171#: classes/pref/prefs.php:44
be212a00 2172#, fuzzy
219a08e8
AD
2173msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2174msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
be212a00 2175
8b4bfd5c 2176#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2177msgid "Purge unread articles"
2178msgstr "Eliminare articoli non letti"
be212a00 2179
8b4bfd5c 2180#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8 2181msgid "Reverse headline order (oldest first)"
7db9c1c5 2182msgstr "Invertire l&apos;ordine dei titoli (prima i più vecchi)"
be212a00 2183
8b4bfd5c 2184#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2185msgid "Short date format"
2186msgstr "Formato data corta"
be212a00 2187
8b4bfd5c 2188#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8 2189msgid "Show content preview in headlines list"
7db9c1c5 2190msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco dei titoli"
be212a00 2191
8b4bfd5c 2192#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2193msgid "Sort headlines by feed date"
7db9c1c5 2194msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario"
be212a00 2195
8b4bfd5c 2196#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2197msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
7db9c1c5 2198msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
be212a00 2199
8b4bfd5c 2200#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2201msgid "Login with an SSL certificate"
2202msgstr "Accesso con un certificato SSL"
be212a00 2203
8b4bfd5c 2204#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2205msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2206msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
be212a00 2207
8b4bfd5c 2208#: classes/pref/prefs.php:51
914a875d 2209#, fuzzy
219a08e8
AD
2210msgid "Do not embed images in articles"
2211msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
be212a00 2212
8b4bfd5c 2213#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 2214msgid "Strip unsafe tags from articles"
7db9c1c5 2215msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli"
be212a00 2216
8b4bfd5c 2217#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8 2218msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
7db9c1c5 2219msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
be212a00 2220
8b4bfd5c 2221#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2222#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2223msgid "Customize stylesheet"
2224msgstr "Personalizza il foglio di stile"
4676b4fc 2225
8b4bfd5c 2226#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8
AD
2227msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2228msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
2229
8b4bfd5c 2230#: classes/pref/prefs.php:54
be212a00 2231#, fuzzy
219a08e8
AD
2232msgid "Time zone"
2233msgstr "Fuso orario dell'utente"
2234
8b4bfd5c 2235#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2236msgid "Group headlines in virtual feeds"
7db9c1c5 2237msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
219a08e8 2238
8b4bfd5c 2239#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2240msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
7db9c1c5 2241msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
4676b4fc 2242
8b4bfd5c 2243#: classes/pref/prefs.php:56
be212a00 2244#, fuzzy
219a08e8
AD
2245msgid "Language"
2246msgstr "Lingua:"
2247
8b4bfd5c 2248#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2249msgid "Theme"
7db9c1c5 2250msgstr "Tema"
4676b4fc 2251
8b4bfd5c 2252#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2253msgid "Select one of the available CSS themes"
7db9c1c5 2254msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
219a08e8 2255
8b4bfd5c 2256#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
2257msgid "The configuration was saved."
2258msgstr "La configurazione è stata salvata."
2259
cadaafb7 2260#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00
AD
2261msgid "Your personal data has been saved."
2262msgstr "I dati personali sono stati salvati."
2263
cadaafb7 2264#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8 2265msgid "Your preferences are now set to default values."
7db9c1c5 2266msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti"
219a08e8 2267
cadaafb7 2268#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00
AD
2269#, fuzzy
2270msgid "Personal data / Authentication"
7db9c1c5 2271msgstr "Dati personali / Autenticazione"
be212a00 2272
cadaafb7 2273#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00 2274msgid "Personal data"
7db9c1c5 2275msgstr "Dati personali"
d9d5ce4c 2276
cadaafb7 2277#: classes/pref/prefs.php:213
be212a00
AD
2278msgid "Full name"
2279msgstr "Nome completo"
d9d5ce4c 2280
cadaafb7 2281#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
2282msgid "E-mail"
2283msgstr "Email"
1171c351 2284
cadaafb7 2285#: classes/pref/prefs.php:223
be212a00
AD
2286msgid "Access level"
2287msgstr "Livello di accesso"
1171c351 2288
cadaafb7 2289#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
2290msgid "Save data"
2291msgstr "Salva dati"
d9d5ce4c 2292
dfabcb33 2293#: classes/pref/prefs.php:254
be212a00 2294msgid "Your password is at default value, please change it."
7db9c1c5 2295msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiarla."
d9d5ce4c 2296
dfabcb33 2297#: classes/pref/prefs.php:289
219a08e8 2298msgid "Changing your current password will disable OTP."
7db9c1c5 2299msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà OTP"
219a08e8 2300
dfabcb33 2301#: classes/pref/prefs.php:294
be212a00
AD
2302msgid "Old password"
2303msgstr "Vecchia password"
1171c351 2304
dfabcb33 2305#: classes/pref/prefs.php:297
be212a00
AD
2306msgid "New password"
2307msgstr "Nuova password"
1171c351 2308
dfabcb33 2309#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2310msgid "Confirm password"
2311msgstr "Conferma password"
1171c351 2312
dfabcb33 2313#: classes/pref/prefs.php:312
be212a00
AD
2314msgid "Change password"
2315msgstr "Cambia password"
2316
dfabcb33 2317#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00 2318msgid "One time passwords / Authenticator"
7db9c1c5 2319msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
67ae092f 2320
dfabcb33 2321#: classes/pref/prefs.php:322
219a08e8 2322msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
7db9c1c5 2323msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
219a08e8 2324
dfabcb33
AD
2325#: classes/pref/prefs.php:347
2326#: classes/pref/prefs.php:398
be212a00
AD
2327#, fuzzy
2328msgid "Enter your password"
7db9c1c5 2329msgstr "Inserire la password"
1171c351 2330
dfabcb33 2331#: classes/pref/prefs.php:358
be212a00
AD
2332#, fuzzy
2333msgid "Disable OTP"
7db9c1c5 2334msgstr "Disabilitare password usa e getta (OTP)"
e8638cc9 2335
dfabcb33 2336#: classes/pref/prefs.php:364
219a08e8 2337msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
7db9c1c5 2338msgstr "Avrai bisogno di un Auntenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiarela tua password disabiliterà OTP automaticamente"
e8638cc9 2339
dfabcb33 2340#: classes/pref/prefs.php:366
be212a00 2341msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
7db9c1c5 2342msgstr "Scansiona quesot codice con la tua app Autenticatore"
6c8a161d 2343
dfabcb33 2344#: classes/pref/prefs.php:403
219a08e8
AD
2345#, fuzzy
2346msgid "Enter the generated one time password"
7db9c1c5 2347msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
6abaa938 2348
dfabcb33 2349#: classes/pref/prefs.php:417
be212a00
AD
2350#, fuzzy
2351msgid "Enable OTP"
7db9c1c5 2352msgstr "Abilita OTP"
35f1dd37 2353
dfabcb33 2354#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8 2355msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
7db9c1c5 2356msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP"
219a08e8 2357
dfabcb33 2358#: classes/pref/prefs.php:466
219a08e8 2359msgid "Some preferences are only available in default profile."
7db9c1c5 2360msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default"
89841c5d 2361
dfabcb33 2362#: classes/pref/prefs.php:564
be212a00
AD
2363msgid "Customize"
2364msgstr "Personalizza"
19556424 2365
dfabcb33 2366#: classes/pref/prefs.php:627
be212a00
AD
2367msgid "Register"
2368msgstr "Registro"
d9d5ce4c 2369
dfabcb33 2370#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00
AD
2371msgid "Clear"
2372msgstr "Pulisci"
2cd99257 2373
dfabcb33 2374#: classes/pref/prefs.php:637
5c33ecab 2375#, php-format
be212a00 2376msgid "Current server time: %s (UTC)"
7db9c1c5 2377msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
2cd99257 2378
dfabcb33 2379#: classes/pref/prefs.php:669
be212a00
AD
2380msgid "Save configuration"
2381msgstr "Salva configurazione"
19556424 2382
dfabcb33 2383#: classes/pref/prefs.php:673
219a08e8
AD
2384#, fuzzy
2385msgid "Save and exit preferences"
7db9c1c5 2386msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
219a08e8 2387
dfabcb33 2388#: classes/pref/prefs.php:678
be212a00
AD
2389msgid "Manage profiles"
2390msgstr "Gestisci profili"
e95e7819 2391
dfabcb33 2392#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2393msgid "Reset to defaults"
2394msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
2cd99257 2395
dfabcb33 2396#: classes/pref/prefs.php:704
219a08e8 2397msgid "Plugins"
7db9c1c5 2398msgstr "Plugin"
219a08e8 2399
dfabcb33 2400#: classes/pref/prefs.php:706
219a08e8 2401msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
7db9c1c5 2402msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin"
219a08e8 2403
dfabcb33 2404#: classes/pref/prefs.php:708
219a08e8 2405msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
7db9c1c5 2406msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>. di tt-rss.org"
219a08e8 2407
dfabcb33 2408#: classes/pref/prefs.php:734
219a08e8 2409msgid "System plugins"
7db9c1c5 2410msgstr "Plugin di sistema"
219a08e8 2411
dfabcb33
AD
2412#: classes/pref/prefs.php:738
2413#: classes/pref/prefs.php:794
32ae0fc2 2414msgid "Plugin"
7db9c1c5 2415msgstr "Plugin"
219a08e8 2416
dfabcb33
AD
2417#: classes/pref/prefs.php:739
2418#: classes/pref/prefs.php:795
ec5ac2ec 2419msgid "Description"
7db9c1c5 2420msgstr "Descrizione"
32ae0fc2 2421
dfabcb33
AD
2422#: classes/pref/prefs.php:740
2423#: classes/pref/prefs.php:796
ec5ac2ec 2424msgid "Version"
7db9c1c5 2425msgstr "Versione"
ec5ac2ec 2426
dfabcb33
AD
2427#: classes/pref/prefs.php:741
2428#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8 2429msgid "Author"
7db9c1c5 2430msgstr "Autore"
219a08e8 2431
dfabcb33
AD
2432#: classes/pref/prefs.php:772
2433#: classes/pref/prefs.php:831
219a08e8 2434msgid "more info"
7db9c1c5 2435msgstr "Ulteriori informazioni"
219a08e8 2436
dfabcb33
AD
2437#: classes/pref/prefs.php:781
2438#: classes/pref/prefs.php:840
4676b4fc 2439#, fuzzy
219a08e8 2440msgid "Clear data"
7db9c1c5 2441msgstr "Pulisci i dati"
219a08e8 2442
dfabcb33 2443#: classes/pref/prefs.php:790
219a08e8 2444msgid "User plugins"
7db9c1c5 2445msgstr "Plugin dell&apos;utente"
219a08e8 2446
dfabcb33 2447#: classes/pref/prefs.php:855
219a08e8
AD
2448#, fuzzy
2449msgid "Enable selected plugins"
7db9c1c5 2450msgstr "Abilitare i plugin selezionati"
6abaa938 2451
dfabcb33 2452#: classes/pref/prefs.php:923
219a08e8
AD
2453#, fuzzy
2454msgid "Incorrect one time password"
7db9c1c5 2455msgstr "Password usa e getta sbagliata"
219a08e8 2456
dfabcb33
AD
2457#: classes/pref/prefs.php:926
2458#: classes/pref/prefs.php:943
be212a00
AD
2459#, fuzzy
2460msgid "Incorrect password"
7db9c1c5 2461msgstr "Password sbagliata"
6abaa938 2462
dfabcb33 2463#: classes/pref/prefs.php:968
219a08e8
AD
2464#, php-format
2465msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2466msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
e84e813f 2467
dfabcb33 2468#: classes/pref/prefs.php:1008
219a08e8
AD
2469msgid "Create profile"
2470msgstr "Crea profilo"
914a875d 2471
dfabcb33
AD
2472#: classes/pref/prefs.php:1031
2473#: classes/pref/prefs.php:1059
219a08e8
AD
2474msgid "(active)"
2475msgstr "(attivo)"
2476
dfabcb33 2477#: classes/pref/prefs.php:1093
219a08e8
AD
2478msgid "Remove selected profiles"
2479msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
2480
dfabcb33 2481#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2482msgid "Activate profile"
2483msgstr "Attiva profilo"
914a875d 2484
cadaafb7 2485#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec 2486msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
7db9c1c5 2487msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricar ele preferenze per visualizzarei nuovi dati"
e935c2bc 2488
cadaafb7 2489#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2490msgid "Your Public OPML URL is:"
2491msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
914a875d 2492
cadaafb7 2493#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2494#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2495#: plugins/share/init.php:120
2496msgid "Generate new URL"
2497msgstr "Genera nuovo URL"
5c33ecab 2498
cadaafb7 2499#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2500msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2501msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 2502
cadaafb7
AD
2503#: classes/dlg.php:75
2504#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2505msgid "Last update:"
2506msgstr "Ultimo aggiornamento:"
be212a00 2507
cadaafb7 2508#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2509msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2510msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
be212a00 2511
dfabcb33 2512#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2513msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2514msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
219a08e8 2515
cadaafb7 2516#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2517#, php-format
cadaafb7 2518msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2519msgstr ""
2520
cadaafb7 2521#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2522#, fuzzy
2523msgid "Show related articles"
2524msgstr "Articoli con stella"
2525
cadaafb7
AD
2526#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2527#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2528#, fuzzy
2529msgid "Mark similar articles as read"
2530msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
2531
cadaafb7 2532#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2533#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c
AD
2534#, fuzzy
2535msgid "Global settings"
2536msgstr "Includere le impostazioni"
219a08e8 2537
cadaafb7 2538#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2539msgid "Minimum similarity:"
2540msgstr ""
219a08e8 2541
cadaafb7 2542#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2543msgid "Minimum title length:"
2544msgstr ""
219a08e8 2545
cadaafb7
AD
2546#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2547#, fuzzy
2548msgid "Enable for all feeds:"
2549msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
2550
2551#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2552#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c
AD
2553msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2554msgstr ""
219a08e8 2555
cadaafb7 2556#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2557msgid "Similarity (pg_trgm)"
2558msgstr ""
219a08e8 2559
ec5ac2ec
AD
2560#: plugins/af_comics/init.php:39
2561msgid "Feeds supported by af_comics"
7db9c1c5 2562msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
219a08e8 2563
ec5ac2ec
AD
2564#: plugins/af_comics/init.php:41
2565msgid "The following comics are currently supported:"
7db9c1c5 2566msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati"
219a08e8 2567
ec5ac2ec
AD
2568#: plugins/note/init.php:26
2569#: plugins/note/note.js:11
2570msgid "Edit article note"
2571msgstr "Modifica note articolo"
219a08e8 2572
ec5ac2ec 2573#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2574#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec 2575msgid "No file uploaded."
7db9c1c5 2576msgstr "Nessun file caricato"
219a08e8 2577
ec5ac2ec
AD
2578#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2579#, php-format
2580msgid "All done. %d out of %d articles imported."
7db9c1c5 2581msgstr "Tutto fatto. %d articoli importati su %d"
fe6d5185 2582
ec5ac2ec
AD
2583#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2584msgid "The document has incorrect format."
7db9c1c5 2585msgstr "Il documento ha un formato scorretto."
4676b4fc 2586
ec5ac2ec
AD
2587#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2588msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
7db9c1c5 2589msgstr "Importa articoli preferiti o condivisi da Google Reader"
219a08e8 2590
ec5ac2ec
AD
2591#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2592msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
7db9c1c5 2593msgstr "Incolla il tuo starred.json o shared.json nel box sotto."
219a08e8 2594
ec5ac2ec
AD
2595#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2596msgid "Import my Starred items"
7db9c1c5 2597msgstr "Importa i miey articoli preferiti"
6abaa938 2598
219a08e8
AD
2599#: plugins/mailto/init.php:49
2600#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2601#: plugins/mail/init.php:112
2602#: plugins/mail/init.php:118
219a08e8
AD
2603msgid "[Forwarded]"
2604msgstr "[Inoltrato]"
914a875d 2605
219a08e8 2606#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2607#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2608msgid "Multiple articles"
2609msgstr "Articoli multipli"
8182e647 2610
219a08e8
AD
2611#: plugins/mailto/init.php:71
2612msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
7db9c1c5 2613msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:"
8182e647 2614
219a08e8
AD
2615#: plugins/mailto/init.php:75
2616#, fuzzy
2617msgid "Forward selected article(s) by email."
2618msgstr "Inoltra l'articolo per email"
4676b4fc 2619
219a08e8
AD
2620#: plugins/mailto/init.php:78
2621msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
7db9c1c5 2622msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo."
e84e813f 2623
219a08e8
AD
2624#: plugins/mailto/init.php:83
2625#, fuzzy
2626msgid "Close this dialog"
7db9c1c5 2627msgstr "Chiudi questa finestra"
219a08e8 2628
219a08e8
AD
2629#: plugins/import_export/init.php:58
2630msgid "Import and export"
7db9c1c5 2631msgstr "Importare e esportare"
fe6d5185 2632
219a08e8
AD
2633#: plugins/import_export/init.php:60
2634msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
65718c79 2635msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un installazione di Tiny Tiny RSS all&apos;altra"
fe6d5185 2636
219a08e8
AD
2637#: plugins/import_export/init.php:65
2638msgid "Export my data"
7db9c1c5 2639msgstr "Esporta i miei data"
fe6d5185 2640
219a08e8
AD
2641#: plugins/import_export/init.php:81
2642msgid "Import"
2643msgstr "Importa"
914a875d 2644
8b4bfd5c 2645#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8 2646msgid "Could not import: incorrect schema version."
7db9c1c5 2647msgstr "Import fallito: versione dello schema database scorretta"
5c33ecab 2648
8b4bfd5c 2649#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8 2650msgid "Could not import: unrecognized document format."
7db9c1c5 2651msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto"
1f8c187d 2652
8b4bfd5c 2653#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8 2654msgid "Finished: "
7db9c1c5 2655msgstr "Finito: "
1f8c187d 2656
8b4bfd5c 2657#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2658#, fuzzy, php-format
2659msgid "%d article processed, "
2660msgid_plural "%d articles processed, "
7db9c1c5 2661msgstr[0] "%d articolo elaborato"
2662msgstr[1] "%d articoli elaborati"
1f8c187d 2663
8b4bfd5c 2664#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2665#, fuzzy, php-format
2666msgid "%d imported, "
2667msgid_plural "%d imported, "
7db9c1c5 2668msgstr[0] "%d importato"
2669msgstr[1] "%d importati"
fe6d5185 2670
8b4bfd5c 2671#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2672#, fuzzy, php-format
2673msgid "%d feed created."
2674msgid_plural "%d feeds created."
7db9c1c5 2675msgstr[0] "%d notiziario creato."
2676msgstr[1] "%d notiziari creati."
fe6d5185 2677
8b4bfd5c 2678#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8 2679msgid "Could not load XML document."
7db9c1c5 2680msgstr "Documento XML non caricato"
914a875d 2681
8b4bfd5c 2682#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8 2683msgid "Prepare data"
7db9c1c5 2684msgstr "Preparare dati"
e935c2bc 2685
ec5ac2ec
AD
2686#: plugins/nsfw/init.php:30
2687#: plugins/nsfw/init.php:42
2688msgid "Not work safe (click to toggle)"
7db9c1c5 2689msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)"
ec5ac2ec
AD
2690
2691#: plugins/nsfw/init.php:52
2692msgid "NSFW Plugin"
7db9c1c5 2693msgstr "Plugin NSFW"
ec5ac2ec
AD
2694
2695#: plugins/nsfw/init.php:79
2696msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
7db9c1c5 2697msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)"
ec5ac2ec
AD
2698
2699#: plugins/nsfw/init.php:100
2700#, fuzzy
2701msgid "Configuration saved."
2702msgstr "La configurazione è stata salvata."
2703
2704#: plugins/auth_internal/init.php:65
2705#, fuzzy
2706msgid "Please enter your one time password:"
7db9c1c5 2707msgstr "Inserire la password usa e getta"
ec5ac2ec
AD
2708
2709#: plugins/auth_internal/init.php:188
2710msgid "Password has been changed."
2711msgstr "La password è stata cambiata"
2712
2713#: plugins/auth_internal/init.php:190
2714msgid "Old password is incorrect."
2715msgstr "La vecchia password non è corretta."
2716
2717#: plugins/close_button/init.php:22
2718msgid "Close article"
7db9c1c5 2719msgstr "Chiudi articolo"
e935c2bc 2720
ad684393
AD
2721#: plugins/mail/init.php:28
2722msgid "Mail addresses saved."
7db9c1c5 2723msgstr "Indirizzo email salvato"
ad684393
AD
2724
2725#: plugins/mail/init.php:34
2726msgid "Mail plugin"
7db9c1c5 2727msgstr "Plugin Mail"
ad684393
AD
2728
2729#: plugins/mail/init.php:36
2730msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
7db9c1c5 2731msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui separati da virgole):"
ad684393 2732
ce4b0ee2 2733#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc
AD
2734msgid "To:"
2735msgstr "A:"
2736
ce4b0ee2 2737#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2738msgid "Subject:"
2739msgstr "Oggetto:"
2740
ce4b0ee2 2741#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc
AD
2742msgid "Send e-mail"
2743msgstr "Invia email"
2744
219a08e8 2745#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2746msgid "Linked"
2747msgstr "Collegato"
2748
219a08e8
AD
2749#: plugins/instances/init.php:204
2750#: plugins/instances/init.php:395
2751msgid "Instance"
2752msgstr "Istanza"
2753
2754#: plugins/instances/init.php:215
2755#: plugins/instances/init.php:312
2756#: plugins/instances/init.php:404
2757msgid "Instance URL"
2758msgstr "URL dell'istanza"
2759
2760#: plugins/instances/init.php:226
2761#: plugins/instances/init.php:414
2762msgid "Access key:"
2763msgstr "Chiave di accesso:"
2764
2765#: plugins/instances/init.php:229
2766#: plugins/instances/init.php:313
2767#: plugins/instances/init.php:417
2768msgid "Access key"
2769msgstr "Chiave di accesso"
2770
2771#: plugins/instances/init.php:233
2772#: plugins/instances/init.php:421
2773msgid "Use one access key for both linked instances."
2774msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
2775
2776#: plugins/instances/init.php:241
2777#: plugins/instances/init.php:429
2778msgid "Generate new key"
2779msgstr "Genera nuova chiave"
2780
2781#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2782msgid "Link instance"
2783msgstr "Collega istanza"
2784
219a08e8
AD
2785#: plugins/instances/init.php:304
2786msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2787msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS utilizzando questo URL:"
e935c2bc 2788
219a08e8 2789#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2790msgid "Last connected"
2791msgstr "Ultimo connesso"
2792
219a08e8 2793#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2794msgid "Status"
7db9c1c5 2795msgstr "Stato"
e935c2bc 2796
219a08e8 2797#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2798msgid "Stored feeds"
2799msgstr "Notiziari memorizzati"
2800
219a08e8
AD
2801#: plugins/instances/init.php:433
2802msgid "Create link"
2803msgstr "Crea collegamento"
2804
dfabcb33
AD
2805#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2806msgid "af_redditimgur settings"
2807msgstr ""
2808
2809#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2810msgid "Extract missing content using Readability"
2811msgstr ""
2812
2813#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2814#, fuzzy
2815msgid "Configuration saved"
2816msgstr "La configurazione è stata salvata."
2817
2818#: plugins/af_readability/init.php:29
2819msgid "af_readability settings"
2820msgstr ""
2821
2822#: plugins/af_readability/init.php:57
2823#, fuzzy
2824msgid "Readability"
2825msgstr "Controlla disponibilità"
2826
2827#: plugins/af_readability/init.php:68
2828#, fuzzy
2829msgid "Inline article content"
2830msgstr "Scorri il contenuto dell&apos;articolo"
2831
ec5ac2ec 2832#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2833#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2834#, fuzzy
2835msgid "Shared articles"
2836msgstr "Articoli con stella"
2837
cadaafb7
AD
2838#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2839msgid "+1"
2840msgstr ""
2841
2842#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2843msgid "-1"
2844msgstr ""
2845
2846#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2847msgid "Show classifier info"
2848msgstr ""
2849
2850#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2851#, fuzzy
2852msgid "Statistics"
2853msgstr "Stato"
2854
2855#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2856#, php-format
2857msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2858msgstr ""
2859
2860#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2861#, fuzzy
2862msgid "Last matched articles"
2863msgstr "Articoli con stella"
2864
2865#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2866#, fuzzy
2867msgid "Clear database"
2868msgstr "Pulisci i dati"
2869
2870#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2871msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2872msgstr ""
2873
2874#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2875#, fuzzy, php-format
2876msgid "Currently stored as: %s"
2877msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
2878
2879#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2880msgid "Classifier result"
2881msgstr ""
2882
ec5ac2ec
AD
2883#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2884msgid "Bookmarklets"
7db9c1c5 2885msgstr "Bookmarklets"
ec5ac2ec
AD
2886
2887#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2888msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2889msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2890
2891#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2892#, php-format
2893msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2894msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
2895
2896#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2897msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2898msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
2899
2900#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2901msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
7db9c1c5 2902msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec 2903
9e77d9a8
AD
2904#: plugins/share/init.php:39
2905msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
7db9c1c5 2906msgstr "Puoi disattivare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui"
9e77d9a8
AD
2907
2908#: plugins/share/init.php:44
2909#, fuzzy
2910msgid "Unshare all articles"
7db9c1c5 2911msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli."
9e77d9a8
AD
2912
2913#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc 2914msgid "Share by URL"
7db9c1c5 2915msgstr "Condividi per URL"
e935c2bc 2916
9e77d9a8 2917#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2918#, fuzzy
2919msgid "You can share this article by the following unique URL:"
219a08e8 2920msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
914a875d 2921
9e77d9a8
AD
2922#: plugins/share/init.php:117
2923#, fuzzy
2924msgid "Unshare article"
7db9c1c5 2925msgstr "Togli la condivisione all&apos;articolo"
9e77d9a8 2926
96ebdb70 2927#: js/functions.js:62
219a08e8 2928msgid "The error will be reported to the configured log destination."
7db9c1c5 2929msgstr "Questo errore verrà riportato nel log configurato."
fe6d5185 2930
f8eb8d78
AD
2931#: js/functions.js:90
2932msgid "Report to tt-rss.org"
7db9c1c5 2933msgstr "Riporta a tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2934
2935#: js/functions.js:93
2936msgid "Close"
7db9c1c5 2937msgstr "Chiudi"
f8eb8d78 2938
96ebdb70
AD
2939#: js/functions.js:104
2940#, fuzzy
2941msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8
AD
2942msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
2943
ec5ac2ec 2944#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2945#, fuzzy
2946msgid "Click to close"
7db9c1c5 2947msgstr "Fare clic per chiudere"
219a08e8 2948
ec5ac2ec 2949#: js/functions.js:1051
5c33ecab
AD
2950#, fuzzy
2951msgid "Edit action"
7db9c1c5 2952msgstr "Modifica azioni"
5c33ecab 2953
ec5ac2ec 2954#: js/functions.js:1088
e84e813f
AD
2955msgid "Create Filter"
2956msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2957
ec5ac2ec 2958#: js/functions.js:1218
219a08e8
AD
2959msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2960msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
2961
ec5ac2ec 2962#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2963#, fuzzy
2964msgid "Subscription reset."
2965msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
fe6d5185 2966
ec5ac2ec 2967#: js/functions.js:1239
dfabcb33 2968#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2969#, perl-format
e84e813f
AD
2970msgid "Unsubscribe from %s?"
2971msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
fe6d5185 2972
ec5ac2ec 2973#: js/functions.js:1242
219a08e8 2974msgid "Removing feed..."
7db9c1c5 2975msgstr "Notiziario in cancellazione..."
219a08e8 2976
ec5ac2ec 2977#: js/functions.js:1349
e84e813f
AD
2978msgid "Please enter category title:"
2979msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2980
ec5ac2ec 2981#: js/functions.js:1380
e84e813f
AD
2982msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2983msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2984
ec5ac2ec
AD
2985#: js/functions.js:1384
2986#: js/prefs.js:1218
219a08e8 2987msgid "Trying to change address..."
7db9c1c5 2988msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
219a08e8 2989
ec5ac2ec
AD
2990#: js/functions.js:1685
2991#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2992#: js/prefs.js:414
2993#: js/prefs.js:444
2994#: js/prefs.js:476
2995#: js/prefs.js:629
2996#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2997#: js/prefs.js:1194
2998#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2999msgid "No feeds are selected."
3000msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 3001
ec5ac2ec 3002#: js/functions.js:1727
219a08e8
AD
3003msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3004msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 3005
ec5ac2ec 3006#: js/functions.js:1766
e84e813f
AD
3007msgid "Feeds with update errors"
3008msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 3009
ec5ac2ec
AD
3010#: js/functions.js:1777
3011#: js/prefs.js:1176
e84e813f
AD
3012msgid "Remove selected feeds?"
3013msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 3014
ec5ac2ec
AD
3015#: js/functions.js:1780
3016#: js/prefs.js:1179
5c33ecab 3017#, fuzzy
219a08e8
AD
3018msgid "Removing selected feeds..."
3019msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
5c33ecab 3020
9e77d9a8 3021#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3022#, fuzzy
3023msgid "Edit category"
3024msgstr "Modifica categorie"
3025
9e77d9a8 3026#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3027#, fuzzy
3028msgid "Remove category"
3029msgstr "Crea categoria"
3030
5e28bc1a 3031#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3032msgid "Inverse"
3033msgstr "Inverso"
3034
e935c2bc 3035#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3036msgid "Please enter login:"
3037msgstr "Inserire l'accesso:"
e8638cc9 3038
e935c2bc 3039#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3040msgid "Can't create user: no login specified."
3041msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
6abaa938 3042
219a08e8
AD
3043#: js/prefs.js:66
3044#, fuzzy
3045msgid "Adding user..."
3046msgstr "Crea filtro..."
3047
3048#: js/prefs.js:94
3049msgid "User Editor"
3050msgstr "Editor utente"
3051
f8eb8d78
AD
3052#: js/prefs.js:99
3053#: js/prefs.js:211
3054#: js/prefs.js:736
3055#: plugins/instances/instances.js:26
3056#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 3057#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
3058#, fuzzy
3059msgid "Saving data..."
3060msgstr "Salva dati"
3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:134
e84e813f
AD
3063msgid "Edit Filter"
3064msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:181
5c33ecab
AD
3067#, fuzzy
3068msgid "Remove filter?"
e84e813f 3069msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
2cd99257 3070
9e77d9a8 3071#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3072#, fuzzy
3073msgid "Removing filter..."
3074msgstr "Crea filtro..."
3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
3077msgid "Remove selected labels?"
3078msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 3079
9e77d9a8 3080#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3081#, fuzzy
3082msgid "Removing selected labels..."
3083msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
3084
9e77d9a8 3085#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 3086#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
3087msgid "No labels are selected."
3088msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 3089
9e77d9a8 3090#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
3091msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3092msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
3093
9e77d9a8 3094#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3095#, fuzzy
3096msgid "Removing selected users..."
3097msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3098
9e77d9a8
AD
3099#: js/prefs.js:343
3100#: js/prefs.js:487
3101#: js/prefs.js:508
3102#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
3103msgid "No users are selected."
3104msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 3105
9e77d9a8 3106#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
3107msgid "Remove selected filters?"
3108msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 3109
9e77d9a8 3110#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3111#, fuzzy
3112msgid "Removing selected filters..."
7db9c1c5 3113msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..."
219a08e8 3114
9e77d9a8
AD
3115#: js/prefs.js:376
3116#: js/prefs.js:584
3117#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
3118msgid "No filters are selected."
3119msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 3120
9e77d9a8 3121#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
3122msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3123msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 3124
9e77d9a8 3125#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3126#, fuzzy
3127msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
7db9c1c5 3128msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..."
219a08e8 3129
9e77d9a8 3130#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
3131msgid "Please select only one feed."
3132msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3133
9e77d9a8 3134#: js/prefs.js:435
e84e813f 3135msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3136msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3137
9e77d9a8 3138#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3139#, fuzzy
3140msgid "Clearing selected feed..."
3141msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:457
e84e813f
AD
3144msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3145msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
89841c5d 3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3148#, fuzzy
3149msgid "Purging selected feed..."
7db9c1c5 3150msgstr "Pulendo i notiziari selezionati"
219a08e8 3151
9e77d9a8
AD
3152#: js/prefs.js:492
3153#: js/prefs.js:513
3154#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3155msgid "Please select only one user."
3156msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3157
9e77d9a8 3158#: js/prefs.js:517
e84e813f
AD
3159msgid "Reset password of selected user?"
3160msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
d9d5ce4c 3161
9e77d9a8 3162#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3163#, fuzzy
3164msgid "Resetting password for selected user..."
7db9c1c5 3165msgstr "Reimpostando la password per l&apos;utente selezionato..."
219a08e8 3166
9e77d9a8 3167#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3168msgid "User details"
3169msgstr "Dettagli utente"
3170
9e77d9a8 3171#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3172msgid "Please select only one filter."
3173msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:607
5c33ecab
AD
3176#, fuzzy
3177msgid "Combine selected filters?"
914a875d 3178msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
4676b4fc 3179
9e77d9a8 3180#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3181#, fuzzy
3182msgid "Joining filters..."
7db9c1c5 3183msgstr "Unendo filtri..."
219a08e8 3184
9e77d9a8 3185#: js/prefs.js:671
e84e813f
AD
3186msgid "Edit Multiple Feeds"
3187msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3188
9e77d9a8 3189#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3190msgid "Save changes to selected feeds?"
3191msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3192
9e77d9a8 3193#: js/prefs.js:772
e84e813f
AD
3194msgid "OPML Import"
3195msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:799
e84e813f
AD
3198msgid "Please choose an OPML file first."
3199msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:802
219a08e8 3202#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3203#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3204#, fuzzy
3205msgid "Importing, please wait..."
7db9c1c5 3206msgstr "Importando, attendere prego..."
2cd99257 3207
9e77d9a8 3208#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3209msgid "Reset to defaults?"
3210msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:1738
219a08e8 3213msgid "Subscribing to feeds..."
7db9c1c5 3214msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..."
e95e7819 3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3217msgid "Clear stored data for this plugin?"
7db9c1c5 3218msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?"
4676b4fc 3219
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3221msgid "Clear all messages in the error log?"
7db9c1c5 3222msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel log degli errori?"
4676b4fc 3223
219a08e8 3224#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3225msgid "Mark all articles as read?"
3226msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
3227
219a08e8
AD
3228#: js/tt-rss.js:133
3229#, fuzzy
3230msgid "Marking all feeds as read..."
7db9c1c5 3231msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
219a08e8 3232
ec5ac2ec 3233#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3234#, fuzzy
3235msgid "Please enable mail plugin first."
7db9c1c5 3236msgstr "Per favore, prima abilita il plugin email."
219a08e8 3237
cadaafb7 3238#: js/tt-rss.js:434
ec5ac2ec 3239#: js/functions.js:1571
dfabcb33 3240#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3241msgid "You can't edit this kind of feed."
3242msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
3243
cadaafb7 3244#: js/tt-rss.js:505
219a08e8
AD
3245#, fuzzy
3246msgid "Please enable embed_original plugin first."
7db9c1c5 3247msgstr "Per favore, prima abilita il plugin embed_original"
219a08e8 3248
cadaafb7 3249#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3250#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3251msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3252msgstr ""
3253
dfabcb33
AD
3254#: js/tt-rss.js:830
3255msgid "You can't rescore this kind of feed."
3256msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
6abaa938 3257
dfabcb33
AD
3258#: js/tt-rss.js:835
3259#: js/tt-rss.js:679
e84e813f
AD
3260msgid "Please select some feed first."
3261msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3262
dfabcb33 3263#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3264#, perl-format
e84e813f 3265msgid "Rescore articles in %s?"
7db9c1c5 3266msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?"
2cd99257 3267
dfabcb33 3268#: js/tt-rss.js:843
219a08e8
AD
3269#, fuzzy
3270msgid "Rescoring articles..."
3271msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
3272
dfabcb33
AD
3273#: js/viewfeed.js:1010
3274#: js/viewfeed.js:1053
3275#: js/viewfeed.js:1106
3276#: js/viewfeed.js:2266
219a08e8
AD
3277#: plugins/mailto/init.js:7
3278#: plugins/mail/mail.js:7
dfabcb33
AD
3279#: js/viewfeed.js:734
3280#: js/viewfeed.js:762
3281#: js/viewfeed.js:789
3282#: js/viewfeed.js:854
3283#: js/viewfeed.js:888
e935c2bc
AD
3284msgid "No articles are selected."
3285msgstr "Nessun articolo selezionato."
3286
dfabcb33 3287#: js/viewfeed.js:1018
f8eb8d78 3288#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3289msgid "Delete %d selected article in %s?"
3290msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
7db9c1c5 3291msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in «%s»?"
219a08e8 3292msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
83573d31 3293
dfabcb33 3294#: js/viewfeed.js:1020
f8eb8d78 3295#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3296msgid "Delete %d selected article?"
3297msgid_plural "Delete %d selected articles?"
7db9c1c5 3298msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
219a08e8 3299msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
6abaa938 3300
dfabcb33 3301#: js/viewfeed.js:1062
f8eb8d78 3302#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3303msgid "Archive %d selected article in %s?"
3304msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
7db9c1c5 3305msgstr[0] "Archiviare %d articolo selezionato in «%s»?"
219a08e8 3306msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
8182e647 3307
dfabcb33 3308#: js/viewfeed.js:1065
f8eb8d78 3309#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3310msgid "Move %d archived article back?"
3311msgid_plural "Move %d archived articles back?"
7db9c1c5 3312msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?"
219a08e8 3313msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3314
dfabcb33 3315#: js/viewfeed.js:1067
219a08e8 3316msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
7db9c1c5 3317msgstr "PEr favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellti alla prossima pulizia."
89841c5d 3318
dfabcb33 3319#: js/viewfeed.js:1112
f8eb8d78 3320#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3321msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3322msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
7db9c1c5 3323msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in «%s» come letto?"
219a08e8 3324msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
d9d5ce4c 3325
dfabcb33 3326#: js/viewfeed.js:1136
e84e813f
AD
3327msgid "Edit article Tags"
3328msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3329
dfabcb33 3330#: js/viewfeed.js:1142
219a08e8
AD
3331#, fuzzy
3332msgid "Saving article tags..."
3333msgstr "Modifica etichette articolo"
3334
dfabcb33
AD
3335#: js/viewfeed.js:1298
3336#: js/viewfeed.js:109
3337#: js/viewfeed.js:160
3338#: js/viewfeed.js:177
219a08e8 3339#, fuzzy
f8eb8d78 3340msgid "Click to open next unread feed."
7db9c1c5 3341msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere"
914a875d 3342
dfabcb33 3343#: js/viewfeed.js:1961
e84e813f
AD
3344msgid "Open original article"
3345msgstr "Apri articolo di origine"
2cd99257 3346
dfabcb33 3347#: js/viewfeed.js:2067
219a08e8
AD
3348msgid "Assign label"
3349msgstr "Assegna etichetta"
d9d5ce4c 3350
dfabcb33 3351#: js/viewfeed.js:2072
e84e813f
AD
3352msgid "Remove label"
3353msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3354
dfabcb33 3355#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e
AD
3356#, fuzzy
3357msgid "Select articles in group"
3358msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
3359
dfabcb33 3360#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3361#, fuzzy
3362msgid "Mark group as read"
3363msgstr "Segna come letto"
3364
dfabcb33 3365#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3366msgid "Mark feed as read"
3367msgstr "Segna notiziario come letto"
3368
dfabcb33 3369#: js/viewfeed.js:2235
2d6a64af 3370#, fuzzy
be212a00 3371msgid "Please enter new score for selected articles:"
7db9c1c5 3372msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
2d6a64af 3373
dfabcb33 3374#: js/viewfeed.js:2305
be212a00
AD
3375#, fuzzy
3376msgid "Please enter new score for this article:"
7db9c1c5 3377msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
be212a00 3378
dfabcb33 3379#: js/viewfeed.js:2339
219a08e8
AD
3380#, fuzzy
3381msgid "Article URL:"
7db9c1c5 3382msgstr "URL dell&apos;articolo"
219a08e8
AD
3383
3384#: plugins/embed_original/init.js:6
3385msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
7db9c1c5 3386msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox"
4676b4fc 3387
8b4bfd5c
AD
3388#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3389#, fuzzy
3390msgid "Related articles"
3391msgstr "Elimina articolo"
3392
ec5ac2ec
AD
3393#: plugins/note/note.js:17
3394#, fuzzy
3395msgid "Saving article note..."
7db9c1c5 3396msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
ec5ac2ec
AD
3397
3398#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3399msgid "Google Reader Import"
7db9c1c5 3400msgstr "Importa da Google Reader"
ec5ac2ec
AD
3401
3402#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3403#, fuzzy
3404msgid "Please choose a file first."
3405msgstr "Scegliere prima un file OPML."
3406
219a08e8
AD
3407#: plugins/mailto/init.js:21
3408#: plugins/mail/mail.js:21
3409msgid "Forward article by email"
3410msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3411
3412#: plugins/import_export/import_export.js:13
3413msgid "Export Data"
7db9c1c5 3414msgstr "Esporta dati"
219a08e8
AD
3415
3416#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3417#, perl-format
219a08e8
AD
3418msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3419msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
7db9c1c5 3420msgstr[0] "Completato, esportato %s articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
3421msgstr[1] "Completato, esportati %s articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
219a08e8
AD
3422
3423#: plugins/import_export/import_export.js:93
3424msgid "Data Import"
7db9c1c5 3425msgstr "Importa dati"
219a08e8
AD
3426
3427#: plugins/import_export/import_export.js:112
3428msgid "Please choose the file first."
7db9c1c5 3429msgstr "Scegli prima il file, per favore"
4676b4fc 3430
d3b0e348
AD
3431#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3432#, fuzzy
3433msgid "Click to expand article"
3434msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
3435
ec5ac2ec
AD
3436#: plugins/mail/mail.js:36
3437msgid "Error sending email:"
7db9c1c5 3438msgstr "Errore nell&apos;invio email:"
e935c2bc 3439
ec5ac2ec 3440#: plugins/mail/mail.js:38
219a08e8 3441#, fuzzy
ec5ac2ec 3442msgid "Your message has been sent."
7db9c1c5 3443msgstr "Il messaggio è stato inviato"
e935c2bc 3444
219a08e8
AD
3445#: plugins/instances/instances.js:10
3446msgid "Link Instance"
3447msgstr "Collega istanza"
3448
3449#: plugins/instances/instances.js:73
3450msgid "Edit Instance"
3451msgstr "Modifica istanza"
3452
3453#: plugins/instances/instances.js:122
3454msgid "Remove selected instances?"
3455msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3456
3457#: plugins/instances/instances.js:125
3458#, fuzzy
3459msgid "Removing selected instances..."
3460msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3461
3462#: plugins/instances/instances.js:139
3463#: plugins/instances/instances.js:151
3464msgid "No instances are selected."
3465msgstr "Nessun istanza selezionata."
3466
3467#: plugins/instances/instances.js:156
3468msgid "Please select only one instance."
3469msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3470
cadaafb7
AD
3471#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3472#, fuzzy
3473msgid "Clear classifier database?"
3474msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
3475
3476#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3477msgid "Classifier information"
3478msgstr ""
3479
219a08e8
AD
3480#: plugins/share/share.js:10
3481#, fuzzy
3482msgid "Share article by URL"
3483msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3484
9e77d9a8
AD
3485#: plugins/share/share.js:14
3486#, fuzzy
3487msgid "Generate new share URL for this article?"
7db9c1c5 3488msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?"
9e77d9a8
AD
3489
3490#: plugins/share/share.js:18
3491msgid "Trying to change URL..."
7db9c1c5 3492msgstr "Provo a cambiare URL..."
9e77d9a8
AD
3493
3494#: plugins/share/share.js:55
3495#, fuzzy
3496msgid "Remove sharing for this article?"
7db9c1c5 3497msgstr "Tolgo la condivisione per questo articolo?"
9e77d9a8
AD
3498
3499#: plugins/share/share.js:59
3500msgid "Trying to unshare..."
7db9c1c5 3501msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
9e77d9a8 3502
ec5ac2ec
AD
3503#: plugins/share/share_prefs.js:3
3504msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
7db9c1c5 3505msgstr "Questo renderà non utilizzabili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?"
ec5ac2ec
AD
3506
3507#: plugins/share/share_prefs.js:6
3508#: js/prefs.js:1518
3509msgid "Clearing URLs..."
7db9c1c5 3510msgstr "Pulendo gli URL..."
ec5ac2ec
AD
3511
3512#: plugins/share/share_prefs.js:13
3513msgid "Shared URLs cleared."
7db9c1c5 3514msgstr "ULR condivisi puliti."
219a08e8 3515
dfabcb33
AD
3516#: js/feedlist.js:416
3517#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3518msgid "Mark all articles in %s as read?"
3519msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
f8eb8d78 3520
dfabcb33 3521#: js/feedlist.js:435
f8eb8d78 3522#, fuzzy
ec5ac2ec 3523msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
7db9c1c5 3524msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» più vecchi di un giorno come letti?"
f8eb8d78 3525
dfabcb33 3526#: js/feedlist.js:438
f8eb8d78 3527#, fuzzy
ec5ac2ec 3528msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
7db9c1c5 3529msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» più vecchi di una settimana come letti?"
f8eb8d78 3530
dfabcb33 3531#: js/feedlist.js:441
f8eb8d78 3532#, fuzzy
ec5ac2ec 3533msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
7db9c1c5 3534msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» più vecchi di due settimane come letti?"
f8eb8d78 3535
ec5ac2ec
AD
3536#: js/functions.js:615
3537msgid "Error explained"
7db9c1c5 3538msgstr "Errore spiegato"
ec5ac2ec
AD
3539
3540#: js/functions.js:697
3541msgid "Upload complete."
7db9c1c5 3542msgstr "Caricamento completato."
ec5ac2ec
AD
3543
3544#: js/functions.js:721
3545msgid "Remove stored feed icon?"
3546msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
f8eb8d78 3547
ec5ac2ec 3548#: js/functions.js:726
f8eb8d78 3549#, fuzzy
ec5ac2ec 3550msgid "Removing feed icon..."
7db9c1c5 3551msgstr "Rimuovendo le icone salvate dei notiziari..."
f8eb8d78 3552
ec5ac2ec 3553#: js/functions.js:731
f8eb8d78 3554#, fuzzy
ec5ac2ec 3555msgid "Feed icon removed."
7db9c1c5 3556msgstr "Icona del notiziario rimossa."
f8eb8d78 3557
ec5ac2ec
AD
3558#: js/functions.js:753
3559msgid "Please select an image file to upload."
3560msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
f8eb8d78 3561
ec5ac2ec
AD
3562#: js/functions.js:755
3563msgid "Upload new icon for this feed?"
3564msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
f8eb8d78 3565
ec5ac2ec 3566#: js/functions.js:756
f8eb8d78 3567#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3568msgid "Uploading, please wait..."
3569msgstr "Caricamento, attendere prego..."
f8eb8d78 3570
ec5ac2ec
AD
3571#: js/functions.js:772
3572msgid "Please enter label caption:"
3573msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
f8eb8d78 3574
ec5ac2ec
AD
3575#: js/functions.js:777
3576msgid "Can't create label: missing caption."
3577msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
3578
3579#: js/functions.js:820
3580msgid "Subscribe to Feed"
3581msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
f8eb8d78 3582
ec5ac2ec
AD
3583#: js/functions.js:839
3584msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
7db9c1c5 3585msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messagio del backend è stato inviato alla console del browser"
f8eb8d78 3586
ec5ac2ec
AD
3587#: js/functions.js:854
3588msgid "Subscribed to %s"
3589msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
f8eb8d78 3590
ec5ac2ec
AD
3591#: js/functions.js:859
3592msgid "Specified URL seems to be invalid."
7db9c1c5 3593msgstr "L'URL indicata sembra essere non valida."
f8eb8d78 3594
ec5ac2ec
AD
3595#: js/functions.js:862
3596msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
7db9c1c5 3597msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario."
f8eb8d78 3598
ec5ac2ec 3599#: js/functions.js:874
f8eb8d78 3600#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3601msgid "Expand to select feed"
3602msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
f8eb8d78 3603
ec5ac2ec 3604#: js/functions.js:886
f8eb8d78 3605#, fuzzy
ec5ac2ec 3606msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
7db9c1c5 3607msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s"
ec5ac2ec
AD
3608
3609#: js/functions.js:890
3610msgid "XML validation failed: %s"
7db9c1c5 3611msgstr "Validazione dell&apos;XML fallita: %s"
f8eb8d78 3612
ec5ac2ec
AD
3613#: js/functions.js:895
3614msgid "You are already subscribed to this feed."
7db9c1c5 3615msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario"
f8eb8d78 3616
ec5ac2ec 3617#: js/functions.js:1025
f8eb8d78 3618#, fuzzy
ec5ac2ec 3619msgid "Edit rule"
7db9c1c5 3620msgstr "Modifica regola"
ec5ac2ec
AD
3621
3622#: js/functions.js:1586
3623msgid "Edit Feed"
3624msgstr "Modifica notiziario"
3625
3626#: js/functions.js:1624
3627msgid "More Feeds"
3628msgstr "Altri notiziari"
f8eb8d78 3629
ec5ac2ec
AD
3630#: js/functions.js:1878
3631msgid "Help"
7db9c1c5 3632msgstr "Aiuto"
f8eb8d78 3633
ec5ac2ec
AD
3634#: js/prefs.js:1083
3635msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
7db9c1c5 3636msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziari incluso verrà inserito in Senza categoria."
f8eb8d78 3637
ec5ac2ec 3638#: js/prefs.js:1089
f8eb8d78 3639#, fuzzy
ec5ac2ec 3640msgid "Removing category..."
7db9c1c5 3641msgstr "Rimuovendo la categoria..."
f8eb8d78 3642
ec5ac2ec
AD
3643#: js/prefs.js:1110
3644msgid "Remove selected categories?"
3645msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
f8eb8d78 3646
ec5ac2ec 3647#: js/prefs.js:1113
f8eb8d78 3648#, fuzzy
ec5ac2ec 3649msgid "Removing selected categories..."
7db9c1c5 3650msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..."
f8eb8d78 3651
ec5ac2ec
AD
3652#: js/prefs.js:1126
3653msgid "No categories are selected."
3654msgstr "Nessuna categoria selezionata."
f8eb8d78 3655
ec5ac2ec 3656#: js/prefs.js:1134
f8eb8d78 3657#, fuzzy
ec5ac2ec 3658msgid "Category title:"
7db9c1c5 3659msgstr "Titolo categoria: "
f8eb8d78 3660
ec5ac2ec 3661#: js/prefs.js:1138
f8eb8d78 3662#, fuzzy
ec5ac2ec 3663msgid "Creating category..."
7db9c1c5 3664msgstr "Creando categoria..."
f8eb8d78 3665
ec5ac2ec
AD
3666#: js/prefs.js:1165
3667msgid "Feeds without recent updates"
3668msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
f8eb8d78 3669
ec5ac2ec
AD
3670#: js/prefs.js:1214
3671msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3672msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
f8eb8d78 3673
ec5ac2ec 3674#: js/prefs.js:1303
f8eb8d78 3675#, fuzzy
ec5ac2ec 3676msgid "Clearing feed..."
7db9c1c5 3677msgstr "Pulendo i notiziari"
f8eb8d78 3678
ec5ac2ec
AD
3679#: js/prefs.js:1323
3680msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3681msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
f8eb8d78 3682
ec5ac2ec 3683#: js/prefs.js:1326
f8eb8d78 3684#, fuzzy
ec5ac2ec 3685msgid "Rescoring selected feeds..."
7db9c1c5 3686msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..."
f8eb8d78 3687
ec5ac2ec
AD
3688#: js/prefs.js:1346
3689msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3690msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
f8eb8d78 3691
ec5ac2ec 3692#: js/prefs.js:1349
f8eb8d78 3693#, fuzzy
ec5ac2ec 3694msgid "Rescoring feeds..."
7db9c1c5 3695msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..."
f8eb8d78 3696
ec5ac2ec
AD
3697#: js/prefs.js:1366
3698msgid "Reset selected labels to default colors?"
3699msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
f8eb8d78 3700
ec5ac2ec
AD
3701#: js/prefs.js:1403
3702msgid "Settings Profiles"
3703msgstr "Impostazioni dei profili"
f8eb8d78 3704
ec5ac2ec
AD
3705#: js/prefs.js:1412
3706msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3707msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
f8eb8d78 3708
ec5ac2ec 3709#: js/prefs.js:1415
f8eb8d78 3710#, fuzzy
ec5ac2ec 3711msgid "Removing selected profiles..."
7db9c1c5 3712msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..."
f8eb8d78 3713
ec5ac2ec
AD
3714#: js/prefs.js:1430
3715msgid "No profiles are selected."
3716msgstr "Nessun profilo selezionato."
f8eb8d78 3717
ec5ac2ec
AD
3718#: js/prefs.js:1438
3719#: js/prefs.js:1491
3720msgid "Activate selected profile?"
3721msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
f8eb8d78 3722
ec5ac2ec
AD
3723#: js/prefs.js:1454
3724#: js/prefs.js:1507
3725msgid "Please choose a profile to activate."
3726msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
f8eb8d78 3727
ec5ac2ec 3728#: js/prefs.js:1459
f8eb8d78 3729#, fuzzy
ec5ac2ec 3730msgid "Creating profile..."
7db9c1c5 3731msgstr "Creando profilo..."
f8eb8d78 3732
ec5ac2ec
AD
3733#: js/prefs.js:1515
3734msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
7db9c1c5 3735msgstr "Questo renderà non utilizzabili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?"
f8eb8d78 3736
ec5ac2ec 3737#: js/prefs.js:1525
f8eb8d78 3738#, fuzzy
ec5ac2ec 3739msgid "Generated URLs cleared."
7db9c1c5 3740msgstr "URL generati puliti"
ec5ac2ec
AD
3741
3742#: js/prefs.js:1616
3743msgid "Label Editor"
3744msgstr "Editor etichette"
f8eb8d78 3745
dfabcb33
AD
3746#: js/tt-rss.js:674
3747msgid "You can't unsubscribe from the category."
3748msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
f8eb8d78 3749
dfabcb33 3750#: js/viewfeed.js:113
f8eb8d78 3751#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3752msgid "Cancel search"
3753msgstr "Annulla"
f8eb8d78 3754
dfabcb33
AD
3755#: js/viewfeed.js:174
3756#, fuzzy
3757msgid "New articles found, reload feed to continue."
3758msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
3759
3760#: js/viewfeed.js:448
3761msgid "Unstar article"
3762msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
3763
3764#: js/viewfeed.js:452
3765msgid "Star article"
3766msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
3767
3768#: js/viewfeed.js:506
3769msgid "Unpublish article"
3770msgstr "Non pubblicare articolo"
3771
3772#: js/viewfeed.js:510
3773msgid "Publish article"
3774msgstr "Pubblica articolo"
3775
3776#: js/viewfeed.js:662
3777#, fuzzy
3778msgid "%d article selected"
3779msgid_plural "%d articles selected"
3780msgstr[0] "%d articolo selezionato"
3781msgstr[1] "%d articoli selezionati."
3782
3783#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3784msgid "No article is selected."
3785msgstr "Nessun articolo selezionato."
f8eb8d78 3786
dfabcb33 3787#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3788msgid "No articles found to mark"
3789msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
f8eb8d78 3790
dfabcb33 3791#: js/viewfeed.js:1452
f8eb8d78 3792#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3793msgid "Mark %d article as read?"
3794msgid_plural "Mark %d articles as read?"
7db9c1c5 3795msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
3796msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
f8eb8d78 3797
dfabcb33 3798#: js/viewfeed.js:1967
f8eb8d78 3799#, fuzzy
ec5ac2ec 3800msgid "Display article URL"
7db9c1c5 3801msgstr "Visualizza URL articolo"
f8eb8d78 3802
dfabcb33
AD
3803#~ msgid "Select by tags..."
3804#~ msgstr "Scegli tramite tag..."
3805
3806#~ msgid "Limit search to:"
3807#~ msgstr "Limitare la ricerca a:"
3808
3809#~ msgid "This feed"
3810#~ msgstr "Questo notiziario"
3811
3812#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3813#~ msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari."
3814
3815#~ msgid "Old password cannot be blank."
3816#~ msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
3817
3818#~ msgid "New password cannot be blank."
3819#~ msgstr "La nuova password non può essere vuota."
3820
3821#~ msgid "Entered passwords do not match."
3822#~ msgstr "Le password inserite non corrispondono."
3823
3824#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3825#~ msgstr "Funzione non supportata dal modulo di autenticazione"
3826
3827#~ msgid "Match:"
3828#~ msgstr "Risultati:"
3829
3830#~ msgid "Any"
3831#~ msgstr "Qualsiasi"
3832
3833#, fuzzy
3834#~ msgid "All tags."
3835#~ msgstr "Tutte le etichette"
3836
3837#~ msgid "Which Tags?"
3838#~ msgstr "Quali etichette?"
3839
3840#~ msgid "Display entries"
3841#~ msgstr "Mostra voci"
3842
3843#~ msgid "Select item(s) by tags"
3844#~ msgstr "Seleziona articoli per tag"
3845
cadaafb7
AD
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Unread First"
3848#~ msgstr "Non letti"
3849
3850#~ msgid "Unknown option: %s"
3851#~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
3852
8b4bfd5c
AD
3853#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3854#~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
3855
3856#, fuzzy
3857#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3858#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)"
3859
3860#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3861#~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli"
3862
3863#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3864#~ msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
3865
3866#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3867#~ msgstr "Si può aggiornare tramite l'updater incluso o tramite update.php"
3868
3869#~ msgid "See the release notes"
3870#~ msgstr "Leggere le note di rilascio"
3871
3872#~ msgid "Download"
3873#~ msgstr "Scarica"
3874
3875#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3876#~ msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile."
3877
3878#, fuzzy
3879#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3880#~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3884#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Force update"
3888#~ msgstr "Forza gli aggiornamenti"
3889
3890#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3891#~ msgstr "Non chiudere questa finestra fino alla fine dell'aggiornamento"
3892
3893#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3894#~ msgstr "Si suggerisce di fare prima un backup della directory di tt-rss"
3895
3896#~ msgid "Your database will not be modified."
3897#~ msgstr "Il tuo database non sarà modificato"
3898
3899#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3900#~ msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update."
3901
3902#, fuzzy
3903#~ msgid "Ready to update."
3904#~ msgstr "Pronto a aggiornare."
3905
3906#, fuzzy
3907#~ msgid "Start update"
3908#~ msgstr "Avvia aggiornamento"
3909
3910#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3911#~ msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare."
3912
3913#~ msgid "New version available!"
3914#~ msgstr "Nuova versione disponibile."
3915
ce4b0ee2
AD
3916#~ msgid "From:"
3917#~ msgstr "Da:"
3918
83e399b1
AD
3919#~ msgid "Select:"
3920#~ msgstr "Seleziona:"
3921
70fc5a5e
AD
3922#~ msgid "mark as read"
3923#~ msgstr "segna come letto"
3924
9e77d9a8
AD
3925#~ msgid "Change password to"
3926#~ msgstr "Cambiare la password a"
3927
3928#~ msgid "E-mail: "
3929#~ msgstr "Email:"
3930
3931#~ msgid "Login field cannot be blank."
7db9c1c5 3932#~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto."
9e77d9a8
AD
3933
3934#, fuzzy
3935#~ msgid "Saving user..."
3936#~ msgstr "Crea filtro..."
3937
3938#, fuzzy
3939#~ msgid "Toggle marked"
3940#~ msgstr "Inverti con stella"
3941
219a08e8
AD
3942#, fuzzy
3943#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3944#~ msgstr "Modifica categorie"
e935c2bc 3945
219a08e8
AD
3946#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3947#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3948
3949#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3950#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
3951
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3954#~ msgstr ""
3955#~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n"
3956#~ "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
3957#~ "\t\t\tle impostazioni del browser."
3958
3959#~ msgid "Hello,"
3960#~ msgstr "Salve,"
3961
3962#~ msgid "Home"
3963#~ msgstr "Casa"
3964
3965#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3966#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3967
3968#~ msgid "Enable categories"
3969#~ msgstr "Abilitare le categorie"
3970
3971#~ msgid "ON"
3972#~ msgstr "Acceso"
3973
3974#~ msgid "OFF"
3975#~ msgstr "Spento"
3976
3977#~ msgid "Browse categories like folders"
3978#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3979
3980#~ msgid "Show images in posts"
3981#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3982
3983#, fuzzy
3984#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3985#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3986
3987#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3988#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3989
3990#, fuzzy
3991#~ msgid "Article archive"
3992#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3993
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "Set value"
7db9c1c5 3996#~ msgstr "Imposta valore"
219a08e8
AD
3997
3998#, fuzzy
3999#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4000#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
7db9c1c5 4001#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo visualizzato come letto?"
4002#~ msgstr[1] "Segnare %d articoli visualizzati come letti?"
e935c2bc 4003
914a875d
AD
4004#~ msgid "Error: unable to load article."
4005#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
4006
219a08e8 4007#, fuzzy
914a875d 4008#~ msgid "%d more..."
219a08e8 4009#~ msgid_plural "%d more..."
7db9c1c5 4010#~ msgstr[0] "%d altro..."
219a08e8 4011#~ msgstr[1] "%d altri..."
914a875d 4012
e935c2bc
AD
4013#~ msgid "No unread feeds."
4014#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
4015
4016#~ msgid "Load more..."
4017#~ msgstr "Carica altri..."
4018
219a08e8 4019#~ msgid "Switch to digest..."
7db9c1c5 4020#~ msgstr "Passa al digest..."
219a08e8
AD
4021
4022#~ msgid "Show tag cloud..."
4023#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
4024
4025#~ msgid "Click to play"
4026#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
4027
4028#~ msgid "Play"
4029#~ msgstr "Riproduci"
4030
4031#~ msgid "Visit the website"
4032#~ msgstr "Visita il sito web"
4033
4034#~ msgid "Select theme"
4035#~ msgstr "Seleziona tema"
4036
4037#~ msgid "Playing..."
4038#~ msgstr "In riproduzione..."
4039
4040#~ msgid "Default interval between feed updates"
4041#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
4042
4043#~ msgid "Could not update database"
4044#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
4045
4046#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4047#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
4048
4049#~ msgid ", found: "
4050#~ msgstr ", trovato: "
4051
4052#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4053#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
4054
4055#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4056#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
4057
4058#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4059#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
4060
4061#~ msgid "Performing updates..."
4062#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
4063
4064#~ msgid "Updating to version %d..."
4065#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
4066
4067#~ msgid "Checking version... "
4068#~ msgstr "Controllo della versione..."
4069
4070#~ msgid "OK!"
4071#~ msgstr "OK"
4072
4073#~ msgid "ERROR!"
7db9c1c5 4074#~ msgstr "ERRORE!"
219a08e8
AD
4075
4076#, fuzzy
4077#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4078#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4079#~ msgstr[0] ""
7db9c1c5 4080#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino\n"
219a08e8
AD
4081#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
4082#~ msgstr[1] ""
7db9c1c5 4083#~ "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino\n"
219a08e8
AD
4084#~ "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
4085
4086#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
4087#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
4088
4089#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
4090#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
4091
4092#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
4093#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
4094
219a08e8
AD
4095#~ msgid "Enable external API"
4096#~ msgstr "Abilita API esterna"
4097
4098#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4099#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
4100
4101#~ msgid "Title or Content"
4102#~ msgstr "Titolo o contenuto"
4103
4104#~ msgid "Link"
4105#~ msgstr "Collegamento"
4106
4107#~ msgid "Content"
4108#~ msgstr "Contenuto"
4109
4110#~ msgid "Article Date"
4111#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
4112
219a08e8
AD
4113#~ msgid "Set starred"
4114#~ msgstr "Imposta con stella"
4115
4116#~ msgid "Assign tags"
4117#~ msgstr "Assegna etichette"
4118
4119#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
7db9c1c5 4120#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disabilitata forza gli stessi articoli da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
219a08e8
AD
4121
4122#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
7db9c1c5 4123#~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:"
219a08e8
AD
4124
4125#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4126#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
4127
219a08e8
AD
4128#~ msgid "Notice"
4129#~ msgstr "Notifica"
4130
4131#~ msgid "Tag Cloud"
4132#~ msgstr "Nuvola etichette"
914a875d 4133
219a08e8
AD
4134#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4135#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
914a875d 4136
219a08e8
AD
4137#~ msgid "Score"
4138#~ msgstr "Punteggio"
914a875d 4139
219a08e8
AD
4140#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4141#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
914a875d 4142
219a08e8
AD
4143#, fuzzy
4144#~ msgid "Share on identi.ca"
7db9c1c5 4145#~ msgstr "Condividi su identi.ca"
219a08e8
AD
4146
4147#, fuzzy
4148#~ msgid "Flattr this article."
7db9c1c5 4149#~ msgstr "Usa Flattr per questo articolo"
219a08e8
AD
4150
4151#, fuzzy
4152#~ msgid "Share on Google+"
65718c79 4153#~ msgstr "Condividi su Google+"
219a08e8
AD
4154
4155#, fuzzy
4156#~ msgid "Share on Twitter"
4157#~ msgstr "Condividi su Twitter"
4158
4159#, fuzzy
4160#~ msgid "Show additional preferences"
7db9c1c5 4161#~ msgstr "Mostra preferenze addizionali"
219a08e8
AD
4162
4163#, fuzzy
4164#~ msgid "Back to feeds"
7db9c1c5 4165#~ msgstr "Torna ai notiziari"
219a08e8
AD
4166
4167#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
7db9c1c5 4168#~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
219a08e8
AD
4169
4170#, fuzzy
4171#~ msgid "Clearing credentials..."
7db9c1c5 4172#~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..."
219a08e8
AD
4173
4174#~ msgid "Updated"
4175#~ msgstr "Aggiornato"
4176
4177#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4178#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
4179
4180#~ msgid "Yes"
4181#~ msgstr "Sì"
4182
4183#~ msgid "No"
4184#~ msgstr "No"
4185
219a08e8
AD
4186#~ msgid "News"
4187#~ msgstr "Notizie"
4188
4189#~ msgid "Move between feeds"
4190#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
4191
4192#~ msgid "Move between articles"
4193#~ msgstr "Sposta tra articoli"
4194
4195#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4196#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
4197
219a08e8
AD
4198#~ msgid "Other actions"
4199#~ msgstr "Altre azioni"
4200
4201#~ msgid "Display this help dialog"
4202#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
4203
4204#, fuzzy
4205#~ msgid "Select starred articles"
4206#~ msgstr "Articoli con stella"
4207
4208#~ msgid "Feed actions"
4209#~ msgstr "Azioni notiziari"
4210
4211#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4212#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
4213
4214#~ msgid "Press any key to close this window."
4215#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
914a875d 4216
219a08e8
AD
4217#~ msgid "My Feeds"
4218#~ msgstr "Notiziari"
4219
4220#~ msgid "Panel actions"
4221#~ msgstr "Riquadro azioni"
4222
4223#~ msgid "Top 25 feeds"
4224#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
4225
4226#~ msgid "Edit feed categories"
4227#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
4228
4229#~ msgid "Focus search (if present)"
4230#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
4231
4232#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4233#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
4234
4235#~ msgid "Open article in new tab"
4236#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
4237
4238#~ msgid "Right-to-left content"
4239#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
4240
4241#, fuzzy
4242#~ msgid "Cache content locally"
4243#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
4244
4245#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4246#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
4247
4248#~ msgid "Loading..."
4249#~ msgstr "Caricamento..."
4250
4251#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4252#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
4253
4254#~ msgid "Magpie"
4255#~ msgstr "Magpie"
4256
4257#~ msgid "SimplePie"
4258#~ msgstr "SimplePie"
4259
4260#~ msgid "using"
4261#~ msgstr "utilizzando"
914a875d 4262
be212a00
AD
4263#~ msgid "match on"
4264#~ msgstr "corrisponde a"
4265
4266#~ msgid "Title or content"
4267#~ msgstr "Titolo o contenuto"
4268
4269#~ msgid "Your request could not be completed."
4270#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
4271
4272#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4273#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 4274
be212a00
AD
4275#~ msgid "Category update has been scheduled."
4276#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 4277
be212a00
AD
4278#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4279#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 4280
be212a00
AD
4281#~ msgid "Update feed"
4282#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
4283
4284#, fuzzy
4285#~ msgid "With subcategories"
4286#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 4287
5c33ecab
AD
4288#~ msgid "Twitter OAuth"
4289#~ msgstr "Twitter OAuth"
4290
4291#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4292#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
4293
5c33ecab
AD
4294#~ msgid "OK"
4295#~ msgstr "OK"
4296
4297#~ msgid "Register with Twitter"
4298#~ msgstr "Registra su Twitter"
4299
4300#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4301#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
4302
4303#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4304#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
4305
5c33ecab
AD
4306#~ msgid "before"
4307#~ msgstr "prima"
4308
4309#~ msgid "after"
4310#~ msgstr "dopo"
4311
4312#~ msgid "Check it"
4313#~ msgstr "Controllalo"
4314
5c33ecab
AD
4315#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4316#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
4317
4318#~ msgid "No feed categories defined."
4319#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4320
5c33ecab 4321#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
219a08e8 4322#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4323
5c33ecab
AD
4324#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4325#~ msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
4326
5c33ecab
AD
4327#~ msgid "Twitter"
4328#~ msgstr "Twitter"
4329
219a08e8
AD
4330#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4331#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4332
219a08e8
AD
4333#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4334#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4335
4336#~ msgid "Register with Twitter.com"
4337#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4338
5c33ecab
AD
4339#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4340#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4341
5c33ecab
AD
4342#~ msgid "Attachment:"
4343#~ msgstr "Allegato:"
4344
4345#~ msgid "Subscribing to feed..."
4346#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4347
4348#~ msgid "Filter Test Results"
4349#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4350
219a08e8 4351#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
7db9c1c5 4352#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti."