]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
6e186238 8"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
df994ac3 10"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
6e186238 14"Language: ru_RU\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
2774dfce
AD
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
3692e98f 68msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 69
219a08e8
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
8497d2b9 72msgid "Hourly"
3692e98f 73msgstr "Каждый час"
8497d2b9 74
219a08e8
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
219a08e8
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
3692e98f 85msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 86
219a08e8
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
8497d2b9 89msgid "Daily"
3692e98f 90msgstr "Раз в день"
8497d2b9 91
219a08e8
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
8497d2b9 94msgid "Weekly"
3692e98f 95msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 96
219a08e8 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 99#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 100msgid "User"
3692e98f 101msgstr "Пользователь"
8497d2b9 102
219a08e8 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
e7f9e68c 105msgstr "Активный пользователь"
592535d7 106
219a08e8 107#: backend.php:105
8497d2b9 108msgid "Administrator"
3692e98f 109msgstr "Администратор"
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:9
054e0905
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:12
054e0905 116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 117msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 118
e84e813f 119#: errors.php:15
219a08e8 120msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 121msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 122
e84e813f 123#: errors.php:17
8497d2b9 124msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 125msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 126
e84e813f 127#: errors.php:19
054e0905
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 130
e84e813f 131#: errors.php:21
8497d2b9 132msgid "Request not authorized."
3692e98f 133msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 134
e84e813f 135#: errors.php:23
8497d2b9 136msgid "No operation to perform."
3692e98f 137msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 138
e84e813f 139#: errors.php:25
054e0905
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 142
e84e813f 143#: errors.php:27
8497d2b9 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 145msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 146
e84e813f 147#: errors.php:29
8497d2b9 148msgid "Configuration check failed"
3692e98f 149msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 150
e84e813f 151#: errors.php:31
054e0905 152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 153msgstr ""
e7f9e68c
AD
154"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
155"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
156
219a08e8 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 159msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Канал не найден."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Пользователь не найден"
170
b73bf7e2
AD
171#: index.php:149
172#: index.php:165
173#: index.php:283
174#: prefs.php:118
a9304780 175#: classes/backend.php:5
644f36a8 176#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 177#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 178#: classes/pref/filters.php:779
df994ac3
AD
179#: js/feedlist.js:149
180#: js/functions.js:1131
181#: js/functions.js:1231
182#: js/functions.js:1478
183#: js/prefs.js:621
184#: js/prefs.js:818
185#: js/prefs.js:1648
186#: js/prefs.js:1663
187#: js/tt-rss.js:550
188#: js/viewfeed.js:1182
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3
AD
190#: js/feedlist.js:467
191#: js/feedlist.js:512
192#: js/functions.js:372
193#: js/functions.js:630
194#: js/prefs.js:1360
195#: js/prefs.js:1413
196#: js/prefs.js:1452
197#: js/prefs.js:1465
198#: js/prefs.js:1476
199#: js/prefs.js:1491
200#: js/tt-rss.js:567
201#: js/viewfeed.js:762
e935c2bc
AD
202msgid "Loading, please wait..."
203msgstr "Идет загрузка..."
204
b73bf7e2 205#: index.php:187
fe6d5185 206msgid "Show articles"
e84e813f 207msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 208
b73bf7e2 209#: index.php:190
fe6d5185
AD
210msgid "Adaptive"
211msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 212
b73bf7e2 213#: index.php:191
fe6d5185
AD
214msgid "All Articles"
215msgstr "Все статьи"
8497d2b9 216
b73bf7e2
AD
217#: index.php:192
218#: include/functions2.php:107
219#: classes/feeds.php:110
2cd99257
AD
220msgid "Starred"
221msgstr "Отмеченные"
f56e3080 222
b73bf7e2
AD
223#: index.php:193
224#: include/functions2.php:108
225#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
226msgid "Published"
227msgstr "Опубликован"
228
b73bf7e2 229#: index.php:194
cadaafb7 230#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 231#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
232msgid "Unread"
233msgstr "Новые"
267ad38b 234
b73bf7e2 235#: index.php:195
219a08e8 236msgid "With Note"
be5e469d 237msgstr "С заметкой"
219a08e8 238
b73bf7e2 239#: index.php:196
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 242
b73bf7e2 243#: index.php:199
fe6d5185 244msgid "Sort articles"
e84e813f 245msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 246
b73bf7e2 247#: index.php:202
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "По умолчанию"
250
b73bf7e2 251#: index.php:203
219a08e8 252msgid "Newest first"
be5e469d 253msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 254
b73bf7e2 255#: index.php:204
219a08e8 256msgid "Oldest first"
be5e469d 257msgstr "Сначала старые"
219a08e8 258
b73bf7e2 259#: index.php:205
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Заголовок"
2cd99257 262
b73bf7e2
AD
263#: index.php:209
264#: index.php:249
265#: include/functions2.php:95
266#: classes/feeds.php:115
267#: js/FeedTree.js:138
268#: js/FeedTree.js:166
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 271
b73bf7e2 272#: index.php:212
219a08e8 273msgid "Older than one day"
be5e469d 274msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 275
b73bf7e2 276#: index.php:215
219a08e8 277msgid "Older than one week"
be5e469d 278msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 279
b73bf7e2 280#: index.php:218
219a08e8 281msgid "Older than two weeks"
be5e469d 282msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 283
b73bf7e2 284#: index.php:234
219a08e8 285msgid "Communication problem with server."
be5e469d 286msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 287
b73bf7e2 288#: index.php:239
fe6d5185
AD
289msgid "Actions..."
290msgstr "Действия..."
e8638cc9 291
b73bf7e2 292#: index.php:241
219a08e8
AD
293msgid "Preferences..."
294msgstr "Настройки"
295
b73bf7e2 296#: index.php:242
fe6d5185
AD
297msgid "Search..."
298msgstr "Поиск..."
e8638cc9 299
b73bf7e2 300#: index.php:243
fe6d5185
AD
301msgid "Feed actions:"
302msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 303
b73bf7e2 304#: index.php:244
644f36a8 305#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 308
b73bf7e2 309#: index.php:245
fe6d5185
AD
310msgid "Edit this feed..."
311msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 312
b73bf7e2 313#: index.php:246
fe6d5185
AD
314msgid "Rescore feed"
315msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 316
b73bf7e2 317#: index.php:247
c565a0cc 318#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
319#: classes/pref/feeds.php:1357
320#: js/PrefFeedTree.js:78
fe6d5185
AD
321msgid "Unsubscribe"
322msgstr "Отписаться"
e117ab70 323
b73bf7e2 324#: index.php:248
fe6d5185
AD
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Все каналы:"
2cd99257 327
b73bf7e2 328#: index.php:250
fe6d5185 329msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 330msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 331
b73bf7e2 332#: index.php:251
fe6d5185
AD
333msgid "Other actions:"
334msgstr "Другие действия:"
b63d9765 335
b73bf7e2
AD
336#: index.php:252
337#: include/functions2.php:81
219a08e8 338msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 339msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 340
b73bf7e2 341#: index.php:253
89841c5d
AD
342msgid "Create label..."
343msgstr "Создать метку..."
344
b73bf7e2 345#: index.php:254
fe6d5185
AD
346msgid "Create filter..."
347msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 348
b73bf7e2 349#: index.php:255
fe6d5185 350msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 351msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 352
b73bf7e2 353#: index.php:264
219a08e8
AD
354msgid "Logout"
355msgstr "Выход"
356
b73bf7e2 357#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
358msgid "Updates are available from Git."
359msgstr ""
360
219a08e8 361#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
362#: prefs.php:136
363#: include/functions2.php:110
dfabcb33 364#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
365msgid "Preferences"
366msgstr "Настройки"
367
b73bf7e2 368#: prefs.php:127
e84e813f
AD
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 371
b73bf7e2 372#: prefs.php:128
e84e813f
AD
373msgid "Exit preferences"
374msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 375
b73bf7e2 376#: prefs.php:139
974b55c8 377#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
378#: classes/pref/feeds.php:1297
379#: classes/pref/feeds.php:1346
e84e813f
AD
380msgid "Feeds"
381msgstr "Каналы"
4481d791 382
b73bf7e2 383#: prefs.php:142
644f36a8 384#: classes/pref/filters.php:248
e84e813f
AD
385msgid "Filters"
386msgstr "Фильтры"
f3977cf5 387
b73bf7e2
AD
388#: prefs.php:145
389#: include/functions.php:1327
390#: include/functions.php:1979
be212a00 391#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
392msgid "Labels"
393msgstr "Метки"
f3977cf5 394
b73bf7e2 395#: prefs.php:149
e84e813f
AD
396msgid "Users"
397msgstr "Пользователи"
f3977cf5 398
b73bf7e2 399#: prefs.php:152
219a08e8 400msgid "System"
be5e469d 401msgstr "Система"
219a08e8 402
83e399b1 403#: register.php:187
3d1c005b 404#: include/login_form.php:252
e84e813f
AD
405msgid "Create new account"
406msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 407
83e399b1 408#: register.php:193
e84e813f
AD
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
410msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 411
83e399b1
AD
412#: register.php:197
413#: register.php:242
414#: register.php:255
415#: register.php:270
416#: register.php:289
417#: register.php:337
418#: register.php:347
419#: register.php:359
644f36a8
AD
420#: classes/handler/public.php:742
421#: classes/handler/public.php:813
422#: classes/handler/public.php:911
423#: classes/handler/public.php:990
424#: classes/handler/public.php:1004
425#: classes/handler/public.php:1011
426#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
429
83e399b1 430#: register.php:218
054e0905
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 433
83e399b1 434#: register.php:224
e84e813f
AD
435msgid "Desired login:"
436msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 437
83e399b1 438#: register.php:227
e84e813f
AD
439msgid "Check availability"
440msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 441
83e399b1 442#: register.php:229
644f36a8 443#: classes/handler/public.php:829
e84e813f
AD
444msgid "Email:"
445msgstr "E-mail: "
2cd99257 446
83e399b1 447#: register.php:232
644f36a8 448#: classes/handler/public.php:834
e84e813f
AD
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 451
83e399b1 452#: register.php:235
e84e813f
AD
453msgid "Submit registration"
454msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 455
83e399b1 456#: register.php:253
e84e813f
AD
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 459
83e399b1 460#: register.php:268
e84e813f
AD
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 463
83e399b1 464#: register.php:287
e84e813f
AD
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 467
83e399b1 468#: register.php:334
e84e813f
AD
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 471
83e399b1 472#: register.php:356
e84e813f
AD
473msgid "New user registrations are currently closed."
474msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 475
b73bf7e2 476#: update.php:67
be212a00 477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 478msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 479
219a08e8 480#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
481#: include/functions.php:1336
482#: include/functions.php:1880
483#: include/functions.php:1965
484#: include/functions.php:1987
3d1c005b 485#: classes/opml.php:421
644f36a8 486#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8 487msgid "Uncategorized"
be5e469d 488msgstr "Без категории"
219a08e8 489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
da1e7e2d 491#, php-format
219a08e8
AD
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 494msgstr[0] "%d архивная статья"
495msgstr[1] "%d архивных статьи"
496msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 497
cadaafb7 498#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
499msgid "No feeds found."
500msgstr "Каналы не найдены."
501
b73bf7e2 502#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
503#, php-format
504msgid "%d min"
505msgstr ""
506
b73bf7e2
AD
507#: include/functions.php:1325
508#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
509msgid "Special"
510msgstr "Особые"
511
b73bf7e2 512#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
513#: classes/pref/filters.php:229
514#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
515msgid "All feeds"
516msgstr "Все каналы"
517
b73bf7e2 518#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
519msgid "Starred articles"
520msgstr "Отмеченные"
521
b73bf7e2 522#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
523msgid "Published articles"
524msgstr "Опубликованные"
525
b73bf7e2 526#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
527msgid "Fresh articles"
528msgstr "Свежие"
529
b73bf7e2
AD
530#: include/functions.php:2038
531#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
532msgid "All articles"
533msgstr "Все статьи"
534
b73bf7e2 535#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
536msgid "Archived articles"
537msgstr "Архив статей"
538
b73bf7e2 539#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
540msgid "Recently read"
541msgstr "Недавно прочитанные"
542
b73bf7e2 543#: include/functions2.php:57
e84e813f
AD
544msgid "Navigation"
545msgstr "Навигация"
df9e0a3b 546
b73bf7e2 547#: include/functions2.php:58
219a08e8 548msgid "Open next feed"
be5e469d 549msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 550
b73bf7e2 551#: include/functions2.php:59
219a08e8 552msgid "Open previous feed"
be5e469d 553msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 554
b73bf7e2 555#: include/functions2.php:60
219a08e8 556msgid "Open next article"
be5e469d 557msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 558
b73bf7e2 559#: include/functions2.php:61
219a08e8 560msgid "Open previous article"
be5e469d 561msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 562
b73bf7e2 563#: include/functions2.php:62
219a08e8 564msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 565msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 566
b73bf7e2 567#: include/functions2.php:63
219a08e8 568msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 569msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 570
b73bf7e2 571#: include/functions2.php:64
219a08e8 572msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 573msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 574
b73bf7e2 575#: include/functions2.php:65
219a08e8 576msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 577msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 578
b73bf7e2 579#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
580msgid "Show search dialog"
581msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 582
b73bf7e2 583#: include/functions2.php:67
219a08e8 584msgid "Article"
be5e469d 585msgstr "Статья"
4481d791 586
b73bf7e2 587#: include/functions2.php:68
df994ac3 588#: js/viewfeed.js:1699
e84e813f 589msgid "Toggle starred"
be5e469d 590msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 591
b73bf7e2 592#: include/functions2.php:69
df994ac3 593#: js/viewfeed.js:1711
e84e813f 594msgid "Toggle published"
be5e469d 595msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 596
b73bf7e2 597#: include/functions2.php:70
df994ac3 598#: js/viewfeed.js:1686
e84e813f
AD
599msgid "Toggle unread"
600msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 601
b73bf7e2 602#: include/functions2.php:71
e84e813f
AD
603msgid "Edit tags"
604msgstr "Редактировать теги"
8182e647 605
b73bf7e2 606#: include/functions2.php:72
219a08e8 607msgid "Open in new window"
be5e469d 608msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 609
b73bf7e2 610#: include/functions2.php:73
df994ac3 611#: js/viewfeed.js:1732
219a08e8
AD
612msgid "Mark below as read"
613msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 614
b73bf7e2 615#: include/functions2.php:74
df994ac3 616#: js/viewfeed.js:1725
219a08e8
AD
617msgid "Mark above as read"
618msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 619
b73bf7e2 620#: include/functions2.php:75
219a08e8 621msgid "Scroll down"
be5e469d 622msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 623
b73bf7e2 624#: include/functions2.php:76
219a08e8 625msgid "Scroll up"
be5e469d 626msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 627
b73bf7e2 628#: include/functions2.php:77
219a08e8 629msgid "Select article under cursor"
e84e813f 630msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 631
b73bf7e2 632#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
633msgid "Email article"
634msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 635
b73bf7e2 636#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
637msgid "Close/collapse article"
638msgstr "Закрыть статью"
4481d791 639
b73bf7e2 640#: include/functions2.php:80
219a08e8 641msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 642msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 643
b73bf7e2 644#: include/functions2.php:82
219a08e8 645#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 646msgid "Toggle embed original"
be5e469d 647msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 648
b73bf7e2 649#: include/functions2.php:83
219a08e8 650msgid "Article selection"
be5e469d 651msgstr "Выбрать статью"
8182e647 652
b73bf7e2 653#: include/functions2.php:84
e84e813f
AD
654msgid "Select all articles"
655msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 656
b73bf7e2 657#: include/functions2.php:85
219a08e8 658msgid "Select unread"
be5e469d 659msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 660
b73bf7e2 661#: include/functions2.php:86
219a08e8 662msgid "Select starred"
be5e469d 663msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 664
b73bf7e2 665#: include/functions2.php:87
219a08e8 666msgid "Select published"
be5e469d 667msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 668
b73bf7e2 669#: include/functions2.php:88
219a08e8 670msgid "Invert selection"
e84e813f 671msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 672
b73bf7e2 673#: include/functions2.php:89
219a08e8 674msgid "Deselect everything"
be5e469d 675msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 676
b73bf7e2 677#: include/functions2.php:90
3d1c005b 678#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 679#: classes/pref/feeds.php:823
219a08e8
AD
680msgid "Feed"
681msgstr "Канал"
bf9b87b5 682
b73bf7e2 683#: include/functions2.php:91
219a08e8 684msgid "Refresh current feed"
e84e813f 685msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 686
b73bf7e2 687#: include/functions2.php:92
219a08e8
AD
688msgid "Un/hide read feeds"
689msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
690
b73bf7e2
AD
691#: include/functions2.php:93
692#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
693msgid "Subscribe to feed"
694msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 695
b73bf7e2
AD
696#: include/functions2.php:94
697#: js/FeedTree.js:145
698#: js/PrefFeedTree.js:72
df994ac3 699#: js/viewfeed.js:1853
e84e813f
AD
700msgid "Edit feed"
701msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 702
b73bf7e2 703#: include/functions2.php:96
219a08e8 704msgid "Reverse headlines"
914a875d 705msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 706
b73bf7e2 707#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
708msgid "Toggle headline grouping"
709msgstr ""
710
b73bf7e2 711#: include/functions2.php:98
219a08e8 712msgid "Debug feed update"
be5e469d 713msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 714
b73bf7e2 715#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
716#, fuzzy
717msgid "Debug viewfeed()"
718msgstr "Отлаживать обновление канала"
719
b73bf7e2
AD
720#: include/functions2.php:100
721#: js/FeedTree.js:194
e84e813f
AD
722msgid "Mark all feeds as read"
723msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 724
b73bf7e2 725#: include/functions2.php:101
219a08e8 726msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 727msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 728
b73bf7e2 729#: include/functions2.php:102
219a08e8 730msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 731msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 732
b73bf7e2 733#: include/functions2.php:103
219a08e8 734msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 735msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 736
b73bf7e2 737#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
738msgid "Go to"
739msgstr "Перейти к.."
914a875d 740
b73bf7e2 741#: include/functions2.php:106
219a08e8 742msgid "Fresh"
be5e469d 743msgstr "Свежие"
2cd99257 744
b73bf7e2 745#: include/functions2.php:109
df994ac3
AD
746#: js/tt-rss.js:494
747#: js/tt-rss.js:663
e84e813f
AD
748msgid "Tag cloud"
749msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 750
b73bf7e2 751#: include/functions2.php:111
219a08e8 752msgid "Other"
be5e469d 753msgstr "Другой"
af163b85 754
b73bf7e2 755#: include/functions2.php:112
644f36a8 756#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
757msgid "Create label"
758msgstr "Создать метку"
836537f7 759
b73bf7e2 760#: include/functions2.php:113
644f36a8 761#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
762msgid "Create filter"
763msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 764
b73bf7e2 765#: include/functions2.php:114
219a08e8 766msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 767msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 768
b73bf7e2 769#: include/functions2.php:115
219a08e8 770msgid "Show help dialog"
be5e469d 771msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 772
b73bf7e2 773#: include/functions2.php:670
da1e7e2d 774#, php-format
914a875d 775msgid "Search results: %s"
be5e469d 776msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 777
df994ac3
AD
778#: include/functions2.php:1336
779#: classes/feeds.php:752
d3b0e348
AD
780msgid "comment"
781msgid_plural "comments"
da1e7e2d
AD
782msgstr[0] "комментарий"
783msgstr[1] "комментария"
784msgstr[2] "комментариев"
d3b0e348 785
df994ac3
AD
786#: include/functions2.php:1340
787#: classes/feeds.php:756
d3b0e348
AD
788msgid "comments"
789msgstr "комментарии"
790
df994ac3 791#: include/functions2.php:1366
914a875d
AD
792msgid " - "
793msgstr " - "
8182e647 794
df994ac3
AD
795#: include/functions2.php:1397
796#: include/functions2.php:1648
644f36a8 797#: classes/article.php:311
914a875d
AD
798msgid "no tags"
799msgstr "нет тегов"
67ae092f 800
df994ac3
AD
801#: include/functions2.php:1407
802#: classes/feeds.php:738
914a875d
AD
803msgid "Edit tags for this article"
804msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 805
df994ac3
AD
806#: include/functions2.php:1439
807#: classes/feeds.php:690
914a875d
AD
808msgid "Originally from:"
809msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 810
df994ac3 811#: include/functions2.php:1452
3d1c005b 812#: classes/pref/feeds.php:574
df994ac3 813#: classes/feeds.php:703
914a875d 814msgid "Feed URL"
be5e469d 815msgstr "URL канала"
4bd24849 816
df994ac3 817#: include/functions2.php:1489
644f36a8 818#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
819#: classes/dlg.php:37
820#: classes/dlg.php:60
821#: classes/dlg.php:93
822#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 823#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
824#: classes/pref/feeds.php:1652
825#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 826#: classes/pref/filters.php:204
df994ac3 827#: classes/pref/prefs.php:1097
644f36a8 828#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 829#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 830#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 831#: plugins/share/init.php:121
914a875d
AD
832msgid "Close this window"
833msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 834
df994ac3 835#: include/functions2.php:1686
914a875d 836msgid "(edit note)"
be5e469d 837msgstr "(править заметку)"
be212a00 838
df994ac3 839#: include/functions2.php:1960
914a875d
AD
840msgid "unknown type"
841msgstr "неизвестный тип"
be212a00 842
df994ac3 843#: include/functions2.php:2037
914a875d 844msgid "Attachments"
be5e469d 845msgstr "Вложения"
be212a00 846
df994ac3 847#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
848msgid "There is no error, the file uploaded with success"
849msgstr ""
850
df994ac3 851#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
852msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
853msgstr ""
854
df994ac3 855#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
856msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
857msgstr ""
858
df994ac3 859#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
860msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
861msgstr ""
862
df994ac3 863#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
864#, fuzzy
865msgid "No file was uploaded"
866msgstr "Ни одного файла не загружено."
867
df994ac3 868#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
869msgid "Missing a temporary folder"
870msgstr ""
871
df994ac3 872#: include/functions2.php:2502
c565a0cc
AD
873msgid "Failed to write file to disk."
874msgstr ""
875
df994ac3 876#: include/functions2.php:2503
c565a0cc
AD
877msgid "A PHP extension stopped the file upload."
878msgstr ""
879
3d1c005b 880#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
881#: classes/handler/public.php:569
882#: classes/handler/public.php:824
219a08e8
AD
883msgid "Login:"
884msgstr "Логин:"
be212a00 885
3d1c005b 886#: include/login_form.php:207
644f36a8 887#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
888msgid "Password:"
889msgstr "Пароль:"
be212a00 890
3d1c005b 891#: include/login_form.php:213
219a08e8 892msgid "I forgot my password"
be5e469d 893msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 894
3d1c005b 895#: include/login_form.php:219
219a08e8
AD
896msgid "Profile:"
897msgstr "Профиль:"
be212a00 898
3d1c005b 899#: include/login_form.php:223
644f36a8 900#: classes/handler/public.php:311
df994ac3 901#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 902#: classes/rpc.php:63
219a08e8
AD
903msgid "Default profile"
904msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 905
3d1c005b 906#: include/login_form.php:231
219a08e8
AD
907msgid "Use less traffic"
908msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 909
3d1c005b 910#: include/login_form.php:235
219a08e8 911msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 912msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 913
3d1c005b 914#: include/login_form.php:243
219a08e8 915msgid "Remember me"
be5e469d 916msgstr "Запомнить меня"
be212a00 917
3d1c005b 918#: include/login_form.php:249
644f36a8 919#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
920msgid "Log in"
921msgstr "Войти"
be212a00 922
3d1c005b 923#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 924msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 925msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 926
3d1c005b 927#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 928msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 929msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8 930
3d1c005b 931#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 932msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 933msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 934
a9304780
AD
935#: classes/article.php:25
936msgid "Article not found."
937msgstr "Статья не найдена"
be212a00 938
644f36a8 939#: classes/article.php:197
a9304780
AD
940msgid "Tags for this article (separated by commas):"
941msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 942
644f36a8
AD
943#: classes/article.php:222
944#: classes/pref/labels.php:79
945#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
946#: classes/pref/feeds.php:801
947#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 948#: classes/pref/filters.php:485
df994ac3 949#: classes/pref/prefs.php:981
644f36a8 950#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 951#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 952#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
953#: plugins/af_readability/init.php:68
954#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
955#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 956#: plugins/mail/init.php:64
df994ac3 957#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
a9304780
AD
958msgid "Save"
959msgstr "Сохранить"
be212a00 960
644f36a8
AD
961#: classes/article.php:224
962#: classes/handler/public.php:546
963#: classes/handler/public.php:580
964#: classes/pref/labels.php:81
965#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
966#: classes/pref/feeds.php:802
967#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 968#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
969#: classes/pref/filters.php:488
970#: classes/pref/filters.php:902
971#: classes/pref/filters.php:983
972#: classes/pref/filters.php:1076
df994ac3
AD
973#: classes/pref/prefs.php:983
974#: classes/feeds.php:1105
975#: classes/feeds.php:1155
976#: classes/feeds.php:1192
ec5ac2ec
AD
977#: plugins/instances/init.php:248
978#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 979#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 980#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
981msgid "Cancel"
982msgstr "Отмена"
983
644f36a8
AD
984#: classes/opml.php:28
985#: classes/opml.php:33
986msgid "OPML Utility"
987msgstr "Утилита OPML"
be212a00 988
644f36a8
AD
989#: classes/opml.php:37
990msgid "Importing OPML..."
991msgstr "Импортирую OPML..."
be212a00 992
644f36a8
AD
993#: classes/opml.php:41
994msgid "Return to preferences"
995msgstr "Вернуться к настройкам"
996
997#: classes/opml.php:271
219a08e8 998#, php-format
644f36a8
AD
999msgid "Adding feed: %s"
1000msgstr "Добавляю канал: %s"
be212a00 1001
644f36a8
AD
1002#: classes/opml.php:282
1003#, php-format
1004msgid "Duplicate feed: %s"
1005msgstr "Канал уже существует: %s"
be212a00 1006
644f36a8
AD
1007#: classes/opml.php:296
1008#, php-format
1009msgid "Adding label %s"
1010msgstr "Добавляю метку %s"
be212a00 1011
644f36a8
AD
1012#: classes/opml.php:299
1013#, php-format
1014msgid "Duplicate label: %s"
1015msgstr "Метка уже существует: %s"
be212a00 1016
644f36a8
AD
1017#: classes/opml.php:311
1018#, php-format
1019msgid "Setting preference key %s to %s"
1020msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
219a08e8 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/opml.php:343
1023msgid "Adding filter..."
1024msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 1025
644f36a8
AD
1026#: classes/opml.php:421
1027#, php-format
1028msgid "Processing category: %s"
1029msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
c4255fdd 1030
644f36a8 1031#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1032#, php-format
1033msgid "Upload failed with error code %d"
1034msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
be212a00 1035
644f36a8
AD
1036#: classes/opml.php:484
1037#: plugins/import_export/init.php:442
1038msgid "Unable to move uploaded file."
1039msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
be212a00 1040
644f36a8
AD
1041#: classes/opml.php:488
1042#: plugins/import_export/init.php:446
1043msgid "Error: please upload OPML file."
1044msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
be212a00 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/opml.php:499
1047msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1048msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
83e399b1 1049
644f36a8
AD
1050#: classes/opml.php:506
1051msgid "Error while parsing document."
1052msgstr "Ошибка при разборе документа."
be212a00 1053
644f36a8
AD
1054#: classes/backend.php:33
1055msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1056msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 1057
644f36a8
AD
1058#: classes/backend.php:38
1059msgid "Keyboard Shortcuts"
1060msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 1061
644f36a8
AD
1062#: classes/backend.php:61
1063msgid "Shift"
1064msgstr "Shift"
be212a00 1065
644f36a8
AD
1066#: classes/backend.php:64
1067msgid "Ctrl"
1068msgstr "Ctrl"
914a875d 1069
644f36a8
AD
1070#: classes/backend.php:99
1071msgid "Help topic not found."
1072msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1073
644f36a8
AD
1074#: classes/dlg.php:17
1075msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1076msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1077
644f36a8
AD
1078#: classes/dlg.php:48
1079msgid "Your Public OPML URL is:"
1080msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
4676b4fc 1081
644f36a8
AD
1082#: classes/dlg.php:57
1083#: classes/dlg.php:183
1084#: plugins/share/init.php:118
1085msgid "Generate new URL"
1086msgstr "Создать новую ссылку"
4676b4fc 1087
644f36a8
AD
1088#: classes/dlg.php:71
1089msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1090msgstr ""
1091"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1092"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 1093
644f36a8
AD
1094#: classes/dlg.php:75
1095#: classes/dlg.php:84
1096msgid "Last update:"
1097msgstr "Последнее обновление:"
914a875d 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/dlg.php:80
1100msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1101msgstr ""
1102"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1103"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1104"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1105
644f36a8
AD
1106#: classes/dlg.php:174
1107msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1108msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
914a875d 1109
644f36a8
AD
1110#: classes/handler/public.php:510
1111#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1112msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1113msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
914a875d 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:518
1116msgid "Title:"
1117msgstr "Заголовок:"
be212a00 1118
644f36a8
AD
1119#: classes/handler/public.php:520
1120#: classes/pref/feeds.php:572
1121#: plugins/instances/init.php:212
1122#: plugins/instances/init.php:401
1123msgid "URL:"
1124msgstr "URL:"
1171c351 1125
644f36a8
AD
1126#: classes/handler/public.php:522
1127msgid "Content:"
1128msgstr "Содержимое:"
fe6d5185 1129
644f36a8
AD
1130#: classes/handler/public.php:524
1131msgid "Labels:"
1132msgstr "Метки:"
fe6d5185 1133
644f36a8
AD
1134#: classes/handler/public.php:543
1135msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1136msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
2cd99257 1137
644f36a8
AD
1138#: classes/handler/public.php:545
1139msgid "Share"
1140msgstr "Опубликовать"
c4255fdd 1141
644f36a8
AD
1142#: classes/handler/public.php:567
1143msgid "Not logged in"
1144msgstr "Вход не произведен"
8497d2b9 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:626
1147msgid "Incorrect username or password"
1148msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
89841c5d 1149
644f36a8
AD
1150#: classes/handler/public.php:678
1151#, php-format
1152msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1153msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
e84e813f 1154
644f36a8
AD
1155#: classes/handler/public.php:681
1156#, php-format
1157msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1158msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
3d1c005b 1159
644f36a8
AD
1160#: classes/handler/public.php:684
1161#, php-format
1162msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1163msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
3d1c005b 1164
644f36a8
AD
1165#: classes/handler/public.php:687
1166#, php-format
1167msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1168msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
e84e813f 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:690
1171msgid "Multiple feed URLs found."
1172msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
8497d2b9 1173
644f36a8 1174#: classes/handler/public.php:694
da1e7e2d 1175#, php-format
644f36a8
AD
1176msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1177msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
914a875d 1178
644f36a8
AD
1179#: classes/handler/public.php:712
1180msgid "Subscribe to selected feed"
1181msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
a9304780 1182
644f36a8
AD
1183#: classes/handler/public.php:737
1184msgid "Edit subscription options"
1185msgstr "Редактировать опции подписки"
914a875d 1186
644f36a8
AD
1187#: classes/handler/public.php:774
1188msgid "Password recovery"
1189msgstr "Восстановление пароля"
914a875d 1190
644f36a8
AD
1191#: classes/handler/public.php:817
1192msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1193msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
be212a00 1194
644f36a8
AD
1195#: classes/handler/public.php:839
1196#: classes/pref/users.php:350
1197msgid "Reset password"
1198msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1199
644f36a8
AD
1200#: classes/handler/public.php:849
1201msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1202msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
8497d2b9 1203
644f36a8
AD
1204#: classes/handler/public.php:853
1205#: classes/handler/public.php:919
1206msgid "Go back"
1207msgstr "Перейти назад"
219a08e8 1208
644f36a8
AD
1209#: classes/handler/public.php:890
1210msgid "[tt-rss] Password reset request"
1211msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
219a08e8 1212
644f36a8
AD
1213#: classes/handler/public.php:915
1214msgid "Sorry, login and email combination not found."
1215msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
4676b4fc 1216
644f36a8
AD
1217#: classes/handler/public.php:937
1218msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1219msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
219a08e8 1220
644f36a8
AD
1221#: classes/handler/public.php:963
1222msgid "Database Updater"
1223msgstr "Обновление базы данных"
4676b4fc 1224
644f36a8
AD
1225#: classes/handler/public.php:1028
1226msgid "Perform updates"
1227msgstr "Применить обновления"
fe6d5185 1228
644f36a8
AD
1229#: classes/pref/labels.php:22
1230#: classes/pref/filters.php:348
1231#: classes/pref/filters.php:823
1232msgid "Caption"
1233msgstr "Заголовок"
ec5ac2ec 1234
644f36a8
AD
1235#: classes/pref/labels.php:37
1236msgid "Colors"
1237msgstr "Цвета"
ec5ac2ec 1238
644f36a8
AD
1239#: classes/pref/labels.php:42
1240msgid "Foreground:"
1241msgstr "Передний план:"
ec5ac2ec 1242
644f36a8
AD
1243#: classes/pref/labels.php:42
1244msgid "Background:"
1245msgstr "Фон:"
ec5ac2ec 1246
644f36a8
AD
1247#: classes/pref/labels.php:232
1248#, php-format
1249msgid "Created label <b>%s</b>"
1250msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1251
644f36a8
AD
1252#: classes/pref/labels.php:258
1253#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1254#: classes/pref/feeds.php:1337
1255#: classes/pref/feeds.php:1600
1256#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1257#: classes/pref/filters.php:359
1258#: classes/pref/filters.php:407
1259#: classes/pref/filters.php:744
1260#: classes/pref/filters.php:832
1261#: classes/pref/filters.php:859
df994ac3 1262#: classes/pref/prefs.php:992
644f36a8
AD
1263#: plugins/instances/init.php:284
1264msgid "Select"
1265msgstr "Выбрать"
4676b4fc 1266
644f36a8
AD
1267#: classes/pref/labels.php:261
1268#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1269#: classes/pref/feeds.php:1340
1270#: classes/pref/feeds.php:1603
1271#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1272#: classes/pref/filters.php:362
1273#: classes/pref/filters.php:410
1274#: classes/pref/filters.php:747
1275#: classes/pref/filters.php:835
1276#: classes/pref/filters.php:862
df994ac3 1277#: classes/pref/prefs.php:995
b73bf7e2 1278#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1279#: plugins/instances/init.php:287
1280msgid "All"
1281msgstr "Все"
4676b4fc 1282
644f36a8
AD
1283#: classes/pref/labels.php:263
1284#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1285#: classes/pref/feeds.php:1342
1286#: classes/pref/feeds.php:1605
1287#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1288#: classes/pref/filters.php:364
1289#: classes/pref/filters.php:412
1290#: classes/pref/filters.php:749
1291#: classes/pref/filters.php:837
1292#: classes/pref/filters.php:864
df994ac3 1293#: classes/pref/prefs.php:997
b73bf7e2 1294#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1295#: plugins/instances/init.php:289
1296msgid "None"
1297msgstr "Ничего"
3d1c005b 1298
644f36a8
AD
1299#: classes/pref/labels.php:270
1300#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1301#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1302#: classes/pref/filters.php:478
1303#: classes/pref/filters.php:766
df994ac3 1304#: classes/feeds.php:1154
644f36a8
AD
1305#: plugins/instances/init.php:294
1306msgid "Remove"
1307msgstr "Удалить"
3d1c005b 1308
644f36a8
AD
1309#: classes/pref/labels.php:273
1310msgid "Clear colors"
1311msgstr "Очистить цвета"
3d1c005b 1312
644f36a8
AD
1313#: classes/pref/users.php:6
1314#: classes/pref/system.php:8
1315#: plugins/instances/init.php:154
1316msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1317msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
3d1c005b 1318
644f36a8
AD
1319#: classes/pref/users.php:24
1320#, fuzzy
1321msgid "Edit user"
1322msgstr "Редактировать правило"
3d1c005b 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:56
1325#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1326#: classes/pref/feeds.php:878
df994ac3 1327#: classes/feeds.php:1075
644f36a8
AD
1328msgid "Authentication"
1329msgstr "Авторизация"
3d1c005b 1330
644f36a8
AD
1331#: classes/pref/users.php:59
1332msgid "Access level: "
3d1c005b
RR
1333msgstr "Уровень доступа:"
1334
644f36a8 1335#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1336#: classes/pref/feeds.php:667
1337#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1338msgid "Options"
1339msgstr "Опции:"
ec5ac2ec 1340
644f36a8 1341#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1342#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1343msgid "User details"
1344msgstr "Подробнее..."
ec5ac2ec 1345
644f36a8
AD
1346#: classes/pref/users.php:118
1347msgid "User not found"
1348msgstr "Пользователь не найден"
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:132
1351#: classes/pref/users.php:400
1352msgid "Registered"
1353msgstr "Зарегистрирован"
ec5ac2ec 1354
644f36a8
AD
1355#: classes/pref/users.php:133
1356msgid "Last logged in"
1357msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1358
644f36a8
AD
1359#: classes/pref/users.php:140
1360msgid "Subscribed feeds count"
1361msgstr "Количество подписанных каналов"
ec5ac2ec 1362
644f36a8
AD
1363#: classes/pref/users.php:141
1364#, fuzzy
1365msgid "Stored articles"
1366msgstr "Отмеченные"
ec5ac2ec 1367
644f36a8
AD
1368#: classes/pref/users.php:145
1369#: classes/pref/users.php:399
1370msgid "Subscribed feeds"
1371msgstr "Подписан на каналы"
ec5ac2ec 1372
644f36a8 1373#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1374#, php-format
644f36a8
AD
1375msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1376msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1377
644f36a8
AD
1378#: classes/pref/users.php:239
1379#, php-format
1380msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1381msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1382
644f36a8
AD
1383#: classes/pref/users.php:243
1384#, php-format
1385msgid "User <b>%s</b> already exists."
1386msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
ec5ac2ec 1387
644f36a8
AD
1388#: classes/pref/users.php:265
1389#, php-format
1390msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1391msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1392
644f36a8
AD
1393#: classes/pref/users.php:267
1394#, php-format
1395msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1396msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1397
644f36a8
AD
1398#: classes/pref/users.php:291
1399msgid "[tt-rss] Password change notification"
1400msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
ec5ac2ec 1401
644f36a8 1402#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1403#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1404#: classes/pref/filters.php:740
df994ac3
AD
1405#: classes/feeds.php:1125
1406#: classes/feeds.php:1191
1407#: js/tt-rss.js:165
644f36a8
AD
1408msgid "Search"
1409msgstr "Поиск"
ec5ac2ec 1410
644f36a8
AD
1411#: classes/pref/users.php:342
1412msgid "Create user"
1413msgstr "Добавить пользователя"
ec5ac2ec 1414
644f36a8
AD
1415#: classes/pref/users.php:346
1416#: classes/pref/filters.php:759
1417#: plugins/instances/init.php:293
1418msgid "Edit"
1419msgstr "Редактировать"
ec5ac2ec 1420
644f36a8
AD
1421#: classes/pref/users.php:397
1422#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1423#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2 1424#: classes/pref/feeds.php:1836
df994ac3 1425#: classes/feeds.php:1079
644f36a8
AD
1426msgid "Login"
1427msgstr "Пользователь:"
ec5ac2ec 1428
644f36a8
AD
1429#: classes/pref/users.php:398
1430msgid "Access Level"
1431msgstr "Уровень доступа:"
ec5ac2ec 1432
644f36a8
AD
1433#: classes/pref/users.php:401
1434msgid "Last login"
1435msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1436
644f36a8
AD
1437#: classes/pref/users.php:420
1438#: plugins/instances/init.php:334
1439msgid "Click to edit"
1440msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1441
644f36a8
AD
1442#: classes/pref/users.php:441
1443msgid "No users defined."
1444msgstr "Пользователи не определены."
ec5ac2ec 1445
644f36a8
AD
1446#: classes/pref/users.php:443
1447msgid "No matching users found."
1448msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
ec5ac2ec 1449
644f36a8
AD
1450#: classes/pref/system.php:29
1451msgid "Error Log"
1452msgstr "Журнал ошибок"
ec5ac2ec 1453
644f36a8
AD
1454#: classes/pref/system.php:40
1455msgid "Refresh"
1456msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1457
644f36a8
AD
1458#: classes/pref/system.php:43
1459msgid "Clear log"
1460msgstr "Очистить журнал"
a9304780 1461
644f36a8
AD
1462#: classes/pref/system.php:48
1463msgid "Error"
1464msgstr "Ошибка"
ec5ac2ec 1465
644f36a8
AD
1466#: classes/pref/system.php:49
1467msgid "Filename"
1468msgstr "Имя файла"
ec5ac2ec 1469
644f36a8
AD
1470#: classes/pref/system.php:50
1471msgid "Message"
1472msgstr "Сообщение"
ec5ac2ec 1473
644f36a8
AD
1474#: classes/pref/system.php:52
1475msgid "Date"
1476msgstr "Дата"
ec5ac2ec 1477
a9304780
AD
1478#: classes/pref/feeds.php:15
1479msgid "Check to enable field"
1480msgstr "Проверить доступность поля"
ec5ac2ec 1481
a9304780
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:65
1483#: classes/pref/feeds.php:214
1484#: classes/pref/feeds.php:258
1485#: classes/pref/feeds.php:264
1486#: classes/pref/feeds.php:290
1487#, php-format
1488msgid "(%d feed)"
1489msgid_plural "(%d feeds)"
1490msgstr[0] "(%d канал)"
1491msgstr[1] "(%d канала)"
1492msgstr[2] "(%d каналов)"
1493
644f36a8
AD
1494#: classes/pref/feeds.php:537
1495#: classes/pref/prefs.php:18
1496msgid "General"
1497msgstr "Общие"
1498
a9304780
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:561
1500msgid "Feed Title"
1501msgstr "Заголовок"
1502
644f36a8 1503#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1504#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2 1505#: classes/pref/feeds.php:1822
df994ac3 1506#: classes/feeds.php:1055
644f36a8
AD
1507msgid "Place in category:"
1508msgstr "Поместить в категорию:"
a9304780
AD
1509
1510#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1511#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1512#, fuzzy
1513msgid "Language:"
1514msgstr "Язык"
1515
1516#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1517#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1518msgid "Update"
3d1c005b 1519msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1520
a9304780 1521#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1522#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1523msgid "Article purging:"
1524msgstr "Удаление сообщений:"
1525
c565a0cc
AD
1526#: classes/pref/feeds.php:658
1527#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1528#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1529#: classes/pref/prefs.php:245
df994ac3 1530#: classes/feeds.php:1083
644f36a8
AD
1531msgid "Password"
1532msgstr "Пароль"
1533
c565a0cc 1534#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1535msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1536msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
1537
c565a0cc
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:681
1539#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1540msgid "Hide from Popular feeds"
1541msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1542
c565a0cc
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:693
1544#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1545msgid "Include in e-mail digest"
1546msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1547
c565a0cc
AD
1548#: classes/pref/feeds.php:706
1549#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1550msgid "Always display image attachments"
1551msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1552
c565a0cc
AD
1553#: classes/pref/feeds.php:719
1554#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1555msgid "Do not embed images"
1556msgstr "Не показывать изображения"
1557
c565a0cc
AD
1558#: classes/pref/feeds.php:732
1559#: classes/pref/feeds.php:928
df994ac3
AD
1560msgid "Cache media"
1561msgstr ""
a9304780 1562
c565a0cc
AD
1563#: classes/pref/feeds.php:744
1564#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1565msgid "Mark updated articles as unread"
1566msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1567
c565a0cc 1568#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1569msgid "Icon"
1570msgstr "Иконка"
1571
c565a0cc 1572#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1573msgid "Replace"
1574msgstr "Заменить"
1575
c565a0cc 1576#: classes/pref/feeds.php:772
df994ac3 1577#: classes/pref/prefs.php:698
644f36a8
AD
1578msgid "Plugins"
1579msgstr "Плагины"
1580
c565a0cc 1581#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1582msgid "Resubscribe to push updates"
1583msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1584
c565a0cc 1585#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1586msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1587msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1588
b73bf7e2
AD
1589#: classes/pref/feeds.php:1200
1590#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1591msgid "All done."
1592msgstr "Всё выполнено."
1593
b73bf7e2 1594#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1595msgid "Feeds with errors"
1596msgstr "Каналы с ошибками"
1597
b73bf7e2 1598#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1599msgid "Inactive feeds"
1600msgstr "Неактивные каналы"
1601
b73bf7e2 1602#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1603msgid "Edit selected feeds"
1604msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1605
b73bf7e2
AD
1606#: classes/pref/feeds.php:1353
1607#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1608#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1609msgid "Reset sort order"
1610msgstr "Сбросить сортировку"
1611
b73bf7e2 1612#: classes/pref/feeds.php:1355
df994ac3 1613#: js/prefs.js:1622
a9304780
AD
1614msgid "Batch subscribe"
1615msgstr "Массовая подписка"
1616
b73bf7e2 1617#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1618msgid "Categories"
1619msgstr "Категории"
1620
b73bf7e2 1621#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1622msgid "Add category"
1623msgstr "Добавить категорию"
1624
b73bf7e2 1625#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1626msgid "Remove selected"
1627msgstr "Удалить выбранное"
1628
b73bf7e2 1629#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1630msgid "More actions..."
1631msgstr "Действия..."
1632
b73bf7e2 1633#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1634msgid "Manual purge"
1635msgstr "Ручная очистка"
1636
b73bf7e2 1637#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1638msgid "Clear feed data"
1639msgstr "Очистить данные канала."
1640
b73bf7e2 1641#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1642#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1643msgid "Rescore articles"
1644msgstr "Заново оценить статьи"
1645
b73bf7e2 1646#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1647msgid "OPML"
1648msgstr "OPML"
1649
b73bf7e2 1650#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1651msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1652msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1653
b73bf7e2 1654#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1655msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1656msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1657
b73bf7e2 1658#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1659msgid "Import my OPML"
1660msgstr "Импортировать мой OPML"
1661
b73bf7e2 1662#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1663msgid "Filename:"
1664msgstr "Имя файла:"
1665
b73bf7e2 1666#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1667msgid "Include settings"
1668msgstr "Включить настройки"
1669
b73bf7e2 1670#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1671msgid "Export OPML"
1672msgstr "Экспортировать OPML"
1673
b73bf7e2 1674#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1675msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1676msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1677
b73bf7e2 1678#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1679msgid "Public OPML URL"
1680msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1681
b73bf7e2 1682#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1683msgid "Display published OPML URL"
1684msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1685
b73bf7e2 1686#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1687msgid "Firefox integration"
1688msgstr "Интеграция в Firefox"
1689
b73bf7e2 1690#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1691msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1692msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1693
b73bf7e2 1694#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1695msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1696msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1697
b73bf7e2 1698#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1699msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1700msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1701
b73bf7e2 1702#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1703msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1704msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1705
b73bf7e2 1706#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1707#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1708#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1709msgid "View as RSS"
1710msgstr "Показать в формате RSS"
1711
b73bf7e2 1712#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1713msgid "Display URL"
1714msgstr "Показать URL"
1715
b73bf7e2 1716#: classes/pref/feeds.php:1518
a9304780
AD
1717msgid "Clear all generated URLs"
1718msgstr "Очистить все созданные URL"
1719
b73bf7e2 1720#: classes/pref/feeds.php:1596
a9304780
AD
1721msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1722msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1723
b73bf7e2
AD
1724#: classes/pref/feeds.php:1630
1725#: classes/pref/feeds.php:1694
a9304780
AD
1726msgid "Click to edit feed"
1727msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1728
b73bf7e2
AD
1729#: classes/pref/feeds.php:1648
1730#: classes/pref/feeds.php:1714
a9304780
AD
1731msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1732msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
ec5ac2ec 1733
b73bf7e2 1734#: classes/pref/feeds.php:1819
a9304780
AD
1735msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1736msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
ec5ac2ec 1737
b73bf7e2 1738#: classes/pref/feeds.php:1828
a9304780
AD
1739msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1740msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
ec5ac2ec 1741
b73bf7e2 1742#: classes/pref/feeds.php:1851
a9304780
AD
1743msgid "Feeds require authentication."
1744msgstr "Каналы требуют авторизацию."
ec5ac2ec 1745
b73bf7e2 1746#: classes/pref/feeds.php:1858
df994ac3
AD
1747#: classes/feeds.php:1099
1748#: classes/feeds.php:1153
644f36a8
AD
1749msgid "Subscribe"
1750msgstr "Подписаться"
1751
3d1c005b
RR
1752#: classes/pref/filters.php:151
1753#, fuzzy
1754msgid "Preview article"
1755msgstr "Отфильтровать статью"
ec5ac2ec 1756
644f36a8
AD
1757#: classes/pref/filters.php:239
1758#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a
AD
1759msgid "(inverse)"
1760msgstr "(Инвертирован)"
1761
644f36a8
AD
1762#: classes/pref/filters.php:235
1763#: classes/pref/filters.php:517
1764#, php-format
1765msgid "%s on %s in %s %s"
1766msgstr "%s на %s в %s %s"
1767
1768#: classes/pref/filters.php:354
1769#: classes/pref/filters.php:827
1770#: classes/pref/filters.php:942
1771msgid "Match"
1772msgstr "Искать"
1773
1774#: classes/pref/filters.php:368
1775#: classes/pref/filters.php:416
1776#: classes/pref/filters.php:841
1777#: classes/pref/filters.php:868
1778msgid "Add"
1779msgstr "Добавить"
1780
1781#: classes/pref/filters.php:371
1782#: classes/pref/filters.php:419
1783#: classes/pref/filters.php:844
1784#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1785#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1786msgid "Delete"
1787msgstr "Удалить"
1788
1789#: classes/pref/filters.php:402
1790#: classes/pref/filters.php:854
1791msgid "Apply actions"
1792msgstr "Применить действия"
1793
1794#: classes/pref/filters.php:452
1795#: classes/pref/filters.php:883
1796msgid "Enabled"
1797msgstr "Включен"
1798
1799#: classes/pref/filters.php:461
1800#: classes/pref/filters.php:886
1801msgid "Match any rule"
1802msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:470
1805#: classes/pref/filters.php:889
1806msgid "Inverse matching"
1807msgstr "Инвертировать фильтр"
1808
1809#: classes/pref/filters.php:482
1810#: classes/pref/filters.php:896
1811msgid "Test"
1812msgstr "Проверить"
1813
1814#: classes/pref/filters.php:756
1815msgid "Combine"
1816msgstr "Комбинировать"
1817
1818#: classes/pref/filters.php:899
1819msgid "Create"
1820msgstr "Создать"
1821
1822#: classes/pref/filters.php:954
1823msgid "Inverse regular expression matching"
1824msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
1825
1826#: classes/pref/filters.php:956
1827msgid "on field"
1828msgstr "по полю:"
1829
1830#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1831#: js/PrefFilterTree.js:64
644f36a8
AD
1832msgid "in"
1833msgstr "в"
1834
1835#: classes/pref/filters.php:975
1836msgid "Wiki: Filters"
1837msgstr "Фильтры на Вики"
1838
1839#: classes/pref/filters.php:980
1840msgid "Save rule"
1841msgstr "Сохранить правило"
1842
1843#: classes/pref/filters.php:980
df994ac3 1844#: js/functions.js:865
644f36a8
AD
1845msgid "Add rule"
1846msgstr "Добавить правило..."
1847
1848#: classes/pref/filters.php:1003
1849msgid "Perform Action"
1850msgstr "Выполнить действия"
1851
1852#: classes/pref/filters.php:1054
1853#, fuzzy
1854msgid "No actions available"
1855msgstr "Доступная новая версия!"
1856
1857#: classes/pref/filters.php:1073
1858msgid "Save action"
1859msgstr "Сохранить действие"
1860
1861#: classes/pref/filters.php:1073
df994ac3 1862#: js/functions.js:887
644f36a8
AD
1863msgid "Add action"
1864msgstr "Добавить действие"
1865
1866#: classes/pref/filters.php:1097
1867msgid "[No caption]"
1868msgstr "[Нет заголовка]"
1869
1870#: classes/pref/filters.php:1099
1871#, php-format
1872msgid "%s (%d rule)"
1873msgid_plural "%s (%d rules)"
1874msgstr[0] "%s (%d метка)"
1875msgstr[1] "%s (%d метки)"
1876msgstr[2] "%s (%d меток)"
1877
1878#: classes/pref/filters.php:1114
1879#, fuzzy
1880msgid "matches any rule"
1881msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1882
1883#: classes/pref/filters.php:1117
1884#, php-format
1885msgid "%s (+%d action)"
1886msgid_plural "%s (+%d actions)"
1887msgstr[0] "%s (+%d действие)"
1888msgstr[1] "%s (+%d действия)"
1889msgstr[2] "%s (+%d действий)"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:19
1892msgid "Interface"
1893msgstr "Интерфейс"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:20
1896msgid "Advanced"
1897msgstr "Расширенные"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:21
1900msgid "Digest"
1901msgstr "Дайджест"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:25
1904msgid "Allow duplicate articles"
1905msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:26
1908msgid "Blacklisted tags"
1909msgstr "Черный список тегов"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:26
1912msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1913msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:27
1916msgid "Automatically mark articles as read"
1917msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:27
1920msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1921msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:28
1924msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1925msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:29
1928msgid "Combined feed display"
1929msgstr "Комбинированный режим отображения"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:29
1932msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1933msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:30
1936msgid "Confirm marking feed as read"
1937msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:31
1940msgid "Amount of articles to display at once"
1941msgstr "Количество статей на странице"
5e28bc1a 1942
644f36a8
AD
1943#: classes/pref/prefs.php:32
1944msgid "Default feed update interval"
1945msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
a9304780 1946
644f36a8
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:32
1948msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1949msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
914a875d 1950
644f36a8
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:33
1952msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1953msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1954
644f36a8
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:34
1956msgid "Enable e-mail digest"
1957msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
be212a00 1958
644f36a8
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:34
1960msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1961msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
e95e7819 1962
644f36a8
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:35
1964msgid "Try to send digests around specified time"
1965msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
fe6d5185 1966
644f36a8
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:35
1968msgid "Uses UTC timezone"
1969msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 1970
644f36a8
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:36
1972msgid "Enable API access"
1973msgstr "Разрешить доступ через API"
bf9b87b5 1974
644f36a8
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:36
1976msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1977msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 1978
644f36a8
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:37
1980msgid "Enable feed categories"
1981msgstr "Включить категории каналов"
3d1c005b 1982
644f36a8
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:38
1984msgid "Sort feeds by unread articles count"
1985msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
914a875d 1986
644f36a8
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:39
1988msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1989msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
219a08e8 1990
644f36a8
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:40
1992msgid "Hide feeds with no unread articles"
1993msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
4676b4fc 1994
644f36a8
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:41
1996msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1997msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
914a875d 1998
644f36a8
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:42
2000msgid "Long date format"
2001msgstr "Длинный формат даты"
70fc5a5e 2002
644f36a8
AD
2003#: classes/pref/prefs.php:42
2004msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2005msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
4676b4fc 2006
644f36a8
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:43
2008msgid "On catchup show next feed"
2009msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
4676b4fc 2010
644f36a8
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:43
2012msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2013msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 2014
644f36a8
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:44
2016msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2017msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
4676b4fc 2018
644f36a8
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:45
2020msgid "Purge unread articles"
2021msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
4676b4fc 2022
644f36a8
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:46
2024msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2025msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
4676b4fc 2026
644f36a8
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:47
2028msgid "Short date format"
2029msgstr "Короткий формат даты"
4676b4fc 2030
644f36a8
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:48
2032msgid "Show content preview in headlines list"
2033msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
d3b0e348 2034
644f36a8
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:49
2036msgid "Sort headlines by feed date"
2037msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
3d1c005b 2038
644f36a8
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:49
2040msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2041msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
d3b0e348 2042
644f36a8
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:50
2044msgid "Login with an SSL certificate"
2045msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
4676b4fc 2046
644f36a8
AD
2047#: classes/pref/prefs.php:50
2048msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2049msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
4676b4fc 2050
644f36a8
AD
2051#: classes/pref/prefs.php:51
2052msgid "Do not embed images in articles"
2053msgstr "Не показывать изображения в статьях"
219a08e8 2054
644f36a8
AD
2055#: classes/pref/prefs.php:52
2056msgid "Strip unsafe tags from articles"
2057msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
219a08e8 2058
644f36a8
AD
2059#: classes/pref/prefs.php:52
2060msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2061msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
219a08e8 2062
644f36a8 2063#: classes/pref/prefs.php:53
df994ac3 2064#: js/prefs.js:1584
644f36a8
AD
2065msgid "Customize stylesheet"
2066msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2067
644f36a8
AD
2068#: classes/pref/prefs.php:53
2069msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2070msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2071
644f36a8
AD
2072#: classes/pref/prefs.php:54
2073msgid "Time zone"
2074msgstr "Часовой пояс"
219a08e8 2075
644f36a8
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:55
2077msgid "Group headlines in virtual feeds"
2078msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
219a08e8 2079
644f36a8
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:55
2081msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2082msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2083
644f36a8
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:56
2085msgid "Language"
2086msgstr "Язык"
219a08e8 2087
644f36a8
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:57
2089msgid "Theme"
2090msgstr "Тема"
219a08e8 2091
644f36a8
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:57
2093msgid "Select one of the available CSS themes"
2094msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2095
644f36a8
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:126
2097msgid "The configuration was saved."
2098msgstr "Конфигурация сохранена."
219a08e8 2099
644f36a8
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:140
2101msgid "Your personal data has been saved."
2102msgstr "Ваши данные были сохранены."
4676b4fc 2103
644f36a8
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:160
2105msgid "Your preferences are now set to default values."
2106msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2107
644f36a8
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:183
2109msgid "Personal data / Authentication"
2110msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2111
644f36a8
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:203
2113msgid "Personal data"
2114msgstr "Личные данные"
219a08e8 2115
644f36a8
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:213
2117msgid "Full name"
2118msgstr "Полное имя"
219a08e8 2119
644f36a8
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:217
2121msgid "E-mail"
2122msgstr "E-mail"
219a08e8 2123
644f36a8
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:223
2125msgid "Access level"
2126msgstr "Уровень доступа:"
219a08e8 2127
644f36a8
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:233
2129msgid "Save data"
2130msgstr "Сохранить"
219a08e8 2131
644f36a8
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:254
2133msgid "Your password is at default value, please change it."
2134msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
219a08e8 2135
644f36a8
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:289
2137msgid "Changing your current password will disable OTP."
2138msgstr ""
219a08e8 2139
644f36a8
AD
2140#: classes/pref/prefs.php:294
2141msgid "Old password"
2142msgstr "Старый пароль"
219a08e8 2143
644f36a8
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:297
2145msgid "New password"
2146msgstr "Новый пароль"
219a08e8 2147
644f36a8
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:302
2149msgid "Confirm password"
2150msgstr "Подтверждение пароля"
219a08e8 2151
644f36a8
AD
2152#: classes/pref/prefs.php:312
2153msgid "Change password"
2154msgstr "Изменить пароль"
219a08e8 2155
644f36a8
AD
2156#: classes/pref/prefs.php:318
2157msgid "One time passwords / Authenticator"
2158msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
219a08e8 2159
644f36a8
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:322
2161msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2162msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2163
644f36a8
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:347
2165#: classes/pref/prefs.php:398
2166msgid "Enter your password"
2167msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2168
644f36a8
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:358
2170msgid "Disable OTP"
2171msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2172
644f36a8
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:364
2174msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2175msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2176
644f36a8
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:366
2178msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2179msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2180
644f36a8
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:403
2182msgid "Enter the generated one time password"
2183msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2184
644f36a8
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:417
2186msgid "Enable OTP"
2187msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2188
644f36a8
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:423
2190msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2191msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
219a08e8 2192
644f36a8
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:466
2194msgid "Some preferences are only available in default profile."
2195msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
219a08e8 2196
644f36a8
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:564
2198msgid "Customize"
2199msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2200
b73bf7e2 2201#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2202msgid "Register"
2203msgstr "Регистрация"
219a08e8 2204
b73bf7e2 2205#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2206msgid "Clear"
2207msgstr "Очистить"
219a08e8 2208
b73bf7e2 2209#: classes/pref/prefs.php:641
644f36a8
AD
2210#, php-format
2211msgid "Current server time: %s (UTC)"
2212msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
219a08e8 2213
b73bf7e2 2214#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2215msgid "Save configuration"
2216msgstr "Сохранить конфигурацию"
219a08e8 2217
b73bf7e2 2218#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2219msgid "Save and exit preferences"
2220msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2221
b73bf7e2 2222#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2223msgid "Manage profiles"
2224msgstr "Управление профилями"
219a08e8 2225
b73bf7e2 2226#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2227msgid "Reset to defaults"
2228msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2229
df994ac3 2230#: classes/pref/prefs.php:700
644f36a8
AD
2231msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2232msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
4676b4fc 2233
df994ac3 2234#: classes/pref/prefs.php:702
644f36a8
AD
2235msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2236msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2237
df994ac3 2238#: classes/pref/prefs.php:732
644f36a8
AD
2239msgid "System plugins"
2240msgstr "Системные плагины"
4676b4fc 2241
df994ac3
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:736
2243#: classes/pref/prefs.php:792
644f36a8
AD
2244msgid "Plugin"
2245msgstr "Плагин"
4676b4fc 2246
df994ac3
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:737
2248#: classes/pref/prefs.php:793
644f36a8
AD
2249msgid "Description"
2250msgstr "Описание"
3d1c005b 2251
df994ac3
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:738
2253#: classes/pref/prefs.php:794
644f36a8
AD
2254msgid "Version"
2255msgstr "Версия"
4676b4fc 2256
df994ac3
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:739
2258#: classes/pref/prefs.php:795
644f36a8
AD
2259msgid "Author"
2260msgstr "Автор"
4676b4fc 2261
df994ac3
AD
2262#: classes/pref/prefs.php:770
2263#: classes/pref/prefs.php:829
644f36a8
AD
2264msgid "more info"
2265msgstr "подробнее"
219a08e8 2266
df994ac3
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:779
2268#: classes/pref/prefs.php:838
644f36a8
AD
2269msgid "Clear data"
2270msgstr "Очистить данные"
4676b4fc 2271
df994ac3 2272#: classes/pref/prefs.php:788
644f36a8
AD
2273msgid "User plugins"
2274msgstr "Пользовательские плагины"
4676b4fc 2275
df994ac3 2276#: classes/pref/prefs.php:853
644f36a8
AD
2277msgid "Enable selected plugins"
2278msgstr "Активировать выбранные плагины"
219a08e8 2279
df994ac3 2280#: classes/pref/prefs.php:921
644f36a8
AD
2281msgid "Incorrect one time password"
2282msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2283
df994ac3
AD
2284#: classes/pref/prefs.php:924
2285#: classes/pref/prefs.php:941
644f36a8
AD
2286msgid "Incorrect password"
2287msgstr "Неверный пароль"
219a08e8 2288
df994ac3 2289#: classes/pref/prefs.php:966
644f36a8
AD
2290#, php-format
2291msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2292msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2293
df994ac3 2294#: classes/pref/prefs.php:1006
644f36a8
AD
2295msgid "Create profile"
2296msgstr "Создать профиль"
219a08e8 2297
df994ac3
AD
2298#: classes/pref/prefs.php:1029
2299#: classes/pref/prefs.php:1057
644f36a8
AD
2300msgid "(active)"
2301msgstr "(активно)"
219a08e8 2302
df994ac3 2303#: classes/pref/prefs.php:1091
644f36a8
AD
2304msgid "Remove selected profiles"
2305msgstr "Удалить выбранные профили?"
4676b4fc 2306
df994ac3 2307#: classes/pref/prefs.php:1093
644f36a8
AD
2308msgid "Activate profile"
2309msgstr "Активировать профиль"
219a08e8 2310
644f36a8
AD
2311#: classes/feeds.php:53
2312msgid "View as RSS feed"
2313msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 2314
644f36a8 2315#: classes/feeds.php:62
da1e7e2d 2316#, php-format
644f36a8
AD
2317msgid "Last updated: %s"
2318msgstr "Последнее обновление: %s"
219a08e8 2319
b73bf7e2
AD
2320#: classes/feeds.php:100
2321#, fuzzy
2322msgid "Select..."
2323msgstr "Выбрать"
2324
2325#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2326msgid "Invert"
2327msgstr "Инвертировать"
219a08e8 2328
b73bf7e2 2329#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2330msgid "Selection toggle:"
2331msgstr "Переключить выбранное:"
219a08e8 2332
b73bf7e2 2333#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2334msgid "Selection:"
2335msgstr "Выбрано:"
219a08e8 2336
b73bf7e2 2337#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2338msgid "Set score"
2339msgstr "Оценить"
219a08e8 2340
b73bf7e2 2341#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2342msgid "Archive"
2343msgstr "Архивировать"
219a08e8 2344
b73bf7e2 2345#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2346msgid "Move back"
2347msgstr "Переместить назад"
219a08e8 2348
b73bf7e2
AD
2349#: classes/feeds.php:127
2350#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2351#: plugins/mail/init.php:75
2352#: plugins/mailto/init.php:25
2353msgid "Forward by email"
2354msgstr "Отправить по почте"
219a08e8 2355
b73bf7e2 2356#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2357msgid "Feed:"
2358msgstr "Канал:"
219a08e8 2359
b73bf7e2 2360#: classes/feeds.php:229
df994ac3 2361#: classes/feeds.php:892
644f36a8
AD
2362msgid "Feed not found."
2363msgstr "Канал не найден."
219a08e8 2364
b73bf7e2 2365#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2366msgid "Never"
2367msgstr "Никогда"
8b4bfd5c 2368
b73bf7e2 2369#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2370#, php-format
2371msgid "Imported at %s"
2372msgstr "Импортировано в %s"
8b4bfd5c 2373
b73bf7e2
AD
2374#: classes/feeds.php:472
2375#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2376msgid "mark feed as read"
2377msgstr "Отметить канал как прочитанный"
8b4bfd5c 2378
df994ac3 2379#: classes/feeds.php:630
644f36a8
AD
2380msgid "Collapse article"
2381msgstr "Свернуть статью"
cadaafb7 2382
df994ac3 2383#: classes/feeds.php:791
644f36a8
AD
2384msgid "No unread articles found to display."
2385msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
8b4bfd5c 2386
df994ac3 2387#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2388msgid "No updated articles found to display."
2389msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
219a08e8 2390
df994ac3 2391#: classes/feeds.php:797
644f36a8
AD
2392msgid "No starred articles found to display."
2393msgstr "Не найдено отмеченных статей"
219a08e8 2394
df994ac3 2395#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2396msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2397msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
219a08e8 2398
df994ac3 2399#: classes/feeds.php:803
644f36a8
AD
2400msgid "No articles found to display."
2401msgstr "Статей не найдено."
219a08e8 2402
df994ac3
AD
2403#: classes/feeds.php:818
2404#: classes/feeds.php:992
644f36a8
AD
2405#, php-format
2406msgid "Feeds last updated at %s"
2407msgstr "Последнее обновление в %s"
219a08e8 2408
df994ac3
AD
2409#: classes/feeds.php:828
2410#: classes/feeds.php:1002
644f36a8
AD
2411msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2412msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
219a08e8 2413
df994ac3 2414#: classes/feeds.php:982
644f36a8
AD
2415msgid "No feed selected."
2416msgstr "Канал не выбран."
219a08e8 2417
df994ac3
AD
2418#: classes/feeds.php:1041
2419#: classes/feeds.php:1049
644f36a8
AD
2420msgid "Feed or site URL"
2421msgstr "Канал или URL сайта"
3d1c005b 2422
df994ac3 2423#: classes/feeds.php:1063
644f36a8
AD
2424msgid "Available feeds"
2425msgstr "Доступные каналы"
3d1c005b 2426
df994ac3 2427#: classes/feeds.php:1094
644f36a8
AD
2428msgid "This feed requires authentication."
2429msgstr "Этот канал требует авторизации."
3d1c005b 2430
df994ac3 2431#: classes/feeds.php:1102
644f36a8
AD
2432msgid "More feeds"
2433msgstr "Другие каналы"
3d1c005b 2434
df994ac3 2435#: classes/feeds.php:1129
644f36a8
AD
2436msgid "Popular feeds"
2437msgstr "Популярные каналы"
3d1c005b 2438
df994ac3 2439#: classes/feeds.php:1130
644f36a8
AD
2440msgid "Feed archive"
2441msgstr "Архив канала"
3d1c005b 2442
df994ac3 2443#: classes/feeds.php:1133
644f36a8
AD
2444msgid "limit:"
2445msgstr "Ограничение:"
219a08e8 2446
df994ac3 2447#: classes/feeds.php:1165
644f36a8
AD
2448msgid "Look for"
2449msgstr "Искать"
219a08e8 2450
df994ac3 2451#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2452#, php-format
2453msgid "in %s"
3d1c005b 2454msgstr ""
219a08e8 2455
df994ac3 2456#: classes/feeds.php:1178
644f36a8
AD
2457msgid "Used for word stemming"
2458msgstr ""
219a08e8 2459
df994ac3 2460#: classes/feeds.php:1187
644f36a8
AD
2461msgid "Search syntax"
2462msgstr "Искать метку"
219a08e8 2463
644f36a8
AD
2464#: plugins/instances/init.php:141
2465msgid "Linked"
2466msgstr "Связанные"
219a08e8 2467
644f36a8
AD
2468#: plugins/instances/init.php:204
2469#: plugins/instances/init.php:395
2470msgid "Instance"
2471msgstr "Инсталляция"
219a08e8 2472
644f36a8
AD
2473#: plugins/instances/init.php:215
2474#: plugins/instances/init.php:312
2475#: plugins/instances/init.php:404
2476msgid "Instance URL"
2477msgstr "URL инсталляции"
219a08e8 2478
644f36a8
AD
2479#: plugins/instances/init.php:226
2480#: plugins/instances/init.php:414
2481msgid "Access key:"
2482msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8 2483
644f36a8
AD
2484#: plugins/instances/init.php:229
2485#: plugins/instances/init.php:313
2486#: plugins/instances/init.php:417
2487msgid "Access key"
2488msgstr "Ключ доступа"
219a08e8 2489
644f36a8
AD
2490#: plugins/instances/init.php:233
2491#: plugins/instances/init.php:421
2492msgid "Use one access key for both linked instances."
2493msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
219a08e8 2494
644f36a8
AD
2495#: plugins/instances/init.php:241
2496#: plugins/instances/init.php:429
2497msgid "Generate new key"
2498msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8 2499
644f36a8
AD
2500#: plugins/instances/init.php:292
2501msgid "Link instance"
2502msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8 2503
644f36a8
AD
2504#: plugins/instances/init.php:304
2505msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2506msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8 2507
644f36a8
AD
2508#: plugins/instances/init.php:314
2509msgid "Last connected"
2510msgstr "Последнее соединение"
219a08e8 2511
644f36a8
AD
2512#: plugins/instances/init.php:315
2513msgid "Status"
2514msgstr "Статус"
219a08e8 2515
644f36a8
AD
2516#: plugins/instances/init.php:316
2517msgid "Stored feeds"
2518msgstr "Хранимые каналы"
ec5ac2ec 2519
644f36a8
AD
2520#: plugins/instances/init.php:433
2521msgid "Create link"
2522msgstr "Создать ссылку"
ec5ac2ec 2523
a9304780
AD
2524#: plugins/nsfw/init.php:30
2525#: plugins/nsfw/init.php:42
2526msgid "Not work safe (click to toggle)"
2527msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
ec5ac2ec 2528
a9304780
AD
2529#: plugins/nsfw/init.php:52
2530msgid "NSFW Plugin"
2531msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
ec5ac2ec 2532
a9304780
AD
2533#: plugins/nsfw/init.php:79
2534msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2535msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2536
2537#: plugins/nsfw/init.php:100
2538msgid "Configuration saved."
2539msgstr "Конфигурация сохранена."
ec5ac2ec 2540
644f36a8
AD
2541#: plugins/note/init.php:26
2542#: plugins/note/note.js:11
2543msgid "Edit article note"
2544msgstr "Редактировать заметку"
2545
2546#: plugins/vf_shared/init.php:16
2547#: plugins/vf_shared/init.php:69
2548msgid "Shared articles"
2549msgstr "Общие статьи"
2550
2551#: plugins/auth_internal/init.php:65
2552msgid "Please enter your one time password:"
2553msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2554
2555#: plugins/auth_internal/init.php:188
2556msgid "Password has been changed."
2557msgstr "Пароль был изменен."
2558
2559#: plugins/auth_internal/init.php:190
2560msgid "Old password is incorrect."
2561msgstr "Старый пароль неправилен."
2562
2563#: plugins/af_readability/init.php:21
2564msgid "Data saved."
2565msgstr ""
2566
2567#: plugins/af_readability/init.php:33
2568#, fuzzy
2569msgid "Inline content"
2570msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2571
2572#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2573msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8
AD
2574msgstr ""
2575
b73bf7e2 2576#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2577msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2578msgstr ""
2579
b73bf7e2
AD
2580#: plugins/af_readability/init.php:78
2581#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2582msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2583msgstr ""
2584
b73bf7e2 2585#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2586#, fuzzy
2587msgid "Readability"
2588msgstr "Проверить доступность"
2589
b73bf7e2 2590#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2591#, fuzzy
2592msgid "Inline article content"
2593msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2594
2595#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2596msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8
AD
2597msgstr ""
2598
b73bf7e2 2599#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8
AD
2600msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2601msgstr ""
2602
b73bf7e2 2603#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8
AD
2604msgid "Extract missing content using Readability"
2605msgstr ""
2606
b73bf7e2 2607#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2608msgid "Enable additional duplicate checking"
2609msgstr ""
2610
b73bf7e2 2611#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
df994ac3 2612#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
644f36a8
AD
2613#, fuzzy
2614msgid "Configuration saved"
2615msgstr "Конфигурация сохранена."
2616
3d1c005b
RR
2617#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2618#, php-format
2619msgid "Data saved (%s, %d)"
2620msgstr ""
ec5ac2ec 2621
3d1c005b
RR
2622#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2623msgid "Show related articles"
2624msgstr "Показать похожие статьи"
ec5ac2ec 2625
3d1c005b 2626#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2627#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2628msgid "Mark similar articles as read"
2629msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
219a08e8 2630
b73bf7e2 2631#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b 2632msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2633msgstr ""
2634
b73bf7e2 2635#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
3d1c005b
RR
2636msgid "Global settings"
2637msgstr "Общие настройки"
ad684393 2638
b73bf7e2 2639#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b 2640msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2641msgstr ""
2642
b73bf7e2 2643#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2644msgid "Minimum title length:"
2645msgstr ""
219a08e8 2646
b73bf7e2 2647#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d1c005b
RR
2648#, fuzzy
2649msgid "Enable for all feeds:"
2650msgstr "Обновить все каналы"
219a08e8 2651
b73bf7e2 2652#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780
AD
2653msgid "Similarity (pg_trgm)"
2654msgstr ""
dfabcb33 2655
b73bf7e2 2656#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8 2657msgid "Feeds supported by af_comics"
a9304780 2658msgstr ""
cadaafb7 2659
b73bf7e2 2660#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2661msgid "The following comics are currently supported:"
2662msgstr ""
ec5ac2ec 2663
b73bf7e2
AD
2664#: plugins/af_comics/init.php:60
2665msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2666msgstr ""
2667
644f36a8
AD
2668#: plugins/import_export/init.php:58
2669msgid "Import and export"
2670msgstr "Импорт и экспорт"
ec5ac2ec 2671
644f36a8
AD
2672#: plugins/import_export/init.php:60
2673msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2674msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
ec5ac2ec 2675
644f36a8
AD
2676#: plugins/import_export/init.php:65
2677msgid "Export my data"
2678msgstr "Экспортировать данные"
ec5ac2ec 2679
644f36a8
AD
2680#: plugins/import_export/init.php:81
2681msgid "Import"
2682msgstr "Импортировать"
ec5ac2ec 2683
644f36a8
AD
2684#: plugins/import_export/init.php:225
2685msgid "Could not import: incorrect schema version."
2686msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
9e77d9a8 2687
644f36a8
AD
2688#: plugins/import_export/init.php:230
2689msgid "Could not import: unrecognized document format."
2690msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
9e77d9a8 2691
644f36a8
AD
2692#: plugins/import_export/init.php:391
2693msgid "Finished: "
2694msgstr "Завершено:"
219a08e8 2695
644f36a8
AD
2696#: plugins/import_export/init.php:392
2697#, php-format
2698msgid "%d article processed, "
2699msgid_plural "%d articles processed, "
2700msgstr[0] "%d статья обработана"
2701msgstr[1] "%d статьи обработано"
2702msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2703
644f36a8
AD
2704#: plugins/import_export/init.php:393
2705#, php-format
2706msgid "%d imported, "
2707msgid_plural "%d imported, "
2708msgstr[0] "%d импортирован."
2709msgstr[1] "%d импортировано."
2710msgstr[2] "%d импортировано."
3d1c005b 2711
644f36a8
AD
2712#: plugins/import_export/init.php:394
2713#, php-format
2714msgid "%d feed created."
2715msgid_plural "%d feeds created."
2716msgstr[0] "%d канал создан."
2717msgstr[1] "%d канала создано."
2718msgstr[2] "%d каналов создано."
3d1c005b 2719
644f36a8
AD
2720#: plugins/import_export/init.php:399
2721msgid "Could not load XML document."
2722msgstr "Не могу загрузить XML документ."
9e77d9a8 2723
644f36a8
AD
2724#: plugins/import_export/init.php:411
2725msgid "Prepare data"
2726msgstr "Подготовить данные"
a9304780 2727
c565a0cc
AD
2728#: plugins/import_export/init.php:428
2729#, fuzzy, php-format
2730msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2731msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
2732
644f36a8
AD
2733#: plugins/import_export/init.php:454
2734msgid "No file uploaded."
2735msgstr "Ни одного файла не загружено."
a9304780 2736
644f36a8
AD
2737#: plugins/mail/init.php:28
2738msgid "Mail addresses saved."
2739msgstr ""
a9304780 2740
644f36a8
AD
2741#: plugins/mail/init.php:34
2742msgid "Mail plugin"
2743msgstr "Почтовый плагин"
a9304780 2744
644f36a8
AD
2745#: plugins/mail/init.php:36
2746msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2747msgstr ""
a9304780 2748
a9304780
AD
2749#: plugins/mail/init.php:112
2750#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2751#: plugins/mailto/init.php:49
2752#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2753msgid "[Forwarded]"
2754msgstr "[Переслано]"
2755
a9304780 2756#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2757#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2758msgid "Multiple articles"
2759msgstr "Все статьи"
2760
644f36a8
AD
2761#: plugins/mail/init.php:140
2762msgid "To:"
2763msgstr "Кому:"
2764
2765#: plugins/mail/init.php:155
2766msgid "Subject:"
2767msgstr "Заголовок:"
2768
b73bf7e2 2769#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2770msgid "Send e-mail"
2771msgstr "Отправить письмо"
2772
2773#: plugins/close_button/init.php:22
2774msgid "Close article"
2775msgstr "Закрыть статью"
2776
2777#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2778msgid "Bookmarklets"
2779msgstr "Букмарклеты"
2780
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2782msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2783msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2784
2785#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2786#, php-format
2787msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2788msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2789
2790#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2791msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2792msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2793
2794#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2795msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2796msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2797
b73bf7e2
AD
2798#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2799msgid "Collapse feedlist"
2800msgstr "Свернуть список каналов"
2801
df994ac3 2802#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
b73bf7e2
AD
2803msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2804msgstr ""
2805
df994ac3 2806#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
b73bf7e2
AD
2807#, fuzzy
2808msgid "Enable proxy for all remote images."
2809msgstr "Обновить все каналы"
2810
a9304780
AD
2811#: plugins/mailto/init.php:71
2812msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2813msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
2814
2815#: plugins/mailto/init.php:75
2816msgid "Forward selected article(s) by email."
2817msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
2818
2819#: plugins/mailto/init.php:78
2820msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2821msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
2822
2823#: plugins/mailto/init.php:83
2824msgid "Close this dialog"
2825msgstr "Закрыть это окно"
2826
644f36a8
AD
2827#: plugins/share/init.php:39
2828msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2829msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
a9304780 2830
644f36a8
AD
2831#: plugins/share/init.php:42
2832msgid "Unshare all articles"
2833msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
a9304780 2834
644f36a8
AD
2835#: plugins/share/init.php:75
2836msgid "Share by URL"
2837msgstr "Опубликовать статью по URL"
a9304780 2838
644f36a8
AD
2839#: plugins/share/init.php:97
2840msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2841msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
a9304780 2842
644f36a8
AD
2843#: plugins/share/init.php:115
2844msgid "Unshare article"
2845msgstr "Убрать статью из общего доступа"
a9304780 2846
b73bf7e2
AD
2847#: js/FeedTree.js:172
2848#, fuzzy
2849msgid "(Un)collapse"
2850msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
2851
2852#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2853msgid "Edit category"
2854msgstr "Редактировать категорию"
2855
b73bf7e2 2856#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2857msgid "Remove category"
2858msgstr "Удалить категорию"
2859
c565a0cc 2860#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2861msgid "Inverse"
2862msgstr "(Инвертировать)"
2863
df994ac3 2864#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2865msgid "Close"
2866msgstr ""
2867
df994ac3 2868#: js/functions.js:151
219a08e8 2869msgid "Click to close"
be5e469d 2870msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 2871
df994ac3 2872#: js/functions.js:887
219a08e8 2873msgid "Edit action"
be5e469d 2874msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 2875
df994ac3 2876#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2877#, perl-format
2878msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2879msgstr ""
2880
df994ac3 2881#: js/functions.js:958
3d1c005b
RR
2882#, fuzzy, perl-format
2883msgid "Found %d articles matching this filter:"
2884msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
2885
df994ac3 2886#: js/functions.js:1010
219a08e8
AD
2887msgid "Create Filter"
2888msgstr "Создать фильтр"
2889
df994ac3 2890#: js/functions.js:1128
054e0905
AD
2891msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2892msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 2893
df994ac3 2894#: js/functions.js:1139
219a08e8 2895msgid "Subscription reset."
be5e469d 2896msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 2897
df994ac3
AD
2898#: js/functions.js:1149
2899#: js/tt-rss.js:695
f8eb8d78 2900#, perl-format
219a08e8
AD
2901msgid "Unsubscribe from %s?"
2902msgstr "Отписаться от %s?"
2903
df994ac3 2904#: js/functions.js:1152
219a08e8
AD
2905msgid "Removing feed..."
2906msgstr "Канал удаляется..."
2907
df994ac3 2908#: js/functions.js:1225
219a08e8 2909msgid "Please enter category title:"
be5e469d 2910msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 2911
df994ac3 2912#: js/functions.js:1250
219a08e8 2913msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 2914msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 2915
df994ac3
AD
2916#: js/functions.js:1254
2917#: js/prefs.js:1154
219a08e8
AD
2918msgid "Trying to change address..."
2919msgstr "Попытка изменить адрес.."
2920
df994ac3
AD
2921#: js/functions.js:1497
2922#: js/functions.js:1606
2923#: js/prefs.js:398
2924#: js/prefs.js:424
2925#: js/prefs.js:456
2926#: js/prefs.js:599
2927#: js/prefs.js:617
2928#: js/prefs.js:1136
2929#: js/prefs.js:1263
219a08e8
AD
2930msgid "No feeds are selected."
2931msgstr "Нет выбранных каналов."
2932
df994ac3 2933#: js/functions.js:1540
054e0905
AD
2934msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2935msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 2936
df994ac3 2937#: js/functions.js:1577
219a08e8 2938msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 2939msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 2940
df994ac3
AD
2941#: js/functions.js:1588
2942#: js/prefs.js:1117
219a08e8 2943msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 2944msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 2945
df994ac3
AD
2946#: js/functions.js:1591
2947#: js/prefs.js:1120
219a08e8 2948msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 2949msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2950
df994ac3 2951#: js/prefs.js:60
219a08e8
AD
2952msgid "Please enter login:"
2953msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 2954
df994ac3 2955#: js/prefs.js:67
219a08e8
AD
2956msgid "Can't create user: no login specified."
2957msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 2958
df994ac3 2959#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
2960msgid "Adding user..."
2961msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 2962
df994ac3 2963#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
2964msgid "User Editor"
2965msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 2966
df994ac3
AD
2967#: js/prefs.js:100
2968#: js/prefs.js:209
2969#: js/prefs.js:706
f8eb8d78
AD
2970#: plugins/instances/instances.js:26
2971#: plugins/instances/instances.js:89
df994ac3 2972#: js/functions.js:1408
f8eb8d78
AD
2973msgid "Saving data..."
2974msgstr "Идёт сохранение..."
2975
df994ac3 2976#: js/prefs.js:131
219a08e8 2977msgid "Edit Filter"
be5e469d 2978msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 2979
df994ac3 2980#: js/prefs.js:170
219a08e8 2981msgid "Remove filter?"
be5e469d 2982msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 2983
df994ac3 2984#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
2985msgid "Removing filter..."
2986msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 2987
df994ac3 2988#: js/prefs.js:292
219a08e8
AD
2989msgid "Remove selected labels?"
2990msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 2991
df994ac3 2992#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
2993msgid "Removing selected labels..."
2994msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 2995
df994ac3
AD
2996#: js/prefs.js:308
2997#: js/prefs.js:1304
219a08e8
AD
2998msgid "No labels are selected."
2999msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 3000
df994ac3 3001#: js/prefs.js:320
054e0905
AD
3002msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3003msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 3004
df994ac3 3005#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
3006msgid "Removing selected users..."
3007msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 3008
df994ac3
AD
3009#: js/prefs.js:338
3010#: js/prefs.js:467
3011#: js/prefs.js:486
3012#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3013msgid "No users are selected."
3014msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 3015
df994ac3 3016#: js/prefs.js:350
219a08e8
AD
3017msgid "Remove selected filters?"
3018msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 3019
df994ac3 3020#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
3021msgid "Removing selected filters..."
3022msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 3023
df994ac3
AD
3024#: js/prefs.js:366
3025#: js/prefs.js:554
3026#: js/prefs.js:573
219a08e8
AD
3027msgid "No filters are selected."
3028msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 3029
df994ac3 3030#: js/prefs.js:378
219a08e8
AD
3031msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3032msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 3033
df994ac3 3034#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
3035msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3036msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 3037
df994ac3 3038#: js/prefs.js:409
219a08e8
AD
3039msgid "Please select only one feed."
3040msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 3041
df994ac3 3042#: js/prefs.js:415
219a08e8
AD
3043msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3044msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 3045
df994ac3 3046#: js/prefs.js:418
219a08e8
AD
3047msgid "Clearing selected feed..."
3048msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3049
df994ac3 3050#: js/prefs.js:437
219a08e8
AD
3051msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3052msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3053
df994ac3 3054#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
3055msgid "Purging selected feed..."
3056msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3057
df994ac3
AD
3058#: js/prefs.js:472
3059#: js/prefs.js:491
3060#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3061msgid "Please select only one user."
3062msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3063
df994ac3 3064#: js/prefs.js:495
219a08e8
AD
3065msgid "Reset password of selected user?"
3066msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3067
df994ac3 3068#: js/prefs.js:498
219a08e8
AD
3069msgid "Resetting password for selected user..."
3070msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3071
df994ac3 3072#: js/prefs.js:559
219a08e8
AD
3073msgid "Please select only one filter."
3074msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3075
df994ac3 3076#: js/prefs.js:577
219a08e8 3077msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3078msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3079
df994ac3 3080#: js/prefs.js:580
219a08e8 3081msgid "Joining filters..."
be5e469d 3082msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3083
df994ac3 3084#: js/prefs.js:639
219a08e8 3085msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3086msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3087
df994ac3 3088#: js/prefs.js:663
219a08e8
AD
3089msgid "Save changes to selected feeds?"
3090msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3091
df994ac3 3092#: js/prefs.js:740
219a08e8
AD
3093msgid "OPML Import"
3094msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3095
df994ac3 3096#: js/prefs.js:764
219a08e8
AD
3097msgid "Please choose an OPML file first."
3098msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3099
df994ac3 3100#: js/prefs.js:767
ec5ac2ec 3101#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3102msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3103msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3104
df994ac3 3105#: js/prefs.js:928
219a08e8
AD
3106msgid "Reset to defaults?"
3107msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3108
df994ac3 3109#: js/prefs.js:1628
219a08e8 3110msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3111msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3112
df994ac3 3113#: js/prefs.js:1647
219a08e8 3114msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3115msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3116
df994ac3 3117#: js/prefs.js:1661
219a08e8 3118msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3119msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3120
df994ac3 3121#: js/tt-rss.js:118
219a08e8
AD
3122msgid "Mark all articles as read?"
3123msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3124
df994ac3 3125#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3126msgid "Marking all feeds as read..."
3127msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3128
df994ac3 3129#: js/tt-rss.js:401
219a08e8 3130msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3131msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3132
df994ac3
AD
3133#: js/tt-rss.js:449
3134#: js/functions.js:1387
3135#: js/tt-rss.js:676
f8eb8d78
AD
3136msgid "You can't edit this kind of feed."
3137msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3138
df994ac3 3139#: js/tt-rss.js:530
219a08e8 3140msgid "Please enable embed_original plugin first."
da1e7e2d 3141msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
e8638cc9 3142
df994ac3
AD
3143#: js/tt-rss.js:543
3144#: js/tt-rss.js:726
e06c7a43
AD
3145msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3146msgstr ""
3147
df994ac3 3148#: js/tt-rss.js:824
dfabcb33
AD
3149msgid "You can't rescore this kind of feed."
3150msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3151
df994ac3
AD
3152#: js/tt-rss.js:829
3153#: js/tt-rss.js:689
219a08e8
AD
3154msgid "Please select some feed first."
3155msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3156
df994ac3 3157#: js/tt-rss.js:834
f8eb8d78 3158#, perl-format
219a08e8
AD
3159msgid "Rescore articles in %s?"
3160msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3161
df994ac3 3162#: js/tt-rss.js:837
219a08e8
AD
3163msgid "Rescoring articles..."
3164msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3165
df994ac3
AD
3166#: js/viewfeed.js:919
3167#: js/viewfeed.js:957
3168#: js/viewfeed.js:1005
3169#: js/viewfeed.js:1931
a9304780 3170#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8 3171#: plugins/mailto/init.js:7
df994ac3
AD
3172#: js/viewfeed.js:677
3173#: js/viewfeed.js:699
3174#: js/viewfeed.js:720
3175#: js/viewfeed.js:779
3176#: js/viewfeed.js:807
219a08e8
AD
3177msgid "No articles are selected."
3178msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3179
df994ac3 3180#: js/viewfeed.js:927
da1e7e2d 3181#, perl-format
219a08e8
AD
3182msgid "Delete %d selected article in %s?"
3183msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3184msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3185msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3186msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3187
df994ac3 3188#: js/viewfeed.js:929
da1e7e2d 3189#, perl-format
219a08e8
AD
3190msgid "Delete %d selected article?"
3191msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3192msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3193msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3194msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3195
df994ac3 3196#: js/viewfeed.js:966
da1e7e2d 3197#, perl-format
219a08e8
AD
3198msgid "Archive %d selected article in %s?"
3199msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3200msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3201msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3202msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3203
df994ac3 3204#: js/viewfeed.js:969
da1e7e2d 3205#, perl-format
219a08e8
AD
3206msgid "Move %d archived article back?"
3207msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3208msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3209msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3210msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3211
df994ac3 3212#: js/viewfeed.js:971
054e0905
AD
3213msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3214msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3215
df994ac3 3216#: js/viewfeed.js:1011
da1e7e2d 3217#, perl-format
219a08e8
AD
3218msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3219msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3220msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3221msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3222msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3223
df994ac3 3224#: js/viewfeed.js:1031
219a08e8
AD
3225msgid "Edit article Tags"
3226msgstr "Редактировать теги"
3227
df994ac3 3228#: js/viewfeed.js:1037
219a08e8
AD
3229msgid "Saving article tags..."
3230msgstr "Сохранить теги статьи..."
3231
df994ac3 3232#: js/viewfeed.js:1670
219a08e8
AD
3233msgid "Open original article"
3234msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3235
df994ac3 3236#: js/viewfeed.js:1677
644f36a8
AD
3237msgid "Display article URL"
3238msgstr "Отобразить URL статьи"
3239
df994ac3 3240#: js/viewfeed.js:1787
219a08e8
AD
3241msgid "Assign label"
3242msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3243
df994ac3 3244#: js/viewfeed.js:1792
219a08e8
AD
3245msgid "Remove label"
3246msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3247
df994ac3 3248#: js/viewfeed.js:1824
70fc5a5e 3249msgid "Select articles in group"
da1e7e2d 3250msgstr "Выбрать статьи в группе"
70fc5a5e 3251
df994ac3 3252#: js/viewfeed.js:1834
70fc5a5e 3253msgid "Mark group as read"
da1e7e2d 3254msgstr "Пометить группу как прочитанную"
70fc5a5e 3255
df994ac3 3256#: js/viewfeed.js:1846
70fc5a5e
AD
3257msgid "Mark feed as read"
3258msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3259
df994ac3 3260#: js/viewfeed.js:1899
219a08e8 3261msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3262msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3263
df994ac3 3264#: js/viewfeed.js:1962
219a08e8 3265msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3266msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3267
df994ac3 3268#: js/viewfeed.js:1993
219a08e8 3269msgid "Article URL:"
be5e469d 3270msgstr "URL статьи:"
219a08e8 3271
a9304780
AD
3272#: plugins/instances/instances.js:10
3273msgid "Link Instance"
3274msgstr "Связать инсталляцию"
3275
3276#: plugins/instances/instances.js:73
3277msgid "Edit Instance"
3278msgstr "Редактировать инсталляцию"
3279
3280#: plugins/instances/instances.js:122
3281msgid "Remove selected instances?"
3282msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
3283
3284#: plugins/instances/instances.js:125
3285msgid "Removing selected instances..."
3286msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
3287
3288#: plugins/instances/instances.js:139
3289#: plugins/instances/instances.js:151
3290msgid "No instances are selected."
3291msgstr "Нет выбранных инсталляций."
3292
3293#: plugins/instances/instances.js:156
3294msgid "Please select only one instance."
3295msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
3296
644f36a8
AD
3297#: plugins/note/note.js:17
3298msgid "Saving article note..."
3299msgstr "Сохраняю заметку..."
3d1c005b 3300
644f36a8
AD
3301#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3302msgid "Related articles"
3303msgstr "Похожие статьи"
3d1c005b 3304
644f36a8
AD
3305#: plugins/import_export/import_export.js:13
3306msgid "Export Data"
3307msgstr "Экспортировать данные"
3308
3309#: plugins/import_export/import_export.js:40
3310#, perl-format
3311msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3312msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3313msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3314msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3315msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3316
3317#: plugins/import_export/import_export.js:93
3318msgid "Data Import"
3319msgstr "Импортировать данные"
3320
3321#: plugins/import_export/import_export.js:112
3322msgid "Please choose the file first."
3323msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3324
3325#: plugins/mail/mail.js:21
3326#: plugins/mailto/init.js:21
3327msgid "Forward article by email"
3328msgstr "Переслать статью по электронной почте"
3329
3330#: plugins/mail/mail.js:36
3331msgid "Error sending email:"
3332msgstr ""
3333
3334#: plugins/mail/mail.js:38
3335msgid "Your message has been sent."
3336msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
3337
3338#: plugins/embed_original/init.js:6
3339msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3340msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
3341
c565a0cc 3342#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3343msgid "Click to expand article"
3344msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3d1c005b
RR
3345
3346#: plugins/share/share.js:10
3347msgid "Share article by URL"
3348msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3349
3350#: plugins/share/share.js:14
3351msgid "Generate new share URL for this article?"
3352msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
3353
3354#: plugins/share/share.js:18
3355msgid "Trying to change URL..."
3356msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
3357
3358#: plugins/share/share.js:55
3359msgid "Remove sharing for this article?"
3360msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
3361
3362#: plugins/share/share.js:59
3363msgid "Trying to unshare..."
3364msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
3365
644f36a8
AD
3366#: plugins/share/share_prefs.js:3
3367msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3368msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
fe6d5185 3369
644f36a8 3370#: plugins/share/share_prefs.js:6
df994ac3 3371#: js/prefs.js:1437
644f36a8
AD
3372msgid "Clearing URLs..."
3373msgstr "Очистка URL..."
2cd99257 3374
644f36a8
AD
3375#: plugins/share/share_prefs.js:13
3376msgid "Shared URLs cleared."
3377msgstr "Общие URL очищены."
2cd99257 3378
df994ac3
AD
3379#: js/feedlist.js:429
3380#: js/feedlist.js:496
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Mark all articles in %s as read?"
3382msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3383
df994ac3 3384#: js/feedlist.js:487
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3386msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3387
df994ac3 3388#: js/feedlist.js:490
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3390msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3391
df994ac3 3392#: js/feedlist.js:493
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3394msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3395
df994ac3 3396#: js/functions.js:506
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Error explained"
3398msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3399
df994ac3 3400#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3401msgid "Upload complete."
3402msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3403
df994ac3 3404#: js/functions.js:576
ec5ac2ec 3405msgid "Remove stored feed icon?"
da1e7e2d 3406msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
f8eb8d78 3407
df994ac3 3408#: js/functions.js:581
ec5ac2ec 3409msgid "Removing feed icon..."
da1e7e2d 3410msgstr "Удаляется иконка канала..."
f8eb8d78 3411
df994ac3 3412#: js/functions.js:586
ec5ac2ec 3413msgid "Feed icon removed."
da1e7e2d 3414msgstr "Иконка канала удалена."
f8eb8d78 3415
df994ac3 3416#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3417msgid "Please select an image file to upload."
3418msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3419
df994ac3 3420#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Upload new icon for this feed?"
3422msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3423
df994ac3 3424#: js/functions.js:605
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Uploading, please wait..."
3426msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3427
df994ac3 3428#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Please enter label caption:"
3430msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3431
df994ac3 3432#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Can't create label: missing caption."
3434msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3435
df994ac3 3436#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Subscribe to Feed"
3438msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3439
df994ac3 3440#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3442msgstr ""
f8eb8d78 3443
df994ac3 3444#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Subscribed to %s"
3446msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3447
df994ac3 3448#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Specified URL seems to be invalid."
3450msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3451
df994ac3 3452#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3454msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3455
df994ac3 3456#: js/functions.js:723
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Expand to select feed"
3458msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3459
df994ac3 3460#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3462msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3463
df994ac3 3464#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3465msgid "XML validation failed: %s"
3466msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3467
df994ac3 3468#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3469msgid "You are already subscribed to this feed."
3470msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3471
df994ac3 3472#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Edit rule"
3474msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3475
df994ac3 3476#: js/functions.js:1402
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Edit Feed"
3478msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3479
df994ac3 3480#: js/functions.js:1435
ec5ac2ec
AD
3481msgid "More Feeds"
3482msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3483
df994ac3 3484#: js/functions.js:1631
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Help"
3486msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3487
df994ac3 3488#: js/prefs.js:1032
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3490msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3491
df994ac3 3492#: js/prefs.js:1038
ec5ac2ec
AD
3493msgid "Removing category..."
3494msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3495
df994ac3 3496#: js/prefs.js:1056
ec5ac2ec
AD
3497msgid "Remove selected categories?"
3498msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3499
df994ac3 3500#: js/prefs.js:1059
ec5ac2ec
AD
3501msgid "Removing selected categories..."
3502msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3503
df994ac3 3504#: js/prefs.js:1072
ec5ac2ec
AD
3505msgid "No categories are selected."
3506msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3507
df994ac3 3508#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3509msgid "Category title:"
3510msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3511
df994ac3 3512#: js/prefs.js:1083
ec5ac2ec
AD
3513msgid "Creating category..."
3514msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3515
df994ac3 3516#: js/prefs.js:1106
ec5ac2ec
AD
3517msgid "Feeds without recent updates"
3518msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3519
df994ac3 3520#: js/prefs.js:1150
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3522msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3523
df994ac3 3524#: js/prefs.js:1227
ec5ac2ec
AD
3525msgid "Clearing feed..."
3526msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3527
df994ac3 3528#: js/prefs.js:1247
ec5ac2ec
AD
3529msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3530msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3531
df994ac3 3532#: js/prefs.js:1250
ec5ac2ec
AD
3533msgid "Rescoring selected feeds..."
3534msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3535
df994ac3 3536#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3537msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3538msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3539
df994ac3 3540#: js/prefs.js:1273
ec5ac2ec
AD
3541msgid "Rescoring feeds..."
3542msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3543
df994ac3 3544#: js/prefs.js:1289
ec5ac2ec
AD
3545msgid "Reset selected labels to default colors?"
3546msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3547
df994ac3 3548#: js/prefs.js:1321
ec5ac2ec
AD
3549msgid "Settings Profiles"
3550msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3551
df994ac3 3552#: js/prefs.js:1330
ec5ac2ec
AD
3553msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3554msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3555
df994ac3 3556#: js/prefs.js:1333
ec5ac2ec
AD
3557msgid "Removing selected profiles..."
3558msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3559
df994ac3 3560#: js/prefs.js:1349
ec5ac2ec
AD
3561msgid "No profiles are selected."
3562msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3563
df994ac3
AD
3564#: js/prefs.js:1357
3565#: js/prefs.js:1410
ec5ac2ec
AD
3566msgid "Activate selected profile?"
3567msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3568
df994ac3
AD
3569#: js/prefs.js:1374
3570#: js/prefs.js:1426
ec5ac2ec
AD
3571msgid "Please choose a profile to activate."
3572msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3573
df994ac3 3574#: js/prefs.js:1379
ec5ac2ec
AD
3575msgid "Creating profile..."
3576msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3577
df994ac3 3578#: js/prefs.js:1434
ec5ac2ec
AD
3579msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3580msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3581
df994ac3 3582#: js/prefs.js:1444
ec5ac2ec
AD
3583msgid "Generated URLs cleared."
3584msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3585
df994ac3 3586#: js/prefs.js:1516
ec5ac2ec
AD
3587msgid "Label Editor"
3588msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3589
df994ac3 3590#: js/tt-rss.js:684
dfabcb33
AD
3591msgid "You can't unsubscribe from the category."
3592msgstr "Нельзя отписаться от категории."
f8eb8d78 3593
df994ac3
AD
3594#: js/viewfeed.js:125
3595#: js/viewfeed.js:175
3596#: js/viewfeed.js:192
974b55c8
AD
3597msgid "Click to open next unread feed."
3598msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
3599
df994ac3 3600#: js/viewfeed.js:129
ec5ac2ec
AD
3601msgid "Cancel search"
3602msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3603
df994ac3 3604#: js/viewfeed.js:189
dfabcb33
AD
3605#, fuzzy
3606msgid "New articles found, reload feed to continue."
3607msgstr "Статей не найдено."
3608
df994ac3 3609#: js/viewfeed.js:424
dfabcb33
AD
3610msgid "Unstar article"
3611msgstr "Не отмеченные"
3612
df994ac3 3613#: js/viewfeed.js:428
dfabcb33
AD
3614msgid "Star article"
3615msgstr "Отмеченные"
3616
df994ac3 3617#: js/viewfeed.js:478
dfabcb33
AD
3618msgid "Unpublish article"
3619msgstr "Не публиковать"
3620
df994ac3 3621#: js/viewfeed.js:482
dfabcb33
AD
3622msgid "Publish article"
3623msgstr "Опубликовать"
3624
df994ac3 3625#: js/viewfeed.js:622
dfabcb33
AD
3626msgid "%d article selected"
3627msgid_plural "%d articles selected"
3628msgstr[0] "%d статья выбрана"
3629msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3630msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
3631
df994ac3 3632#: js/viewfeed.js:1286
ec5ac2ec
AD
3633msgid "No article is selected."
3634msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3635
df994ac3 3636#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3637msgid "No articles found to mark"
3638msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3639
df994ac3 3640#: js/viewfeed.js:1323
ec5ac2ec
AD
3641msgid "Mark %d article as read?"
3642msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3643msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3644msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3645msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3646
df994ac3
AD
3647#~ msgid "Cache images locally"
3648#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3649
3650#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3651#~ msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
3652
3653#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3654#~ msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
3655
b73bf7e2
AD
3656#~ msgid "More..."
3657#~ msgstr "Еще..."
3658
644f36a8
AD
3659#~ msgid "Dismiss selected"
3660#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
3661
3662#~ msgid "Dismiss read"
3663#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
f8eb8d78 3664
3d1c005b
RR
3665#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3666#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
3667
3668#~ msgid "Details"
3669#~ msgstr "Подробнее"
3670
3671#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3672#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
3673
3674#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3675#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
3676
3677#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3678#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
3679
3680#~ msgid "The document has incorrect format."
3681#~ msgstr "Некорректный формат документа"
3682
3683#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3684#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
3685
3686#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3687#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
3688
3689#~ msgid "Import my Starred items"
3690#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
3691
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Statistics"
3694#~ msgstr "Статус"
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Last matched articles"
3698#~ msgstr "Отмеченные"
3699
3700#, fuzzy
3701#~ msgid "Clear database"
3702#~ msgstr "Очистить данные"
3703
3704#, fuzzy
3705#~ msgid "Currently stored as: %s"
3706#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
3707
3708#, fuzzy
3709#~ msgid "Classifier result"
3710#~ msgstr "Результаты поиска"
3711
3712#~ msgid "Google Reader Import"
3713#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
3714
3715#~ msgid "Please choose a file first."
3716#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Clear classifier database?"
3720#~ msgstr "Очистить данные канала."
3721
3722#, fuzzy
3723#~ msgid "Classifier information"
3724#~ msgstr "Информация о канале:"
3725
974b55c8
AD
3726#~ msgid "with parameters:"
3727#~ msgstr "с параметрами:"
3728
dfabcb33
AD
3729#~ msgid "Select by tags..."
3730#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
3731
3732#~ msgid "Limit search to:"
3733#~ msgstr "Ограничить поиск:"
3734
3735#~ msgid "This feed"
3736#~ msgstr "Этот канал"
3737
3738#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3739#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
3740
3741#~ msgid "Old password cannot be blank."
3742#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
3743
3744#~ msgid "New password cannot be blank."
3745#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
3746
3747#~ msgid "Entered passwords do not match."
3748#~ msgstr "Пароли не совпадают."
3749
3750#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3751#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
3752
3753#~ msgid "Match:"
3754#~ msgstr "Поиск:"
3755
3756#~ msgid "Any"
3757#~ msgstr "Любой"
3758
3759#~ msgid "All tags."
3760#~ msgstr "Все теги."
3761
3762#~ msgid "Which Tags?"
3763#~ msgstr "Какие теги?"
3764
3765#~ msgid "Display entries"
3766#~ msgstr "Показать элементы"
3767
3768#~ msgid "Select item(s) by tags"
3769#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
3770
cadaafb7
AD
3771#~ msgid "Unread First"
3772#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
3773
3774#~ msgid "Unknown option: %s"
3775#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
3776
8b4bfd5c
AD
3777#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3778#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3779
3780#, fuzzy
3781#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3782#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3783
3784#, fuzzy
3785#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3786#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3787
3788#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3789#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3790
3791#, fuzzy
3792#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3793#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3794
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "See the release notes"
3797#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3798
3799#~ msgid "Download"
3800#~ msgstr "Скачать"
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3804#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3808#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3809
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3812#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3813
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "Force update"
3816#~ msgstr "Применить обновления"
3817
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3820#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3821
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3824#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3825
3826#, fuzzy
3827#~ msgid "Your database will not be modified."
3828#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3829
3830#, fuzzy
3831#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3832#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3833
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Ready to update."
3836#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3837
3838#, fuzzy
3839#~ msgid "Start update"
3840#~ msgstr "Обновить"
3841
3842#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3843#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3844
f8eb8d78
AD
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3847#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3848
ce4b0ee2
AD
3849#~ msgid "From:"
3850#~ msgstr "От:"
3851
83e399b1
AD
3852#~ msgid "Select:"
3853#~ msgstr "Выбрать:"
3854
70fc5a5e
AD
3855#~ msgid "mark as read"
3856#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3857
9e77d9a8
AD
3858#~ msgid "Change password to"
3859#~ msgstr "Изменить пароль на"
3860
3861#~ msgid "E-mail: "
3862#~ msgstr "E-mail: "
3863
3864#~ msgid "Login field cannot be blank."
3865#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3866
3867#~ msgid "Saving user..."
3868#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Toggle marked"
3872#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3873
2cd99257 3874#, fuzzy
219a08e8
AD
3875#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3876#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3877
2cd99257 3878#, fuzzy
219a08e8
AD
3879#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3880#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3881
5c33ecab 3882#, fuzzy
219a08e8
AD
3883#~ msgid "Articles shared by URL"
3884#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3885
219a08e8
AD
3886#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3887#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3888
e84e813f 3889#, fuzzy
219a08e8
AD
3890#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3891#~ msgstr ""
3892#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3893#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3894#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3895
219a08e8
AD
3896#~ msgid "Hello,"
3897#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3898
219a08e8
AD
3899#, fuzzy
3900#~ msgid "Enable categories"
3901#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3902
914a875d 3903#, fuzzy
219a08e8
AD
3904#~ msgid "Browse categories like folders"
3905#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3906
914a875d 3907#, fuzzy
219a08e8
AD
3908#~ msgid "Show images in posts"
3909#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3910
219a08e8
AD
3911#, fuzzy
3912#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3913#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3914
219a08e8
AD
3915#, fuzzy
3916#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3917#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3918
219a08e8
AD
3919#~ msgid "Article archive"
3920#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3921
219a08e8
AD
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Example Pane"
3924#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3925
219a08e8
AD
3926#, fuzzy
3927#~ msgid "Set value"
3928#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3929
219a08e8
AD
3930#, fuzzy
3931#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3932#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3933#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3934#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3935#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3936
219a08e8
AD
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Error: unable to load article."
3939#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3940
219a08e8
AD
3941#, fuzzy
3942#~ msgid "Click to expand article."
3943#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3944
219a08e8
AD
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "%d more..."
3947#~ msgid_plural "%d more..."
3948#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3949#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3950#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3951
219a08e8
AD
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "No unread feeds."
3954#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3955
219a08e8
AD
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Load more..."
3958#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3959
219a08e8
AD
3960#~ msgid "Switch to digest..."
3961#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3962
219a08e8
AD
3963#~ msgid "Show tag cloud..."
3964#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3965
219a08e8
AD
3966#~ msgid "Click to play"
3967#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3968
219a08e8
AD
3969#~ msgid "Play"
3970#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3971
219a08e8
AD
3972#~ msgid "Visit the website"
3973#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3974
219a08e8
AD
3975#~ msgid "Select theme"
3976#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3977
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Playing..."
3979#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3980
219a08e8
AD
3981#~ msgid "Default interval between feed updates"
3982#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3983
219a08e8
AD
3984#~ msgid "Could not update database"
3985#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3986
219a08e8
AD
3987#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3988#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3989
219a08e8
AD
3990#~ msgid ", found: "
3991#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3992
219a08e8
AD
3993#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3994#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3995
3996#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3997#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 3998
219a08e8
AD
3999#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4000#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 4001
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Performing updates..."
4003#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "Updating to version %d..."
4006#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 4007
219a08e8
AD
4008#~ msgid "Checking version... "
4009#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 4010
219a08e8
AD
4011#~ msgid "OK!"
4012#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 4013
219a08e8
AD
4014#~ msgid "ERROR!"
4015#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 4016
914a875d 4017#, fuzzy
219a08e8
AD
4018#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4019#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4020#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4021#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
4022#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 4023
219a08e8
AD
4024#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4025#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 4026
219a08e8
AD
4027#~ msgid "Title or Content"
4028#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 4029
219a08e8
AD
4030#~ msgid "Link"
4031#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 4032
219a08e8
AD
4033#~ msgid "Content"
4034#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 4035
219a08e8
AD
4036#~ msgid "Article Date"
4037#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 4038
219a08e8
AD
4039#~ msgid "Set starred"
4040#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 4041
219a08e8
AD
4042#~ msgid "Assign tags"
4043#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 4044
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Modify score"
4046#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 4047
219a08e8
AD
4048#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4049#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 4050
219a08e8
AD
4051#, fuzzy
4052#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4053#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 4054
914a875d 4055#, fuzzy
219a08e8
AD
4056#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4057#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 4058
219a08e8
AD
4059#~ msgid "Notice"
4060#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4061
219a08e8
AD
4062#, fuzzy
4063#~ msgid "Tag Cloud"
4064#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4065
219a08e8
AD
4066#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4067#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4068
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Score"
4070#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4071
914a875d 4072#, fuzzy
219a08e8
AD
4073#~ msgid "Share on identi.ca"
4074#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4075
914a875d 4076#, fuzzy
219a08e8
AD
4077#~ msgid "Flattr this article."
4078#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4079
219a08e8
AD
4080#, fuzzy
4081#~ msgid "Share on Google+"
4082#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4083
219a08e8
AD
4084#, fuzzy
4085#~ msgid "Share on Twitter"
4086#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4087
fe6d5185 4088#, fuzzy
219a08e8
AD
4089#~ msgid "Show additional preferences"
4090#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4091
219a08e8
AD
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "Back to feeds"
4094#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4095
219a08e8
AD
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "Clearing credentials..."
4098#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Updated"
4101#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid ""
4104#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4105#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4106#~ "\t\t\tbrowser settings."
4107#~ msgstr ""
4108#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4109#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4110#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4113#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "Yes"
4116#~ msgstr "Да"
175e79fa 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "No"
4119#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "Comments?"
4122#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4123
219a08e8
AD
4124#~ msgid "Move between feeds"
4125#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4126
219a08e8
AD
4127#~ msgid "Move between articles"
4128#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4129
219a08e8
AD
4130#~ msgid "Active article actions"
4131#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4132
219a08e8
AD
4133#~ msgid "Dismiss read articles"
4134#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4135
219a08e8
AD
4136#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4137#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Other actions"
4140#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4141
219a08e8
AD
4142#~ msgid "Display this help dialog"
4143#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4144
219a08e8
AD
4145#~ msgid "Multiple articles actions"
4146#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4147
4676b4fc 4148#, fuzzy
219a08e8
AD
4149#~ msgid "Select starred articles"
4150#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4151
219a08e8
AD
4152#~ msgid "Feed actions"
4153#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4154
219a08e8
AD
4155#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4156#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4157
219a08e8
AD
4158#~ msgid "Press any key to close this window."
4159#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4160
219a08e8
AD
4161#~ msgid "My Feeds"
4162#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4163
219a08e8
AD
4164#~ msgid "Other Feeds"
4165#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4166
219a08e8
AD
4167#~ msgid "Panel actions"
4168#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4169
219a08e8
AD
4170#~ msgid "Top 25 feeds"
4171#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4172
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Edit feed categories"
4174#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid "Focus search (if present)"
4177#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4178
219a08e8
AD
4179#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4180#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4181
219a08e8
AD
4182#~ msgid "Open article in new tab"
4183#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4184
219a08e8
AD
4185#~ msgid "Right-to-left content"
4186#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4187
914a875d 4188#, fuzzy
219a08e8
AD
4189#~ msgid "Cache content locally"
4190#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4191
219a08e8
AD
4192#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4193#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4194
219a08e8
AD
4195#~ msgid "Loading..."
4196#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4197
219a08e8
AD
4198#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4199#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4200
219a08e8
AD
4201#~ msgid "Magpie"
4202#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4203
219a08e8
AD
4204#~ msgid "SimplePie"
4205#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4206
219a08e8
AD
4207#~ msgid "using"
4208#~ msgstr "использование"
914a875d 4209
be212a00
AD
4210#, fuzzy
4211#~ msgid "match on"
4212#~ msgstr "соответствие:"
4213
4214#~ msgid "Title or content"
4215#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4216
4217#, fuzzy
4218#~ msgid "Your request could not be completed."
4219#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4220
4221#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4222#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4223
be212a00
AD
4224#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4225#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4226
be212a00
AD
4227#, fuzzy
4228#~ msgid "Original article"
4229#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4230
be212a00
AD
4231#, fuzzy
4232#~ msgid "Update feed"
4233#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4234
be212a00
AD
4235#, fuzzy
4236#~ msgid "With subcategories"
4237#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4238
5c33ecab
AD
4239#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4240#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4241
4242#~ msgid "Duplicate filter %s"
4243#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4244
5c33ecab
AD
4245#~ msgid "OK"
4246#~ msgstr "OK"
4247
5c33ecab
AD
4248#~ msgid "before"
4249#~ msgstr "перед"
4250
4251#~ msgid "after"
4252#~ msgstr "после"
4253
4254#~ msgid "Check it"
4255#~ msgstr "Проверить"
4256
5c33ecab
AD
4257#~ msgid "Apply to category"
4258#~ msgstr "Применить к категории"
4259
5c33ecab
AD
4260#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4261#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4262
4263#~ msgid "No feed categories defined."
4264#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4265
4266#, fuzzy
4267#~ msgid "Remove selected categories"
4268#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4269
5c33ecab
AD
4270#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4271#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4272
5c33ecab
AD
4273#, fuzzy
4274#~ msgid "Twitter"
4275#~ msgstr "Заголовок"
4276
5c33ecab
AD
4277#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4278#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4279
5c33ecab
AD
4280#~ msgid "Attachment:"
4281#~ msgstr "Вложение:"
4282
4283#~ msgid "Subscribing to feed..."
4284#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4285
4286#, fuzzy
4287#~ msgid "Filter Test Results"
4288#~ msgstr "Выражение"
4289
4290#~ msgid "Feed Categories"
4291#~ msgstr "Категории"
4292
219a08e8
AD
4293#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4294#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4295
00345909
AD
4296#, fuzzy
4297#~ msgid "Uses server timezone"
4298#~ msgstr "Часовой пояс"
4299
e84e813f
AD
4300#~ msgid "About..."
4301#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4302
e84e813f
AD
4303#~ msgid "Importing using DOMXML."
4304#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4305
e84e813f
AD
4306#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4307#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4308
219a08e8
AD
4309#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4310#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4311
2cd99257 4312#, fuzzy
e84e813f
AD
4313#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4314#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4315
e84e813f
AD
4316#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4317#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4318
c4255fdd 4319#, fuzzy
e84e813f
AD
4320#~ msgid "Publish"
4321#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4322
e84e813f
AD
4323#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4324#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4325
e84e813f
AD
4326#~ msgid "Content filtering"
4327#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4328
219a08e8
AD
4329#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4330#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4331
219a08e8
AD
4332#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4333#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4334
219a08e8
AD
4335#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4336#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4337
e84e813f
AD
4338#~ msgid "See also:"
4339#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4340
e84e813f
AD
4341#~ msgid "short_desc"
4342#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4343
e8638cc9 4344#, fuzzy
e84e813f
AD
4345#~ msgid "Remove:"
4346#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4347
e8638cc9 4348#, fuzzy
e84e813f
AD
4349#~ msgid "Assign:"
4350#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4351
e84e813f
AD
4352#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4353#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4354
e84e813f
AD
4355#~ msgid "Sort by name or unread count"
4356#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4357
4358#, fuzzy
4359#~ msgid "feeds"
4360#~ msgstr "Каналы"
4361
4362#, fuzzy
4363#~ msgid "headlines"
4364#~ msgstr "Последние заголовки:"
4365
d9d5ce4c
AD
4366#~ msgid "Update post on checksum change"
4367#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4368
4369#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4370#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4371
4372#~ msgid "Set articles as unread on update"
4373#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4374
4375#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4376#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4377
4378#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4379#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4380
4381#~ msgid "Error: can't find body element."
4382#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4383
4384#, fuzzy
4385#~ msgid "No profiles selected."
4386#~ msgstr "Статья не выбрана"
4387
b6bf3e74
AD
4388#~ msgid "Unknown error"
4389#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4390
219a08e8
AD
4391#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4392#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4393
e8638cc9
AD
4394#~ msgid "Publish article with a note"
4395#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4396
359866ab
AD
4397#, fuzzy
4398#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4399#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4400
4401#, fuzzy
4402#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4403#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4404
2cd99257
AD
4405#, fuzzy
4406#~ msgid "Fatal Exception"
4407#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4408
2cd99257
AD
4409#~ msgid "audio/mpeg"
4410#~ msgstr "audio/mpeg"
4411
2cd99257
AD
4412#~ msgid "Enable offline reading"
4413#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4414
4415#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4416#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4417
2cd99257
AD
4418#~ msgid "Default article limit"
4419#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4420
219a08e8
AD
4421#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4422#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4423
4424#~ msgid "Enable search toolbar"
4425#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4426
4427#~ msgid "Open article links in new browser window"
4428#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4429
219a08e8
AD
4430#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4431#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4432
4433#~ msgid "Hide feedlist"
4434#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4435
219a08e8
AD
4436#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4437#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4438
219a08e8
AD
4439#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4440#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4441
4442#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4443#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4444
4445#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4446#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4447
4448#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4449#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4450
219a08e8 4451#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4452#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4453
2cd99257
AD
4454#, fuzzy
4455#~ msgid "Activate"
4456#~ msgstr "Адаптивно"
4457
219a08e8
AD
4458#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4459#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4460
4461#~ msgid "Feed Browser"
4462#~ msgstr "Обзор Каналов"
4463
4464#~ msgid "Update Errors"
4465#~ msgstr "Ошибки обновления"
4466
2cd99257
AD
4467#~ msgid "Show last article times"
4468#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4469
4470#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4471#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4472
4473#, fuzzy
4474#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4475#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4476
4477#, fuzzy
4478#~ msgid "No matching feeds found."
4479#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4480
4481#~ msgid "Filter Editor"
4482#~ msgstr "Редактор фильтров"
4483
4484#~ msgid "Field"
4485#~ msgstr "Поле"
4486
4487#~ msgid "Params"
4488#~ msgstr "Параметры:"
4489
2cd99257
AD
4490#~ msgid "No filters defined."
4491#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4492
2cd99257
AD
4493#~ msgid "Click to change color"
4494#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4495
4496#~ msgid "No labels defined."
4497#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4498
4499#~ msgid "No matching labels found."
4500#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4501
4502#~ msgid "custom color:"
4503#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4504
4505#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4506#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4507
4508#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4509#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4510
4511#~ msgid "Error: No feed URL given."
4512#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4513
4514#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4515#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4516
4517#, fuzzy
4518#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4519#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4520
4521#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4522#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4523
2cd99257
AD
4524#~ msgid "Save current configuration?"
4525#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4526
4527#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4528#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4529
4530#~ msgid "Please enter new label background color:"
4531#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4532
c19dd6b7
AD
4533#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4534#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4535
b63d9765
AD
4536#~ msgid "Tags"
4537#~ msgstr "Теги"
4538
4539#~ msgid "Show article summary in new window"
4540#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4541
4542#~ msgid "toggle unread"
4543#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4544
4545#~ msgid "(remove)"
4546#~ msgstr "(удалить)"
4547
4548#~ msgid "Offline reading"
4549#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4550
4551#~ msgid "Cancel synchronization"
4552#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4553
4554#~ msgid "Synchronize"
4555#~ msgstr "Синхронизация"
4556
4557#~ msgid "Remove stored data"
4558#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4559
4560#~ msgid "Go offline"
4561#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4562
4563#~ msgid "Go online"
4564#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4565
b63d9765
AD
4566#~ msgid "Reset UI layout"
4567#~ msgstr "Сбросить панели"
4568
4569#~ msgid "Drag me to resize panels"
4570#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4571
4572#~ msgid "Showing most popular tags "
4573#~ msgstr "Самые популярные теги "
4574
4575#, fuzzy
4576#~ msgid "more tags"
4577#~ msgstr "нет тегов"
4578
4579#~ msgid "Link to feed:"
4580#~ msgstr "Связать с:"
4581
4582#~ msgid "Not linked"
4583#~ msgstr "Нет связей"
4584
4585#~ msgid "(linked to %s)"
4586#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4587
4588#~ msgid "E-mail has been changed."
4589#~ msgstr "E-mail был изменен."
4590
4591#~ msgid "Change e-mail"
4592#~ msgstr "Изменить e-mail"
4593
4594#~ msgid "Please wait..."
4595#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4596
4597#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4598#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4599
4600#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4601#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4602
4603#~ msgid "Synchronizing categories..."
4604#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4605
4606#~ msgid "Synchronizing labels..."
4607#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4608
4609#~ msgid "Synchronizing articles..."
4610#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4611
4612#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4613#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4614
4615#~ msgid "Last sync: %s"
4616#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4617
4618#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4619#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4620
4621#~ msgid "Synchronizing..."
4622#~ msgstr "Синхронизация..."
4623
4624#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4625#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4626
4627#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4628#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4629
4630#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4631#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4632
219a08e8
AD
4633#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4634#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4635
219a08e8
AD
4636#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4637#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4638
b63d9765
AD
4639#~ msgid "Reset category order?"
4640#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4641
4bd24849
AD
4642#~ msgid "No feeds to display."
4643#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4644
4645#~ msgid "Published Articles"
4646#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4647
4648#, fuzzy
4649#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4650#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4651
4652#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4653#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4654
e6e121db
AD
4655#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4656#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4657
6cb89bc6
AD
4658#~ msgid "Remove selected users?"
4659#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4660
bf9b87b5
AD
4661#~ msgid "Adding feed..."
4662#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4663
bf9b87b5
AD
4664#~ msgid "Assign score to article:"
4665#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4666
bf9b87b5
AD
4667#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4668#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4669
bf9b87b5
AD
4670#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4671#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4672
bf9b87b5
AD
4673#~ msgid "Category reordering disabled"
4674#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4675
bf9b87b5
AD
4676#~ msgid "Category reordering enabled"
4677#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4678
bf9b87b5
AD
4679#, fuzzy
4680#~ msgid "Changing password..."
4681#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4682
bf9b87b5
AD
4683#~ msgid "Could not change feed URL."
4684#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4685
bf9b87b5
AD
4686#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4687#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4688
bf9b87b5
AD
4689#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4690#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4691
bf9b87b5
AD
4692#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4693#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4694
bf9b87b5
AD
4695#~ msgid "Failed to load article in new window"
4696#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4697
bf9b87b5
AD
4698#~ msgid "Failed to open window for the article"
4699#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4700
bf9b87b5
AD
4701#~ msgid "Local data removed."
4702#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4703
bf9b87b5
AD
4704#~ msgid "Mark as read:"
4705#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4706
bf9b87b5
AD
4707#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4708#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4709
bf9b87b5
AD
4710#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4711#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4712
bf9b87b5
AD
4713#~ msgid "Removing offline data..."
4714#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4715
bf9b87b5
AD
4716#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4717#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4718
bf9b87b5
AD
4719#~ msgid "Saving feeds..."
4720#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4721
bf9b87b5
AD
4722#~ msgid "Saving filter..."
4723#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4724
bf9b87b5
AD
4725#~ msgid "Selection"
4726#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4727
bf9b87b5
AD
4728#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4729#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4730
219a08e8
AD
4731#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4732#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4733
219a08e8
AD
4734#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4735#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4736
8182e647
AD
4737#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4738#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4739
8182e647
AD
4740#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4741#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4742
8182e647
AD
4743#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4744#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4745
8182e647
AD
4746#~ msgid "Trying to change password..."
4747#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4748
8182e647
AD
4749#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4750#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4751
8182e647
AD
4752#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4753#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4754
4755#~ msgid "Done."
4756#~ msgstr "Готово."
4757
8182e647
AD
4758#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4759#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4760
8182e647
AD
4761#~ msgid "Change theme"
4762#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4763
c4255fdd 4764#, fuzzy
8182e647
AD
4765#~ msgid "Hide read items"
4766#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4767
8182e647
AD
4768#, fuzzy
4769#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4770#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4771
c4255fdd
AD
4772#~ msgid "Searched for"
4773#~ msgstr "Поиск"
4774
4775#~ msgid "More feeds..."
4776#~ msgstr "Больше каналов..."
4777
914a875d
AD
4778#~ msgid "Toggle Feedlist"
4779#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4780
c4255fdd
AD
4781#~ msgid "Search:"
4782#~ msgstr "Искать:"
4783
4784#~ msgid "Order:"
4785#~ msgstr "Порядок:"
4786
4787#~ msgid "browse more"
4788#~ msgstr "еще"
4789
4790#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4791#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4792
c4255fdd
AD
4793#~ msgid "Show"
4794#~ msgstr "Показать"
4795
4796#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4797#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4798
4799#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4800#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4801
4802#~ msgid "(Hidden)"
4803#~ msgstr "(Скрыт)"
4804
4805#~ msgid "Recategorize"
4806#~ msgstr "Изменить категорию"
4807
c4255fdd
AD
4808#~ msgid "Generate another link"
4809#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4810
29096c6d
AD
4811#~ msgid "Back"
4812#~ msgstr "Назад"
4813
4814#~ msgid "View:"
4815#~ msgstr "Показать:"
4816
29096c6d
AD
4817#~ msgid "Page"
4818#~ msgstr "Страница"
4819
29096c6d
AD
4820#~ msgid "Tags:"
4821#~ msgstr "Теги:"
4822
4823#~ msgid "Mark as unread"
4824#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4825
29096c6d
AD
4826#~ msgid "Where:"
4827#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4828
29096c6d
AD
4829#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4830#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4831
68539f8b
AD
4832#, fuzzy
4833#~ msgid "Click to view"
4834#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4835
e117ab70
AD
4836#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4837#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4838
4839#~ msgid "This program requires cookies "
4840#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4841
4842#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4843#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4844
e117ab70
AD
4845#~ msgid "filter_type_descr"
4846#~ msgstr "описание типа фильтра"
4847
4848#~ msgid "action_description"
4849#~ msgstr "описание действия"
4850
4481d791
AD
4851#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4852#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4853
4481d791
AD
4854#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4855#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4856
4481d791
AD
4857#~ msgid "Saving label..."
4858#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4859
4481d791
AD
4860#~ msgid "Please select only one label."
4861#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4862
4481d791
AD
4863#~ msgid "Please select only one category."
4864#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4865
4481d791
AD
4866#~ msgid "Address changed."
4867#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4868
219a08e8
AD
4869#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4870#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4871
19556424
AD
4872#, fuzzy
4873#~ msgid "Restart in offline mode"
4874#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4875
390e733a
AD
4876#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4877#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4878
219a08e8 4879#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4880#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4881
4882#~ msgid ""
4883#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4884#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4885#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4886#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4887#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4888#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4889#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4890
4891#~ msgid "Converting database..."
4892#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4893
4894#~ msgid ""
4895#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4896#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4897#~ msgstr ""
4898#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4899#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4900
219a08e8
AD
4901#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4902#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4903
4904#~ msgid ""
4905#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4906#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4907#~ msgstr ""
219a08e8 4908#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4909#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4910
4911#~ msgid ""
4912#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4913#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4914#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4915#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4916#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4917#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4918#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4919
4920#~ msgid ""
4921#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4922#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4923#~ msgstr ""
4924#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4925#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4926
4927#~ msgid ""
4928#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4929#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4930#~ msgstr ""
219a08e8 4931#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4932#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4933
4934#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4935#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4936
4937#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4938#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4939
4940#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4941#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4942
219a08e8 4943#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4944#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4945
4946#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4947#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4948
219a08e8
AD
4949#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4950#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4951
4952#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4953#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4954
219a08e8
AD
4955#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4956#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4957
89841c5d
AD
4958#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4959#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4960
89841c5d
AD
4961#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4962#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4963
4964#~ msgid "Unknown Error"
4965#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4966
89841c5d
AD
4967#~ msgid "Site:"
4968#~ msgstr "Сайт:"
4969
89841c5d 4970#, fuzzy
219a08e8
AD
4971#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4972#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4973
4974#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4975#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4976
4977#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4978#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4979
4980#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4981#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4982
4983#~ msgid "Top 25"
4984#~ msgstr "Топ 25"
4985
4986#~ msgid "Content Filtering"
4987#~ msgstr "Фильтры"
4988
89841c5d
AD
4989#~ msgid "User Manager"
4990#~ msgstr "Пользователи"
4991
1171c351
AD
4992#~ msgid "Toggle:"
4993#~ msgstr "Изменить:"
4994
4995#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4996#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4997
4998#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4999#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
5000
5001#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5002#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
5003
5004#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5005#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
5006
5007#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5008#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
5009
5010#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5011#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
5012
5013#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5014#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
5015
1171c351 5016#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 5017#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
5018
5019#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5020#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
5021
5022#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5023#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
5024
219a08e8
AD
5025#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5026#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 5027
bf996dfa
AD
5028#~ msgid "Match "
5029#~ msgstr "Соответствие"
5030
bf996dfa
AD
5031#~ msgid "Title contains"
5032#~ msgstr "Заголовок содержит"
5033
5034#~ msgid "Content contains"
5035#~ msgstr "В содержимом"
5036
5037#~ msgid "Score equals"
5038#~ msgstr "Оценка равна"
5039
5040#~ msgid "Score is greater than"
5041#~ msgstr "Оценка выше чем"
5042
5043#~ msgid "Score is less than"
5044#~ msgstr "Оценка меньше чем"
5045
5046#~ msgid "Articles newer than X hours"
5047#~ msgstr "Статье меньше X часов"
5048
5049#~ msgid "Articles newer than X days"
5050#~ msgstr "Статье меньше X дней"
5051
bf996dfa
AD
5052#~ msgid "Match SQL"
5053#~ msgstr "Совпадение SQL"
5054
bf996dfa
AD
5055#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5056#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
5057
5058#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5059#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5060
5061#~ msgid "SQL Expression"
5062#~ msgstr "SQL выражение"
5063
bf996dfa
AD
5064#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5065#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5066
bf996dfa
AD
5067#, fuzzy
5068#~ msgid "Match all unread articles:"
5069#~ msgstr "Отмеченные"
5070
097c6b00
AD
5071#~ msgid "Convert to label"
5072#~ msgstr "Превратить в метку"
5073
5074#~ msgid "Dashboard"
5075#~ msgstr "Панель управления"
5076
5077#~ msgid "Create Label"
5078#~ msgstr "Создать метку"
5079
ed0551c2
AD
5080#, fuzzy
5081#~ msgid "Perform action"
5082#~ msgstr "Применить обновления"
5083
74fbd01e
AD
5084#~ msgid "Caption:"
5085#~ msgstr "Заголовок:"
5086
5087#~ msgid "SQL Expression:"
5088#~ msgstr "SQL выражение:"
5089
74fbd01e
AD
5090#~ msgid "Action:"
5091#~ msgstr "Действие:"
5092
5093#~ msgid "Params:"
5094#~ msgstr "Параметры:"
5095
74fbd01e
AD
5096#, fuzzy
5097#~ msgid "Update using:"
5098#~ msgstr "Обновить"
5099
5100#~ msgid "Change password:"
5101#~ msgstr "Изменить пароль:"
5102
a9a3fcab
AD
5103#~ msgid "Toggle"
5104#~ msgstr "Изменить:"
5105
5106#~ msgid "This page"
5107#~ msgstr "Эту страницу"
5108
5109#, fuzzy
5110#~ msgid "Below active article"
5111#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5112
5113#~ msgid "Next page"
5114#~ msgstr "След. стр."
5115
5116#~ msgid "Previous page"
5117#~ msgstr "Пред. cтр."
5118
5119#~ msgid "First page"
5120#~ msgstr "На первую"
5121
c62a2c21
AD
5122#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5123#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5124
e2438754
AD
5125#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5126#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5127
1d6dadaa
AD
5128#~ msgid "Add existing tag:"
5129#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5130
2774dfce
AD
5131#~ msgid "This category"
5132#~ msgstr "Эта категория"
5133
27258a90
AD
5134#~ msgid "Category search results"
5135#~ msgstr "Результаты поиска"
5136
5137#~ msgid "Feed search results"
5138#~ msgstr "Результаты поиска"
5139
5140#~ msgid "Label search results"
5141#~ msgstr "Результаты поиска"