]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
00345909
AD
4# Translators:
5# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
219a08e8 6# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
00345909 7# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
219a08e8
AD
8# Raphael Rochet <raphael@rri.fr>, 2013
9# Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>, 2013.
dd566682 10# Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>, 2014.
1d6dadaa
AD
11msgid ""
12msgstr ""
00345909 13"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f287596f 15"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n"
ce7827dc 16"PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n"
7270dab2 17"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
219a08e8 18"Language-Team: French\n"
00345909 19"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
ce7827dc 24"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
1d6dadaa 25
219a08e8 26#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
27msgid "Use default"
28msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
29
219a08e8 30#: backend.php:74
1d6dadaa
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Ne jamais purger"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
1d6dadaa
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Au bout d'une semaine"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
1d6dadaa
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Au bout de 2 semaines"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
1d6dadaa
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Au bout d'un mois"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
1d6dadaa
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Au bout de 2 mois"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
1d6dadaa
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "Au bout de 3 mois"
53
219a08e8 54#: backend.php:82
74fbd01e 55msgid "Default interval"
786ecb42 56msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 57
a9304780
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
1d6dadaa
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Désactiver les mises à jour"
62
a9304780
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33 65msgid "15 minutes"
86e33f8e 66msgstr "15 minutes"
1d6dadaa 67
a9304780
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
dfabcb33 70msgid "30 minutes"
86e33f8e 71msgstr "30 minutes"
1d6dadaa 72
a9304780
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
1d6dadaa
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Toutes les heures"
77
a9304780
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
dfabcb33 80msgid "4 hours"
86e33f8e 81msgstr "4 heures"
1d6dadaa 82
a9304780
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33 85msgid "12 hours"
86e33f8e 86msgstr "12 heures"
1d6dadaa 87
a9304780
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
1d6dadaa
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Une fois par jour"
92
a9304780
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
1d6dadaa
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Une fois par semaine"
97
a9304780 98#: backend.php:103
e2cb5e6c 99#: classes/pref/users.php:47
a9304780 100#: classes/pref/system.php:51
1d6dadaa
AD
101msgid "User"
102msgstr "Utilisateur"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
592535d7 105msgid "Power User"
786ecb42 106msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 107
219a08e8 108#: backend.php:105
1d6dadaa
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrateur"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 115
e84e813f 116#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
1d6dadaa 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Le test du moteur a échoué."
1d6dadaa 123
e84e813f 124#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Le test de l'interface a échoué."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 131
e84e813f 132#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Requête rejetée."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Aucune opération à effectuer."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
1d6dadaa 143
e84e813f 144#: errors.php:27
1d6dadaa 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
ec5ac2ec 146msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
1d6dadaa 147
e84e813f 148#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Échec du test de configuration"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 155
219a08e8 156#: errors.php:35
e7f9e68c 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
158msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
d6ec72a5 162msgstr "Méthode non trouvée"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
d6ec72a5
RR
166msgstr "Plugin non trouvé"
167
5a35b31b
AD
168#: index.php:151
169#: index.php:167
170#: index.php:285
171#: prefs.php:120
a9304780 172#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c 173#: classes/pref/labels.php:294
5a35b31b 174#: classes/pref/feeds.php:1230
e2cb5e6c 175#: classes/pref/filters.php:822
8702ded6
AD
176#: js/feedlist.js:148
177#: js/feedlist.js:491
178#: js/feedlist.js:539
e2cb5e6c 179#: js/functions.js:314
8702ded6 180#: js/functions.js:1336
e2cb5e6c
AD
181#: js/prefs.js:562
182#: js/prefs.js:754
5a35b31b
AD
183#: js/prefs.js:1488
184#: js/prefs.js:1503
185#: js/tt-rss.js:547
e2cb5e6c 186#: js/viewfeed.js:1180
a9304780 187#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c 188#: js/functions.js:565
5a35b31b
AD
189#: js/prefs.js:1200
190#: js/prefs.js:1253
191#: js/prefs.js:1292
192#: js/prefs.js:1305
193#: js/prefs.js:1316
194#: js/prefs.js:1331
195#: js/tt-rss.js:564
e2cb5e6c 196#: js/viewfeed.js:760
e935c2bc
AD
197msgid "Loading, please wait..."
198msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
199
5a35b31b 200#: index.php:189
fe6d5185
AD
201msgid "Show articles"
202msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 203
5a35b31b 204#: index.php:192
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Adaptatif"
097c6b00 207
5a35b31b 208#: index.php:193
fe6d5185 209msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
210msgstr "Tous les articles"
211
5a35b31b
AD
212#: index.php:194
213#: include/functions.php:1227
b73bf7e2 214#: classes/feeds.php:110
2cd99257
AD
215msgid "Starred"
216msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 217
5a35b31b
AD
218#: index.php:195
219#: include/functions.php:1228
b73bf7e2 220#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Publiés"
223
5a35b31b 224#: index.php:196
a9304780 225#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 226#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Non lus"
e8638cc9 229
5a35b31b 230#: index.php:197
219a08e8
AD
231msgid "With Note"
232msgstr "Avec annotation"
233
5a35b31b 234#: index.php:198
fe6d5185
AD
235msgid "Ignore Scoring"
236msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 237
5a35b31b 238#: index.php:201
fe6d5185
AD
239msgid "Sort articles"
240msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 241
5a35b31b 242#: index.php:204
e935c2bc
AD
243msgid "Default"
244msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
245
5a35b31b 246#: index.php:205
219a08e8
AD
247msgid "Newest first"
248msgstr "Les plus récents en premier"
249
5a35b31b 250#: index.php:206
219a08e8
AD
251msgid "Oldest first"
252msgstr "Les plus anciens en premier"
4676b4fc 253
5a35b31b 254#: index.php:207
fe6d5185
AD
255msgid "Title"
256msgstr "Titre"
1a61ca22 257
5a35b31b
AD
258#: index.php:211
259#: index.php:251
260#: include/functions.php:1215
b73bf7e2 261#: classes/feeds.php:115
5a35b31b
AD
262#: js/FeedTree.js:41
263#: js/FeedTree.js:69
fe6d5185
AD
264msgid "Mark as read"
265msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 266
5a35b31b 267#: index.php:214
219a08e8
AD
268msgid "Older than one day"
269msgstr "Âgé d'au moins un jour"
270
5a35b31b 271#: index.php:217
219a08e8
AD
272msgid "Older than one week"
273msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
274
5a35b31b 275#: index.php:220
219a08e8
AD
276msgid "Older than two weeks"
277msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
278
5a35b31b 279#: index.php:236
219a08e8
AD
280msgid "Communication problem with server."
281msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
282
5a35b31b 283#: index.php:241
fe6d5185
AD
284msgid "Actions..."
285msgstr "Actions..."
b63d9765 286
5a35b31b 287#: index.php:243
219a08e8
AD
288msgid "Preferences..."
289msgstr "Configuration..."
290
5a35b31b 291#: index.php:244
fe6d5185
AD
292msgid "Search..."
293msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 294
5a35b31b 295#: index.php:245
fe6d5185
AD
296msgid "Feed actions:"
297msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 298
5a35b31b 299#: index.php:246
e2cb5e6c 300#: classes/handler/public.php:551
fe6d5185
AD
301msgid "Subscribe to feed..."
302msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 303
5a35b31b 304#: index.php:247
fe6d5185 305msgid "Edit this feed..."
00345909 306msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 307
5a35b31b 308#: index.php:248
fe6d5185
AD
309msgid "Rescore feed"
310msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 311
5a35b31b
AD
312#: index.php:249
313#: classes/pref/feeds.php:770
314#: classes/pref/feeds.php:1203
315#: js/PrefFeedTree.js:61
fe6d5185
AD
316msgid "Unsubscribe"
317msgstr "Se désabonner"
592535d7 318
5a35b31b 319#: index.php:250
fe6d5185
AD
320msgid "All feeds:"
321msgstr "Tous les flux :"
592535d7 322
5a35b31b 323#: index.php:252
fe6d5185 324msgid "(Un)hide read feeds"
219a08e8 325msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
1d6dadaa 326
5a35b31b 327#: index.php:253
fe6d5185
AD
328msgid "Other actions:"
329msgstr "Autres actions :"
37b9528b 330
5a35b31b
AD
331#: index.php:254
332#: include/functions.php:1201
219a08e8
AD
333msgid "Toggle widescreen mode"
334msgstr "Basculer le mode écran large"
914a875d 335
5a35b31b 336#: index.php:255
89841c5d 337msgid "Create label..."
786ecb42 338msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 339
5a35b31b 340#: index.php:256
fe6d5185
AD
341msgid "Create filter..."
342msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 343
5a35b31b 344#: index.php:257
fe6d5185
AD
345msgid "Keyboard shortcuts help"
346msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 347
5a35b31b 348#: index.php:266
219a08e8
AD
349msgid "Logout"
350msgstr "Déconnexion"
351
5a35b31b 352#: index.php:272
8b4bfd5c 353msgid "Updates are available from Git."
04932d78 354msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git"
8b4bfd5c 355
a9304780 356#: prefs.php:33
5a35b31b
AD
357#: prefs.php:138
358#: include/functions.php:1230
e2cb5e6c 359#: classes/pref/prefs.php:425
219a08e8
AD
360msgid "Preferences"
361msgstr "Configuration"
362
5a35b31b 363#: prefs.php:129
bf9b87b5
AD
364msgid "Keyboard shortcuts"
365msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 366
5a35b31b 367#: prefs.php:130
d9d5ce4c
AD
368msgid "Exit preferences"
369msgstr "Quitter la configuration"
370
5a35b31b 371#: prefs.php:141
8702ded6 372#: classes/pref/feeds.php:114
5a35b31b
AD
373#: classes/pref/feeds.php:1138
374#: classes/pref/feeds.php:1192
e84e813f
AD
375msgid "Feeds"
376msgstr "Flux"
377
5a35b31b 378#: prefs.php:144
e2cb5e6c 379#: classes/pref/filters.php:276
bf9b87b5
AD
380msgid "Filters"
381msgstr "Filtres"
4481d791 382
5a35b31b 383#: prefs.php:147
e2cb5e6c 384#: classes/pref/labels.php:94
5a35b31b 385#: classes/feeds.php:1710
fe6d5185
AD
386msgid "Labels"
387msgstr "Etiquettes"
388
5a35b31b 389#: prefs.php:151
bf9b87b5
AD
390msgid "Users"
391msgstr "Utilisateurs"
4481d791 392
5a35b31b 393#: prefs.php:154
219a08e8
AD
394msgid "System"
395msgstr "Système"
396
e2cb5e6c
AD
397#: register.php:186
398#: include/login_form.php:162
fe6d5185
AD
399msgid "Create new account"
400msgstr "Créer un nouveau compte"
401
e2cb5e6c 402#: register.php:192
bf9b87b5 403msgid "New user registrations are administratively disabled."
ec5ac2ec
AD
404msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
405
e2cb5e6c
AD
406#: register.php:196
407#: register.php:241
408#: register.php:254
409#: register.php:269
410#: register.php:288
411#: register.php:336
412#: register.php:346
413#: register.php:358
414#: classes/handler/public.php:623
415#: classes/handler/public.php:697
416#: classes/handler/public.php:798
417#: classes/handler/public.php:877
418#: classes/handler/public.php:891
419#: classes/handler/public.php:898
420#: classes/handler/public.php:923
219a08e8
AD
421msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
422msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
4481d791 423
e2cb5e6c 424#: register.php:217
ec5ac2ec
AD
425msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
426msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 427
e2cb5e6c 428#: register.php:223
bf9b87b5 429msgid "Desired login:"
219a08e8 430msgstr "Identifiant souhaité :"
4481d791 431
e2cb5e6c 432#: register.php:226
bf9b87b5
AD
433msgid "Check availability"
434msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 435
e2cb5e6c
AD
436#: register.php:228
437#: classes/handler/public.php:713
bf9b87b5 438msgid "Email:"
219a08e8 439msgstr "Adresse mail :"
4481d791 440
e2cb5e6c
AD
441#: register.php:231
442#: classes/handler/public.php:718
bf9b87b5 443msgid "How much is two plus two:"
219a08e8 444msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
4481d791 445
e2cb5e6c 446#: register.php:234
bf9b87b5
AD
447msgid "Submit registration"
448msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 449
e2cb5e6c 450#: register.php:252
bf9b87b5
AD
451msgid "Your registration information is incomplete."
452msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 453
e2cb5e6c 454#: register.php:267
bf9b87b5 455msgid "Sorry, this username is already taken."
219a08e8 456msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
4481d791 457
e2cb5e6c 458#: register.php:286
bf9b87b5 459msgid "Registration failed."
72cbe828 460msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 461
e2cb5e6c 462#: register.php:333
bf9b87b5
AD
463msgid "Account created successfully."
464msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 465
e2cb5e6c 466#: register.php:355
bf9b87b5
AD
467msgid "New user registrations are currently closed."
468msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 469
5a35b31b 470#: update.php:66
be212a00 471msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 472msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
be212a00 473
e2cb5e6c
AD
474#: include/controls.php:85
475#: classes/pref/filters.php:245
476#: classes/pref/filters.php:256
477#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
478msgid "All feeds"
479msgstr "Tous les flux"
480
e2cb5e6c
AD
481#: include/controls.php:138
482#: include/controls.php:230
8702ded6 483#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c 484#: classes/digest.php:120
8702ded6 485#: classes/pref/feeds.php:233
5a35b31b 486#: classes/feeds.php:1722
219a08e8
AD
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Sans catégorie"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
491#, php-format
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
494msgstr[0] "%d article archivé"
495msgstr[1] "%d articles archivés"
496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Aucun flux trouvé."
500
5a35b31b 501#: include/functions.php:983
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr "%d min"
505
5a35b31b 506#: include/functions.php:1177
e84e813f
AD
507msgid "Navigation"
508msgstr "Navigation"
fe6d5185 509
5a35b31b 510#: include/functions.php:1178
219a08e8
AD
511msgid "Open next feed"
512msgstr "Ouvrir le flux suivant"
513
5a35b31b 514#: include/functions.php:1179
219a08e8
AD
515msgid "Open previous feed"
516msgstr "Ouvrir le flux précédent"
517
5a35b31b 518#: include/functions.php:1180
219a08e8
AD
519msgid "Open next article"
520msgstr "Ouvrir l'article suivant"
521
5a35b31b 522#: include/functions.php:1181
219a08e8
AD
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Ouvrir l'article précédent"
df43d1fd 525
5a35b31b 526#: include/functions.php:1182
219a08e8
AD
527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
528msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
836537f7 529
5a35b31b 530#: include/functions.php:1183
219a08e8
AD
531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
532msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
533
5a35b31b 534#: include/functions.php:1184
219a08e8 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
04932d78 536msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marquer comme lu)"
219a08e8 537
5a35b31b 538#: include/functions.php:1185
219a08e8 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
04932d78 540msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marquer comme lu)"
219a08e8 541
5a35b31b 542#: include/functions.php:1186
e84e813f
AD
543msgid "Show search dialog"
544msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 545
5a35b31b 546#: include/functions.php:1187
219a08e8
AD
547msgid "Article"
548msgstr "Article"
836537f7 549
5a35b31b 550#: include/functions.php:1188
8702ded6 551#: js/viewfeed.js:1695
e84e813f 552msgid "Toggle starred"
219a08e8 553msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
89841c5d 554
5a35b31b 555#: include/functions.php:1189
8702ded6 556#: js/viewfeed.js:1707
e84e813f 557msgid "Toggle published"
219a08e8 558msgstr "Marquer comme (non) publié"
836537f7 559
5a35b31b 560#: include/functions.php:1190
8702ded6 561#: js/viewfeed.js:1682
e84e813f 562msgid "Toggle unread"
219a08e8 563msgstr "Marquer comme (non) lu"
fe6d5185 564
5a35b31b 565#: include/functions.php:1191
e84e813f 566msgid "Edit tags"
00345909 567msgstr "Modifier les tags"
836537f7 568
5a35b31b 569#: include/functions.php:1192
219a08e8
AD
570msgid "Open in new window"
571msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 572
5a35b31b 573#: include/functions.php:1193
8702ded6 574#: js/viewfeed.js:1728
219a08e8
AD
575msgid "Mark below as read"
576msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
836537f7 577
5a35b31b 578#: include/functions.php:1194
8702ded6 579#: js/viewfeed.js:1721
219a08e8
AD
580msgid "Mark above as read"
581msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
836537f7 582
5a35b31b 583#: include/functions.php:1195
219a08e8
AD
584msgid "Scroll down"
585msgstr "Défiler vers le bas"
e84e813f 586
5a35b31b 587#: include/functions.php:1196
219a08e8
AD
588msgid "Scroll up"
589msgstr "Défiler vers le haut"
e84e813f 590
5a35b31b 591#: include/functions.php:1197
219a08e8
AD
592msgid "Select article under cursor"
593msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
e84e813f 594
5a35b31b 595#: include/functions.php:1198
219a08e8
AD
596msgid "Email article"
597msgstr "Envoyer l'article par mail"
e84e813f 598
5a35b31b 599#: include/functions.php:1199
219a08e8
AD
600msgid "Close/collapse article"
601msgstr "Contracter l'article"
e84e813f 602
5a35b31b 603#: include/functions.php:1200
219a08e8
AD
604msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
605msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
e84e813f 606
5a35b31b 607#: include/functions.php:1202
e2cb5e6c 608#: plugins/embed_original/init.php:33
219a08e8
AD
609msgid "Toggle embed original"
610msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
e84e813f 611
5a35b31b 612#: include/functions.php:1203
219a08e8
AD
613msgid "Article selection"
614msgstr "Sélection d'article"
e84e813f 615
5a35b31b 616#: include/functions.php:1204
e84e813f 617msgid "Select all articles"
00345909 618msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f 619
5a35b31b 620#: include/functions.php:1205
219a08e8
AD
621msgid "Select unread"
622msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
e84e813f 623
5a35b31b 624#: include/functions.php:1206
219a08e8
AD
625msgid "Select starred"
626msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
2d6a64af 627
5a35b31b 628#: include/functions.php:1207
219a08e8
AD
629msgid "Select published"
630msgstr "Sélectionner les articles publiés"
2d6a64af 631
5a35b31b 632#: include/functions.php:1208
219a08e8 633msgid "Invert selection"
00345909 634msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f 635
5a35b31b 636#: include/functions.php:1209
219a08e8
AD
637msgid "Deselect everything"
638msgstr "Tout désélectionner"
e84e813f 639
5a35b31b
AD
640#: include/functions.php:1210
641#: classes/pref/feeds.php:522
642#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
643msgid "Feed"
644msgstr "Flux"
e84e813f 645
5a35b31b 646#: include/functions.php:1211
219a08e8
AD
647msgid "Refresh current feed"
648msgstr "Actualiser le flux actif"
e84e813f 649
5a35b31b 650#: include/functions.php:1212
219a08e8
AD
651msgid "Un/hide read feeds"
652msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
653
5a35b31b
AD
654#: include/functions.php:1213
655#: classes/pref/feeds.php:1195
e84e813f
AD
656msgid "Subscribe to feed"
657msgstr "S'abonner au flux"
658
5a35b31b
AD
659#: include/functions.php:1214
660#: js/FeedTree.js:48
661#: js/PrefFeedTree.js:55
8702ded6 662#: js/viewfeed.js:1846
e84e813f 663msgid "Edit feed"
00345909 664msgstr "Modifier le flux"
e84e813f 665
5a35b31b 666#: include/functions.php:1216
219a08e8
AD
667msgid "Reverse headlines"
668msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
e84e813f 669
5a35b31b 670#: include/functions.php:1217
c565a0cc
AD
671msgid "Toggle headline grouping"
672msgstr ""
673
5a35b31b 674#: include/functions.php:1218
219a08e8
AD
675msgid "Debug feed update"
676msgstr "Déboguer les mises à jour"
4676b4fc 677
5a35b31b 678#: include/functions.php:1219
3d1c005b 679msgid "Debug viewfeed()"
ce7827dc 680msgstr "Déboguer viewfeed()"
3d1c005b 681
5a35b31b
AD
682#: include/functions.php:1220
683#: js/FeedTree.js:97
e84e813f
AD
684msgid "Mark all feeds as read"
685msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
686
5a35b31b 687#: include/functions.php:1221
219a08e8
AD
688msgid "Un/collapse current category"
689msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
e3d410c0 690
5a35b31b 691#: include/functions.php:1222
219a08e8
AD
692msgid "Toggle combined mode"
693msgstr "Basculer le mode combiné"
e84e813f 694
5a35b31b 695#: include/functions.php:1223
219a08e8
AD
696msgid "Toggle auto expand in combined mode"
697msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
e84e813f 698
5a35b31b 699#: include/functions.php:1224
219a08e8
AD
700msgid "Go to"
701msgstr "Aller à"
914a875d 702
5a35b31b
AD
703#: include/functions.php:1225
704#: classes/feeds.php:1583
f6e856a3
AD
705msgid "All articles"
706msgstr "Tous les articles"
707
5a35b31b 708#: include/functions.php:1226
219a08e8
AD
709msgid "Fresh"
710msgstr "Nouveaux"
e84e813f 711
5a35b31b
AD
712#: include/functions.php:1229
713#: js/tt-rss.js:491
714#: js/tt-rss.js:660
e84e813f
AD
715msgid "Tag cloud"
716msgstr "Nuage de tags"
717
5a35b31b 718#: include/functions.php:1231
219a08e8
AD
719msgid "Other"
720msgstr "Autre"
914a875d 721
5a35b31b 722#: include/functions.php:1232
e2cb5e6c 723#: classes/pref/labels.php:279
219a08e8
AD
724msgid "Create label"
725msgstr "Créer une étiquette"
914a875d 726
5a35b31b 727#: include/functions.php:1233
e2cb5e6c 728#: classes/pref/filters.php:801
219a08e8
AD
729msgid "Create filter"
730msgstr "Créer un filtre"
914a875d 731
5a35b31b 732#: include/functions.php:1234
219a08e8
AD
733msgid "Un/collapse sidebar"
734msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
914a875d 735
5a35b31b 736#: include/functions.php:1235
219a08e8
AD
737msgid "Show help dialog"
738msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
836537f7 739
5a35b31b 740#: include/functions.php:2582
c565a0cc
AD
741msgid "There is no error, the file uploaded with success"
742msgstr ""
743
5a35b31b 744#: include/functions.php:2583
c565a0cc
AD
745msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
746msgstr ""
747
5a35b31b 748#: include/functions.php:2584
c565a0cc
AD
749msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
750msgstr ""
751
5a35b31b 752#: include/functions.php:2585
c565a0cc
AD
753msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
754msgstr ""
755
5a35b31b 756#: include/functions.php:2586
c565a0cc
AD
757#, fuzzy
758msgid "No file was uploaded"
759msgstr "Aucun fichier envoyé."
760
5a35b31b 761#: include/functions.php:2587
c565a0cc
AD
762msgid "Missing a temporary folder"
763msgstr ""
764
5a35b31b 765#: include/functions.php:2588
c565a0cc
AD
766msgid "Failed to write file to disk."
767msgstr ""
768
5a35b31b 769#: include/functions.php:2589
c565a0cc
AD
770msgid "A PHP extension stopped the file upload."
771msgstr ""
772
e2cb5e6c
AD
773#: include/login_form.php:107
774#: classes/handler/public.php:446
775#: classes/handler/public.php:708
219a08e8
AD
776msgid "Login:"
777msgstr "Identifiant :"
4676b4fc 778
e2cb5e6c
AD
779#: include/login_form.php:117
780#: classes/handler/public.php:449
219a08e8
AD
781msgid "Password:"
782msgstr "Mot de passe :"
4676b4fc 783
e2cb5e6c 784#: include/login_form.php:123
219a08e8
AD
785msgid "I forgot my password"
786msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
4676b4fc 787
e2cb5e6c 788#: include/login_form.php:129
914a875d
AD
789msgid "Profile:"
790msgstr "Profil :"
791
e2cb5e6c
AD
792#: include/login_form.php:133
793#: classes/handler/public.php:252
5a35b31b 794#: classes/pref/prefs.php:1037
e2cb5e6c 795#: classes/rpc.php:69
914a875d
AD
796msgid "Default profile"
797msgstr "Profil par défaut"
798
e2cb5e6c 799#: include/login_form.php:141
914a875d
AD
800msgid "Use less traffic"
801msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
4676b4fc 802
e2cb5e6c 803#: include/login_form.php:145
219a08e8 804msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 805msgstr "N'affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
219a08e8 806
e2cb5e6c 807#: include/login_form.php:153
219a08e8
AD
808msgid "Remember me"
809msgstr "Se souvenir de moi"
810
e2cb5e6c
AD
811#: include/login_form.php:159
812#: classes/handler/public.php:454
219a08e8
AD
813msgid "Log in"
814msgstr "Se connecter"
815
e2cb5e6c 816#: include/sessions.php:46
9e77d9a8 817msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
758225ad 818msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
9e77d9a8 819
e2cb5e6c 820#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 821msgid "Session failed to validate (password changed)"
758225ad 822msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
9e77d9a8 823
e2cb5e6c
AD
824#: include/sessions.php:69
825msgid "Session failed to validate (user not found)"
826msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
4676b4fc 827
e2cb5e6c 828#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
829msgid "Article not found."
830msgstr "Article non trouvé."
831
e2cb5e6c 832#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
833msgid "Tags for this article (separated by commas):"
834msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
835
e2cb5e6c
AD
836#: classes/article.php:236
837#: classes/pref/labels.php:82
838#: classes/pref/users.php:103
5a35b31b
AD
839#: classes/pref/feeds.php:774
840#: classes/pref/feeds.php:914
e2cb5e6c 841#: classes/pref/filters.php:525
5a35b31b 842#: classes/pref/prefs.php:982
f6e856a3 843#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c 844#: plugins/note/init.php:58
5a35b31b
AD
845#: plugins/af_readability/init.php:80
846#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
e2cb5e6c
AD
847#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
848#: plugins/mail/init.php:65
849#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
850msgid "Save"
851msgstr "Enregistrer"
852
e2cb5e6c
AD
853#: classes/article.php:238
854#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 855#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
856#: classes/pref/labels.php:84
857#: classes/pref/users.php:105
5a35b31b
AD
858#: classes/pref/feeds.php:775
859#: classes/pref/feeds.php:917
860#: classes/pref/feeds.php:1672
e2cb5e6c
AD
861#: classes/pref/filters.php:528
862#: classes/pref/filters.php:945
8702ded6
AD
863#: classes/pref/filters.php:1022
864#: classes/pref/filters.php:1115
5a35b31b
AD
865#: classes/pref/prefs.php:984
866#: classes/feeds.php:1037
867#: classes/feeds.php:1089
868#: classes/feeds.php:1128
e2cb5e6c
AD
869#: plugins/note/init.php:60
870#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
871msgid "Cancel"
872msgstr "Annuler"
873
e2cb5e6c 874#: classes/article.php:337
5a35b31b
AD
875#: classes/article.php:720
876#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
877msgid "no tags"
878msgstr "aucun tag"
879
e2cb5e6c 880#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
881msgid "unknown type"
882msgstr "type inconnu"
883
e2cb5e6c 884#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
885msgid "Attachments"
886msgstr "Fichier attaché"
887
5a35b31b
AD
888#: classes/article.php:626
889#: classes/feeds.php:661
f6e856a3
AD
890msgid "comment"
891msgid_plural "comments"
892msgstr[0] "Commentaire"
893msgstr[1] "Commentaires"
894
5a35b31b
AD
895#: classes/article.php:630
896#: classes/feeds.php:665
f6e856a3
AD
897msgid "comments"
898msgstr "Commentaires"
899
5a35b31b 900#: classes/article.php:689
f6e856a3
AD
901msgid " - "
902msgstr " - "
903
5a35b31b
AD
904#: classes/article.php:730
905#: classes/feeds.php:647
f6e856a3
AD
906msgid "Edit tags for this article"
907msgstr "Modifier les tags pour cet article"
908
5a35b31b
AD
909#: classes/article.php:763
910#: classes/feeds.php:602
f6e856a3
AD
911msgid "Originally from:"
912msgstr "Origine :"
913
5a35b31b
AD
914#: classes/article.php:774
915#: classes/pref/feeds.php:539
916#: classes/feeds.php:613
f6e856a3
AD
917msgid "Feed URL"
918msgstr "URL du flux"
919
5a35b31b 920#: classes/article.php:811
e2cb5e6c
AD
921#: classes/backend.php:103
922#: classes/dlg.php:33
923#: classes/dlg.php:56
924#: classes/dlg.php:89
925#: classes/dlg.php:154
926#: classes/dlg.php:181
927#: classes/dlg.php:197
5a35b31b
AD
928#: classes/pref/feeds.php:1466
929#: classes/pref/feeds.php:1533
e2cb5e6c 930#: classes/pref/filters.php:208
5a35b31b 931#: classes/pref/prefs.php:1099
e2cb5e6c 932#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
5a35b31b
AD
933#: plugins/import_export/init.php:446
934#: plugins/import_export/init.php:490
e2cb5e6c
AD
935#: plugins/share/init.php:128
936msgid "Close this window"
937msgstr "Fermer cette fenêtre"
938
5a35b31b 939#: classes/article.php:913
f6e856a3
AD
940msgid "(edit note)"
941msgstr "(modifier l'annotation)"
942
e2cb5e6c
AD
943#: classes/opml.php:31
944#: classes/opml.php:36
945msgid "OPML Utility"
946msgstr "Outil OPML"
e84e813f 947
e2cb5e6c
AD
948#: classes/opml.php:40
949msgid "Importing OPML..."
950msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 951
e2cb5e6c
AD
952#: classes/opml.php:45
953msgid "Return to preferences"
954msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 955
8702ded6 956#: classes/opml.php:301
e2cb5e6c
AD
957#, php-format
958msgid "Adding feed: %s"
959msgstr "Ajout du flux : %s"
914a875d 960
8702ded6 961#: classes/opml.php:312
644f36a8 962#, php-format
e2cb5e6c
AD
963msgid "Duplicate feed: %s"
964msgstr "Flux en doublon : %s"
3d1c005b 965
8702ded6 966#: classes/opml.php:326
644f36a8 967#, php-format
e2cb5e6c
AD
968msgid "Adding label %s"
969msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
3d1c005b 970
8702ded6 971#: classes/opml.php:329
644f36a8 972#, php-format
e2cb5e6c
AD
973msgid "Duplicate label: %s"
974msgstr "Étiquette en doublon: %s"
e84e813f 975
8702ded6 976#: classes/opml.php:341
644f36a8 977#, php-format
e2cb5e6c
AD
978msgid "Setting preference key %s to %s"
979msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
e84e813f 980
8702ded6 981#: classes/opml.php:377
e2cb5e6c
AD
982msgid "Adding filter..."
983msgstr "Créer un filtre..."
e84e813f 984
8702ded6 985#: classes/opml.php:512
219a08e8 986#, php-format
e2cb5e6c
AD
987msgid "Processing category: %s"
988msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
e84e813f 989
8702ded6 990#: classes/opml.php:558
e2cb5e6c
AD
991#, php-format
992msgid "Upload failed with error code %d"
993msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
67ae092f 994
8702ded6 995#: classes/opml.php:570
5a35b31b 996#: plugins/import_export/init.php:471
e2cb5e6c
AD
997msgid "Unable to move uploaded file."
998msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
1d6dadaa 999
8702ded6 1000#: classes/opml.php:574
5a35b31b 1001#: plugins/import_export/init.php:475
e2cb5e6c
AD
1002msgid "Error: please upload OPML file."
1003msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
1004
8702ded6 1005#: classes/opml.php:585
e2cb5e6c
AD
1006msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1007msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
1008
8702ded6 1009#: classes/opml.php:594
e2cb5e6c
AD
1010msgid "Error while parsing document."
1011msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
1012
1013#: classes/backend.php:31
1014msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1015msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
1016
1017#: classes/backend.php:36
1018msgid "Keyboard Shortcuts"
1019msgstr "Raccourcis clavier"
1020
1021#: classes/backend.php:59
1022msgid "Shift"
1023msgstr "Maj"
1024
1025#: classes/backend.php:62
1026msgid "Ctrl"
1027msgstr "Ctrl"
1028
1029#: classes/backend.php:97
1030msgid "Help topic not found."
1031msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
1032
1033#: classes/dlg.php:17
1034msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1035msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
1036
1037#: classes/dlg.php:44
1038msgid "Your Public OPML URL is:"
1039msgstr "Votre URL OPML publique est :"
1040
1041#: classes/dlg.php:53
1042#: classes/dlg.php:178
1043#: plugins/share/init.php:125
1044msgid "Generate new URL"
1045msgstr "Générer une nouvelle URL"
1046
1047#: classes/dlg.php:67
1048msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1049msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
1050
1051#: classes/dlg.php:71
1052#: classes/dlg.php:80
1053msgid "Last update:"
1054msgstr "Dernière mise à jour :"
1055
1056#: classes/dlg.php:76
1057msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1058msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
1059
1060#: classes/dlg.php:169
1061msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1062msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
1063
1064#: classes/dlg.php:190
1065msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1066msgstr ""
1067
1068#: classes/dlg.php:194
1069#, fuzzy
1070msgid "Open Preferences"
1071msgstr "Configuration"
1072
1073#: classes/handler/public.php:387
1074#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1075msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1076msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
1077
1078#: classes/handler/public.php:395
1079msgid "Title:"
1080msgstr "Titre :"
1081
1082#: classes/handler/public.php:397
5a35b31b 1083#: classes/pref/feeds.php:537
e2cb5e6c
AD
1084msgid "URL:"
1085msgstr "URL :"
1086
1087#: classes/handler/public.php:399
1088msgid "Content:"
1089msgstr "Contenu :"
1090
1091#: classes/handler/public.php:401
1092msgid "Labels:"
1093msgstr "Étiquettes :"
1094
1095#: classes/handler/public.php:420
1096msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1097msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
1098
1099#: classes/handler/public.php:422
1100msgid "Share"
1101msgstr "Partager"
1102
1103#: classes/handler/public.php:444
1104msgid "Not logged in"
1105msgstr "Non connecté"
1106
1107#: classes/handler/public.php:504
1108msgid "Incorrect username or password"
1109msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
1110
1111#: classes/handler/public.php:557
1112#, php-format
1113msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1114msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
1115
1116#: classes/handler/public.php:560
1117#, php-format
1118msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1119msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
1120
1121#: classes/handler/public.php:563
1122#, php-format
1123msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1124msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
1125
1126#: classes/handler/public.php:566
1127#, php-format
1128msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1129msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
1130
1131#: classes/handler/public.php:569
1132msgid "Multiple feed URLs found."
1133msgstr "Plusieurs flux trouvés."
1134
1135#: classes/handler/public.php:573
1136#, php-format
1137msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1138msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
1139
1140#: classes/handler/public.php:591
1141msgid "Subscribe to selected feed"
1142msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
1143
1144#: classes/handler/public.php:618
1145msgid "Edit subscription options"
1146msgstr "Modifier les options d'abonnement"
1147
1148#: classes/handler/public.php:656
1149msgid "Password recovery"
1150msgstr "Récupération de mot de passe"
1151
1152#: classes/handler/public.php:701
644f36a8
AD
1153msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1154msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
67ae092f 1155
e2cb5e6c
AD
1156#: classes/handler/public.php:723
1157#: classes/pref/users.php:372
644f36a8
AD
1158msgid "Reset password"
1159msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2cd99257 1160
e2cb5e6c 1161#: classes/handler/public.php:733
644f36a8
AD
1162msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1163msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
f0b3ae06 1164
e2cb5e6c
AD
1165#: classes/handler/public.php:737
1166#: classes/handler/public.php:806
644f36a8
AD
1167msgid "Go back"
1168msgstr "Revenir"
219a08e8 1169
e2cb5e6c 1170#: classes/handler/public.php:775
644f36a8
AD
1171msgid "[tt-rss] Password reset request"
1172msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
219a08e8 1173
e2cb5e6c 1174#: classes/handler/public.php:802
644f36a8
AD
1175msgid "Sorry, login and email combination not found."
1176msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
2cd99257 1177
e2cb5e6c 1178#: classes/handler/public.php:824
644f36a8
AD
1179msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1180msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
219a08e8 1181
e2cb5e6c 1182#: classes/handler/public.php:850
644f36a8
AD
1183msgid "Database Updater"
1184msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
bf9b87b5 1185
e2cb5e6c 1186#: classes/handler/public.php:915
644f36a8
AD
1187msgid "Perform updates"
1188msgstr "Exécuter les mises à jour"
be212a00 1189
e2cb5e6c
AD
1190#: classes/pref/labels.php:25
1191#: classes/pref/filters.php:377
1192#: classes/pref/filters.php:866
644f36a8
AD
1193msgid "Caption"
1194msgstr "Légende"
ec5ac2ec 1195
e2cb5e6c 1196#: classes/pref/labels.php:40
644f36a8
AD
1197msgid "Colors"
1198msgstr "Couleurs"
ec5ac2ec 1199
e2cb5e6c 1200#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8
AD
1201msgid "Foreground:"
1202msgstr "Premier plan :"
ec5ac2ec 1203
e2cb5e6c 1204#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8
AD
1205msgid "Background:"
1206msgstr "Arrière-plan :"
ec5ac2ec 1207
e2cb5e6c 1208#: classes/pref/labels.php:244
644f36a8
AD
1209#, php-format
1210msgid "Created label <b>%s</b>"
1211msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
ec5ac2ec 1212
e2cb5e6c
AD
1213#: classes/pref/labels.php:270
1214#: classes/pref/users.php:356
5a35b31b
AD
1215#: classes/pref/feeds.php:1183
1216#: classes/pref/feeds.php:1414
1217#: classes/pref/feeds.php:1479
e2cb5e6c
AD
1218#: classes/pref/filters.php:388
1219#: classes/pref/filters.php:446
1220#: classes/pref/filters.php:792
1221#: classes/pref/filters.php:875
1222#: classes/pref/filters.php:902
5a35b31b 1223#: classes/pref/prefs.php:993
644f36a8
AD
1224msgid "Select"
1225msgstr "Sélectionner"
3d1c005b 1226
e2cb5e6c
AD
1227#: classes/pref/labels.php:273
1228#: classes/pref/users.php:359
5a35b31b
AD
1229#: classes/pref/feeds.php:1186
1230#: classes/pref/feeds.php:1417
1231#: classes/pref/feeds.php:1482
e2cb5e6c
AD
1232#: classes/pref/filters.php:391
1233#: classes/pref/filters.php:449
1234#: classes/pref/filters.php:795
1235#: classes/pref/filters.php:878
1236#: classes/pref/filters.php:905
5a35b31b 1237#: classes/pref/prefs.php:996
b73bf7e2 1238#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1239msgid "All"
1240msgstr "Tout"
3d1c005b 1241
e2cb5e6c
AD
1242#: classes/pref/labels.php:275
1243#: classes/pref/users.php:361
5a35b31b
AD
1244#: classes/pref/feeds.php:1188
1245#: classes/pref/feeds.php:1419
1246#: classes/pref/feeds.php:1484
e2cb5e6c
AD
1247#: classes/pref/filters.php:393
1248#: classes/pref/filters.php:451
1249#: classes/pref/filters.php:797
1250#: classes/pref/filters.php:880
1251#: classes/pref/filters.php:907
5a35b31b 1252#: classes/pref/prefs.php:998
b73bf7e2 1253#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1254msgid "None"
1255msgstr "Aucun"
3d1c005b 1256
e2cb5e6c
AD
1257#: classes/pref/labels.php:282
1258#: classes/pref/users.php:370
5a35b31b 1259#: classes/pref/feeds.php:752
e2cb5e6c
AD
1260#: classes/pref/filters.php:518
1261#: classes/pref/filters.php:814
5a35b31b 1262#: classes/feeds.php:1088
644f36a8
AD
1263msgid "Remove"
1264msgstr "Supprimer"
3d1c005b 1265
e2cb5e6c 1266#: classes/pref/labels.php:285
644f36a8
AD
1267msgid "Clear colors"
1268msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
3d1c005b 1269
f6e856a3
AD
1270#: classes/pref/users.php:6
1271#: classes/pref/system.php:8
1272msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1273msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
1274
e2cb5e6c 1275#: classes/pref/users.php:26
f6e856a3
AD
1276msgid "Edit user"
1277msgstr "Modifier Utilisateur"
3d1c005b 1278
e2cb5e6c 1279#: classes/pref/users.php:61
5a35b31b
AD
1280#: classes/pref/feeds.php:622
1281#: classes/pref/feeds.php:849
1282#: classes/feeds.php:1009
644f36a8
AD
1283msgid "Authentication"
1284msgstr "Identification"
3d1c005b 1285
e2cb5e6c 1286#: classes/pref/users.php:64
644f36a8
AD
1287msgid "Access level: "
1288msgstr "Permissions : "
3d1c005b 1289
e2cb5e6c 1290#: classes/pref/users.php:82
5a35b31b
AD
1291#: classes/pref/feeds.php:648
1292#: classes/pref/feeds.php:867
644f36a8
AD
1293msgid "Options"
1294msgstr "Options"
3d1c005b 1295
e2cb5e6c
AD
1296#: classes/pref/users.php:96
1297#: js/prefs.js:479
644f36a8
AD
1298msgid "User details"
1299msgstr "Détails de l'utilisateur"
3d1c005b 1300
e2cb5e6c
AD
1301#: classes/pref/users.php:136
1302#: classes/pref/users.php:407
644f36a8
AD
1303msgid "Registered"
1304msgstr "Inscrit"
3d1c005b 1305
e2cb5e6c 1306#: classes/pref/users.php:137
644f36a8
AD
1307msgid "Last logged in"
1308msgstr "Dernière connexion"
3d1c005b 1309
e2cb5e6c 1310#: classes/pref/users.php:145
644f36a8
AD
1311msgid "Subscribed feeds count"
1312msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
3d1c005b 1313
e2cb5e6c 1314#: classes/pref/users.php:146
644f36a8
AD
1315msgid "Stored articles"
1316msgstr "Articles stockés"
ec5ac2ec 1317
e2cb5e6c
AD
1318#: classes/pref/users.php:150
1319#: classes/pref/users.php:406
644f36a8
AD
1320msgid "Subscribed feeds"
1321msgstr "Flux abonnés"
ec5ac2ec 1322
e2cb5e6c
AD
1323#: classes/pref/users.php:176
1324msgid "User not found"
1325msgstr "Utilisateur non trouvé"
1326
1327#: classes/pref/users.php:246
644f36a8
AD
1328#, php-format
1329msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1330msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1331
e2cb5e6c 1332#: classes/pref/users.php:253
644f36a8
AD
1333#, php-format
1334msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1335msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1336
e2cb5e6c 1337#: classes/pref/users.php:257
644f36a8
AD
1338#, php-format
1339msgid "User <b>%s</b> already exists."
1340msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
ec5ac2ec 1341
e2cb5e6c 1342#: classes/pref/users.php:285
644f36a8
AD
1343#, php-format
1344msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1345msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1346
e2cb5e6c 1347#: classes/pref/users.php:287
644f36a8
AD
1348#, php-format
1349msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1350msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1351
e2cb5e6c 1352#: classes/pref/users.php:311
644f36a8
AD
1353msgid "[tt-rss] Password change notification"
1354msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
ec5ac2ec 1355
e2cb5e6c 1356#: classes/pref/users.php:346
5a35b31b 1357#: classes/pref/feeds.php:1179
e2cb5e6c 1358#: classes/pref/filters.php:788
5a35b31b
AD
1359#: classes/feeds.php:1059
1360#: classes/feeds.php:1127
e2cb5e6c
AD
1361#: js/tt-rss.js:165
1362msgid "Search"
1363msgstr "Rechercher"
1364
1365#: classes/pref/users.php:364
1366msgid "Create user"
1367msgstr "Créer l'utilisateur"
1368
1369#: classes/pref/users.php:368
1370#: classes/pref/filters.php:807
1371msgid "Edit"
1372msgstr "Modifier"
ec5ac2ec 1373
e2cb5e6c 1374#: classes/pref/users.php:404
5a35b31b
AD
1375#: classes/pref/feeds.php:626
1376#: classes/pref/feeds.php:853
1377#: classes/pref/feeds.php:1649
1378#: classes/feeds.php:1013
644f36a8
AD
1379msgid "Login"
1380msgstr "Se connecter"
ec5ac2ec 1381
e2cb5e6c 1382#: classes/pref/users.php:405
644f36a8
AD
1383msgid "Access Level"
1384msgstr "Permissions"
ec5ac2ec 1385
e2cb5e6c 1386#: classes/pref/users.php:408
644f36a8
AD
1387msgid "Last login"
1388msgstr "Dernière connexion"
ec5ac2ec 1389
e2cb5e6c 1390#: classes/pref/users.php:427
644f36a8
AD
1391msgid "Click to edit"
1392msgstr "Cliquer pour modifier"
ec5ac2ec 1393
e2cb5e6c 1394#: classes/pref/users.php:447
644f36a8
AD
1395msgid "No users defined."
1396msgstr "Aucun utilisateur défini."
ec5ac2ec 1397
e2cb5e6c 1398#: classes/pref/users.php:449
644f36a8
AD
1399msgid "No matching users found."
1400msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
ec5ac2ec 1401
e2cb5e6c
AD
1402#: classes/pref/system.php:29
1403msgid "Error Log"
1404msgstr "Journal des erreurs"
1405
1406#: classes/pref/system.php:40
1407msgid "Refresh"
1408msgstr "Actualiser"
1409
1410#: classes/pref/system.php:43
1411msgid "Clear log"
1412msgstr "Vider le journal"
1413
1414#: classes/pref/system.php:48
1415msgid "Error"
1416msgstr "Erreur"
1417
1418#: classes/pref/system.php:49
1419msgid "Filename"
1420msgstr "Nom du fichier"
1421
1422#: classes/pref/system.php:50
1423msgid "Message"
1424msgstr "Message"
1425
1426#: classes/pref/system.php:52
1427msgid "Date"
1428msgstr "Date"
1429
1430#: classes/pref/feeds.php:15
1431msgid "Check to enable field"
1432msgstr "Cocher pour activer le champ"
1433
1434#: classes/pref/feeds.php:64
8702ded6
AD
1435#: classes/pref/feeds.php:219
1436#: classes/pref/feeds.php:267
1437#: classes/pref/feeds.php:273
1438#: classes/pref/feeds.php:302
e2cb5e6c
AD
1439#, php-format
1440msgid "(%d feed)"
1441msgid_plural "(%d feeds)"
1442msgstr[0] "(%d flux)"
1443msgstr[1] "(%d flux)"
1444
8702ded6 1445#: classes/pref/feeds.php:514
e2cb5e6c
AD
1446#: classes/pref/prefs.php:18
1447msgid "General"
1448msgstr "Général"
1449
5a35b31b 1450#: classes/pref/feeds.php:528
e2cb5e6c
AD
1451msgid "Feed Title"
1452msgstr "Titre du flux"
1453
5a35b31b
AD
1454#: classes/pref/feeds.php:560
1455#: classes/pref/feeds.php:801
1456#: classes/pref/feeds.php:1635
1457#: classes/feeds.php:989
e2cb5e6c
AD
1458msgid "Place in category:"
1459msgstr "Placer dans la catégorie :"
1460
5a35b31b 1461#: classes/pref/feeds.php:572
8702ded6
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Site URL:"
1464msgstr "URL de l'article :"
1465
5a35b31b 1466#: classes/pref/feeds.php:574
8702ded6
AD
1467#, fuzzy
1468msgid "Site URL"
1469msgstr "URL du flux"
1470
5a35b31b
AD
1471#: classes/pref/feeds.php:585
1472#: classes/pref/feeds.php:815
e2cb5e6c
AD
1473msgid "Language:"
1474msgstr "Langue:"
1475
5a35b31b
AD
1476#: classes/pref/feeds.php:592
1477#: classes/pref/feeds.php:824
e2cb5e6c
AD
1478msgid "Update"
1479msgstr "Mettre à jour"
1480
5a35b31b
AD
1481#: classes/pref/feeds.php:607
1482#: classes/pref/feeds.php:840
e2cb5e6c
AD
1483msgid "Article purging:"
1484msgstr "Purge des articles :"
1485
5a35b31b
AD
1486#: classes/pref/feeds.php:632
1487#: classes/pref/feeds.php:861
1488#: classes/pref/feeds.php:1652
e2cb5e6c 1489#: classes/pref/prefs.php:243
5a35b31b 1490#: classes/feeds.php:1017
e2cb5e6c
AD
1491msgid "Password"
1492msgstr "Mot de passe"
1493
5a35b31b 1494#: classes/pref/feeds.php:636
e2cb5e6c
AD
1495msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1496msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
1497
5a35b31b
AD
1498#: classes/pref/feeds.php:646
1499#: classes/feeds.php:1028
e2cb5e6c
AD
1500msgid "This feed requires authentication."
1501msgstr "Ce flux nécessite une identification."
1502
5a35b31b
AD
1503#: classes/pref/feeds.php:662
1504#: classes/pref/feeds.php:871
e2cb5e6c
AD
1505msgid "Hide from Popular feeds"
1506msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
1507
5a35b31b
AD
1508#: classes/pref/feeds.php:674
1509#: classes/pref/feeds.php:877
e2cb5e6c
AD
1510msgid "Include in e-mail digest"
1511msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1512
5a35b31b
AD
1513#: classes/pref/feeds.php:687
1514#: classes/pref/feeds.php:883
e2cb5e6c
AD
1515msgid "Always display image attachments"
1516msgstr "Toujours afficher les images jointes"
1517
5a35b31b
AD
1518#: classes/pref/feeds.php:700
1519#: classes/pref/feeds.php:891
1520#, fuzzy
1521msgid "Do not embed media"
e2cb5e6c
AD
1522msgstr "Ne pas intégrer les images"
1523
5a35b31b
AD
1524#: classes/pref/feeds.php:713
1525#: classes/pref/feeds.php:899
e2cb5e6c
AD
1526msgid "Cache media"
1527msgstr ""
1528
5a35b31b
AD
1529#: classes/pref/feeds.php:725
1530#: classes/pref/feeds.php:905
e2cb5e6c
AD
1531msgid "Mark updated articles as unread"
1532msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
1533
5a35b31b 1534#: classes/pref/feeds.php:729
e2cb5e6c
AD
1535msgid "Icon"
1536msgstr "Icône"
1537
5a35b31b
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:743
1539#: classes/pref/feeds.php:1284
1540#: plugins/import_export/init.php:71
e2cb5e6c
AD
1541#, fuzzy
1542msgid "Choose file..."
1543msgstr "Créer un filtre..."
1544
5a35b31b 1545#: classes/pref/feeds.php:750
e2cb5e6c
AD
1546msgid "Replace"
1547msgstr "Remplacer"
1548
5a35b31b 1549#: classes/pref/feeds.php:757
e2cb5e6c
AD
1550#: classes/pref/prefs.php:679
1551msgid "Plugins"
1552msgstr "Plugins"
1553
5a35b31b 1554#: classes/pref/feeds.php:1154
e2cb5e6c
AD
1555msgid "Feeds with errors"
1556msgstr "Flux avec des erreurs"
1557
5a35b31b 1558#: classes/pref/feeds.php:1161
e2cb5e6c
AD
1559msgid "Inactive feeds"
1560msgstr "Flux inactifs"
1561
5a35b31b 1562#: classes/pref/feeds.php:1197
e2cb5e6c
AD
1563msgid "Edit selected feeds"
1564msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
1565
5a35b31b
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:1199
1567#: classes/pref/feeds.php:1213
e2cb5e6c
AD
1568#: classes/pref/filters.php:810
1569msgid "Reset sort order"
1570msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
1571
5a35b31b
AD
1572#: classes/pref/feeds.php:1201
1573#: js/prefs.js:1462
e2cb5e6c
AD
1574msgid "Batch subscribe"
1575msgstr "Abonnement par lots"
1576
5a35b31b 1577#: classes/pref/feeds.php:1208
e2cb5e6c
AD
1578msgid "Categories"
1579msgstr "Catégories"
1580
5a35b31b 1581#: classes/pref/feeds.php:1211
e2cb5e6c
AD
1582msgid "Add category"
1583msgstr "Ajouter une catégorie"
1584
5a35b31b 1585#: classes/pref/feeds.php:1215
e2cb5e6c
AD
1586msgid "Remove selected"
1587msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
1588
5a35b31b 1589#: classes/pref/feeds.php:1272
e2cb5e6c
AD
1590msgid "OPML"
1591msgstr "OPML"
1592
5a35b31b 1593#: classes/pref/feeds.php:1274
e2cb5e6c
AD
1594msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1595msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
1596
5a35b31b 1597#: classes/pref/feeds.php:1275
e2cb5e6c
AD
1598msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1599msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
1600
5a35b31b 1601#: classes/pref/feeds.php:1290
e2cb5e6c
AD
1602msgid "Import my OPML"
1603msgstr "Importer mon OPML"
1604
5a35b31b 1605#: classes/pref/feeds.php:1296
e2cb5e6c
AD
1606msgid "Filename:"
1607msgstr "Nom du fichier :"
1608
5a35b31b 1609#: classes/pref/feeds.php:1298
e2cb5e6c
AD
1610msgid "Include settings"
1611msgstr "Inclure les paramètres"
1612
5a35b31b 1613#: classes/pref/feeds.php:1302
e2cb5e6c
AD
1614msgid "Export OPML"
1615msgstr "Exporter en OPML"
1616
5a35b31b 1617#: classes/pref/feeds.php:1306
e2cb5e6c
AD
1618msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1619msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1620
5a35b31b 1621#: classes/pref/feeds.php:1310
e2cb5e6c
AD
1622msgid "Public OPML URL"
1623msgstr "URL OPML publique"
1624
5a35b31b 1625#: classes/pref/feeds.php:1311
e2cb5e6c
AD
1626msgid "Display published OPML URL"
1627msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
1628
5a35b31b 1629#: classes/pref/feeds.php:1318
e2cb5e6c
AD
1630msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1631msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
1632
5a35b31b 1633#: classes/pref/feeds.php:1320
e2cb5e6c
AD
1634msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1635msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
1636
5a35b31b 1637#: classes/pref/feeds.php:1327
e2cb5e6c
AD
1638#: classes/feeds.php:54
1639#: classes/feeds.php:140
1640msgid "View as RSS"
1641msgstr "Voir comme RSS"
1642
5a35b31b 1643#: classes/pref/feeds.php:1328
e2cb5e6c
AD
1644msgid "Display URL"
1645msgstr "Afficher l'URL"
1646
5a35b31b 1647#: classes/pref/feeds.php:1331
e2cb5e6c
AD
1648msgid "Clear all generated URLs"
1649msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
1650
5a35b31b 1651#: classes/pref/feeds.php:1410
e2cb5e6c
AD
1652msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1653msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
1654
5a35b31b
AD
1655#: classes/pref/feeds.php:1444
1656#: classes/pref/feeds.php:1509
e2cb5e6c
AD
1657msgid "Click to edit feed"
1658msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
1659
5a35b31b
AD
1660#: classes/pref/feeds.php:1462
1661#: classes/pref/feeds.php:1529
e2cb5e6c
AD
1662msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1663msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
1664
5a35b31b 1665#: classes/pref/feeds.php:1632
e2cb5e6c
AD
1666msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1667msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
1668
5a35b31b 1669#: classes/pref/feeds.php:1641
e2cb5e6c
AD
1670msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1671msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
1672
5a35b31b 1673#: classes/pref/feeds.php:1664
e2cb5e6c
AD
1674msgid "Feeds require authentication."
1675msgstr "Les flux requièrent une identification."
1676
5a35b31b
AD
1677#: classes/pref/feeds.php:1671
1678#: classes/feeds.php:1031
1679#: classes/feeds.php:1087
e2cb5e6c
AD
1680msgid "Subscribe"
1681msgstr "S'abonner"
1682
1683#: classes/pref/filters.php:155
1684msgid "Preview article"
1685msgstr "Prévisualiser l'article"
1686
1687#: classes/pref/filters.php:267
1688#: classes/pref/filters.php:573
1689msgid "(inverse)"
1690msgstr "(inversé)"
1691
1692#: classes/pref/filters.php:263
1693#: classes/pref/filters.php:572
1694#, php-format
1695msgid "%s on %s in %s %s"
1696msgstr "%s sur %s dans %s %s"
1697
1698#: classes/pref/filters.php:383
1699#: classes/pref/filters.php:870
1700#: classes/pref/filters.php:977
1701msgid "Match"
1702msgstr "Correspondance"
1703
1704#: classes/pref/filters.php:397
1705#: classes/pref/filters.php:455
1706#: classes/pref/filters.php:884
1707#: classes/pref/filters.php:911
1708msgid "Add"
1709msgstr "Ajouter"
1710
1711#: classes/pref/filters.php:400
1712#: classes/pref/filters.php:458
1713#: classes/pref/filters.php:887
1714#: classes/pref/filters.php:914
1715#: classes/feeds.php:122
1716msgid "Delete"
1717msgstr "Supprimer"
1718
1719#: classes/pref/filters.php:441
1720#: classes/pref/filters.php:897
1721msgid "Apply actions"
1722msgstr "Actions effectuées"
1723
1724#: classes/pref/filters.php:492
1725#: classes/pref/filters.php:926
1726msgid "Enabled"
1727msgstr "Activé"
1728
1729#: classes/pref/filters.php:501
1730#: classes/pref/filters.php:929
1731msgid "Match any rule"
1732msgstr "Au moins une correspondance"
1733
1734#: classes/pref/filters.php:510
1735#: classes/pref/filters.php:932
1736msgid "Inverse matching"
1737msgstr "Correspondance inverse"
1738
1739#: classes/pref/filters.php:522
1740#: classes/pref/filters.php:939
1741msgid "Test"
1742msgstr "Test"
1743
1744#: classes/pref/filters.php:804
1745msgid "Combine"
1746msgstr "Combiner"
1747
1748#: classes/pref/filters.php:942
1749msgid "Create"
1750msgstr "Créer"
1751
8702ded6
AD
1752#: classes/pref/filters.php:987
1753msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
1754msgstr ""
1755
1756#: classes/pref/filters.php:993
e2cb5e6c
AD
1757msgid "Inverse regular expression matching"
1758msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
1759
8702ded6 1760#: classes/pref/filters.php:995
e2cb5e6c
AD
1761msgid "on field"
1762msgstr "sur le champ"
1763
8702ded6 1764#: classes/pref/filters.php:1001
5a35b31b 1765#: js/PrefFilterTree.js:43
e2cb5e6c
AD
1766msgid "in"
1767msgstr "dans"
1768
8702ded6 1769#: classes/pref/filters.php:1014
e2cb5e6c
AD
1770msgid "Wiki: Filters"
1771msgstr "Filtres Wiki:"
1772
8702ded6 1773#: classes/pref/filters.php:1019
e2cb5e6c
AD
1774msgid "Save rule"
1775msgstr "Enregistrer"
1776
8702ded6
AD
1777#: classes/pref/filters.php:1019
1778#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
1779msgid "Add rule"
1780msgstr "Ajouter une règle"
1781
8702ded6 1782#: classes/pref/filters.php:1042
e2cb5e6c
AD
1783msgid "Perform Action"
1784msgstr "Exécuter l'action"
1785
8702ded6 1786#: classes/pref/filters.php:1093
e2cb5e6c
AD
1787msgid "No actions available"
1788msgstr "Aucune action disponible"
1789
8702ded6 1790#: classes/pref/filters.php:1112
e2cb5e6c
AD
1791msgid "Save action"
1792msgstr "Enregistrer"
1793
8702ded6
AD
1794#: classes/pref/filters.php:1112
1795#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
1796msgid "Add action"
1797msgstr "Ajouter une action"
1798
8702ded6 1799#: classes/pref/filters.php:1139
e2cb5e6c
AD
1800msgid "[No caption]"
1801msgstr "[Pas de titre]"
1802
8702ded6 1803#: classes/pref/filters.php:1141
e2cb5e6c
AD
1804#, php-format
1805msgid "%s (%d rule)"
1806msgid_plural "%s (%d rules)"
1807msgstr[0] "%s (%d règle)"
1808msgstr[1] "%s (%d règles)"
1809
8702ded6 1810#: classes/pref/filters.php:1155
e2cb5e6c
AD
1811msgid "matches any rule"
1812msgstr "Au moins une correspondance"
1813
8702ded6 1814#: classes/pref/filters.php:1158
e2cb5e6c
AD
1815#, php-format
1816msgid "%s (+%d action)"
1817msgid_plural "%s (+%d actions)"
1818msgstr[0] "%s (+%d action)"
1819msgstr[1] "%s (+%d actions)"
ec5ac2ec 1820
f6e856a3
AD
1821#: classes/pref/prefs.php:19
1822msgid "Interface"
1823msgstr "Interface"
a9304780 1824
f6e856a3
AD
1825#: classes/pref/prefs.php:20
1826msgid "Advanced"
1827msgstr "Avancé"
ec5ac2ec 1828
f6e856a3
AD
1829#: classes/pref/prefs.php:21
1830msgid "Digest"
1831msgstr "Synthèse"
ec5ac2ec 1832
f6e856a3
AD
1833#: classes/pref/prefs.php:25
1834msgid "Allow duplicate articles"
1835msgstr "Permettre les articles en double"
ec5ac2ec 1836
f6e856a3
AD
1837#: classes/pref/prefs.php:26
1838msgid "Blacklisted tags"
1839msgstr "Tags exclus"
ec5ac2ec 1840
f6e856a3
AD
1841#: classes/pref/prefs.php:26
1842msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1843msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
ec5ac2ec 1844
f6e856a3
AD
1845#: classes/pref/prefs.php:27
1846msgid "Automatically mark articles as read"
1847msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
ec5ac2ec 1848
f6e856a3
AD
1849#: classes/pref/prefs.php:27
1850msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1851msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
644f36a8 1852
f6e856a3
AD
1853#: classes/pref/prefs.php:28
1854msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1855msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
ec5ac2ec 1856
f6e856a3
AD
1857#: classes/pref/prefs.php:29
1858msgid "Combined feed display"
1859msgstr "Affichage combiné des flux"
ec5ac2ec 1860
f6e856a3
AD
1861#: classes/pref/prefs.php:29
1862msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1863msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
ec5ac2ec 1864
f6e856a3
AD
1865#: classes/pref/prefs.php:30
1866msgid "Confirm marking feed as read"
1867msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
be212a00 1868
f6e856a3
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:31
1870msgid "Amount of articles to display at once"
1871msgstr "Nombre d'articles à afficher"
be212a00 1872
f6e856a3
AD
1873#: classes/pref/prefs.php:32
1874msgid "Default feed update interval"
1875msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
644f36a8 1876
f6e856a3
AD
1877#: classes/pref/prefs.php:32
1878msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1879msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
4676b4fc 1880
f6e856a3
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:33
1882msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1883msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
5e28bc1a 1884
f6e856a3
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:34
1886msgid "Enable e-mail digest"
1887msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
4676b4fc 1888
f6e856a3
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:34
1890msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1891msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
be212a00 1892
f6e856a3
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:35
1894msgid "Try to send digests around specified time"
1895msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
3d1c005b 1896
f6e856a3
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:35
1898msgid "Uses UTC timezone"
1899msgstr "Utilise l'heure GMT"
219a08e8 1900
f6e856a3
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:36
1902msgid "Enable API access"
1903msgstr "Activer l'accès par API"
219a08e8 1904
f6e856a3
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:36
1906msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1907msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
219a08e8 1908
f6e856a3
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:37
1910msgid "Enable feed categories"
1911msgstr "Utiliser les catégories de flux"
219a08e8 1912
f6e856a3
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:38
1914msgid "Sort feeds by unread articles count"
1915msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
644f36a8 1916
f6e856a3
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:39
1918msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1919msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
219a08e8 1920
f6e856a3
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:40
1922msgid "Hide feeds with no unread articles"
1923msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
219a08e8 1924
f6e856a3
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:41
1926msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1927msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
219a08e8 1928
f6e856a3
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:42
1930msgid "Long date format"
1931msgstr "Format de date long"
219a08e8 1932
f6e856a3
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:42
1934msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1935msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
219a08e8 1936
f6e856a3
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:43
1938msgid "On catchup show next feed"
1939msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
219a08e8 1940
f6e856a3
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:43
1942msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1943msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
a9304780 1944
f6e856a3
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:44
1946msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1947msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
219a08e8 1948
f6e856a3
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:45
1950msgid "Purge unread articles"
1951msgstr "Purger les articles non lus"
219a08e8 1952
f6e856a3
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:46
1954msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1955msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
219a08e8 1956
f6e856a3
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:47
1958msgid "Short date format"
1959msgstr "Format de date court"
219a08e8 1960
f6e856a3
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:48
1962msgid "Show content preview in headlines list"
1963msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
219a08e8 1964
f6e856a3
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:49
1966msgid "Sort headlines by feed date"
1967msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
219a08e8 1968
f6e856a3
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:49
1970msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1971msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
219a08e8 1972
f6e856a3
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:50
1974msgid "Login with an SSL certificate"
1975msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
a9304780 1976
f6e856a3
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:50
1978msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1979msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
219a08e8 1980
f6e856a3 1981#: classes/pref/prefs.php:51
5a35b31b
AD
1982#, fuzzy
1983msgid "Do not embed media in articles"
f6e856a3 1984msgstr "Ne pas intégrer les images"
be212a00 1985
f6e856a3
AD
1986#: classes/pref/prefs.php:52
1987msgid "Strip unsafe tags from articles"
1988msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
be212a00 1989
f6e856a3
AD
1990#: classes/pref/prefs.php:52
1991msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1992msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
219a08e8 1993
f6e856a3 1994#: classes/pref/prefs.php:53
5a35b31b 1995#: js/prefs.js:1424
f6e856a3
AD
1996msgid "Customize stylesheet"
1997msgstr "Personnaliser la feuille de style"
be212a00 1998
f6e856a3
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:53
2000msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2001msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
be212a00 2002
f6e856a3
AD
2003#: classes/pref/prefs.php:54
2004msgid "Time zone"
2005msgstr "Fuseau horaire"
be212a00 2006
f6e856a3
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:55
2008msgid "Group headlines in virtual feeds"
2009msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
be212a00 2010
f6e856a3
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:55
2012msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2013msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
be212a00 2014
f6e856a3
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:56
2016msgid "Language"
2017msgstr "Langue"
be212a00 2018
f6e856a3
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:57
2020msgid "Theme"
2021msgstr "Thème"
be212a00 2022
f6e856a3
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:57
2024msgid "Select one of the available CSS themes"
2025msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
219a08e8 2026
f6e856a3
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:126
2028msgid "The configuration was saved."
2029msgstr "La configuration a été enregistrée."
be212a00 2030
f6e856a3
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:140
2032msgid "Your personal data has been saved."
2033msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
be212a00 2034
e2cb5e6c 2035#: classes/pref/prefs.php:156
f6e856a3
AD
2036msgid "Your preferences are now set to default values."
2037msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
be212a00 2038
e2cb5e6c 2039#: classes/pref/prefs.php:179
f6e856a3
AD
2040msgid "Personal data / Authentication"
2041msgstr "Données personnelles / Authentification"
644f36a8 2042
e2cb5e6c 2043#: classes/pref/prefs.php:199
f6e856a3
AD
2044msgid "Personal data"
2045msgstr "Données personelles"
be212a00 2046
e2cb5e6c 2047#: classes/pref/prefs.php:211
f6e856a3
AD
2048msgid "Full name"
2049msgstr "Nom complet"
219a08e8 2050
e2cb5e6c 2051#: classes/pref/prefs.php:215
f6e856a3
AD
2052msgid "E-mail"
2053msgstr "Adresse électronique"
be212a00 2054
e2cb5e6c 2055#: classes/pref/prefs.php:221
f6e856a3
AD
2056msgid "Access level"
2057msgstr "Permissions"
be212a00 2058
e2cb5e6c 2059#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3
AD
2060msgid "Save data"
2061msgstr "Enregistrer les données"
7c52319e 2062
e2cb5e6c 2063#: classes/pref/prefs.php:279
f6e856a3
AD
2064msgid "Changing your current password will disable OTP."
2065msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
1d6dadaa 2066
e2cb5e6c 2067#: classes/pref/prefs.php:284
f6e856a3
AD
2068msgid "Old password"
2069msgstr "Ancien mot de passe"
644f36a8 2070
e2cb5e6c 2071#: classes/pref/prefs.php:287
f6e856a3
AD
2072msgid "New password"
2073msgstr "Nouveau mot de passe"
d9d5ce4c 2074
e2cb5e6c 2075#: classes/pref/prefs.php:292
f6e856a3
AD
2076msgid "Confirm password"
2077msgstr "Confirmation du mot de passe"
219a08e8 2078
e2cb5e6c 2079#: classes/pref/prefs.php:302
f6e856a3
AD
2080msgid "Change password"
2081msgstr "Modifier le mot de passe"
219a08e8 2082
e2cb5e6c 2083#: classes/pref/prefs.php:308
f6e856a3
AD
2084msgid "One time passwords / Authenticator"
2085msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
219a08e8 2086
e2cb5e6c 2087#: classes/pref/prefs.php:312
f6e856a3
AD
2088msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2089msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
219a08e8 2090
e2cb5e6c
AD
2091#: classes/pref/prefs.php:337
2092#: classes/pref/prefs.php:388
2093msgid "Enter your password"
2094msgstr "Entrez votre mot de passe"
a9304780 2095
e2cb5e6c
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:348
2097msgid "Disable OTP"
2098msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
a9304780 2099
e2cb5e6c
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:354
2101msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2102msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
a9304780 2103
e2cb5e6c
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:356
2105msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2106msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
a9304780 2107
e2cb5e6c
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:393
2109msgid "Enter the generated one time password"
2110msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
a9304780 2111
e2cb5e6c
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:407
2113msgid "Enable OTP"
2114msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
a9304780 2115
e2cb5e6c
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:413
2117msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2118msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
a9304780 2119
e2cb5e6c
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:456
2121msgid "Some preferences are only available in default profile."
2122msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
a9304780 2123
e2cb5e6c
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:545
2125msgid "Customize"
2126msgstr "Personnaliser"
a9304780 2127
e2cb5e6c
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:612
2129msgid "Register"
2130msgstr "S'inscrire"
a9304780 2131
e2cb5e6c
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:616
2133msgid "Clear"
2134msgstr "Effacer"
a9304780 2135
e2cb5e6c
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:622
2137#, php-format
2138msgid "Current server time: %s (UTC)"
2139msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
a9304780 2140
e2cb5e6c
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:654
2142msgid "Save configuration"
2143msgstr "Enregistrer la configuration"
a9304780 2144
e2cb5e6c
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:658
2146msgid "Save and exit preferences"
2147msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
a9304780 2148
e2cb5e6c
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:663
2150msgid "Manage profiles"
2151msgstr "Gérer les profils"
a9304780 2152
e2cb5e6c
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:666
2154msgid "Reset to defaults"
2155msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
a9304780 2156
e2cb5e6c
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:681
2158msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2159msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
a9304780 2160
e2cb5e6c
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:711
2162msgid "System plugins"
2163msgstr "Plugins systèmes"
644f36a8 2164
e2cb5e6c
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:712
2166msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2167msgstr ""
a9304780 2168
e2cb5e6c
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:717
2170#: classes/pref/prefs.php:773
2171msgid "Plugin"
2172msgstr "Plugin"
a9304780 2173
e2cb5e6c
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:718
2175#: classes/pref/prefs.php:774
2176msgid "Description"
2177msgstr "Description"
a9304780 2178
e2cb5e6c
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:719
2180#: classes/pref/prefs.php:775
2181msgid "Version"
2182msgstr "Version"
a9304780 2183
e2cb5e6c
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:720
2185#: classes/pref/prefs.php:776
2186msgid "Author"
2187msgstr "Auteur"
a9304780 2188
e2cb5e6c
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:751
2190#: classes/pref/prefs.php:810
2191msgid "more info"
2192msgstr "plus d'info"
a9304780 2193
e2cb5e6c
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:760
2195#: classes/pref/prefs.php:819
2196msgid "Clear data"
2197msgstr "Purger les données"
f6e856a3 2198
e2cb5e6c
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:769
2200msgid "User plugins"
2201msgstr "Plugins utilisateur"
a9304780 2202
e2cb5e6c
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:834
2204msgid "Enable selected plugins"
2205msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
a9304780 2206
5a35b31b 2207#: classes/pref/prefs.php:906
e2cb5e6c
AD
2208msgid "Incorrect one time password"
2209msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
a9304780 2210
5a35b31b
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:911
2212#: classes/pref/prefs.php:942
e2cb5e6c
AD
2213msgid "Incorrect password"
2214msgstr "Mot de passe incorrect"
a9304780 2215
5a35b31b 2216#: classes/pref/prefs.php:967
a9304780 2217#, php-format
e2cb5e6c
AD
2218msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2219msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
a9304780 2220
5a35b31b 2221#: classes/pref/prefs.php:1007
e2cb5e6c
AD
2222msgid "Create profile"
2223msgstr "Création d'un profil"
a9304780 2224
5a35b31b
AD
2225#: classes/pref/prefs.php:1031
2226#: classes/pref/prefs.php:1059
e2cb5e6c
AD
2227msgid "(active)"
2228msgstr "(actif)"
8b4bfd5c 2229
5a35b31b 2230#: classes/pref/prefs.php:1093
e2cb5e6c
AD
2231msgid "Remove selected profiles"
2232msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
914a875d 2233
5a35b31b 2234#: classes/pref/prefs.php:1095
e2cb5e6c
AD
2235msgid "Activate profile"
2236msgstr "Activer le profil"
644f36a8
AD
2237
2238#: classes/feeds.php:53
2239msgid "View as RSS feed"
2240msgstr "Voir comme flux RSS"
e935c2bc 2241
644f36a8 2242#: classes/feeds.php:62
a9304780 2243#, php-format
644f36a8
AD
2244msgid "Last updated: %s"
2245msgstr "Dernière mise à jour : %s"
219a08e8 2246
b73bf7e2
AD
2247#: classes/feeds.php:100
2248#, fuzzy
2249msgid "Select..."
2250msgstr "Sélectionner"
2251
2252#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2253msgid "Invert"
2254msgstr "Inverse"
cadaafb7 2255
b73bf7e2 2256#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2257msgid "Selection toggle:"
2258msgstr "Sélectionner :"
219a08e8 2259
b73bf7e2 2260#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2261msgid "Selection:"
2262msgstr "Sélection :"
219a08e8 2263
b73bf7e2 2264#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2265msgid "Set score"
2266msgstr "Changer le score"
219a08e8 2267
b73bf7e2 2268#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2269msgid "Archive"
2270msgstr "Archive"
2271
b73bf7e2 2272#: classes/feeds.php:121
644f36a8 2273msgid "Move back"
a9304780 2274msgstr "Revenir"
219a08e8 2275
b73bf7e2
AD
2276#: classes/feeds.php:127
2277#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2278#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8
AD
2279#: plugins/mailto/init.php:25
2280msgid "Forward by email"
2281msgstr "Transférer par email"
219a08e8 2282
b73bf7e2 2283#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2284msgid "Feed:"
2285msgstr "Flux :"
3d1c005b 2286
8702ded6 2287#: classes/feeds.php:193
5a35b31b 2288#: classes/feeds.php:819
644f36a8
AD
2289msgid "Feed not found."
2290msgstr "Flux non trouvé."
e935c2bc 2291
8702ded6 2292#: classes/feeds.php:255
644f36a8
AD
2293msgid "Never"
2294msgstr "Jamais"
219a08e8 2295
8702ded6 2296#: classes/feeds.php:342
644f36a8
AD
2297#, php-format
2298msgid "Imported at %s"
2299msgstr "Importé à %s"
219a08e8 2300
8702ded6 2301#: classes/feeds.php:394
5a35b31b 2302#: classes/feeds.php:487
644f36a8
AD
2303msgid "mark feed as read"
2304msgstr "Marquer le flux comme lu"
219a08e8 2305
5a35b31b 2306#: classes/feeds.php:542
644f36a8
AD
2307msgid "Collapse article"
2308msgstr "Fermer l'article"
219a08e8 2309
5a35b31b 2310#: classes/feeds.php:703
644f36a8
AD
2311msgid "No unread articles found to display."
2312msgstr "Aucun article non lu à afficher."
914a875d 2313
5a35b31b 2314#: classes/feeds.php:706
644f36a8
AD
2315msgid "No updated articles found to display."
2316msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
914a875d 2317
5a35b31b 2318#: classes/feeds.php:709
644f36a8
AD
2319msgid "No starred articles found to display."
2320msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
219a08e8 2321
5a35b31b 2322#: classes/feeds.php:713
644f36a8
AD
2323msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
219a08e8 2325
5a35b31b 2326#: classes/feeds.php:715
644f36a8
AD
2327msgid "No articles found to display."
2328msgstr "Aucun article à afficher."
219a08e8 2329
5a35b31b
AD
2330#: classes/feeds.php:731
2331#: classes/feeds.php:922
a9304780 2332#, php-format
644f36a8
AD
2333msgid "Feeds last updated at %s"
2334msgstr "Flux mis à jour à %s"
3d1c005b 2335
5a35b31b
AD
2336#: classes/feeds.php:743
2337#: classes/feeds.php:934
644f36a8
AD
2338msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2339msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
3d1c005b 2340
5a35b31b 2341#: classes/feeds.php:911
644f36a8
AD
2342msgid "No feed selected."
2343msgstr "Aucun flux sélectionné."
3d1c005b 2344
5a35b31b
AD
2345#: classes/feeds.php:975
2346#: classes/feeds.php:983
644f36a8
AD
2347msgid "Feed or site URL"
2348msgstr "URL du flux"
3d1c005b 2349
5a35b31b 2350#: classes/feeds.php:997
644f36a8
AD
2351msgid "Available feeds"
2352msgstr "Flux disponibles"
3d1c005b 2353
5a35b31b 2354#: classes/feeds.php:1034
e2cb5e6c
AD
2355msgid "More feeds"
2356msgstr "D'autres flux"
2357
5a35b31b 2358#: classes/feeds.php:1063
e2cb5e6c
AD
2359msgid "Popular feeds"
2360msgstr "Flux populaires"
2361
5a35b31b 2362#: classes/feeds.php:1064
e2cb5e6c
AD
2363msgid "Feed archive"
2364msgstr "Archive du flux"
2365
5a35b31b 2366#: classes/feeds.php:1067
e2cb5e6c
AD
2367msgid "limit:"
2368msgstr "limite :"
2369
5a35b31b 2370#: classes/feeds.php:1101
e2cb5e6c
AD
2371msgid "Look for"
2372msgstr "Rechercher"
2373
5a35b31b 2374#: classes/feeds.php:1109
e2cb5e6c
AD
2375#, php-format
2376msgid "in %s"
2377msgstr "dans %s"
2378
5a35b31b 2379#: classes/feeds.php:1114
e2cb5e6c
AD
2380msgid "Used for word stemming"
2381msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
2382
5a35b31b 2383#: classes/feeds.php:1123
e2cb5e6c
AD
2384msgid "Search syntax"
2385msgstr "Syntaxe de la recherche"
2386
5a35b31b 2387#: classes/feeds.php:1577
e2cb5e6c
AD
2388msgid "Starred articles"
2389msgstr "Articles remarquables"
2390
5a35b31b 2391#: classes/feeds.php:1579
e2cb5e6c
AD
2392msgid "Published articles"
2393msgstr "Articles publiés"
2394
5a35b31b 2395#: classes/feeds.php:1581
e2cb5e6c
AD
2396msgid "Fresh articles"
2397msgstr "Nouveaux articles"
2398
5a35b31b 2399#: classes/feeds.php:1585
e2cb5e6c
AD
2400msgid "Archived articles"
2401msgstr "Articles archivés"
2402
5a35b31b 2403#: classes/feeds.php:1587
e2cb5e6c
AD
2404msgid "Recently read"
2405msgstr "Lus récemment"
2406
5a35b31b 2407#: classes/feeds.php:1708
e2cb5e6c
AD
2408msgid "Special"
2409msgstr "Spécial"
2410
5a35b31b 2411#: classes/feeds.php:1965
e2cb5e6c
AD
2412#, php-format
2413msgid "Search results: %s"
2414msgstr "Résultats de recherche : %s"
2415
2416#: plugins/nsfw/init.php:30
2417#: plugins/nsfw/init.php:42
2418msgid "Not work safe (click to toggle)"
2419msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
2420
2421#: plugins/nsfw/init.php:52
2422msgid "NSFW Plugin"
2423msgstr "Plugin NSFW"
2424
2425#: plugins/nsfw/init.php:79
2426msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2427msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
2428
2429#: plugins/nsfw/init.php:100
2430msgid "Configuration saved."
2431msgstr "La configuration a été enregistrée."
2432
2433#: plugins/note/init.php:28
2434#: plugins/note/note.js:11
2435msgid "Edit article note"
2436msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
2437
2438#: plugins/vf_shared/init.php:17
2439#: plugins/vf_shared/init.php:73
2440msgid "Shared articles"
2441msgstr "Articles partagés"
2442
5a35b31b 2443#: plugins/auth_internal/init.php:67
e2cb5e6c
AD
2444msgid "Please enter your one time password:"
2445msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
2446
5a35b31b 2447#: plugins/auth_internal/init.php:208
e2cb5e6c
AD
2448msgid "Password has been changed."
2449msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2450
5a35b31b 2451#: plugins/auth_internal/init.php:210
e2cb5e6c
AD
2452msgid "Old password is incorrect."
2453msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2454
5a35b31b 2455#: plugins/af_readability/init.php:25
e2cb5e6c
AD
2456#, fuzzy
2457msgid "Data saved."
2458msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
2459
5a35b31b 2460#: plugins/af_readability/init.php:41
e2cb5e6c
AD
2461msgid "Inline content"
2462msgstr "Contenu intégré"
2463
5a35b31b 2464#: plugins/af_readability/init.php:47
e2cb5e6c
AD
2465#, fuzzy
2466msgid "Readability settings (af_readability)"
2467msgstr "Réglages af_readability"
2468
5a35b31b 2469#: plugins/af_readability/init.php:78
e2cb5e6c
AD
2470msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2471msgstr ""
2472
5a35b31b 2473#: plugins/af_readability/init.php:90
e2cb5e6c
AD
2474#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2475msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2476msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
2477
5a35b31b 2478#: plugins/af_readability/init.php:107
e2cb5e6c
AD
2479msgid "Readability"
2480msgstr "Readability"
2481
5a35b31b 2482#: plugins/af_readability/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2483msgid "Inline article content"
2484msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
3d1c005b 2485
5a35b31b 2486#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
e2cb5e6c
AD
2487msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2488msgstr ""
3d1c005b 2489
5a35b31b 2490#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
e2cb5e6c
AD
2491msgid "Extract missing content using Readability"
2492msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
219a08e8 2493
5a35b31b 2494#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
e2cb5e6c
AD
2495msgid "Enable additional duplicate checking"
2496msgstr ""
219a08e8 2497
5a35b31b 2498#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
e2cb5e6c
AD
2499#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2500msgid "Configuration saved"
2501msgstr "La configuration a été enregistrée"
644f36a8 2502
e2cb5e6c 2503#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2504#, php-format
e2cb5e6c
AD
2505msgid "Data saved (%s, %d)"
2506msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
644f36a8 2507
e2cb5e6c
AD
2508#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2509msgid "Show related articles"
2510msgstr "Voir les articles liés"
644f36a8 2511
e2cb5e6c
AD
2512#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2513#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2514msgid "Mark similar articles as read"
2515msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
644f36a8 2516
e2cb5e6c
AD
2517#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2518msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2519msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
ec5ac2ec 2520
e2cb5e6c
AD
2521#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
2522msgid "Global settings"
2523msgstr "Paramètres généraux"
219a08e8 2524
e2cb5e6c
AD
2525#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2526msgid "Minimum similarity:"
2527msgstr "Similarité minimale:"
3d1c005b 2528
e2cb5e6c
AD
2529#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2530msgid "Minimum title length:"
2531msgstr "Longueur minimale du titre:"
ad684393 2532
e2cb5e6c
AD
2533#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2534msgid "Enable for all feeds:"
2535msgstr "Activer pour tous les flux:"
ad684393 2536
e2cb5e6c
AD
2537#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2538msgid "Similarity (pg_trgm)"
2539msgstr "Similarité (pg_trgm)"
ad684393 2540
8702ded6 2541#: plugins/af_comics/init.php:49
e2cb5e6c
AD
2542msgid "Feeds supported by af_comics"
2543msgstr "Flux supportés par af_comics"
644f36a8 2544
8702ded6 2545#: plugins/af_comics/init.php:51
e2cb5e6c
AD
2546msgid "The following comics are currently supported:"
2547msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
2548
8702ded6 2549#: plugins/af_comics/init.php:69
e2cb5e6c
AD
2550msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2551msgstr ""
2552
8702ded6 2553#: plugins/af_comics/init.php:71
e2cb5e6c
AD
2554msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2555msgstr ""
644f36a8 2556
5a35b31b 2557#: plugins/import_export/init.php:53
f6e856a3
AD
2558msgid "Import and export"
2559msgstr "Importer et exporter"
644f36a8 2560
5a35b31b 2561#: plugins/import_export/init.php:55
f6e856a3
AD
2562msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2563msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
644f36a8 2564
5a35b31b 2565#: plugins/import_export/init.php:60
f6e856a3
AD
2566msgid "Export my data"
2567msgstr "Exporter mes données"
644f36a8 2568
5a35b31b 2569#: plugins/import_export/init.php:78
f6e856a3
AD
2570msgid "Import"
2571msgstr "Importer"
644f36a8 2572
5a35b31b 2573#: plugins/import_export/init.php:242
f6e856a3
AD
2574msgid "Could not import: incorrect schema version."
2575msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
644f36a8 2576
5a35b31b 2577#: plugins/import_export/init.php:247
f6e856a3
AD
2578msgid "Could not import: unrecognized document format."
2579msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
644f36a8 2580
5a35b31b 2581#: plugins/import_export/init.php:422
f6e856a3
AD
2582msgid "Finished: "
2583msgstr "Fini : "
644f36a8 2584
5a35b31b 2585#: plugins/import_export/init.php:423
f6e856a3
AD
2586#, php-format
2587msgid "%d article processed, "
2588msgid_plural "%d articles processed, "
2589msgstr[0] "%d article traité, "
2590msgstr[1] "%d articles traités, "
644f36a8 2591
5a35b31b 2592#: plugins/import_export/init.php:424
f6e856a3
AD
2593#, php-format
2594msgid "%d imported, "
2595msgid_plural "%d imported, "
2596msgstr[0] "%d importé, "
2597msgstr[1] "%d importés, "
644f36a8 2598
5a35b31b 2599#: plugins/import_export/init.php:425
f6e856a3
AD
2600#, php-format
2601msgid "%d feed created."
2602msgid_plural "%d feeds created."
2603msgstr[0] "%d flux créé."
2604msgstr[1] "%d flux créés."
644f36a8 2605
5a35b31b 2606#: plugins/import_export/init.php:430
f6e856a3
AD
2607msgid "Could not load XML document."
2608msgstr "Impossible de charger le document XML."
644f36a8 2609
5a35b31b 2610#: plugins/import_export/init.php:442
f6e856a3
AD
2611msgid "Prepare data"
2612msgstr "Préparer les données"
644f36a8 2613
5a35b31b 2614#: plugins/import_export/init.php:459
f6e856a3
AD
2615#, fuzzy, php-format
2616msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2617msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
644f36a8 2618
5a35b31b 2619#: plugins/import_export/init.php:483
f6e856a3
AD
2620msgid "No file uploaded."
2621msgstr "Aucun fichier envoyé."
644f36a8 2622
e2cb5e6c
AD
2623#: plugins/mail/init.php:29
2624msgid "Mail addresses saved."
2625msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
2626
2627#: plugins/mail/init.php:35
2628msgid "Mail plugin"
2629msgstr "Plugin de courriel"
2630
2631#: plugins/mail/init.php:37
2632msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2633msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
2634
f6e856a3 2635#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2636#: plugins/mail/init.php:124
2637#: plugins/mailto/init.php:50
2638#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3
AD
2639msgid "[Forwarded]"
2640msgstr "[Transféré]"
2641
e2cb5e6c
AD
2642#: plugins/mail/init.php:118
2643#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2644msgid "Multiple articles"
2645msgstr "Articles multiples"
2646
e2cb5e6c
AD
2647#: plugins/mail/init.php:146
2648msgid "To:"
2649msgstr "À :"
f6e856a3 2650
e2cb5e6c
AD
2651#: plugins/mail/init.php:161
2652msgid "Subject:"
2653msgstr "Sujet :"
f6e856a3 2654
e2cb5e6c
AD
2655#: plugins/mail/init.php:178
2656msgid "Send e-mail"
2657msgstr "Envoyer le mail"
f6e856a3 2658
e2cb5e6c
AD
2659#: plugins/close_button/init.php:25
2660msgid "Close article"
2661msgstr "Fermer l'article"
f6e856a3
AD
2662
2663#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2664msgid "Bookmarklets"
2665msgstr "Bookmarklets"
2666
2667#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2668msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2669msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
2670
2671#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2672#, php-format
2673msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2674msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2675
2676#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2677msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2678msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2679
2680#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2681msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2682msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
644f36a8 2683
f6e856a3
AD
2684#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2685msgid "Collapse feedlist"
2686msgstr "Contracter la liste des flux"
e935c2bc 2687
e2cb5e6c
AD
2688#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2689msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
f6e856a3 2690msgstr ""
a9304780 2691
e2cb5e6c
AD
2692#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
2693#, fuzzy
2694msgid "Enable proxy for all remote images."
2695msgstr "Activer pour tous les flux:"
a9304780 2696
e2cb5e6c
AD
2697#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
2698#, fuzzy
2699msgid "Don't cache files locally."
2700msgstr "Enregistrer localement les images"
a9304780 2701
e2cb5e6c
AD
2702#: plugins/mailto/init.php:74
2703msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2704msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
a9304780 2705
e2cb5e6c
AD
2706#: plugins/mailto/init.php:78
2707msgid "Forward selected article(s) by email."
2708msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
a9304780 2709
e2cb5e6c
AD
2710#: plugins/mailto/init.php:81
2711msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2712msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
a9304780 2713
e2cb5e6c
AD
2714#: plugins/mailto/init.php:86
2715msgid "Close this dialog"
2716msgstr "Fermer ce dialogue"
a9304780 2717
e2cb5e6c
AD
2718#: plugins/share/init.php:41
2719msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2720msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
f6e856a3 2721
e2cb5e6c
AD
2722#: plugins/share/init.php:44
2723msgid "Unshare all articles"
2724msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
f6e856a3 2725
e2cb5e6c
AD
2726#: plugins/share/init.php:78
2727msgid "Share by URL"
2728msgstr "Partager par URL"
f6e856a3 2729
e2cb5e6c
AD
2730#: plugins/share/init.php:100
2731msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2732msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
f6e856a3 2733
e2cb5e6c
AD
2734#: plugins/share/init.php:122
2735msgid "Unshare article"
2736msgstr "Annuler le partage de l'article"
a9304780 2737
5a35b31b 2738#: js/FeedTree.js:75
b73bf7e2
AD
2739#, fuzzy
2740msgid "(Un)collapse"
2741msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
2742
5a35b31b 2743#: js/PrefFeedTree.js:35
a9304780
AD
2744msgid "Edit category"
2745msgstr "Modifier la catégorie"
2746
5a35b31b 2747#: js/PrefFeedTree.js:42
a9304780
AD
2748msgid "Remove category"
2749msgstr "Supprimer la catégorie"
2750
5a35b31b 2751#: js/PrefFilterTree.js:46
a9304780
AD
2752msgid "Inverse"
2753msgstr "Inverser"
2754
8702ded6 2755#: js/feedlist.js:511
e2cb5e6c
AD
2756#, fuzzy
2757msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2758msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
2759
8702ded6 2760#: js/feedlist.js:514
e2cb5e6c
AD
2761#, fuzzy
2762msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2763msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
2764
8702ded6 2765#: js/feedlist.js:517
e2cb5e6c
AD
2766#, fuzzy
2767msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2768msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
2769
8702ded6 2770#: js/feedlist.js:520
e2cb5e6c
AD
2771#, fuzzy
2772msgid "Mark %w in %s as read?"
2773msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
2774
8702ded6 2775#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2776#, fuzzy
2777msgid "search results"
2778msgstr "Résultats de recherche : %s"
2779
8702ded6 2780#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2781#, fuzzy
2782msgid "all articles"
2783msgstr "Tous les articles"
2784
df994ac3 2785#: js/functions.js:74
f8eb8d78 2786msgid "Close"
7270dab2 2787msgstr "Fermer"
f8eb8d78 2788
e2cb5e6c 2789#: js/functions.js:141
219a08e8
AD
2790msgid "Click to close"
2791msgstr "Cliquez pour fermer"
2792
e2cb5e6c
AD
2793#: js/functions.js:448
2794msgid "Error explained"
2795msgstr "Erreur expliquée"
5c33ecab 2796
8702ded6 2797#: js/functions.js:592
e2cb5e6c
AD
2798msgid "Subscribe to Feed"
2799msgstr "S'abonner au flux"
2800
8702ded6 2801#: js/functions.js:621
e2cb5e6c
AD
2802msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2803msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
3d1c005b 2804
8702ded6 2805#: js/functions.js:636
ce7827dc 2806#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2807msgid "Subscribed to %s"
2808msgstr "Abonné à %s"
3d1c005b 2809
8702ded6 2810#: js/functions.js:641
e2cb5e6c
AD
2811msgid "Specified URL seems to be invalid."
2812msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
2813
8702ded6 2814#: js/functions.js:644
e2cb5e6c
AD
2815msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2816msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
1d6dadaa 2817
8702ded6 2818#: js/functions.js:656
e2cb5e6c
AD
2819msgid "Expand to select feed"
2820msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
2821
8702ded6 2822#: js/functions.js:668
f8eb8d78 2823#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2824msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2825msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
1d6dadaa 2826
8702ded6 2827#: js/functions.js:672
e2cb5e6c
AD
2828#, perl-format
2829msgid "XML validation failed: %s"
2830msgstr "Erreur de validation XML: %s"
219a08e8 2831
8702ded6 2832#: js/functions.js:676
e2cb5e6c
AD
2833msgid "You are already subscribed to this feed."
2834msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
390e733a 2835
8702ded6 2836#: js/functions.js:1136
e84e813f
AD
2837msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2838msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 2839
8702ded6 2840#: js/functions.js:1140
5a35b31b 2841#: js/prefs.js:1095
219a08e8
AD
2842msgid "Trying to change address..."
2843msgstr "Changement de l'adresse..."
2844
8702ded6 2845#: js/functions.js:1245
5a35b31b
AD
2846#: js/tt-rss.js:446
2847#: js/tt-rss.js:673
e2cb5e6c
AD
2848msgid "You can't edit this kind of feed."
2849msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2850
8702ded6 2851#: js/functions.js:1260
e2cb5e6c
AD
2852msgid "Edit Feed"
2853msgstr "Modifier le flux"
2854
8702ded6 2855#: js/functions.js:1266
e2cb5e6c
AD
2856#: js/prefs.js:100
2857#: js/prefs.js:209
2858#: js/prefs.js:647
2859msgid "Saving data..."
2860msgstr "Enregistrement des données..."
2861
8702ded6 2862#: js/functions.js:1293
e2cb5e6c
AD
2863msgid "More Feeds"
2864msgstr "D'autres flux"
2865
8702ded6
AD
2866#: js/functions.js:1355
2867#: js/functions.js:1464
df994ac3 2868#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
2869#: js/prefs.js:540
2870#: js/prefs.js:558
5a35b31b 2871#: js/prefs.js:1077
e84e813f
AD
2872msgid "No feeds are selected."
2873msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 2874
8702ded6 2875#: js/functions.js:1398
ec5ac2ec
AD
2876msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2877msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
e84e813f 2878
8702ded6 2879#: js/functions.js:1435
e84e813f
AD
2880msgid "Feeds with update errors"
2881msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
2882
8702ded6 2883#: js/functions.js:1446
5a35b31b 2884#: js/prefs.js:1058
e84e813f 2885msgid "Remove selected feeds?"
00345909 2886msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 2887
8702ded6 2888#: js/functions.js:1449
5a35b31b 2889#: js/prefs.js:1061
219a08e8
AD
2890msgid "Removing selected feeds..."
2891msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
5c33ecab 2892
df994ac3 2893#: js/prefs.js:60
e84e813f 2894msgid "Please enter login:"
219a08e8 2895msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
1d6dadaa 2896
df994ac3 2897#: js/prefs.js:67
e84e813f 2898msgid "Can't create user: no login specified."
ec5ac2ec 2899msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
219a08e8 2900
df994ac3 2901#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
2902msgid "Adding user..."
2903msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
89cb787e 2904
df994ac3 2905#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
2906msgid "User Editor"
2907msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2908
df994ac3 2909#: js/prefs.js:131
e84e813f 2910msgid "Edit Filter"
00345909 2911msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 2912
df994ac3 2913#: js/prefs.js:170
5c33ecab 2914msgid "Remove filter?"
219a08e8 2915msgstr "Supprimer le filtre ?"
fe6d5185 2916
df994ac3 2917#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
2918msgid "Removing filter..."
2919msgstr "Suppression du filtre..."
2920
df994ac3 2921#: js/prefs.js:292
e84e813f
AD
2922msgid "Remove selected labels?"
2923msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 2924
df994ac3 2925#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
2926msgid "Removing selected labels..."
2927msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
2928
df994ac3 2929#: js/prefs.js:308
5a35b31b 2930#: js/prefs.js:1144
e84e813f
AD
2931msgid "No labels are selected."
2932msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 2933
df994ac3 2934#: js/prefs.js:320
ec5ac2ec
AD
2935msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2936msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 2937
df994ac3 2938#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
2939msgid "Removing selected users..."
2940msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
2941
df994ac3 2942#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
2943#: js/prefs.js:408
2944#: js/prefs.js:427
2945#: js/prefs.js:461
e84e813f
AD
2946msgid "No users are selected."
2947msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 2948
df994ac3 2949#: js/prefs.js:350
e84e813f
AD
2950msgid "Remove selected filters?"
2951msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 2952
df994ac3 2953#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
2954msgid "Removing selected filters..."
2955msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
2956
df994ac3 2957#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
2958#: js/prefs.js:495
2959#: js/prefs.js:514
e84e813f
AD
2960msgid "No filters are selected."
2961msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 2962
df994ac3 2963#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2964msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2965msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 2966
df994ac3 2967#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
2968msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2969msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
2970
e2cb5e6c
AD
2971#: js/prefs.js:413
2972#: js/prefs.js:432
2973#: js/prefs.js:466
e84e813f
AD
2974msgid "Please select only one user."
2975msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 2976
e2cb5e6c 2977#: js/prefs.js:436
e84e813f
AD
2978msgid "Reset password of selected user?"
2979msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 2980
e2cb5e6c 2981#: js/prefs.js:439
219a08e8
AD
2982msgid "Resetting password for selected user..."
2983msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
2984
e2cb5e6c 2985#: js/prefs.js:500
e84e813f
AD
2986msgid "Please select only one filter."
2987msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 2988
e2cb5e6c 2989#: js/prefs.js:518
5c33ecab 2990msgid "Combine selected filters?"
219a08e8 2991msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
5c33ecab 2992
e2cb5e6c 2993#: js/prefs.js:521
219a08e8
AD
2994msgid "Joining filters..."
2995msgstr "Rapprochement des filtres..."
2996
e2cb5e6c 2997#: js/prefs.js:580
e84e813f 2998msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 2999msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 3000
e2cb5e6c 3001#: js/prefs.js:604
e84e813f
AD
3002msgid "Save changes to selected feeds?"
3003msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 3004
e2cb5e6c 3005#: js/prefs.js:681
e84e813f
AD
3006msgid "OPML Import"
3007msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 3008
e2cb5e6c 3009#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3010msgid "Please choose an OPML file first."
3011msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 3012
e2cb5e6c 3013#: js/prefs.js:703
a9304780 3014#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3015msgid "Importing, please wait..."
3016msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
b652c1b7 3017
5a35b31b 3018#: js/prefs.js:869
e84e813f
AD
3019msgid "Reset to defaults?"
3020msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 3021
5a35b31b 3022#: js/prefs.js:1468
219a08e8
AD
3023msgid "Subscribing to feeds..."
3024msgstr "Abonnement aux flux..."
914a875d 3025
5a35b31b 3026#: js/prefs.js:1487
219a08e8
AD
3027msgid "Clear stored data for this plugin?"
3028msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
fe6d5185 3029
5a35b31b 3030#: js/prefs.js:1501
219a08e8 3031msgid "Clear all messages in the error log?"
196d8bf3 3032msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
175e79fa 3033
df994ac3 3034#: js/tt-rss.js:118
e84e813f
AD
3035msgid "Mark all articles as read?"
3036msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 3037
df994ac3 3038#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3039msgid "Marking all feeds as read..."
3040msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
3041
5a35b31b 3042#: js/tt-rss.js:398
219a08e8
AD
3043msgid "Please enable mail plugin first."
3044msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
3045
5a35b31b 3046#: js/tt-rss.js:527
219a08e8
AD
3047msgid "Please enable embed_original plugin first."
3048msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
3049
5a35b31b
AD
3050#: js/tt-rss.js:540
3051#: js/tt-rss.js:723
e06c7a43 3052msgid "Widescreen is not available in combined mode."
04fd3e0c 3053msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
e06c7a43 3054
5a35b31b 3055#: js/tt-rss.js:821
dfabcb33
AD
3056msgid "You can't rescore this kind of feed."
3057msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
2cd99257 3058
5a35b31b
AD
3059#: js/tt-rss.js:826
3060#: js/tt-rss.js:686
e84e813f
AD
3061msgid "Please select some feed first."
3062msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 3063
5a35b31b 3064#: js/tt-rss.js:831
f8eb8d78 3065#, perl-format
e84e813f
AD
3066msgid "Rescore articles in %s?"
3067msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 3068
5a35b31b 3069#: js/tt-rss.js:834
219a08e8
AD
3070msgid "Rescoring articles..."
3071msgstr "Recalcul des scores des articles..."
3072
e2cb5e6c
AD
3073#: js/viewfeed.js:917
3074#: js/viewfeed.js:955
3075#: js/viewfeed.js:1003
8702ded6 3076#: js/viewfeed.js:1924
f6e856a3 3077#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3078#: plugins/mailto/init.js:7
3079#: js/viewfeed.js:675
3080#: js/viewfeed.js:697
3081#: js/viewfeed.js:718
3082#: js/viewfeed.js:777
3083#: js/viewfeed.js:805
e935c2bc
AD
3084msgid "No articles are selected."
3085msgstr "Aucun article sélectionné."
3086
e2cb5e6c 3087#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3088#, perl-format
219a08e8
AD
3089msgid "Delete %d selected article in %s?"
3090msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3091msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
3092msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
3093
e2cb5e6c 3094#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3095#, perl-format
219a08e8
AD
3096msgid "Delete %d selected article?"
3097msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3098msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
3099msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
3100
e2cb5e6c 3101#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3102#, perl-format
219a08e8
AD
3103msgid "Archive %d selected article in %s?"
3104msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3105msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
3106msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
3107
e2cb5e6c 3108#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3109#, perl-format
219a08e8
AD
3110msgid "Move %d archived article back?"
3111msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3112msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
3113msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
3114
e2cb5e6c 3115#: js/viewfeed.js:969
ec5ac2ec
AD
3116msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3117msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
219a08e8 3118
e2cb5e6c 3119#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3120#, perl-format
219a08e8
AD
3121msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3122msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3123msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
3124msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
3125
e2cb5e6c 3126#: js/viewfeed.js:1029
e84e813f 3127msgid "Edit article Tags"
219a08e8
AD
3128msgstr "Modifier les tags de l'article"
3129
e2cb5e6c 3130#: js/viewfeed.js:1035
219a08e8
AD
3131msgid "Saving article tags..."
3132msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
e84e813f 3133
8702ded6 3134#: js/viewfeed.js:1666
e84e813f
AD
3135msgid "Open original article"
3136msgstr "Ouvrir l'article original"
3137
8702ded6 3138#: js/viewfeed.js:1673
644f36a8
AD
3139msgid "Display article URL"
3140msgstr "Afficher l'URL"
3141
8702ded6 3142#: js/viewfeed.js:1780
219a08e8
AD
3143msgid "Assign label"
3144msgstr "Assigner l'étiquette"
d9d5ce4c 3145
8702ded6 3146#: js/viewfeed.js:1785
e84e813f 3147msgid "Remove label"
00345909 3148msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 3149
8702ded6 3150#: js/viewfeed.js:1817
70fc5a5e 3151msgid "Select articles in group"
3f9fb499 3152msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
70fc5a5e 3153
8702ded6 3154#: js/viewfeed.js:1827
70fc5a5e 3155msgid "Mark group as read"
3f9fb499 3156msgstr "Marquer le groupe comme lu"
70fc5a5e 3157
8702ded6 3158#: js/viewfeed.js:1839
70fc5a5e
AD
3159msgid "Mark feed as read"
3160msgstr "Marquer le flux comme lu"
3161
8702ded6 3162#: js/viewfeed.js:1892
be212a00 3163msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3164msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
2d6a64af 3165
8702ded6 3166#: js/viewfeed.js:1955
be212a00 3167msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3168msgstr "Nouveau score pour cet article :"
be212a00 3169
8702ded6 3170#: js/viewfeed.js:1986
219a08e8
AD
3171msgid "Article URL:"
3172msgstr "URL de l'article :"
4676b4fc 3173
e2cb5e6c
AD
3174#: plugins/note/note.js:17
3175msgid "Saving article note..."
3176msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
3177
3178#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3179msgid "Related articles"
3180msgstr "Articles liés"
3d1c005b 3181
644f36a8
AD
3182#: plugins/import_export/import_export.js:13
3183msgid "Export Data"
3184msgstr "Exporter les données"
3185
3186#: plugins/import_export/import_export.js:40
3187#, perl-format
3188msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3189msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3190msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3191msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
3192
3193#: plugins/import_export/import_export.js:93
3194msgid "Data Import"
3195msgstr "Import de données"
3196
3197#: plugins/import_export/import_export.js:112
3198msgid "Please choose the file first."
3199msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3200
f6e856a3 3201#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3202#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3203msgid "Forward article by email"
3204msgstr "Transférer l'article par email"
3205
3206#: plugins/mail/mail.js:36
3207msgid "Error sending email:"
3208msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
3209
3210#: plugins/mail/mail.js:38
3211msgid "Your message has been sent."
3212msgstr "Votre message a été envoyé."
3213
e2cb5e6c
AD
3214#: plugins/embed_original/init.js:6
3215msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3216msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
3217
f287596f 3218#: plugins/shorten_expanded/init.js:45
644f36a8
AD
3219msgid "Click to expand article"
3220msgstr "Cliquer pour développer l'article"
3d1c005b
RR
3221
3222#: plugins/share/share.js:10
3223msgid "Share article by URL"
3224msgstr "Partager l'article par URL"
3225
3226#: plugins/share/share.js:14
3227msgid "Generate new share URL for this article?"
3228msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
3229
3230#: plugins/share/share.js:18
3231msgid "Trying to change URL..."
3232msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
3233
3234#: plugins/share/share.js:55
3235msgid "Remove sharing for this article?"
3236msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
3237
3238#: plugins/share/share.js:59
3239msgid "Trying to unshare..."
3240msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
3241
644f36a8
AD
3242#: plugins/share/share_prefs.js:3
3243msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3244msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
219a08e8 3245
644f36a8 3246#: plugins/share/share_prefs.js:6
5a35b31b 3247#: js/prefs.js:1277
644f36a8
AD
3248msgid "Clearing URLs..."
3249msgstr "Nettoyage des URL..."
219a08e8 3250
644f36a8
AD
3251#: plugins/share/share_prefs.js:13
3252msgid "Shared URLs cleared."
3253msgstr "URL partagées supprimées."
219a08e8 3254
8702ded6 3255#: js/feedlist.js:204
f6e856a3 3256#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3257msgid "Your password is at default value"
3258msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
f8eb8d78 3259
8702ded6 3260#: js/feedlist.js:453
e2cb5e6c 3261msgid "Mark all articles in %s as read?"
f6e856a3
AD
3262msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
3263
e2cb5e6c 3264#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3265msgid "Upload complete."
3266msgstr "Envoi terminé."
f8eb8d78 3267
e2cb5e6c 3268#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3269msgid "Remove stored feed icon?"
3270msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
f8eb8d78 3271
e2cb5e6c 3272#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3273msgid "Removing feed icon..."
3274msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
f8eb8d78 3275
e2cb5e6c 3276#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3277msgid "Feed icon removed."
3278msgstr "Icône du flux supprimée."
f8eb8d78 3279
e2cb5e6c 3280#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3281msgid "Please select an image file to upload."
3282msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
f8eb8d78 3283
e2cb5e6c 3284#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3285msgid "Upload new icon for this feed?"
3286msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
f8eb8d78 3287
e2cb5e6c 3288#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3289msgid "Uploading, please wait..."
3290msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
f8eb8d78 3291
e2cb5e6c 3292#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3293msgid "Please enter label caption:"
3294msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
f8eb8d78 3295
e2cb5e6c 3296#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3297msgid "Can't create label: missing caption."
3298msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
f8eb8d78 3299
8702ded6 3300#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
3301msgid "Edit rule"
3302msgstr "Modifier la règle"
f8eb8d78 3303
8702ded6 3304#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
3305msgid "Edit action"
3306msgstr "Modifier l'action"
f8eb8d78 3307
8702ded6 3308#: js/functions.js:860
e2cb5e6c
AD
3309msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3310msgstr "Recherche d'articles (%d traités, %f trouvés)..."
f8eb8d78 3311
8702ded6 3312#: js/functions.js:890
e2cb5e6c
AD
3313msgid "Found %d articles matching this filter:"
3314msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
f8eb8d78 3315
8702ded6 3316#: js/functions.js:942
e2cb5e6c
AD
3317msgid "Create Filter"
3318msgstr "Créer un filtre"
f8eb8d78 3319
8702ded6 3320#: js/functions.js:1060
5a35b31b 3321#: js/tt-rss.js:692
e2cb5e6c
AD
3322msgid "Unsubscribe from %s?"
3323msgstr "Se désabonner de %s ?"
f8eb8d78 3324
8702ded6 3325#: js/functions.js:1063
e2cb5e6c
AD
3326msgid "Removing feed..."
3327msgstr "Suppression du flux..."
f8eb8d78 3328
8702ded6 3329#: js/functions.js:1489
ec5ac2ec
AD
3330msgid "Help"
3331msgstr "Aide"
f8eb8d78 3332
5a35b31b 3333#: js/prefs.js:973
ec5ac2ec
AD
3334msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3335msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
f8eb8d78 3336
5a35b31b 3337#: js/prefs.js:979
ec5ac2ec
AD
3338msgid "Removing category..."
3339msgstr "Suppression de la catégorie..."
f8eb8d78 3340
5a35b31b 3341#: js/prefs.js:997
ec5ac2ec
AD
3342msgid "Remove selected categories?"
3343msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
f8eb8d78 3344
5a35b31b 3345#: js/prefs.js:1000
ec5ac2ec
AD
3346msgid "Removing selected categories..."
3347msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
f8eb8d78 3348
5a35b31b 3349#: js/prefs.js:1013
ec5ac2ec
AD
3350msgid "No categories are selected."
3351msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
f8eb8d78 3352
5a35b31b 3353#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3354msgid "Category title:"
3355msgstr "Titre de la catégorie :"
f8eb8d78 3356
5a35b31b 3357#: js/prefs.js:1024
ec5ac2ec
AD
3358msgid "Creating category..."
3359msgstr "Création de la catégorie..."
f8eb8d78 3360
5a35b31b 3361#: js/prefs.js:1047
ec5ac2ec
AD
3362msgid "Feeds without recent updates"
3363msgstr "Flux sans mise à jour récente"
f8eb8d78 3364
5a35b31b 3365#: js/prefs.js:1091
ec5ac2ec
AD
3366msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3367msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
f8eb8d78 3368
5a35b31b 3369#: js/prefs.js:1129
ec5ac2ec
AD
3370msgid "Reset selected labels to default colors?"
3371msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
f8eb8d78 3372
5a35b31b 3373#: js/prefs.js:1161
ec5ac2ec
AD
3374msgid "Settings Profiles"
3375msgstr "Paramètres des profils"
f8eb8d78 3376
5a35b31b 3377#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3378msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3379msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
f8eb8d78 3380
5a35b31b 3381#: js/prefs.js:1173
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Removing selected profiles..."
3383msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
f8eb8d78 3384
5a35b31b 3385#: js/prefs.js:1189
ec5ac2ec
AD
3386msgid "No profiles are selected."
3387msgstr "Aucun profil sélectionné."
f8eb8d78 3388
5a35b31b
AD
3389#: js/prefs.js:1197
3390#: js/prefs.js:1250
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Activate selected profile?"
3392msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
f8eb8d78 3393
5a35b31b
AD
3394#: js/prefs.js:1214
3395#: js/prefs.js:1266
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Please choose a profile to activate."
3397msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
f8eb8d78 3398
5a35b31b 3399#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Creating profile..."
3401msgstr "Création d'un profil..."
f8eb8d78 3402
5a35b31b 3403#: js/prefs.js:1274
ec5ac2ec
AD
3404msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3405msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
f8eb8d78 3406
5a35b31b 3407#: js/prefs.js:1284
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Generated URLs cleared."
3409msgstr "URL générées supprimées."
f8eb8d78 3410
5a35b31b 3411#: js/prefs.js:1356
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Label Editor"
3413msgstr "Éditeur d'étiquette"
f8eb8d78 3414
5a35b31b 3415#: js/tt-rss.js:681
dfabcb33
AD
3416msgid "You can't unsubscribe from the category."
3417msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
f8eb8d78 3418
f6e856a3
AD
3419#: js/viewfeed.js:127
3420#: js/viewfeed.js:177
3421#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3422msgid "Click to open next unread feed."
3423msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
3424
f6e856a3 3425#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3426msgid "Cancel search"
3427msgstr "Annuler la recherche"
f8eb8d78 3428
f6e856a3 3429#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33 3430msgid "New articles found, reload feed to continue."
86e33f8e 3431msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
dfabcb33 3432
e2cb5e6c 3433#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3434msgid "%d article selected"
3435msgid_plural "%d articles selected"
3436msgstr[0] "%d article sélectionné"
3437msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
3438
e2cb5e6c 3439#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3440msgid "No article is selected."
3441msgstr "Aucun article sélectionné."
f8eb8d78 3442
e2cb5e6c 3443#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3444msgid "No articles found to mark"
3445msgstr "Aucun article à marquer"
f8eb8d78 3446
e2cb5e6c 3447#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Mark %d article as read?"
3449msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3450msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
3451msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
f8eb8d78 3452
5a35b31b
AD
3453#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
3454#~ msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
3455
8702ded6
AD
3456#~ msgid "Firefox integration"
3457#~ msgstr "Intégration à Firefox"
3458
3459#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
3460#~ msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
3461
3462#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
3463#~ msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
3464
e2cb5e6c
AD
3465#~ msgid "Rescore articles"
3466#~ msgstr "Recalculer le score des articles"
3467
3468#~ msgid "All done."
3469#~ msgstr "Tout est terminé."
3470
3471#~ msgid "More actions..."
3472#~ msgstr "Autres actions..."
3473
3474#~ msgid "Manual purge"
3475#~ msgstr "Purger manuellement"
3476
3477#~ msgid "Clear feed data"
3478#~ msgstr "Purger les données de flux"
3479
3480#~ msgid "Please enter category title:"
3481#~ msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
3482
3483#~ msgid "Please select only one feed."
3484#~ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
3485
3486#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3487#~ msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
3488
3489#~ msgid "Clearing selected feed..."
3490#~ msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
3491
3492#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3493#~ msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
3494
3495#~ msgid "Purging selected feed..."
3496#~ msgstr "Purge du flux sélectionné..."
3497
3498#~ msgid "Clearing feed..."
3499#~ msgstr "Nettoyage du flux..."
3500
3501#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3502#~ msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
3503
3504#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3505#~ msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
3506
3507#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3508#~ msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
3509
3510#~ msgid "Rescoring feeds..."
3511#~ msgstr "Recalcul du score des flux..."
3512
3513#~ msgid "Unstar article"
3514#~ msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
3515
3516#~ msgid "Star article"
3517#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
3518
3519#~ msgid "Unpublish article"
3520#~ msgstr "Ne plus publier l'article"
3521
3522#~ msgid "Publish article"
3523#~ msgstr "Publier l'article"
3524
f6e856a3
AD
3525#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3526#~ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
3527
3528#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3529#~ msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
3530
3531#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3532#~ msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
3533
3534#~ msgid "Linked"
3535#~ msgstr "Instances liées"
3536
3537#~ msgid "Instance"
3538#~ msgstr "Instance"
3539
3540#~ msgid "Instance URL"
3541#~ msgstr "URL de l'instance"
3542
3543#~ msgid "Access key:"
3544#~ msgstr "Clef d'accès :"
3545
3546#~ msgid "Access key"
3547#~ msgstr "Clef d'accès"
3548
3549#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
3550#~ msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
3551
3552#~ msgid "Generate new key"
3553#~ msgstr "Générer une nouvelle clef"
3554
3555#~ msgid "Link instance"
3556#~ msgstr "Lier une instance"
3557
3558#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3559#~ msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
3560
3561#~ msgid "Last connected"
3562#~ msgstr "Dernière connexion"
3563
3564#~ msgid "Status"
3565#~ msgstr "État"
3566
3567#~ msgid "Stored feeds"
3568#~ msgstr "Flux stockés"
3569
3570#~ msgid "Create link"
3571#~ msgstr "Créer un lien"
3572
3573#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3574#~ msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
3575
3576#~ msgid "Subscription reset."
3577#~ msgstr "Abonnement réinitialisé."
3578
3579#~ msgid "Link Instance"
3580#~ msgstr "Lier l'instance"
3581
3582#~ msgid "Edit Instance"
3583#~ msgstr "Modifier l'instance"
3584
3585#~ msgid "Remove selected instances?"
3586#~ msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
3587
3588#~ msgid "Removing selected instances..."
3589#~ msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
3590
3591#~ msgid "No instances are selected."
3592#~ msgstr "Aucune instance sélectionnée."
3593
3594#~ msgid "Please select only one instance."
3595#~ msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
df994ac3
AD
3596
3597#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3598#~ msgstr "L'erreur sera reportée vers la destination configurée."
3599
3600#~ msgid "Report to tt-rss.org"
3601#~ msgstr "Signaler sur tt-rss.org"
3602
3603#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3604#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur et votre configuration tt-rss. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
3605
b73bf7e2
AD
3606#~ msgid "More..."
3607#~ msgstr "Plus..."
3608
3609#~ msgid "af_redditimgur settings"
3610#~ msgstr "Réglages af_redditimgur"
3611
644f36a8
AD
3612#~ msgid "Dismiss selected"
3613#~ msgstr "Ecarter la sélection"
3614
3615#~ msgid "Dismiss read"
3616#~ msgstr "Écarter les articles lus"
f8eb8d78 3617
3d1c005b
RR
3618#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3619#~ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
3620
3621#~ msgid "Details"
3622#~ msgstr "Détails"
3623
3624#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3625#~ msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
3626
3627#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3628#~ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
3629
3630#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3631#~ msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
3632
3633#~ msgid "The document has incorrect format."
3634#~ msgstr "Le format du document n'est pas correct."
3635
3636#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3637#~ msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
3638
3639#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3640#~ msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
3641
3642#~ msgid "Import my Starred items"
3643#~ msgstr "Importer mes éléments partagés"
3644
3645#~ msgid "+1"
3646#~ msgstr "+1"
3647
3648#~ msgid "-1"
3649#~ msgstr "-1"
3650
3651#~ msgid "Show classifier info"
3652#~ msgstr "Afficher l'info du classifieur"
3653
3654#~ msgid "Statistics"
3655#~ msgstr "Statistiques"
3656
3657#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3658#~ msgstr "Nombre de mots MOCHES nécessaires pour le tri automatique: %d"
3659
3660#~ msgid "Last matched articles"
3661#~ msgstr "Derniers articles correspondants"
3662
3663#~ msgid "Clear database"
3664#~ msgstr "Vider la base"
3665
3666#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3667#~ msgstr "Classifieur Bayésien (af_sort_bayes)"
3668
3669#~ msgid "Currently stored as: %s"
3670#~ msgstr "Actuellement stocké comme: %s"
3671
3672#~ msgid "Classifier result"
3673#~ msgstr "Résultat du classifieur"
3674
3675#~ msgid "Google Reader Import"
3676#~ msgstr "Import Google Reader"
3677
3678#~ msgid "Please choose a file first."
3679#~ msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
3680
3681#~ msgid "Clear classifier database?"
3682#~ msgstr "Effacer la base du classifieur ?"
3683
3684#~ msgid "Classifier information"
3685#~ msgstr "Information du classifieur"
3686
974b55c8
AD
3687#~ msgid "with parameters:"
3688#~ msgstr "avec les paramètres :"
3689
dfabcb33
AD
3690#~ msgid "Select by tags..."
3691#~ msgstr "Sélectionner par tags..."
3692
3693#~ msgid "Limit search to:"
3694#~ msgstr "Restreindre la recherche à :"
3695
3696#~ msgid "This feed"
3697#~ msgstr "Ce flux"
3698
3699#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3700#~ msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résultats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
3701
3702#~ msgid "Old password cannot be blank."
3703#~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
3704
3705#~ msgid "New password cannot be blank."
3706#~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
3707
3708#~ msgid "Entered passwords do not match."
3709#~ msgstr "Les mots de passe saisis ne sont pas identiques."
3710
3711#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3712#~ msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification."
3713
3714#~ msgid "Match:"
3715#~ msgstr "Correspondance :"
3716
3717#~ msgid "Any"
3718#~ msgstr "Au moins une"
3719
3720#~ msgid "All tags."
3721#~ msgstr "Tous les tags."
3722
3723#~ msgid "Which Tags?"
3724#~ msgstr "Quels tags ?"
3725
3726#~ msgid "Display entries"
3727#~ msgstr "Afficher les entrées"
3728
3729#~ msgid "Select item(s) by tags"
3730#~ msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
3731
cadaafb7
AD
3732#~ msgid "Unread First"
3733#~ msgstr "Non lus en premier"
3734
3735#~ msgid "Unknown option: %s"
3736#~ msgstr "Option inconnue : %s"
3737
8b4bfd5c
AD
3738#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3739#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
3740
3741#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3742#~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
3743
3744#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3745#~ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
3746
3747#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3748#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
3749
3750#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3751#~ msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
3752
3753#~ msgid "See the release notes"
3754#~ msgstr "Voir les notes de publication"
3755
3756#~ msgid "Download"
3757#~ msgstr "Télécharger"
3758
3759#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3760#~ msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
3761
3762#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3763#~ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
3764
3765#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3766#~ msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
3767
3768#~ msgid "Force update"
3769#~ msgstr "Forcer la mise à jour"
3770
3771#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3772#~ msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
3773
3774#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3775#~ msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
3776
3777#~ msgid "Your database will not be modified."
3778#~ msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
3779
3780#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3781#~ msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
3782
3783#~ msgid "Ready to update."
3784#~ msgstr "Prêt à mettre à jour."
3785
3786#~ msgid "Start update"
3787#~ msgstr "Commencer la mise à jour"
3788
3789#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3790#~ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
3791
f8eb8d78
AD
3792#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3793#~ msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
3794
ce4b0ee2
AD
3795#~ msgid "From:"
3796#~ msgstr "De :"
3797
83e399b1
AD
3798#~ msgid "Select:"
3799#~ msgstr "Sélectionner :"
9e77d9a8 3800
70fc5a5e
AD
3801#~ msgid "mark as read"
3802#~ msgstr "marquer comme lu"
3803
9e77d9a8
AD
3804#~ msgid "Change password to"
3805#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
3806
3807#~ msgid "E-mail: "
3808#~ msgstr "Adresse email : "
3809
3810#~ msgid "Login field cannot be blank."
3811#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
3812
3813#~ msgid "Saving user..."
3814#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
3815
3816# Same as 'starred" ?
3817#~ msgid "Toggle marked"
3818#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
219a08e8
AD
3819
3820#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3821#~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
3822
3823#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3824#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
3825
3826#~ msgid "Articles shared by URL"
3827#~ msgstr "Articles publiés par URL"
3828
3829#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3830#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
3831
ec5ac2ec
AD
3832#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3833#~ msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
219a08e8
AD
3834
3835#~ msgid "Hello,"
3836#~ msgstr "Bonjour,"
3837
3838#~ msgid "Regular version"
3839#~ msgstr "Version ordinateur"
e935c2bc 3840
219a08e8
AD
3841#~ msgid "Home"
3842#~ msgstr "Accueil"
3843
3844#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3845#~ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
3846
3847#~ msgid "Open regular version"
3848#~ msgstr "Version ordinateur"
3849
3850#~ msgid "Enable categories"
3851#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
3852
3853#~ msgid "ON"
3854#~ msgstr "Activé"
3855
3856#~ msgid "OFF"
3857#~ msgstr "Désactivé"
3858
3859#~ msgid "Browse categories like folders"
3860#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
3861
3862#~ msgid "Show images in posts"
3863#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
3864
3865#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3866#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
3867
3868#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3869#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
3870
3871#~ msgid "Article archive"
3872#~ msgstr "Archive"
3873
3874#~ msgid "Example Pane"
3875#~ msgstr "Panneau d'exemple"
3876
3877#~ msgid "Sample value"
3878#~ msgstr "Valeur d'exemple"
3879
3880#~ msgid "Set value"
3881#~ msgstr "Appliquer la valeur"
3882
3883#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3884#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3885#~ msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
3886#~ msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
e935c2bc 3887
914a875d
AD
3888#~ msgid "Error: unable to load article."
3889#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
3890
914a875d 3891#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3892#~ msgid_plural "%d more..."
3893#~ msgstr[0] "%d de plus..."
3894#~ msgstr[1] "%d de plus..."
914a875d 3895
e935c2bc
AD
3896#~ msgid "No unread feeds."
3897#~ msgstr "Aucun flux non lu."
3898
3899#~ msgid "Load more..."
3900#~ msgstr "Charger plus..."
3901
219a08e8
AD
3902#~ msgid "Switch to digest..."
3903#~ msgstr "Basculer en mode résumé..."
3904
3905#~ msgid "Show tag cloud..."
3906#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..."
3907
3908#~ msgid "Click to play"
3909#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
3910
3911#~ msgid "Play"
3912#~ msgstr "Lecture"
3913
3914#~ msgid "Visit the website"
3915#~ msgstr "Visiter le site web"
3916
3917#~ msgid "Select theme"
3918#~ msgstr "Sélectionner un thème"
3919
3920#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3921#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
219a08e8 3922
219a08e8
AD
3923#~ msgid "Playing..."
3924#~ msgstr "Lecture..."
3925
ec5ac2ec
AD
3926#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3927#~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
219a08e8
AD
3928
3929#~ msgid "Default interval between feed updates"
3930#~ msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
3931
3932#~ msgid "Could not update database"
3933#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
3934
3935#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3936#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
3937
3938#~ msgid ", found: "
3939#~ msgstr ", trouvée : "
3940
3941#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3942#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
3943
3944#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3945#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
3946
ec5ac2ec
AD
3947#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3948#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3949
3950#~ msgid "Performing updates..."
3951#~ msgstr "Exécution des mises à jour..."
3952
3953#~ msgid "Updating to version %d..."
3954#~ msgstr "Passage à la version %d..."
3955
3956#~ msgid "Checking version... "
3957#~ msgstr "Vérification de la version... "
3958
3959#~ msgid "OK!"
3960#~ msgstr "OK !"
3961
3962#~ msgid "ERROR!"
3963#~ msgstr "ERREUR !"
3964
3965#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3966#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3967#~ msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
3968#~ msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3969
3970#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
ec5ac2ec 3971#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3972
3973#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3974#~ msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
3975
ec5ac2ec
AD
3976#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3977#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
219a08e8 3978
219a08e8
AD
3979#~ msgid "Enable external API"
3980#~ msgstr "Activer les API externes"
3981
ec5ac2ec
AD
3982#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3983#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
219a08e8
AD
3984
3985#~ msgid "Title or Content"
3986#~ msgstr "Titre ou contenu"
3987
3988#~ msgid "Link"
3989#~ msgstr "Lien"
3990
3991#~ msgid "Content"
3992#~ msgstr "Contenu"
3993
3994#~ msgid "Article Date"
3995#~ msgstr "Date de l'article"
3996
219a08e8
AD
3997#~ msgid "Set starred"
3998#~ msgstr "Marquer comme remarquable"
914a875d 3999
219a08e8
AD
4000#~ msgid "Assign tags"
4001#~ msgstr "Assigner des tags"
914a875d 4002
219a08e8
AD
4003#~ msgid "Modify score"
4004#~ msgstr "Modifier le score"
914a875d 4005
ec5ac2ec
AD
4006#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4007#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
914a875d 4008
219a08e8
AD
4009#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4010#~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
914a875d 4011
219a08e8
AD
4012#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4013#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
4014
219a08e8
AD
4015#~ msgid "Notice"
4016#~ msgstr "Avertissement"
4017
4018#~ msgid "Tag Cloud"
4019#~ msgstr "Nuage d'étiquettes"
4020
4021#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4022#~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
4023
4024#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 4025#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
219a08e8
AD
4026
4027#~ msgid "Score"
4028#~ msgstr "Score"
4029
4030#~ msgid "Completed."
4031#~ msgstr "Terminé."
4032
4033#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4034#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
4035
4036#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
ec5ac2ec 4037#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
219a08e8
AD
4038
4039#~ msgid "Share on identi.ca"
4040#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
4041
4042#~ msgid "Owncloud"
4043#~ msgstr "Owncloud"
4044
4045#~ msgid "Owncloud url"
4046#~ msgstr "Adresse de Owncloud"
4047
4048#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4049#~ msgstr "Marquer sur Owncloud "
4050
4051#~ msgid "Flattr this article."
4052#~ msgstr "Partager sur Flattr"
4053
4054#~ msgid "Share on Google+"
4055#~ msgstr "Partager sur Google+"
4056
4057#~ msgid "Share on Twitter"
4058#~ msgstr "Partager sur Twitter"
4059
4060#~ msgid "Updated"
4061#~ msgstr "Mis à jour"
4062
4063#~ msgid "Show additional preferences"
4064#~ msgstr "Afficher plus d'options"
4065
4066#~ msgid "Back to feeds"
4067#~ msgstr "Retour aux flux"
4068
ec5ac2ec
AD
4069#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4070#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
219a08e8
AD
4071
4072#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4073#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
4074
4075#, fuzzy
4076#~ msgid "Related"
4077#~ msgstr "Lire plus tard"
4078
4079#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4080#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
4081
4082#~ msgid "Yes"
4083#~ msgstr "Oui"
4084
4085#~ msgid "No"
4086#~ msgstr "Non"
4087
219a08e8
AD
4088#~ msgid "News"
4089#~ msgstr "Actualités"
4090
4091#~ msgid "Move between feeds"
4092#~ msgstr "Naviguer dans les flux"
4093
4094#~ msgid "Move between articles"
4095#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
4096
4097#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
ec5ac2ec 4098#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
219a08e8 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Other actions"
4101#~ msgstr "Autres actions"
4102
4103#~ msgid "Display this help dialog"
4104#~ msgstr "Afficher cette aide"
4105
4106#~ msgid "Multiple articles actions"
4107#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
4108
4109#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4110#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
4111
4112#~ msgid "Press any key to close this window."
4113#~ msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
4114
4115#~ msgid "My Feeds"
4116#~ msgstr "Mes flux"
4117
4118#~ msgid "Top 25 feeds"
4119#~ msgstr "Top 25 des flux"
4120
4121#~ msgid "Focus search (if present)"
4122#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
4123
ec5ac2ec
AD
4124#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4125#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
219a08e8
AD
4126
4127#~ msgid "Open article in new tab"
4128#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
4129
4130#~ msgid "Right-to-left content"
4131#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
4132
4133#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4134#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
4135
4136#~ msgid "Loading..."
4137#~ msgstr "Chargement en cours..."
4138
4139#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4140#~ msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
4141
4142#~ msgid "Magpie"
4143#~ msgstr "Magpie"
4144
4145#~ msgid "SimplePie"
4146#~ msgstr "SimplePie"
4147
4148#~ msgid "using"
4149#~ msgstr "en utilisant"
914a875d 4150
be212a00
AD
4151#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4152#~ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
6c8a161d 4153
be212a00
AD
4154#~ msgid "match on"
4155#~ msgstr "correspond à"
6c8a161d 4156
be212a00
AD
4157#~ msgid "Title or content"
4158#~ msgstr "Titre ou contenu"
6c8a161d 4159
be212a00
AD
4160#~ msgid "Your request could not be completed."
4161#~ msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
6c8a161d 4162
be212a00
AD
4163#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4164#~ msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
4165
4166#~ msgid "Category update has been scheduled."
4167#~ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
4168
4169#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4170#~ msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
4171
4172#~ msgid "Original article"
4173#~ msgstr "Article original"
4174
5c33ecab
AD
4175#~ msgid "Twitter OAuth"
4176#~ msgstr "Twitter OAuth"
4177
4178#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4179#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
4180
4181#~ msgid "Duplicate filter %s"
4182#~ msgstr "Filtre identique : %s"
4183
5c33ecab
AD
4184#~ msgid "OK"
4185#~ msgstr "OK"
4186
4187#~ msgid "Register with Twitter"
4188#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
4189
4190#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 4191#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
5c33ecab
AD
4192
4193#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4194#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
4195
5c33ecab
AD
4196#~ msgid "before"
4197#~ msgstr "avant"
4198
4199#~ msgid "after"
4200#~ msgstr "après"
4201
4202#~ msgid "Check it"
4203#~ msgstr "Vérifier"
4204
5c33ecab
AD
4205#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4206#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
4207
4208#~ msgid "No feed categories defined."
4209#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
4210
5c33ecab 4211#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 4212#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
5c33ecab 4213
5c33ecab
AD
4214#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4215#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
4216
5c33ecab
AD
4217#~ msgid "Twitter"
4218#~ msgstr "Twitter"
4219
ec5ac2ec
AD
4220#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4221#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
5c33ecab 4222
ec5ac2ec
AD
4223#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4224#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
5c33ecab
AD
4225
4226#~ msgid "Register with Twitter.com"
4227#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
4228
4229#~ msgid "Clear stored credentials"
4230#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
4231
5c33ecab
AD
4232#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4233#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
4234
5c33ecab
AD
4235#~ msgid "Subscribing to feed..."
4236#~ msgstr "Abonnement au flux..."
4237
4238#~ msgid "Filter Test Results"
4239#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
4240
ec5ac2ec
AD
4241#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4242#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
76428e4b 4243
00345909
AD
4244#~ msgid "Uses server timezone"
4245#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"