]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be5e469d | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # | |
4 | # | |
5 | # cyberbat, 2013. | |
8497d2b9 AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
6e186238 | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" |
8497d2b9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
f287596f | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" |
be5e469d | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n" |
12 | "Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Russian <>\n" | |
6e186238 | 14 | "Language: ru_RU\n" |
8497d2b9 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
054e0905 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
219a08e8 | 19 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
8497d2b9 | 20 | |
219a08e8 | 21 | #: backend.php:73 |
8497d2b9 | 22 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 23 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 24 | |
219a08e8 | 25 | #: backend.php:74 |
8497d2b9 | 26 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 27 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 28 | |
219a08e8 | 29 | #: backend.php:75 |
8497d2b9 | 30 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 31 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 32 | |
219a08e8 | 33 | #: backend.php:76 |
8497d2b9 | 34 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 35 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 36 | |
219a08e8 | 37 | #: backend.php:77 |
8497d2b9 | 38 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 39 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 40 | |
219a08e8 | 41 | #: backend.php:78 |
8497d2b9 | 42 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 43 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 44 | |
219a08e8 | 45 | #: backend.php:79 |
8497d2b9 | 46 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 47 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 48 | |
219a08e8 | 49 | #: backend.php:82 |
74fbd01e AD |
50 | msgid "Default interval" |
51 | msgstr "Интервал обновления:" | |
52 | ||
219a08e8 AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
8497d2b9 | 55 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 56 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 57 | |
219a08e8 AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
2774dfce AD |
62 | msgstr "Каждые 15 минут" |
63 | ||
219a08e8 AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
3692e98f | 68 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 69 | |
219a08e8 AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
8497d2b9 | 72 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 73 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 74 | |
219a08e8 AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
3692e98f | 79 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 80 | |
219a08e8 AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
3692e98f | 85 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 86 | |
219a08e8 AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
8497d2b9 | 89 | msgid "Daily" |
3692e98f | 90 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 91 | |
219a08e8 AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
8497d2b9 | 94 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 95 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 96 | |
219a08e8 | 97 | #: backend.php:103 |
e2cb5e6c | 98 | #: classes/pref/users.php:47 |
219a08e8 | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
8497d2b9 | 100 | msgid "User" |
3692e98f | 101 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 102 | |
219a08e8 | 103 | #: backend.php:104 |
592535d7 | 104 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 105 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 106 | |
219a08e8 | 107 | #: backend.php:105 |
8497d2b9 | 108 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 109 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 110 | |
e84e813f | 111 | #: errors.php:9 |
054e0905 AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает." | |
8497d2b9 | 114 | |
e84e813f | 115 | #: errors.php:12 |
054e0905 | 116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
e117ab70 | 117 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." |
8497d2b9 | 118 | |
e84e813f | 119 | #: errors.php:15 |
219a08e8 | 120 | msgid "Backend sanity check failed." |
be5e469d | 121 | msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда" |
8497d2b9 | 122 | |
e84e813f | 123 | #: errors.php:17 |
8497d2b9 | 124 | msgid "Frontend sanity check failed." |
be5e469d | 125 | msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда" |
8497d2b9 | 126 | |
e84e813f | 127 | #: errors.php:19 |
054e0905 AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста обновите её</a>." | |
8497d2b9 | 130 | |
e84e813f | 131 | #: errors.php:21 |
8497d2b9 | 132 | msgid "Request not authorized." |
3692e98f | 133 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 | 134 | |
e84e813f | 135 | #: errors.php:23 |
8497d2b9 | 136 | msgid "No operation to perform." |
3692e98f | 137 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 | 138 | |
e84e813f | 139 | #: errors.php:25 |
054e0905 AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 | 142 | |
e84e813f | 143 | #: errors.php:27 |
8497d2b9 | 144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3692e98f | 145 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 | 146 | |
e84e813f | 147 | #: errors.php:29 |
8497d2b9 | 148 | msgid "Configuration check failed" |
3692e98f | 149 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 | 150 | |
e84e813f | 151 | #: errors.php:31 |
054e0905 | 152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
8497d2b9 | 153 | msgstr "" |
e7f9e68c AD |
154 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
155 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
156 | ||
219a08e8 | 157 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 158 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
054e0905 | 159 | msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" |
219a08e8 | 160 | |
cadaafb7 AD |
161 | #: errors.php:37 |
162 | #, fuzzy | |
163 | msgid "Method not found" | |
164 | msgstr "Канал не найден." | |
165 | ||
166 | #: errors.php:39 | |
167 | #, fuzzy | |
168 | msgid "Plugin not found" | |
169 | msgstr "Пользователь не найден" | |
170 | ||
5a35b31b AD |
171 | #: index.php:151 |
172 | #: index.php:167 | |
173 | #: index.php:285 | |
174 | #: prefs.php:120 | |
a9304780 | 175 | #: classes/backend.php:5 |
e2cb5e6c | 176 | #: classes/pref/labels.php:294 |
5a35b31b | 177 | #: classes/pref/feeds.php:1230 |
e2cb5e6c | 178 | #: classes/pref/filters.php:822 |
8702ded6 AD |
179 | #: js/feedlist.js:148 |
180 | #: js/feedlist.js:491 | |
181 | #: js/feedlist.js:539 | |
e2cb5e6c | 182 | #: js/functions.js:314 |
8702ded6 | 183 | #: js/functions.js:1336 |
e2cb5e6c AD |
184 | #: js/prefs.js:562 |
185 | #: js/prefs.js:754 | |
5a35b31b AD |
186 | #: js/prefs.js:1488 |
187 | #: js/prefs.js:1503 | |
188 | #: js/tt-rss.js:547 | |
e2cb5e6c | 189 | #: js/viewfeed.js:1180 |
ec5ac2ec | 190 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
e2cb5e6c | 191 | #: js/functions.js:565 |
5a35b31b AD |
192 | #: js/prefs.js:1200 |
193 | #: js/prefs.js:1253 | |
194 | #: js/prefs.js:1292 | |
195 | #: js/prefs.js:1305 | |
196 | #: js/prefs.js:1316 | |
197 | #: js/prefs.js:1331 | |
198 | #: js/tt-rss.js:564 | |
e2cb5e6c | 199 | #: js/viewfeed.js:760 |
e935c2bc AD |
200 | msgid "Loading, please wait..." |
201 | msgstr "Идет загрузка..." | |
202 | ||
5a35b31b | 203 | #: index.php:189 |
fe6d5185 | 204 | msgid "Show articles" |
e84e813f | 205 | msgstr "Показать статьи" |
8497d2b9 | 206 | |
5a35b31b | 207 | #: index.php:192 |
fe6d5185 AD |
208 | msgid "Adaptive" |
209 | msgstr "Адаптивно" | |
a9a3fcab | 210 | |
5a35b31b | 211 | #: index.php:193 |
fe6d5185 AD |
212 | msgid "All Articles" |
213 | msgstr "Все статьи" | |
8497d2b9 | 214 | |
5a35b31b AD |
215 | #: index.php:194 |
216 | #: include/functions.php:1227 | |
b73bf7e2 | 217 | #: classes/feeds.php:110 |
2cd99257 AD |
218 | msgid "Starred" |
219 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 220 | |
5a35b31b AD |
221 | #: index.php:195 |
222 | #: include/functions.php:1228 | |
b73bf7e2 | 223 | #: classes/feeds.php:111 |
2cd99257 AD |
224 | msgid "Published" |
225 | msgstr "Опубликован" | |
226 | ||
5a35b31b | 227 | #: index.php:196 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 229 | #: classes/feeds.php:109 |
fe6d5185 AD |
230 | msgid "Unread" |
231 | msgstr "Новые" | |
267ad38b | 232 | |
5a35b31b | 233 | #: index.php:197 |
219a08e8 | 234 | msgid "With Note" |
be5e469d | 235 | msgstr "С заметкой" |
219a08e8 | 236 | |
5a35b31b | 237 | #: index.php:198 |
fe6d5185 AD |
238 | msgid "Ignore Scoring" |
239 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
c4255fdd | 240 | |
5a35b31b | 241 | #: index.php:201 |
fe6d5185 | 242 | msgid "Sort articles" |
e84e813f | 243 | msgstr "Сортировать статьи" |
c4255fdd | 244 | |
5a35b31b | 245 | #: index.php:204 |
e935c2bc AD |
246 | msgid "Default" |
247 | msgstr "По умолчанию" | |
248 | ||
5a35b31b | 249 | #: index.php:205 |
219a08e8 | 250 | msgid "Newest first" |
be5e469d | 251 | msgstr "Сначала новые" |
4676b4fc | 252 | |
5a35b31b | 253 | #: index.php:206 |
219a08e8 | 254 | msgid "Oldest first" |
be5e469d | 255 | msgstr "Сначала старые" |
219a08e8 | 256 | |
5a35b31b | 257 | #: index.php:207 |
fe6d5185 AD |
258 | msgid "Title" |
259 | msgstr "Заголовок" | |
2cd99257 | 260 | |
5a35b31b AD |
261 | #: index.php:211 |
262 | #: index.php:251 | |
263 | #: include/functions.php:1215 | |
b73bf7e2 | 264 | #: classes/feeds.php:115 |
5a35b31b AD |
265 | #: js/FeedTree.js:41 |
266 | #: js/FeedTree.js:69 | |
fe6d5185 AD |
267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "Как прочитанные" | |
8497d2b9 | 269 | |
5a35b31b | 270 | #: index.php:214 |
219a08e8 | 271 | msgid "Older than one day" |
be5e469d | 272 | msgstr "Старше одного дня" |
219a08e8 | 273 | |
5a35b31b | 274 | #: index.php:217 |
219a08e8 | 275 | msgid "Older than one week" |
be5e469d | 276 | msgstr "Старше одной недели" |
219a08e8 | 277 | |
5a35b31b | 278 | #: index.php:220 |
219a08e8 | 279 | msgid "Older than two weeks" |
be5e469d | 280 | msgstr "Старше двух недель" |
219a08e8 | 281 | |
5a35b31b | 282 | #: index.php:236 |
219a08e8 | 283 | msgid "Communication problem with server." |
be5e469d | 284 | msgstr "Проблема соединения с сервером" |
219a08e8 | 285 | |
5a35b31b | 286 | #: index.php:241 |
fe6d5185 AD |
287 | msgid "Actions..." |
288 | msgstr "Действия..." | |
e8638cc9 | 289 | |
5a35b31b | 290 | #: index.php:243 |
219a08e8 AD |
291 | msgid "Preferences..." |
292 | msgstr "Настройки" | |
293 | ||
5a35b31b | 294 | #: index.php:244 |
fe6d5185 AD |
295 | msgid "Search..." |
296 | msgstr "Поиск..." | |
e8638cc9 | 297 | |
5a35b31b | 298 | #: index.php:245 |
fe6d5185 AD |
299 | msgid "Feed actions:" |
300 | msgstr "Действия над каналами:" | |
df9e0a3b | 301 | |
5a35b31b | 302 | #: index.php:246 |
e2cb5e6c | 303 | #: classes/handler/public.php:551 |
fe6d5185 AD |
304 | msgid "Subscribe to feed..." |
305 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
d9d5ce4c | 306 | |
5a35b31b | 307 | #: index.php:247 |
fe6d5185 AD |
308 | msgid "Edit this feed..." |
309 | msgstr "Редактировать канал..." | |
1a61ca22 | 310 | |
5a35b31b | 311 | #: index.php:248 |
fe6d5185 AD |
312 | msgid "Rescore feed" |
313 | msgstr "Заново оценить канал" | |
f0b3ae06 | 314 | |
5a35b31b AD |
315 | #: index.php:249 |
316 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1203 | |
318 | #: js/PrefFeedTree.js:61 | |
fe6d5185 AD |
319 | msgid "Unsubscribe" |
320 | msgstr "Отписаться" | |
e117ab70 | 321 | |
5a35b31b | 322 | #: index.php:250 |
fe6d5185 AD |
323 | msgid "All feeds:" |
324 | msgstr "Все каналы:" | |
2cd99257 | 325 | |
5a35b31b | 326 | #: index.php:252 |
fe6d5185 | 327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e84e813f | 328 | msgstr "Показать/скрыть прочитанные" |
67ae092f | 329 | |
5a35b31b | 330 | #: index.php:253 |
fe6d5185 AD |
331 | msgid "Other actions:" |
332 | msgstr "Другие действия:" | |
b63d9765 | 333 | |
5a35b31b AD |
334 | #: index.php:254 |
335 | #: include/functions.php:1201 | |
219a08e8 | 336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
be5e469d | 337 | msgstr "Переключить широкоэкранный режим" |
914a875d | 338 | |
5a35b31b | 339 | #: index.php:255 |
89841c5d AD |
340 | msgid "Create label..." |
341 | msgstr "Создать метку..." | |
342 | ||
5a35b31b | 343 | #: index.php:256 |
fe6d5185 AD |
344 | msgid "Create filter..." |
345 | msgstr "Создать фильтр..." | |
4bd24849 | 346 | |
5a35b31b | 347 | #: index.php:257 |
fe6d5185 | 348 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
e84e813f | 349 | msgstr "Горячие клавиши" |
2ea7ee5a | 350 | |
5a35b31b | 351 | #: index.php:266 |
219a08e8 AD |
352 | msgid "Logout" |
353 | msgstr "Выход" | |
354 | ||
5a35b31b | 355 | #: index.php:272 |
8b4bfd5c AD |
356 | msgid "Updates are available from Git." |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
219a08e8 | 359 | #: prefs.php:33 |
5a35b31b AD |
360 | #: prefs.php:138 |
361 | #: include/functions.php:1230 | |
e2cb5e6c | 362 | #: classes/pref/prefs.php:425 |
219a08e8 AD |
363 | msgid "Preferences" |
364 | msgstr "Настройки" | |
365 | ||
5a35b31b | 366 | #: prefs.php:129 |
e84e813f AD |
367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
f3977cf5 | 369 | |
5a35b31b | 370 | #: prefs.php:130 |
e84e813f AD |
371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "Закрыть настройки" | |
f3977cf5 | 373 | |
5a35b31b | 374 | #: prefs.php:141 |
8702ded6 | 375 | #: classes/pref/feeds.php:114 |
5a35b31b AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1138 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1192 | |
e84e813f AD |
378 | msgid "Feeds" |
379 | msgstr "Каналы" | |
4481d791 | 380 | |
5a35b31b | 381 | #: prefs.php:144 |
e2cb5e6c | 382 | #: classes/pref/filters.php:276 |
e84e813f AD |
383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "Фильтры" | |
f3977cf5 | 385 | |
5a35b31b | 386 | #: prefs.php:147 |
e2cb5e6c | 387 | #: classes/pref/labels.php:94 |
5a35b31b | 388 | #: classes/feeds.php:1710 |
e84e813f AD |
389 | msgid "Labels" |
390 | msgstr "Метки" | |
f3977cf5 | 391 | |
5a35b31b | 392 | #: prefs.php:151 |
e84e813f AD |
393 | msgid "Users" |
394 | msgstr "Пользователи" | |
f3977cf5 | 395 | |
5a35b31b | 396 | #: prefs.php:154 |
219a08e8 | 397 | msgid "System" |
be5e469d | 398 | msgstr "Система" |
219a08e8 | 399 | |
e2cb5e6c AD |
400 | #: register.php:186 |
401 | #: include/login_form.php:162 | |
e84e813f AD |
402 | msgid "Create new account" |
403 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
2cd99257 | 404 | |
e2cb5e6c | 405 | #: register.php:192 |
e84e813f AD |
406 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
407 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
f3977cf5 | 408 | |
e2cb5e6c AD |
409 | #: register.php:196 |
410 | #: register.php:241 | |
411 | #: register.php:254 | |
412 | #: register.php:269 | |
413 | #: register.php:288 | |
414 | #: register.php:336 | |
415 | #: register.php:346 | |
416 | #: register.php:358 | |
417 | #: classes/handler/public.php:623 | |
418 | #: classes/handler/public.php:697 | |
419 | #: classes/handler/public.php:798 | |
420 | #: classes/handler/public.php:877 | |
421 | #: classes/handler/public.php:891 | |
422 | #: classes/handler/public.php:898 | |
423 | #: classes/handler/public.php:923 | |
219a08e8 AD |
424 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
425 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
426 | ||
e2cb5e6c | 427 | #: register.php:217 |
054e0905 AD |
428 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
429 | msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
f3977cf5 | 430 | |
e2cb5e6c | 431 | #: register.php:223 |
e84e813f AD |
432 | msgid "Desired login:" |
433 | msgstr "Желаемый логин:" | |
f3977cf5 | 434 | |
e2cb5e6c | 435 | #: register.php:226 |
e84e813f AD |
436 | msgid "Check availability" |
437 | msgstr "Проверить доступность" | |
2cd99257 | 438 | |
e2cb5e6c AD |
439 | #: register.php:228 |
440 | #: classes/handler/public.php:713 | |
e84e813f AD |
441 | msgid "Email:" |
442 | msgstr "E-mail: " | |
2cd99257 | 443 | |
e2cb5e6c AD |
444 | #: register.php:231 |
445 | #: classes/handler/public.php:718 | |
e84e813f AD |
446 | msgid "How much is two plus two:" |
447 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
2cd99257 | 448 | |
e2cb5e6c | 449 | #: register.php:234 |
e84e813f AD |
450 | msgid "Submit registration" |
451 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
8182e647 | 452 | |
e2cb5e6c | 453 | #: register.php:252 |
e84e813f AD |
454 | msgid "Your registration information is incomplete." |
455 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4e332844 | 456 | |
e2cb5e6c | 457 | #: register.php:267 |
e84e813f AD |
458 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
459 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
2cd99257 | 460 | |
e2cb5e6c | 461 | #: register.php:286 |
e84e813f AD |
462 | msgid "Registration failed." |
463 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
2cd99257 | 464 | |
e2cb5e6c | 465 | #: register.php:333 |
e84e813f AD |
466 | msgid "Account created successfully." |
467 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
2cd99257 | 468 | |
e2cb5e6c | 469 | #: register.php:355 |
e84e813f AD |
470 | msgid "New user registrations are currently closed." |
471 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
2cd99257 | 472 | |
5a35b31b | 473 | #: update.php:66 |
be212a00 | 474 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
be5e469d | 475 | msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS" |
be212a00 | 476 | |
e2cb5e6c AD |
477 | #: include/controls.php:85 |
478 | #: classes/pref/filters.php:245 | |
479 | #: classes/pref/filters.php:256 | |
480 | #: classes/pref/filters.php:553 | |
f6e856a3 AD |
481 | msgid "All feeds" |
482 | msgstr "Все каналы" | |
483 | ||
e2cb5e6c AD |
484 | #: include/controls.php:138 |
485 | #: include/controls.php:230 | |
8702ded6 | 486 | #: classes/opml.php:512 |
e2cb5e6c | 487 | #: classes/digest.php:120 |
8702ded6 | 488 | #: classes/pref/feeds.php:233 |
5a35b31b | 489 | #: classes/feeds.php:1722 |
219a08e8 | 490 | msgid "Uncategorized" |
be5e469d | 491 | msgstr "Без категории" |
219a08e8 | 492 | |
cadaafb7 | 493 | #: include/feedbrowser.php:84 |
da1e7e2d | 494 | #, php-format |
219a08e8 AD |
495 | msgid "%d archived article" |
496 | msgid_plural "%d archived articles" | |
be5e469d | 497 | msgstr[0] "%d архивная статья" |
498 | msgstr[1] "%d архивных статьи" | |
499 | msgstr[2] "%d архивных статей" | |
219a08e8 | 500 | |
cadaafb7 | 501 | #: include/feedbrowser.php:108 |
219a08e8 AD |
502 | msgid "No feeds found." |
503 | msgstr "Каналы не найдены." | |
504 | ||
5a35b31b | 505 | #: include/functions.php:983 |
a9304780 AD |
506 | #, php-format |
507 | msgid "%d min" | |
508 | msgstr "" | |
509 | ||
5a35b31b | 510 | #: include/functions.php:1177 |
e84e813f AD |
511 | msgid "Navigation" |
512 | msgstr "Навигация" | |
df9e0a3b | 513 | |
5a35b31b | 514 | #: include/functions.php:1178 |
219a08e8 | 515 | msgid "Open next feed" |
be5e469d | 516 | msgstr "Открыть следующий канал" |
219a08e8 | 517 | |
5a35b31b | 518 | #: include/functions.php:1179 |
219a08e8 | 519 | msgid "Open previous feed" |
be5e469d | 520 | msgstr "Открыть предыдущий канал" |
219a08e8 | 521 | |
5a35b31b | 522 | #: include/functions.php:1180 |
219a08e8 | 523 | msgid "Open next article" |
be5e469d | 524 | msgstr "Открыть следующую статью" |
219a08e8 | 525 | |
5a35b31b | 526 | #: include/functions.php:1181 |
219a08e8 | 527 | msgid "Open previous article" |
be5e469d | 528 | msgstr "Открыть предыдущую статью" |
219a08e8 | 529 | |
5a35b31b | 530 | #: include/functions.php:1182 |
219a08e8 | 531 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
be5e469d | 532 | msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" |
219a08e8 | 533 | |
5a35b31b | 534 | #: include/functions.php:1183 |
219a08e8 | 535 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
be5e469d | 536 | msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" |
219a08e8 | 537 | |
5a35b31b | 538 | #: include/functions.php:1184 |
219a08e8 | 539 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
be5e469d | 540 | msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" |
2cd99257 | 541 | |
5a35b31b | 542 | #: include/functions.php:1185 |
219a08e8 | 543 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
054e0905 | 544 | msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" |
4481d791 | 545 | |
5a35b31b | 546 | #: include/functions.php:1186 |
e84e813f AD |
547 | msgid "Show search dialog" |
548 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
df9e0a3b | 549 | |
5a35b31b | 550 | #: include/functions.php:1187 |
219a08e8 | 551 | msgid "Article" |
be5e469d | 552 | msgstr "Статья" |
4481d791 | 553 | |
5a35b31b | 554 | #: include/functions.php:1188 |
8702ded6 | 555 | #: js/viewfeed.js:1695 |
e84e813f | 556 | msgid "Toggle starred" |
be5e469d | 557 | msgstr "Отметить / снять отметку" |
4481d791 | 558 | |
5a35b31b | 559 | #: include/functions.php:1189 |
8702ded6 | 560 | #: js/viewfeed.js:1707 |
e84e813f | 561 | msgid "Toggle published" |
be5e469d | 562 | msgstr "Опубликовано / не опубликовано" |
4481d791 | 563 | |
5a35b31b | 564 | #: include/functions.php:1190 |
8702ded6 | 565 | #: js/viewfeed.js:1682 |
e84e813f AD |
566 | msgid "Toggle unread" |
567 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
4481d791 | 568 | |
5a35b31b | 569 | #: include/functions.php:1191 |
e84e813f AD |
570 | msgid "Edit tags" |
571 | msgstr "Редактировать теги" | |
8182e647 | 572 | |
5a35b31b | 573 | #: include/functions.php:1192 |
219a08e8 | 574 | msgid "Open in new window" |
be5e469d | 575 | msgstr "Открыть в новом окне" |
2cd99257 | 576 | |
5a35b31b | 577 | #: include/functions.php:1193 |
8702ded6 | 578 | #: js/viewfeed.js:1728 |
219a08e8 AD |
579 | msgid "Mark below as read" |
580 | msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" | |
d9d5ce4c | 581 | |
5a35b31b | 582 | #: include/functions.php:1194 |
8702ded6 | 583 | #: js/viewfeed.js:1721 |
219a08e8 AD |
584 | msgid "Mark above as read" |
585 | msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" | |
4481d791 | 586 | |
5a35b31b | 587 | #: include/functions.php:1195 |
219a08e8 | 588 | msgid "Scroll down" |
be5e469d | 589 | msgstr "Пролистать вниз" |
4481d791 | 590 | |
5a35b31b | 591 | #: include/functions.php:1196 |
219a08e8 | 592 | msgid "Scroll up" |
be5e469d | 593 | msgstr "Пролистать вверх" |
4481d791 | 594 | |
5a35b31b | 595 | #: include/functions.php:1197 |
219a08e8 | 596 | msgid "Select article under cursor" |
e84e813f | 597 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" |
4481d791 | 598 | |
5a35b31b | 599 | #: include/functions.php:1198 |
219a08e8 AD |
600 | msgid "Email article" |
601 | msgstr "Отправить по почте" | |
d9d5ce4c | 602 | |
5a35b31b | 603 | #: include/functions.php:1199 |
219a08e8 AD |
604 | msgid "Close/collapse article" |
605 | msgstr "Закрыть статью" | |
4481d791 | 606 | |
5a35b31b | 607 | #: include/functions.php:1200 |
219a08e8 | 608 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
be5e469d | 609 | msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" |
fe6d5185 | 610 | |
5a35b31b | 611 | #: include/functions.php:1202 |
e2cb5e6c | 612 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
219a08e8 | 613 | msgid "Toggle embed original" |
be5e469d | 614 | msgstr "Переключить отображение оригинала" |
4481d791 | 615 | |
5a35b31b | 616 | #: include/functions.php:1203 |
219a08e8 | 617 | msgid "Article selection" |
be5e469d | 618 | msgstr "Выбрать статью" |
8182e647 | 619 | |
5a35b31b | 620 | #: include/functions.php:1204 |
e84e813f AD |
621 | msgid "Select all articles" |
622 | msgstr "Выбрать все статьи" | |
ba7f81d8 | 623 | |
5a35b31b | 624 | #: include/functions.php:1205 |
219a08e8 | 625 | msgid "Select unread" |
be5e469d | 626 | msgstr "Выбрать непрочитанные" |
69811a7d | 627 | |
5a35b31b | 628 | #: include/functions.php:1206 |
219a08e8 | 629 | msgid "Select starred" |
be5e469d | 630 | msgstr "Выбрать отмеченные" |
2d6a64af | 631 | |
5a35b31b | 632 | #: include/functions.php:1207 |
219a08e8 | 633 | msgid "Select published" |
be5e469d | 634 | msgstr "Выбрать опубликованные" |
2d6a64af | 635 | |
5a35b31b | 636 | #: include/functions.php:1208 |
219a08e8 | 637 | msgid "Invert selection" |
e84e813f | 638 | msgstr "Инвертировать выделение" |
1a61ca22 | 639 | |
5a35b31b | 640 | #: include/functions.php:1209 |
219a08e8 | 641 | msgid "Deselect everything" |
be5e469d | 642 | msgstr "Снять выделение" |
bf9b87b5 | 643 | |
5a35b31b AD |
644 | #: include/functions.php:1210 |
645 | #: classes/pref/feeds.php:522 | |
646 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
219a08e8 AD |
647 | msgid "Feed" |
648 | msgstr "Канал" | |
bf9b87b5 | 649 | |
5a35b31b | 650 | #: include/functions.php:1211 |
219a08e8 | 651 | msgid "Refresh current feed" |
e84e813f | 652 | msgstr "Обновить активный канал" |
f6d9a4f2 | 653 | |
5a35b31b | 654 | #: include/functions.php:1212 |
219a08e8 AD |
655 | msgid "Un/hide read feeds" |
656 | msgstr "Показать/скрыть прочитанные" | |
657 | ||
5a35b31b AD |
658 | #: include/functions.php:1213 |
659 | #: classes/pref/feeds.php:1195 | |
e84e813f AD |
660 | msgid "Subscribe to feed" |
661 | msgstr "Подписаться на канал" | |
f6d9a4f2 | 662 | |
5a35b31b AD |
663 | #: include/functions.php:1214 |
664 | #: js/FeedTree.js:48 | |
665 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
8702ded6 | 666 | #: js/viewfeed.js:1846 |
e84e813f AD |
667 | msgid "Edit feed" |
668 | msgstr "Редактировать канал" | |
2cd99257 | 669 | |
5a35b31b | 670 | #: include/functions.php:1216 |
219a08e8 | 671 | msgid "Reverse headlines" |
914a875d | 672 | msgstr "Обратный порядок заголовков" |
4676b4fc | 673 | |
5a35b31b | 674 | #: include/functions.php:1217 |
c565a0cc AD |
675 | msgid "Toggle headline grouping" |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
5a35b31b | 678 | #: include/functions.php:1218 |
219a08e8 | 679 | msgid "Debug feed update" |
be5e469d | 680 | msgstr "Отлаживать обновление канала" |
219a08e8 | 681 | |
5a35b31b | 682 | #: include/functions.php:1219 |
3d1c005b RR |
683 | #, fuzzy |
684 | msgid "Debug viewfeed()" | |
685 | msgstr "Отлаживать обновление канала" | |
686 | ||
5a35b31b AD |
687 | #: include/functions.php:1220 |
688 | #: js/FeedTree.js:97 | |
e84e813f AD |
689 | msgid "Mark all feeds as read" |
690 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
89cb787e | 691 | |
5a35b31b | 692 | #: include/functions.php:1221 |
219a08e8 | 693 | msgid "Un/collapse current category" |
be5e469d | 694 | msgstr "Свернуть/развернуть категорию" |
2cd99257 | 695 | |
5a35b31b | 696 | #: include/functions.php:1222 |
219a08e8 | 697 | msgid "Toggle combined mode" |
be5e469d | 698 | msgstr "Переключить комбинированный режим" |
2cd99257 | 699 | |
5a35b31b | 700 | #: include/functions.php:1223 |
219a08e8 | 701 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
be5e469d | 702 | msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" |
2cd99257 | 703 | |
5a35b31b | 704 | #: include/functions.php:1224 |
219a08e8 AD |
705 | msgid "Go to" |
706 | msgstr "Перейти к.." | |
914a875d | 707 | |
5a35b31b AD |
708 | #: include/functions.php:1225 |
709 | #: classes/feeds.php:1583 | |
f6e856a3 AD |
710 | msgid "All articles" |
711 | msgstr "Все статьи" | |
712 | ||
5a35b31b | 713 | #: include/functions.php:1226 |
219a08e8 | 714 | msgid "Fresh" |
be5e469d | 715 | msgstr "Свежие" |
2cd99257 | 716 | |
5a35b31b AD |
717 | #: include/functions.php:1229 |
718 | #: js/tt-rss.js:491 | |
719 | #: js/tt-rss.js:660 | |
e84e813f AD |
720 | msgid "Tag cloud" |
721 | msgstr "Облако тегов" | |
fe6d5185 | 722 | |
5a35b31b | 723 | #: include/functions.php:1231 |
219a08e8 | 724 | msgid "Other" |
be5e469d | 725 | msgstr "Другой" |
af163b85 | 726 | |
5a35b31b | 727 | #: include/functions.php:1232 |
e2cb5e6c | 728 | #: classes/pref/labels.php:279 |
219a08e8 AD |
729 | msgid "Create label" |
730 | msgstr "Создать метку" | |
836537f7 | 731 | |
5a35b31b | 732 | #: include/functions.php:1233 |
e2cb5e6c | 733 | #: classes/pref/filters.php:801 |
219a08e8 AD |
734 | msgid "Create filter" |
735 | msgstr "Создать фильтр" | |
2cd99257 | 736 | |
5a35b31b | 737 | #: include/functions.php:1234 |
219a08e8 | 738 | msgid "Un/collapse sidebar" |
be5e469d | 739 | msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" |
836537f7 | 740 | |
5a35b31b | 741 | #: include/functions.php:1235 |
219a08e8 | 742 | msgid "Show help dialog" |
be5e469d | 743 | msgstr "Показать диалог помощи" |
fe6d5185 | 744 | |
5a35b31b | 745 | #: include/functions.php:2582 |
c565a0cc AD |
746 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
5a35b31b | 749 | #: include/functions.php:2583 |
c565a0cc AD |
750 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
5a35b31b | 753 | #: include/functions.php:2584 |
c565a0cc AD |
754 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
5a35b31b | 757 | #: include/functions.php:2585 |
c565a0cc AD |
758 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
759 | msgstr "" | |
760 | ||
5a35b31b | 761 | #: include/functions.php:2586 |
c565a0cc AD |
762 | #, fuzzy |
763 | msgid "No file was uploaded" | |
764 | msgstr "Ни одного файла не загружено." | |
765 | ||
5a35b31b | 766 | #: include/functions.php:2587 |
c565a0cc AD |
767 | msgid "Missing a temporary folder" |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
5a35b31b | 770 | #: include/functions.php:2588 |
c565a0cc AD |
771 | msgid "Failed to write file to disk." |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
5a35b31b | 774 | #: include/functions.php:2589 |
c565a0cc AD |
775 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
776 | msgstr "" | |
777 | ||
e2cb5e6c AD |
778 | #: include/login_form.php:107 |
779 | #: classes/handler/public.php:446 | |
780 | #: classes/handler/public.php:708 | |
219a08e8 AD |
781 | msgid "Login:" |
782 | msgstr "Логин:" | |
be212a00 | 783 | |
e2cb5e6c AD |
784 | #: include/login_form.php:117 |
785 | #: classes/handler/public.php:449 | |
219a08e8 AD |
786 | msgid "Password:" |
787 | msgstr "Пароль:" | |
be212a00 | 788 | |
e2cb5e6c | 789 | #: include/login_form.php:123 |
219a08e8 | 790 | msgid "I forgot my password" |
be5e469d | 791 | msgstr "Восстановить пароль" |
be212a00 | 792 | |
e2cb5e6c | 793 | #: include/login_form.php:129 |
219a08e8 AD |
794 | msgid "Profile:" |
795 | msgstr "Профиль:" | |
be212a00 | 796 | |
e2cb5e6c AD |
797 | #: include/login_form.php:133 |
798 | #: classes/handler/public.php:252 | |
5a35b31b | 799 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
e2cb5e6c | 800 | #: classes/rpc.php:69 |
219a08e8 AD |
801 | msgid "Default profile" |
802 | msgstr "Профиль по умолчанию" | |
be212a00 | 803 | |
e2cb5e6c | 804 | #: include/login_form.php:141 |
219a08e8 AD |
805 | msgid "Use less traffic" |
806 | msgstr "Использовать меньше трафика" | |
be212a00 | 807 | |
e2cb5e6c | 808 | #: include/login_form.php:145 |
219a08e8 | 809 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
054e0905 | 810 | msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." |
be212a00 | 811 | |
e2cb5e6c | 812 | #: include/login_form.php:153 |
219a08e8 | 813 | msgid "Remember me" |
be5e469d | 814 | msgstr "Запомнить меня" |
be212a00 | 815 | |
e2cb5e6c AD |
816 | #: include/login_form.php:159 |
817 | #: classes/handler/public.php:454 | |
219a08e8 AD |
818 | msgid "Log in" |
819 | msgstr "Войти" | |
be212a00 | 820 | |
e2cb5e6c | 821 | #: include/sessions.php:46 |
9e77d9a8 | 822 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
be5e469d | 823 | msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" |
9e77d9a8 | 824 | |
e2cb5e6c | 825 | #: include/sessions.php:62 |
9e77d9a8 | 826 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
be5e469d | 827 | msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" |
9e77d9a8 | 828 | |
e2cb5e6c AD |
829 | #: include/sessions.php:69 |
830 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
831 | msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" | |
914a875d | 832 | |
e2cb5e6c | 833 | #: classes/article.php:26 |
f6e856a3 AD |
834 | msgid "Article not found." |
835 | msgstr "Статья не найдена" | |
836 | ||
e2cb5e6c | 837 | #: classes/article.php:211 |
f6e856a3 AD |
838 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
839 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
840 | ||
e2cb5e6c AD |
841 | #: classes/article.php:236 |
842 | #: classes/pref/labels.php:82 | |
843 | #: classes/pref/users.php:103 | |
5a35b31b AD |
844 | #: classes/pref/feeds.php:774 |
845 | #: classes/pref/feeds.php:914 | |
e2cb5e6c | 846 | #: classes/pref/filters.php:525 |
5a35b31b | 847 | #: classes/pref/prefs.php:982 |
f6e856a3 | 848 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
e2cb5e6c | 849 | #: plugins/note/init.php:58 |
5a35b31b AD |
850 | #: plugins/af_readability/init.php:80 |
851 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 | |
e2cb5e6c AD |
852 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 |
853 | #: plugins/mail/init.php:65 | |
854 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
f6e856a3 AD |
855 | msgid "Save" |
856 | msgstr "Сохранить" | |
857 | ||
e2cb5e6c AD |
858 | #: classes/article.php:238 |
859 | #: classes/handler/public.php:423 | |
f6e856a3 | 860 | #: classes/handler/public.php:457 |
e2cb5e6c AD |
861 | #: classes/pref/labels.php:84 |
862 | #: classes/pref/users.php:105 | |
5a35b31b AD |
863 | #: classes/pref/feeds.php:775 |
864 | #: classes/pref/feeds.php:917 | |
865 | #: classes/pref/feeds.php:1672 | |
e2cb5e6c AD |
866 | #: classes/pref/filters.php:528 |
867 | #: classes/pref/filters.php:945 | |
8702ded6 AD |
868 | #: classes/pref/filters.php:1022 |
869 | #: classes/pref/filters.php:1115 | |
5a35b31b AD |
870 | #: classes/pref/prefs.php:984 |
871 | #: classes/feeds.php:1037 | |
872 | #: classes/feeds.php:1089 | |
873 | #: classes/feeds.php:1128 | |
e2cb5e6c AD |
874 | #: plugins/note/init.php:60 |
875 | #: plugins/mail/init.php:179 | |
f6e856a3 AD |
876 | msgid "Cancel" |
877 | msgstr "Отмена" | |
878 | ||
e2cb5e6c | 879 | #: classes/article.php:337 |
5a35b31b AD |
880 | #: classes/article.php:720 |
881 | #: classes/article.php:875 | |
f6e856a3 AD |
882 | msgid "no tags" |
883 | msgstr "нет тегов" | |
884 | ||
e2cb5e6c | 885 | #: classes/article.php:448 |
f6e856a3 AD |
886 | msgid "unknown type" |
887 | msgstr "неизвестный тип" | |
888 | ||
e2cb5e6c | 889 | #: classes/article.php:525 |
f6e856a3 AD |
890 | msgid "Attachments" |
891 | msgstr "Вложения" | |
892 | ||
5a35b31b AD |
893 | #: classes/article.php:626 |
894 | #: classes/feeds.php:661 | |
f6e856a3 AD |
895 | msgid "comment" |
896 | msgid_plural "comments" | |
897 | msgstr[0] "комментарий" | |
898 | msgstr[1] "комментария" | |
899 | msgstr[2] "комментариев" | |
900 | ||
5a35b31b AD |
901 | #: classes/article.php:630 |
902 | #: classes/feeds.php:665 | |
f6e856a3 AD |
903 | msgid "comments" |
904 | msgstr "комментарии" | |
905 | ||
5a35b31b | 906 | #: classes/article.php:689 |
f6e856a3 AD |
907 | msgid " - " |
908 | msgstr " - " | |
909 | ||
5a35b31b AD |
910 | #: classes/article.php:730 |
911 | #: classes/feeds.php:647 | |
f6e856a3 AD |
912 | msgid "Edit tags for this article" |
913 | msgstr "Редактировать теги статьи" | |
914 | ||
5a35b31b AD |
915 | #: classes/article.php:763 |
916 | #: classes/feeds.php:602 | |
f6e856a3 AD |
917 | msgid "Originally from:" |
918 | msgstr "Оригинал:" | |
919 | ||
5a35b31b AD |
920 | #: classes/article.php:774 |
921 | #: classes/pref/feeds.php:539 | |
922 | #: classes/feeds.php:613 | |
f6e856a3 AD |
923 | msgid "Feed URL" |
924 | msgstr "URL канала" | |
925 | ||
5a35b31b | 926 | #: classes/article.php:811 |
e2cb5e6c AD |
927 | #: classes/backend.php:103 |
928 | #: classes/dlg.php:33 | |
929 | #: classes/dlg.php:56 | |
930 | #: classes/dlg.php:89 | |
931 | #: classes/dlg.php:154 | |
932 | #: classes/dlg.php:181 | |
933 | #: classes/dlg.php:197 | |
5a35b31b AD |
934 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
935 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
e2cb5e6c | 936 | #: classes/pref/filters.php:208 |
5a35b31b | 937 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
e2cb5e6c | 938 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 |
5a35b31b AD |
939 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
940 | #: plugins/import_export/init.php:490 | |
e2cb5e6c AD |
941 | #: plugins/share/init.php:128 |
942 | msgid "Close this window" | |
943 | msgstr "Закрыть это окно" | |
944 | ||
5a35b31b | 945 | #: classes/article.php:913 |
f6e856a3 AD |
946 | msgid "(edit note)" |
947 | msgstr "(править заметку)" | |
948 | ||
e2cb5e6c AD |
949 | #: classes/opml.php:31 |
950 | #: classes/opml.php:36 | |
951 | msgid "OPML Utility" | |
952 | msgstr "Утилита OPML" | |
2cd99257 | 953 | |
e2cb5e6c AD |
954 | #: classes/opml.php:40 |
955 | msgid "Importing OPML..." | |
956 | msgstr "Импортирую OPML..." | |
c4255fdd | 957 | |
e2cb5e6c AD |
958 | #: classes/opml.php:45 |
959 | msgid "Return to preferences" | |
960 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
8497d2b9 | 961 | |
8702ded6 | 962 | #: classes/opml.php:301 |
e2cb5e6c AD |
963 | #, php-format |
964 | msgid "Adding feed: %s" | |
965 | msgstr "Добавляю канал: %s" | |
89841c5d | 966 | |
8702ded6 | 967 | #: classes/opml.php:312 |
644f36a8 | 968 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
969 | msgid "Duplicate feed: %s" |
970 | msgstr "Канал уже существует: %s" | |
e84e813f | 971 | |
8702ded6 | 972 | #: classes/opml.php:326 |
644f36a8 | 973 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
974 | msgid "Adding label %s" |
975 | msgstr "Добавляю метку %s" | |
3d1c005b | 976 | |
8702ded6 | 977 | #: classes/opml.php:329 |
644f36a8 | 978 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
979 | msgid "Duplicate label: %s" |
980 | msgstr "Метка уже существует: %s" | |
3d1c005b | 981 | |
8702ded6 | 982 | #: classes/opml.php:341 |
644f36a8 | 983 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
984 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
985 | msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" | |
e84e813f | 986 | |
8702ded6 | 987 | #: classes/opml.php:377 |
e2cb5e6c AD |
988 | msgid "Adding filter..." |
989 | msgstr "Добавляю фильтр..." | |
8497d2b9 | 990 | |
8702ded6 | 991 | #: classes/opml.php:512 |
da1e7e2d | 992 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
993 | msgid "Processing category: %s" |
994 | msgstr "Обрабатываю категорию: %s" | |
a9304780 | 995 | |
8702ded6 | 996 | #: classes/opml.php:558 |
e2cb5e6c AD |
997 | #, php-format |
998 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
999 | msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" | |
914a875d | 1000 | |
8702ded6 | 1001 | #: classes/opml.php:570 |
5a35b31b | 1002 | #: plugins/import_export/init.php:471 |
e2cb5e6c AD |
1003 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1004 | msgstr "Не могу переместить загруженный файл." | |
1005 | ||
8702ded6 | 1006 | #: classes/opml.php:574 |
5a35b31b | 1007 | #: plugins/import_export/init.php:475 |
e2cb5e6c AD |
1008 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1009 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
1010 | ||
8702ded6 | 1011 | #: classes/opml.php:585 |
e2cb5e6c AD |
1012 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1013 | msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." | |
1014 | ||
8702ded6 | 1015 | #: classes/opml.php:594 |
e2cb5e6c AD |
1016 | msgid "Error while parsing document." |
1017 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
1018 | ||
1019 | #: classes/backend.php:31 | |
1020 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1021 | msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS." | |
1022 | ||
1023 | #: classes/backend.php:36 | |
1024 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1025 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
1026 | ||
1027 | #: classes/backend.php:59 | |
1028 | msgid "Shift" | |
1029 | msgstr "Shift" | |
1030 | ||
1031 | #: classes/backend.php:62 | |
1032 | msgid "Ctrl" | |
1033 | msgstr "Ctrl" | |
1034 | ||
1035 | #: classes/backend.php:97 | |
1036 | msgid "Help topic not found." | |
1037 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
1038 | ||
1039 | #: classes/dlg.php:17 | |
1040 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1041 | msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные." | |
1042 | ||
1043 | #: classes/dlg.php:44 | |
1044 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1045 | msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" | |
1046 | ||
1047 | #: classes/dlg.php:53 | |
1048 | #: classes/dlg.php:178 | |
1049 | #: plugins/share/init.php:125 | |
1050 | msgid "Generate new URL" | |
1051 | msgstr "Создать новую ссылку" | |
1052 | ||
1053 | #: classes/dlg.php:67 | |
1054 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1055 | msgstr "" | |
1056 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1057 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
1058 | ||
1059 | #: classes/dlg.php:71 | |
1060 | #: classes/dlg.php:80 | |
1061 | msgid "Last update:" | |
1062 | msgstr "Последнее обновление:" | |
1063 | ||
1064 | #: classes/dlg.php:76 | |
1065 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" | |
1068 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1069 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
1070 | ||
1071 | #: classes/dlg.php:169 | |
1072 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1073 | msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:" | |
1074 | ||
1075 | #: classes/dlg.php:190 | |
1076 | msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." | |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
1079 | #: classes/dlg.php:194 | |
1080 | #, fuzzy | |
1081 | msgid "Open Preferences" | |
1082 | msgstr "Настройки" | |
1083 | ||
1084 | #: classes/handler/public.php:387 | |
1085 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1086 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1087 | msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" | |
1088 | ||
1089 | #: classes/handler/public.php:395 | |
1090 | msgid "Title:" | |
1091 | msgstr "Заголовок:" | |
1092 | ||
1093 | #: classes/handler/public.php:397 | |
5a35b31b | 1094 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
e2cb5e6c AD |
1095 | msgid "URL:" |
1096 | msgstr "URL:" | |
1097 | ||
1098 | #: classes/handler/public.php:399 | |
1099 | msgid "Content:" | |
1100 | msgstr "Содержимое:" | |
1101 | ||
1102 | #: classes/handler/public.php:401 | |
1103 | msgid "Labels:" | |
1104 | msgstr "Метки:" | |
1105 | ||
1106 | #: classes/handler/public.php:420 | |
1107 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1108 | msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"" | |
1109 | ||
1110 | #: classes/handler/public.php:422 | |
1111 | msgid "Share" | |
1112 | msgstr "Опубликовать" | |
1113 | ||
1114 | #: classes/handler/public.php:444 | |
1115 | msgid "Not logged in" | |
1116 | msgstr "Вход не произведен" | |
1117 | ||
1118 | #: classes/handler/public.php:504 | |
1119 | msgid "Incorrect username or password" | |
1120 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
1121 | ||
1122 | #: classes/handler/public.php:557 | |
1123 | #, php-format | |
1124 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1125 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1126 | ||
1127 | #: classes/handler/public.php:560 | |
1128 | #, php-format | |
1129 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1130 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
1131 | ||
1132 | #: classes/handler/public.php:563 | |
1133 | #, php-format | |
1134 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1135 | msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>." | |
1136 | ||
1137 | #: classes/handler/public.php:566 | |
1138 | #, php-format | |
1139 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1140 | msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>." | |
1141 | ||
1142 | #: classes/handler/public.php:569 | |
1143 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1144 | msgstr "Обнаружено несколько URL канала." | |
1145 | ||
1146 | #: classes/handler/public.php:573 | |
1147 | #, php-format | |
1148 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1149 | msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала." | |
1150 | ||
1151 | #: classes/handler/public.php:591 | |
1152 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1153 | msgstr "Подписаться на выбранные каналы" | |
1154 | ||
1155 | #: classes/handler/public.php:618 | |
1156 | msgid "Edit subscription options" | |
1157 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1158 | ||
1159 | #: classes/handler/public.php:656 | |
644f36a8 AD |
1160 | msgid "Password recovery" |
1161 | msgstr "Восстановление пароля" | |
914a875d | 1162 | |
e2cb5e6c AD |
1163 | #: classes/handler/public.php:701 |
1164 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1165 | msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес." | |
1166 | ||
1167 | #: classes/handler/public.php:723 | |
1168 | #: classes/pref/users.php:372 | |
1169 | msgid "Reset password" | |
1170 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1171 | ||
1172 | #: classes/handler/public.php:733 | |
1173 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1174 | msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены" | |
1175 | ||
1176 | #: classes/handler/public.php:737 | |
1177 | #: classes/handler/public.php:806 | |
1178 | msgid "Go back" | |
1179 | msgstr "Перейти назад" | |
1180 | ||
1181 | #: classes/handler/public.php:775 | |
1182 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1183 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
1184 | ||
1185 | #: classes/handler/public.php:802 | |
1186 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1187 | msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." | |
1188 | ||
1189 | #: classes/handler/public.php:824 | |
1190 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1191 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
1192 | ||
1193 | #: classes/handler/public.php:850 | |
1194 | msgid "Database Updater" | |
1195 | msgstr "Обновление базы данных" | |
1196 | ||
1197 | #: classes/handler/public.php:915 | |
1198 | msgid "Perform updates" | |
1199 | msgstr "Применить обновления" | |
1200 | ||
1201 | #: classes/pref/labels.php:25 | |
1202 | #: classes/pref/filters.php:377 | |
1203 | #: classes/pref/filters.php:866 | |
1204 | msgid "Caption" | |
1205 | msgstr "Заголовок" | |
1206 | ||
1207 | #: classes/pref/labels.php:40 | |
1208 | msgid "Colors" | |
1209 | msgstr "Цвета" | |
1210 | ||
1211 | #: classes/pref/labels.php:45 | |
1212 | msgid "Foreground:" | |
1213 | msgstr "Передний план:" | |
1214 | ||
1215 | #: classes/pref/labels.php:45 | |
1216 | msgid "Background:" | |
1217 | msgstr "Фон:" | |
1218 | ||
1219 | #: classes/pref/labels.php:244 | |
1220 | #, php-format | |
1221 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1222 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
1223 | ||
1224 | #: classes/pref/labels.php:270 | |
1225 | #: classes/pref/users.php:356 | |
5a35b31b AD |
1226 | #: classes/pref/feeds.php:1183 |
1227 | #: classes/pref/feeds.php:1414 | |
1228 | #: classes/pref/feeds.php:1479 | |
e2cb5e6c AD |
1229 | #: classes/pref/filters.php:388 |
1230 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1231 | #: classes/pref/filters.php:792 | |
1232 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1233 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
5a35b31b | 1234 | #: classes/pref/prefs.php:993 |
e2cb5e6c AD |
1235 | msgid "Select" |
1236 | msgstr "Выбрать" | |
1237 | ||
1238 | #: classes/pref/labels.php:273 | |
1239 | #: classes/pref/users.php:359 | |
5a35b31b AD |
1240 | #: classes/pref/feeds.php:1186 |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:1417 | |
1242 | #: classes/pref/feeds.php:1482 | |
e2cb5e6c AD |
1243 | #: classes/pref/filters.php:391 |
1244 | #: classes/pref/filters.php:449 | |
1245 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
1246 | #: classes/pref/filters.php:878 | |
1247 | #: classes/pref/filters.php:905 | |
5a35b31b | 1248 | #: classes/pref/prefs.php:996 |
e2cb5e6c AD |
1249 | #: classes/feeds.php:102 |
1250 | msgid "All" | |
1251 | msgstr "Все" | |
1252 | ||
1253 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1254 | #: classes/pref/users.php:361 | |
5a35b31b AD |
1255 | #: classes/pref/feeds.php:1188 |
1256 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1257 | #: classes/pref/feeds.php:1484 | |
e2cb5e6c AD |
1258 | #: classes/pref/filters.php:393 |
1259 | #: classes/pref/filters.php:451 | |
1260 | #: classes/pref/filters.php:797 | |
1261 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1262 | #: classes/pref/filters.php:907 | |
5a35b31b | 1263 | #: classes/pref/prefs.php:998 |
e2cb5e6c AD |
1264 | #: classes/feeds.php:105 |
1265 | msgid "None" | |
1266 | msgstr "Ничего" | |
1267 | ||
1268 | #: classes/pref/labels.php:282 | |
1269 | #: classes/pref/users.php:370 | |
5a35b31b | 1270 | #: classes/pref/feeds.php:752 |
e2cb5e6c AD |
1271 | #: classes/pref/filters.php:518 |
1272 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
5a35b31b | 1273 | #: classes/feeds.php:1088 |
e2cb5e6c AD |
1274 | msgid "Remove" |
1275 | msgstr "Удалить" | |
1276 | ||
1277 | #: classes/pref/labels.php:285 | |
1278 | msgid "Clear colors" | |
1279 | msgstr "Очистить цвета" | |
1280 | ||
1281 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1282 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1283 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1284 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
1285 | ||
1286 | #: classes/pref/users.php:26 | |
1287 | #, fuzzy | |
1288 | msgid "Edit user" | |
1289 | msgstr "Редактировать правило" | |
1290 | ||
1291 | #: classes/pref/users.php:61 | |
5a35b31b AD |
1292 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
1293 | #: classes/pref/feeds.php:849 | |
1294 | #: classes/feeds.php:1009 | |
e2cb5e6c AD |
1295 | msgid "Authentication" |
1296 | msgstr "Авторизация" | |
1297 | ||
1298 | #: classes/pref/users.php:64 | |
1299 | msgid "Access level: " | |
1300 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1301 | ||
1302 | #: classes/pref/users.php:82 | |
5a35b31b AD |
1303 | #: classes/pref/feeds.php:648 |
1304 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
e2cb5e6c AD |
1305 | msgid "Options" |
1306 | msgstr "Опции:" | |
1307 | ||
1308 | #: classes/pref/users.php:96 | |
1309 | #: js/prefs.js:479 | |
1310 | msgid "User details" | |
1311 | msgstr "Подробнее..." | |
1312 | ||
1313 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1314 | #: classes/pref/users.php:407 | |
1315 | msgid "Registered" | |
1316 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1317 | ||
1318 | #: classes/pref/users.php:137 | |
1319 | msgid "Last logged in" | |
1320 | msgstr "Последний вход" | |
1321 | ||
1322 | #: classes/pref/users.php:145 | |
1323 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1324 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
1325 | ||
1326 | #: classes/pref/users.php:146 | |
1327 | #, fuzzy | |
1328 | msgid "Stored articles" | |
1329 | msgstr "Отмеченные" | |
1330 | ||
1331 | #: classes/pref/users.php:150 | |
1332 | #: classes/pref/users.php:406 | |
1333 | msgid "Subscribed feeds" | |
1334 | msgstr "Подписан на каналы" | |
1335 | ||
1336 | #: classes/pref/users.php:176 | |
1337 | msgid "User not found" | |
1338 | msgstr "Пользователь не найден" | |
1339 | ||
1340 | #: classes/pref/users.php:246 | |
1341 | #, php-format | |
1342 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1343 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
1344 | ||
1345 | #: classes/pref/users.php:253 | |
1346 | #, php-format | |
1347 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1348 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
1349 | ||
1350 | #: classes/pref/users.php:257 | |
1351 | #, php-format | |
1352 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1353 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
1354 | ||
1355 | #: classes/pref/users.php:285 | |
1356 | #, php-format | |
1357 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1358 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
1359 | ||
1360 | #: classes/pref/users.php:287 | |
1361 | #, php-format | |
1362 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1363 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
1364 | ||
1365 | #: classes/pref/users.php:311 | |
1366 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1367 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
1368 | ||
1369 | #: classes/pref/users.php:346 | |
5a35b31b | 1370 | #: classes/pref/feeds.php:1179 |
e2cb5e6c | 1371 | #: classes/pref/filters.php:788 |
5a35b31b AD |
1372 | #: classes/feeds.php:1059 |
1373 | #: classes/feeds.php:1127 | |
e2cb5e6c AD |
1374 | #: js/tt-rss.js:165 |
1375 | msgid "Search" | |
1376 | msgstr "Поиск" | |
1377 | ||
1378 | #: classes/pref/users.php:364 | |
1379 | msgid "Create user" | |
1380 | msgstr "Добавить пользователя" | |
1381 | ||
1382 | #: classes/pref/users.php:368 | |
1383 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
1384 | msgid "Edit" | |
1385 | msgstr "Редактировать" | |
1386 | ||
1387 | #: classes/pref/users.php:404 | |
5a35b31b AD |
1388 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1389 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
1390 | #: classes/pref/feeds.php:1649 | |
1391 | #: classes/feeds.php:1013 | |
e2cb5e6c AD |
1392 | msgid "Login" |
1393 | msgstr "Пользователь:" | |
1394 | ||
1395 | #: classes/pref/users.php:405 | |
1396 | msgid "Access Level" | |
1397 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1398 | ||
1399 | #: classes/pref/users.php:408 | |
1400 | msgid "Last login" | |
1401 | msgstr "Последний вход" | |
1402 | ||
1403 | #: classes/pref/users.php:427 | |
1404 | msgid "Click to edit" | |
1405 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1406 | ||
1407 | #: classes/pref/users.php:447 | |
1408 | msgid "No users defined." | |
1409 | msgstr "Пользователи не определены." | |
1410 | ||
1411 | #: classes/pref/users.php:449 | |
1412 | msgid "No matching users found." | |
1413 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
1414 | ||
1415 | #: classes/pref/system.php:29 | |
1416 | msgid "Error Log" | |
1417 | msgstr "Журнал ошибок" | |
1418 | ||
1419 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1420 | msgid "Refresh" | |
1421 | msgstr "Обновить" | |
1422 | ||
1423 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1424 | msgid "Clear log" | |
1425 | msgstr "Очистить журнал" | |
1426 | ||
1427 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1428 | msgid "Error" | |
1429 | msgstr "Ошибка" | |
1430 | ||
1431 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1432 | msgid "Filename" | |
1433 | msgstr "Имя файла" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1436 | msgid "Message" | |
1437 | msgstr "Сообщение" | |
1438 | ||
1439 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1440 | msgid "Date" | |
1441 | msgstr "Дата" | |
1442 | ||
1443 | #: classes/pref/feeds.php:15 | |
1444 | msgid "Check to enable field" | |
1445 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
1446 | ||
1447 | #: classes/pref/feeds.php:64 | |
8702ded6 AD |
1448 | #: classes/pref/feeds.php:219 |
1449 | #: classes/pref/feeds.php:267 | |
1450 | #: classes/pref/feeds.php:273 | |
1451 | #: classes/pref/feeds.php:302 | |
e2cb5e6c AD |
1452 | #, php-format |
1453 | msgid "(%d feed)" | |
1454 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1455 | msgstr[0] "(%d канал)" | |
1456 | msgstr[1] "(%d канала)" | |
1457 | msgstr[2] "(%d каналов)" | |
1458 | ||
8702ded6 | 1459 | #: classes/pref/feeds.php:514 |
e2cb5e6c AD |
1460 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1461 | msgid "General" | |
1462 | msgstr "Общие" | |
1463 | ||
5a35b31b | 1464 | #: classes/pref/feeds.php:528 |
e2cb5e6c AD |
1465 | msgid "Feed Title" |
1466 | msgstr "Заголовок" | |
1467 | ||
5a35b31b AD |
1468 | #: classes/pref/feeds.php:560 |
1469 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1470 | #: classes/pref/feeds.php:1635 | |
1471 | #: classes/feeds.php:989 | |
e2cb5e6c AD |
1472 | msgid "Place in category:" |
1473 | msgstr "Поместить в категорию:" | |
1474 | ||
5a35b31b | 1475 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
8702ded6 AD |
1476 | #, fuzzy |
1477 | msgid "Site URL:" | |
1478 | msgstr "Сайт:" | |
1479 | ||
5a35b31b | 1480 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
8702ded6 AD |
1481 | #, fuzzy |
1482 | msgid "Site URL" | |
1483 | msgstr "URL канала" | |
1484 | ||
5a35b31b AD |
1485 | #: classes/pref/feeds.php:585 |
1486 | #: classes/pref/feeds.php:815 | |
e2cb5e6c AD |
1487 | #, fuzzy |
1488 | msgid "Language:" | |
1489 | msgstr "Язык" | |
1490 | ||
5a35b31b AD |
1491 | #: classes/pref/feeds.php:592 |
1492 | #: classes/pref/feeds.php:824 | |
e2cb5e6c AD |
1493 | msgid "Update" |
1494 | msgstr "Обновить" | |
1495 | ||
5a35b31b AD |
1496 | #: classes/pref/feeds.php:607 |
1497 | #: classes/pref/feeds.php:840 | |
e2cb5e6c AD |
1498 | msgid "Article purging:" |
1499 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
1500 | ||
5a35b31b AD |
1501 | #: classes/pref/feeds.php:632 |
1502 | #: classes/pref/feeds.php:861 | |
1503 | #: classes/pref/feeds.php:1652 | |
e2cb5e6c | 1504 | #: classes/pref/prefs.php:243 |
5a35b31b | 1505 | #: classes/feeds.php:1017 |
e2cb5e6c AD |
1506 | msgid "Password" |
1507 | msgstr "Пароль" | |
1508 | ||
5a35b31b | 1509 | #: classes/pref/feeds.php:636 |
e2cb5e6c AD |
1510 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1511 | msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." | |
1512 | ||
5a35b31b AD |
1513 | #: classes/pref/feeds.php:646 |
1514 | #: classes/feeds.php:1028 | |
e2cb5e6c AD |
1515 | msgid "This feed requires authentication." |
1516 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
1517 | ||
5a35b31b AD |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:871 | |
e2cb5e6c AD |
1520 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1521 | msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" | |
1522 | ||
5a35b31b AD |
1523 | #: classes/pref/feeds.php:674 |
1524 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
e2cb5e6c AD |
1525 | msgid "Include in e-mail digest" |
1526 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
1527 | ||
5a35b31b AD |
1528 | #: classes/pref/feeds.php:687 |
1529 | #: classes/pref/feeds.php:883 | |
e2cb5e6c AD |
1530 | msgid "Always display image attachments" |
1531 | msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" | |
1532 | ||
5a35b31b AD |
1533 | #: classes/pref/feeds.php:700 |
1534 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1535 | #, fuzzy | |
1536 | msgid "Do not embed media" | |
e2cb5e6c AD |
1537 | msgstr "Не показывать изображения" |
1538 | ||
5a35b31b AD |
1539 | #: classes/pref/feeds.php:713 |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
e2cb5e6c AD |
1541 | msgid "Cache media" |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
5a35b31b AD |
1544 | #: classes/pref/feeds.php:725 |
1545 | #: classes/pref/feeds.php:905 | |
e2cb5e6c AD |
1546 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1547 | msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" | |
1548 | ||
5a35b31b | 1549 | #: classes/pref/feeds.php:729 |
e2cb5e6c AD |
1550 | msgid "Icon" |
1551 | msgstr "Иконка" | |
1552 | ||
5a35b31b AD |
1553 | #: classes/pref/feeds.php:743 |
1554 | #: classes/pref/feeds.php:1284 | |
1555 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
e2cb5e6c AD |
1556 | #, fuzzy |
1557 | msgid "Choose file..." | |
1558 | msgstr "Создать фильтр..." | |
1559 | ||
5a35b31b | 1560 | #: classes/pref/feeds.php:750 |
e2cb5e6c AD |
1561 | msgid "Replace" |
1562 | msgstr "Заменить" | |
1563 | ||
5a35b31b | 1564 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
e2cb5e6c AD |
1565 | #: classes/pref/prefs.php:679 |
1566 | msgid "Plugins" | |
1567 | msgstr "Плагины" | |
1568 | ||
5a35b31b | 1569 | #: classes/pref/feeds.php:1154 |
e2cb5e6c AD |
1570 | msgid "Feeds with errors" |
1571 | msgstr "Каналы с ошибками" | |
1572 | ||
5a35b31b | 1573 | #: classes/pref/feeds.php:1161 |
e2cb5e6c AD |
1574 | msgid "Inactive feeds" |
1575 | msgstr "Неактивные каналы" | |
1576 | ||
5a35b31b | 1577 | #: classes/pref/feeds.php:1197 |
e2cb5e6c AD |
1578 | msgid "Edit selected feeds" |
1579 | msgstr "Редактировать выбранные каналы" | |
be212a00 | 1580 | |
5a35b31b AD |
1581 | #: classes/pref/feeds.php:1199 |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:1213 | |
e2cb5e6c AD |
1583 | #: classes/pref/filters.php:810 |
1584 | msgid "Reset sort order" | |
1585 | msgstr "Сбросить сортировку" | |
be212a00 | 1586 | |
5a35b31b AD |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:1201 |
1588 | #: js/prefs.js:1462 | |
e2cb5e6c AD |
1589 | msgid "Batch subscribe" |
1590 | msgstr "Массовая подписка" | |
8497d2b9 | 1591 | |
5a35b31b | 1592 | #: classes/pref/feeds.php:1208 |
e2cb5e6c AD |
1593 | msgid "Categories" |
1594 | msgstr "Категории" | |
219a08e8 | 1595 | |
5a35b31b | 1596 | #: classes/pref/feeds.php:1211 |
e2cb5e6c AD |
1597 | msgid "Add category" |
1598 | msgstr "Добавить категорию" | |
219a08e8 | 1599 | |
5a35b31b | 1600 | #: classes/pref/feeds.php:1215 |
e2cb5e6c AD |
1601 | msgid "Remove selected" |
1602 | msgstr "Удалить выбранное" | |
4676b4fc | 1603 | |
5a35b31b | 1604 | #: classes/pref/feeds.php:1272 |
e2cb5e6c AD |
1605 | msgid "OPML" |
1606 | msgstr "OPML" | |
219a08e8 | 1607 | |
5a35b31b | 1608 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
e2cb5e6c AD |
1609 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1610 | msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." | |
4676b4fc | 1611 | |
5a35b31b | 1612 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
e2cb5e6c AD |
1613 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1614 | msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
fe6d5185 | 1615 | |
5a35b31b | 1616 | #: classes/pref/feeds.php:1290 |
e2cb5e6c AD |
1617 | msgid "Import my OPML" |
1618 | msgstr "Импортировать мой OPML" | |
ec5ac2ec | 1619 | |
5a35b31b | 1620 | #: classes/pref/feeds.php:1296 |
e2cb5e6c AD |
1621 | msgid "Filename:" |
1622 | msgstr "Имя файла:" | |
ec5ac2ec | 1623 | |
5a35b31b | 1624 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
e2cb5e6c AD |
1625 | msgid "Include settings" |
1626 | msgstr "Включить настройки" | |
ec5ac2ec | 1627 | |
5a35b31b | 1628 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
e2cb5e6c AD |
1629 | msgid "Export OPML" |
1630 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
ec5ac2ec | 1631 | |
5a35b31b | 1632 | #: classes/pref/feeds.php:1306 |
e2cb5e6c AD |
1633 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1634 | msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." | |
ec5ac2ec | 1635 | |
5a35b31b | 1636 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
e2cb5e6c AD |
1637 | msgid "Public OPML URL" |
1638 | msgstr "Публичная ссылка на OPML" | |
1639 | ||
5a35b31b | 1640 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
e2cb5e6c AD |
1641 | msgid "Display published OPML URL" |
1642 | msgstr "Отобразить публичный OPML URL" | |
1643 | ||
5a35b31b | 1644 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
e2cb5e6c AD |
1645 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1646 | msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" | |
1647 | ||
5a35b31b | 1648 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
e2cb5e6c AD |
1649 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1650 | msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
1651 | ||
5a35b31b | 1652 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
e2cb5e6c AD |
1653 | #: classes/feeds.php:54 |
1654 | #: classes/feeds.php:140 | |
1655 | msgid "View as RSS" | |
1656 | msgstr "Показать в формате RSS" | |
1657 | ||
5a35b31b | 1658 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
e2cb5e6c AD |
1659 | msgid "Display URL" |
1660 | msgstr "Показать URL" | |
1661 | ||
5a35b31b | 1662 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
e2cb5e6c AD |
1663 | msgid "Clear all generated URLs" |
1664 | msgstr "Очистить все созданные URL" | |
1665 | ||
5a35b31b | 1666 | #: classes/pref/feeds.php:1410 |
e2cb5e6c AD |
1667 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1668 | msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" | |
1669 | ||
5a35b31b AD |
1670 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
1671 | #: classes/pref/feeds.php:1509 | |
e2cb5e6c AD |
1672 | msgid "Click to edit feed" |
1673 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1674 | ||
5a35b31b AD |
1675 | #: classes/pref/feeds.php:1462 |
1676 | #: classes/pref/feeds.php:1529 | |
e2cb5e6c AD |
1677 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1678 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
4676b4fc | 1679 | |
5a35b31b | 1680 | #: classes/pref/feeds.php:1632 |
e2cb5e6c AD |
1681 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1682 | msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)" | |
4676b4fc | 1683 | |
5a35b31b | 1684 | #: classes/pref/feeds.php:1641 |
e2cb5e6c AD |
1685 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1686 | msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку" | |
3d1c005b | 1687 | |
5a35b31b | 1688 | #: classes/pref/feeds.php:1664 |
e2cb5e6c AD |
1689 | msgid "Feeds require authentication." |
1690 | msgstr "Каналы требуют авторизацию." | |
3d1c005b | 1691 | |
5a35b31b AD |
1692 | #: classes/pref/feeds.php:1671 |
1693 | #: classes/feeds.php:1031 | |
1694 | #: classes/feeds.php:1087 | |
e2cb5e6c AD |
1695 | msgid "Subscribe" |
1696 | msgstr "Подписаться" | |
3d1c005b | 1697 | |
e2cb5e6c | 1698 | #: classes/pref/filters.php:155 |
644f36a8 | 1699 | #, fuzzy |
f6e856a3 AD |
1700 | msgid "Preview article" |
1701 | msgstr "Отфильтровать статью" | |
1702 | ||
e2cb5e6c AD |
1703 | #: classes/pref/filters.php:267 |
1704 | #: classes/pref/filters.php:573 | |
f6e856a3 AD |
1705 | msgid "(inverse)" |
1706 | msgstr "(Инвертирован)" | |
1707 | ||
e2cb5e6c AD |
1708 | #: classes/pref/filters.php:263 |
1709 | #: classes/pref/filters.php:572 | |
f6e856a3 AD |
1710 | #, php-format |
1711 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1712 | msgstr "%s на %s в %s %s" | |
1713 | ||
e2cb5e6c AD |
1714 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1715 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1716 | #: classes/pref/filters.php:977 | |
f6e856a3 AD |
1717 | msgid "Match" |
1718 | msgstr "Искать" | |
1719 | ||
e2cb5e6c AD |
1720 | #: classes/pref/filters.php:397 |
1721 | #: classes/pref/filters.php:455 | |
1722 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1723 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
f6e856a3 AD |
1724 | msgid "Add" |
1725 | msgstr "Добавить" | |
1726 | ||
e2cb5e6c AD |
1727 | #: classes/pref/filters.php:400 |
1728 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1729 | #: classes/pref/filters.php:887 | |
1730 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
f6e856a3 AD |
1731 | #: classes/feeds.php:122 |
1732 | msgid "Delete" | |
1733 | msgstr "Удалить" | |
1734 | ||
e2cb5e6c AD |
1735 | #: classes/pref/filters.php:441 |
1736 | #: classes/pref/filters.php:897 | |
f6e856a3 AD |
1737 | msgid "Apply actions" |
1738 | msgstr "Применить действия" | |
1739 | ||
e2cb5e6c AD |
1740 | #: classes/pref/filters.php:492 |
1741 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
f6e856a3 AD |
1742 | msgid "Enabled" |
1743 | msgstr "Включен" | |
1744 | ||
e2cb5e6c AD |
1745 | #: classes/pref/filters.php:501 |
1746 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
f6e856a3 AD |
1747 | msgid "Match any rule" |
1748 | msgstr "Удовлетворяет любому правилу" | |
1749 | ||
e2cb5e6c AD |
1750 | #: classes/pref/filters.php:510 |
1751 | #: classes/pref/filters.php:932 | |
f6e856a3 AD |
1752 | msgid "Inverse matching" |
1753 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1754 | ||
e2cb5e6c AD |
1755 | #: classes/pref/filters.php:522 |
1756 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
f6e856a3 AD |
1757 | msgid "Test" |
1758 | msgstr "Проверить" | |
1759 | ||
e2cb5e6c | 1760 | #: classes/pref/filters.php:804 |
f6e856a3 AD |
1761 | msgid "Combine" |
1762 | msgstr "Комбинировать" | |
1763 | ||
e2cb5e6c | 1764 | #: classes/pref/filters.php:942 |
f6e856a3 AD |
1765 | msgid "Create" |
1766 | msgstr "Создать" | |
1767 | ||
8702ded6 AD |
1768 | #: classes/pref/filters.php:987 |
1769 | msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" | |
1770 | msgstr "" | |
1771 | ||
1772 | #: classes/pref/filters.php:993 | |
f6e856a3 AD |
1773 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1774 | msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" | |
1775 | ||
8702ded6 | 1776 | #: classes/pref/filters.php:995 |
f6e856a3 AD |
1777 | msgid "on field" |
1778 | msgstr "по полю:" | |
1779 | ||
8702ded6 | 1780 | #: classes/pref/filters.php:1001 |
5a35b31b | 1781 | #: js/PrefFilterTree.js:43 |
f6e856a3 AD |
1782 | msgid "in" |
1783 | msgstr "в" | |
1784 | ||
8702ded6 | 1785 | #: classes/pref/filters.php:1014 |
f6e856a3 AD |
1786 | msgid "Wiki: Filters" |
1787 | msgstr "Фильтры на Вики" | |
1788 | ||
8702ded6 | 1789 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
f6e856a3 AD |
1790 | msgid "Save rule" |
1791 | msgstr "Сохранить правило" | |
1792 | ||
8702ded6 AD |
1793 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
1794 | #: js/functions.js:797 | |
f6e856a3 AD |
1795 | msgid "Add rule" |
1796 | msgstr "Добавить правило..." | |
1797 | ||
8702ded6 | 1798 | #: classes/pref/filters.php:1042 |
f6e856a3 AD |
1799 | msgid "Perform Action" |
1800 | msgstr "Выполнить действия" | |
1801 | ||
8702ded6 | 1802 | #: classes/pref/filters.php:1093 |
f6e856a3 AD |
1803 | #, fuzzy |
1804 | msgid "No actions available" | |
1805 | msgstr "Доступная новая версия!" | |
1806 | ||
8702ded6 | 1807 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
f6e856a3 AD |
1808 | msgid "Save action" |
1809 | msgstr "Сохранить действие" | |
1810 | ||
8702ded6 AD |
1811 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
1812 | #: js/functions.js:819 | |
f6e856a3 AD |
1813 | msgid "Add action" |
1814 | msgstr "Добавить действие" | |
1815 | ||
8702ded6 | 1816 | #: classes/pref/filters.php:1139 |
f6e856a3 AD |
1817 | msgid "[No caption]" |
1818 | msgstr "[Нет заголовка]" | |
1819 | ||
8702ded6 | 1820 | #: classes/pref/filters.php:1141 |
f6e856a3 AD |
1821 | #, php-format |
1822 | msgid "%s (%d rule)" | |
1823 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1824 | msgstr[0] "%s (%d метка)" | |
1825 | msgstr[1] "%s (%d метки)" | |
1826 | msgstr[2] "%s (%d меток)" | |
1827 | ||
8702ded6 | 1828 | #: classes/pref/filters.php:1155 |
f6e856a3 AD |
1829 | #, fuzzy |
1830 | msgid "matches any rule" | |
1831 | msgstr "Удовлетворяет любому правилу" | |
1832 | ||
8702ded6 | 1833 | #: classes/pref/filters.php:1158 |
e2cb5e6c AD |
1834 | #, php-format |
1835 | msgid "%s (+%d action)" | |
1836 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1837 | msgstr[0] "%s (+%d действие)" | |
1838 | msgstr[1] "%s (+%d действия)" | |
1839 | msgstr[2] "%s (+%d действий)" | |
1840 | ||
f6e856a3 AD |
1841 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1842 | msgid "Interface" | |
1843 | msgstr "Интерфейс" | |
ec5ac2ec | 1844 | |
f6e856a3 AD |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1846 | msgid "Advanced" | |
1847 | msgstr "Расширенные" | |
a9304780 | 1848 | |
f6e856a3 AD |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1850 | msgid "Digest" | |
1851 | msgstr "Дайджест" | |
ec5ac2ec | 1852 | |
f6e856a3 AD |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1854 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1855 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
ec5ac2ec | 1856 | |
f6e856a3 AD |
1857 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1858 | msgid "Blacklisted tags" | |
1859 | msgstr "Черный список тегов" | |
ec5ac2ec | 1860 | |
f6e856a3 AD |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1862 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1863 | msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)." | |
ec5ac2ec | 1864 | |
f6e856a3 AD |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1866 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1867 | msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" | |
ec5ac2ec | 1868 | |
f6e856a3 AD |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1870 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1871 | msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей." | |
a9304780 | 1872 | |
f6e856a3 AD |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1874 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1875 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
644f36a8 | 1876 | |
f6e856a3 AD |
1877 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1878 | msgid "Combined feed display" | |
1879 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
a9304780 | 1880 | |
f6e856a3 AD |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1882 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1883 | msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей" | |
a9304780 | 1884 | |
f6e856a3 AD |
1885 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1886 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1887 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
a9304780 | 1888 | |
f6e856a3 AD |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1890 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1891 | msgstr "Количество статей на странице" | |
ec5ac2ec | 1892 | |
f6e856a3 AD |
1893 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1894 | msgid "Default feed update interval" | |
1895 | msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию" | |
a9304780 | 1896 | |
f6e856a3 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1898 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1899 | msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений" | |
644f36a8 | 1900 | |
f6e856a3 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1902 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1903 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
a9304780 | 1904 | |
f6e856a3 AD |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1906 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1907 | msgstr "Включить дайджест по электронной почте" | |
a9304780 | 1908 | |
f6e856a3 AD |
1909 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1910 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1911 | msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
a9304780 | 1912 | |
f6e856a3 AD |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1914 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1915 | msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" | |
a9304780 | 1916 | |
f6e856a3 AD |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1918 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1919 | msgstr "Использовать временную зону UTC" | |
a9304780 | 1920 | |
f6e856a3 AD |
1921 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1922 | msgid "Enable API access" | |
1923 | msgstr "Разрешить доступ через API" | |
a9304780 | 1924 | |
f6e856a3 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1926 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1927 | msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API" | |
a9304780 | 1928 | |
f6e856a3 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1930 | msgid "Enable feed categories" | |
1931 | msgstr "Включить категории каналов" | |
a9304780 | 1932 | |
f6e856a3 AD |
1933 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1934 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1935 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
a9304780 | 1936 | |
f6e856a3 AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1938 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1939 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
644f36a8 | 1940 | |
f6e856a3 AD |
1941 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1942 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1943 | msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей" | |
a9304780 | 1944 | |
f6e856a3 AD |
1945 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1946 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1947 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
a9304780 | 1948 | |
f6e856a3 AD |
1949 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1950 | msgid "Long date format" | |
1951 | msgstr "Длинный формат даты" | |
a9304780 | 1952 | |
f6e856a3 AD |
1953 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1954 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1955 | msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP." | |
a9304780 | 1956 | |
f6e856a3 AD |
1957 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1958 | msgid "On catchup show next feed" | |
1959 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
a9304780 | 1960 | |
f6e856a3 AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1962 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1963 | msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный " | |
a9304780 | 1964 | |
f6e856a3 AD |
1965 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1966 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1967 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
a9304780 | 1968 | |
f6e856a3 AD |
1969 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1970 | msgid "Purge unread articles" | |
1971 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
a9304780 | 1972 | |
f6e856a3 AD |
1973 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1974 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1975 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
a9304780 | 1976 | |
f6e856a3 AD |
1977 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1978 | msgid "Short date format" | |
1979 | msgstr "Короткий формат даты" | |
a9304780 | 1980 | |
f6e856a3 AD |
1981 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1982 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1983 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
a9304780 | 1984 | |
f6e856a3 AD |
1985 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1986 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1987 | msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" | |
a9304780 | 1988 | |
f6e856a3 AD |
1989 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1990 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1991 | msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта" | |
a9304780 | 1992 | |
f6e856a3 AD |
1993 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1994 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1995 | msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" | |
a9304780 | 1996 | |
f6e856a3 AD |
1997 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1998 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1999 | msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss" | |
a9304780 | 2000 | |
f6e856a3 | 2001 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
5a35b31b AD |
2002 | #, fuzzy |
2003 | msgid "Do not embed media in articles" | |
f6e856a3 | 2004 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" |
a9304780 | 2005 | |
f6e856a3 AD |
2006 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2007 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2008 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
a9304780 | 2009 | |
f6e856a3 AD |
2010 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2011 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2012 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
a9304780 | 2013 | |
f6e856a3 | 2014 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
5a35b31b | 2015 | #: js/prefs.js:1424 |
f6e856a3 AD |
2016 | msgid "Customize stylesheet" |
2017 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
a9304780 | 2018 | |
f6e856a3 AD |
2019 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2020 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2021 | msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу" | |
a9304780 | 2022 | |
f6e856a3 AD |
2023 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
2024 | msgid "Time zone" | |
2025 | msgstr "Часовой пояс" | |
a9304780 | 2026 | |
f6e856a3 AD |
2027 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2028 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2029 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
a9304780 | 2030 | |
f6e856a3 AD |
2031 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2032 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2033 | msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам" | |
a9304780 | 2034 | |
f6e856a3 AD |
2035 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2036 | msgid "Language" | |
2037 | msgstr "Язык" | |
a9304780 | 2038 | |
f6e856a3 AD |
2039 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2040 | msgid "Theme" | |
2041 | msgstr "Тема" | |
a9304780 | 2042 | |
f6e856a3 AD |
2043 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2044 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2045 | msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS" | |
a9304780 | 2046 | |
f6e856a3 AD |
2047 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
2048 | msgid "The configuration was saved." | |
2049 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
a9304780 | 2050 | |
f6e856a3 AD |
2051 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
2052 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2053 | msgstr "Ваши данные были сохранены." | |
a9304780 | 2054 | |
e2cb5e6c | 2055 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
f6e856a3 AD |
2056 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2057 | msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." | |
a9304780 | 2058 | |
e2cb5e6c | 2059 | #: classes/pref/prefs.php:179 |
f6e856a3 AD |
2060 | msgid "Personal data / Authentication" |
2061 | msgstr "Персональные данные / Аутентификация" | |
a9304780 | 2062 | |
e2cb5e6c | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
f6e856a3 AD |
2064 | msgid "Personal data" |
2065 | msgstr "Личные данные" | |
644f36a8 | 2066 | |
e2cb5e6c | 2067 | #: classes/pref/prefs.php:211 |
f6e856a3 AD |
2068 | msgid "Full name" |
2069 | msgstr "Полное имя" | |
a9304780 | 2070 | |
e2cb5e6c | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:215 |
f6e856a3 AD |
2072 | msgid "E-mail" |
2073 | msgstr "E-mail" | |
a9304780 | 2074 | |
e2cb5e6c | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:221 |
f6e856a3 AD |
2076 | msgid "Access level" |
2077 | msgstr "Уровень доступа:" | |
a9304780 | 2078 | |
e2cb5e6c | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:231 |
f6e856a3 AD |
2080 | msgid "Save data" |
2081 | msgstr "Сохранить" | |
ec5ac2ec | 2082 | |
e2cb5e6c | 2083 | #: classes/pref/prefs.php:279 |
f6e856a3 AD |
2084 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2085 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2086 | |
e2cb5e6c | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:284 |
f6e856a3 AD |
2088 | msgid "Old password" |
2089 | msgstr "Старый пароль" | |
ec5ac2ec | 2090 | |
e2cb5e6c | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
f6e856a3 AD |
2092 | msgid "New password" |
2093 | msgstr "Новый пароль" | |
644f36a8 | 2094 | |
e2cb5e6c | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
f6e856a3 AD |
2096 | msgid "Confirm password" |
2097 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
644f36a8 | 2098 | |
e2cb5e6c | 2099 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
f6e856a3 AD |
2100 | msgid "Change password" |
2101 | msgstr "Изменить пароль" | |
644f36a8 | 2102 | |
e2cb5e6c | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
f6e856a3 AD |
2104 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2105 | msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" | |
644f36a8 | 2106 | |
e2cb5e6c | 2107 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
f6e856a3 AD |
2108 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2109 | msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить." | |
644f36a8 | 2110 | |
e2cb5e6c AD |
2111 | #: classes/pref/prefs.php:337 |
2112 | #: classes/pref/prefs.php:388 | |
f6e856a3 AD |
2113 | msgid "Enter your password" |
2114 | msgstr "Введите Ваш пароль" | |
644f36a8 | 2115 | |
e2cb5e6c AD |
2116 | #: classes/pref/prefs.php:348 |
2117 | msgid "Disable OTP" | |
2118 | msgstr "Отключить одноразовый пароль" | |
219a08e8 | 2119 | |
e2cb5e6c AD |
2120 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
2121 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2122 | msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей." | |
219a08e8 | 2123 | |
e2cb5e6c AD |
2124 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
2125 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2126 | msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" | |
219a08e8 | 2127 | |
e2cb5e6c AD |
2128 | #: classes/pref/prefs.php:393 |
2129 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2130 | msgstr "Введите созданный одноразовый пароль" | |
219a08e8 | 2131 | |
e2cb5e6c AD |
2132 | #: classes/pref/prefs.php:407 |
2133 | msgid "Enable OTP" | |
2134 | msgstr "Включить одноразовые пароли" | |
219a08e8 | 2135 | |
e2cb5e6c AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
2137 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2138 | msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP" | |
219a08e8 | 2139 | |
e2cb5e6c AD |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
2141 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2142 | msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." | |
219a08e8 | 2143 | |
e2cb5e6c AD |
2144 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
2145 | msgid "Customize" | |
2146 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
219a08e8 | 2147 | |
e2cb5e6c AD |
2148 | #: classes/pref/prefs.php:612 |
2149 | msgid "Register" | |
2150 | msgstr "Регистрация" | |
219a08e8 | 2151 | |
e2cb5e6c AD |
2152 | #: classes/pref/prefs.php:616 |
2153 | msgid "Clear" | |
2154 | msgstr "Очистить" | |
219a08e8 | 2155 | |
e2cb5e6c AD |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
2157 | #, php-format | |
2158 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2159 | msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" | |
219a08e8 | 2160 | |
e2cb5e6c AD |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
2162 | msgid "Save configuration" | |
2163 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
219a08e8 | 2164 | |
e2cb5e6c AD |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:658 |
2166 | msgid "Save and exit preferences" | |
2167 | msgstr "Сохранить и закрыть настройки" | |
4676b4fc | 2168 | |
e2cb5e6c AD |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:663 |
2170 | msgid "Manage profiles" | |
2171 | msgstr "Управление профилями" | |
4676b4fc | 2172 | |
e2cb5e6c AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:666 |
2174 | msgid "Reset to defaults" | |
2175 | msgstr "Сбросить настройки" | |
219a08e8 | 2176 | |
e2cb5e6c AD |
2177 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
2178 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2179 | msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу." | |
4676b4fc | 2180 | |
e2cb5e6c AD |
2181 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
2182 | msgid "System plugins" | |
2183 | msgstr "Системные плагины" | |
4676b4fc | 2184 | |
e2cb5e6c AD |
2185 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2186 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
2187 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2188 | |
e2cb5e6c AD |
2189 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
2190 | #: classes/pref/prefs.php:773 | |
2191 | msgid "Plugin" | |
2192 | msgstr "Плагин" | |
4676b4fc | 2193 | |
e2cb5e6c AD |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:718 |
2195 | #: classes/pref/prefs.php:774 | |
2196 | msgid "Description" | |
2197 | msgstr "Описание" | |
4676b4fc | 2198 | |
e2cb5e6c AD |
2199 | #: classes/pref/prefs.php:719 |
2200 | #: classes/pref/prefs.php:775 | |
2201 | msgid "Version" | |
2202 | msgstr "Версия" | |
219a08e8 | 2203 | |
e2cb5e6c AD |
2204 | #: classes/pref/prefs.php:720 |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:776 | |
2206 | msgid "Author" | |
2207 | msgstr "Автор" | |
4676b4fc | 2208 | |
e2cb5e6c AD |
2209 | #: classes/pref/prefs.php:751 |
2210 | #: classes/pref/prefs.php:810 | |
2211 | msgid "more info" | |
2212 | msgstr "подробнее" | |
4676b4fc | 2213 | |
e2cb5e6c AD |
2214 | #: classes/pref/prefs.php:760 |
2215 | #: classes/pref/prefs.php:819 | |
2216 | msgid "Clear data" | |
2217 | msgstr "Очистить данные" | |
219a08e8 | 2218 | |
e2cb5e6c AD |
2219 | #: classes/pref/prefs.php:769 |
2220 | msgid "User plugins" | |
2221 | msgstr "Пользовательские плагины" | |
f6e856a3 | 2222 | |
e2cb5e6c AD |
2223 | #: classes/pref/prefs.php:834 |
2224 | msgid "Enable selected plugins" | |
2225 | msgstr "Активировать выбранные плагины" | |
219a08e8 | 2226 | |
5a35b31b | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:906 |
e2cb5e6c AD |
2228 | msgid "Incorrect one time password" |
2229 | msgstr "Неверный одноразовый пароль" | |
219a08e8 | 2230 | |
5a35b31b AD |
2231 | #: classes/pref/prefs.php:911 |
2232 | #: classes/pref/prefs.php:942 | |
e2cb5e6c AD |
2233 | msgid "Incorrect password" |
2234 | msgstr "Неверный пароль" | |
219a08e8 | 2235 | |
5a35b31b | 2236 | #: classes/pref/prefs.php:967 |
f6e856a3 | 2237 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
2238 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2239 | msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы." | |
219a08e8 | 2240 | |
5a35b31b | 2241 | #: classes/pref/prefs.php:1007 |
e2cb5e6c AD |
2242 | msgid "Create profile" |
2243 | msgstr "Создать профиль" | |
219a08e8 | 2244 | |
5a35b31b AD |
2245 | #: classes/pref/prefs.php:1031 |
2246 | #: classes/pref/prefs.php:1059 | |
e2cb5e6c AD |
2247 | msgid "(active)" |
2248 | msgstr "(активно)" | |
4676b4fc | 2249 | |
5a35b31b | 2250 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
e2cb5e6c AD |
2251 | msgid "Remove selected profiles" |
2252 | msgstr "Удалить выбранные профили?" | |
f6e856a3 | 2253 | |
5a35b31b | 2254 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
e2cb5e6c AD |
2255 | msgid "Activate profile" |
2256 | msgstr "Активировать профиль" | |
219a08e8 | 2257 | |
644f36a8 AD |
2258 | #: classes/feeds.php:53 |
2259 | msgid "View as RSS feed" | |
2260 | msgstr "Показать в виде RSS-канала" | |
4676b4fc | 2261 | |
644f36a8 | 2262 | #: classes/feeds.php:62 |
da1e7e2d | 2263 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2264 | msgid "Last updated: %s" |
2265 | msgstr "Последнее обновление: %s" | |
219a08e8 | 2266 | |
b73bf7e2 AD |
2267 | #: classes/feeds.php:100 |
2268 | #, fuzzy | |
2269 | msgid "Select..." | |
2270 | msgstr "Выбрать" | |
2271 | ||
2272 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2273 | msgid "Invert" |
2274 | msgstr "Инвертировать" | |
219a08e8 | 2275 | |
b73bf7e2 | 2276 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2277 | msgid "Selection toggle:" |
2278 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
219a08e8 | 2279 | |
b73bf7e2 | 2280 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2281 | msgid "Selection:" |
2282 | msgstr "Выбрано:" | |
219a08e8 | 2283 | |
b73bf7e2 | 2284 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2285 | msgid "Set score" |
2286 | msgstr "Оценить" | |
219a08e8 | 2287 | |
b73bf7e2 | 2288 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2289 | msgid "Archive" |
2290 | msgstr "Архивировать" | |
219a08e8 | 2291 | |
b73bf7e2 | 2292 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2293 | msgid "Move back" |
2294 | msgstr "Переместить назад" | |
219a08e8 | 2295 | |
b73bf7e2 AD |
2296 | #: classes/feeds.php:127 |
2297 | #: classes/feeds.php:132 | |
e2cb5e6c | 2298 | #: plugins/mail/init.php:76 |
644f36a8 AD |
2299 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
2300 | msgid "Forward by email" | |
2301 | msgstr "Отправить по почте" | |
219a08e8 | 2302 | |
b73bf7e2 | 2303 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2304 | msgid "Feed:" |
2305 | msgstr "Канал:" | |
219a08e8 | 2306 | |
8702ded6 | 2307 | #: classes/feeds.php:193 |
5a35b31b | 2308 | #: classes/feeds.php:819 |
644f36a8 AD |
2309 | msgid "Feed not found." |
2310 | msgstr "Канал не найден." | |
219a08e8 | 2311 | |
8702ded6 | 2312 | #: classes/feeds.php:255 |
644f36a8 AD |
2313 | msgid "Never" |
2314 | msgstr "Никогда" | |
8b4bfd5c | 2315 | |
8702ded6 | 2316 | #: classes/feeds.php:342 |
644f36a8 AD |
2317 | #, php-format |
2318 | msgid "Imported at %s" | |
2319 | msgstr "Импортировано в %s" | |
8b4bfd5c | 2320 | |
8702ded6 | 2321 | #: classes/feeds.php:394 |
5a35b31b | 2322 | #: classes/feeds.php:487 |
644f36a8 AD |
2323 | msgid "mark feed as read" |
2324 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
8b4bfd5c | 2325 | |
5a35b31b | 2326 | #: classes/feeds.php:542 |
644f36a8 AD |
2327 | msgid "Collapse article" |
2328 | msgstr "Свернуть статью" | |
cadaafb7 | 2329 | |
5a35b31b | 2330 | #: classes/feeds.php:703 |
644f36a8 AD |
2331 | msgid "No unread articles found to display." |
2332 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" | |
8b4bfd5c | 2333 | |
5a35b31b | 2334 | #: classes/feeds.php:706 |
644f36a8 AD |
2335 | msgid "No updated articles found to display." |
2336 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." | |
219a08e8 | 2337 | |
5a35b31b | 2338 | #: classes/feeds.php:709 |
644f36a8 AD |
2339 | msgid "No starred articles found to display." |
2340 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" | |
219a08e8 | 2341 | |
5a35b31b | 2342 | #: classes/feeds.php:713 |
644f36a8 AD |
2343 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2344 | msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." | |
219a08e8 | 2345 | |
5a35b31b | 2346 | #: classes/feeds.php:715 |
644f36a8 AD |
2347 | msgid "No articles found to display." |
2348 | msgstr "Статей не найдено." | |
219a08e8 | 2349 | |
5a35b31b AD |
2350 | #: classes/feeds.php:731 |
2351 | #: classes/feeds.php:922 | |
644f36a8 AD |
2352 | #, php-format |
2353 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2354 | msgstr "Последнее обновление в %s" | |
219a08e8 | 2355 | |
5a35b31b AD |
2356 | #: classes/feeds.php:743 |
2357 | #: classes/feeds.php:934 | |
644f36a8 AD |
2358 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2359 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
219a08e8 | 2360 | |
5a35b31b | 2361 | #: classes/feeds.php:911 |
644f36a8 AD |
2362 | msgid "No feed selected." |
2363 | msgstr "Канал не выбран." | |
219a08e8 | 2364 | |
5a35b31b AD |
2365 | #: classes/feeds.php:975 |
2366 | #: classes/feeds.php:983 | |
644f36a8 AD |
2367 | msgid "Feed or site URL" |
2368 | msgstr "Канал или URL сайта" | |
3d1c005b | 2369 | |
5a35b31b | 2370 | #: classes/feeds.php:997 |
644f36a8 AD |
2371 | msgid "Available feeds" |
2372 | msgstr "Доступные каналы" | |
3d1c005b | 2373 | |
5a35b31b | 2374 | #: classes/feeds.php:1034 |
e2cb5e6c AD |
2375 | msgid "More feeds" |
2376 | msgstr "Другие каналы" | |
2377 | ||
5a35b31b | 2378 | #: classes/feeds.php:1063 |
e2cb5e6c AD |
2379 | msgid "Popular feeds" |
2380 | msgstr "Популярные каналы" | |
2381 | ||
5a35b31b | 2382 | #: classes/feeds.php:1064 |
e2cb5e6c AD |
2383 | msgid "Feed archive" |
2384 | msgstr "Архив канала" | |
2385 | ||
5a35b31b | 2386 | #: classes/feeds.php:1067 |
e2cb5e6c AD |
2387 | msgid "limit:" |
2388 | msgstr "Ограничение:" | |
2389 | ||
5a35b31b | 2390 | #: classes/feeds.php:1101 |
e2cb5e6c AD |
2391 | msgid "Look for" |
2392 | msgstr "Искать" | |
2393 | ||
5a35b31b | 2394 | #: classes/feeds.php:1109 |
e2cb5e6c AD |
2395 | #, php-format |
2396 | msgid "in %s" | |
2397 | msgstr "" | |
2398 | ||
5a35b31b | 2399 | #: classes/feeds.php:1114 |
e2cb5e6c AD |
2400 | msgid "Used for word stemming" |
2401 | msgstr "" | |
2402 | ||
5a35b31b | 2403 | #: classes/feeds.php:1123 |
e2cb5e6c AD |
2404 | msgid "Search syntax" |
2405 | msgstr "Искать метку" | |
2406 | ||
5a35b31b | 2407 | #: classes/feeds.php:1577 |
e2cb5e6c AD |
2408 | msgid "Starred articles" |
2409 | msgstr "Отмеченные" | |
2410 | ||
5a35b31b | 2411 | #: classes/feeds.php:1579 |
e2cb5e6c AD |
2412 | msgid "Published articles" |
2413 | msgstr "Опубликованные" | |
2414 | ||
5a35b31b | 2415 | #: classes/feeds.php:1581 |
e2cb5e6c AD |
2416 | msgid "Fresh articles" |
2417 | msgstr "Свежие" | |
2418 | ||
5a35b31b | 2419 | #: classes/feeds.php:1585 |
e2cb5e6c AD |
2420 | msgid "Archived articles" |
2421 | msgstr "Архив статей" | |
2422 | ||
5a35b31b | 2423 | #: classes/feeds.php:1587 |
e2cb5e6c AD |
2424 | msgid "Recently read" |
2425 | msgstr "Недавно прочитанные" | |
2426 | ||
5a35b31b | 2427 | #: classes/feeds.php:1708 |
e2cb5e6c AD |
2428 | msgid "Special" |
2429 | msgstr "Особые" | |
2430 | ||
5a35b31b | 2431 | #: classes/feeds.php:1965 |
e2cb5e6c AD |
2432 | #, php-format |
2433 | msgid "Search results: %s" | |
2434 | msgstr "Результаты поиска: %s" | |
2435 | ||
2436 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2437 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2438 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2439 | msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" | |
2440 | ||
2441 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2442 | msgid "NSFW Plugin" | |
2443 | msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" | |
2444 | ||
2445 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2446 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2447 | msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" | |
2448 | ||
2449 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2450 | msgid "Configuration saved." | |
2451 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
2452 | ||
2453 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2454 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2455 | msgid "Edit article note" | |
2456 | msgstr "Редактировать заметку" | |
2457 | ||
2458 | #: plugins/vf_shared/init.php:17 | |
2459 | #: plugins/vf_shared/init.php:73 | |
2460 | msgid "Shared articles" | |
2461 | msgstr "Общие статьи" | |
2462 | ||
5a35b31b | 2463 | #: plugins/auth_internal/init.php:67 |
e2cb5e6c AD |
2464 | msgid "Please enter your one time password:" |
2465 | msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" | |
2466 | ||
5a35b31b | 2467 | #: plugins/auth_internal/init.php:208 |
e2cb5e6c AD |
2468 | msgid "Password has been changed." |
2469 | msgstr "Пароль был изменен." | |
2470 | ||
5a35b31b | 2471 | #: plugins/auth_internal/init.php:210 |
e2cb5e6c AD |
2472 | msgid "Old password is incorrect." |
2473 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2474 | ||
5a35b31b | 2475 | #: plugins/af_readability/init.php:25 |
e2cb5e6c AD |
2476 | msgid "Data saved." |
2477 | msgstr "" | |
2478 | ||
5a35b31b | 2479 | #: plugins/af_readability/init.php:41 |
e2cb5e6c AD |
2480 | #, fuzzy |
2481 | msgid "Inline content" | |
2482 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
2483 | ||
5a35b31b | 2484 | #: plugins/af_readability/init.php:47 |
e2cb5e6c AD |
2485 | msgid "Readability settings (af_readability)" |
2486 | msgstr "" | |
2487 | ||
5a35b31b | 2488 | #: plugins/af_readability/init.php:78 |
e2cb5e6c AD |
2489 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." |
2490 | msgstr "" | |
2491 | ||
5a35b31b | 2492 | #: plugins/af_readability/init.php:90 |
e2cb5e6c AD |
2493 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 |
2494 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2495 | msgstr "" | |
2496 | ||
5a35b31b | 2497 | #: plugins/af_readability/init.php:107 |
e2cb5e6c AD |
2498 | #, fuzzy |
2499 | msgid "Readability" | |
2500 | msgstr "Проверить доступность" | |
2501 | ||
5a35b31b | 2502 | #: plugins/af_readability/init.php:118 |
e2cb5e6c AD |
2503 | #, fuzzy |
2504 | msgid "Inline article content" | |
2505 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
3d1c005b | 2506 | |
5a35b31b | 2507 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 |
e2cb5e6c AD |
2508 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" |
2509 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2510 | |
5a35b31b | 2511 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 |
e2cb5e6c AD |
2512 | msgid "Extract missing content using Readability" |
2513 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2514 | |
5a35b31b | 2515 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:65 |
e2cb5e6c AD |
2516 | msgid "Enable additional duplicate checking" |
2517 | msgstr "" | |
219a08e8 | 2518 | |
5a35b31b | 2519 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:79 |
e2cb5e6c AD |
2520 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 |
2521 | #, fuzzy | |
2522 | msgid "Configuration saved" | |
2523 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
219a08e8 | 2524 | |
e2cb5e6c | 2525 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 |
644f36a8 | 2526 | #, php-format |
e2cb5e6c | 2527 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
3d1c005b | 2528 | msgstr "" |
219a08e8 | 2529 | |
e2cb5e6c AD |
2530 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 |
2531 | msgid "Show related articles" | |
2532 | msgstr "Показать похожие статьи" | |
2533 | ||
2534 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 | |
2535 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 | |
2536 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2537 | msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?" | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 | |
2540 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
644f36a8 | 2541 | msgstr "" |
219a08e8 | 2542 | |
e2cb5e6c AD |
2543 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 |
2544 | msgid "Global settings" | |
2545 | msgstr "Общие настройки" | |
219a08e8 | 2546 | |
e2cb5e6c AD |
2547 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2548 | msgid "Minimum similarity:" | |
2549 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2550 | |
e2cb5e6c AD |
2551 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2552 | msgid "Minimum title length:" | |
2553 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2554 | |
e2cb5e6c AD |
2555 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 |
2556 | #, fuzzy | |
2557 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2558 | msgstr "Обновить все каналы" | |
ec5ac2ec | 2559 | |
e2cb5e6c AD |
2560 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 |
2561 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2562 | msgstr "" | |
a9304780 | 2563 | |
8702ded6 | 2564 | #: plugins/af_comics/init.php:49 |
e2cb5e6c AD |
2565 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
2566 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2567 | |
8702ded6 | 2568 | #: plugins/af_comics/init.php:51 |
e2cb5e6c AD |
2569 | msgid "The following comics are currently supported:" |
2570 | msgstr "" | |
f6e856a3 | 2571 | |
8702ded6 | 2572 | #: plugins/af_comics/init.php:69 |
e2cb5e6c AD |
2573 | msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." |
2574 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2575 | |
8702ded6 | 2576 | #: plugins/af_comics/init.php:71 |
e2cb5e6c AD |
2577 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." |
2578 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2579 | |
5a35b31b | 2580 | #: plugins/import_export/init.php:53 |
f6e856a3 AD |
2581 | msgid "Import and export" |
2582 | msgstr "Импорт и экспорт" | |
644f36a8 | 2583 | |
5a35b31b | 2584 | #: plugins/import_export/init.php:55 |
f6e856a3 AD |
2585 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2586 | msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии." | |
644f36a8 | 2587 | |
5a35b31b | 2588 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
f6e856a3 AD |
2589 | msgid "Export my data" |
2590 | msgstr "Экспортировать данные" | |
644f36a8 | 2591 | |
5a35b31b | 2592 | #: plugins/import_export/init.php:78 |
f6e856a3 AD |
2593 | msgid "Import" |
2594 | msgstr "Импортировать" | |
644f36a8 | 2595 | |
5a35b31b | 2596 | #: plugins/import_export/init.php:242 |
f6e856a3 AD |
2597 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2598 | msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." | |
644f36a8 | 2599 | |
5a35b31b | 2600 | #: plugins/import_export/init.php:247 |
f6e856a3 AD |
2601 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2602 | msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных." | |
644f36a8 | 2603 | |
5a35b31b | 2604 | #: plugins/import_export/init.php:422 |
f6e856a3 AD |
2605 | msgid "Finished: " |
2606 | msgstr "Завершено:" | |
644f36a8 | 2607 | |
5a35b31b | 2608 | #: plugins/import_export/init.php:423 |
f6e856a3 AD |
2609 | #, php-format |
2610 | msgid "%d article processed, " | |
2611 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2612 | msgstr[0] "%d статья обработана" | |
2613 | msgstr[1] "%d статьи обработано" | |
2614 | msgstr[2] "%d статей обработано" | |
644f36a8 | 2615 | |
5a35b31b | 2616 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
f6e856a3 AD |
2617 | #, php-format |
2618 | msgid "%d imported, " | |
2619 | msgid_plural "%d imported, " | |
2620 | msgstr[0] "%d импортирован." | |
2621 | msgstr[1] "%d импортировано." | |
2622 | msgstr[2] "%d импортировано." | |
644f36a8 | 2623 | |
5a35b31b | 2624 | #: plugins/import_export/init.php:425 |
f6e856a3 AD |
2625 | #, php-format |
2626 | msgid "%d feed created." | |
2627 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2628 | msgstr[0] "%d канал создан." | |
2629 | msgstr[1] "%d канала создано." | |
2630 | msgstr[2] "%d каналов создано." | |
644f36a8 | 2631 | |
5a35b31b | 2632 | #: plugins/import_export/init.php:430 |
f6e856a3 AD |
2633 | msgid "Could not load XML document." |
2634 | msgstr "Не могу загрузить XML документ." | |
644f36a8 | 2635 | |
5a35b31b | 2636 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
f6e856a3 AD |
2637 | msgid "Prepare data" |
2638 | msgstr "Подготовить данные" | |
644f36a8 | 2639 | |
5a35b31b | 2640 | #: plugins/import_export/init.php:459 |
f6e856a3 AD |
2641 | #, fuzzy, php-format |
2642 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2643 | msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" | |
644f36a8 | 2644 | |
5a35b31b | 2645 | #: plugins/import_export/init.php:483 |
f6e856a3 AD |
2646 | msgid "No file uploaded." |
2647 | msgstr "Ни одного файла не загружено." | |
644f36a8 | 2648 | |
e2cb5e6c AD |
2649 | #: plugins/mail/init.php:29 |
2650 | msgid "Mail addresses saved." | |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
2653 | #: plugins/mail/init.php:35 | |
2654 | msgid "Mail plugin" | |
2655 | msgstr "Почтовый плагин" | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/mail/init.php:37 | |
2658 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
f6e856a3 | 2661 | #: plugins/mail/init.php:118 |
e2cb5e6c AD |
2662 | #: plugins/mail/init.php:124 |
2663 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
2664 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
f6e856a3 AD |
2665 | msgid "[Forwarded]" |
2666 | msgstr "[Переслано]" | |
2667 | ||
e2cb5e6c AD |
2668 | #: plugins/mail/init.php:118 |
2669 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
f6e856a3 AD |
2670 | msgid "Multiple articles" |
2671 | msgstr "Все статьи" | |
2672 | ||
e2cb5e6c AD |
2673 | #: plugins/mail/init.php:146 |
2674 | msgid "To:" | |
2675 | msgstr "Кому:" | |
f6e856a3 | 2676 | |
e2cb5e6c AD |
2677 | #: plugins/mail/init.php:161 |
2678 | msgid "Subject:" | |
2679 | msgstr "Заголовок:" | |
f6e856a3 | 2680 | |
e2cb5e6c AD |
2681 | #: plugins/mail/init.php:178 |
2682 | msgid "Send e-mail" | |
2683 | msgstr "Отправить письмо" | |
f6e856a3 | 2684 | |
e2cb5e6c AD |
2685 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2686 | msgid "Close article" | |
2687 | msgstr "Закрыть статью" | |
f6e856a3 AD |
2688 | |
2689 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2690 | msgid "Bookmarklets" | |
2691 | msgstr "Букмарклеты" | |
2692 | ||
2693 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2694 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2695 | msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." | |
2696 | ||
2697 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2698 | #, php-format | |
2699 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2700 | msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" | |
2701 | ||
2702 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2703 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2704 | msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" | |
2705 | ||
2706 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2707 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2708 | msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" | |
644f36a8 | 2709 | |
f6e856a3 AD |
2710 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2711 | msgid "Collapse feedlist" | |
2712 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
219a08e8 | 2713 | |
e2cb5e6c AD |
2714 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 |
2715 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
f6e856a3 | 2716 | msgstr "" |
a9304780 | 2717 | |
e2cb5e6c | 2718 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 |
f6e856a3 | 2719 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2720 | msgid "Enable proxy for all remote images." |
2721 | msgstr "Обновить все каналы" | |
a9304780 | 2722 | |
e2cb5e6c | 2723 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 |
f6e856a3 | 2724 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2725 | msgid "Don't cache files locally." |
2726 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
a9304780 | 2727 | |
e2cb5e6c AD |
2728 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2729 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2730 | msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" | |
a9304780 | 2731 | |
e2cb5e6c AD |
2732 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2733 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2734 | msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте" | |
a9304780 | 2735 | |
e2cb5e6c AD |
2736 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2737 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2738 | msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." | |
a9304780 | 2739 | |
e2cb5e6c AD |
2740 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2741 | msgid "Close this dialog" | |
2742 | msgstr "Закрыть это окно" | |
f6e856a3 | 2743 | |
e2cb5e6c AD |
2744 | #: plugins/share/init.php:41 |
2745 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2746 | msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." | |
f6e856a3 | 2747 | |
e2cb5e6c AD |
2748 | #: plugins/share/init.php:44 |
2749 | msgid "Unshare all articles" | |
2750 | msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" | |
f6e856a3 | 2751 | |
e2cb5e6c AD |
2752 | #: plugins/share/init.php:78 |
2753 | msgid "Share by URL" | |
2754 | msgstr "Опубликовать статью по URL" | |
f6e856a3 | 2755 | |
e2cb5e6c AD |
2756 | #: plugins/share/init.php:100 |
2757 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2758 | msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" | |
2759 | ||
2760 | #: plugins/share/init.php:122 | |
2761 | msgid "Unshare article" | |
2762 | msgstr "Убрать статью из общего доступа" | |
a9304780 | 2763 | |
5a35b31b | 2764 | #: js/FeedTree.js:75 |
b73bf7e2 AD |
2765 | #, fuzzy |
2766 | msgid "(Un)collapse" | |
2767 | msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" | |
2768 | ||
5a35b31b | 2769 | #: js/PrefFeedTree.js:35 |
a9304780 AD |
2770 | msgid "Edit category" |
2771 | msgstr "Редактировать категорию" | |
2772 | ||
5a35b31b | 2773 | #: js/PrefFeedTree.js:42 |
a9304780 AD |
2774 | msgid "Remove category" |
2775 | msgstr "Удалить категорию" | |
2776 | ||
5a35b31b | 2777 | #: js/PrefFilterTree.js:46 |
a9304780 AD |
2778 | msgid "Inverse" |
2779 | msgstr "(Инвертировать)" | |
2780 | ||
8702ded6 | 2781 | #: js/feedlist.js:511 |
e2cb5e6c AD |
2782 | #, fuzzy |
2783 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
2784 | msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?" | |
2785 | ||
8702ded6 | 2786 | #: js/feedlist.js:514 |
e2cb5e6c AD |
2787 | #, fuzzy |
2788 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
2789 | msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?" | |
2790 | ||
8702ded6 | 2791 | #: js/feedlist.js:517 |
e2cb5e6c AD |
2792 | #, fuzzy |
2793 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
2794 | msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?" | |
2795 | ||
8702ded6 | 2796 | #: js/feedlist.js:520 |
e2cb5e6c AD |
2797 | #, fuzzy |
2798 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
2799 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2800 | ||
8702ded6 | 2801 | #: js/feedlist.js:523 |
e2cb5e6c AD |
2802 | #, fuzzy |
2803 | msgid "search results" | |
2804 | msgstr "Результаты поиска" | |
2805 | ||
8702ded6 | 2806 | #: js/feedlist.js:523 |
e2cb5e6c AD |
2807 | #, fuzzy |
2808 | msgid "all articles" | |
2809 | msgstr "Все статьи" | |
2810 | ||
df994ac3 | 2811 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2812 | msgid "Close" |
2813 | msgstr "" | |
2814 | ||
e2cb5e6c | 2815 | #: js/functions.js:141 |
219a08e8 | 2816 | msgid "Click to close" |
be5e469d | 2817 | msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" |
219a08e8 | 2818 | |
e2cb5e6c AD |
2819 | #: js/functions.js:448 |
2820 | msgid "Error explained" | |
2821 | msgstr "Ошибка разъяснена" | |
219a08e8 | 2822 | |
8702ded6 | 2823 | #: js/functions.js:592 |
e2cb5e6c AD |
2824 | msgid "Subscribe to Feed" |
2825 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2826 | ||
8702ded6 | 2827 | #: js/functions.js:621 |
e2cb5e6c | 2828 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3d1c005b RR |
2829 | msgstr "" |
2830 | ||
8702ded6 | 2831 | #: js/functions.js:636 |
e2cb5e6c AD |
2832 | #, perl-format |
2833 | msgid "Subscribed to %s" | |
2834 | msgstr "Подписаны на %s" | |
3d1c005b | 2835 | |
8702ded6 | 2836 | #: js/functions.js:641 |
e2cb5e6c AD |
2837 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2838 | msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." | |
2839 | ||
8702ded6 | 2840 | #: js/functions.js:644 |
e2cb5e6c AD |
2841 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2842 | msgstr "Указанный URL не содержит каналов." | |
2843 | ||
8702ded6 | 2844 | #: js/functions.js:656 |
e2cb5e6c AD |
2845 | msgid "Expand to select feed" |
2846 | msgstr "Развернуть к выбранному каналу" | |
219a08e8 | 2847 | |
8702ded6 | 2848 | #: js/functions.js:668 |
f8eb8d78 | 2849 | #, perl-format |
e2cb5e6c AD |
2850 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2851 | msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" | |
219a08e8 | 2852 | |
8702ded6 | 2853 | #: js/functions.js:672 |
e2cb5e6c AD |
2854 | #, perl-format |
2855 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2856 | msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" | |
219a08e8 | 2857 | |
8702ded6 | 2858 | #: js/functions.js:676 |
e2cb5e6c AD |
2859 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2860 | msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." | |
219a08e8 | 2861 | |
8702ded6 | 2862 | #: js/functions.js:1136 |
219a08e8 | 2863 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
be5e469d | 2864 | msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" |
219a08e8 | 2865 | |
8702ded6 | 2866 | #: js/functions.js:1140 |
5a35b31b | 2867 | #: js/prefs.js:1095 |
219a08e8 AD |
2868 | msgid "Trying to change address..." |
2869 | msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
2870 | ||
8702ded6 | 2871 | #: js/functions.js:1245 |
5a35b31b AD |
2872 | #: js/tt-rss.js:446 |
2873 | #: js/tt-rss.js:673 | |
e2cb5e6c AD |
2874 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2875 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
2876 | ||
8702ded6 | 2877 | #: js/functions.js:1260 |
e2cb5e6c AD |
2878 | msgid "Edit Feed" |
2879 | msgstr "Редактировать канал" | |
2880 | ||
8702ded6 | 2881 | #: js/functions.js:1266 |
e2cb5e6c AD |
2882 | #: js/prefs.js:100 |
2883 | #: js/prefs.js:209 | |
2884 | #: js/prefs.js:647 | |
2885 | msgid "Saving data..." | |
2886 | msgstr "Идёт сохранение..." | |
2887 | ||
8702ded6 | 2888 | #: js/functions.js:1293 |
e2cb5e6c AD |
2889 | msgid "More Feeds" |
2890 | msgstr "Больше каналов" | |
2891 | ||
8702ded6 AD |
2892 | #: js/functions.js:1355 |
2893 | #: js/functions.js:1464 | |
df994ac3 | 2894 | #: js/prefs.js:398 |
e2cb5e6c AD |
2895 | #: js/prefs.js:540 |
2896 | #: js/prefs.js:558 | |
5a35b31b | 2897 | #: js/prefs.js:1077 |
219a08e8 AD |
2898 | msgid "No feeds are selected." |
2899 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
2900 | ||
8702ded6 | 2901 | #: js/functions.js:1398 |
054e0905 AD |
2902 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2903 | msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." | |
219a08e8 | 2904 | |
8702ded6 | 2905 | #: js/functions.js:1435 |
219a08e8 | 2906 | msgid "Feeds with update errors" |
be5e469d | 2907 | msgstr "Канала с ошибками обновления" |
4676b4fc | 2908 | |
8702ded6 | 2909 | #: js/functions.js:1446 |
5a35b31b | 2910 | #: js/prefs.js:1058 |
219a08e8 | 2911 | msgid "Remove selected feeds?" |
be5e469d | 2912 | msgstr "Удалить выбранные каналы?" |
4676b4fc | 2913 | |
8702ded6 | 2914 | #: js/functions.js:1449 |
5a35b31b | 2915 | #: js/prefs.js:1061 |
219a08e8 | 2916 | msgid "Removing selected feeds..." |
be5e469d | 2917 | msgstr "Выбранные каналы удаляются..." |
4676b4fc | 2918 | |
df994ac3 | 2919 | #: js/prefs.js:60 |
219a08e8 AD |
2920 | msgid "Please enter login:" |
2921 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
4676b4fc | 2922 | |
df994ac3 | 2923 | #: js/prefs.js:67 |
219a08e8 AD |
2924 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2925 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
4676b4fc | 2926 | |
df994ac3 | 2927 | #: js/prefs.js:71 |
219a08e8 AD |
2928 | msgid "Adding user..." |
2929 | msgstr "Пользователь добавляется..." | |
4676b4fc | 2930 | |
df994ac3 | 2931 | #: js/prefs.js:96 |
219a08e8 AD |
2932 | msgid "User Editor" |
2933 | msgstr "Редактор пользователей" | |
914a875d | 2934 | |
df994ac3 | 2935 | #: js/prefs.js:131 |
219a08e8 | 2936 | msgid "Edit Filter" |
be5e469d | 2937 | msgstr "Редактировать фильтр" |
4676b4fc | 2938 | |
df994ac3 | 2939 | #: js/prefs.js:170 |
219a08e8 | 2940 | msgid "Remove filter?" |
be5e469d | 2941 | msgstr "Удалить фильтр?" |
4676b4fc | 2942 | |
df994ac3 | 2943 | #: js/prefs.js:175 |
219a08e8 AD |
2944 | msgid "Removing filter..." |
2945 | msgstr "Удаление фильтра..." | |
4676b4fc | 2946 | |
df994ac3 | 2947 | #: js/prefs.js:292 |
219a08e8 AD |
2948 | msgid "Remove selected labels?" |
2949 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
4676b4fc | 2950 | |
df994ac3 | 2951 | #: js/prefs.js:295 |
219a08e8 AD |
2952 | msgid "Removing selected labels..." |
2953 | msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
4676b4fc | 2954 | |
df994ac3 | 2955 | #: js/prefs.js:308 |
5a35b31b | 2956 | #: js/prefs.js:1144 |
219a08e8 AD |
2957 | msgid "No labels are selected." |
2958 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
4676b4fc | 2959 | |
df994ac3 | 2960 | #: js/prefs.js:320 |
054e0905 AD |
2961 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2962 | msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены." | |
4676b4fc | 2963 | |
df994ac3 | 2964 | #: js/prefs.js:323 |
219a08e8 AD |
2965 | msgid "Removing selected users..." |
2966 | msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
4676b4fc | 2967 | |
df994ac3 | 2968 | #: js/prefs.js:338 |
e2cb5e6c AD |
2969 | #: js/prefs.js:408 |
2970 | #: js/prefs.js:427 | |
2971 | #: js/prefs.js:461 | |
219a08e8 AD |
2972 | msgid "No users are selected." |
2973 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
4676b4fc | 2974 | |
df994ac3 | 2975 | #: js/prefs.js:350 |
219a08e8 AD |
2976 | msgid "Remove selected filters?" |
2977 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
4676b4fc | 2978 | |
df994ac3 | 2979 | #: js/prefs.js:353 |
219a08e8 AD |
2980 | msgid "Removing selected filters..." |
2981 | msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
4676b4fc | 2982 | |
df994ac3 | 2983 | #: js/prefs.js:366 |
e2cb5e6c AD |
2984 | #: js/prefs.js:495 |
2985 | #: js/prefs.js:514 | |
219a08e8 AD |
2986 | msgid "No filters are selected." |
2987 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
4676b4fc | 2988 | |
df994ac3 | 2989 | #: js/prefs.js:378 |
219a08e8 AD |
2990 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2991 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
4676b4fc | 2992 | |
df994ac3 | 2993 | #: js/prefs.js:382 |
219a08e8 AD |
2994 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2995 | msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
4676b4fc | 2996 | |
e2cb5e6c AD |
2997 | #: js/prefs.js:413 |
2998 | #: js/prefs.js:432 | |
2999 | #: js/prefs.js:466 | |
219a08e8 AD |
3000 | msgid "Please select only one user." |
3001 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
4676b4fc | 3002 | |
e2cb5e6c | 3003 | #: js/prefs.js:436 |
219a08e8 AD |
3004 | msgid "Reset password of selected user?" |
3005 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
4676b4fc | 3006 | |
e2cb5e6c | 3007 | #: js/prefs.js:439 |
219a08e8 AD |
3008 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3009 | msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
4676b4fc | 3010 | |
e2cb5e6c | 3011 | #: js/prefs.js:500 |
219a08e8 AD |
3012 | msgid "Please select only one filter." |
3013 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
4676b4fc | 3014 | |
e2cb5e6c | 3015 | #: js/prefs.js:518 |
219a08e8 | 3016 | msgid "Combine selected filters?" |
be5e469d | 3017 | msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" |
4676b4fc | 3018 | |
e2cb5e6c | 3019 | #: js/prefs.js:521 |
219a08e8 | 3020 | msgid "Joining filters..." |
be5e469d | 3021 | msgstr "Объединение фильтров..." |
4676b4fc | 3022 | |
e2cb5e6c | 3023 | #: js/prefs.js:580 |
219a08e8 | 3024 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
be5e469d | 3025 | msgstr "Редактировать несколько каналов" |
4676b4fc | 3026 | |
e2cb5e6c | 3027 | #: js/prefs.js:604 |
219a08e8 AD |
3028 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3029 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
4676b4fc | 3030 | |
e2cb5e6c | 3031 | #: js/prefs.js:681 |
219a08e8 AD |
3032 | msgid "OPML Import" |
3033 | msgstr "Импорт OPML" | |
4676b4fc | 3034 | |
e2cb5e6c | 3035 | #: js/prefs.js:700 |
219a08e8 AD |
3036 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3037 | msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." | |
4676b4fc | 3038 | |
e2cb5e6c | 3039 | #: js/prefs.js:703 |
ec5ac2ec | 3040 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
219a08e8 | 3041 | msgid "Importing, please wait..." |
be5e469d | 3042 | msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." |
4676b4fc | 3043 | |
5a35b31b | 3044 | #: js/prefs.js:869 |
219a08e8 AD |
3045 | msgid "Reset to defaults?" |
3046 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
4676b4fc | 3047 | |
5a35b31b | 3048 | #: js/prefs.js:1468 |
219a08e8 | 3049 | msgid "Subscribing to feeds..." |
be5e469d | 3050 | msgstr "Подписываюсь на каналы..." |
c4255fdd | 3051 | |
5a35b31b | 3052 | #: js/prefs.js:1487 |
219a08e8 | 3053 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
be5e469d | 3054 | msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" |
3692e98f | 3055 | |
5a35b31b | 3056 | #: js/prefs.js:1501 |
219a08e8 | 3057 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
be5e469d | 3058 | msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?" |
bf9b87b5 | 3059 | |
df994ac3 | 3060 | #: js/tt-rss.js:118 |
219a08e8 AD |
3061 | msgid "Mark all articles as read?" |
3062 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
e935c2bc | 3063 | |
df994ac3 | 3064 | #: js/tt-rss.js:124 |
219a08e8 AD |
3065 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3066 | msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
e935c2bc | 3067 | |
5a35b31b | 3068 | #: js/tt-rss.js:398 |
219a08e8 | 3069 | msgid "Please enable mail plugin first." |
be5e469d | 3070 | msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." |
e935c2bc | 3071 | |
5a35b31b | 3072 | #: js/tt-rss.js:527 |
219a08e8 | 3073 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
da1e7e2d | 3074 | msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original." |
e8638cc9 | 3075 | |
5a35b31b AD |
3076 | #: js/tt-rss.js:540 |
3077 | #: js/tt-rss.js:723 | |
e06c7a43 AD |
3078 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3079 | msgstr "" | |
3080 | ||
5a35b31b | 3081 | #: js/tt-rss.js:821 |
dfabcb33 AD |
3082 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3083 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
e935c2bc | 3084 | |
5a35b31b AD |
3085 | #: js/tt-rss.js:826 |
3086 | #: js/tt-rss.js:686 | |
219a08e8 AD |
3087 | msgid "Please select some feed first." |
3088 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
e935c2bc | 3089 | |
5a35b31b | 3090 | #: js/tt-rss.js:831 |
f8eb8d78 | 3091 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3092 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3093 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
e935c2bc | 3094 | |
5a35b31b | 3095 | #: js/tt-rss.js:834 |
219a08e8 AD |
3096 | msgid "Rescoring articles..." |
3097 | msgstr "Переоценка статей..." | |
e935c2bc | 3098 | |
e2cb5e6c AD |
3099 | #: js/viewfeed.js:917 |
3100 | #: js/viewfeed.js:955 | |
3101 | #: js/viewfeed.js:1003 | |
8702ded6 | 3102 | #: js/viewfeed.js:1924 |
f6e856a3 | 3103 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e2cb5e6c AD |
3104 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3105 | #: js/viewfeed.js:675 | |
3106 | #: js/viewfeed.js:697 | |
3107 | #: js/viewfeed.js:718 | |
3108 | #: js/viewfeed.js:777 | |
3109 | #: js/viewfeed.js:805 | |
219a08e8 AD |
3110 | msgid "No articles are selected." |
3111 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
e935c2bc | 3112 | |
e2cb5e6c | 3113 | #: js/viewfeed.js:925 |
da1e7e2d | 3114 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3115 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3116 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
be5e469d | 3117 | msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" |
3118 | msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" | |
3119 | msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?" | |
1f8c187d | 3120 | |
e2cb5e6c | 3121 | #: js/viewfeed.js:927 |
da1e7e2d | 3122 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3123 | msgid "Delete %d selected article?" |
3124 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
be5e469d | 3125 | msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" |
3126 | msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" | |
3127 | msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?" | |
e935c2bc | 3128 | |
e2cb5e6c | 3129 | #: js/viewfeed.js:964 |
da1e7e2d | 3130 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3131 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3132 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
be5e469d | 3133 | msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" |
3134 | msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" | |
3135 | msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?" | |
e935c2bc | 3136 | |
e2cb5e6c | 3137 | #: js/viewfeed.js:967 |
da1e7e2d | 3138 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3139 | msgid "Move %d archived article back?" |
3140 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
be5e469d | 3141 | msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?" |
3142 | msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" | |
3143 | msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?" | |
e935c2bc | 3144 | |
e2cb5e6c | 3145 | #: js/viewfeed.js:969 |
054e0905 AD |
3146 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3147 | msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов" | |
e935c2bc | 3148 | |
e2cb5e6c | 3149 | #: js/viewfeed.js:1009 |
da1e7e2d | 3150 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3151 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3152 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
be5e469d | 3153 | msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" |
3154 | msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" | |
3155 | msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?" | |
e935c2bc | 3156 | |
e2cb5e6c | 3157 | #: js/viewfeed.js:1029 |
219a08e8 AD |
3158 | msgid "Edit article Tags" |
3159 | msgstr "Редактировать теги" | |
3160 | ||
e2cb5e6c | 3161 | #: js/viewfeed.js:1035 |
219a08e8 AD |
3162 | msgid "Saving article tags..." |
3163 | msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
3164 | ||
8702ded6 | 3165 | #: js/viewfeed.js:1666 |
219a08e8 AD |
3166 | msgid "Open original article" |
3167 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
e935c2bc | 3168 | |
8702ded6 | 3169 | #: js/viewfeed.js:1673 |
644f36a8 AD |
3170 | msgid "Display article URL" |
3171 | msgstr "Отобразить URL статьи" | |
3172 | ||
8702ded6 | 3173 | #: js/viewfeed.js:1780 |
219a08e8 AD |
3174 | msgid "Assign label" |
3175 | msgstr "Применить метку" | |
e935c2bc | 3176 | |
8702ded6 | 3177 | #: js/viewfeed.js:1785 |
219a08e8 AD |
3178 | msgid "Remove label" |
3179 | msgstr "Удалить метку" | |
1f8c187d | 3180 | |
8702ded6 | 3181 | #: js/viewfeed.js:1817 |
70fc5a5e | 3182 | msgid "Select articles in group" |
da1e7e2d | 3183 | msgstr "Выбрать статьи в группе" |
70fc5a5e | 3184 | |
8702ded6 | 3185 | #: js/viewfeed.js:1827 |
70fc5a5e | 3186 | msgid "Mark group as read" |
da1e7e2d | 3187 | msgstr "Пометить группу как прочитанную" |
70fc5a5e | 3188 | |
8702ded6 | 3189 | #: js/viewfeed.js:1839 |
70fc5a5e AD |
3190 | msgid "Mark feed as read" |
3191 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
3192 | ||
8702ded6 | 3193 | #: js/viewfeed.js:1892 |
219a08e8 | 3194 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
be5e469d | 3195 | msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" |
67ae092f | 3196 | |
8702ded6 | 3197 | #: js/viewfeed.js:1955 |
219a08e8 | 3198 | msgid "Please enter new score for this article:" |
be5e469d | 3199 | msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" |
1f8c187d | 3200 | |
8702ded6 | 3201 | #: js/viewfeed.js:1986 |
219a08e8 | 3202 | msgid "Article URL:" |
be5e469d | 3203 | msgstr "URL статьи:" |
219a08e8 | 3204 | |
e2cb5e6c AD |
3205 | #: plugins/note/note.js:17 |
3206 | msgid "Saving article note..." | |
3207 | msgstr "Сохраняю заметку..." | |
3208 | ||
3209 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 | |
3210 | msgid "Related articles" | |
3211 | msgstr "Похожие статьи" | |
3d1c005b | 3212 | |
644f36a8 AD |
3213 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3214 | msgid "Export Data" | |
3215 | msgstr "Экспортировать данные" | |
3216 | ||
3217 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3218 | #, perl-format | |
3219 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3220 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3221 | msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." | |
3222 | msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." | |
3223 | msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>." | |
3224 | ||
3225 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3226 | msgid "Data Import" | |
3227 | msgstr "Импортировать данные" | |
3228 | ||
3229 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3230 | msgid "Please choose the file first." | |
3231 | msgstr "Пожалуйста выберите файл." | |
3232 | ||
f6e856a3 | 3233 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
e2cb5e6c | 3234 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
644f36a8 AD |
3235 | msgid "Forward article by email" |
3236 | msgstr "Переслать статью по электронной почте" | |
3237 | ||
3238 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3239 | msgid "Error sending email:" | |
3240 | msgstr "" | |
3241 | ||
3242 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3243 | msgid "Your message has been sent." | |
3244 | msgstr "Ваше сообщение было отправлено." | |
3245 | ||
e2cb5e6c AD |
3246 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3247 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3248 | msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." | |
3249 | ||
f287596f | 3250 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:45 |
644f36a8 AD |
3251 | msgid "Click to expand article" |
3252 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
3d1c005b RR |
3253 | |
3254 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3255 | msgid "Share article by URL" | |
3256 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
3257 | ||
3258 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3259 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3260 | msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?" | |
3261 | ||
3262 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3263 | msgid "Trying to change URL..." | |
3264 | msgstr "Пытаюсь изменить URL..." | |
3265 | ||
3266 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3267 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3268 | msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?" | |
3269 | ||
3270 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3271 | msgid "Trying to unshare..." | |
3272 | msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..." | |
3273 | ||
644f36a8 AD |
3274 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3275 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3276 | msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" | |
fe6d5185 | 3277 | |
644f36a8 | 3278 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
5a35b31b | 3279 | #: js/prefs.js:1277 |
644f36a8 AD |
3280 | msgid "Clearing URLs..." |
3281 | msgstr "Очистка URL..." | |
2cd99257 | 3282 | |
644f36a8 AD |
3283 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3284 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3285 | msgstr "Общие URL очищены." | |
2cd99257 | 3286 | |
8702ded6 | 3287 | #: js/feedlist.js:204 |
f6e856a3 | 3288 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
3289 | msgid "Your password is at default value" |
3290 | msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." | |
f8eb8d78 | 3291 | |
8702ded6 | 3292 | #: js/feedlist.js:453 |
e2cb5e6c | 3293 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
f6e856a3 AD |
3294 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" |
3295 | ||
e2cb5e6c | 3296 | #: js/functions.js:494 |
ec5ac2ec AD |
3297 | msgid "Upload complete." |
3298 | msgstr "Загрузка завершена" | |
f8eb8d78 | 3299 | |
e2cb5e6c | 3300 | #: js/functions.js:511 |
ec5ac2ec | 3301 | msgid "Remove stored feed icon?" |
da1e7e2d | 3302 | msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" |
f8eb8d78 | 3303 | |
e2cb5e6c | 3304 | #: js/functions.js:516 |
ec5ac2ec | 3305 | msgid "Removing feed icon..." |
da1e7e2d | 3306 | msgstr "Удаляется иконка канала..." |
f8eb8d78 | 3307 | |
e2cb5e6c | 3308 | #: js/functions.js:521 |
ec5ac2ec | 3309 | msgid "Feed icon removed." |
da1e7e2d | 3310 | msgstr "Иконка канала удалена." |
f8eb8d78 | 3311 | |
e2cb5e6c | 3312 | #: js/functions.js:537 |
ec5ac2ec AD |
3313 | msgid "Please select an image file to upload." |
3314 | msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." | |
f8eb8d78 | 3315 | |
e2cb5e6c | 3316 | #: js/functions.js:539 |
ec5ac2ec AD |
3317 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3318 | msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" | |
f8eb8d78 | 3319 | |
e2cb5e6c | 3320 | #: js/functions.js:540 |
ec5ac2ec AD |
3321 | msgid "Uploading, please wait..." |
3322 | msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." | |
3323 | ||
e2cb5e6c | 3324 | #: js/functions.js:550 |
ec5ac2ec AD |
3325 | msgid "Please enter label caption:" |
3326 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
f8eb8d78 | 3327 | |
e2cb5e6c | 3328 | #: js/functions.js:555 |
ec5ac2ec AD |
3329 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3330 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
f8eb8d78 | 3331 | |
8702ded6 | 3332 | #: js/functions.js:797 |
e2cb5e6c AD |
3333 | msgid "Edit rule" |
3334 | msgstr "Редактировать правило" | |
f8eb8d78 | 3335 | |
8702ded6 | 3336 | #: js/functions.js:819 |
e2cb5e6c AD |
3337 | msgid "Edit action" |
3338 | msgstr "Редактировать действие" | |
f8eb8d78 | 3339 | |
8702ded6 | 3340 | #: js/functions.js:860 |
e2cb5e6c AD |
3341 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." |
3342 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3343 | |
8702ded6 | 3344 | #: js/functions.js:890 |
e2cb5e6c AD |
3345 | #, fuzzy |
3346 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
3347 | msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" | |
f8eb8d78 | 3348 | |
8702ded6 | 3349 | #: js/functions.js:942 |
e2cb5e6c AD |
3350 | msgid "Create Filter" |
3351 | msgstr "Создать фильтр" | |
f8eb8d78 | 3352 | |
8702ded6 | 3353 | #: js/functions.js:1060 |
5a35b31b | 3354 | #: js/tt-rss.js:692 |
e2cb5e6c AD |
3355 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3356 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
f8eb8d78 | 3357 | |
8702ded6 | 3358 | #: js/functions.js:1063 |
e2cb5e6c AD |
3359 | msgid "Removing feed..." |
3360 | msgstr "Канал удаляется..." | |
f8eb8d78 | 3361 | |
8702ded6 | 3362 | #: js/functions.js:1489 |
ec5ac2ec AD |
3363 | msgid "Help" |
3364 | msgstr "Помощь" | |
f8eb8d78 | 3365 | |
5a35b31b | 3366 | #: js/prefs.js:973 |
ec5ac2ec AD |
3367 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3368 | msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." | |
f8eb8d78 | 3369 | |
5a35b31b | 3370 | #: js/prefs.js:979 |
ec5ac2ec AD |
3371 | msgid "Removing category..." |
3372 | msgstr "Удаляю категорию..." | |
f8eb8d78 | 3373 | |
5a35b31b | 3374 | #: js/prefs.js:997 |
ec5ac2ec AD |
3375 | msgid "Remove selected categories?" |
3376 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
f8eb8d78 | 3377 | |
5a35b31b | 3378 | #: js/prefs.js:1000 |
ec5ac2ec AD |
3379 | msgid "Removing selected categories..." |
3380 | msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
f8eb8d78 | 3381 | |
5a35b31b | 3382 | #: js/prefs.js:1013 |
ec5ac2ec AD |
3383 | msgid "No categories are selected." |
3384 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
f8eb8d78 | 3385 | |
5a35b31b | 3386 | #: js/prefs.js:1020 |
ec5ac2ec AD |
3387 | msgid "Category title:" |
3388 | msgstr "Название категории:" | |
f8eb8d78 | 3389 | |
5a35b31b | 3390 | #: js/prefs.js:1024 |
ec5ac2ec AD |
3391 | msgid "Creating category..." |
3392 | msgstr "Создаю категорию..." | |
f8eb8d78 | 3393 | |
5a35b31b | 3394 | #: js/prefs.js:1047 |
ec5ac2ec AD |
3395 | msgid "Feeds without recent updates" |
3396 | msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" | |
f8eb8d78 | 3397 | |
5a35b31b | 3398 | #: js/prefs.js:1091 |
ec5ac2ec AD |
3399 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3400 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" | |
f8eb8d78 | 3401 | |
5a35b31b | 3402 | #: js/prefs.js:1129 |
ec5ac2ec AD |
3403 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3404 | msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" | |
f8eb8d78 | 3405 | |
5a35b31b | 3406 | #: js/prefs.js:1161 |
ec5ac2ec AD |
3407 | msgid "Settings Profiles" |
3408 | msgstr "Профили настроек" | |
f8eb8d78 | 3409 | |
5a35b31b | 3410 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3411 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3412 | msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." | |
f8eb8d78 | 3413 | |
5a35b31b | 3414 | #: js/prefs.js:1173 |
ec5ac2ec AD |
3415 | msgid "Removing selected profiles..." |
3416 | msgstr "Выбранные профили удаляются..." | |
f8eb8d78 | 3417 | |
5a35b31b | 3418 | #: js/prefs.js:1189 |
ec5ac2ec AD |
3419 | msgid "No profiles are selected." |
3420 | msgstr "Профиль не выбран" | |
f8eb8d78 | 3421 | |
5a35b31b AD |
3422 | #: js/prefs.js:1197 |
3423 | #: js/prefs.js:1250 | |
ec5ac2ec AD |
3424 | msgid "Activate selected profile?" |
3425 | msgstr "Активировать выбранный профиль?" | |
f8eb8d78 | 3426 | |
5a35b31b AD |
3427 | #: js/prefs.js:1214 |
3428 | #: js/prefs.js:1266 | |
ec5ac2ec AD |
3429 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3430 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." | |
f8eb8d78 | 3431 | |
5a35b31b | 3432 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec AD |
3433 | msgid "Creating profile..." |
3434 | msgstr "Создаю профиль..." | |
f8eb8d78 | 3435 | |
5a35b31b | 3436 | #: js/prefs.js:1274 |
ec5ac2ec AD |
3437 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3438 | msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" | |
f8eb8d78 | 3439 | |
5a35b31b | 3440 | #: js/prefs.js:1284 |
ec5ac2ec AD |
3441 | msgid "Generated URLs cleared." |
3442 | msgstr "Созданные URL очищены." | |
f8eb8d78 | 3443 | |
5a35b31b | 3444 | #: js/prefs.js:1356 |
ec5ac2ec AD |
3445 | msgid "Label Editor" |
3446 | msgstr "Редактор Меток" | |
f8eb8d78 | 3447 | |
5a35b31b | 3448 | #: js/tt-rss.js:681 |
dfabcb33 AD |
3449 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3450 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
f8eb8d78 | 3451 | |
f6e856a3 AD |
3452 | #: js/viewfeed.js:127 |
3453 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3454 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3455 | msgid "Click to open next unread feed." |
3456 | msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." | |
3457 | ||
f6e856a3 | 3458 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3459 | msgid "Cancel search" |
3460 | msgstr "Отменить поиск" | |
f8eb8d78 | 3461 | |
f6e856a3 | 3462 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3463 | #, fuzzy |
3464 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3465 | msgstr "Статей не найдено." | |
3466 | ||
e2cb5e6c | 3467 | #: js/viewfeed.js:620 |
dfabcb33 AD |
3468 | msgid "%d article selected" |
3469 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3470 | msgstr[0] "%d статья выбрана" | |
3471 | msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано" | |
3472 | msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано" | |
3473 | ||
e2cb5e6c | 3474 | #: js/viewfeed.js:1284 |
ec5ac2ec AD |
3475 | msgid "No article is selected." |
3476 | msgstr "Статья не выбрана" | |
f8eb8d78 | 3477 | |
e2cb5e6c | 3478 | #: js/viewfeed.js:1319 |
ec5ac2ec AD |
3479 | msgid "No articles found to mark" |
3480 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
f8eb8d78 | 3481 | |
e2cb5e6c | 3482 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3483 | msgid "Mark %d article as read?" |
3484 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3485 | msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" | |
3486 | msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" | |
3487 | msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?" | |
f8eb8d78 | 3488 | |
8702ded6 AD |
3489 | #~ msgid "Firefox integration" |
3490 | #~ msgstr "Интеграция в Firefox" | |
3491 | ||
3492 | #~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
3493 | #~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
3494 | ||
3495 | #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
3496 | #~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
3497 | ||
e2cb5e6c AD |
3498 | #~ msgid "Rescore articles" |
3499 | #~ msgstr "Заново оценить статьи" | |
3500 | ||
3501 | #~ msgid "All done." | |
3502 | #~ msgstr "Всё выполнено." | |
3503 | ||
3504 | #~ msgid "More actions..." | |
3505 | #~ msgstr "Действия..." | |
3506 | ||
3507 | #~ msgid "Manual purge" | |
3508 | #~ msgstr "Ручная очистка" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Clear feed data" | |
3511 | #~ msgstr "Очистить данные канала." | |
3512 | ||
3513 | #~ msgid "Please enter category title:" | |
3514 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:" | |
3515 | ||
3516 | #~ msgid "Please select only one feed." | |
3517 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
3518 | ||
3519 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3520 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "Clearing selected feed..." | |
3523 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
3524 | ||
3525 | #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3526 | #~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
3527 | ||
3528 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
3529 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
3530 | ||
3531 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3532 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
3533 | ||
3534 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3535 | #~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3538 | #~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..." | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3541 | #~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3544 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "Unstar article" | |
3547 | #~ msgstr "Не отмеченные" | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid "Star article" | |
3550 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3551 | ||
3552 | #~ msgid "Unpublish article" | |
3553 | #~ msgstr "Не публиковать" | |
3554 | ||
3555 | #~ msgid "Publish article" | |
3556 | #~ msgstr "Опубликовать" | |
3557 | ||
f6e856a3 AD |
3558 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3559 | #~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" | |
3560 | ||
3561 | #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
3562 | #~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" | |
3563 | ||
3564 | #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3565 | #~ msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>." | |
3566 | ||
3567 | #~ msgid "Linked" | |
3568 | #~ msgstr "Связанные" | |
3569 | ||
3570 | #~ msgid "Instance" | |
3571 | #~ msgstr "Инсталляция" | |
3572 | ||
3573 | #~ msgid "Instance URL" | |
3574 | #~ msgstr "URL инсталляции" | |
3575 | ||
3576 | #~ msgid "Access key:" | |
3577 | #~ msgstr "Ключ доступа:" | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "Access key" | |
3580 | #~ msgstr "Ключ доступа" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Use one access key for both linked instances." | |
3583 | #~ msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid "Generate new key" | |
3586 | #~ msgstr "Создать новый ключ" | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "Link instance" | |
3589 | #~ msgstr "Связать инсталляцию" | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
3592 | #~ msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:" | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "Last connected" | |
3595 | #~ msgstr "Последнее соединение" | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "Status" | |
3598 | #~ msgstr "Статус" | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3601 | #~ msgstr "Хранимые каналы" | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid "Create link" | |
3604 | #~ msgstr "Создать ссылку" | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3607 | #~ msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов." | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3610 | #~ msgstr "Подписка перезагружена." | |
3611 | ||
3612 | #~ msgid "Link Instance" | |
3613 | #~ msgstr "Связать инсталляцию" | |
3614 | ||
3615 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3616 | #~ msgstr "Редактировать инсталляцию" | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3619 | #~ msgstr "Удалить выбранные инсталляции?" | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3622 | #~ msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..." | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3625 | #~ msgstr "Нет выбранных инсталляций." | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3628 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию." | |
df994ac3 AD |
3629 | |
3630 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3631 | #~ msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе." | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3634 | #~ msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных." | |
3635 | ||
b73bf7e2 AD |
3636 | #~ msgid "More..." |
3637 | #~ msgstr "Еще..." | |
3638 | ||
644f36a8 AD |
3639 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3640 | #~ msgstr "Скрыть выбранные статьи" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3643 | #~ msgstr "Скрыть прочитанные" | |
f8eb8d78 | 3644 | |
3d1c005b RR |
3645 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3646 | #~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Details" | |
3649 | #~ msgstr "Подробнее" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3652 | #~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3655 | #~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3658 | #~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы." | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3661 | #~ msgstr "Некорректный формат документа" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3664 | #~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3667 | #~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже." | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3670 | #~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы" | |
3671 | ||
3672 | #, fuzzy | |
3673 | #~ msgid "Statistics" | |
3674 | #~ msgstr "Статус" | |
3675 | ||
3676 | #, fuzzy | |
3677 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3678 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3679 | ||
3680 | #, fuzzy | |
3681 | #~ msgid "Clear database" | |
3682 | #~ msgstr "Очистить данные" | |
3683 | ||
3684 | #, fuzzy | |
3685 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3686 | #~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)" | |
3687 | ||
3688 | #, fuzzy | |
3689 | #~ msgid "Classifier result" | |
3690 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3693 | #~ msgstr "Импорт из Google Reader" | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3696 | #~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл." | |
3697 | ||
3698 | #, fuzzy | |
3699 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3700 | #~ msgstr "Очистить данные канала." | |
3701 | ||
3702 | #, fuzzy | |
3703 | #~ msgid "Classifier information" | |
3704 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
3705 | ||
974b55c8 AD |
3706 | #~ msgid "with parameters:" |
3707 | #~ msgstr "с параметрами:" | |
3708 | ||
dfabcb33 AD |
3709 | #~ msgid "Select by tags..." |
3710 | #~ msgstr "Выбрать по тегам..." | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3713 | #~ msgstr "Ограничить поиск:" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "This feed" | |
3716 | #~ msgstr "Этот канал" | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3719 | #~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных." | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3722 | #~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3725 | #~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3728 | #~ msgstr "Пароли не совпадают." | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3731 | #~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Match:" | |
3734 | #~ msgstr "Поиск:" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Any" | |
3737 | #~ msgstr "Любой" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "All tags." | |
3740 | #~ msgstr "Все теги." | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3743 | #~ msgstr "Какие теги?" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "Display entries" | |
3746 | #~ msgstr "Показать элементы" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3749 | #~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам" | |
3750 | ||
cadaafb7 AD |
3751 | #~ msgid "Unread First" |
3752 | #~ msgstr "Сначала непрочитанные" | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3755 | #~ msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
3756 | ||
8b4bfd5c AD |
3757 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3758 | #~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
3759 | ||
3760 | #, fuzzy | |
3761 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3762 | #~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" | |
3763 | ||
3764 | #, fuzzy | |
3765 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3766 | #~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3769 | #~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." | |
3770 | ||
3771 | #, fuzzy | |
3772 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3773 | #~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php" | |
3774 | ||
3775 | #, fuzzy | |
3776 | #~ msgid "See the release notes" | |
3777 | #~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Download" | |
3780 | #~ msgstr "Скачать" | |
3781 | ||
3782 | #, fuzzy | |
3783 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3784 | #~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна." | |
3785 | ||
3786 | #, fuzzy | |
3787 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3788 | #~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS" | |
3789 | ||
3790 | #, fuzzy | |
3791 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3792 | #~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена." | |
3793 | ||
3794 | #, fuzzy | |
3795 | #~ msgid "Force update" | |
3796 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
3797 | ||
3798 | #, fuzzy | |
3799 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3800 | #~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится." | |
3801 | ||
3802 | #, fuzzy | |
3803 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3804 | #~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss." | |
3805 | ||
3806 | #, fuzzy | |
3807 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3808 | #~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена." | |
3809 | ||
3810 | #, fuzzy | |
3811 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3812 | #~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится." | |
3813 | ||
3814 | #, fuzzy | |
3815 | #~ msgid "Ready to update." | |
3816 | #~ msgstr "Готовы к обновлению." | |
3817 | ||
3818 | #, fuzzy | |
3819 | #~ msgid "Start update" | |
3820 | #~ msgstr "Обновить" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3823 | #~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения." | |
3824 | ||
f8eb8d78 AD |
3825 | #, fuzzy |
3826 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
3827 | #~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s" | |
3828 | ||
ce4b0ee2 AD |
3829 | #~ msgid "From:" |
3830 | #~ msgstr "От:" | |
3831 | ||
83e399b1 AD |
3832 | #~ msgid "Select:" |
3833 | #~ msgstr "Выбрать:" | |
3834 | ||
70fc5a5e AD |
3835 | #~ msgid "mark as read" |
3836 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
3837 | ||
9e77d9a8 AD |
3838 | #~ msgid "Change password to" |
3839 | #~ msgstr "Изменить пароль на" | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "E-mail: " | |
3842 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3845 | #~ msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
3846 | ||
3847 | #~ msgid "Saving user..." | |
3848 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
3849 | ||
3850 | #, fuzzy | |
3851 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3852 | #~ msgstr "Изм. отмеченное" | |
3853 | ||
2cd99257 | 3854 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3855 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3856 | #~ msgstr "Редактировать категории" | |
2cd99257 | 3857 | |
2cd99257 | 3858 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3859 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" |
3860 | #~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2cd99257 | 3861 | |
5c33ecab | 3862 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3863 | #~ msgid "Articles shared by URL" |
3864 | #~ msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
5c33ecab | 3865 | |
219a08e8 AD |
3866 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
3867 | #~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
5c33ecab | 3868 | |
e84e813f | 3869 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3870 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3871 | #~ msgstr "" | |
3872 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
3873 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
3874 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
2cd99257 | 3875 | |
219a08e8 AD |
3876 | #~ msgid "Hello," |
3877 | #~ msgstr "Привет," | |
3692e98f | 3878 | |
219a08e8 AD |
3879 | #, fuzzy |
3880 | #~ msgid "Enable categories" | |
3881 | #~ msgstr "Включить категории каналов" | |
ebb41333 | 3882 | |
914a875d | 3883 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3884 | #~ msgid "Browse categories like folders" |
3885 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
b63d9765 | 3886 | |
914a875d | 3887 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3888 | #~ msgid "Show images in posts" |
3889 | #~ msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
fe6d5185 | 3890 | |
219a08e8 AD |
3891 | #, fuzzy |
3892 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3893 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
fe6d5185 | 3894 | |
219a08e8 AD |
3895 | #, fuzzy |
3896 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3897 | #~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
b63d9765 | 3898 | |
219a08e8 AD |
3899 | #~ msgid "Article archive" |
3900 | #~ msgstr "Архив статей" | |
fe6d5185 | 3901 | |
219a08e8 AD |
3902 | #, fuzzy |
3903 | #~ msgid "Example Pane" | |
3904 | #~ msgstr "Примеры" | |
fe6d5185 | 3905 | |
219a08e8 AD |
3906 | #, fuzzy |
3907 | #~ msgid "Set value" | |
3908 | #~ msgstr "Отметить" | |
fe6d5185 | 3909 | |
219a08e8 AD |
3910 | #, fuzzy |
3911 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3912 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3913 | #~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
3914 | #~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
3915 | #~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
89841c5d | 3916 | |
219a08e8 AD |
3917 | #, fuzzy |
3918 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3919 | #~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
422e7d24 | 3920 | |
219a08e8 AD |
3921 | #, fuzzy |
3922 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3923 | #~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
f56e3080 | 3924 | |
219a08e8 AD |
3925 | #, fuzzy |
3926 | #~ msgid "%d more..." | |
3927 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3928 | #~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..." | |
3929 | #~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..." | |
3930 | #~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..." | |
d9d5ce4c | 3931 | |
219a08e8 AD |
3932 | #, fuzzy |
3933 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3934 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
d9d5ce4c | 3935 | |
219a08e8 AD |
3936 | #, fuzzy |
3937 | #~ msgid "Load more..." | |
3938 | #~ msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
7c52319e | 3939 | |
219a08e8 AD |
3940 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3941 | #~ msgstr "Перейти в дайджест..." | |
4bd24849 | 3942 | |
219a08e8 AD |
3943 | #~ msgid "Show tag cloud..." |
3944 | #~ msgstr "Показать облако тегов..." | |
4bd24849 | 3945 | |
219a08e8 AD |
3946 | #~ msgid "Click to play" |
3947 | #~ msgstr "Щёлкните для проигрывания" | |
5c33ecab | 3948 | |
219a08e8 AD |
3949 | #~ msgid "Play" |
3950 | #~ msgstr "Играть" | |
2cd99257 | 3951 | |
219a08e8 AD |
3952 | #~ msgid "Visit the website" |
3953 | #~ msgstr "Посетить официальный сайт" | |
4676b4fc | 3954 | |
219a08e8 AD |
3955 | #~ msgid "Select theme" |
3956 | #~ msgstr "Выбор темы" | |
ebb41333 | 3957 | |
219a08e8 AD |
3958 | #~ msgid "Playing..." |
3959 | #~ msgstr "Проигрываю..." | |
6ada2c30 | 3960 | |
219a08e8 AD |
3961 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3962 | #~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
2cd99257 | 3963 | |
219a08e8 AD |
3964 | #~ msgid "Could not update database" |
3965 | #~ msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
fe6d5185 | 3966 | |
219a08e8 AD |
3967 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
3968 | #~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
fe6d5185 | 3969 | |
219a08e8 AD |
3970 | #~ msgid ", found: " |
3971 | #~ msgstr ", найдена: " | |
8497d2b9 | 3972 | |
219a08e8 AD |
3973 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
3974 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
3975 | ||
3976 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3977 | #~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
d9d5ce4c | 3978 | |
219a08e8 AD |
3979 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3980 | #~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
d9d5ce4c | 3981 | |
219a08e8 AD |
3982 | #~ msgid "Performing updates..." |
3983 | #~ msgstr "Идет обновление..." | |
5c33ecab | 3984 | |
219a08e8 AD |
3985 | #~ msgid "Updating to version %d..." |
3986 | #~ msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
390e733a | 3987 | |
219a08e8 AD |
3988 | #~ msgid "Checking version... " |
3989 | #~ msgstr "Проверяется версия... " | |
c4255fdd | 3990 | |
219a08e8 AD |
3991 | #~ msgid "OK!" |
3992 | #~ msgstr "OK!" | |
fe6d5185 | 3993 | |
219a08e8 AD |
3994 | #~ msgid "ERROR!" |
3995 | #~ msgstr "Ошибка!" | |
8497d2b9 | 3996 | |
914a875d | 3997 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3998 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." |
3999 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
4000 | #~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>." | |
4001 | #~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>." | |
4002 | #~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>." | |
2cd99257 | 4003 | |
219a08e8 AD |
4004 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
4005 | #~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам" | |
ebb41333 | 4006 | |
219a08e8 AD |
4007 | #~ msgid "Title or Content" |
4008 | #~ msgstr "Заголовок или содержимое" | |
390e733a | 4009 | |
219a08e8 AD |
4010 | #~ msgid "Link" |
4011 | #~ msgstr "Ссылка" | |
390e733a | 4012 | |
219a08e8 AD |
4013 | #~ msgid "Content" |
4014 | #~ msgstr "Содержимое" | |
390e733a | 4015 | |
219a08e8 AD |
4016 | #~ msgid "Article Date" |
4017 | #~ msgstr "Дата Статьи" | |
6ada2c30 | 4018 | |
219a08e8 AD |
4019 | #~ msgid "Set starred" |
4020 | #~ msgstr "Отметить" | |
89cb787e | 4021 | |
219a08e8 AD |
4022 | #~ msgid "Assign tags" |
4023 | #~ msgstr "Применить теги" | |
89841c5d | 4024 | |
219a08e8 AD |
4025 | #~ msgid "Modify score" |
4026 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
2cd99257 | 4027 | |
219a08e8 AD |
4028 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
4029 | #~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
2cd99257 | 4030 | |
219a08e8 AD |
4031 | #, fuzzy |
4032 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
4033 | #~ msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2cd99257 | 4034 | |
914a875d | 4035 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4036 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." |
4037 | #~ msgstr "Старый пароль неправилен." | |
e95e7819 | 4038 | |
219a08e8 AD |
4039 | #~ msgid "Notice" |
4040 | #~ msgstr "Сообщение" | |
2cd99257 | 4041 | |
219a08e8 AD |
4042 | #, fuzzy |
4043 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
4044 | #~ msgstr "Облако тегов" | |
fe6d5185 | 4045 | |
219a08e8 AD |
4046 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
4047 | #~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
2cd99257 | 4048 | |
219a08e8 AD |
4049 | #~ msgid "Score" |
4050 | #~ msgstr "Оценка" | |
2cd99257 | 4051 | |
914a875d | 4052 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4053 | #~ msgid "Share on identi.ca" |
4054 | #~ msgstr "Заголовок" | |
d9d5ce4c | 4055 | |
914a875d | 4056 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4057 | #~ msgid "Flattr this article." |
4058 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
e935c2bc | 4059 | |
219a08e8 AD |
4060 | #, fuzzy |
4061 | #~ msgid "Share on Google+" | |
4062 | #~ msgstr "Заголовок" | |
e935c2bc | 4063 | |
219a08e8 AD |
4064 | #, fuzzy |
4065 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
4066 | #~ msgstr "Заголовок" | |
83573d31 | 4067 | |
fe6d5185 | 4068 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4069 | #~ msgid "Show additional preferences" |
4070 | #~ msgstr "Закрыть настройки" | |
8182e647 | 4071 | |
219a08e8 AD |
4072 | #, fuzzy |
4073 | #~ msgid "Back to feeds" | |
4074 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
89841c5d | 4075 | |
219a08e8 AD |
4076 | #, fuzzy |
4077 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
4078 | #~ msgstr "Очистить данные канала." | |
89841c5d | 4079 | |
219a08e8 AD |
4080 | #~ msgid "Updated" |
4081 | #~ msgstr "Обновлено" | |
175e79fa | 4082 | |
219a08e8 AD |
4083 | #~ msgid "" |
4084 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
4085 | #~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
4086 | #~ "\t\t\tbrowser settings." | |
4087 | #~ msgstr "" | |
4088 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
4089 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
4090 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
175e79fa | 4091 | |
219a08e8 AD |
4092 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." |
4093 | #~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
175e79fa | 4094 | |
219a08e8 AD |
4095 | #~ msgid "Yes" |
4096 | #~ msgstr "Да" | |
175e79fa | 4097 | |
219a08e8 AD |
4098 | #~ msgid "No" |
4099 | #~ msgstr "Нет" | |
67ae092f | 4100 | |
219a08e8 AD |
4101 | #~ msgid "Comments?" |
4102 | #~ msgstr "Комментарии?" | |
2cd99257 | 4103 | |
219a08e8 AD |
4104 | #~ msgid "Move between feeds" |
4105 | #~ msgstr "Перемещаться между каналами" | |
2cd99257 | 4106 | |
219a08e8 AD |
4107 | #~ msgid "Move between articles" |
4108 | #~ msgstr "Перемещаться между статьями" | |
d9d5ce4c | 4109 | |
219a08e8 AD |
4110 | #~ msgid "Active article actions" |
4111 | #~ msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
d9d5ce4c | 4112 | |
219a08e8 AD |
4113 | #~ msgid "Dismiss read articles" |
4114 | #~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи" | |
d9d5ce4c | 4115 | |
219a08e8 AD |
4116 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" |
4117 | #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
d9d5ce4c | 4118 | |
219a08e8 AD |
4119 | #~ msgid "Other actions" |
4120 | #~ msgstr "Другие действия:" | |
2d6a64af | 4121 | |
219a08e8 AD |
4122 | #~ msgid "Display this help dialog" |
4123 | #~ msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
6c8a161d | 4124 | |
219a08e8 AD |
4125 | #~ msgid "Multiple articles actions" |
4126 | #~ msgstr "Действия над несколькими статьями" | |
9eac0e08 | 4127 | |
4676b4fc | 4128 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4129 | #~ msgid "Select starred articles" |
4130 | #~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
9eac0e08 | 4131 | |
219a08e8 AD |
4132 | #~ msgid "Feed actions" |
4133 | #~ msgstr "Действия над каналом" | |
4676b4fc | 4134 | |
219a08e8 AD |
4135 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
4136 | #~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
4676b4fc | 4137 | |
219a08e8 AD |
4138 | #~ msgid "Press any key to close this window." |
4139 | #~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
9eac0e08 | 4140 | |
219a08e8 AD |
4141 | #~ msgid "My Feeds" |
4142 | #~ msgstr "Мои каналы" | |
e935c2bc | 4143 | |
219a08e8 AD |
4144 | #~ msgid "Other Feeds" |
4145 | #~ msgstr "Другие каналы" | |
e935c2bc | 4146 | |
219a08e8 AD |
4147 | #~ msgid "Panel actions" |
4148 | #~ msgstr "Действия над каналами" | |
e935c2bc | 4149 | |
219a08e8 AD |
4150 | #~ msgid "Top 25 feeds" |
4151 | #~ msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
e935c2bc | 4152 | |
219a08e8 AD |
4153 | #~ msgid "Edit feed categories" |
4154 | #~ msgstr "Редактировать категории канала" | |
914a875d | 4155 | |
219a08e8 AD |
4156 | #~ msgid "Focus search (if present)" |
4157 | #~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
e935c2bc | 4158 | |
219a08e8 AD |
4159 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
4160 | #~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
914a875d | 4161 | |
219a08e8 AD |
4162 | #~ msgid "Open article in new tab" |
4163 | #~ msgstr "Открыть статью в новом табе" | |
e935c2bc | 4164 | |
219a08e8 AD |
4165 | #~ msgid "Right-to-left content" |
4166 | #~ msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
e935c2bc | 4167 | |
914a875d | 4168 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4169 | #~ msgid "Cache content locally" |
4170 | #~ msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
914a875d | 4171 | |
219a08e8 AD |
4172 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" |
4173 | #~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" | |
914a875d | 4174 | |
219a08e8 AD |
4175 | #~ msgid "Loading..." |
4176 | #~ msgstr "Идет загрузка..." | |
914a875d | 4177 | |
219a08e8 AD |
4178 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" |
4179 | #~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" | |
914a875d | 4180 | |
219a08e8 AD |
4181 | #~ msgid "Magpie" |
4182 | #~ msgstr "Magpie" | |
914a875d | 4183 | |
219a08e8 AD |
4184 | #~ msgid "SimplePie" |
4185 | #~ msgstr "SimplePie" | |
914a875d | 4186 | |
219a08e8 AD |
4187 | #~ msgid "using" |
4188 | #~ msgstr "использование" | |
914a875d | 4189 | |
be212a00 AD |
4190 | #, fuzzy |
4191 | #~ msgid "match on" | |
4192 | #~ msgstr "соответствие:" | |
4193 | ||
4194 | #~ msgid "Title or content" | |
4195 | #~ msgstr "Заголовок или содержимое" | |
4196 | ||
4197 | #, fuzzy | |
4198 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4199 | #~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4200 | ||
4201 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
4202 | #~ msgstr "Обновление канала запланировано" | |
6c8a161d | 4203 | |
be212a00 AD |
4204 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4205 | #~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал." | |
6c8a161d | 4206 | |
be212a00 AD |
4207 | #, fuzzy |
4208 | #~ msgid "Original article" | |
4209 | #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
4210 | ||
be212a00 AD |
4211 | #, fuzzy |
4212 | #~ msgid "Update feed" | |
4213 | #~ msgstr "Обновить все каналы" | |
6c8a161d | 4214 | |
be212a00 AD |
4215 | #, fuzzy |
4216 | #~ msgid "With subcategories" | |
4217 | #~ msgstr "Редактировать категории" | |
6c8a161d | 4218 | |
5c33ecab AD |
4219 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
4220 | #~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>" | |
4221 | ||
4222 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
4223 | #~ msgstr "Фильтр %s уже существует" | |
4224 | ||
5c33ecab AD |
4225 | #~ msgid "OK" |
4226 | #~ msgstr "OK" | |
4227 | ||
5c33ecab AD |
4228 | #~ msgid "before" |
4229 | #~ msgstr "перед" | |
4230 | ||
4231 | #~ msgid "after" | |
4232 | #~ msgstr "после" | |
4233 | ||
4234 | #~ msgid "Check it" | |
4235 | #~ msgstr "Проверить" | |
4236 | ||
5c33ecab AD |
4237 | #~ msgid "Apply to category" |
4238 | #~ msgstr "Применить к категории" | |
4239 | ||
5c33ecab AD |
4240 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4241 | #~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
4242 | ||
4243 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4244 | #~ msgstr "Категории отсутствуют." | |
4245 | ||
4246 | #, fuzzy | |
4247 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4248 | #~ msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
4249 | ||
5c33ecab AD |
4250 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
4251 | #~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами" | |
4252 | ||
5c33ecab AD |
4253 | #, fuzzy |
4254 | #~ msgid "Twitter" | |
4255 | #~ msgstr "Заголовок" | |
4256 | ||
5c33ecab AD |
4257 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4258 | #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
4259 | ||
5c33ecab AD |
4260 | #~ msgid "Attachment:" |
4261 | #~ msgstr "Вложение:" | |
4262 | ||
4263 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4264 | #~ msgstr "Подписаться на канал..." | |
4265 | ||
4266 | #, fuzzy | |
4267 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4268 | #~ msgstr "Выражение" | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4271 | #~ msgstr "Категории" | |
4272 | ||
219a08e8 AD |
4273 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4274 | #~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
76428e4b | 4275 | |
00345909 AD |
4276 | #, fuzzy |
4277 | #~ msgid "Uses server timezone" | |
4278 | #~ msgstr "Часовой пояс" | |
4279 | ||
e84e813f AD |
4280 | #~ msgid "About..." |
4281 | #~ msgstr "О программе..." | |
8497d2b9 | 4282 | |
e84e813f AD |
4283 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
4284 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
8497d2b9 | 4285 | |
e84e813f AD |
4286 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." |
4287 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
8497d2b9 | 4288 | |
219a08e8 AD |
4289 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4290 | #~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8497d2b9 | 4291 | |
2cd99257 | 4292 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4293 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
4294 | #~ msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
2cd99257 | 4295 | |
e84e813f AD |
4296 | #~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
4297 | #~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
bf9b87b5 | 4298 | |
c4255fdd | 4299 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4300 | #~ msgid "Publish" |
4301 | #~ msgstr "Опубликован" | |
c4255fdd | 4302 | |
e84e813f AD |
4303 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." |
4304 | #~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
c4255fdd | 4305 | |
e84e813f AD |
4306 | #~ msgid "Content filtering" |
4307 | #~ msgstr "Фильтровать содержимое" | |
77a9d0af | 4308 | |
219a08e8 AD |
4309 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." |
4310 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру." | |
3692e98f | 4311 | |
219a08e8 AD |
4312 | #~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed." |
4313 | #~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов." | |
2cd99257 | 4314 | |
219a08e8 AD |
4315 | #~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title." |
4316 | #~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
ebb41333 | 4317 | |
e84e813f AD |
4318 | #~ msgid "See also:" |
4319 | #~ msgstr "Смотри также:" | |
ebb41333 | 4320 | |
e84e813f AD |
4321 | #~ msgid "short_desc" |
4322 | #~ msgstr "краткое описание" | |
2cd99257 | 4323 | |
e8638cc9 | 4324 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4325 | #~ msgid "Remove:" |
4326 | #~ msgstr "Удалить" | |
e8638cc9 | 4327 | |
e8638cc9 | 4328 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4329 | #~ msgid "Assign:" |
4330 | #~ msgstr "Применить метку:" | |
e8638cc9 | 4331 | |
e84e813f AD |
4332 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" |
4333 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
4334 | ||
e84e813f AD |
4335 | #~ msgid "Sort by name or unread count" |
4336 | #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
67ae092f AD |
4337 | |
4338 | #, fuzzy | |
4339 | #~ msgid "feeds" | |
4340 | #~ msgstr "Каналы" | |
4341 | ||
4342 | #, fuzzy | |
4343 | #~ msgid "headlines" | |
4344 | #~ msgstr "Последние заголовки:" | |
4345 | ||
d9d5ce4c AD |
4346 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4347 | #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
4350 | #~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4353 | #~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4356 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4359 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
4360 | ||
4361 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4362 | #~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
4363 | ||
4364 | #, fuzzy | |
4365 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4366 | #~ msgstr "Статья не выбрана" | |
4367 | ||
b6bf3e74 AD |
4368 | #~ msgid "Unknown error" |
4369 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
4370 | ||
219a08e8 AD |
4371 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4372 | #~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию." | |
b6bf3e74 | 4373 | |
e8638cc9 AD |
4374 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4375 | #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" | |
4376 | ||
359866ab AD |
4377 | #, fuzzy |
4378 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4379 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
4380 | ||
4381 | #, fuzzy | |
4382 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4383 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
4384 | ||
2cd99257 AD |
4385 | #, fuzzy |
4386 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4387 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
4388 | ||
2cd99257 AD |
4389 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4390 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4391 | ||
2cd99257 AD |
4392 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4393 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
219a08e8 | 4396 | #~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." |
2cd99257 | 4397 | |
2cd99257 AD |
4398 | #~ msgid "Default article limit" |
4399 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
4400 | ||
219a08e8 AD |
4401 | #~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." |
4402 | #~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)" | |
2cd99257 AD |
4403 | |
4404 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4405 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
4406 | ||
4407 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4408 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
4409 | ||
219a08e8 AD |
4410 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4411 | #~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто" | |
2cd99257 AD |
4412 | |
4413 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4414 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
4415 | ||
219a08e8 AD |
4416 | #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." |
4417 | #~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов" | |
2cd99257 | 4418 | |
219a08e8 AD |
4419 | #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." |
4420 | #~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
2cd99257 AD |
4421 | |
4422 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4423 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
4424 | ||
4425 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
219a08e8 | 4426 | #~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса" |
2cd99257 AD |
4427 | |
4428 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4429 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
4430 | ||
219a08e8 | 4431 | #~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." |
2cd99257 AD |
4432 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" |
4433 | ||
2cd99257 AD |
4434 | #, fuzzy |
4435 | #~ msgid "Activate" | |
4436 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
4437 | ||
219a08e8 AD |
4438 | #~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug." |
4439 | #~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку." | |
2cd99257 AD |
4440 | |
4441 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4442 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
4443 | ||
4444 | #~ msgid "Update Errors" | |
4445 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
4446 | ||
2cd99257 AD |
4447 | #~ msgid "Show last article times" |
4448 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
4449 | ||
4450 | #~ msgid "Last Article" | |
4451 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
4452 | ||
4453 | #, fuzzy | |
4454 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4455 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
4456 | ||
4457 | #, fuzzy | |
4458 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4459 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
4460 | ||
4461 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4462 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
4463 | ||
4464 | #~ msgid "Field" | |
4465 | #~ msgstr "Поле" | |
4466 | ||
4467 | #~ msgid "Params" | |
4468 | #~ msgstr "Параметры:" | |
4469 | ||
2cd99257 AD |
4470 | #~ msgid "No filters defined." |
4471 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
4472 | ||
2cd99257 AD |
4473 | #~ msgid "Click to change color" |
4474 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
4475 | ||
4476 | #~ msgid "No labels defined." | |
4477 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
4478 | ||
4479 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4480 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
4481 | ||
4482 | #~ msgid "custom color:" | |
4483 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
4484 | ||
4485 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4486 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
4487 | ||
4488 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4489 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
4490 | ||
4491 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4492 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
4493 | ||
4494 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4495 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
4496 | ||
4497 | #, fuzzy | |
4498 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4499 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
4500 | ||
4501 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4502 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
4503 | ||
2cd99257 AD |
4504 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4505 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
4506 | ||
4507 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4508 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
4509 | ||
4510 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4511 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
4512 | ||
c19dd6b7 AD |
4513 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4514 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
4515 | ||
b63d9765 AD |
4516 | #~ msgid "Tags" |
4517 | #~ msgstr "Теги" | |
4518 | ||
4519 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4520 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
4521 | ||
4522 | #~ msgid "toggle unread" | |
4523 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
4524 | ||
4525 | #~ msgid "(remove)" | |
4526 | #~ msgstr "(удалить)" | |
4527 | ||
4528 | #~ msgid "Offline reading" | |
4529 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
4530 | ||
4531 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4532 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
4533 | ||
4534 | #~ msgid "Synchronize" | |
4535 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
4536 | ||
4537 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4538 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
4539 | ||
4540 | #~ msgid "Go offline" | |
4541 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
4542 | ||
4543 | #~ msgid "Go online" | |
4544 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
4545 | ||
b63d9765 AD |
4546 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4547 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
4548 | ||
4549 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4550 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
4551 | ||
4552 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4553 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
4554 | ||
4555 | #, fuzzy | |
4556 | #~ msgid "more tags" | |
4557 | #~ msgstr "нет тегов" | |
4558 | ||
4559 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4560 | #~ msgstr "Связать с:" | |
4561 | ||
4562 | #~ msgid "Not linked" | |
4563 | #~ msgstr "Нет связей" | |
4564 | ||
4565 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4566 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
4567 | ||
4568 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4569 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
4570 | ||
4571 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4572 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "Please wait..." | |
4575 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4578 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
4579 | ||
4580 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4581 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
4582 | ||
4583 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4584 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
4585 | ||
4586 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4587 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
4588 | ||
4589 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4590 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
4591 | ||
4592 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4593 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
4594 | ||
4595 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4596 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
4597 | ||
4598 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4599 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
4600 | ||
4601 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4602 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
4603 | ||
4604 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4605 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
4606 | ||
4607 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
4608 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
4609 | ||
4610 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4611 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
4612 | ||
219a08e8 AD |
4613 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4614 | #~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
b63d9765 | 4615 | |
219a08e8 AD |
4616 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4617 | #~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?" | |
b63d9765 | 4618 | |
b63d9765 AD |
4619 | #~ msgid "Reset category order?" |
4620 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
4621 | ||
4bd24849 AD |
4622 | #~ msgid "No feeds to display." |
4623 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
4624 | ||
4625 | #~ msgid "Published Articles" | |
4626 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
4627 | ||
4628 | #, fuzzy | |
4629 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4630 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
4631 | ||
4632 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4633 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
4634 | ||
e6e121db AD |
4635 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4636 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
4637 | ||
6cb89bc6 AD |
4638 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4639 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
4640 | ||
bf9b87b5 AD |
4641 | #~ msgid "Adding feed..." |
4642 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 4643 | |
bf9b87b5 AD |
4644 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4645 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 4646 | |
bf9b87b5 AD |
4647 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4648 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 4649 | |
bf9b87b5 AD |
4650 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4651 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 4652 | |
bf9b87b5 AD |
4653 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4654 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 4655 | |
bf9b87b5 AD |
4656 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4657 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 4658 | |
bf9b87b5 AD |
4659 | #, fuzzy |
4660 | #~ msgid "Changing password..." | |
4661 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 4662 | |
bf9b87b5 AD |
4663 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4664 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 4665 | |
bf9b87b5 AD |
4666 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4667 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 4668 | |
bf9b87b5 AD |
4669 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4670 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 4671 | |
bf9b87b5 AD |
4672 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4673 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 4674 | |
bf9b87b5 AD |
4675 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4676 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 4677 | |
bf9b87b5 AD |
4678 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4679 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 4680 | |
bf9b87b5 AD |
4681 | #~ msgid "Local data removed." |
4682 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 4683 | |
bf9b87b5 AD |
4684 | #~ msgid "Mark as read:" |
4685 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 4686 | |
bf9b87b5 AD |
4687 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4688 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 4689 | |
bf9b87b5 AD |
4690 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4691 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 4692 | |
bf9b87b5 AD |
4693 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4694 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 4695 | |
bf9b87b5 AD |
4696 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4697 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 4698 | |
bf9b87b5 AD |
4699 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4700 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 4701 | |
bf9b87b5 AD |
4702 | #~ msgid "Saving filter..." |
4703 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 4704 | |
bf9b87b5 AD |
4705 | #~ msgid "Selection" |
4706 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 4707 | |
bf9b87b5 AD |
4708 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4709 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 4710 | |
219a08e8 AD |
4711 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
4712 | #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
7c52319e | 4713 | |
219a08e8 AD |
4714 | #~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?" |
4715 | #~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
c4255fdd | 4716 | |
8182e647 AD |
4717 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4718 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 4719 | |
8182e647 AD |
4720 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4721 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 4722 | |
8182e647 AD |
4723 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4724 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 4725 | |
8182e647 AD |
4726 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4727 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
4728 | ||
8182e647 AD |
4729 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
4730 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
4731 | ||
8182e647 AD |
4732 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4733 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
4734 | ||
4735 | #~ msgid "Done." | |
4736 | #~ msgstr "Готово." | |
4737 | ||
8182e647 AD |
4738 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4739 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
4740 | ||
8182e647 AD |
4741 | #~ msgid "Change theme" |
4742 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 4743 | |
c4255fdd | 4744 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4745 | #~ msgid "Hide read items" |
4746 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 4747 | |
8182e647 AD |
4748 | #, fuzzy |
4749 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4750 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 4751 | |
c4255fdd AD |
4752 | #~ msgid "Searched for" |
4753 | #~ msgstr "Поиск" | |
4754 | ||
4755 | #~ msgid "More feeds..." | |
4756 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
4757 | ||
914a875d AD |
4758 | #~ msgid "Toggle Feedlist" |
4759 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
4760 | ||
c4255fdd AD |
4761 | #~ msgid "Search:" |
4762 | #~ msgstr "Искать:" | |
4763 | ||
4764 | #~ msgid "Order:" | |
4765 | #~ msgstr "Порядок:" | |
4766 | ||
4767 | #~ msgid "browse more" | |
4768 | #~ msgstr "еще" | |
4769 | ||
4770 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4771 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
4772 | ||
c4255fdd AD |
4773 | #~ msgid "Show" |
4774 | #~ msgstr "Показать" | |
4775 | ||
4776 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4777 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
4778 | ||
4779 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4780 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
4781 | ||
4782 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4783 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
4784 | ||
4785 | #~ msgid "Recategorize" | |
4786 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
4787 | ||
c4255fdd AD |
4788 | #~ msgid "Generate another link" |
4789 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
4790 | ||
29096c6d AD |
4791 | #~ msgid "Back" |
4792 | #~ msgstr "Назад" | |
4793 | ||
4794 | #~ msgid "View:" | |
4795 | #~ msgstr "Показать:" | |
4796 | ||
29096c6d AD |
4797 | #~ msgid "Page" |
4798 | #~ msgstr "Страница" | |
4799 | ||
29096c6d AD |
4800 | #~ msgid "Tags:" |
4801 | #~ msgstr "Теги:" | |
4802 | ||
4803 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4804 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 4805 | |
29096c6d AD |
4806 | #~ msgid "Where:" |
4807 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 4808 | |
29096c6d AD |
4809 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4810 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 4811 | |
68539f8b AD |
4812 | #, fuzzy |
4813 | #~ msgid "Click to view" | |
4814 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
4815 | ||
e117ab70 AD |
4816 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4817 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
4818 | ||
4819 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4820 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
4821 | ||
4822 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4823 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
4824 | ||
e117ab70 AD |
4825 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4826 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
4827 | ||
4828 | #~ msgid "action_description" | |
4829 | #~ msgstr "описание действия" | |
4830 | ||
4481d791 AD |
4831 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4832 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 4833 | |
4481d791 AD |
4834 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4835 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 4836 | |
4481d791 AD |
4837 | #~ msgid "Saving label..." |
4838 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 4839 | |
4481d791 AD |
4840 | #~ msgid "Please select only one label." |
4841 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 4842 | |
4481d791 AD |
4843 | #~ msgid "Please select only one category." |
4844 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 4845 | |
4481d791 AD |
4846 | #~ msgid "Address changed." |
4847 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 4848 | |
219a08e8 AD |
4849 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4850 | #~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время." | |
7a1ecd39 | 4851 | |
19556424 AD |
4852 | #, fuzzy |
4853 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4854 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
4855 | ||
390e733a AD |
4856 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
4857 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
4858 | ||
219a08e8 | 4859 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
390e733a AD |
4860 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." |
4861 | ||
4862 | #~ msgid "" | |
4863 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
219a08e8 AD |
4864 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" |
4865 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." | |
390e733a | 4866 | #~ msgstr "" |
219a08e8 AD |
4867 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n" |
4868 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
4869 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'." | |
390e733a AD |
4870 | |
4871 | #~ msgid "Converting database..." | |
4872 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
4873 | ||
4874 | #~ msgid "" | |
4875 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4876 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4877 | #~ msgstr "" | |
4878 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
4879 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
4880 | ||
219a08e8 AD |
4881 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4882 | #~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n" | |
390e733a AD |
4883 | |
4884 | #~ msgid "" | |
4885 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4886 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4887 | #~ msgstr "" | |
219a08e8 | 4888 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n" |
390e733a AD |
4889 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" |
4890 | ||
4891 | #~ msgid "" | |
4892 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
219a08e8 | 4893 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n" |
390e733a AD |
4894 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
4895 | #~ msgstr "" | |
219a08e8 AD |
4896 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n" |
4897 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n" | |
390e733a AD |
4898 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" |
4899 | ||
4900 | #~ msgid "" | |
4901 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4902 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4903 | #~ msgstr "" | |
4904 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4905 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
4906 | ||
4907 | #~ msgid "" | |
4908 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4909 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4910 | #~ msgstr "" | |
219a08e8 | 4911 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n" |
390e733a AD |
4912 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." |
4913 | ||
4914 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4915 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
4916 | ||
4917 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4918 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
4919 | ||
4920 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4921 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
4922 | ||
219a08e8 | 4923 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
390e733a AD |
4924 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" |
4925 | ||
4926 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4927 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
4928 | ||
219a08e8 AD |
4929 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4930 | #~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
390e733a AD |
4931 | |
4932 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
4933 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
4934 | ||
219a08e8 AD |
4935 | #~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." |
4936 | #~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
390e733a | 4937 | |
89841c5d AD |
4938 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" |
4939 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
4940 | ||
89841c5d AD |
4941 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
4942 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
4943 | ||
4944 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4945 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
4946 | ||
89841c5d | 4947 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4948 | #~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information." |
4949 | #~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
89841c5d AD |
4950 | |
4951 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
4952 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
4953 | ||
4954 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4955 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
4956 | ||
4957 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4958 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
4959 | ||
4960 | #~ msgid "Top 25" | |
4961 | #~ msgstr "Топ 25" | |
4962 | ||
4963 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4964 | #~ msgstr "Фильтры" | |
4965 | ||
89841c5d AD |
4966 | #~ msgid "User Manager" |
4967 | #~ msgstr "Пользователи" | |
4968 | ||
1171c351 AD |
4969 | #~ msgid "Toggle:" |
4970 | #~ msgstr "Изменить:" | |
4971 | ||
4972 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4973 | #~ msgstr " Подписаться" | |
4974 | ||
4975 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4976 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
4977 | ||
4978 | #~ msgid " Clear articles" | |
4979 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
4980 | ||
4981 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4982 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
4983 | ||
4984 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4985 | #~ msgstr " Отписаться" | |
4986 | ||
4987 | #~ msgid " Mark as read" | |
4988 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
4989 | ||
4990 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4991 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
4992 | ||
1171c351 | 4993 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 4994 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
4995 | |
4996 | #~ msgid " Create filter" | |
4997 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
4998 | ||
4999 | #~ msgid " Reset category order" | |
5000 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
5001 | ||
219a08e8 AD |
5002 | #~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too." |
5003 | #~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
89841c5d | 5004 | |
bf996dfa AD |
5005 | #~ msgid "Match " |
5006 | #~ msgstr "Соответствие" | |
5007 | ||
bf996dfa AD |
5008 | #~ msgid "Title contains" |
5009 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
5010 | ||
5011 | #~ msgid "Content contains" | |
5012 | #~ msgstr "В содержимом" | |
5013 | ||
5014 | #~ msgid "Score equals" | |
5015 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
5016 | ||
5017 | #~ msgid "Score is greater than" | |
5018 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
5019 | ||
5020 | #~ msgid "Score is less than" | |
5021 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
5022 | ||
5023 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
5024 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
5025 | ||
5026 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
5027 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
5028 | ||
bf996dfa AD |
5029 | #~ msgid "Match SQL" |
5030 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
5031 | ||
bf996dfa AD |
5032 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
5033 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
5034 | ||
5035 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
5036 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
5037 | ||
5038 | #~ msgid "SQL Expression" | |
5039 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
5040 | ||
bf996dfa AD |
5041 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
5042 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
5043 | ||
bf996dfa AD |
5044 | #, fuzzy |
5045 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
5046 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
5047 | ||
097c6b00 AD |
5048 | #~ msgid "Convert to label" |
5049 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
5050 | ||
5051 | #~ msgid "Dashboard" | |
5052 | #~ msgstr "Панель управления" | |
5053 | ||
5054 | #~ msgid "Create Label" | |
5055 | #~ msgstr "Создать метку" | |
5056 | ||
ed0551c2 AD |
5057 | #, fuzzy |
5058 | #~ msgid "Perform action" | |
5059 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
5060 | ||
74fbd01e AD |
5061 | #~ msgid "Caption:" |
5062 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
5063 | ||
5064 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
5065 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
5066 | ||
74fbd01e AD |
5067 | #~ msgid "Action:" |
5068 | #~ msgstr "Действие:" | |
5069 | ||
5070 | #~ msgid "Params:" | |
5071 | #~ msgstr "Параметры:" | |
5072 | ||
74fbd01e AD |
5073 | #, fuzzy |
5074 | #~ msgid "Update using:" | |
5075 | #~ msgstr "Обновить" | |
5076 | ||
5077 | #~ msgid "Change password:" | |
5078 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
5079 | ||
a9a3fcab AD |
5080 | #~ msgid "Toggle" |
5081 | #~ msgstr "Изменить:" | |
5082 | ||
5083 | #~ msgid "This page" | |
5084 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
5085 | ||
5086 | #, fuzzy | |
5087 | #~ msgid "Below active article" | |
5088 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
5089 | ||
5090 | #~ msgid "Next page" | |
5091 | #~ msgstr "След. стр." | |
5092 | ||
5093 | #~ msgid "Previous page" | |
5094 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
5095 | ||
5096 | #~ msgid "First page" | |
5097 | #~ msgstr "На первую" | |
5098 | ||
c62a2c21 AD |
5099 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
5100 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
5101 | ||
e2438754 AD |
5102 | #~ msgid " Update" |
5103 | #~ msgstr " Обновить" | |
5104 | ||
1d6dadaa AD |
5105 | #~ msgid "Add existing tag:" |
5106 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
5107 | ||
2774dfce AD |
5108 | #~ msgid "This category" |
5109 | #~ msgstr "Эта категория" | |
5110 | ||
27258a90 AD |
5111 | #~ msgid "Category search results" |
5112 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
5113 | ||
27258a90 AD |
5114 | #~ msgid "Label search results" |
5115 | #~ msgstr "Результаты поиска" |