]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
set error report url to https
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
7db9c1c5 7# dedioste <dedioste@gmail.com>, 2015
6abaa938
AD
8msgid ""
9msgstr ""
00345909 10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c565a0cc 12"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
460d8e3e 13"PO-Revision-Date: 2016-03-23 22:13+0100\n"
7db9c1c5 14"Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n"
4eaba654 15"Language-Team: \n"
6e186238 16"Language: it_IT\n"
6abaa938
AD
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
90173e7a 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
57f0deec 21"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
6abaa938 22
219a08e8 23#: backend.php:73
6abaa938 24msgid "Use default"
ed8afc58 25msgstr "Usa predefiniti"
6abaa938 26
219a08e8 27#: backend.php:74
6abaa938
AD
28msgid "Never purge"
29msgstr "Non pulire mai"
30
219a08e8 31#: backend.php:75
6abaa938
AD
32msgid "1 week old"
33msgstr "Vecchi di 1 settimana"
34
219a08e8 35#: backend.php:76
6abaa938
AD
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "Vecchi di 2 settimane"
38
219a08e8 39#: backend.php:77
6abaa938
AD
40msgid "1 month old"
41msgstr "Vecchi di 1 mese"
42
219a08e8 43#: backend.php:78
6abaa938
AD
44msgid "2 months old"
45msgstr "Vecchi di 2 mesi"
46
219a08e8 47#: backend.php:79
6abaa938
AD
48msgid "3 months old"
49msgstr "Vecchi di 3 mesi"
50
219a08e8 51#: backend.php:82
6abaa938
AD
52msgid "Default interval"
53msgstr "Intervallo predefinito"
54
c565a0cc
AD
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
6abaa938 57msgid "Disable updates"
ed8afc58 58msgstr "Disattiva aggiornamenti"
6abaa938 59
c565a0cc
AD
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
dfabcb33 62msgid "15 minutes"
ed8afc58 63msgstr "15 minuti"
6abaa938 64
c565a0cc
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33 67msgid "30 minutes"
ed8afc58 68msgstr "30 minuti"
6abaa938 69
c565a0cc
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
6abaa938 72msgid "Hourly"
ed8afc58 73msgstr "Ogni ora"
6abaa938 74
c565a0cc
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33 77msgid "4 hours"
ed8afc58 78msgstr "4 ore"
6abaa938 79
c565a0cc
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33 82msgid "12 hours"
ed8afc58 83msgstr "12 ore"
6abaa938 84
c565a0cc
AD
85#: backend.php:89
86#: backend.php:99
6abaa938 87msgid "Daily"
ed8afc58 88msgstr "Ogni giorno"
6abaa938 89
c565a0cc
AD
90#: backend.php:90
91#: backend.php:100
6abaa938 92msgid "Weekly"
ed8afc58 93msgstr "Ogni settimana"
6abaa938 94
c565a0cc
AD
95#: backend.php:103
96#: classes/pref/users.php:42
97#: classes/pref/system.php:51
6abaa938
AD
98msgid "User"
99msgstr "Utente"
100
219a08e8 101#: backend.php:104
6abaa938 102msgid "Power User"
ed8afc58 103msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni"
6abaa938 104
219a08e8 105#: backend.php:105
6abaa938
AD
106msgid "Administrator"
107msgstr "Amministratore"
108
e84e813f 109#: errors.php:9
c565a0cc
AD
110msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
111msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarlo."
6abaa938 112
e84e813f 113#: errors.php:12
c565a0cc
AD
114msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
115msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarli."
6abaa938 116
e84e813f 117#: errors.php:15
219a08e8 118msgid "Backend sanity check failed."
90173e7a 119msgstr "Controllo sul backend fallito."
6abaa938 120
e84e813f 121#: errors.php:17
6abaa938
AD
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Controllo sul frontend fallito."
124
e84e813f 125#: errors.php:19
c565a0cc
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornala</a>."
6abaa938 128
e84e813f 129#: errors.php:21
6abaa938
AD
130msgid "Request not authorized."
131msgstr "Richiesta non autorizzata."
132
e84e813f 133#: errors.php:23
6abaa938
AD
134msgid "No operation to perform."
135msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
136
e84e813f 137#: errors.php:25
c565a0cc
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 140
e84e813f 141#: errors.php:27
6abaa938 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
c565a0cc 143msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 144
e84e813f 145#: errors.php:29
6abaa938
AD
146msgid "Configuration check failed"
147msgstr "Controllo della configurazione fallito"
148
e84e813f 149#: errors.php:31
c565a0cc
AD
150msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
151msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito ufficiale per maggiori informazioni."
6abaa938 152
219a08e8 153#: errors.php:35
6abaa938 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
c565a0cc 155msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la configurazione di PHP"
219a08e8 156
cadaafb7 157#: errors.php:37
cadaafb7 158msgid "Method not found"
90173e7a 159msgstr "Metodo non trovato"
cadaafb7
AD
160
161#: errors.php:39
cadaafb7 162msgid "Plugin not found"
ed8afc58 163msgstr "Plugin non trovato"
cadaafb7 164
c565a0cc
AD
165#: index.php:148
166#: index.php:164
167#: index.php:282
168#: prefs.php:117
169#: classes/backend.php:5
170#: classes/pref/labels.php:282
171#: classes/pref/feeds.php:1409
172#: classes/pref/filters.php:779
173#: js/feedlist.js:159
174#: js/functions.js:1293
175#: js/functions.js:1427
176#: js/functions.js:1739
177#: js/prefs.js:658
178#: js/prefs.js:859
179#: js/prefs.js:1765
180#: js/prefs.js:1781
181#: js/prefs.js:1799
182#: js/tt-rss.js:55
183#: js/tt-rss.js:553
184#: js/viewfeed.js:1298
185#: plugins/import_export/import_export.js:17
186#: js/feedlist.js:484
187#: js/feedlist.js:534
188#: js/functions.js:449
189#: js/functions.js:772
190#: js/prefs.js:1446
191#: js/prefs.js:1499
192#: js/prefs.js:1539
193#: js/prefs.js:1556
194#: js/prefs.js:1572
195#: js/prefs.js:1592
196#: js/tt-rss.js:570
197#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc
AD
198msgid "Loading, please wait..."
199msgstr "Caricamento, attendere prego..."
200
c565a0cc 201#: index.php:182
fe6d5185 202msgid "Collapse feedlist"
ed8afc58 203msgstr "Riduci elenco notiziari"
097c6b00 204
c565a0cc 205#: index.php:185
fe6d5185
AD
206msgid "Show articles"
207msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 208
c565a0cc 209#: index.php:188
fe6d5185
AD
210msgid "Adaptive"
211msgstr "Adattivo"
097c6b00 212
c565a0cc 213#: index.php:189
fe6d5185 214msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
215msgstr "Tutti gli articoli"
216
c565a0cc
AD
217#: index.php:190
218#: include/functions2.php:102
219#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
220msgid "Starred"
221msgstr "Con stella"
6abaa938 222
c565a0cc
AD
223#: index.php:191
224#: include/functions2.php:103
225#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
226msgid "Published"
227msgstr "Pubblicati"
228
c565a0cc
AD
229#: index.php:192
230#: classes/feeds.php:91
231#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
232msgid "Unread"
233msgstr "Non letti"
e8638cc9 234
c565a0cc 235#: index.php:193
219a08e8 236msgid "With Note"
7db9c1c5 237msgstr "Annotati"
219a08e8 238
c565a0cc 239#: index.php:194
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 242
c565a0cc 243#: index.php:197
fe6d5185
AD
244msgid "Sort articles"
245msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 246
c565a0cc 247#: index.php:200
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "Predefinito"
250
c565a0cc 251#: index.php:201
219a08e8 252msgid "Newest first"
7db9c1c5 253msgstr "Prima i più nuovi"
4676b4fc 254
c565a0cc 255#: index.php:202
219a08e8 256msgid "Oldest first"
7db9c1c5 257msgstr "Prima i più vecchi"
219a08e8 258
c565a0cc 259#: index.php:203
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Titolo"
6abaa938 262
c565a0cc
AD
263#: index.php:207
264#: index.php:248
265#: include/functions2.php:90
266#: classes/feeds.php:109
267#: js/FeedTree.js:132
268#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Segna come letto"
67ae092f 271
c565a0cc 272#: index.php:210
219a08e8 273msgid "Older than one day"
7db9c1c5 274msgstr "Più vecchi di un giorno"
219a08e8 275
c565a0cc 276#: index.php:213
219a08e8 277msgid "Older than one week"
7db9c1c5 278msgstr "Più vecchi di una settimana"
219a08e8 279
c565a0cc 280#: index.php:216
219a08e8 281msgid "Older than two weeks"
7db9c1c5 282msgstr "Più vecchi di due settimane"
219a08e8 283
c565a0cc 284#: index.php:232
219a08e8 285msgid "Communication problem with server."
90173e7a 286msgstr "Problema di comunicazione con il server."
219a08e8 287
c565a0cc 288#: index.php:238
fe6d5185
AD
289msgid "Actions..."
290msgstr "Azioni..."
b63d9765 291
c565a0cc 292#: index.php:240
219a08e8 293msgid "Preferences..."
ed8afc58 294msgstr "Preferenze..."
219a08e8 295
c565a0cc 296#: index.php:241
fe6d5185
AD
297msgid "Search..."
298msgstr "Cerca..."
c4255fdd 299
c565a0cc 300#: index.php:242
fe6d5185 301msgid "Feed actions:"
7db9c1c5 302msgstr "Azioni sul notiziario:"
c4255fdd 303
c565a0cc
AD
304#: index.php:243
305#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 308
c565a0cc 309#: index.php:244
fe6d5185
AD
310msgid "Edit this feed..."
311msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 312
c565a0cc 313#: index.php:245
fe6d5185
AD
314msgid "Rescore feed"
315msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 316
c565a0cc
AD
317#: index.php:246
318#: classes/pref/feeds.php:785
319#: classes/pref/feeds.php:1364
9e77d9a8 320#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
321msgid "Unsubscribe"
322msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 323
c565a0cc 324#: index.php:247
fe6d5185
AD
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 327
c565a0cc 328#: index.php:249
fe6d5185
AD
329msgid "(Un)hide read feeds"
330msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 331
c565a0cc 332#: index.php:250
fe6d5185
AD
333msgid "Other actions:"
334msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 335
c565a0cc
AD
336#: index.php:251
337#: include/functions2.php:76
219a08e8 338msgid "Toggle widescreen mode"
ed8afc58 339msgstr "Modalità widescreen"
b63d9765 340
c565a0cc 341#: index.php:252
89841c5d 342msgid "Create label..."
e117ab70 343msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 344
c565a0cc 345#: index.php:253
fe6d5185
AD
346msgid "Create filter..."
347msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 348
c565a0cc 349#: index.php:254
fe6d5185
AD
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 352
c565a0cc 353#: index.php:263
219a08e8
AD
354msgid "Logout"
355msgstr "Esci"
356
c565a0cc 357#: index.php:269
8b4bfd5c 358msgid "Updates are available from Git."
ed8afc58 359msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git."
8b4bfd5c 360
c565a0cc
AD
361#: prefs.php:33
362#: prefs.php:135
363#: include/functions2.php:105
dfabcb33 364#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
365msgid "Preferences"
366msgstr "Preferenze"
367
c565a0cc 368#: prefs.php:126
bf9b87b5
AD
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 371
c565a0cc 372#: prefs.php:127
d9d5ce4c
AD
373msgid "Exit preferences"
374msgstr "Esci dalle preferenze"
375
c565a0cc
AD
376#: prefs.php:138
377#: classes/pref/feeds.php:112
378#: classes/pref/feeds.php:1304
379#: classes/pref/feeds.php:1353
e84e813f
AD
380msgid "Feeds"
381msgstr "Notiziari"
382
c565a0cc
AD
383#: prefs.php:141
384#: classes/pref/filters.php:248
bf9b87b5
AD
385msgid "Filters"
386msgstr "Filtri"
4481d791 387
c565a0cc
AD
388#: prefs.php:144
389#: include/functions.php:1287
390#: include/functions.php:1940
be212a00 391#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
392msgid "Labels"
393msgstr "Etichette"
394
c565a0cc 395#: prefs.php:148
bf9b87b5
AD
396msgid "Users"
397msgstr "Utenti"
4481d791 398
c565a0cc 399#: prefs.php:151
219a08e8 400msgid "System"
7db9c1c5 401msgstr "Sistema"
219a08e8 402
c565a0cc
AD
403#: register.php:187
404#: include/login_form.php:252
fe6d5185 405msgid "Create new account"
ed8afc58 406msgstr "Crea un nuovo account"
fe6d5185 407
83e399b1 408#: register.php:193
bf9b87b5 409msgid "New user registrations are administratively disabled."
90173e7a 410msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore."
411
c565a0cc
AD
412#: register.php:197
413#: register.php:242
414#: register.php:255
415#: register.php:270
416#: register.php:289
417#: register.php:337
418#: register.php:347
419#: register.php:359
420#: classes/handler/public.php:742
421#: classes/handler/public.php:813
422#: classes/handler/public.php:911
423#: classes/handler/public.php:990
424#: classes/handler/public.php:1004
425#: classes/handler/public.php:1011
644f36a8 426#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
4481d791 429
83e399b1 430#: register.php:218
c565a0cc
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 433
83e399b1 434#: register.php:224
bf9b87b5 435msgid "Desired login:"
7db9c1c5 436msgstr "Nome utente desiderato:"
4481d791 437
83e399b1 438#: register.php:227
bf9b87b5
AD
439msgid "Check availability"
440msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 441
c565a0cc
AD
442#: register.php:229
443#: classes/handler/public.php:829
bf9b87b5
AD
444msgid "Email:"
445msgstr "Email:"
4481d791 446
c565a0cc
AD
447#: register.php:232
448#: classes/handler/public.php:834
bf9b87b5
AD
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 451
83e399b1 452#: register.php:235
bf9b87b5
AD
453msgid "Submit registration"
454msgstr "Invia registrazione"
4481d791 455
83e399b1 456#: register.php:253
bf9b87b5
AD
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 459
83e399b1 460#: register.php:268
bf9b87b5
AD
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 463
83e399b1 464#: register.php:287
bf9b87b5
AD
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 467
83e399b1 468#: register.php:334
bf9b87b5 469msgid "Account created successfully."
ed8afc58 470msgstr "Account creato con successo."
6abaa938 471
83e399b1 472#: register.php:356
bf9b87b5
AD
473msgid "New user registrations are currently closed."
474msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 475
a9304780 476#: update.php:66
be212a00 477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
ed8afc58 478msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS."
be212a00 479
c565a0cc
AD
480#: include/digest.php:109
481#: include/functions.php:1296
482#: include/functions.php:1841
483#: include/functions.php:1926
484#: include/functions.php:1948
485#: classes/opml.php:421
486#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8
AD
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Senza categoria"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
90173e7a 491#, php-format
219a08e8
AD
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
7db9c1c5 494msgstr[0] "%d articolo archiviato"
219a08e8
AD
495msgstr[1] "%d articoli archiviati"
496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Nessun notiziario trovato."
500
c565a0cc 501#: include/functions.php:989
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr "%d min"
505
c565a0cc
AD
506#: include/functions.php:1285
507#: include/functions.php:1938
a9304780
AD
508msgid "Special"
509msgstr "Speciale"
510
c565a0cc
AD
511#: include/functions.php:1789
512#: classes/pref/filters.php:229
644f36a8 513#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
514msgid "All feeds"
515msgstr "Tutti i notiziari"
516
c565a0cc 517#: include/functions.php:1993
a9304780
AD
518msgid "Starred articles"
519msgstr "Articoli con stella"
520
c565a0cc 521#: include/functions.php:1995
a9304780
AD
522msgid "Published articles"
523msgstr "Articoli pubblicati"
524
c565a0cc 525#: include/functions.php:1997
a9304780
AD
526msgid "Fresh articles"
527msgstr "Articoli nuovi"
528
c565a0cc
AD
529#: include/functions.php:1999
530#: include/functions2.php:100
a9304780
AD
531msgid "All articles"
532msgstr "Tutti gli articoli"
533
c565a0cc 534#: include/functions.php:2001
a9304780
AD
535msgid "Archived articles"
536msgstr "Articoli archiviati"
537
c565a0cc 538#: include/functions.php:2003
a9304780
AD
539msgid "Recently read"
540msgstr "Letti di recente"
541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
543msgid "Navigation"
544msgstr "Navigazione"
fe6d5185 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:53
219a08e8 547msgid "Open next feed"
ed8afc58 548msgstr "Apri il notiziario successivo"
219a08e8 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:54
219a08e8 551msgid "Open previous feed"
7db9c1c5 552msgstr "Apri il notiziario precedente"
219a08e8 553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:55
219a08e8 555msgid "Open next article"
7db9c1c5 556msgstr "Apri il prossimo articolo"
219a08e8 557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:56
219a08e8 559msgid "Open previous article"
90173e7a 560msgstr "Apri l'articolo precedente"
219a08e8 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:57
219a08e8 563msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
7db9c1c5 564msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:58
219a08e8 567msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
90173e7a 568msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:59
219a08e8 571msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ed8afc58 572msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)"
6abaa938 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:60
219a08e8 575msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
90173e7a 576msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)"
6abaa938 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:61
e84e813f 579msgid "Show search dialog"
ed8afc58 580msgstr "Mostra il campo di ricerca"
bf9b87b5 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:62
219a08e8 583msgid "Article"
ed8afc58 584msgstr "Articolo"
6abaa938 585
c565a0cc
AD
586#: include/functions2.php:63
587#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f 588msgid "Toggle starred"
7db9c1c5 589msgstr "Inverti articoli con stella"
6abaa938 590
c565a0cc
AD
591#: include/functions2.php:64
592#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f 593msgid "Toggle published"
7db9c1c5 594msgstr "Inverti articoli pubblicati"
6abaa938 595
c565a0cc
AD
596#: include/functions2.php:65
597#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f 598msgid "Toggle unread"
7db9c1c5 599msgstr "Inverti articoli non letti"
fe6d5185 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
602msgid "Edit tags"
603msgstr "Modifica etichette"
6abaa938 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:67
219a08e8 606msgid "Open in new window"
ed8afc58 607msgstr "Apri in una nuova finestra"
6abaa938 608
c565a0cc
AD
609#: include/functions2.php:68
610#: js/viewfeed.js:1913
219a08e8 611msgid "Mark below as read"
7db9c1c5 612msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
4676b4fc 613
c565a0cc
AD
614#: include/functions2.php:69
615#: js/viewfeed.js:1907
219a08e8 616msgid "Mark above as read"
7db9c1c5 617msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
6abaa938 618
644f36a8 619#: include/functions2.php:70
219a08e8 620msgid "Scroll down"
7db9c1c5 621msgstr "Scorri giù"
219a08e8 622
644f36a8 623#: include/functions2.php:71
219a08e8 624msgid "Scroll up"
7db9c1c5 625msgstr "Scorri sù"
914a875d 626
644f36a8 627#: include/functions2.php:72
219a08e8 628msgid "Select article under cursor"
90173e7a 629msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 630
644f36a8 631#: include/functions2.php:73
219a08e8 632msgid "Email article"
7db9c1c5 633msgstr "Invia articolo per email"
e84e813f 634
644f36a8 635#: include/functions2.php:74
219a08e8 636msgid "Close/collapse article"
7db9c1c5 637msgstr "Chiudi / collassa articolo"
e84e813f 638
644f36a8 639#: include/functions2.php:75
219a08e8 640msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
90173e7a 641msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
e84e813f 642
c565a0cc
AD
643#: include/functions2.php:77
644#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 645msgid "Toggle embed original"
7db9c1c5 646msgstr "Inserire gli originali"
e84e813f 647
644f36a8 648#: include/functions2.php:78
219a08e8 649msgid "Article selection"
7db9c1c5 650msgstr "Seleziona articolo"
4676b4fc 651
644f36a8 652#: include/functions2.php:79
e84e813f 653msgid "Select all articles"
7db9c1c5 654msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
e84e813f 655
644f36a8 656#: include/functions2.php:80
219a08e8 657msgid "Select unread"
7db9c1c5 658msgstr "Seleziona articoli non letti"
e84e813f 659
644f36a8 660#: include/functions2.php:81
219a08e8 661msgid "Select starred"
7db9c1c5 662msgstr "Seleziona articoli con stella"
2d6a64af 663
644f36a8 664#: include/functions2.php:82
219a08e8 665msgid "Select published"
7db9c1c5 666msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
2d6a64af 667
644f36a8 668#: include/functions2.php:83
219a08e8 669msgid "Invert selection"
7db9c1c5 670msgstr "Inverti la selezione"
e84e813f 671
644f36a8 672#: include/functions2.php:84
219a08e8 673msgid "Deselect everything"
7db9c1c5 674msgstr "Deseleziona tutto"
e84e813f 675
c565a0cc
AD
676#: include/functions2.php:85
677#: classes/pref/feeds.php:555
678#: classes/pref/feeds.php:823
219a08e8
AD
679msgid "Feed"
680msgstr "Notiziario"
e84e813f 681
644f36a8 682#: include/functions2.php:86
219a08e8 683msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
684msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
685
644f36a8 686#: include/functions2.php:87
219a08e8
AD
687msgid "Un/hide read feeds"
688msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
689
c565a0cc
AD
690#: include/functions2.php:88
691#: classes/pref/feeds.php:1356
e84e813f
AD
692msgid "Subscribe to feed"
693msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
694
c565a0cc
AD
695#: include/functions2.php:89
696#: js/FeedTree.js:139
697#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 698#: js/viewfeed.js:2080
e84e813f
AD
699msgid "Edit feed"
700msgstr "Modifica notiziario"
701
644f36a8 702#: include/functions2.php:91
219a08e8 703msgid "Reverse headlines"
90173e7a 704msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
4676b4fc 705
644f36a8 706#: include/functions2.php:92
c565a0cc
AD
707msgid "Toggle headline grouping"
708msgstr ""
709
710#: include/functions2.php:93
219a08e8 711msgid "Debug feed update"
7db9c1c5 712msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
219a08e8 713
c565a0cc 714#: include/functions2.php:94
3d1c005b 715msgid "Debug viewfeed()"
57f0deec 716msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
3d1c005b 717
c565a0cc
AD
718#: include/functions2.php:95
719#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
720msgid "Mark all feeds as read"
721msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
722
c565a0cc 723#: include/functions2.php:96
219a08e8 724msgid "Un/collapse current category"
7db9c1c5 725msgstr "Contrai la categoria corrente"
e84e813f 726
c565a0cc 727#: include/functions2.php:97
219a08e8 728msgid "Toggle combined mode"
7db9c1c5 729msgstr "Attiva modalità combinata"
e84e813f 730
c565a0cc 731#: include/functions2.php:98
219a08e8 732msgid "Toggle auto expand in combined mode"
7db9c1c5 733msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata"
e84e813f 734
c565a0cc 735#: include/functions2.php:99
219a08e8 736msgid "Go to"
90173e7a 737msgstr "Vai a"
e84e813f 738
c565a0cc 739#: include/functions2.php:101
219a08e8 740msgid "Fresh"
7db9c1c5 741msgstr "Recenti"
914a875d 742
c565a0cc
AD
743#: include/functions2.php:104
744#: js/tt-rss.js:497
745#: js/tt-rss.js:673
914a875d
AD
746msgid "Tag cloud"
747msgstr "Nuvola etichette"
748
c565a0cc 749#: include/functions2.php:106
219a08e8 750msgid "Other"
90173e7a 751msgstr "Altri"
e84e813f 752
c565a0cc
AD
753#: include/functions2.php:107
754#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
755msgid "Create label"
756msgstr "Crea etichetta"
914a875d 757
c565a0cc
AD
758#: include/functions2.php:108
759#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
760msgid "Create filter"
761msgstr "Crea filtro"
914a875d 762
c565a0cc 763#: include/functions2.php:109
219a08e8 764msgid "Un/collapse sidebar"
ed8afc58 765msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
6abaa938 766
c565a0cc 767#: include/functions2.php:110
219a08e8 768msgid "Show help dialog"
7db9c1c5 769msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
914a875d 770
c565a0cc 771#: include/functions2.php:665
be212a00
AD
772#, php-format
773msgid "Search results: %s"
7db9c1c5 774msgstr "Risultati di ricerca: %s"
6abaa938 775
c565a0cc
AD
776#: include/functions2.php:1330
777#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
778msgid "comment"
779msgid_plural "comments"
460d8e3e 780msgstr[0] "commento"
781msgstr[1] "commenti"
d3b0e348 782
c565a0cc
AD
783#: include/functions2.php:1334
784#: classes/feeds.php:753
d3b0e348 785msgid "comments"
460d8e3e 786msgstr "commenti"
d3b0e348 787
c565a0cc 788#: include/functions2.php:1360
be212a00
AD
789msgid " - "
790msgstr " - "
bf9b87b5 791
c565a0cc
AD
792#: include/functions2.php:1393
793#: include/functions2.php:1644
644f36a8 794#: classes/article.php:311
be212a00
AD
795msgid "no tags"
796msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 797
c565a0cc
AD
798#: include/functions2.php:1403
799#: classes/feeds.php:735
be212a00
AD
800msgid "Edit tags for this article"
801msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 802
c565a0cc
AD
803#: include/functions2.php:1435
804#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
805msgid "Originally from:"
806msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 807
c565a0cc
AD
808#: include/functions2.php:1448
809#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 810#: classes/feeds.php:695
fe6d5185
AD
811msgid "Feed URL"
812msgstr "URL del notiziario"
813
c565a0cc
AD
814#: include/functions2.php:1485
815#: classes/backend.php:105
816#: classes/dlg.php:37
817#: classes/dlg.php:60
818#: classes/dlg.php:93
819#: classes/dlg.php:159
820#: classes/dlg.php:186
821#: classes/pref/feeds.php:1658
822#: classes/pref/feeds.php:1724
823#: classes/pref/filters.php:204
824#: classes/pref/prefs.php:1105
825#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
826#: plugins/import_export/init.php:415
827#: plugins/import_export/init.php:461
828#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
829msgid "Close this window"
830msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 831
c565a0cc 832#: include/functions2.php:1682
be212a00 833msgid "(edit note)"
ed8afc58 834msgstr "(modifica nota)"
2cd99257 835
c565a0cc 836#: include/functions2.php:1937
be212a00
AD
837msgid "unknown type"
838msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 839
c565a0cc 840#: include/functions2.php:2014
be212a00 841msgid "Attachments"
ed8afc58 842msgstr "Allegati"
6abaa938 843
c565a0cc
AD
844#: include/functions2.php:2456
845msgid "There is no error, the file uploaded with success"
846msgstr ""
847
848#: include/functions2.php:2457
849msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
850msgstr ""
851
852#: include/functions2.php:2458
853msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
854msgstr ""
855
856#: include/functions2.php:2459
857msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
858msgstr ""
859
860#: include/functions2.php:2460
861#, fuzzy
862msgid "No file was uploaded"
863msgstr "Nessun file caricato."
864
865#: include/functions2.php:2461
866msgid "Missing a temporary folder"
867msgstr ""
868
869#: include/functions2.php:2462
870msgid "Failed to write file to disk."
871msgstr ""
872
873#: include/functions2.php:2463
874msgid "A PHP extension stopped the file upload."
875msgstr ""
876
877#: include/login_form.php:197
878#: classes/handler/public.php:569
644f36a8 879#: classes/handler/public.php:824
219a08e8 880msgid "Login:"
ed8afc58 881msgstr "Nome utente:"
914a875d 882
c565a0cc
AD
883#: include/login_form.php:207
884#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
885msgid "Password:"
886msgstr "Password:"
be212a00 887
3d1c005b 888#: include/login_form.php:213
219a08e8 889msgid "I forgot my password"
ed8afc58 890msgstr "Ho dimenticato la mia password"
4676b4fc 891
3d1c005b 892#: include/login_form.php:219
914a875d
AD
893msgid "Profile:"
894msgstr "Profilo:"
be212a00 895
c565a0cc
AD
896#: include/login_form.php:223
897#: classes/handler/public.php:311
898#: classes/pref/prefs.php:1043
899#: classes/rpc.php:63
914a875d
AD
900msgid "Default profile"
901msgstr "Profilo predefinito"
4676b4fc 902
3d1c005b 903#: include/login_form.php:231
914a875d 904msgid "Use less traffic"
ed8afc58 905msgstr "Usa minor traffico"
4676b4fc 906
3d1c005b 907#: include/login_form.php:235
219a08e8 908msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
90173e7a 909msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici."
219a08e8 910
3d1c005b 911#: include/login_form.php:243
219a08e8 912msgid "Remember me"
7db9c1c5 913msgstr "Ricordami"
219a08e8 914
c565a0cc
AD
915#: include/login_form.php:249
916#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
917msgid "Log in"
918msgstr "Accedi"
919
3d1c005b 920#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 921msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
7db9c1c5 922msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)"
9e77d9a8 923
3d1c005b 924#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 925msgid "Session failed to validate (user not found)"
7db9c1c5 926msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
9e77d9a8 927
3d1c005b 928#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 929msgid "Session failed to validate (password changed)"
7db9c1c5 930msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)"
9e77d9a8 931
a9304780
AD
932#: classes/article.php:25
933msgid "Article not found."
934msgstr "Articolo non trovato."
be212a00 935
644f36a8 936#: classes/article.php:197
a9304780
AD
937msgid "Tags for this article (separated by commas):"
938msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
be212a00 939
c565a0cc
AD
940#: classes/article.php:222
941#: classes/pref/labels.php:79
942#: classes/pref/users.php:98
943#: classes/pref/feeds.php:801
944#: classes/pref/feeds.php:943
945#: classes/pref/filters.php:485
946#: classes/pref/prefs.php:989
947#: plugins/instances/init.php:245
948#: plugins/nsfw/init.php:85
949#: plugins/note/init.php:51
950#: plugins/af_readability/init.php:71
951#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
952#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
953#: plugins/mail/init.php:64
a9304780
AD
954msgid "Save"
955msgstr "Salva"
be212a00 956
c565a0cc
AD
957#: classes/article.php:224
958#: classes/handler/public.php:546
959#: classes/handler/public.php:580
960#: classes/pref/labels.php:81
961#: classes/pref/users.php:100
962#: classes/pref/feeds.php:802
963#: classes/pref/feeds.php:946
964#: classes/pref/feeds.php:1865
965#: classes/pref/filters.php:488
966#: classes/pref/filters.php:902
967#: classes/pref/filters.php:983
968#: classes/pref/filters.php:1076
969#: classes/pref/prefs.php:991
970#: classes/feeds.php:1100
971#: classes/feeds.php:1150
972#: classes/feeds.php:1187
973#: plugins/instances/init.php:248
974#: plugins/instances/init.php:436
975#: plugins/note/init.php:53
a9304780 976#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
977msgid "Cancel"
978msgstr "Annulla"
979
c565a0cc
AD
980#: classes/opml.php:28
981#: classes/opml.php:33
644f36a8
AD
982msgid "OPML Utility"
983msgstr "Utility OPML"
be212a00 984
644f36a8
AD
985#: classes/opml.php:37
986msgid "Importing OPML..."
987msgstr "Importazione OPML..."
be212a00 988
644f36a8
AD
989#: classes/opml.php:41
990msgid "Return to preferences"
991msgstr "Ritorna alle preferenze"
992
993#: classes/opml.php:271
be212a00 994#, php-format
644f36a8
AD
995msgid "Adding feed: %s"
996msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
be212a00 997
644f36a8
AD
998#: classes/opml.php:282
999#, php-format
1000msgid "Duplicate feed: %s"
1001msgstr "Notiziario duplicato: %s"
be212a00 1002
644f36a8
AD
1003#: classes/opml.php:296
1004#, php-format
1005msgid "Adding label %s"
1006msgstr "Aggiunta etichetta %s"
be212a00 1007
644f36a8
AD
1008#: classes/opml.php:299
1009#, php-format
1010msgid "Duplicate label: %s"
1011msgstr "Etichetta duplicata: %s"
be212a00 1012
644f36a8
AD
1013#: classes/opml.php:311
1014#, php-format
1015msgid "Setting preference key %s to %s"
1016msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
be212a00 1017
644f36a8
AD
1018#: classes/opml.php:343
1019msgid "Adding filter..."
1020msgstr "Aggiungendo filtro..."
be212a00 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/opml.php:421
1023#, php-format
1024msgid "Processing category: %s"
1025msgstr "Elaborando categoria: %s"
be212a00 1026
c565a0cc 1027#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1028#, php-format
1029msgid "Upload failed with error code %d"
1030msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
be212a00 1031
c565a0cc
AD
1032#: classes/opml.php:484
1033#: plugins/import_export/init.php:442
644f36a8
AD
1034msgid "Unable to move uploaded file."
1035msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
be212a00 1036
c565a0cc
AD
1037#: classes/opml.php:488
1038#: plugins/import_export/init.php:446
644f36a8
AD
1039msgid "Error: please upload OPML file."
1040msgstr "Errore: caricare il file OPML."
be212a00 1041
644f36a8
AD
1042#: classes/opml.php:499
1043msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1044msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
be212a00 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/opml.php:506
1047msgid "Error while parsing document."
1048msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
be212a00 1049
644f36a8
AD
1050#: classes/backend.php:33
1051msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
c565a0cc 1052msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
be212a00 1053
644f36a8
AD
1054#: classes/backend.php:38
1055msgid "Keyboard Shortcuts"
1056msgstr "Scorciatoie da tastiera"
83e399b1 1057
644f36a8
AD
1058#: classes/backend.php:61
1059msgid "Shift"
1060msgstr "Shift"
914a875d 1061
644f36a8
AD
1062#: classes/backend.php:64
1063msgid "Ctrl"
1064msgstr "Ctrl"
be212a00 1065
644f36a8
AD
1066#: classes/backend.php:99
1067msgid "Help topic not found."
1068msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
914a875d 1069
644f36a8 1070#: classes/dlg.php:17
c565a0cc
AD
1071msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1072msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati."
be212a00 1073
644f36a8
AD
1074#: classes/dlg.php:48
1075msgid "Your Public OPML URL is:"
1076msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
be212a00 1077
c565a0cc
AD
1078#: classes/dlg.php:57
1079#: classes/dlg.php:183
1080#: plugins/share/init.php:118
644f36a8
AD
1081msgid "Generate new URL"
1082msgstr "Genera nuovo URL"
7b28a986 1083
644f36a8 1084#: classes/dlg.php:71
c565a0cc
AD
1085msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1086msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
be212a00 1087
c565a0cc
AD
1088#: classes/dlg.php:75
1089#: classes/dlg.php:84
644f36a8
AD
1090msgid "Last update:"
1091msgstr "Ultimo aggiornamento:"
be212a00 1092
644f36a8 1093#: classes/dlg.php:80
c565a0cc
AD
1094msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1095msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
2cd99257 1096
644f36a8
AD
1097#: classes/dlg.php:174
1098msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1099msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:"
2cd99257 1100
c565a0cc
AD
1101#: classes/handler/public.php:510
1102#: plugins/bookmarklets/init.php:40
644f36a8
AD
1103msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1104msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
2cd99257 1105
644f36a8
AD
1106#: classes/handler/public.php:518
1107msgid "Title:"
1108msgstr "Titolo:"
d9d5ce4c 1109
c565a0cc
AD
1110#: classes/handler/public.php:520
1111#: classes/pref/feeds.php:572
1112#: plugins/instances/init.php:212
1113#: plugins/instances/init.php:401
644f36a8
AD
1114msgid "URL:"
1115msgstr "URL:"
d9d5ce4c 1116
644f36a8
AD
1117#: classes/handler/public.php:522
1118msgid "Content:"
1119msgstr "Contenuto:"
e84e813f 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/handler/public.php:524
1122msgid "Labels:"
1123msgstr "Etichette:"
e84e813f 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/handler/public.php:543
1126msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1127msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati."
914a875d 1128
644f36a8
AD
1129#: classes/handler/public.php:545
1130msgid "Share"
1131msgstr "Condividi"
914a875d 1132
644f36a8
AD
1133#: classes/handler/public.php:567
1134msgid "Not logged in"
1135msgstr "Non connesso"
914a875d 1136
644f36a8
AD
1137#: classes/handler/public.php:626
1138msgid "Incorrect username or password"
1139msgstr "Nome utente o password sbagliati"
219a08e8 1140
644f36a8
AD
1141#: classes/handler/public.php:678
1142#, php-format
1143msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1144msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto."
e84e813f 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:681
1147#, php-format
1148msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1149msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto."
be212a00 1150
644f36a8
AD
1151#: classes/handler/public.php:684
1152#, php-format
1153msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1154msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
e84e813f 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:687
1157#, php-format
1158msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1159msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>."
e84e813f 1160
644f36a8
AD
1161#: classes/handler/public.php:690
1162msgid "Multiple feed URLs found."
1163msgstr "Trovati più URL di notiziari."
3d1c005b 1164
644f36a8 1165#: classes/handler/public.php:694
dfabcb33 1166#, php-format
644f36a8 1167msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
c565a0cc 1168msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
a9304780 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:712
1171msgid "Subscribe to selected feed"
1172msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
974b55c8 1173
644f36a8
AD
1174#: classes/handler/public.php:737
1175msgid "Edit subscription options"
1176msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
70fc5a5e 1177
644f36a8
AD
1178#: classes/handler/public.php:774
1179msgid "Password recovery"
1180msgstr "Recupera password"
e84e813f 1181
644f36a8 1182#: classes/handler/public.php:817
c565a0cc
AD
1183msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1184msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password."
e84e813f 1185
c565a0cc
AD
1186#: classes/handler/public.php:839
1187#: classes/pref/users.php:350
644f36a8
AD
1188msgid "Reset password"
1189msgstr "Reimposta password"
e84e813f 1190
644f36a8
AD
1191#: classes/handler/public.php:849
1192msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1193msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
67ae092f 1194
c565a0cc
AD
1195#: classes/handler/public.php:853
1196#: classes/handler/public.php:919
644f36a8
AD
1197msgid "Go back"
1198msgstr "Torna indietro"
e84e813f 1199
644f36a8
AD
1200#: classes/handler/public.php:890
1201msgid "[tt-rss] Password reset request"
1202msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
6abaa938 1203
644f36a8
AD
1204#: classes/handler/public.php:915
1205msgid "Sorry, login and email combination not found."
1206msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
67ae092f 1207
644f36a8
AD
1208#: classes/handler/public.php:937
1209msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1210msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
6abaa938 1211
644f36a8
AD
1212#: classes/handler/public.php:963
1213msgid "Database Updater"
1214msgstr "Aggiornatore database"
1171c351 1215
644f36a8
AD
1216#: classes/handler/public.php:1028
1217msgid "Perform updates"
1218msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
390e733a 1219
c565a0cc
AD
1220#: classes/pref/labels.php:22
1221#: classes/pref/filters.php:348
644f36a8
AD
1222#: classes/pref/filters.php:823
1223msgid "Caption"
1224msgstr "Etichetta"
1171c351 1225
644f36a8
AD
1226#: classes/pref/labels.php:37
1227msgid "Colors"
1228msgstr "Colori"
1171c351 1229
644f36a8
AD
1230#: classes/pref/labels.php:42
1231msgid "Foreground:"
1232msgstr "Primo piano:"
be212a00 1233
644f36a8
AD
1234#: classes/pref/labels.php:42
1235msgid "Background:"
1236msgstr "Sfondo:"
219a08e8 1237
644f36a8
AD
1238#: classes/pref/labels.php:232
1239#, php-format
1240msgid "Created label <b>%s</b>"
1241msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
219a08e8 1242
c565a0cc
AD
1243#: classes/pref/labels.php:258
1244#: classes/pref/users.php:334
1245#: classes/pref/feeds.php:1344
1246#: classes/pref/feeds.php:1606
1247#: classes/pref/feeds.php:1670
1248#: classes/pref/filters.php:359
1249#: classes/pref/filters.php:407
1250#: classes/pref/filters.php:744
1251#: classes/pref/filters.php:832
1252#: classes/pref/filters.php:859
1253#: classes/pref/prefs.php:1000
1254#: plugins/instances/init.php:284
644f36a8
AD
1255msgid "Select"
1256msgstr "Seleziona"
ec5ac2ec 1257
c565a0cc
AD
1258#: classes/pref/labels.php:261
1259#: classes/pref/users.php:337
1260#: classes/pref/feeds.php:1347
1261#: classes/pref/feeds.php:1609
1262#: classes/pref/feeds.php:1673
1263#: classes/pref/filters.php:362
1264#: classes/pref/filters.php:410
1265#: classes/pref/filters.php:747
1266#: classes/pref/filters.php:835
1267#: classes/pref/filters.php:862
1268#: classes/pref/prefs.php:1003
1269#: classes/feeds.php:90
644f36a8
AD
1270#: plugins/instances/init.php:287
1271msgid "All"
1272msgstr "Tutti"
ec5ac2ec 1273
c565a0cc
AD
1274#: classes/pref/labels.php:263
1275#: classes/pref/users.php:339
1276#: classes/pref/feeds.php:1349
1277#: classes/pref/feeds.php:1611
1278#: classes/pref/feeds.php:1675
1279#: classes/pref/filters.php:364
1280#: classes/pref/filters.php:412
1281#: classes/pref/filters.php:749
1282#: classes/pref/filters.php:837
1283#: classes/pref/filters.php:864
1284#: classes/pref/prefs.php:1005
1285#: classes/feeds.php:93
644f36a8
AD
1286#: plugins/instances/init.php:289
1287msgid "None"
1288msgstr "Nessuno"
ec5ac2ec 1289
c565a0cc
AD
1290#: classes/pref/labels.php:270
1291#: classes/pref/users.php:348
1292#: classes/pref/feeds.php:767
1293#: classes/pref/filters.php:478
1294#: classes/pref/filters.php:766
1295#: classes/feeds.php:1149
644f36a8
AD
1296#: plugins/instances/init.php:294
1297msgid "Remove"
1298msgstr "Rimuovi"
ec5ac2ec 1299
644f36a8
AD
1300#: classes/pref/labels.php:273
1301msgid "Clear colors"
1302msgstr "Cancella colori"
ec5ac2ec 1303
c565a0cc
AD
1304#: classes/pref/users.php:6
1305#: classes/pref/system.php:8
644f36a8
AD
1306#: plugins/instances/init.php:154
1307msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1308msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
3d1c005b 1309
644f36a8
AD
1310#: classes/pref/users.php:24
1311msgid "Edit user"
1312msgstr "Modifica utente"
3d1c005b 1313
c565a0cc
AD
1314#: classes/pref/users.php:56
1315#: classes/pref/feeds.php:637
1316#: classes/pref/feeds.php:878
1317#: classes/feeds.php:1070
644f36a8
AD
1318msgid "Authentication"
1319msgstr "Autenticazione"
3d1c005b 1320
644f36a8
AD
1321#: classes/pref/users.php:59
1322msgid "Access level: "
1323msgstr "Livello di accesso: "
3d1c005b 1324
c565a0cc
AD
1325#: classes/pref/users.php:77
1326#: classes/pref/feeds.php:667
1327#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1328msgid "Options"
1329msgstr "Opzioni"
3d1c005b 1330
c565a0cc
AD
1331#: classes/pref/users.php:91
1332#: js/prefs.js:570
644f36a8
AD
1333msgid "User details"
1334msgstr "Dettagli utente"
3d1c005b 1335
644f36a8
AD
1336#: classes/pref/users.php:118
1337msgid "User not found"
1338msgstr "Utente non trovato"
3d1c005b 1339
c565a0cc
AD
1340#: classes/pref/users.php:132
1341#: classes/pref/users.php:400
644f36a8
AD
1342msgid "Registered"
1343msgstr "Registrato"
3d1c005b 1344
644f36a8
AD
1345#: classes/pref/users.php:133
1346msgid "Last logged in"
1347msgstr "Ultimo accesso"
ec5ac2ec 1348
644f36a8
AD
1349#: classes/pref/users.php:140
1350msgid "Subscribed feeds count"
1351msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
ec5ac2ec 1352
644f36a8
AD
1353#: classes/pref/users.php:141
1354msgid "Stored articles"
1355msgstr "Articoli memorizzati"
ec5ac2ec 1356
c565a0cc
AD
1357#: classes/pref/users.php:145
1358#: classes/pref/users.php:399
644f36a8
AD
1359msgid "Subscribed feeds"
1360msgstr "Notiziari sottoscritti"
ec5ac2ec 1361
644f36a8
AD
1362#: classes/pref/users.php:232
1363#, php-format
1364msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1365msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1366
644f36a8
AD
1367#: classes/pref/users.php:239
1368#, php-format
1369msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1370msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
ec5ac2ec 1371
644f36a8
AD
1372#: classes/pref/users.php:243
1373#, php-format
1374msgid "User <b>%s</b> already exists."
1375msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
ec5ac2ec 1376
644f36a8
AD
1377#: classes/pref/users.php:265
1378#, php-format
1379msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1380msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1381
644f36a8
AD
1382#: classes/pref/users.php:267
1383#, php-format
1384msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1385msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> "
ec5ac2ec 1386
644f36a8
AD
1387#: classes/pref/users.php:291
1388msgid "[tt-rss] Password change notification"
1389msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
ec5ac2ec 1390
c565a0cc
AD
1391#: classes/pref/users.php:324
1392#: classes/pref/feeds.php:1340
1393#: classes/pref/filters.php:740
1394#: classes/feeds.php:1120
1395#: classes/feeds.php:1186
644f36a8
AD
1396#: js/tt-rss.js:174
1397msgid "Search"
1398msgstr "Cerca"
ec5ac2ec 1399
644f36a8
AD
1400#: classes/pref/users.php:342
1401msgid "Create user"
1402msgstr "Crea utente"
ec5ac2ec 1403
c565a0cc
AD
1404#: classes/pref/users.php:346
1405#: classes/pref/filters.php:759
644f36a8
AD
1406#: plugins/instances/init.php:293
1407msgid "Edit"
1408msgstr "Modifica"
ec5ac2ec 1409
c565a0cc
AD
1410#: classes/pref/users.php:397
1411#: classes/pref/feeds.php:643
1412#: classes/pref/feeds.php:882
1413#: classes/pref/feeds.php:1842
644f36a8
AD
1414#: classes/feeds.php:1074
1415msgid "Login"
1416msgstr "Nome utente"
ec5ac2ec 1417
644f36a8
AD
1418#: classes/pref/users.php:398
1419msgid "Access Level"
1420msgstr "Livello di accesso"
ec5ac2ec 1421
644f36a8
AD
1422#: classes/pref/users.php:401
1423msgid "Last login"
1424msgstr "Ultimo accesso"
ec5ac2ec 1425
c565a0cc
AD
1426#: classes/pref/users.php:420
1427#: plugins/instances/init.php:334
644f36a8
AD
1428msgid "Click to edit"
1429msgstr "Fai clic per modificare"
ec5ac2ec 1430
644f36a8
AD
1431#: classes/pref/users.php:441
1432msgid "No users defined."
1433msgstr "Nessun utente definito."
ec5ac2ec 1434
644f36a8
AD
1435#: classes/pref/users.php:443
1436msgid "No matching users found."
1437msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
ec5ac2ec 1438
644f36a8
AD
1439#: classes/pref/system.php:29
1440msgid "Error Log"
1441msgstr "Log degli errori"
ec5ac2ec 1442
644f36a8
AD
1443#: classes/pref/system.php:40
1444msgid "Refresh"
1445msgstr "Aggiorna"
a9304780 1446
644f36a8
AD
1447#: classes/pref/system.php:43
1448msgid "Clear log"
1449msgstr "Cancella log"
ec5ac2ec 1450
644f36a8
AD
1451#: classes/pref/system.php:48
1452msgid "Error"
1453msgstr "Errore"
ec5ac2ec 1454
644f36a8
AD
1455#: classes/pref/system.php:49
1456msgid "Filename"
1457msgstr "Nome del file"
ec5ac2ec 1458
644f36a8
AD
1459#: classes/pref/system.php:50
1460msgid "Message"
1461msgstr "Messaggio"
1462
1463#: classes/pref/system.php:52
1464msgid "Date"
1465msgstr "Data"
ec5ac2ec 1466
a9304780
AD
1467#: classes/pref/feeds.php:15
1468msgid "Check to enable field"
1469msgstr "Spuntare per attivare il campo"
ec5ac2ec 1470
c565a0cc
AD
1471#: classes/pref/feeds.php:65
1472#: classes/pref/feeds.php:214
1473#: classes/pref/feeds.php:258
1474#: classes/pref/feeds.php:264
a9304780
AD
1475#: classes/pref/feeds.php:290
1476#, php-format
1477msgid "(%d feed)"
1478msgid_plural "(%d feeds)"
1479msgstr[0] "(%d notiziario)"
1480msgstr[1] "(%d notiziari)"
ec5ac2ec 1481
c565a0cc
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:537
1483#: classes/pref/prefs.php:18
644f36a8
AD
1484msgid "General"
1485msgstr "Generale"
1486
a9304780
AD
1487#: classes/pref/feeds.php:561
1488msgid "Feed Title"
1489msgstr "Titolo del notiziario"
ec5ac2ec 1490
c565a0cc
AD
1491#: classes/pref/feeds.php:595
1492#: classes/pref/feeds.php:830
1493#: classes/pref/feeds.php:1828
1494#: classes/feeds.php:1050
644f36a8
AD
1495msgid "Place in category:"
1496msgstr "Mettere nella categoria:"
ec5ac2ec 1497
c565a0cc
AD
1498#: classes/pref/feeds.php:608
1499#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1500msgid "Language:"
1501msgstr "Lingua:"
ec5ac2ec 1502
c565a0cc
AD
1503#: classes/pref/feeds.php:615
1504#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780
AD
1505msgid "Update"
1506msgstr "Aggiorna"
ec5ac2ec 1507
c565a0cc
AD
1508#: classes/pref/feeds.php:630
1509#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1510msgid "Article purging:"
1511msgstr "Eliminazione articoli:"
ec5ac2ec 1512
c565a0cc
AD
1513#: classes/pref/feeds.php:658
1514#: classes/pref/feeds.php:890
1515#: classes/pref/feeds.php:1845
1516#: classes/pref/prefs.php:245
1517#: classes/feeds.php:1078
644f36a8
AD
1518msgid "Password"
1519msgstr "Password"
1520
c565a0cc
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:662
1522msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1523msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter."
ec5ac2ec 1524
c565a0cc
AD
1525#: classes/pref/feeds.php:681
1526#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780 1527msgid "Hide from Popular feeds"
460d8e3e 1528msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari"
ec5ac2ec 1529
c565a0cc
AD
1530#: classes/pref/feeds.php:693
1531#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1532msgid "Include in e-mail digest"
1533msgstr "Includere nell'email riassunto"
219a08e8 1534
c565a0cc
AD
1535#: classes/pref/feeds.php:706
1536#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1537msgid "Always display image attachments"
1538msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
219a08e8 1539
c565a0cc
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:719
1541#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1542msgid "Do not embed images"
1543msgstr "Non includere le immagini"
3d1c005b 1544
c565a0cc
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:732
1546#: classes/pref/feeds.php:928
3d1c005b
RR
1547msgid "Cache images locally"
1548msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
be212a00 1549
c565a0cc
AD
1550#: classes/pref/feeds.php:744
1551#: classes/pref/feeds.php:934
3d1c005b
RR
1552msgid "Mark updated articles as unread"
1553msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
be212a00 1554
c565a0cc 1555#: classes/pref/feeds.php:748
3d1c005b
RR
1556msgid "Icon"
1557msgstr "Icona"
be212a00 1558
c565a0cc 1559#: classes/pref/feeds.php:765
3d1c005b
RR
1560msgid "Replace"
1561msgstr "Sostituisci"
be212a00 1562
c565a0cc
AD
1563#: classes/pref/feeds.php:772
1564#: classes/pref/prefs.php:706
644f36a8
AD
1565msgid "Plugins"
1566msgstr "Plugin"
1567
c565a0cc 1568#: classes/pref/feeds.php:792
3d1c005b
RR
1569msgid "Resubscribe to push updates"
1570msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti"
be212a00 1571
c565a0cc 1572#: classes/pref/feeds.php:799
3d1c005b 1573msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
c565a0cc 1574msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari abilitati al push."
be212a00 1575
c565a0cc
AD
1576#: classes/pref/feeds.php:1207
1577#: classes/pref/feeds.php:1260
3d1c005b
RR
1578msgid "All done."
1579msgstr "Tutto fatto."
be212a00 1580
c565a0cc 1581#: classes/pref/feeds.php:1315
3d1c005b
RR
1582msgid "Feeds with errors"
1583msgstr "Notiziari con errori"
be212a00 1584
c565a0cc 1585#: classes/pref/feeds.php:1322
3d1c005b
RR
1586msgid "Inactive feeds"
1587msgstr "Notiziari non attivi"
be212a00 1588
c565a0cc 1589#: classes/pref/feeds.php:1358
3d1c005b
RR
1590msgid "Edit selected feeds"
1591msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
be212a00 1592
c565a0cc
AD
1593#: classes/pref/feeds.php:1360
1594#: classes/pref/feeds.php:1374
644f36a8 1595#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1596msgid "Reset sort order"
1597msgstr "Reimposta ordinamento"
1598
c565a0cc
AD
1599#: classes/pref/feeds.php:1362
1600#: js/prefs.js:1737
3d1c005b
RR
1601msgid "Batch subscribe"
1602msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
be212a00 1603
c565a0cc 1604#: classes/pref/feeds.php:1369
3d1c005b
RR
1605msgid "Categories"
1606msgstr "Categorie"
4676b4fc 1607
c565a0cc 1608#: classes/pref/feeds.php:1372
3d1c005b
RR
1609msgid "Add category"
1610msgstr "Aggiungi categoria"
219a08e8 1611
c565a0cc 1612#: classes/pref/feeds.php:1376
3d1c005b
RR
1613msgid "Remove selected"
1614msgstr "Rimuovere i selezionati"
219a08e8 1615
c565a0cc 1616#: classes/pref/feeds.php:1387
3d1c005b
RR
1617msgid "More actions..."
1618msgstr "Altre azioni..."
219a08e8 1619
c565a0cc 1620#: classes/pref/feeds.php:1391
3d1c005b
RR
1621msgid "Manual purge"
1622msgstr "Eliminazione manuale"
4676b4fc 1623
c565a0cc 1624#: classes/pref/feeds.php:1395
3d1c005b
RR
1625msgid "Clear feed data"
1626msgstr "Cancella i dati del notiziario"
219a08e8 1627
c565a0cc
AD
1628#: classes/pref/feeds.php:1396
1629#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1630msgid "Rescore articles"
1631msgstr "Cambia punteggio degli articoli"
1632
c565a0cc 1633#: classes/pref/feeds.php:1448
3d1c005b
RR
1634msgid "OPML"
1635msgstr "OPML"
4676b4fc 1636
c565a0cc
AD
1637#: classes/pref/feeds.php:1450
1638msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1639msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS."
219a08e8 1640
c565a0cc 1641#: classes/pref/feeds.php:1451
3d1c005b 1642msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
c565a0cc 1643msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni."
be212a00 1644
c565a0cc 1645#: classes/pref/feeds.php:1464
3d1c005b
RR
1646msgid "Import my OPML"
1647msgstr "Importa il mio OPML"
be212a00 1648
c565a0cc 1649#: classes/pref/feeds.php:1470
3d1c005b
RR
1650msgid "Filename:"
1651msgstr "Nome del file:"
219a08e8 1652
c565a0cc 1653#: classes/pref/feeds.php:1472
3d1c005b
RR
1654msgid "Include settings"
1655msgstr "Includi le impostazioni"
be212a00 1656
c565a0cc 1657#: classes/pref/feeds.php:1476
3d1c005b
RR
1658msgid "Export OPML"
1659msgstr "Esporta OPML"
d9d5ce4c 1660
3d1c005b 1661#: classes/pref/feeds.php:1480
c565a0cc
AD
1662msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1663msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente."
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1484
3d1c005b
RR
1666msgid "Public OPML URL"
1667msgstr "URL OPML pubblico"
1171c351 1668
c565a0cc 1669#: classes/pref/feeds.php:1485
3d1c005b
RR
1670msgid "Display published OPML URL"
1671msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML"
1171c351 1672
c565a0cc 1673#: classes/pref/feeds.php:1494
3d1c005b
RR
1674msgid "Firefox integration"
1675msgstr "Integrazione con Firefox"
d9d5ce4c 1676
c565a0cc
AD
1677#: classes/pref/feeds.php:1496
1678msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1679msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
d9d5ce4c 1680
c565a0cc 1681#: classes/pref/feeds.php:1503
3d1c005b
RR
1682msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1683msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
219a08e8 1684
c565a0cc 1685#: classes/pref/feeds.php:1511
3d1c005b
RR
1686msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1687msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
1171c351 1688
c565a0cc
AD
1689#: classes/pref/feeds.php:1513
1690msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1691msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto."
1171c351 1692
c565a0cc
AD
1693#: classes/pref/feeds.php:1520
1694#: classes/feeds.php:54
1695#: classes/feeds.php:134
644f36a8
AD
1696msgid "View as RSS"
1697msgstr "Visualizza come RSS"
1698
c565a0cc 1699#: classes/pref/feeds.php:1521
3d1c005b
RR
1700msgid "Display URL"
1701msgstr "Visualizza URL"
be212a00 1702
c565a0cc 1703#: classes/pref/feeds.php:1524
3d1c005b
RR
1704msgid "Clear all generated URLs"
1705msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
67ae092f 1706
c565a0cc
AD
1707#: classes/pref/feeds.php:1602
1708msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1709msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):"
219a08e8 1710
c565a0cc
AD
1711#: classes/pref/feeds.php:1636
1712#: classes/pref/feeds.php:1700
3d1c005b
RR
1713msgid "Click to edit feed"
1714msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1171c351 1715
c565a0cc
AD
1716#: classes/pref/feeds.php:1654
1717#: classes/pref/feeds.php:1720
3d1c005b
RR
1718msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1719msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
e8638cc9 1720
c565a0cc 1721#: classes/pref/feeds.php:1825
3d1c005b 1722msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
c565a0cc 1723msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)"
e8638cc9 1724
c565a0cc 1725#: classes/pref/feeds.php:1834
3d1c005b
RR
1726msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1727msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea"
6c8a161d 1728
c565a0cc 1729#: classes/pref/feeds.php:1857
3d1c005b
RR
1730msgid "Feeds require authentication."
1731msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
6abaa938 1732
c565a0cc
AD
1733#: classes/pref/feeds.php:1864
1734#: classes/feeds.php:1094
1735#: classes/feeds.php:1148
644f36a8
AD
1736msgid "Subscribe"
1737msgstr "Sottoscrivi"
1738
a9304780
AD
1739#: classes/pref/filters.php:151
1740msgid "Preview article"
1741msgstr "Anteprima articolo"
219a08e8 1742
c565a0cc
AD
1743#: classes/pref/filters.php:239
1744#: classes/pref/filters.php:518
a9304780
AD
1745msgid "(inverse)"
1746msgstr "(inverso)"
89841c5d 1747
c565a0cc
AD
1748#: classes/pref/filters.php:235
1749#: classes/pref/filters.php:517
a9304780
AD
1750#, php-format
1751msgid "%s on %s in %s %s"
1752msgstr "%s su %s in %s %s"
19556424 1753
c565a0cc
AD
1754#: classes/pref/filters.php:354
1755#: classes/pref/filters.php:827
644f36a8 1756#: classes/pref/filters.php:942
a9304780
AD
1757msgid "Match"
1758msgstr "Corrisponde"
2cd99257 1759
c565a0cc
AD
1760#: classes/pref/filters.php:368
1761#: classes/pref/filters.php:416
1762#: classes/pref/filters.php:841
1763#: classes/pref/filters.php:868
a9304780
AD
1764msgid "Add"
1765msgstr "Aggiungi"
2cd99257 1766
c565a0cc
AD
1767#: classes/pref/filters.php:371
1768#: classes/pref/filters.php:419
1769#: classes/pref/filters.php:844
1770#: classes/pref/filters.php:871
644f36a8
AD
1771#: classes/feeds.php:116
1772msgid "Delete"
1773msgstr "Elimina"
1774
c565a0cc
AD
1775#: classes/pref/filters.php:402
1776#: classes/pref/filters.php:854
a9304780
AD
1777msgid "Apply actions"
1778msgstr "Applica azioni"
19556424 1779
c565a0cc
AD
1780#: classes/pref/filters.php:452
1781#: classes/pref/filters.php:883
a9304780
AD
1782msgid "Enabled"
1783msgstr "Attivato"
219a08e8 1784
c565a0cc
AD
1785#: classes/pref/filters.php:461
1786#: classes/pref/filters.php:886
a9304780 1787msgid "Match any rule"
460d8e3e 1788msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
e95e7819 1789
c565a0cc
AD
1790#: classes/pref/filters.php:470
1791#: classes/pref/filters.php:889
a9304780
AD
1792msgid "Inverse matching"
1793msgstr "Corrispondenza inversa"
2cd99257 1794
c565a0cc
AD
1795#: classes/pref/filters.php:482
1796#: classes/pref/filters.php:896
a9304780
AD
1797msgid "Test"
1798msgstr "Prova"
219a08e8 1799
644f36a8 1800#: classes/pref/filters.php:756
a9304780
AD
1801msgid "Combine"
1802msgstr "Combina"
219a08e8 1803
644f36a8 1804#: classes/pref/filters.php:899
a9304780
AD
1805msgid "Create"
1806msgstr "Crea"
219a08e8 1807
644f36a8 1808#: classes/pref/filters.php:954
a9304780
AD
1809msgid "Inverse regular expression matching"
1810msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
219a08e8 1811
644f36a8 1812#: classes/pref/filters.php:956
a9304780
AD
1813msgid "on field"
1814msgstr "al campo"
32ae0fc2 1815
c565a0cc
AD
1816#: classes/pref/filters.php:962
1817#: js/PrefFilterTree.js:64
a9304780
AD
1818msgid "in"
1819msgstr "in"
ec5ac2ec 1820
644f36a8 1821#: classes/pref/filters.php:975
a9304780
AD
1822msgid "Wiki: Filters"
1823msgstr "Wiki: Filtri"
219a08e8 1824
644f36a8 1825#: classes/pref/filters.php:980
a9304780
AD
1826msgid "Save rule"
1827msgstr "Salva regola"
219a08e8 1828
c565a0cc
AD
1829#: classes/pref/filters.php:980
1830#: js/functions.js:1012
a9304780
AD
1831msgid "Add rule"
1832msgstr "Aggiungi regola"
219a08e8 1833
644f36a8 1834#: classes/pref/filters.php:1003
a9304780
AD
1835msgid "Perform Action"
1836msgstr "Esegui azione"
219a08e8 1837
644f36a8 1838#: classes/pref/filters.php:1054
a9304780
AD
1839msgid "No actions available"
1840msgstr "Nessuna azione disponibile"
6abaa938 1841
644f36a8 1842#: classes/pref/filters.php:1073
a9304780
AD
1843msgid "Save action"
1844msgstr "Salva azione"
219a08e8 1845
c565a0cc
AD
1846#: classes/pref/filters.php:1073
1847#: js/functions.js:1038
a9304780
AD
1848msgid "Add action"
1849msgstr "Aggiungi azione"
6abaa938 1850
644f36a8 1851#: classes/pref/filters.php:1097
a9304780
AD
1852msgid "[No caption]"
1853msgstr "[Nessuna etichetta]"
e84e813f 1854
644f36a8 1855#: classes/pref/filters.php:1099
a9304780
AD
1856#, php-format
1857msgid "%s (%d rule)"
1858msgid_plural "%s (%d rules)"
1859msgstr[0] "%s (%d regola)"
1860msgstr[1] "%s (%d regole)"
914a875d 1861
644f36a8 1862#: classes/pref/filters.php:1114
a9304780 1863msgid "matches any rule"
460d8e3e 1864msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
219a08e8 1865
644f36a8 1866#: classes/pref/filters.php:1117
a9304780
AD
1867#, php-format
1868msgid "%s (+%d action)"
1869msgid_plural "%s (+%d actions)"
1870msgstr[0] "%s (+%d azione)"
1871msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
219a08e8 1872
644f36a8
AD
1873#: classes/pref/prefs.php:19
1874msgid "Interface"
1875msgstr "Interfaccia"
914a875d 1876
644f36a8
AD
1877#: classes/pref/prefs.php:20
1878msgid "Advanced"
1879msgstr "Avanzate"
a9304780 1880
644f36a8
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:21
1882msgid "Digest"
1883msgstr "Digest"
a9304780 1884
644f36a8
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:25
1886msgid "Allow duplicate articles"
1887msgstr "Permetti articoli duplicati"
a9304780 1888
644f36a8
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:26
1890msgid "Blacklisted tags"
1891msgstr "Etichette in lista nera"
a9304780 1892
644f36a8 1893#: classes/pref/prefs.php:26
c565a0cc
AD
1894msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1895msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
a9304780 1896
644f36a8
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:27
1898msgid "Automatically mark articles as read"
1899msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
a9304780 1900
644f36a8 1901#: classes/pref/prefs.php:27
c565a0cc
AD
1902msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1903msgstr "Attivando questa opzione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli."
a9304780 1904
644f36a8
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:28
1906msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1907msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
e935c2bc 1908
644f36a8
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:29
1910msgid "Combined feed display"
1911msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
a9304780 1912
644f36a8 1913#: classes/pref/prefs.php:29
c565a0cc
AD
1914msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1915msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo"
914a875d 1916
644f36a8
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:30
1918msgid "Confirm marking feed as read"
1919msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
5c33ecab 1920
644f36a8
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:31
1922msgid "Amount of articles to display at once"
460d8e3e 1923msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta"
be212a00 1924
644f36a8
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:32
1926msgid "Default feed update interval"
1927msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari"
be212a00 1928
644f36a8 1929#: classes/pref/prefs.php:32
c565a0cc
AD
1930msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1931msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
644f36a8
AD
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:33
1934msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1935msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:34
1938msgid "Enable e-mail digest"
1939msgstr "Attiva e-mail digest"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:34
c565a0cc
AD
1942msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1943msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato"
644f36a8
AD
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:35
1946msgid "Try to send digests around specified time"
1947msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:35
1950msgid "Uses UTC timezone"
1951msgstr "Usa ora UTC"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:36
1954msgid "Enable API access"
1955msgstr "Attiva l'accesso alle API"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:36
1958msgid "Allows external clients to access this account through the API"
c565a0cc 1959msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API"
644f36a8
AD
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:37
1962msgid "Enable feed categories"
1963msgstr "Attivare le categorie dei notiziari"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:38
1966msgid "Sort feeds by unread articles count"
1967msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:39
1970msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1971msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:40
1974msgid "Hide feeds with no unread articles"
1975msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:41
1978msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
c565a0cc 1979msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
644f36a8
AD
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:42
1982msgid "Long date format"
1983msgstr "Formato data lunga"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:42
c565a0cc
AD
1986msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1987msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP."
644f36a8
AD
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:43
1990msgid "On catchup show next feed"
1991msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:43
c565a0cc
AD
1994msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1995msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
644f36a8
AD
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:44
1998msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1999msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:45
2002msgid "Purge unread articles"
2003msgstr "Eliminare articoli non letti"
2004
2005#: classes/pref/prefs.php:46
2006msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2007msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)"
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:47
2010msgid "Short date format"
2011msgstr "Formato data corta"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:48
2014msgid "Show content preview in headlines list"
2015msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:49
2018msgid "Sort headlines by feed date"
2019msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:49
2022msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
c565a0cc 2023msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
644f36a8
AD
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:50
2026msgid "Login with an SSL certificate"
2027msgstr "Accesso con un certificato SSL"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:50
2030msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2031msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:51
2034msgid "Do not embed images in articles"
2035msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:52
2038msgid "Strip unsafe tags from articles"
2039msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:52
2042msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2043msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
2044
c565a0cc
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:53
2046#: js/prefs.js:1692
644f36a8
AD
2047msgid "Customize stylesheet"
2048msgstr "Personalizza il foglio di stile"
2049
2050#: classes/pref/prefs.php:53
2051msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2052msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
2053
2054#: classes/pref/prefs.php:54
2055msgid "Time zone"
2056msgstr "Fuso orario"
2057
2058#: classes/pref/prefs.php:55
2059msgid "Group headlines in virtual feeds"
2060msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:55
2063msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
c565a0cc 2064msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
644f36a8
AD
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:56
2067msgid "Language"
2068msgstr "Lingua"
be212a00 2069
644f36a8
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:57
2071msgid "Theme"
2072msgstr "Tema"
219a08e8 2073
644f36a8
AD
2074#: classes/pref/prefs.php:57
2075msgid "Select one of the available CSS themes"
2076msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
8b4bfd5c 2077
644f36a8
AD
2078#: classes/pref/prefs.php:126
2079msgid "The configuration was saved."
2080msgstr "La configurazione è stata salvata."
a9304780 2081
644f36a8
AD
2082#: classes/pref/prefs.php:140
2083msgid "Your personal data has been saved."
2084msgstr "I dati personali sono stati salvati."
a9304780 2085
644f36a8
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:160
2087msgid "Your preferences are now set to default values."
2088msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
a9304780 2089
644f36a8
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:183
2091msgid "Personal data / Authentication"
2092msgstr "Dati personali / Autenticazione"
a9304780 2093
644f36a8
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:203
2095msgid "Personal data"
2096msgstr "Dati personali"
a9304780 2097
644f36a8
AD
2098#: classes/pref/prefs.php:213
2099msgid "Full name"
2100msgstr "Nome completo"
a9304780 2101
644f36a8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:217
2103msgid "E-mail"
2104msgstr "E-mail"
a9304780 2105
644f36a8
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:223
2107msgid "Access level"
2108msgstr "Livello di accesso"
a9304780 2109
644f36a8
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:233
2111msgid "Save data"
2112msgstr "Salva dati"
a9304780 2113
644f36a8
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:254
2115msgid "Your password is at default value, please change it."
2116msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore."
a9304780 2117
644f36a8
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:289
2119msgid "Changing your current password will disable OTP."
c565a0cc 2120msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
a9304780 2121
644f36a8
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:294
2123msgid "Old password"
2124msgstr "Vecchia password"
a9304780 2125
644f36a8
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:297
2127msgid "New password"
2128msgstr "Nuova password"
a9304780 2129
644f36a8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:302
2131msgid "Confirm password"
2132msgstr "Conferma password"
a9304780 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:312
2135msgid "Change password"
2136msgstr "Cambia password"
a9304780 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:318
2139msgid "One time passwords / Authenticator"
2140msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
a9304780 2141
644f36a8 2142#: classes/pref/prefs.php:322
c565a0cc
AD
2143msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2144msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
a9304780 2145
c565a0cc
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:347
2147#: classes/pref/prefs.php:398
644f36a8
AD
2148msgid "Enter your password"
2149msgstr "Inserire la password"
a9304780 2150
644f36a8
AD
2151#: classes/pref/prefs.php:358
2152msgid "Disable OTP"
2153msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
a9304780 2154
644f36a8 2155#: classes/pref/prefs.php:364
c565a0cc
AD
2156msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2157msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente."
a9304780 2158
644f36a8
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:366
2160msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2161msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
a9304780 2162
644f36a8
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:403
2164msgid "Enter the generated one time password"
2165msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
a9304780 2166
644f36a8
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:417
2168msgid "Enable OTP"
2169msgstr "Attiva OTP"
a9304780 2170
644f36a8
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:423
2172msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2173msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP."
a9304780 2174
644f36a8
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:466
2176msgid "Some preferences are only available in default profile."
2177msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
a9304780 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:564
2180msgid "Customize"
2181msgstr "Personalizza"
a9304780 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:629
2184msgid "Register"
2185msgstr "Registro"
a9304780 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:633
2188msgid "Clear"
2189msgstr "Cancella"
a9304780 2190
644f36a8 2191#: classes/pref/prefs.php:639
a9304780 2192#, php-format
644f36a8
AD
2193msgid "Current server time: %s (UTC)"
2194msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
a9304780 2195
644f36a8
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:671
2197msgid "Save configuration"
2198msgstr "Salva configurazione"
a9304780 2199
644f36a8
AD
2200#: classes/pref/prefs.php:675
2201msgid "Save and exit preferences"
2202msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
a9304780 2203
644f36a8
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:680
2205msgid "Manage profiles"
2206msgstr "Gestisci profili"
a9304780 2207
644f36a8
AD
2208#: classes/pref/prefs.php:683
2209msgid "Reset to defaults"
2210msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
a9304780 2211
644f36a8 2212#: classes/pref/prefs.php:708
c565a0cc 2213msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
644f36a8 2214msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin."
a9304780 2215
644f36a8 2216#: classes/pref/prefs.php:710
c565a0cc
AD
2217msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2218msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org."
a9304780 2219
644f36a8
AD
2220#: classes/pref/prefs.php:740
2221msgid "System plugins"
2222msgstr "Plugin di sistema"
2223
c565a0cc
AD
2224#: classes/pref/prefs.php:744
2225#: classes/pref/prefs.php:800
644f36a8
AD
2226msgid "Plugin"
2227msgstr "Plugin"
2228
c565a0cc
AD
2229#: classes/pref/prefs.php:745
2230#: classes/pref/prefs.php:801
644f36a8
AD
2231msgid "Description"
2232msgstr "Descrizione"
2233
c565a0cc
AD
2234#: classes/pref/prefs.php:746
2235#: classes/pref/prefs.php:802
644f36a8
AD
2236msgid "Version"
2237msgstr "Versione"
a9304780 2238
c565a0cc
AD
2239#: classes/pref/prefs.php:747
2240#: classes/pref/prefs.php:803
644f36a8
AD
2241msgid "Author"
2242msgstr "Autore"
a9304780 2243
c565a0cc
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:778
2245#: classes/pref/prefs.php:837
644f36a8
AD
2246msgid "more info"
2247msgstr "Ulteriori informazioni"
a9304780 2248
c565a0cc
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:787
2250#: classes/pref/prefs.php:846
644f36a8
AD
2251msgid "Clear data"
2252msgstr "Cancella i dati"
a9304780 2253
644f36a8
AD
2254#: classes/pref/prefs.php:796
2255msgid "User plugins"
2256msgstr "Plugin dell'utente"
a9304780 2257
644f36a8
AD
2258#: classes/pref/prefs.php:861
2259msgid "Enable selected plugins"
2260msgstr "Attiva i plugin selezionati"
a9304780 2261
644f36a8
AD
2262#: classes/pref/prefs.php:929
2263msgid "Incorrect one time password"
2264msgstr "Password usa e getta sbagliata"
a9304780 2265
c565a0cc
AD
2266#: classes/pref/prefs.php:932
2267#: classes/pref/prefs.php:949
644f36a8
AD
2268msgid "Incorrect password"
2269msgstr "Password sbagliata"
a9304780 2270
644f36a8
AD
2271#: classes/pref/prefs.php:974
2272#, php-format
c565a0cc
AD
2273msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2274msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio."
a9304780 2275
644f36a8
AD
2276#: classes/pref/prefs.php:1014
2277msgid "Create profile"
2278msgstr "Crea profilo"
a9304780 2279
c565a0cc
AD
2280#: classes/pref/prefs.php:1037
2281#: classes/pref/prefs.php:1065
644f36a8
AD
2282msgid "(active)"
2283msgstr "(attivo)"
a9304780 2284
644f36a8
AD
2285#: classes/pref/prefs.php:1099
2286msgid "Remove selected profiles"
2287msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
a9304780 2288
644f36a8
AD
2289#: classes/pref/prefs.php:1101
2290msgid "Activate profile"
2291msgstr "Attiva profilo"
a9304780 2292
644f36a8
AD
2293#: classes/feeds.php:53
2294msgid "View as RSS feed"
2295msgstr "Visualizza come notiziario RSS"
a9304780 2296
644f36a8 2297#: classes/feeds.php:62
a9304780 2298#, php-format
644f36a8
AD
2299msgid "Last updated: %s"
2300msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"
a9304780 2301
644f36a8
AD
2302#: classes/feeds.php:92
2303msgid "Invert"
2304msgstr "Inverti"
8b4bfd5c 2305
644f36a8
AD
2306#: classes/feeds.php:99
2307msgid "More..."
2308msgstr "Altri..."
219a08e8 2309
644f36a8
AD
2310#: classes/feeds.php:101
2311msgid "Selection toggle:"
2312msgstr "Inverti selezione:"
219a08e8 2313
644f36a8
AD
2314#: classes/feeds.php:107
2315msgid "Selection:"
2316msgstr "Selezione:"
219a08e8 2317
644f36a8
AD
2318#: classes/feeds.php:110
2319msgid "Set score"
2320msgstr "Imposta punteggio"
cadaafb7 2321
644f36a8
AD
2322#: classes/feeds.php:113
2323msgid "Archive"
2324msgstr "Archivio"
219a08e8 2325
644f36a8
AD
2326#: classes/feeds.php:115
2327msgid "Move back"
2328msgstr "Sposta indietro"
219a08e8 2329
c565a0cc
AD
2330#: classes/feeds.php:121
2331#: classes/feeds.php:126
2332#: plugins/mail/init.php:75
644f36a8
AD
2333#: plugins/mailto/init.php:25
2334msgid "Forward by email"
2335msgstr "Inoltra per email"
219a08e8 2336
644f36a8
AD
2337#: classes/feeds.php:130
2338msgid "Feed:"
2339msgstr "Notiziario:"
219a08e8 2340
c565a0cc
AD
2341#: classes/feeds.php:223
2342#: classes/feeds.php:889
644f36a8
AD
2343msgid "Feed not found."
2344msgstr "Notiziario non trovato."
219a08e8 2345
644f36a8
AD
2346#: classes/feeds.php:294
2347msgid "Never"
2348msgstr "Mai"
219a08e8 2349
644f36a8
AD
2350#: classes/feeds.php:407
2351#, php-format
2352msgid "Imported at %s"
2353msgstr "Importato alle %s"
3d1c005b 2354
c565a0cc
AD
2355#: classes/feeds.php:466
2356#: classes/feeds.php:563
644f36a8
AD
2357msgid "mark feed as read"
2358msgstr "Segna notiziario come letto"
fe6d5185 2359
644f36a8
AD
2360#: classes/feeds.php:622
2361msgid "Collapse article"
2362msgstr "Riduci articoli"
4676b4fc 2363
644f36a8
AD
2364#: classes/feeds.php:788
2365msgid "No unread articles found to display."
2366msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
219a08e8 2367
644f36a8
AD
2368#: classes/feeds.php:791
2369msgid "No updated articles found to display."
2370msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
219a08e8 2371
644f36a8
AD
2372#: classes/feeds.php:794
2373msgid "No starred articles found to display."
2374msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
6abaa938 2375
644f36a8 2376#: classes/feeds.php:798
c565a0cc
AD
2377msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2378msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro."
914a875d 2379
644f36a8
AD
2380#: classes/feeds.php:800
2381msgid "No articles found to display."
2382msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
8182e647 2383
c565a0cc
AD
2384#: classes/feeds.php:815
2385#: classes/feeds.php:989
644f36a8
AD
2386#, php-format
2387msgid "Feeds last updated at %s"
2388msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
8182e647 2389
c565a0cc
AD
2390#: classes/feeds.php:825
2391#: classes/feeds.php:999
644f36a8 2392msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
c565a0cc 2393msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
4676b4fc 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:979
2396msgid "No feed selected."
2397msgstr "Nessun notiziario selezionato."
e84e813f 2398
c565a0cc
AD
2399#: classes/feeds.php:1036
2400#: classes/feeds.php:1044
644f36a8
AD
2401msgid "Feed or site URL"
2402msgstr "URL del sito o del notiziario"
3d1c005b 2403
644f36a8
AD
2404#: classes/feeds.php:1058
2405msgid "Available feeds"
2406msgstr "Notiziari disponibili"
3d1c005b 2407
c565a0cc 2408#: classes/feeds.php:1089
644f36a8
AD
2409msgid "This feed requires authentication."
2410msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
3d1c005b 2411
c565a0cc 2412#: classes/feeds.php:1097
644f36a8
AD
2413msgid "More feeds"
2414msgstr "Altri notiziari"
3d1c005b 2415
c565a0cc 2416#: classes/feeds.php:1124
644f36a8
AD
2417msgid "Popular feeds"
2418msgstr "Notiziari popolari"
3d1c005b 2419
c565a0cc 2420#: classes/feeds.php:1125
644f36a8
AD
2421msgid "Feed archive"
2422msgstr "Archivio notiziari"
3d1c005b 2423
c565a0cc 2424#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2425msgid "limit:"
2426msgstr "Limite:"
3d1c005b 2427
c565a0cc 2428#: classes/feeds.php:1160
644f36a8
AD
2429msgid "Look for"
2430msgstr "Cerca"
3d1c005b 2431
c565a0cc 2432#: classes/feeds.php:1168
644f36a8
AD
2433#, php-format
2434msgid "in %s"
2435msgstr "in %s"
219a08e8 2436
c565a0cc 2437#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2438msgid "Used for word stemming"
2439msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
fe6d5185 2440
c565a0cc 2441#: classes/feeds.php:1182
644f36a8
AD
2442msgid "Search syntax"
2443msgstr "Sintassi di ricerca"
2444
2445#: plugins/instances/init.php:141
2446msgid "Linked"
2447msgstr "Collegato"
fe6d5185 2448
c565a0cc
AD
2449#: plugins/instances/init.php:204
2450#: plugins/instances/init.php:395
644f36a8
AD
2451msgid "Instance"
2452msgstr "Istanza"
fe6d5185 2453
c565a0cc
AD
2454#: plugins/instances/init.php:215
2455#: plugins/instances/init.php:312
644f36a8
AD
2456#: plugins/instances/init.php:404
2457msgid "Instance URL"
2458msgstr "URL dell'istanza"
914a875d 2459
c565a0cc
AD
2460#: plugins/instances/init.php:226
2461#: plugins/instances/init.php:414
644f36a8
AD
2462msgid "Access key:"
2463msgstr "Chiave di accesso:"
5c33ecab 2464
c565a0cc
AD
2465#: plugins/instances/init.php:229
2466#: plugins/instances/init.php:313
644f36a8
AD
2467#: plugins/instances/init.php:417
2468msgid "Access key"
2469msgstr "Chiave di accesso"
1f8c187d 2470
c565a0cc
AD
2471#: plugins/instances/init.php:233
2472#: plugins/instances/init.php:421
644f36a8
AD
2473msgid "Use one access key for both linked instances."
2474msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
1f8c187d 2475
c565a0cc
AD
2476#: plugins/instances/init.php:241
2477#: plugins/instances/init.php:429
644f36a8
AD
2478msgid "Generate new key"
2479msgstr "Genera nuova chiave"
1f8c187d 2480
644f36a8
AD
2481#: plugins/instances/init.php:292
2482msgid "Link instance"
2483msgstr "Collega istanza"
fe6d5185 2484
644f36a8 2485#: plugins/instances/init.php:304
c565a0cc
AD
2486msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2487msgstr "E' possibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:"
fe6d5185 2488
644f36a8
AD
2489#: plugins/instances/init.php:314
2490msgid "Last connected"
460d8e3e 2491msgstr "Ultima connessione"
914a875d 2492
644f36a8
AD
2493#: plugins/instances/init.php:315
2494msgid "Status"
2495msgstr "Stato"
e935c2bc 2496
644f36a8
AD
2497#: plugins/instances/init.php:316
2498msgid "Stored feeds"
2499msgstr "Notiziari memorizzati"
ec5ac2ec 2500
644f36a8
AD
2501#: plugins/instances/init.php:433
2502msgid "Create link"
2503msgstr "Crea collegamento"
e935c2bc 2504
c565a0cc
AD
2505#: plugins/nsfw/init.php:30
2506#: plugins/nsfw/init.php:42
3d1c005b
RR
2507msgid "Not work safe (click to toggle)"
2508msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)"
ad684393 2509
3d1c005b
RR
2510#: plugins/nsfw/init.php:52
2511msgid "NSFW Plugin"
2512msgstr "Plugin NSFW"
ad684393 2513
3d1c005b
RR
2514#: plugins/nsfw/init.php:79
2515msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2516msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)"
ad684393 2517
3d1c005b
RR
2518#: plugins/nsfw/init.php:100
2519msgid "Configuration saved."
2520msgstr "La configurazione è stata salvata."
e935c2bc 2521
c565a0cc
AD
2522#: plugins/note/init.php:26
2523#: plugins/note/note.js:11
644f36a8
AD
2524msgid "Edit article note"
2525msgstr "Modifica note articolo"
2526
c565a0cc
AD
2527#: plugins/vf_shared/init.php:16
2528#: plugins/vf_shared/init.php:69
644f36a8
AD
2529msgid "Shared articles"
2530msgstr "Articoli condivisi"
2531
2532#: plugins/auth_internal/init.php:65
2533msgid "Please enter your one time password:"
2534msgstr "Inserisci la password usa e getta:"
2535
2536#: plugins/auth_internal/init.php:188
2537msgid "Password has been changed."
2538msgstr "La password è stata cambiata."
2539
2540#: plugins/auth_internal/init.php:190
2541msgid "Old password is incorrect."
2542msgstr "La vecchia password non è corretta."
2543
2544#: plugins/af_readability/init.php:21
644f36a8 2545msgid "Data saved."
460d8e3e 2546msgstr "Data salvata."
644f36a8
AD
2547
2548#: plugins/af_readability/init.php:33
2549msgid "Inline content"
2550msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
2551
2552#: plugins/af_readability/init.php:39
2553msgid "af_readability settings"
2554msgstr "Impostazioni di af_readability"
2555
2556#: plugins/af_readability/init.php:68
2557msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
460d8e3e 2558msgstr "Usa Readability per i contenuti condivisi via bookmarklet."
644f36a8 2559
c565a0cc
AD
2560#: plugins/af_readability/init.php:82
2561#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
644f36a8
AD
2562msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2563msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):"
2564
2565#: plugins/af_readability/init.php:99
2566msgid "Readability"
2567msgstr "Readability"
2568
2569#: plugins/af_readability/init.php:110
2570msgid "Inline article content"
2571msgstr "Contenuto completo dell'articolo."
2572
2573#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2574msgid "af_redditimgur settings"
2575msgstr "Impostazioni di af_redditimgur"
2576
2577#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
c565a0cc
AD
2578msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2579msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
644f36a8
AD
2580
2581#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2582msgid "Extract missing content using Readability"
2583msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability"
2584
2585#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2586msgid "Enable additional duplicate checking"
460d8e3e 2587msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati"
644f36a8
AD
2588
2589#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2590msgid "Configuration saved"
2591msgstr "La configurazione è stata salvata"
2592
a9304780
AD
2593#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2594#, php-format
2595msgid "Data saved (%s, %d)"
2596msgstr "Data salvata (%s, %d)"
3d1c005b 2597
a9304780
AD
2598#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2599msgid "Show related articles"
2600msgstr "Mostra articoli collegati"
3d1c005b 2601
c565a0cc
AD
2602#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2603#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
a9304780
AD
2604msgid "Mark similar articles as read"
2605msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti"
e935c2bc 2606
a9304780 2607#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
c565a0cc
AD
2608msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2609msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo."
a9304780
AD
2610
2611#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2612msgid "Global settings"
2613msgstr "Impostazioni globali"
2614
2615#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2616msgid "Minimum similarity:"
2617msgstr "Somiglianza minima:"
2618
2619#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2620msgid "Minimum title length:"
2621msgstr "Lunghezza del titolo minima:"
2622
2623#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2624msgid "Enable for all feeds:"
2625msgstr "Attiva per tutti i notiziari:"
2626
a9304780
AD
2627#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2628msgid "Similarity (pg_trgm)"
2629msgstr "Somiglianza (pg_trgm)"
2630
644f36a8
AD
2631#: plugins/af_comics/init.php:39
2632msgid "Feeds supported by af_comics"
2633msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
e935c2bc 2634
644f36a8
AD
2635#: plugins/af_comics/init.php:41
2636msgid "The following comics are currently supported:"
2637msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
219a08e8 2638
644f36a8
AD
2639#: plugins/import_export/init.php:58
2640msgid "Import and export"
2641msgstr "Importa e esporta"
219a08e8 2642
644f36a8 2643#: plugins/import_export/init.php:60
c565a0cc
AD
2644msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2645msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra."
219a08e8 2646
644f36a8
AD
2647#: plugins/import_export/init.php:65
2648msgid "Export my data"
2649msgstr "Esporta i miei dati"
219a08e8 2650
644f36a8
AD
2651#: plugins/import_export/init.php:81
2652msgid "Import"
2653msgstr "Importa"
219a08e8 2654
644f36a8
AD
2655#: plugins/import_export/init.php:225
2656msgid "Could not import: incorrect schema version."
2657msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta."
219a08e8 2658
644f36a8
AD
2659#: plugins/import_export/init.php:230
2660msgid "Could not import: unrecognized document format."
2661msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto."
e935c2bc 2662
644f36a8
AD
2663#: plugins/import_export/init.php:391
2664msgid "Finished: "
2665msgstr "Finito: "
e935c2bc 2666
644f36a8
AD
2667#: plugins/import_export/init.php:392
2668#, php-format
2669msgid "%d article processed, "
2670msgid_plural "%d articles processed, "
2671msgstr[0] "%d articolo elaborato,"
2672msgstr[1] "%d articoli elaborati,"
e935c2bc 2673
644f36a8
AD
2674#: plugins/import_export/init.php:393
2675#, php-format
2676msgid "%d imported, "
2677msgid_plural "%d imported, "
2678msgstr[0] "%d importato,"
2679msgstr[1] "%d importati,"
e935c2bc 2680
644f36a8
AD
2681#: plugins/import_export/init.php:394
2682#, php-format
2683msgid "%d feed created."
2684msgid_plural "%d feeds created."
2685msgstr[0] "%d notiziario creato."
2686msgstr[1] "%d notiziari creati."
e935c2bc 2687
644f36a8
AD
2688#: plugins/import_export/init.php:399
2689msgid "Could not load XML document."
2690msgstr "Documento XML non caricato."
219a08e8 2691
644f36a8
AD
2692#: plugins/import_export/init.php:411
2693msgid "Prepare data"
2694msgstr "Prepara dati"
a9304780 2695
c565a0cc
AD
2696#: plugins/import_export/init.php:428
2697#, fuzzy, php-format
2698msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2699msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
2700
644f36a8
AD
2701#: plugins/import_export/init.php:454
2702msgid "No file uploaded."
2703msgstr "Nessun file caricato."
a9304780 2704
644f36a8
AD
2705#: plugins/mail/init.php:28
2706msgid "Mail addresses saved."
2707msgstr "Indirizzi email salvati."
a9304780 2708
644f36a8
AD
2709#: plugins/mail/init.php:34
2710msgid "Mail plugin"
2711msgstr "Plugin Mail"
a9304780 2712
644f36a8
AD
2713#: plugins/mail/init.php:36
2714msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
c565a0cc 2715msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):"
a9304780 2716
c565a0cc
AD
2717#: plugins/mail/init.php:112
2718#: plugins/mail/init.php:118
2719#: plugins/mailto/init.php:49
2720#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2721msgid "[Forwarded]"
2722msgstr "[Inoltrato]"
2723
c565a0cc
AD
2724#: plugins/mail/init.php:112
2725#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2726msgid "Multiple articles"
2727msgstr "Articoli multipli"
2728
644f36a8
AD
2729#: plugins/mail/init.php:140
2730msgid "To:"
2731msgstr "A:"
2732
2733#: plugins/mail/init.php:155
2734msgid "Subject:"
2735msgstr "Oggetto:"
2736
2737#: plugins/mail/init.php:171
2738msgid "Send e-mail"
2739msgstr "Invia email"
2740
2741#: plugins/close_button/init.php:22
2742msgid "Close article"
2743msgstr "Chiudi articolo"
2744
2745#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2746msgid "Bookmarklets"
2747msgstr "Bookmarklets"
2748
2749#: plugins/bookmarklets/init.php:22
c565a0cc
AD
2750msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2751msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
644f36a8
AD
2752
2753#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2754#, php-format
2755msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2756msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?"
2757
2758#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2759msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2760msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS"
2761
2762#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2763msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
c565a0cc 2764msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
644f36a8 2765
a9304780
AD
2766#: plugins/mailto/init.php:71
2767msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2768msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:"
2769
2770#: plugins/mailto/init.php:75
2771msgid "Forward selected article(s) by email."
2772msgstr "Inoltra l'articolo per email."
2773
2774#: plugins/mailto/init.php:78
c565a0cc 2775msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a9304780
AD
2776msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo."
2777
2778#: plugins/mailto/init.php:83
2779msgid "Close this dialog"
2780msgstr "Chiudi questa finestra"
2781
644f36a8
AD
2782#: plugins/share/init.php:39
2783msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2784msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
a9304780 2785
644f36a8
AD
2786#: plugins/share/init.php:42
2787msgid "Unshare all articles"
2788msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli."
a9304780 2789
644f36a8
AD
2790#: plugins/share/init.php:75
2791msgid "Share by URL"
2792msgstr "Condividi per URL"
a9304780 2793
644f36a8
AD
2794#: plugins/share/init.php:97
2795msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2796msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
a9304780 2797
644f36a8
AD
2798#: plugins/share/init.php:115
2799msgid "Unshare article"
2800msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
a9304780
AD
2801
2802#: js/PrefFeedTree.js:48
2803msgid "Edit category"
2804msgstr "Modifica categoria"
2805
2806#: js/PrefFeedTree.js:55
2807msgid "Remove category"
2808msgstr "Rimuovi la categoria"
2809
c565a0cc 2810#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2811msgid "Inverse"
2812msgstr "Inverso"
2813
96ebdb70 2814#: js/functions.js:62
219a08e8 2815msgid "The error will be reported to the configured log destination."
90173e7a 2816msgstr "Questo errore verrà riportato nel log, alla posizione stabilita."
fe6d5185 2817
f8eb8d78
AD
2818#: js/functions.js:90
2819msgid "Report to tt-rss.org"
7db9c1c5 2820msgstr "Riporta a tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2821
2822#: js/functions.js:93
2823msgid "Close"
7db9c1c5 2824msgstr "Chiudi"
f8eb8d78 2825
96ebdb70 2826#: js/functions.js:104
c565a0cc
AD
2827msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2828msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser e sulla configurazione di tt-rss. L'IP verrà salvato in un database."
219a08e8 2829
ec5ac2ec 2830#: js/functions.js:224
219a08e8 2831msgid "Click to close"
90173e7a 2832msgstr "Clicca per chiudere"
219a08e8 2833
3d1c005b 2834#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2835msgid "Edit action"
7db9c1c5 2836msgstr "Modifica azioni"
5c33ecab 2837
3d1c005b
RR
2838#: js/functions.js:1083
2839#, perl-format
2840msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
57f0deec 2841msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..."
3d1c005b
RR
2842
2843#: js/functions.js:1113
57f0deec 2844#, perl-format
3d1c005b 2845msgid "Found %d articles matching this filter:"
57f0deec 2846msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:"
3d1c005b
RR
2847
2848#: js/functions.js:1169
e84e813f
AD
2849msgid "Create Filter"
2850msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2851
3d1c005b 2852#: js/functions.js:1290
c565a0cc
AD
2853msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2854msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
219a08e8 2855
3d1c005b 2856#: js/functions.js:1301
219a08e8 2857msgid "Subscription reset."
ed8afc58 2858msgstr "Sottoscrizione reimpostata."
fe6d5185 2859
c565a0cc
AD
2860#: js/functions.js:1311
2861#: js/tt-rss.js:705
f8eb8d78 2862#, perl-format
e84e813f 2863msgid "Unsubscribe from %s?"
ed8afc58 2864msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?"
fe6d5185 2865
3d1c005b 2866#: js/functions.js:1314
219a08e8 2867msgid "Removing feed..."
7db9c1c5 2868msgstr "Notiziario in cancellazione..."
219a08e8 2869
3d1c005b 2870#: js/functions.js:1421
e84e813f
AD
2871msgid "Please enter category title:"
2872msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2873
3d1c005b 2874#: js/functions.js:1452
e84e813f
AD
2875msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2876msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2877
c565a0cc
AD
2878#: js/functions.js:1456
2879#: js/prefs.js:1223
219a08e8 2880msgid "Trying to change address..."
7db9c1c5 2881msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
219a08e8 2882
c565a0cc
AD
2883#: js/functions.js:1757
2884#: js/functions.js:1867
2885#: js/prefs.js:419
2886#: js/prefs.js:449
2887#: js/prefs.js:481
2888#: js/prefs.js:634
2889#: js/prefs.js:654
2890#: js/prefs.js:1199
3d1c005b 2891#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2892msgid "No feeds are selected."
2893msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 2894
3d1c005b 2895#: js/functions.js:1799
c565a0cc
AD
2896msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2897msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 2898
3d1c005b 2899#: js/functions.js:1838
e84e813f
AD
2900msgid "Feeds with update errors"
2901msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 2902
c565a0cc
AD
2903#: js/functions.js:1849
2904#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
2905msgid "Remove selected feeds?"
2906msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 2907
c565a0cc
AD
2908#: js/functions.js:1852
2909#: js/prefs.js:1184
219a08e8 2910msgid "Removing selected feeds..."
ed8afc58 2911msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..."
5c33ecab 2912
3d1c005b 2913#: js/prefs.js:69
e84e813f 2914msgid "Please enter login:"
ed8afc58 2915msgstr "Inserire il nome utente:"
e8638cc9 2916
3d1c005b 2917#: js/prefs.js:76
e84e813f 2918msgid "Can't create user: no login specified."
90173e7a 2919msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun nome utente specificato."
6abaa938 2920
3d1c005b 2921#: js/prefs.js:80
219a08e8 2922msgid "Adding user..."
ed8afc58 2923msgstr "Creando utente..."
219a08e8 2924
3d1c005b 2925#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2926msgid "User Editor"
2927msgstr "Editor utente"
2928
c565a0cc
AD
2929#: js/prefs.js:112
2930#: js/prefs.js:216
2931#: js/prefs.js:741
2932#: plugins/instances/instances.js:26
2933#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2934#: js/functions.js:1664
f8eb8d78 2935msgid "Saving data..."
ed8afc58 2936msgstr "Salvando dati..."
f8eb8d78 2937
3d1c005b 2938#: js/prefs.js:147
e84e813f
AD
2939msgid "Edit Filter"
2940msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 2941
3d1c005b 2942#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2943msgid "Remove filter?"
ed8afc58 2944msgstr "Rimuovere il filtro?"
2cd99257 2945
3d1c005b 2946#: js/prefs.js:191
219a08e8 2947msgid "Removing filter..."
ed8afc58 2948msgstr "Rimuovendo il filtro..."
219a08e8 2949
3d1c005b 2950#: js/prefs.js:301
e84e813f
AD
2951msgid "Remove selected labels?"
2952msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 2953
3d1c005b 2954#: js/prefs.js:304
219a08e8 2955msgid "Removing selected labels..."
ed8afc58 2956msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..."
219a08e8 2957
c565a0cc
AD
2958#: js/prefs.js:317
2959#: js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2960msgid "No labels are selected."
2961msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 2962
3d1c005b 2963#: js/prefs.js:331
c565a0cc
AD
2964msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2965msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
219a08e8 2966
3d1c005b 2967#: js/prefs.js:334
219a08e8 2968msgid "Removing selected users..."
ed8afc58 2969msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..."
2cd99257 2970
c565a0cc
AD
2971#: js/prefs.js:348
2972#: js/prefs.js:492
2973#: js/prefs.js:513
2974#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2975msgid "No users are selected."
2976msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 2977
3d1c005b 2978#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2979msgid "Remove selected filters?"
2980msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 2981
3d1c005b 2982#: js/prefs.js:369
219a08e8 2983msgid "Removing selected filters..."
7db9c1c5 2984msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..."
219a08e8 2985
c565a0cc
AD
2986#: js/prefs.js:381
2987#: js/prefs.js:589
2988#: js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2989msgid "No filters are selected."
2990msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 2991
3d1c005b 2992#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2993msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2994msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 2995
3d1c005b 2996#: js/prefs.js:404
219a08e8 2997msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
7db9c1c5 2998msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..."
219a08e8 2999
3d1c005b 3000#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
3001msgid "Please select only one feed."
3002msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 3003
3d1c005b 3004#: js/prefs.js:440
e84e813f 3005msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
c565a0cc 3006msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 3007
3d1c005b 3008#: js/prefs.js:443
219a08e8 3009msgid "Clearing selected feed..."
ed8afc58 3010msgstr "Cancellando i notiziari selezionati..."
219a08e8 3011
3d1c005b 3012#: js/prefs.js:462
e84e813f 3013msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
c565a0cc 3014msgstr "Per quanti giorni vuoi conservare gli articoli? (0 - usa il valore predefinito)?"
89841c5d 3015
3d1c005b 3016#: js/prefs.js:465
219a08e8 3017msgid "Purging selected feed..."
ed8afc58 3018msgstr "Pulendo i notiziari selezionati..."
219a08e8 3019
c565a0cc
AD
3020#: js/prefs.js:497
3021#: js/prefs.js:518
3022#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
3023msgid "Please select only one user."
3024msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 3025
3d1c005b 3026#: js/prefs.js:522
e84e813f 3027msgid "Reset password of selected user?"
90173e7a 3028msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
d9d5ce4c 3029
3d1c005b 3030#: js/prefs.js:525
219a08e8 3031msgid "Resetting password for selected user..."
90173e7a 3032msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..."
219a08e8 3033
3d1c005b 3034#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
3035msgid "Please select only one filter."
3036msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 3037
3d1c005b 3038#: js/prefs.js:612
5c33ecab 3039msgid "Combine selected filters?"
ed8afc58 3040msgstr "Unire i filtri selezionati?"
4676b4fc 3041
3d1c005b 3042#: js/prefs.js:615
219a08e8 3043msgid "Joining filters..."
7db9c1c5 3044msgstr "Unendo filtri..."
219a08e8 3045
3d1c005b 3046#: js/prefs.js:676
e84e813f
AD
3047msgid "Edit Multiple Feeds"
3048msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3049
3d1c005b 3050#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3051msgid "Save changes to selected feeds?"
3052msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3053
3d1c005b 3054#: js/prefs.js:777
e84e813f
AD
3055msgid "OPML Import"
3056msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3057
3d1c005b 3058#: js/prefs.js:804
e84e813f
AD
3059msgid "Please choose an OPML file first."
3060msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3061
c565a0cc
AD
3062#: js/prefs.js:807
3063#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3064msgid "Importing, please wait..."
7db9c1c5 3065msgstr "Importando, attendere prego..."
2cd99257 3066
3d1c005b 3067#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
3068msgid "Reset to defaults?"
3069msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3070
3d1c005b 3071#: js/prefs.js:1743
219a08e8 3072msgid "Subscribing to feeds..."
7db9c1c5 3073msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..."
e95e7819 3074
3d1c005b 3075#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3076msgid "Clear stored data for this plugin?"
7db9c1c5 3077msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?"
4676b4fc 3078
3d1c005b 3079#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3080msgid "Clear all messages in the error log?"
7db9c1c5 3081msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel log degli errori?"
4676b4fc 3082
219a08e8 3083#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3084msgid "Mark all articles as read?"
3085msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
3086
219a08e8 3087#: js/tt-rss.js:133
219a08e8 3088msgid "Marking all feeds as read..."
7db9c1c5 3089msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
219a08e8 3090
c565a0cc 3091#: js/tt-rss.js:404
219a08e8 3092msgid "Please enable mail plugin first."
ed8afc58 3093msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email."
219a08e8 3094
c565a0cc
AD
3095#: js/tt-rss.js:452
3096#: js/functions.js:1643
3097#: js/tt-rss.js:686
f8eb8d78
AD
3098msgid "You can't edit this kind of feed."
3099msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
3100
c565a0cc 3101#: js/tt-rss.js:533
219a08e8 3102msgid "Please enable embed_original plugin first."
90173e7a 3103msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original."
219a08e8 3104
c565a0cc
AD
3105#: js/tt-rss.js:546
3106#: js/tt-rss.js:736
e06c7a43 3107msgid "Widescreen is not available in combined mode."
90173e7a 3108msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
e06c7a43 3109
c565a0cc 3110#: js/tt-rss.js:850
dfabcb33
AD
3111msgid "You can't rescore this kind of feed."
3112msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
6abaa938 3113
c565a0cc
AD
3114#: js/tt-rss.js:855
3115#: js/tt-rss.js:699
e84e813f
AD
3116msgid "Please select some feed first."
3117msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3118
c565a0cc 3119#: js/tt-rss.js:860
f8eb8d78 3120#, perl-format
e84e813f 3121msgid "Rescore articles in %s?"
7db9c1c5 3122msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?"
2cd99257 3123
c565a0cc 3124#: js/tt-rss.js:863
219a08e8 3125msgid "Rescoring articles..."
ed8afc58 3126msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..."
219a08e8 3127
c565a0cc
AD
3128#: js/viewfeed.js:1011
3129#: js/viewfeed.js:1054
3130#: js/viewfeed.js:1107
3131#: js/viewfeed.js:2166
3132#: plugins/mail/mail.js:7
3133#: plugins/mailto/init.js:7
3134#: js/viewfeed.js:733
3135#: js/viewfeed.js:761
3136#: js/viewfeed.js:788
3137#: js/viewfeed.js:853
644f36a8 3138#: js/viewfeed.js:887
e935c2bc
AD
3139msgid "No articles are selected."
3140msgstr "Nessun articolo selezionato."
3141
644f36a8 3142#: js/viewfeed.js:1019
90173e7a 3143#, perl-format
219a08e8
AD
3144msgid "Delete %d selected article in %s?"
3145msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
90173e7a 3146msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
3147msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
83573d31 3148
644f36a8 3149#: js/viewfeed.js:1021
90173e7a 3150#, perl-format
219a08e8
AD
3151msgid "Delete %d selected article?"
3152msgid_plural "Delete %d selected articles?"
7db9c1c5 3153msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
219a08e8 3154msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
6abaa938 3155
644f36a8 3156#: js/viewfeed.js:1063
90173e7a 3157#, perl-format
219a08e8
AD
3158msgid "Archive %d selected article in %s?"
3159msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
90173e7a 3160msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?"
3161msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?"
8182e647 3162
644f36a8 3163#: js/viewfeed.js:1066
90173e7a 3164#, perl-format
219a08e8
AD
3165msgid "Move %d archived article back?"
3166msgid_plural "Move %d archived articles back?"
7db9c1c5 3167msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?"
219a08e8 3168msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3169
644f36a8 3170#: js/viewfeed.js:1068
c565a0cc
AD
3171msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3172msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari."
89841c5d 3173
644f36a8 3174#: js/viewfeed.js:1113
90173e7a 3175#, perl-format
219a08e8
AD
3176msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3177msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
90173e7a 3178msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
3179msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
d9d5ce4c 3180
644f36a8 3181#: js/viewfeed.js:1137
e84e813f
AD
3182msgid "Edit article Tags"
3183msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3184
644f36a8 3185#: js/viewfeed.js:1143
219a08e8 3186msgid "Saving article tags..."
90173e7a 3187msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
219a08e8 3188
644f36a8 3189#: js/viewfeed.js:1858
e84e813f 3190msgid "Open original article"
ed8afc58 3191msgstr "Apri articolo originale"
2cd99257 3192
644f36a8
AD
3193#: js/viewfeed.js:1864
3194msgid "Display article URL"
3195msgstr "Visualizza URL articolo"
3196
3197#: js/viewfeed.js:1964
219a08e8
AD
3198msgid "Assign label"
3199msgstr "Assegna etichetta"
d9d5ce4c 3200
644f36a8 3201#: js/viewfeed.js:1969
e84e813f
AD
3202msgid "Remove label"
3203msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3204
644f36a8 3205#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e 3206msgid "Select articles in group"
460d8e3e 3207msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
70fc5a5e 3208
644f36a8 3209#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3210msgid "Mark group as read"
ed8afc58 3211msgstr "Segna il gruppo come letto"
70fc5a5e 3212
644f36a8 3213#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e 3214msgid "Mark feed as read"
ed8afc58 3215msgstr "Segna il notiziario come letto"
70fc5a5e 3216
644f36a8 3217#: js/viewfeed.js:2135
be212a00 3218msgid "Please enter new score for selected articles:"
7db9c1c5 3219msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
2d6a64af 3220
644f36a8 3221#: js/viewfeed.js:2205
be212a00 3222msgid "Please enter new score for this article:"
7db9c1c5 3223msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
be212a00 3224
644f36a8 3225#: js/viewfeed.js:2239
219a08e8 3226msgid "Article URL:"
90173e7a 3227msgstr "URL dell'articolo:"
219a08e8 3228
a9304780
AD
3229#: plugins/instances/instances.js:10
3230msgid "Link Instance"
3231msgstr "Collega istanza"
3232
3233#: plugins/instances/instances.js:73
3234msgid "Edit Instance"
3235msgstr "Modifica istanza"
3236
3237#: plugins/instances/instances.js:122
3238msgid "Remove selected instances?"
3239msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3240
3241#: plugins/instances/instances.js:125
3242msgid "Removing selected instances..."
3243msgstr "Rimuovendo le istanze selezionate..."
3244
c565a0cc
AD
3245#: plugins/instances/instances.js:139
3246#: plugins/instances/instances.js:151
a9304780
AD
3247msgid "No instances are selected."
3248msgstr "Nessuna istanza selezionata."
3249
3250#: plugins/instances/instances.js:156
3251msgid "Please select only one instance."
3252msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3253
644f36a8
AD
3254#: plugins/note/note.js:17
3255msgid "Saving article note..."
3256msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
3d1c005b 3257
644f36a8
AD
3258#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3259msgid "Related articles"
3260msgstr "Articoli collegati"
3d1c005b 3261
644f36a8
AD
3262#: plugins/import_export/import_export.js:13
3263msgid "Export Data"
3264msgstr "Esporta dati"
3265
3266#: plugins/import_export/import_export.js:40
3267#, perl-format
c565a0cc
AD
3268msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3269msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3270msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
3271msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
644f36a8
AD
3272
3273#: plugins/import_export/import_export.js:93
3274msgid "Data Import"
3275msgstr "Importa dati"
3276
3277#: plugins/import_export/import_export.js:112
3278msgid "Please choose the file first."
3279msgstr "Scegli prima il file, per favore."
3280
c565a0cc
AD
3281#: plugins/mail/mail.js:21
3282#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3283msgid "Forward article by email"
3284msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3285
3286#: plugins/mail/mail.js:36
3287msgid "Error sending email:"
3288msgstr "Errore nell'invio email:"
3289
3290#: plugins/mail/mail.js:38
3291msgid "Your message has been sent."
3292msgstr "Il messaggio è stato inviato."
3293
3294#: plugins/embed_original/init.js:6
3295msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3296msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox."
3297
c565a0cc 3298#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3299msgid "Click to expand article"
3300msgstr "Fare clic per espandere l'articolo."
3d1c005b
RR
3301
3302#: plugins/share/share.js:10
3303msgid "Share article by URL"
3304msgstr "Condividi l'articolo con l'URL"
3305
3306#: plugins/share/share.js:14
3307msgid "Generate new share URL for this article?"
3308msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?"
3309
3310#: plugins/share/share.js:18
3311msgid "Trying to change URL..."
3312msgstr "Provo a cambiare URL..."
3313
3314#: plugins/share/share.js:55
3315msgid "Remove sharing for this article?"
3316msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?"
3317
3318#: plugins/share/share.js:59
3319msgid "Trying to unshare..."
3320msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
3321
644f36a8
AD
3322#: plugins/share/share_prefs.js:3
3323msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
c565a0cc 3324msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?"
219a08e8 3325
c565a0cc
AD
3326#: plugins/share/share_prefs.js:6
3327#: js/prefs.js:1523
644f36a8
AD
3328msgid "Clearing URLs..."
3329msgstr "Cancellando gli URL..."
219a08e8 3330
644f36a8
AD
3331#: plugins/share/share_prefs.js:13
3332msgid "Shared URLs cleared."
3333msgstr "ULR condivisi cancellati."
219a08e8 3334
c565a0cc
AD
3335#: js/feedlist.js:446
3336#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec 3337msgid "Mark all articles in %s as read?"
ed8afc58 3338msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
f8eb8d78 3339
644f36a8 3340#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec 3341msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
ed8afc58 3342msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?"
f8eb8d78 3343
644f36a8 3344#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec 3345msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c565a0cc 3346msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?"
f8eb8d78 3347
644f36a8 3348#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec 3349msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c565a0cc 3350msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?"
f8eb8d78 3351
3d1c005b 3352#: js/functions.js:600
ec5ac2ec 3353msgid "Error explained"
7db9c1c5 3354msgstr "Errore spiegato"
ec5ac2ec 3355
3d1c005b 3356#: js/functions.js:682
ec5ac2ec 3357msgid "Upload complete."
7db9c1c5 3358msgstr "Caricamento completato."
ec5ac2ec 3359
3d1c005b 3360#: js/functions.js:706
ec5ac2ec 3361msgid "Remove stored feed icon?"
90173e7a 3362msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?"
f8eb8d78 3363
3d1c005b 3364#: js/functions.js:711
ec5ac2ec 3365msgid "Removing feed icon..."
90173e7a 3366msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..."
f8eb8d78 3367
3d1c005b 3368#: js/functions.js:716
ec5ac2ec 3369msgid "Feed icon removed."
7db9c1c5 3370msgstr "Icona del notiziario rimossa."
f8eb8d78 3371
3d1c005b 3372#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Please select an image file to upload."
3374msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
f8eb8d78 3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Upload new icon for this feed?"
3378msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
f8eb8d78 3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Uploading, please wait..."
3382msgstr "Caricamento, attendere prego..."
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:757
ec5ac2ec 3385msgid "Please enter label caption:"
4eaba654 3386msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:"
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:762
ec5ac2ec 3389msgid "Can't create label: missing caption."
4eaba654 3390msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante."
ec5ac2ec 3391
3d1c005b 3392#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Subscribe to Feed"
3394msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
f8eb8d78 3395
3d1c005b 3396#: js/functions.js:824
c565a0cc
AD
3397msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3398msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser."
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/functions.js:839
ec5ac2ec 3401msgid "Subscribed to %s"
ed8afc58 3402msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s"
f8eb8d78 3403
3d1c005b 3404#: js/functions.js:844
ec5ac2ec 3405msgid "Specified URL seems to be invalid."
90173e7a 3406msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida."
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/functions.js:847
ec5ac2ec 3409msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
90173e7a 3410msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario."
f8eb8d78 3411
3d1c005b 3412#: js/functions.js:859
ec5ac2ec 3413msgid "Expand to select feed"
ed8afc58 3414msgstr "Espandi per selezionare i notiziari"
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/functions.js:871
ec5ac2ec 3417msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
90173e7a 3418msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s"
ec5ac2ec 3419
3d1c005b 3420#: js/functions.js:875
ec5ac2ec 3421msgid "XML validation failed: %s"
90173e7a 3422msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s"
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/functions.js:880
ec5ac2ec 3425msgid "You are already subscribed to this feed."
90173e7a 3426msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario."
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec 3429msgid "Edit rule"
7db9c1c5 3430msgstr "Modifica regola"
ec5ac2ec 3431
3d1c005b 3432#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Edit Feed"
3434msgstr "Modifica notiziario"
3435
3d1c005b 3436#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3437msgid "More Feeds"
3438msgstr "Altri notiziari"
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec 3441msgid "Help"
7db9c1c5 3442msgstr "Aiuto"
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1088
c565a0cc
AD
3445msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3446msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria."
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec 3449msgid "Removing category..."
7db9c1c5 3450msgstr "Rimuovendo la categoria..."
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Remove selected categories?"
3454msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
f8eb8d78 3455
3d1c005b 3456#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec 3457msgid "Removing selected categories..."
7db9c1c5 3458msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..."
f8eb8d78 3459
3d1c005b 3460#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3461msgid "No categories are selected."
3462msgstr "Nessuna categoria selezionata."
f8eb8d78 3463
3d1c005b 3464#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec 3465msgid "Category title:"
7db9c1c5 3466msgstr "Titolo categoria: "
f8eb8d78 3467
3d1c005b 3468#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec 3469msgid "Creating category..."
7db9c1c5 3470msgstr "Creando categoria..."
f8eb8d78 3471
3d1c005b 3472#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Feeds without recent updates"
3474msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
f8eb8d78 3475
3d1c005b 3476#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec 3477msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
90173e7a 3478msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
f8eb8d78 3479
3d1c005b 3480#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec 3481msgid "Clearing feed..."
ed8afc58 3482msgstr "Cancellando i notiziari..."
f8eb8d78 3483
3d1c005b 3484#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3486msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
f8eb8d78 3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec 3489msgid "Rescoring selected feeds..."
7db9c1c5 3490msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..."
f8eb8d78 3491
3d1c005b 3492#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec 3493msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
c565a0cc 3494msgstr "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare molto tempo."
f8eb8d78 3495
3d1c005b 3496#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec 3497msgid "Rescoring feeds..."
7db9c1c5 3498msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..."
f8eb8d78 3499
3d1c005b 3500#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3501msgid "Reset selected labels to default colors?"
3502msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
f8eb8d78 3503
3d1c005b 3504#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3505msgid "Settings Profiles"
3506msgstr "Impostazioni dei profili"
f8eb8d78 3507
3d1c005b 3508#: js/prefs.js:1417
c565a0cc
AD
3509msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3510msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
f8eb8d78 3511
3d1c005b 3512#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec 3513msgid "Removing selected profiles..."
7db9c1c5 3514msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..."
f8eb8d78 3515
3d1c005b 3516#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3517msgid "No profiles are selected."
3518msgstr "Nessun profilo selezionato."
f8eb8d78 3519
c565a0cc
AD
3520#: js/prefs.js:1443
3521#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3522msgid "Activate selected profile?"
3523msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
f8eb8d78 3524
c565a0cc
AD
3525#: js/prefs.js:1459
3526#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec 3527msgid "Please choose a profile to activate."
90173e7a 3528msgstr "Scegliere un profilo da attivare."
f8eb8d78 3529
3d1c005b 3530#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec 3531msgid "Creating profile..."
7db9c1c5 3532msgstr "Creando profilo..."
f8eb8d78 3533
3d1c005b 3534#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec 3535msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
c565a0cc 3536msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?"
f8eb8d78 3537
3d1c005b 3538#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec 3539msgid "Generated URLs cleared."
90173e7a 3540msgstr "URL generati cancellati."
ec5ac2ec 3541
3d1c005b 3542#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3543msgid "Label Editor"
3544msgstr "Editor etichette"
f8eb8d78 3545
c565a0cc 3546#: js/tt-rss.js:694
dfabcb33
AD
3547msgid "You can't unsubscribe from the category."
3548msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
f8eb8d78 3549
c565a0cc
AD
3550#: js/viewfeed.js:128
3551#: js/viewfeed.js:178
3552#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3553msgid "Click to open next unread feed."
3554msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
3555
644f36a8 3556#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec 3557msgid "Cancel search"
ed8afc58 3558msgstr "Annulla ricerca"
f8eb8d78 3559
644f36a8 3560#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33 3561msgid "New articles found, reload feed to continue."
ed8afc58 3562msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
dfabcb33 3563
644f36a8 3564#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33 3565msgid "Unstar article"
90173e7a 3566msgstr "Togli la stella all'articolo"
dfabcb33 3567
644f36a8 3568#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33 3569msgid "Star article"
90173e7a 3570msgstr "Metti la stella all'articolo"
dfabcb33 3571
644f36a8 3572#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33 3573msgid "Unpublish article"
90173e7a 3574msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico"
dfabcb33 3575
644f36a8 3576#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3577msgid "Publish article"
3578msgstr "Pubblica articolo"
3579
644f36a8 3580#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3581msgid "%d article selected"
3582msgid_plural "%d articles selected"
3583msgstr[0] "%d articolo selezionato"
ed8afc58 3584msgstr[1] "%d articoli selezionati"
dfabcb33 3585
644f36a8 3586#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3587msgid "No article is selected."
3588msgstr "Nessun articolo selezionato."
f8eb8d78 3589
644f36a8 3590#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3591msgid "No articles found to mark"
3592msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
f8eb8d78 3593
644f36a8 3594#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3595msgid "Mark %d article as read?"
3596msgid_plural "Mark %d articles as read?"
7db9c1c5 3597msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
3598msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
f8eb8d78 3599
644f36a8
AD
3600#~ msgid "Dismiss selected"
3601#~ msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
3602
3603#~ msgid "Dismiss read"
3604#~ msgstr "Rimuovi articoli letti"
f8eb8d78 3605
3d1c005b
RR
3606#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3607#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
3608
3609#~ msgid "Details"
3610#~ msgstr "Dettagli"
3611
c565a0cc
AD
3612#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3613#~ msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari."
3d1c005b
RR
3614
3615#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3616#~ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
3617
3618#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3619#~ msgstr "Tutto fatto. %d articoli importati su %d."
3620
3621#~ msgid "The document has incorrect format."
3622#~ msgstr "Il documento ha un formato scorretto."
3623
3624#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3625#~ msgstr "Importa articoli preferiti o condivisi da Google Reader"
3626
3627#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3628#~ msgstr "Incolla il tuo starred.json o shared.json nel box sotto."
3629
3630#~ msgid "Import my Starred items"
3631#~ msgstr "Importa i miei articoli preferiti"
3632
3633#~ msgid "+1"
3634#~ msgstr "+1"
3635
3636#~ msgid "-1"
3637#~ msgstr "-1"
3638
3639#~ msgid "Show classifier info"
3640#~ msgstr "Mostra informazioni del classificatore"
3641
3642#~ msgid "Statistics"
3643#~ msgstr "Statistiche"
3644
3645#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
c565a0cc 3646#~ msgstr "Numero di parole UGLY (pessime) richieste per il matching automatico: %d"
3d1c005b
RR
3647
3648#~ msgid "Last matched articles"
3649#~ msgstr "Ultimi articoli ordinati"
3650
3651#~ msgid "Clear database"
3652#~ msgstr "Cancella database"
3653
3654#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3655#~ msgstr "Classificazione bayesiana (af_sort_bayes)"
3656
3657#~ msgid "Currently stored as: %s"
3658#~ msgstr "Attualmente salvato come: %s"
3659
3660#~ msgid "Classifier result"
3661#~ msgstr "Risultato del classificatore"
3662
3663#~ msgid "Google Reader Import"
3664#~ msgstr "Importa da Google Reader"
3665
3666#~ msgid "Please choose a file first."
3667#~ msgstr "Scegliere prima un file."
3668
3669#~ msgid "Clear classifier database?"
3670#~ msgstr "Cancellare il database del classificatore?"
3671
3672#~ msgid "Classifier information"
3673#~ msgstr "Informazioni del classificatore"
3674
974b55c8
AD
3675#~ msgid "with parameters:"
3676#~ msgstr "con parametri:"
3677
dfabcb33
AD
3678#~ msgid "Select by tags..."
3679#~ msgstr "Scegli tramite tag..."
3680
3681#~ msgid "Limit search to:"
3682#~ msgstr "Limitare la ricerca a:"
3683
3684#~ msgid "This feed"
3685#~ msgstr "Questo notiziario"
3686
c565a0cc
AD
3687#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3688#~ msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari."
dfabcb33
AD
3689
3690#~ msgid "Old password cannot be blank."
3691#~ msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
3692
3693#~ msgid "New password cannot be blank."
3694#~ msgstr "La nuova password non può essere vuota."
3695
3696#~ msgid "Entered passwords do not match."
3697#~ msgstr "Le password inserite non corrispondono."
3698
3699#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3700#~ msgstr "Funzione non supportata dal modulo di autenticazione"
3701
3702#~ msgid "Match:"
3703#~ msgstr "Risultati:"
3704
3705#~ msgid "Any"
3706#~ msgstr "Qualsiasi"
3707
3708#, fuzzy
3709#~ msgid "All tags."
3710#~ msgstr "Tutte le etichette"
3711
3712#~ msgid "Which Tags?"
3713#~ msgstr "Quali etichette?"
3714
3715#~ msgid "Display entries"
3716#~ msgstr "Mostra voci"
3717
3718#~ msgid "Select item(s) by tags"
3719#~ msgstr "Seleziona articoli per tag"
3720
cadaafb7
AD
3721#, fuzzy
3722#~ msgid "Unread First"
3723#~ msgstr "Non letti"
3724
3725#~ msgid "Unknown option: %s"
3726#~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
3727
8b4bfd5c
AD
3728#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3729#~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
3730
3731#, fuzzy
3732#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
c565a0cc 3733#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)"
8b4bfd5c
AD
3734
3735#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3736#~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli"
3737
3738#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3739#~ msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
3740
c565a0cc
AD
3741#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3742#~ msgstr "Si può aggiornare tramite l&apos;updater incluso o tramite update.php"
8b4bfd5c
AD
3743
3744#~ msgid "See the release notes"
3745#~ msgstr "Leggere le note di rilascio"
3746
3747#~ msgid "Download"
3748#~ msgstr "Scarica"
3749
3750#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
c565a0cc 3751#~ msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile."
8b4bfd5c
AD
3752
3753#, fuzzy
3754#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3755#~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
3756
3757#, fuzzy
3758#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3759#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3760
3761#, fuzzy
3762#~ msgid "Force update"
3763#~ msgstr "Forza gli aggiornamenti"
3764
3765#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3766#~ msgstr "Non chiudere questa finestra fino alla fine dell'aggiornamento"
3767
3768#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3769#~ msgstr "Si suggerisce di fare prima un backup della directory di tt-rss"
3770
3771#~ msgid "Your database will not be modified."
3772#~ msgstr "Il tuo database non sarà modificato"
3773
c565a0cc
AD
3774#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3775#~ msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update."
8b4bfd5c
AD
3776
3777#, fuzzy
3778#~ msgid "Ready to update."
3779#~ msgstr "Pronto a aggiornare."
3780
3781#, fuzzy
3782#~ msgid "Start update"
3783#~ msgstr "Avvia aggiornamento"
3784
c565a0cc
AD
3785#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3786#~ msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare."
8b4bfd5c 3787
ce4b0ee2
AD
3788#~ msgid "From:"
3789#~ msgstr "Da:"
3790
83e399b1
AD
3791#~ msgid "Select:"
3792#~ msgstr "Seleziona:"
3793
70fc5a5e
AD
3794#~ msgid "mark as read"
3795#~ msgstr "segna come letto"
3796
9e77d9a8
AD
3797#~ msgid "Change password to"
3798#~ msgstr "Cambiare la password a"
3799
3800#~ msgid "E-mail: "
3801#~ msgstr "Email:"
3802
3803#~ msgid "Login field cannot be blank."
7db9c1c5 3804#~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto."
9e77d9a8
AD
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Saving user..."
3808#~ msgstr "Crea filtro..."
3809
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Toggle marked"
3812#~ msgstr "Inverti con stella"
3813
219a08e8
AD
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3816#~ msgstr "Modifica categorie"
e935c2bc 3817
219a08e8
AD
3818#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3819#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3820
3821#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3822#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
3823
3824#, fuzzy
c565a0cc
AD
3825#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3826#~ msgstr "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto da questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare le impostazioni del browser."
219a08e8
AD
3827
3828#~ msgid "Hello,"
3829#~ msgstr "Salve,"
3830
3831#~ msgid "Home"
3832#~ msgstr "Casa"
3833
3834#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3835#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3836
3837#~ msgid "Enable categories"
ed8afc58 3838#~ msgstr "Attiva le categorie"
219a08e8
AD
3839
3840#~ msgid "ON"
3841#~ msgstr "Acceso"
3842
3843#~ msgid "OFF"
3844#~ msgstr "Spento"
3845
3846#~ msgid "Browse categories like folders"
3847#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3848
3849#~ msgid "Show images in posts"
3850#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3851
3852#, fuzzy
3853#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3854#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3855
3856#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3857#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Article archive"
3861#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3862
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "Set value"
7db9c1c5 3865#~ msgstr "Imposta valore"
219a08e8
AD
3866
3867#, fuzzy
3868#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3869#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
7db9c1c5 3870#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo visualizzato come letto?"
3871#~ msgstr[1] "Segnare %d articoli visualizzati come letti?"
e935c2bc 3872
914a875d
AD
3873#~ msgid "Error: unable to load article."
3874#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
3875
219a08e8 3876#, fuzzy
914a875d 3877#~ msgid "%d more..."
219a08e8 3878#~ msgid_plural "%d more..."
7db9c1c5 3879#~ msgstr[0] "%d altro..."
219a08e8 3880#~ msgstr[1] "%d altri..."
914a875d 3881
e935c2bc
AD
3882#~ msgid "No unread feeds."
3883#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
3884
3885#~ msgid "Load more..."
3886#~ msgstr "Carica altri..."
3887
219a08e8 3888#~ msgid "Switch to digest..."
7db9c1c5 3889#~ msgstr "Passa al digest..."
219a08e8
AD
3890
3891#~ msgid "Show tag cloud..."
3892#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
3893
3894#~ msgid "Click to play"
3895#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
3896
3897#~ msgid "Play"
3898#~ msgstr "Riproduci"
3899
3900#~ msgid "Visit the website"
3901#~ msgstr "Visita il sito web"
3902
3903#~ msgid "Select theme"
3904#~ msgstr "Seleziona tema"
3905
3906#~ msgid "Playing..."
3907#~ msgstr "In riproduzione..."
3908
3909#~ msgid "Default interval between feed updates"
3910#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
3911
3912#~ msgid "Could not update database"
3913#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
3914
3915#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3916#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
3917
3918#~ msgid ", found: "
3919#~ msgstr ", trovato: "
3920
3921#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3922#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3923
3924#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3925#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
3926
c565a0cc
AD
3927#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3928#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3929
3930#~ msgid "Performing updates..."
3931#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
3932
3933#~ msgid "Updating to version %d..."
3934#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
3935
3936#~ msgid "Checking version... "
3937#~ msgstr "Controllo della versione..."
3938
3939#~ msgid "OK!"
3940#~ msgstr "OK"
3941
3942#~ msgid "ERROR!"
7db9c1c5 3943#~ msgstr "ERRORE!"
219a08e8
AD
3944
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
c565a0cc
AD
3947#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3948#~ msgstr[0] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino allo schema versione <b>%d</b>."
3949#~ msgstr[1] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino allo schema versione <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3950
3951#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
c565a0cc 3952#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3953
3954#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3955#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
3956
c565a0cc
AD
3957#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3958#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
219a08e8 3959
219a08e8 3960#~ msgid "Enable external API"
ed8afc58 3961#~ msgstr "Attiva API esterna"
219a08e8 3962
c565a0cc
AD
3963#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3964#~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
219a08e8
AD
3965
3966#~ msgid "Title or Content"
3967#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3968
3969#~ msgid "Link"
3970#~ msgstr "Collegamento"
3971
3972#~ msgid "Content"
3973#~ msgstr "Contenuto"
3974
3975#~ msgid "Article Date"
3976#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3977
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Set starred"
3979#~ msgstr "Imposta con stella"
3980
3981#~ msgid "Assign tags"
3982#~ msgstr "Assegna etichette"
3983
c565a0cc
AD
3984#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3985#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disattivata forza articoli identici da notiziari differenti ad apparire una volta sola."
219a08e8
AD
3986
3987#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
7db9c1c5 3988#~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:"
219a08e8
AD
3989
3990#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3991#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
3992
219a08e8
AD
3993#~ msgid "Notice"
3994#~ msgstr "Notifica"
3995
3996#~ msgid "Tag Cloud"
3997#~ msgstr "Nuvola etichette"
914a875d 3998
219a08e8
AD
3999#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4000#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
914a875d 4001
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Score"
4003#~ msgstr "Punteggio"
914a875d 4004
219a08e8 4005#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
c565a0cc 4006#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
914a875d 4007
219a08e8
AD
4008#, fuzzy
4009#~ msgid "Share on identi.ca"
7db9c1c5 4010#~ msgstr "Condividi su identi.ca"
219a08e8
AD
4011
4012#, fuzzy
4013#~ msgid "Flattr this article."
7db9c1c5 4014#~ msgstr "Usa Flattr per questo articolo"
219a08e8
AD
4015
4016#, fuzzy
4017#~ msgid "Share on Google+"
65718c79 4018#~ msgstr "Condividi su Google+"
219a08e8
AD
4019
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Share on Twitter"
4022#~ msgstr "Condividi su Twitter"
4023
4024#, fuzzy
4025#~ msgid "Show additional preferences"
7db9c1c5 4026#~ msgstr "Mostra preferenze addizionali"
219a08e8
AD
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Back to feeds"
7db9c1c5 4030#~ msgstr "Torna ai notiziari"
219a08e8 4031
c565a0cc
AD
4032#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4033#~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
219a08e8
AD
4034
4035#, fuzzy
4036#~ msgid "Clearing credentials..."
7db9c1c5 4037#~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..."
219a08e8
AD
4038
4039#~ msgid "Updated"
4040#~ msgstr "Aggiornato"
4041
4042#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4043#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
4044
4045#~ msgid "Yes"
4046#~ msgstr "Sì"
4047
4048#~ msgid "No"
4049#~ msgstr "No"
4050
219a08e8
AD
4051#~ msgid "News"
4052#~ msgstr "Notizie"
4053
4054#~ msgid "Move between feeds"
4055#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
4056
4057#~ msgid "Move between articles"
4058#~ msgstr "Sposta tra articoli"
4059
4060#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4061#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
4062
219a08e8
AD
4063#~ msgid "Other actions"
4064#~ msgstr "Altre azioni"
4065
4066#~ msgid "Display this help dialog"
4067#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
4068
4069#, fuzzy
4070#~ msgid "Select starred articles"
4071#~ msgstr "Articoli con stella"
4072
4073#~ msgid "Feed actions"
4074#~ msgstr "Azioni notiziari"
4075
4076#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4077#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
4078
4079#~ msgid "Press any key to close this window."
4080#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
914a875d 4081
219a08e8
AD
4082#~ msgid "My Feeds"
4083#~ msgstr "Notiziari"
4084
4085#~ msgid "Panel actions"
4086#~ msgstr "Riquadro azioni"
4087
4088#~ msgid "Top 25 feeds"
4089#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
4090
4091#~ msgid "Edit feed categories"
4092#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
4093
4094#~ msgid "Focus search (if present)"
4095#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
4096
c565a0cc
AD
4097#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4098#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
219a08e8
AD
4099
4100#~ msgid "Open article in new tab"
4101#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
4102
4103#~ msgid "Right-to-left content"
4104#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
4105
4106#, fuzzy
4107#~ msgid "Cache content locally"
4108#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
4109
4110#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4111#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
4112
4113#~ msgid "Loading..."
4114#~ msgstr "Caricamento..."
4115
4116#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4117#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
4118
4119#~ msgid "Magpie"
4120#~ msgstr "Magpie"
4121
4122#~ msgid "SimplePie"
4123#~ msgstr "SimplePie"
4124
4125#~ msgid "using"
ed8afc58 4126#~ msgstr "usando"
914a875d 4127
be212a00
AD
4128#~ msgid "match on"
4129#~ msgstr "corrisponde a"
4130
4131#~ msgid "Title or content"
4132#~ msgstr "Titolo o contenuto"
4133
4134#~ msgid "Your request could not be completed."
4135#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
4136
4137#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4138#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 4139
be212a00
AD
4140#~ msgid "Category update has been scheduled."
4141#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 4142
be212a00
AD
4143#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4144#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 4145
be212a00
AD
4146#~ msgid "Update feed"
4147#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
4148
4149#, fuzzy
4150#~ msgid "With subcategories"
4151#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 4152
5c33ecab
AD
4153#~ msgid "Twitter OAuth"
4154#~ msgstr "Twitter OAuth"
4155
4156#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4157#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
4158
5c33ecab
AD
4159#~ msgid "OK"
4160#~ msgstr "OK"
4161
4162#~ msgid "Register with Twitter"
4163#~ msgstr "Registra su Twitter"
4164
4165#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
c565a0cc 4166#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
4167
4168#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4169#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
4170
5c33ecab
AD
4171#~ msgid "before"
4172#~ msgstr "prima"
4173
4174#~ msgid "after"
4175#~ msgstr "dopo"
4176
4177#~ msgid "Check it"
4178#~ msgstr "Controllalo"
4179
5c33ecab
AD
4180#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4181#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
4182
4183#~ msgid "No feed categories defined."
4184#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4185
5c33ecab 4186#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
c565a0cc 4187#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4188
5c33ecab 4189#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
ed8afc58 4190#~ msgstr "Sottoscrizione usando bookmarklet"
5c33ecab 4191
5c33ecab
AD
4192#~ msgid "Twitter"
4193#~ msgstr "Twitter"
4194
c565a0cc
AD
4195#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4196#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4197
c565a0cc
AD
4198#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4199#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4200
4201#~ msgid "Register with Twitter.com"
4202#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4203
5c33ecab
AD
4204#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4205#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4206
5c33ecab
AD
4207#~ msgid "Attachment:"
4208#~ msgstr "Allegato:"
4209
4210#~ msgid "Subscribing to feed..."
4211#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4212
4213#~ msgid "Filter Test Results"
4214#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4215
c565a0cc
AD
4216#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4217#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti."