]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
00345909 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
6ff66966 | 4 | # |
00345909 AD |
5 | # Translators: |
6 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
7db9c1c5 | 7 | # dedioste <dedioste@gmail.com>, 2015 |
6abaa938 AD |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
00345909 | 10 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" |
6abaa938 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
f6e856a3 | 12 | "POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n" |
d2a3414e | 13 | "PO-Revision-Date: 2017-03-29 22:05+0200\n" |
7db9c1c5 | 14 | "Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n" |
4eaba654 | 15 | "Language-Team: \n" |
6e186238 | 16 | "Language: it_IT\n" |
6abaa938 AD |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
90173e7a | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
d2a3414e | 21 | "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" |
6abaa938 | 22 | |
219a08e8 | 23 | #: backend.php:73 |
6abaa938 | 24 | msgid "Use default" |
ed8afc58 | 25 | msgstr "Usa predefiniti" |
6abaa938 | 26 | |
219a08e8 | 27 | #: backend.php:74 |
6abaa938 AD |
28 | msgid "Never purge" |
29 | msgstr "Non pulire mai" | |
30 | ||
219a08e8 | 31 | #: backend.php:75 |
6abaa938 AD |
32 | msgid "1 week old" |
33 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
34 | ||
219a08e8 | 35 | #: backend.php:76 |
6abaa938 AD |
36 | msgid "2 weeks old" |
37 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
38 | ||
219a08e8 | 39 | #: backend.php:77 |
6abaa938 AD |
40 | msgid "1 month old" |
41 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
42 | ||
219a08e8 | 43 | #: backend.php:78 |
6abaa938 AD |
44 | msgid "2 months old" |
45 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
46 | ||
219a08e8 | 47 | #: backend.php:79 |
6abaa938 AD |
48 | msgid "3 months old" |
49 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
50 | ||
219a08e8 | 51 | #: backend.php:82 |
6abaa938 AD |
52 | msgid "Default interval" |
53 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
54 | ||
f6e856a3 AD |
55 | #: backend.php:83 |
56 | #: backend.php:93 | |
6abaa938 | 57 | msgid "Disable updates" |
ed8afc58 | 58 | msgstr "Disattiva aggiornamenti" |
6abaa938 | 59 | |
f6e856a3 AD |
60 | #: backend.php:84 |
61 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 | 62 | msgid "15 minutes" |
ed8afc58 | 63 | msgstr "15 minuti" |
6abaa938 | 64 | |
f6e856a3 AD |
65 | #: backend.php:85 |
66 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 | 67 | msgid "30 minutes" |
ed8afc58 | 68 | msgstr "30 minuti" |
6abaa938 | 69 | |
f6e856a3 AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
6abaa938 | 72 | msgid "Hourly" |
ed8afc58 | 73 | msgstr "Ogni ora" |
6abaa938 | 74 | |
f6e856a3 AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 | 77 | msgid "4 hours" |
ed8afc58 | 78 | msgstr "4 ore" |
6abaa938 | 79 | |
f6e856a3 AD |
80 | #: backend.php:88 |
81 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 | 82 | msgid "12 hours" |
ed8afc58 | 83 | msgstr "12 ore" |
6abaa938 | 84 | |
f6e856a3 AD |
85 | #: backend.php:89 |
86 | #: backend.php:99 | |
6abaa938 | 87 | msgid "Daily" |
ed8afc58 | 88 | msgstr "Ogni giorno" |
6abaa938 | 89 | |
f6e856a3 AD |
90 | #: backend.php:90 |
91 | #: backend.php:100 | |
6abaa938 | 92 | msgid "Weekly" |
ed8afc58 | 93 | msgstr "Ogni settimana" |
6abaa938 | 94 | |
f6e856a3 AD |
95 | #: backend.php:103 |
96 | #: classes/pref/users.php:42 | |
97 | #: classes/pref/system.php:51 | |
6abaa938 AD |
98 | msgid "User" |
99 | msgstr "Utente" | |
100 | ||
219a08e8 | 101 | #: backend.php:104 |
6abaa938 | 102 | msgid "Power User" |
ed8afc58 | 103 | msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni" |
6abaa938 | 104 | |
219a08e8 | 105 | #: backend.php:105 |
6abaa938 AD |
106 | msgid "Administrator" |
107 | msgstr "Amministratore" | |
108 | ||
e84e813f | 109 | #: errors.php:9 |
c565a0cc AD |
110 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
111 | msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarlo." | |
6abaa938 | 112 | |
e84e813f | 113 | #: errors.php:12 |
c565a0cc AD |
114 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
115 | msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarli." | |
6abaa938 | 116 | |
e84e813f | 117 | #: errors.php:15 |
219a08e8 | 118 | msgid "Backend sanity check failed." |
90173e7a | 119 | msgstr "Controllo sul backend fallito." |
6abaa938 | 120 | |
e84e813f | 121 | #: errors.php:17 |
6abaa938 AD |
122 | msgid "Frontend sanity check failed." |
123 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
124 | ||
e84e813f | 125 | #: errors.php:19 |
c565a0cc AD |
126 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
127 | msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornala</a>." | |
6abaa938 | 128 | |
e84e813f | 129 | #: errors.php:21 |
6abaa938 AD |
130 | msgid "Request not authorized." |
131 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
132 | ||
e84e813f | 133 | #: errors.php:23 |
6abaa938 AD |
134 | msgid "No operation to perform." |
135 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
136 | ||
e84e813f | 137 | #: errors.php:25 |
c565a0cc AD |
138 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
139 | msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
6abaa938 | 140 | |
e84e813f | 141 | #: errors.php:27 |
6abaa938 | 142 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
c565a0cc | 143 | msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." |
6abaa938 | 144 | |
e84e813f | 145 | #: errors.php:29 |
6abaa938 AD |
146 | msgid "Configuration check failed" |
147 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
148 | ||
e84e813f | 149 | #: errors.php:31 |
c565a0cc AD |
150 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
151 | msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
6abaa938 | 152 | |
219a08e8 | 153 | #: errors.php:35 |
6abaa938 | 154 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
c565a0cc | 155 | msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la configurazione di PHP" |
219a08e8 | 156 | |
cadaafb7 | 157 | #: errors.php:37 |
cadaafb7 | 158 | msgid "Method not found" |
90173e7a | 159 | msgstr "Metodo non trovato" |
cadaafb7 AD |
160 | |
161 | #: errors.php:39 | |
cadaafb7 | 162 | msgid "Plugin not found" |
ed8afc58 | 163 | msgstr "Plugin non trovato" |
cadaafb7 | 164 | |
f6e856a3 AD |
165 | #: index.php:149 |
166 | #: index.php:165 | |
167 | #: index.php:283 | |
168 | #: prefs.php:118 | |
169 | #: classes/backend.php:5 | |
170 | #: classes/pref/labels.php:282 | |
171 | #: classes/pref/filters.php:819 | |
172 | #: classes/pref/feeds.php:1376 | |
173 | #: js/feedlist.js:149 | |
174 | #: js/functions.js:1210 | |
175 | #: js/functions.js:1457 | |
176 | #: js/prefs.js:621 | |
177 | #: js/prefs.js:813 | |
178 | #: js/prefs.js:1644 | |
179 | #: js/prefs.js:1659 | |
180 | #: js/tt-rss.js:551 | |
181 | #: js/viewfeed.js:1184 | |
182 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 | |
183 | #: js/feedlist.js:467 | |
184 | #: js/feedlist.js:515 | |
185 | #: js/functions.js:372 | |
186 | #: js/functions.js:630 | |
187 | #: js/prefs.js:1356 | |
188 | #: js/prefs.js:1409 | |
189 | #: js/prefs.js:1448 | |
190 | #: js/prefs.js:1461 | |
191 | #: js/prefs.js:1472 | |
192 | #: js/prefs.js:1487 | |
193 | #: js/tt-rss.js:568 | |
194 | #: js/viewfeed.js:764 | |
e935c2bc AD |
195 | msgid "Loading, please wait..." |
196 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
197 | ||
b73bf7e2 | 198 | #: index.php:187 |
fe6d5185 AD |
199 | msgid "Show articles" |
200 | msgstr "Mostra articoli" | |
097c6b00 | 201 | |
b73bf7e2 | 202 | #: index.php:190 |
fe6d5185 AD |
203 | msgid "Adaptive" |
204 | msgstr "Adattivo" | |
097c6b00 | 205 | |
b73bf7e2 | 206 | #: index.php:191 |
fe6d5185 | 207 | msgid "All Articles" |
bf996dfa AD |
208 | msgstr "Tutti gli articoli" |
209 | ||
f6e856a3 AD |
210 | #: index.php:192 |
211 | #: include/functions.php:1181 | |
212 | #: classes/feeds.php:110 | |
2cd99257 AD |
213 | msgid "Starred" |
214 | msgstr "Con stella" | |
6abaa938 | 215 | |
f6e856a3 AD |
216 | #: index.php:193 |
217 | #: include/functions.php:1182 | |
218 | #: classes/feeds.php:111 | |
2cd99257 AD |
219 | msgid "Published" |
220 | msgstr "Pubblicati" | |
221 | ||
f6e856a3 AD |
222 | #: index.php:194 |
223 | #: classes/feeds.php:103 | |
224 | #: classes/feeds.php:109 | |
fe6d5185 AD |
225 | msgid "Unread" |
226 | msgstr "Non letti" | |
e8638cc9 | 227 | |
b73bf7e2 | 228 | #: index.php:195 |
219a08e8 | 229 | msgid "With Note" |
7db9c1c5 | 230 | msgstr "Annotati" |
219a08e8 | 231 | |
b73bf7e2 | 232 | #: index.php:196 |
fe6d5185 AD |
233 | msgid "Ignore Scoring" |
234 | msgstr "Ignora punteggio" | |
e8638cc9 | 235 | |
b73bf7e2 | 236 | #: index.php:199 |
fe6d5185 AD |
237 | msgid "Sort articles" |
238 | msgstr "Ordina articoli" | |
d9d5ce4c | 239 | |
b73bf7e2 | 240 | #: index.php:202 |
e935c2bc AD |
241 | msgid "Default" |
242 | msgstr "Predefinito" | |
243 | ||
b73bf7e2 | 244 | #: index.php:203 |
219a08e8 | 245 | msgid "Newest first" |
7db9c1c5 | 246 | msgstr "Prima i più nuovi" |
4676b4fc | 247 | |
b73bf7e2 | 248 | #: index.php:204 |
219a08e8 | 249 | msgid "Oldest first" |
7db9c1c5 | 250 | msgstr "Prima i più vecchi" |
219a08e8 | 251 | |
b73bf7e2 | 252 | #: index.php:205 |
fe6d5185 AD |
253 | msgid "Title" |
254 | msgstr "Titolo" | |
6abaa938 | 255 | |
f6e856a3 AD |
256 | #: index.php:209 |
257 | #: index.php:249 | |
258 | #: include/functions.php:1169 | |
259 | #: classes/feeds.php:115 | |
260 | #: js/FeedTree.js:138 | |
261 | #: js/FeedTree.js:166 | |
fe6d5185 AD |
262 | msgid "Mark as read" |
263 | msgstr "Segna come letto" | |
67ae092f | 264 | |
b73bf7e2 | 265 | #: index.php:212 |
219a08e8 | 266 | msgid "Older than one day" |
7db9c1c5 | 267 | msgstr "Più vecchi di un giorno" |
219a08e8 | 268 | |
b73bf7e2 | 269 | #: index.php:215 |
219a08e8 | 270 | msgid "Older than one week" |
7db9c1c5 | 271 | msgstr "Più vecchi di una settimana" |
219a08e8 | 272 | |
b73bf7e2 | 273 | #: index.php:218 |
219a08e8 | 274 | msgid "Older than two weeks" |
7db9c1c5 | 275 | msgstr "Più vecchi di due settimane" |
219a08e8 | 276 | |
b73bf7e2 | 277 | #: index.php:234 |
219a08e8 | 278 | msgid "Communication problem with server." |
90173e7a | 279 | msgstr "Problema di comunicazione con il server." |
219a08e8 | 280 | |
b73bf7e2 | 281 | #: index.php:239 |
fe6d5185 AD |
282 | msgid "Actions..." |
283 | msgstr "Azioni..." | |
b63d9765 | 284 | |
b73bf7e2 | 285 | #: index.php:241 |
219a08e8 | 286 | msgid "Preferences..." |
ed8afc58 | 287 | msgstr "Preferenze..." |
219a08e8 | 288 | |
b73bf7e2 | 289 | #: index.php:242 |
fe6d5185 AD |
290 | msgid "Search..." |
291 | msgstr "Cerca..." | |
c4255fdd | 292 | |
b73bf7e2 | 293 | #: index.php:243 |
fe6d5185 | 294 | msgid "Feed actions:" |
7db9c1c5 | 295 | msgstr "Azioni sul notiziario:" |
c4255fdd | 296 | |
f6e856a3 AD |
297 | #: index.php:244 |
298 | #: classes/handler/public.php:583 | |
fe6d5185 AD |
299 | msgid "Subscribe to feed..." |
300 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." | |
2cd99257 | 301 | |
b73bf7e2 | 302 | #: index.php:245 |
fe6d5185 AD |
303 | msgid "Edit this feed..." |
304 | msgstr "Modifica questo notiziario..." | |
af163b85 | 305 | |
b73bf7e2 | 306 | #: index.php:246 |
fe6d5185 AD |
307 | msgid "Rescore feed" |
308 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" | |
e117ab70 | 309 | |
f6e856a3 AD |
310 | #: index.php:247 |
311 | #: classes/pref/feeds.php:785 | |
312 | #: classes/pref/feeds.php:1331 | |
313 | #: js/PrefFeedTree.js:80 | |
fe6d5185 AD |
314 | msgid "Unsubscribe" |
315 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 316 | |
b73bf7e2 | 317 | #: index.php:248 |
fe6d5185 AD |
318 | msgid "All feeds:" |
319 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
bf996dfa | 320 | |
b73bf7e2 | 321 | #: index.php:250 |
fe6d5185 AD |
322 | msgid "(Un)hide read feeds" |
323 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 324 | |
b73bf7e2 | 325 | #: index.php:251 |
fe6d5185 AD |
326 | msgid "Other actions:" |
327 | msgstr "Altre azioni:" | |
bf996dfa | 328 | |
f6e856a3 AD |
329 | #: index.php:252 |
330 | #: include/functions.php:1155 | |
219a08e8 | 331 | msgid "Toggle widescreen mode" |
ed8afc58 | 332 | msgstr "Modalità widescreen" |
b63d9765 | 333 | |
b73bf7e2 | 334 | #: index.php:253 |
89841c5d | 335 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 336 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 337 | |
b73bf7e2 | 338 | #: index.php:254 |
fe6d5185 AD |
339 | msgid "Create filter..." |
340 | msgstr "Crea filtro..." | |
4bd24849 | 341 | |
b73bf7e2 | 342 | #: index.php:255 |
fe6d5185 AD |
343 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
344 | msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" | |
2ea7ee5a | 345 | |
b73bf7e2 | 346 | #: index.php:264 |
219a08e8 AD |
347 | msgid "Logout" |
348 | msgstr "Esci" | |
349 | ||
b73bf7e2 | 350 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c | 351 | msgid "Updates are available from Git." |
ed8afc58 | 352 | msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." |
8b4bfd5c | 353 | |
f6e856a3 AD |
354 | #: prefs.php:33 |
355 | #: prefs.php:136 | |
356 | #: include/functions.php:1184 | |
dfabcb33 | 357 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
219a08e8 AD |
358 | msgid "Preferences" |
359 | msgstr "Preferenze" | |
360 | ||
b73bf7e2 | 361 | #: prefs.php:127 |
bf9b87b5 AD |
362 | msgid "Keyboard shortcuts" |
363 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
4481d791 | 364 | |
b73bf7e2 | 365 | #: prefs.php:128 |
d9d5ce4c AD |
366 | msgid "Exit preferences" |
367 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
368 | ||
f6e856a3 AD |
369 | #: prefs.php:139 |
370 | #: classes/pref/feeds.php:112 | |
371 | #: classes/pref/feeds.php:1271 | |
372 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
e84e813f AD |
373 | msgid "Feeds" |
374 | msgstr "Notiziari" | |
375 | ||
f6e856a3 AD |
376 | #: prefs.php:142 |
377 | #: classes/pref/filters.php:273 | |
bf9b87b5 AD |
378 | msgid "Filters" |
379 | msgstr "Filtri" | |
4481d791 | 380 | |
f6e856a3 | 381 | #: prefs.php:145 |
be212a00 | 382 | #: classes/pref/labels.php:90 |
f6e856a3 | 383 | #: classes/feeds.php:1718 |
fe6d5185 AD |
384 | msgid "Labels" |
385 | msgstr "Etichette" | |
386 | ||
b73bf7e2 | 387 | #: prefs.php:149 |
bf9b87b5 AD |
388 | msgid "Users" |
389 | msgstr "Utenti" | |
4481d791 | 390 | |
b73bf7e2 | 391 | #: prefs.php:152 |
219a08e8 | 392 | msgid "System" |
7db9c1c5 | 393 | msgstr "Sistema" |
219a08e8 | 394 | |
f6e856a3 AD |
395 | #: register.php:187 |
396 | #: include/login_form.php:252 | |
fe6d5185 | 397 | msgid "Create new account" |
ed8afc58 | 398 | msgstr "Crea un nuovo account" |
fe6d5185 | 399 | |
83e399b1 | 400 | #: register.php:193 |
bf9b87b5 | 401 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
90173e7a | 402 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore." |
403 | ||
f6e856a3 AD |
404 | #: register.php:197 |
405 | #: register.php:242 | |
406 | #: register.php:255 | |
407 | #: register.php:270 | |
408 | #: register.php:289 | |
409 | #: register.php:337 | |
410 | #: register.php:347 | |
411 | #: register.php:359 | |
412 | #: classes/handler/public.php:653 | |
413 | #: classes/handler/public.php:724 | |
414 | #: classes/handler/public.php:822 | |
415 | #: classes/handler/public.php:901 | |
416 | #: classes/handler/public.php:915 | |
417 | #: classes/handler/public.php:922 | |
418 | #: classes/handler/public.php:947 | |
219a08e8 AD |
419 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
420 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
4481d791 | 421 | |
83e399b1 | 422 | #: register.php:218 |
c565a0cc AD |
423 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
424 | msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
4481d791 | 425 | |
83e399b1 | 426 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 | 427 | msgid "Desired login:" |
7db9c1c5 | 428 | msgstr "Nome utente desiderato:" |
4481d791 | 429 | |
83e399b1 | 430 | #: register.php:227 |
bf9b87b5 AD |
431 | msgid "Check availability" |
432 | msgstr "Controlla disponibilità" | |
4481d791 | 433 | |
f6e856a3 AD |
434 | #: register.php:229 |
435 | #: classes/handler/public.php:740 | |
bf9b87b5 AD |
436 | msgid "Email:" |
437 | msgstr "Email:" | |
4481d791 | 438 | |
f6e856a3 AD |
439 | #: register.php:232 |
440 | #: classes/handler/public.php:745 | |
bf9b87b5 AD |
441 | msgid "How much is two plus two:" |
442 | msgstr "Quanto fa due più due:" | |
4481d791 | 443 | |
83e399b1 | 444 | #: register.php:235 |
bf9b87b5 AD |
445 | msgid "Submit registration" |
446 | msgstr "Invia registrazione" | |
4481d791 | 447 | |
83e399b1 | 448 | #: register.php:253 |
bf9b87b5 AD |
449 | msgid "Your registration information is incomplete." |
450 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
4481d791 | 451 | |
83e399b1 | 452 | #: register.php:268 |
bf9b87b5 AD |
453 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
454 | msgstr "Il nome utente esiste già." | |
4481d791 | 455 | |
83e399b1 | 456 | #: register.php:287 |
bf9b87b5 AD |
457 | msgid "Registration failed." |
458 | msgstr "Registrazione fallita." | |
4481d791 | 459 | |
83e399b1 | 460 | #: register.php:334 |
bf9b87b5 | 461 | msgid "Account created successfully." |
ed8afc58 | 462 | msgstr "Account creato con successo." |
6abaa938 | 463 | |
83e399b1 | 464 | #: register.php:356 |
bf9b87b5 AD |
465 | msgid "New user registrations are currently closed." |
466 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." | |
6abaa938 | 467 | |
f6e856a3 | 468 | #: update.php:66 |
be212a00 | 469 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
ed8afc58 | 470 | msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." |
be212a00 | 471 | |
f6e856a3 AD |
472 | #: include/controls.php:83 |
473 | #: classes/pref/filters.php:242 | |
474 | #: classes/pref/filters.php:253 | |
475 | #: classes/pref/filters.php:544 | |
476 | msgid "All feeds" | |
477 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
478 | ||
479 | #: include/controls.php:134 | |
480 | #: include/controls.php:316 | |
c565a0cc | 481 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
f6e856a3 AD |
482 | #: classes/opml.php:486 |
483 | #: classes/feeds.php:1727 | |
484 | #: classes/digest.php:113 | |
219a08e8 AD |
485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "Senza categoria" | |
487 | ||
cadaafb7 | 488 | #: include/feedbrowser.php:84 |
90173e7a | 489 | #, php-format |
219a08e8 AD |
490 | msgid "%d archived article" |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
7db9c1c5 | 492 | msgstr[0] "%d articolo archiviato" |
219a08e8 AD |
493 | msgstr[1] "%d articoli archiviati" |
494 | ||
cadaafb7 | 495 | #: include/feedbrowser.php:108 |
219a08e8 AD |
496 | msgid "No feeds found." |
497 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
498 | ||
f6e856a3 | 499 | #: include/functions.php:900 |
a9304780 AD |
500 | #, php-format |
501 | msgid "%d min" | |
502 | msgstr "%d min" | |
503 | ||
f6e856a3 | 504 | #: include/functions.php:1131 |
e84e813f AD |
505 | msgid "Navigation" |
506 | msgstr "Navigazione" | |
fe6d5185 | 507 | |
f6e856a3 | 508 | #: include/functions.php:1132 |
219a08e8 | 509 | msgid "Open next feed" |
ed8afc58 | 510 | msgstr "Apri il notiziario successivo" |
219a08e8 | 511 | |
f6e856a3 | 512 | #: include/functions.php:1133 |
219a08e8 | 513 | msgid "Open previous feed" |
7db9c1c5 | 514 | msgstr "Apri il notiziario precedente" |
219a08e8 | 515 | |
f6e856a3 | 516 | #: include/functions.php:1134 |
219a08e8 | 517 | msgid "Open next article" |
7db9c1c5 | 518 | msgstr "Apri il prossimo articolo" |
219a08e8 | 519 | |
f6e856a3 | 520 | #: include/functions.php:1135 |
219a08e8 | 521 | msgid "Open previous article" |
90173e7a | 522 | msgstr "Apri l'articolo precedente" |
219a08e8 | 523 | |
f6e856a3 | 524 | #: include/functions.php:1136 |
219a08e8 | 525 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
7db9c1c5 | 526 | msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)" |
219a08e8 | 527 | |
f6e856a3 | 528 | #: include/functions.php:1137 |
219a08e8 | 529 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
90173e7a | 530 | msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" |
219a08e8 | 531 | |
f6e856a3 | 532 | #: include/functions.php:1138 |
219a08e8 | 533 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
ed8afc58 | 534 | msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)" |
6abaa938 | 535 | |
f6e856a3 | 536 | #: include/functions.php:1139 |
219a08e8 | 537 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
90173e7a | 538 | msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" |
6abaa938 | 539 | |
f6e856a3 | 540 | #: include/functions.php:1140 |
e84e813f | 541 | msgid "Show search dialog" |
ed8afc58 | 542 | msgstr "Mostra il campo di ricerca" |
bf9b87b5 | 543 | |
f6e856a3 | 544 | #: include/functions.php:1141 |
219a08e8 | 545 | msgid "Article" |
ed8afc58 | 546 | msgstr "Articolo" |
6abaa938 | 547 | |
f6e856a3 AD |
548 | #: include/functions.php:1142 |
549 | #: js/viewfeed.js:1701 | |
e84e813f | 550 | msgid "Toggle starred" |
7db9c1c5 | 551 | msgstr "Inverti articoli con stella" |
6abaa938 | 552 | |
f6e856a3 AD |
553 | #: include/functions.php:1143 |
554 | #: js/viewfeed.js:1713 | |
e84e813f | 555 | msgid "Toggle published" |
7db9c1c5 | 556 | msgstr "Inverti articoli pubblicati" |
6abaa938 | 557 | |
f6e856a3 AD |
558 | #: include/functions.php:1144 |
559 | #: js/viewfeed.js:1688 | |
e84e813f | 560 | msgid "Toggle unread" |
7db9c1c5 | 561 | msgstr "Inverti articoli non letti" |
fe6d5185 | 562 | |
f6e856a3 | 563 | #: include/functions.php:1145 |
e84e813f AD |
564 | msgid "Edit tags" |
565 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 566 | |
f6e856a3 | 567 | #: include/functions.php:1146 |
219a08e8 | 568 | msgid "Open in new window" |
ed8afc58 | 569 | msgstr "Apri in una nuova finestra" |
6abaa938 | 570 | |
f6e856a3 AD |
571 | #: include/functions.php:1147 |
572 | #: js/viewfeed.js:1734 | |
219a08e8 | 573 | msgid "Mark below as read" |
7db9c1c5 | 574 | msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" |
4676b4fc | 575 | |
f6e856a3 AD |
576 | #: include/functions.php:1148 |
577 | #: js/viewfeed.js:1727 | |
219a08e8 | 578 | msgid "Mark above as read" |
7db9c1c5 | 579 | msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" |
6abaa938 | 580 | |
f6e856a3 | 581 | #: include/functions.php:1149 |
219a08e8 | 582 | msgid "Scroll down" |
7db9c1c5 | 583 | msgstr "Scorri giù" |
219a08e8 | 584 | |
f6e856a3 | 585 | #: include/functions.php:1150 |
219a08e8 | 586 | msgid "Scroll up" |
7db9c1c5 | 587 | msgstr "Scorri sù" |
914a875d | 588 | |
f6e856a3 | 589 | #: include/functions.php:1151 |
219a08e8 | 590 | msgid "Select article under cursor" |
90173e7a | 591 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" |
e84e813f | 592 | |
f6e856a3 | 593 | #: include/functions.php:1152 |
219a08e8 | 594 | msgid "Email article" |
7db9c1c5 | 595 | msgstr "Invia articolo per email" |
e84e813f | 596 | |
f6e856a3 | 597 | #: include/functions.php:1153 |
219a08e8 | 598 | msgid "Close/collapse article" |
7db9c1c5 | 599 | msgstr "Chiudi / collassa articolo" |
e84e813f | 600 | |
f6e856a3 | 601 | #: include/functions.php:1154 |
219a08e8 | 602 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
d2a3414e | 603 | msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" |
e84e813f | 604 | |
f6e856a3 AD |
605 | #: include/functions.php:1156 |
606 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
219a08e8 | 607 | msgid "Toggle embed original" |
d2a3414e | 608 | msgstr "Attiva/disattiva gli originali" |
e84e813f | 609 | |
f6e856a3 | 610 | #: include/functions.php:1157 |
219a08e8 | 611 | msgid "Article selection" |
7db9c1c5 | 612 | msgstr "Seleziona articolo" |
4676b4fc | 613 | |
f6e856a3 | 614 | #: include/functions.php:1158 |
e84e813f | 615 | msgid "Select all articles" |
7db9c1c5 | 616 | msgstr "Seleziona tutti gli articoli" |
e84e813f | 617 | |
f6e856a3 | 618 | #: include/functions.php:1159 |
219a08e8 | 619 | msgid "Select unread" |
7db9c1c5 | 620 | msgstr "Seleziona articoli non letti" |
e84e813f | 621 | |
f6e856a3 | 622 | #: include/functions.php:1160 |
219a08e8 | 623 | msgid "Select starred" |
7db9c1c5 | 624 | msgstr "Seleziona articoli con stella" |
2d6a64af | 625 | |
f6e856a3 | 626 | #: include/functions.php:1161 |
219a08e8 | 627 | msgid "Select published" |
7db9c1c5 | 628 | msgstr "Seleziona articoli pubblicati" |
2d6a64af | 629 | |
f6e856a3 | 630 | #: include/functions.php:1162 |
219a08e8 | 631 | msgid "Invert selection" |
7db9c1c5 | 632 | msgstr "Inverti la selezione" |
e84e813f | 633 | |
f6e856a3 | 634 | #: include/functions.php:1163 |
219a08e8 | 635 | msgid "Deselect everything" |
7db9c1c5 | 636 | msgstr "Deseleziona tutto" |
e84e813f | 637 | |
f6e856a3 AD |
638 | #: include/functions.php:1164 |
639 | #: classes/pref/feeds.php:555 | |
640 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
219a08e8 AD |
641 | msgid "Feed" |
642 | msgstr "Notiziario" | |
e84e813f | 643 | |
f6e856a3 | 644 | #: include/functions.php:1165 |
219a08e8 | 645 | msgid "Refresh current feed" |
e84e813f AD |
646 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" |
647 | ||
f6e856a3 | 648 | #: include/functions.php:1166 |
219a08e8 AD |
649 | msgid "Un/hide read feeds" |
650 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
651 | ||
f6e856a3 AD |
652 | #: include/functions.php:1167 |
653 | #: classes/pref/feeds.php:1323 | |
e84e813f AD |
654 | msgid "Subscribe to feed" |
655 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
656 | ||
f6e856a3 AD |
657 | #: include/functions.php:1168 |
658 | #: js/FeedTree.js:145 | |
659 | #: js/PrefFeedTree.js:74 | |
660 | #: js/viewfeed.js:1855 | |
e84e813f AD |
661 | msgid "Edit feed" |
662 | msgstr "Modifica notiziario" | |
663 | ||
f6e856a3 | 664 | #: include/functions.php:1170 |
219a08e8 | 665 | msgid "Reverse headlines" |
90173e7a | 666 | msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" |
4676b4fc | 667 | |
f6e856a3 | 668 | #: include/functions.php:1171 |
c565a0cc | 669 | msgid "Toggle headline grouping" |
d2a3414e | 670 | msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli" |
c565a0cc | 671 | |
f6e856a3 | 672 | #: include/functions.php:1172 |
219a08e8 | 673 | msgid "Debug feed update" |
7db9c1c5 | 674 | msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" |
219a08e8 | 675 | |
f6e856a3 | 676 | #: include/functions.php:1173 |
3d1c005b | 677 | msgid "Debug viewfeed()" |
57f0deec | 678 | msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" |
3d1c005b | 679 | |
f6e856a3 AD |
680 | #: include/functions.php:1174 |
681 | #: js/FeedTree.js:194 | |
e84e813f AD |
682 | msgid "Mark all feeds as read" |
683 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
684 | ||
f6e856a3 | 685 | #: include/functions.php:1175 |
219a08e8 | 686 | msgid "Un/collapse current category" |
7db9c1c5 | 687 | msgstr "Contrai la categoria corrente" |
e84e813f | 688 | |
f6e856a3 | 689 | #: include/functions.php:1176 |
219a08e8 | 690 | msgid "Toggle combined mode" |
d2a3414e | 691 | msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" |
e84e813f | 692 | |
f6e856a3 | 693 | #: include/functions.php:1177 |
219a08e8 | 694 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
d2a3414e | 695 | msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" |
e84e813f | 696 | |
f6e856a3 | 697 | #: include/functions.php:1178 |
219a08e8 | 698 | msgid "Go to" |
90173e7a | 699 | msgstr "Vai a" |
e84e813f | 700 | |
f6e856a3 AD |
701 | #: include/functions.php:1179 |
702 | #: classes/feeds.php:1602 | |
703 | msgid "All articles" | |
704 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
705 | ||
706 | #: include/functions.php:1180 | |
219a08e8 | 707 | msgid "Fresh" |
7db9c1c5 | 708 | msgstr "Recenti" |
914a875d | 709 | |
f6e856a3 AD |
710 | #: include/functions.php:1183 |
711 | #: js/tt-rss.js:495 | |
712 | #: js/tt-rss.js:664 | |
914a875d AD |
713 | msgid "Tag cloud" |
714 | msgstr "Nuvola etichette" | |
715 | ||
f6e856a3 | 716 | #: include/functions.php:1185 |
219a08e8 | 717 | msgid "Other" |
90173e7a | 718 | msgstr "Altri" |
e84e813f | 719 | |
f6e856a3 AD |
720 | #: include/functions.php:1186 |
721 | #: classes/pref/labels.php:267 | |
219a08e8 AD |
722 | msgid "Create label" |
723 | msgstr "Crea etichetta" | |
914a875d | 724 | |
f6e856a3 AD |
725 | #: include/functions.php:1187 |
726 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
219a08e8 AD |
727 | msgid "Create filter" |
728 | msgstr "Crea filtro" | |
914a875d | 729 | |
f6e856a3 | 730 | #: include/functions.php:1188 |
219a08e8 | 731 | msgid "Un/collapse sidebar" |
ed8afc58 | 732 | msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" |
6abaa938 | 733 | |
f6e856a3 | 734 | #: include/functions.php:1189 |
219a08e8 | 735 | msgid "Show help dialog" |
7db9c1c5 | 736 | msgstr "Mostra la sezione di aiuto" |
914a875d | 737 | |
f6e856a3 | 738 | #: include/functions.php:2456 |
c565a0cc | 739 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
d2a3414e | 740 | msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente" |
c565a0cc | 741 | |
f6e856a3 | 742 | #: include/functions.php:2457 |
c565a0cc | 743 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
d2a3414e | 744 | msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini" |
c565a0cc | 745 | |
f6e856a3 | 746 | #: include/functions.php:2458 |
c565a0cc | 747 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
d2a3414e | 748 | msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" |
c565a0cc | 749 | |
f6e856a3 | 750 | #: include/functions.php:2459 |
c565a0cc | 751 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
d2a3414e | 752 | msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente" |
c565a0cc | 753 | |
f6e856a3 | 754 | #: include/functions.php:2460 |
c565a0cc | 755 | msgid "No file was uploaded" |
d2a3414e | 756 | msgstr "Nessun file caricato" |
c565a0cc | 757 | |
f6e856a3 | 758 | #: include/functions.php:2461 |
c565a0cc | 759 | msgid "Missing a temporary folder" |
d2a3414e | 760 | msgstr "Cartella temporanea mancante" |
c565a0cc | 761 | |
f6e856a3 | 762 | #: include/functions.php:2462 |
c565a0cc | 763 | msgid "Failed to write file to disk." |
d2a3414e | 764 | msgstr "Scrittura su disko fallita." |
c565a0cc | 765 | |
f6e856a3 | 766 | #: include/functions.php:2463 |
c565a0cc | 767 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
d2a3414e | 768 | msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file." |
c565a0cc | 769 | |
f6e856a3 AD |
770 | #: include/login_form.php:197 |
771 | #: classes/handler/public.php:480 | |
772 | #: classes/handler/public.php:735 | |
219a08e8 | 773 | msgid "Login:" |
ed8afc58 | 774 | msgstr "Nome utente:" |
914a875d | 775 | |
f6e856a3 AD |
776 | #: include/login_form.php:207 |
777 | #: classes/handler/public.php:483 | |
219a08e8 AD |
778 | msgid "Password:" |
779 | msgstr "Password:" | |
be212a00 | 780 | |
3d1c005b | 781 | #: include/login_form.php:213 |
219a08e8 | 782 | msgid "I forgot my password" |
ed8afc58 | 783 | msgstr "Ho dimenticato la mia password" |
4676b4fc | 784 | |
3d1c005b | 785 | #: include/login_form.php:219 |
914a875d AD |
786 | msgid "Profile:" |
787 | msgstr "Profilo:" | |
be212a00 | 788 | |
f6e856a3 AD |
789 | #: include/login_form.php:223 |
790 | #: classes/handler/public.php:287 | |
791 | #: classes/pref/prefs.php:1035 | |
792 | #: classes/rpc.php:63 | |
914a875d AD |
793 | msgid "Default profile" |
794 | msgstr "Profilo predefinito" | |
4676b4fc | 795 | |
3d1c005b | 796 | #: include/login_form.php:231 |
914a875d | 797 | msgid "Use less traffic" |
ed8afc58 | 798 | msgstr "Usa minor traffico" |
4676b4fc | 799 | |
3d1c005b | 800 | #: include/login_form.php:235 |
219a08e8 | 801 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
90173e7a | 802 | msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." |
219a08e8 | 803 | |
3d1c005b | 804 | #: include/login_form.php:243 |
219a08e8 | 805 | msgid "Remember me" |
7db9c1c5 | 806 | msgstr "Ricordami" |
219a08e8 | 807 | |
f6e856a3 AD |
808 | #: include/login_form.php:249 |
809 | #: classes/handler/public.php:488 | |
219a08e8 AD |
810 | msgid "Log in" |
811 | msgstr "Accedi" | |
812 | ||
3d1c005b | 813 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 814 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
7db9c1c5 | 815 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" |
9e77d9a8 | 816 | |
3d1c005b | 817 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 818 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
7db9c1c5 | 819 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" |
9e77d9a8 | 820 | |
3d1c005b | 821 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 822 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
7db9c1c5 | 823 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" |
9e77d9a8 | 824 | |
f6e856a3 | 825 | #: classes/backend.php:31 |
644f36a8 | 826 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
c565a0cc | 827 | msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." |
be212a00 | 828 | |
f6e856a3 | 829 | #: classes/backend.php:36 |
644f36a8 AD |
830 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
831 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
83e399b1 | 832 | |
f6e856a3 | 833 | #: classes/backend.php:59 |
644f36a8 AD |
834 | msgid "Shift" |
835 | msgstr "Shift" | |
914a875d | 836 | |
f6e856a3 | 837 | #: classes/backend.php:62 |
644f36a8 AD |
838 | msgid "Ctrl" |
839 | msgstr "Ctrl" | |
be212a00 | 840 | |
f6e856a3 | 841 | #: classes/backend.php:97 |
644f36a8 AD |
842 | msgid "Help topic not found." |
843 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
914a875d | 844 | |
f6e856a3 AD |
845 | #: classes/backend.php:103 |
846 | #: classes/dlg.php:37 | |
847 | #: classes/dlg.php:60 | |
848 | #: classes/dlg.php:93 | |
849 | #: classes/dlg.php:159 | |
850 | #: classes/dlg.php:186 | |
851 | #: classes/article.php:744 | |
852 | #: classes/pref/filters.php:206 | |
853 | #: classes/pref/prefs.php:1097 | |
854 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
855 | #: classes/pref/feeds.php:1692 | |
856 | #: plugins/import_export/init.php:421 | |
857 | #: plugins/import_export/init.php:467 | |
858 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
859 | #: plugins/share/init.php:120 | |
860 | msgid "Close this window" | |
861 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
862 | ||
644f36a8 | 863 | #: classes/dlg.php:17 |
c565a0cc AD |
864 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
865 | msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." | |
be212a00 | 866 | |
644f36a8 AD |
867 | #: classes/dlg.php:48 |
868 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
869 | msgstr "L'URL OPML pubblico è:" | |
be212a00 | 870 | |
f6e856a3 AD |
871 | #: classes/dlg.php:57 |
872 | #: classes/dlg.php:183 | |
873 | #: plugins/share/init.php:117 | |
644f36a8 AD |
874 | msgid "Generate new URL" |
875 | msgstr "Genera nuovo URL" | |
7b28a986 | 876 | |
644f36a8 | 877 | #: classes/dlg.php:71 |
c565a0cc AD |
878 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
879 | msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
be212a00 | 880 | |
f6e856a3 AD |
881 | #: classes/dlg.php:75 |
882 | #: classes/dlg.php:84 | |
644f36a8 AD |
883 | msgid "Last update:" |
884 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
be212a00 | 885 | |
644f36a8 | 886 | #: classes/dlg.php:80 |
c565a0cc AD |
887 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
888 | msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
2cd99257 | 889 | |
644f36a8 AD |
890 | #: classes/dlg.php:174 |
891 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
892 | msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" | |
2cd99257 | 893 | |
f6e856a3 AD |
894 | #: classes/article.php:25 |
895 | msgid "Article not found." | |
896 | msgstr "Articolo non trovato." | |
897 | ||
898 | #: classes/article.php:197 | |
899 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
900 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
901 | ||
902 | #: classes/article.php:222 | |
903 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
904 | #: classes/pref/filters.php:519 | |
905 | #: classes/pref/users.php:98 | |
906 | #: classes/pref/prefs.php:981 | |
907 | #: classes/pref/feeds.php:789 | |
908 | #: classes/pref/feeds.php:931 | |
909 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
910 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
911 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
912 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
913 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
914 | #: plugins/note/init.php:51 | |
915 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240 | |
916 | msgid "Save" | |
917 | msgstr "Salva" | |
918 | ||
919 | #: classes/article.php:224 | |
920 | #: classes/handler/public.php:457 | |
921 | #: classes/handler/public.php:491 | |
922 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
923 | #: classes/pref/filters.php:522 | |
924 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
925 | #: classes/pref/filters.php:1022 | |
926 | #: classes/pref/filters.php:1115 | |
927 | #: classes/pref/users.php:100 | |
928 | #: classes/pref/prefs.php:983 | |
929 | #: classes/pref/feeds.php:790 | |
930 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
931 | #: classes/pref/feeds.php:1833 | |
932 | #: classes/feeds.php:1098 | |
933 | #: classes/feeds.php:1148 | |
934 | #: classes/feeds.php:1185 | |
935 | #: plugins/mail/init.php:173 | |
936 | #: plugins/note/init.php:53 | |
937 | msgid "Cancel" | |
938 | msgstr "Annulla" | |
939 | ||
940 | #: classes/article.php:311 | |
941 | #: classes/article.php:652 | |
942 | #: classes/article.php:805 | |
943 | msgid "no tags" | |
944 | msgstr "nessuna etichetta" | |
945 | ||
946 | #: classes/article.php:419 | |
947 | msgid "unknown type" | |
948 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
949 | ||
950 | #: classes/article.php:496 | |
951 | msgid "Attachments" | |
952 | msgstr "Allegati" | |
953 | ||
954 | #: classes/article.php:591 | |
955 | #: classes/feeds.php:741 | |
956 | msgid "comment" | |
957 | msgid_plural "comments" | |
958 | msgstr[0] "commento" | |
959 | msgstr[1] "commenti" | |
960 | ||
961 | #: classes/article.php:595 | |
962 | #: classes/feeds.php:745 | |
963 | msgid "comments" | |
964 | msgstr "commenti" | |
965 | ||
966 | #: classes/article.php:621 | |
967 | msgid " - " | |
968 | msgstr " - " | |
969 | ||
970 | #: classes/article.php:662 | |
971 | #: classes/feeds.php:727 | |
972 | msgid "Edit tags for this article" | |
973 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
974 | ||
975 | #: classes/article.php:694 | |
976 | #: classes/feeds.php:681 | |
977 | msgid "Originally from:" | |
978 | msgstr "Originariamente da:" | |
979 | ||
980 | #: classes/article.php:707 | |
981 | #: classes/pref/feeds.php:574 | |
982 | #: classes/feeds.php:694 | |
983 | msgid "Feed URL" | |
984 | msgstr "URL del notiziario" | |
985 | ||
986 | #: classes/article.php:843 | |
987 | msgid "(edit note)" | |
988 | msgstr "(modifica nota)" | |
989 | ||
990 | #: classes/handler/public.php:421 | |
991 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
644f36a8 AD |
992 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
993 | msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" | |
2cd99257 | 994 | |
f6e856a3 | 995 | #: classes/handler/public.php:429 |
644f36a8 AD |
996 | msgid "Title:" |
997 | msgstr "Titolo:" | |
d9d5ce4c | 998 | |
f6e856a3 AD |
999 | #: classes/handler/public.php:431 |
1000 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
644f36a8 AD |
1001 | msgid "URL:" |
1002 | msgstr "URL:" | |
d9d5ce4c | 1003 | |
f6e856a3 | 1004 | #: classes/handler/public.php:433 |
644f36a8 AD |
1005 | msgid "Content:" |
1006 | msgstr "Contenuto:" | |
e84e813f | 1007 | |
f6e856a3 | 1008 | #: classes/handler/public.php:435 |
644f36a8 AD |
1009 | msgid "Labels:" |
1010 | msgstr "Etichette:" | |
e84e813f | 1011 | |
f6e856a3 | 1012 | #: classes/handler/public.php:454 |
644f36a8 AD |
1013 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1014 | msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." | |
914a875d | 1015 | |
f6e856a3 | 1016 | #: classes/handler/public.php:456 |
644f36a8 AD |
1017 | msgid "Share" |
1018 | msgstr "Condividi" | |
914a875d | 1019 | |
f6e856a3 | 1020 | #: classes/handler/public.php:478 |
644f36a8 AD |
1021 | msgid "Not logged in" |
1022 | msgstr "Non connesso" | |
914a875d | 1023 | |
f6e856a3 | 1024 | #: classes/handler/public.php:537 |
644f36a8 AD |
1025 | msgid "Incorrect username or password" |
1026 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" | |
219a08e8 | 1027 | |
f6e856a3 | 1028 | #: classes/handler/public.php:589 |
644f36a8 AD |
1029 | #, php-format |
1030 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1031 | msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto." | |
e84e813f | 1032 | |
f6e856a3 | 1033 | #: classes/handler/public.php:592 |
644f36a8 AD |
1034 | #, php-format |
1035 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1036 | msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto." | |
be212a00 | 1037 | |
f6e856a3 | 1038 | #: classes/handler/public.php:595 |
644f36a8 AD |
1039 | #, php-format |
1040 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1041 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." | |
e84e813f | 1042 | |
f6e856a3 | 1043 | #: classes/handler/public.php:598 |
644f36a8 AD |
1044 | #, php-format |
1045 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1046 | msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>." | |
e84e813f | 1047 | |
f6e856a3 | 1048 | #: classes/handler/public.php:601 |
644f36a8 AD |
1049 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1050 | msgstr "Trovati più URL di notiziari." | |
3d1c005b | 1051 | |
f6e856a3 | 1052 | #: classes/handler/public.php:605 |
dfabcb33 | 1053 | #, php-format |
644f36a8 | 1054 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
c565a0cc | 1055 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario." |
a9304780 | 1056 | |
f6e856a3 | 1057 | #: classes/handler/public.php:623 |
644f36a8 AD |
1058 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1059 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" | |
974b55c8 | 1060 | |
f6e856a3 | 1061 | #: classes/handler/public.php:648 |
644f36a8 AD |
1062 | msgid "Edit subscription options" |
1063 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" | |
70fc5a5e | 1064 | |
f6e856a3 | 1065 | #: classes/handler/public.php:685 |
644f36a8 AD |
1066 | msgid "Password recovery" |
1067 | msgstr "Recupera password" | |
e84e813f | 1068 | |
f6e856a3 | 1069 | #: classes/handler/public.php:728 |
c565a0cc AD |
1070 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1071 | msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." | |
e84e813f | 1072 | |
f6e856a3 AD |
1073 | #: classes/handler/public.php:750 |
1074 | #: classes/pref/users.php:349 | |
644f36a8 AD |
1075 | msgid "Reset password" |
1076 | msgstr "Reimposta password" | |
e84e813f | 1077 | |
f6e856a3 | 1078 | #: classes/handler/public.php:760 |
644f36a8 AD |
1079 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1080 | msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." | |
67ae092f | 1081 | |
f6e856a3 AD |
1082 | #: classes/handler/public.php:764 |
1083 | #: classes/handler/public.php:830 | |
644f36a8 AD |
1084 | msgid "Go back" |
1085 | msgstr "Torna indietro" | |
e84e813f | 1086 | |
f6e856a3 | 1087 | #: classes/handler/public.php:801 |
644f36a8 AD |
1088 | msgid "[tt-rss] Password reset request" |
1089 | msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" | |
6abaa938 | 1090 | |
f6e856a3 | 1091 | #: classes/handler/public.php:826 |
644f36a8 AD |
1092 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1093 | msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." | |
67ae092f | 1094 | |
f6e856a3 | 1095 | #: classes/handler/public.php:848 |
644f36a8 AD |
1096 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1097 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
6abaa938 | 1098 | |
f6e856a3 | 1099 | #: classes/handler/public.php:874 |
644f36a8 AD |
1100 | msgid "Database Updater" |
1101 | msgstr "Aggiornatore database" | |
1171c351 | 1102 | |
f6e856a3 | 1103 | #: classes/handler/public.php:939 |
644f36a8 AD |
1104 | msgid "Perform updates" |
1105 | msgstr "Effettua gli aggiornamenti" | |
390e733a | 1106 | |
f6e856a3 AD |
1107 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1108 | #: classes/pref/filters.php:373 | |
1109 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
644f36a8 AD |
1110 | msgid "Caption" |
1111 | msgstr "Etichetta" | |
1171c351 | 1112 | |
644f36a8 AD |
1113 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1114 | msgid "Colors" | |
1115 | msgstr "Colori" | |
1171c351 | 1116 | |
644f36a8 AD |
1117 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1118 | msgid "Foreground:" | |
1119 | msgstr "Primo piano:" | |
be212a00 | 1120 | |
644f36a8 AD |
1121 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1122 | msgid "Background:" | |
1123 | msgstr "Sfondo:" | |
219a08e8 | 1124 | |
644f36a8 AD |
1125 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1126 | #, php-format | |
1127 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1128 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
219a08e8 | 1129 | |
f6e856a3 AD |
1130 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1131 | #: classes/pref/filters.php:384 | |
1132 | #: classes/pref/filters.php:441 | |
1133 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
1134 | #: classes/pref/filters.php:872 | |
1135 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
1136 | #: classes/pref/users.php:333 | |
1137 | #: classes/pref/prefs.php:992 | |
1138 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
1139 | #: classes/pref/feeds.php:1574 | |
1140 | #: classes/pref/feeds.php:1638 | |
644f36a8 AD |
1141 | msgid "Select" |
1142 | msgstr "Seleziona" | |
ec5ac2ec | 1143 | |
f6e856a3 AD |
1144 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1145 | #: classes/pref/filters.php:387 | |
1146 | #: classes/pref/filters.php:444 | |
1147 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1148 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1149 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
1150 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1151 | #: classes/pref/prefs.php:995 | |
1152 | #: classes/pref/feeds.php:1314 | |
1153 | #: classes/pref/feeds.php:1577 | |
1154 | #: classes/pref/feeds.php:1641 | |
1155 | #: classes/feeds.php:102 | |
644f36a8 AD |
1156 | msgid "All" |
1157 | msgstr "Tutti" | |
ec5ac2ec | 1158 | |
f6e856a3 AD |
1159 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1160 | #: classes/pref/filters.php:389 | |
1161 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1162 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
1163 | #: classes/pref/filters.php:877 | |
1164 | #: classes/pref/filters.php:904 | |
1165 | #: classes/pref/users.php:338 | |
1166 | #: classes/pref/prefs.php:997 | |
1167 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1168 | #: classes/pref/feeds.php:1579 | |
1169 | #: classes/pref/feeds.php:1643 | |
1170 | #: classes/feeds.php:105 | |
644f36a8 AD |
1171 | msgid "None" |
1172 | msgstr "Nessuno" | |
ec5ac2ec | 1173 | |
f6e856a3 AD |
1174 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1175 | #: classes/pref/filters.php:512 | |
1176 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
1177 | #: classes/pref/users.php:347 | |
1178 | #: classes/pref/feeds.php:767 | |
1179 | #: classes/feeds.php:1147 | |
644f36a8 AD |
1180 | msgid "Remove" |
1181 | msgstr "Rimuovi" | |
ec5ac2ec | 1182 | |
644f36a8 AD |
1183 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1184 | msgid "Clear colors" | |
1185 | msgstr "Cancella colori" | |
ec5ac2ec | 1186 | |
f6e856a3 AD |
1187 | #: classes/pref/filters.php:153 |
1188 | msgid "Preview article" | |
1189 | msgstr "Anteprima articolo" | |
3d1c005b | 1190 | |
f6e856a3 AD |
1191 | #: classes/pref/filters.php:264 |
1192 | #: classes/pref/filters.php:558 | |
1193 | msgid "(inverse)" | |
1194 | msgstr "(inverso)" | |
3d1c005b | 1195 | |
f6e856a3 AD |
1196 | #: classes/pref/filters.php:260 |
1197 | #: classes/pref/filters.php:557 | |
1198 | #, php-format | |
1199 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1200 | msgstr "%s su %s in %s %s" | |
3d1c005b | 1201 | |
f6e856a3 AD |
1202 | #: classes/pref/filters.php:379 |
1203 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
1204 | #: classes/pref/filters.php:981 | |
1205 | msgid "Match" | |
1206 | msgstr "Corrisponde" | |
3d1c005b | 1207 | |
f6e856a3 AD |
1208 | #: classes/pref/filters.php:393 |
1209 | #: classes/pref/filters.php:450 | |
1210 | #: classes/pref/filters.php:881 | |
1211 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
1212 | msgid "Add" | |
1213 | msgstr "Aggiungi" | |
3d1c005b | 1214 | |
f6e856a3 AD |
1215 | #: classes/pref/filters.php:396 |
1216 | #: classes/pref/filters.php:453 | |
1217 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1218 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
1219 | #: classes/feeds.php:122 | |
1220 | msgid "Delete" | |
1221 | msgstr "Elimina" | |
3d1c005b | 1222 | |
f6e856a3 AD |
1223 | #: classes/pref/filters.php:436 |
1224 | #: classes/pref/filters.php:894 | |
1225 | msgid "Apply actions" | |
1226 | msgstr "Applica azioni" | |
3d1c005b | 1227 | |
f6e856a3 AD |
1228 | #: classes/pref/filters.php:486 |
1229 | #: classes/pref/filters.php:923 | |
1230 | msgid "Enabled" | |
1231 | msgstr "Attivato" | |
ec5ac2ec | 1232 | |
f6e856a3 AD |
1233 | #: classes/pref/filters.php:495 |
1234 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
1235 | msgid "Match any rule" | |
1236 | msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" | |
ec5ac2ec | 1237 | |
f6e856a3 AD |
1238 | #: classes/pref/filters.php:504 |
1239 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
1240 | msgid "Inverse matching" | |
1241 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
ec5ac2ec | 1242 | |
f6e856a3 AD |
1243 | #: classes/pref/filters.php:516 |
1244 | #: classes/pref/filters.php:936 | |
1245 | msgid "Test" | |
1246 | msgstr "Prova" | |
ec5ac2ec | 1247 | |
f6e856a3 AD |
1248 | #: classes/pref/filters.php:780 |
1249 | #: classes/pref/users.php:323 | |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1251 | #: classes/feeds.php:1118 | |
1252 | #: classes/feeds.php:1184 | |
1253 | #: js/tt-rss.js:165 | |
1254 | msgid "Search" | |
1255 | msgstr "Cerca" | |
ec5ac2ec | 1256 | |
f6e856a3 AD |
1257 | #: classes/pref/filters.php:796 |
1258 | msgid "Combine" | |
1259 | msgstr "Combina" | |
ec5ac2ec | 1260 | |
f6e856a3 AD |
1261 | #: classes/pref/filters.php:799 |
1262 | #: classes/pref/users.php:345 | |
644f36a8 AD |
1263 | msgid "Edit" |
1264 | msgstr "Modifica" | |
ec5ac2ec | 1265 | |
f6e856a3 AD |
1266 | #: classes/pref/filters.php:802 |
1267 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1268 | #: classes/pref/feeds.php:1341 | |
a9304780 AD |
1269 | msgid "Reset sort order" |
1270 | msgstr "Reimposta ordinamento" | |
1271 | ||
f6e856a3 AD |
1272 | #: classes/pref/filters.php:810 |
1273 | #: classes/pref/feeds.php:1363 | |
a9304780 AD |
1274 | msgid "Rescore articles" |
1275 | msgstr "Cambia punteggio degli articoli" | |
1276 | ||
f6e856a3 | 1277 | #: classes/pref/filters.php:939 |
a9304780 AD |
1278 | msgid "Create" |
1279 | msgstr "Crea" | |
219a08e8 | 1280 | |
f6e856a3 | 1281 | #: classes/pref/filters.php:993 |
a9304780 AD |
1282 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1283 | msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" | |
219a08e8 | 1284 | |
f6e856a3 | 1285 | #: classes/pref/filters.php:995 |
a9304780 AD |
1286 | msgid "on field" |
1287 | msgstr "al campo" | |
32ae0fc2 | 1288 | |
f6e856a3 AD |
1289 | #: classes/pref/filters.php:1001 |
1290 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
a9304780 AD |
1291 | msgid "in" |
1292 | msgstr "in" | |
ec5ac2ec | 1293 | |
f6e856a3 | 1294 | #: classes/pref/filters.php:1014 |
a9304780 AD |
1295 | msgid "Wiki: Filters" |
1296 | msgstr "Wiki: Filtri" | |
219a08e8 | 1297 | |
f6e856a3 | 1298 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
a9304780 AD |
1299 | msgid "Save rule" |
1300 | msgstr "Salva regola" | |
219a08e8 | 1301 | |
f6e856a3 AD |
1302 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
1303 | #: js/functions.js:865 | |
a9304780 AD |
1304 | msgid "Add rule" |
1305 | msgstr "Aggiungi regola" | |
219a08e8 | 1306 | |
f6e856a3 | 1307 | #: classes/pref/filters.php:1042 |
a9304780 AD |
1308 | msgid "Perform Action" |
1309 | msgstr "Esegui azione" | |
219a08e8 | 1310 | |
f6e856a3 | 1311 | #: classes/pref/filters.php:1093 |
a9304780 AD |
1312 | msgid "No actions available" |
1313 | msgstr "Nessuna azione disponibile" | |
6abaa938 | 1314 | |
f6e856a3 | 1315 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
a9304780 AD |
1316 | msgid "Save action" |
1317 | msgstr "Salva azione" | |
219a08e8 | 1318 | |
f6e856a3 AD |
1319 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
1320 | #: js/functions.js:887 | |
a9304780 AD |
1321 | msgid "Add action" |
1322 | msgstr "Aggiungi azione" | |
6abaa938 | 1323 | |
f6e856a3 | 1324 | #: classes/pref/filters.php:1136 |
a9304780 AD |
1325 | msgid "[No caption]" |
1326 | msgstr "[Nessuna etichetta]" | |
e84e813f | 1327 | |
f6e856a3 | 1328 | #: classes/pref/filters.php:1138 |
a9304780 AD |
1329 | #, php-format |
1330 | msgid "%s (%d rule)" | |
1331 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1332 | msgstr[0] "%s (%d regola)" | |
1333 | msgstr[1] "%s (%d regole)" | |
914a875d | 1334 | |
f6e856a3 | 1335 | #: classes/pref/filters.php:1153 |
a9304780 | 1336 | msgid "matches any rule" |
460d8e3e | 1337 | msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" |
219a08e8 | 1338 | |
f6e856a3 | 1339 | #: classes/pref/filters.php:1156 |
a9304780 AD |
1340 | #, php-format |
1341 | msgid "%s (+%d action)" | |
1342 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1343 | msgstr[0] "%s (+%d azione)" | |
1344 | msgstr[1] "%s (+%d azioni)" | |
219a08e8 | 1345 | |
f6e856a3 AD |
1346 | #: classes/pref/users.php:6 |
1347 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1348 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1349 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
1350 | ||
1351 | #: classes/pref/users.php:24 | |
1352 | msgid "Edit user" | |
1353 | msgstr "Modifica utente" | |
1354 | ||
1355 | #: classes/pref/users.php:56 | |
1356 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
1357 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
1358 | #: classes/feeds.php:1068 | |
1359 | msgid "Authentication" | |
1360 | msgstr "Autenticazione" | |
1361 | ||
1362 | #: classes/pref/users.php:59 | |
1363 | msgid "Access level: " | |
1364 | msgstr "Livello di accesso: " | |
1365 | ||
1366 | #: classes/pref/users.php:77 | |
1367 | #: classes/pref/feeds.php:667 | |
1368 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
1369 | msgid "Options" | |
1370 | msgstr "Opzioni" | |
1371 | ||
1372 | #: classes/pref/users.php:91 | |
1373 | #: js/prefs.js:538 | |
1374 | msgid "User details" | |
1375 | msgstr "Dettagli utente" | |
1376 | ||
1377 | #: classes/pref/users.php:118 | |
1378 | msgid "User not found" | |
1379 | msgstr "Utente non trovato" | |
1380 | ||
1381 | #: classes/pref/users.php:132 | |
1382 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1383 | msgid "Registered" | |
1384 | msgstr "Registrato" | |
1385 | ||
1386 | #: classes/pref/users.php:133 | |
1387 | msgid "Last logged in" | |
1388 | msgstr "Ultimo accesso" | |
1389 | ||
1390 | #: classes/pref/users.php:140 | |
1391 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1392 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
1393 | ||
1394 | #: classes/pref/users.php:141 | |
1395 | msgid "Stored articles" | |
1396 | msgstr "Articoli memorizzati" | |
1397 | ||
1398 | #: classes/pref/users.php:145 | |
1399 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1400 | msgid "Subscribed feeds" | |
1401 | msgstr "Notiziari sottoscritti" | |
1402 | ||
1403 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1404 | #, php-format | |
1405 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1406 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
1407 | ||
1408 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1409 | #, php-format | |
1410 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1411 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
1412 | ||
1413 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1414 | #, php-format | |
1415 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1416 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
1417 | ||
1418 | #: classes/pref/users.php:264 | |
1419 | #, php-format | |
1420 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1421 | msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>" | |
1422 | ||
1423 | #: classes/pref/users.php:266 | |
1424 | #, php-format | |
1425 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1426 | msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> " | |
1427 | ||
1428 | #: classes/pref/users.php:290 | |
1429 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1430 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
1431 | ||
1432 | #: classes/pref/users.php:341 | |
1433 | msgid "Create user" | |
1434 | msgstr "Crea utente" | |
1435 | ||
1436 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1437 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
1438 | #: classes/pref/feeds.php:870 | |
1439 | #: classes/pref/feeds.php:1810 | |
1440 | #: classes/feeds.php:1072 | |
1441 | msgid "Login" | |
1442 | msgstr "Nome utente" | |
1443 | ||
1444 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1445 | msgid "Access Level" | |
1446 | msgstr "Livello di accesso" | |
1447 | ||
1448 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1449 | msgid "Last login" | |
1450 | msgstr "Ultimo accesso" | |
1451 | ||
1452 | #: classes/pref/users.php:419 | |
1453 | msgid "Click to edit" | |
1454 | msgstr "Fai clic per modificare" | |
1455 | ||
1456 | #: classes/pref/users.php:440 | |
1457 | msgid "No users defined." | |
1458 | msgstr "Nessun utente definito." | |
1459 | ||
1460 | #: classes/pref/users.php:442 | |
1461 | msgid "No matching users found." | |
1462 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
1463 | ||
1464 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1465 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1466 | msgid "General" | |
1467 | msgstr "Generale" | |
1468 | ||
644f36a8 AD |
1469 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1470 | msgid "Interface" | |
1471 | msgstr "Interfaccia" | |
914a875d | 1472 | |
644f36a8 AD |
1473 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1474 | msgid "Advanced" | |
1475 | msgstr "Avanzate" | |
a9304780 | 1476 | |
644f36a8 AD |
1477 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1478 | msgid "Digest" | |
1479 | msgstr "Digest" | |
a9304780 | 1480 | |
644f36a8 AD |
1481 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1482 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1483 | msgstr "Permetti articoli duplicati" | |
a9304780 | 1484 | |
644f36a8 AD |
1485 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1486 | msgid "Blacklisted tags" | |
1487 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
a9304780 | 1488 | |
644f36a8 | 1489 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
c565a0cc AD |
1490 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1491 | msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." | |
a9304780 | 1492 | |
644f36a8 AD |
1493 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1494 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1495 | msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" | |
a9304780 | 1496 | |
644f36a8 | 1497 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
c565a0cc AD |
1498 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1499 | msgstr "Attivando questa opzione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli." | |
a9304780 | 1500 | |
644f36a8 AD |
1501 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1502 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1503 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
e935c2bc | 1504 | |
644f36a8 AD |
1505 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1506 | msgid "Combined feed display" | |
1507 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
a9304780 | 1508 | |
644f36a8 | 1509 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
c565a0cc AD |
1510 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1511 | msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo" | |
914a875d | 1512 | |
644f36a8 AD |
1513 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1514 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1515 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
5c33ecab | 1516 | |
644f36a8 AD |
1517 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1518 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
460d8e3e | 1519 | msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta" |
be212a00 | 1520 | |
644f36a8 AD |
1521 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1522 | msgid "Default feed update interval" | |
1523 | msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari" | |
be212a00 | 1524 | |
644f36a8 | 1525 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
c565a0cc AD |
1526 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
1527 | msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo" | |
644f36a8 AD |
1528 | |
1529 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1530 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1531 | msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti" | |
1532 | ||
1533 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1534 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1535 | msgstr "Attiva e-mail digest" | |
1536 | ||
1537 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
c565a0cc AD |
1538 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
1539 | msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
644f36a8 AD |
1540 | |
1541 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1542 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1543 | msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora" | |
1544 | ||
1545 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1546 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1547 | msgstr "Usa ora UTC" | |
1548 | ||
1549 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1550 | msgid "Enable API access" | |
1551 | msgstr "Attiva l'accesso alle API" | |
1552 | ||
1553 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1554 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
c565a0cc | 1555 | msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" |
644f36a8 AD |
1556 | |
1557 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1558 | msgid "Enable feed categories" | |
1559 | msgstr "Attivare le categorie dei notiziari" | |
1560 | ||
1561 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1562 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1563 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
1564 | ||
1565 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1566 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1567 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
1568 | ||
1569 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1570 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1571 | msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti" | |
1572 | ||
1573 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1574 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
c565a0cc | 1575 | msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" |
644f36a8 AD |
1576 | |
1577 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1578 | msgid "Long date format" | |
1579 | msgstr "Formato data lunga" | |
1580 | ||
1581 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
c565a0cc AD |
1582 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
1583 | msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP." | |
644f36a8 AD |
1584 | |
1585 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1586 | msgid "On catchup show next feed" | |
1587 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
1588 | ||
1589 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
c565a0cc AD |
1590 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
1591 | msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" | |
644f36a8 AD |
1592 | |
1593 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1594 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1595 | msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)" | |
1596 | ||
1597 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1598 | msgid "Purge unread articles" | |
1599 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1600 | ||
1601 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1602 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1603 | msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" | |
1604 | ||
1605 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1606 | msgid "Short date format" | |
1607 | msgstr "Formato data corta" | |
1608 | ||
1609 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1610 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1611 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" | |
1612 | ||
1613 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1614 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1615 | msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" | |
1616 | ||
1617 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1618 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
c565a0cc | 1619 | msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." |
644f36a8 AD |
1620 | |
1621 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1622 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1623 | msgstr "Accesso con un certificato SSL" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1626 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1627 | msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" | |
1628 | ||
1629 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1630 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1631 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1632 | ||
1633 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1634 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1635 | msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" | |
1636 | ||
1637 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1638 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1639 | msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." | |
1640 | ||
f6e856a3 AD |
1641 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1642 | #: js/prefs.js:1580 | |
644f36a8 AD |
1643 | msgid "Customize stylesheet" |
1644 | msgstr "Personalizza il foglio di stile" | |
1645 | ||
1646 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1647 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1648 | msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" | |
1649 | ||
1650 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1651 | msgid "Time zone" | |
1652 | msgstr "Fuso orario" | |
1653 | ||
1654 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1655 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1656 | msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali" | |
1657 | ||
1658 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1659 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
c565a0cc | 1660 | msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono" |
644f36a8 AD |
1661 | |
1662 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1663 | msgid "Language" | |
1664 | msgstr "Lingua" | |
be212a00 | 1665 | |
644f36a8 AD |
1666 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1667 | msgid "Theme" | |
1668 | msgstr "Tema" | |
219a08e8 | 1669 | |
644f36a8 AD |
1670 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1671 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1672 | msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili" | |
8b4bfd5c | 1673 | |
644f36a8 AD |
1674 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1675 | msgid "The configuration was saved." | |
1676 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
a9304780 | 1677 | |
644f36a8 AD |
1678 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
1679 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1680 | msgstr "I dati personali sono stati salvati." | |
a9304780 | 1681 | |
644f36a8 AD |
1682 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
1683 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1684 | msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." | |
a9304780 | 1685 | |
644f36a8 AD |
1686 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
1687 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1688 | msgstr "Dati personali / Autenticazione" | |
a9304780 | 1689 | |
644f36a8 AD |
1690 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
1691 | msgid "Personal data" | |
1692 | msgstr "Dati personali" | |
a9304780 | 1693 | |
644f36a8 AD |
1694 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
1695 | msgid "Full name" | |
1696 | msgstr "Nome completo" | |
a9304780 | 1697 | |
644f36a8 AD |
1698 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
1699 | msgid "E-mail" | |
1700 | msgstr "E-mail" | |
a9304780 | 1701 | |
644f36a8 AD |
1702 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
1703 | msgid "Access level" | |
1704 | msgstr "Livello di accesso" | |
a9304780 | 1705 | |
644f36a8 AD |
1706 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
1707 | msgid "Save data" | |
1708 | msgstr "Salva dati" | |
a9304780 | 1709 | |
f6e856a3 AD |
1710 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
1711 | #: classes/pref/feeds.php:658 | |
1712 | #: classes/pref/feeds.php:878 | |
1713 | #: classes/pref/feeds.php:1813 | |
1714 | #: classes/feeds.php:1076 | |
1715 | msgid "Password" | |
1716 | msgstr "Password" | |
1717 | ||
644f36a8 AD |
1718 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
1719 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1720 | msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore." | |
a9304780 | 1721 | |
644f36a8 AD |
1722 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1723 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
c565a0cc | 1724 | msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." |
a9304780 | 1725 | |
644f36a8 AD |
1726 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1727 | msgid "Old password" | |
1728 | msgstr "Vecchia password" | |
a9304780 | 1729 | |
644f36a8 AD |
1730 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1731 | msgid "New password" | |
1732 | msgstr "Nuova password" | |
a9304780 | 1733 | |
644f36a8 AD |
1734 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1735 | msgid "Confirm password" | |
1736 | msgstr "Conferma password" | |
a9304780 | 1737 | |
644f36a8 AD |
1738 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1739 | msgid "Change password" | |
1740 | msgstr "Cambia password" | |
a9304780 | 1741 | |
644f36a8 AD |
1742 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1743 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1744 | msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" | |
a9304780 | 1745 | |
644f36a8 | 1746 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
c565a0cc AD |
1747 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
1748 | msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle." | |
a9304780 | 1749 | |
f6e856a3 AD |
1750 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1751 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
644f36a8 AD |
1752 | msgid "Enter your password" |
1753 | msgstr "Inserire la password" | |
a9304780 | 1754 | |
644f36a8 AD |
1755 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1756 | msgid "Disable OTP" | |
1757 | msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" | |
a9304780 | 1758 | |
644f36a8 | 1759 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
c565a0cc AD |
1760 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
1761 | msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente." | |
a9304780 | 1762 | |
644f36a8 AD |
1763 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1764 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1765 | msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:" | |
a9304780 | 1766 | |
644f36a8 AD |
1767 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
1768 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1769 | msgstr "Inserire la password usa e getta creata" | |
a9304780 | 1770 | |
644f36a8 AD |
1771 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
1772 | msgid "Enable OTP" | |
1773 | msgstr "Attiva OTP" | |
a9304780 | 1774 | |
644f36a8 AD |
1775 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
1776 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1777 | msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP." | |
a9304780 | 1778 | |
644f36a8 AD |
1779 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
1780 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1781 | msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." | |
a9304780 | 1782 | |
644f36a8 AD |
1783 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
1784 | msgid "Customize" | |
1785 | msgstr "Personalizza" | |
a9304780 | 1786 | |
b73bf7e2 | 1787 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
644f36a8 AD |
1788 | msgid "Register" |
1789 | msgstr "Registro" | |
a9304780 | 1790 | |
b73bf7e2 | 1791 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
644f36a8 AD |
1792 | msgid "Clear" |
1793 | msgstr "Cancella" | |
a9304780 | 1794 | |
b73bf7e2 | 1795 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
a9304780 | 1796 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1797 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
1798 | msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)" | |
a9304780 | 1799 | |
b73bf7e2 | 1800 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
644f36a8 AD |
1801 | msgid "Save configuration" |
1802 | msgstr "Salva configurazione" | |
a9304780 | 1803 | |
b73bf7e2 | 1804 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
644f36a8 AD |
1805 | msgid "Save and exit preferences" |
1806 | msgstr "Salva e esci dalle preferenze" | |
a9304780 | 1807 | |
b73bf7e2 | 1808 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
644f36a8 AD |
1809 | msgid "Manage profiles" |
1810 | msgstr "Gestisci profili" | |
a9304780 | 1811 | |
f6e856a3 AD |
1812 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
1813 | msgid "Reset to defaults" | |
1814 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
1815 | ||
1816 | #: classes/pref/prefs.php:698 | |
1817 | #: classes/pref/feeds.php:772 | |
1818 | msgid "Plugins" | |
1819 | msgstr "Plugin" | |
1820 | ||
1821 | #: classes/pref/prefs.php:700 | |
1822 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1823 | msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." | |
1824 | ||
1825 | #: classes/pref/prefs.php:730 | |
1826 | msgid "System plugins" | |
1827 | msgstr "Plugin di sistema" | |
1828 | ||
1829 | #: classes/pref/prefs.php:731 | |
1830 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
1831 | msgstr "" | |
1832 | ||
1833 | #: classes/pref/prefs.php:736 | |
1834 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
1835 | msgid "Plugin" | |
1836 | msgstr "Plugin" | |
1837 | ||
1838 | #: classes/pref/prefs.php:737 | |
1839 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
1840 | msgid "Description" | |
1841 | msgstr "Descrizione" | |
1842 | ||
1843 | #: classes/pref/prefs.php:738 | |
1844 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
1845 | msgid "Version" | |
1846 | msgstr "Versione" | |
1847 | ||
1848 | #: classes/pref/prefs.php:739 | |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
1850 | msgid "Author" | |
1851 | msgstr "Autore" | |
1852 | ||
1853 | #: classes/pref/prefs.php:770 | |
1854 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
1855 | msgid "more info" | |
1856 | msgstr "Ulteriori informazioni" | |
1857 | ||
1858 | #: classes/pref/prefs.php:779 | |
1859 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
1860 | msgid "Clear data" | |
1861 | msgstr "Cancella i dati" | |
1862 | ||
1863 | #: classes/pref/prefs.php:788 | |
1864 | msgid "User plugins" | |
1865 | msgstr "Plugin dell'utente" | |
1866 | ||
1867 | #: classes/pref/prefs.php:853 | |
1868 | msgid "Enable selected plugins" | |
1869 | msgstr "Attiva i plugin selezionati" | |
1870 | ||
1871 | #: classes/pref/prefs.php:921 | |
1872 | msgid "Incorrect one time password" | |
1873 | msgstr "Password usa e getta sbagliata" | |
1874 | ||
1875 | #: classes/pref/prefs.php:924 | |
1876 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
1877 | msgid "Incorrect password" | |
1878 | msgstr "Password sbagliata" | |
1879 | ||
1880 | #: classes/pref/prefs.php:966 | |
1881 | #, php-format | |
1882 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1883 | msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio." | |
1884 | ||
1885 | #: classes/pref/prefs.php:1006 | |
1886 | msgid "Create profile" | |
1887 | msgstr "Crea profilo" | |
1888 | ||
1889 | #: classes/pref/prefs.php:1029 | |
1890 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
1891 | msgid "(active)" | |
1892 | msgstr "(attivo)" | |
1893 | ||
1894 | #: classes/pref/prefs.php:1091 | |
1895 | msgid "Remove selected profiles" | |
1896 | msgstr "Rimuovi i profili selezionati" | |
1897 | ||
1898 | #: classes/pref/prefs.php:1093 | |
1899 | msgid "Activate profile" | |
1900 | msgstr "Attiva profilo" | |
1901 | ||
1902 | #: classes/pref/feeds.php:15 | |
1903 | msgid "Check to enable field" | |
1904 | msgstr "Spuntare per attivare il campo" | |
1905 | ||
1906 | #: classes/pref/feeds.php:65 | |
1907 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1908 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1909 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1910 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1911 | #, php-format | |
1912 | msgid "(%d feed)" | |
1913 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1914 | msgstr[0] "(%d notiziario)" | |
1915 | msgstr[1] "(%d notiziari)" | |
1916 | ||
1917 | #: classes/pref/feeds.php:561 | |
1918 | msgid "Feed Title" | |
1919 | msgstr "Titolo del notiziario" | |
1920 | ||
1921 | #: classes/pref/feeds.php:595 | |
1922 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1923 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
1924 | #: classes/feeds.php:1048 | |
1925 | msgid "Place in category:" | |
1926 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1927 | ||
1928 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
1929 | #: classes/pref/feeds.php:832 | |
1930 | msgid "Language:" | |
1931 | msgstr "Lingua:" | |
1932 | ||
1933 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1934 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1935 | msgid "Update" | |
1936 | msgstr "Aggiorna" | |
1937 | ||
1938 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
1939 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1940 | msgid "Article purging:" | |
1941 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/feeds.php:662 | |
1944 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1945 | msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/feeds.php:681 | |
1948 | #: classes/pref/feeds.php:888 | |
1949 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1950 | msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari" | |
1951 | ||
1952 | #: classes/pref/feeds.php:693 | |
1953 | #: classes/pref/feeds.php:894 | |
1954 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1955 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
1956 | ||
1957 | #: classes/pref/feeds.php:706 | |
1958 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1959 | msgid "Always display image attachments" | |
1960 | msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" | |
1961 | ||
1962 | #: classes/pref/feeds.php:719 | |
1963 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1964 | msgid "Do not embed images" | |
1965 | msgstr "Non includere le immagini" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/feeds.php:732 | |
1968 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1969 | msgid "Cache media" | |
1970 | msgstr "Fai la cache degli elementi media" | |
1971 | ||
1972 | #: classes/pref/feeds.php:744 | |
1973 | #: classes/pref/feeds.php:922 | |
1974 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1975 | msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" | |
1976 | ||
1977 | #: classes/pref/feeds.php:748 | |
1978 | msgid "Icon" | |
1979 | msgstr "Icona" | |
1980 | ||
1981 | #: classes/pref/feeds.php:765 | |
1982 | msgid "Replace" | |
1983 | msgstr "Sostituisci" | |
1984 | ||
1985 | #: classes/pref/feeds.php:1174 | |
1986 | #: classes/pref/feeds.php:1227 | |
1987 | msgid "All done." | |
1988 | msgstr "Tutto fatto." | |
1989 | ||
1990 | #: classes/pref/feeds.php:1282 | |
1991 | msgid "Feeds with errors" | |
1992 | msgstr "Notiziari con errori" | |
1993 | ||
1994 | #: classes/pref/feeds.php:1289 | |
1995 | msgid "Inactive feeds" | |
1996 | msgstr "Notiziari non attivi" | |
1997 | ||
1998 | #: classes/pref/feeds.php:1325 | |
1999 | msgid "Edit selected feeds" | |
2000 | msgstr "Modifica i notiziari selezionati" | |
2001 | ||
2002 | #: classes/pref/feeds.php:1329 | |
2003 | #: js/prefs.js:1618 | |
2004 | msgid "Batch subscribe" | |
2005 | msgstr "Sottoscrivi in gruppo" | |
2006 | ||
2007 | #: classes/pref/feeds.php:1336 | |
2008 | msgid "Categories" | |
2009 | msgstr "Categorie" | |
2010 | ||
2011 | #: classes/pref/feeds.php:1339 | |
2012 | msgid "Add category" | |
2013 | msgstr "Aggiungi categoria" | |
2014 | ||
2015 | #: classes/pref/feeds.php:1343 | |
2016 | msgid "Remove selected" | |
2017 | msgstr "Rimuovere i selezionati" | |
2018 | ||
2019 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
2020 | msgid "More actions..." | |
2021 | msgstr "Altre azioni..." | |
2022 | ||
2023 | #: classes/pref/feeds.php:1358 | |
2024 | msgid "Manual purge" | |
2025 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/feeds.php:1362 | |
2028 | msgid "Clear feed data" | |
2029 | msgstr "Cancella i dati del notiziario" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/feeds.php:1416 | |
2032 | msgid "OPML" | |
2033 | msgstr "OPML" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/feeds.php:1418 | |
2036 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2037 | msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
2040 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2041 | msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/feeds.php:1432 | |
2044 | msgid "Import my OPML" | |
2045 | msgstr "Importa il mio OPML" | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
2048 | msgid "Filename:" | |
2049 | msgstr "Nome del file:" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/feeds.php:1440 | |
2052 | msgid "Include settings" | |
2053 | msgstr "Includi le impostazioni" | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/feeds.php:1444 | |
2056 | msgid "Export OPML" | |
2057 | msgstr "Esporta OPML" | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/feeds.php:1448 | |
2060 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2061 | msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." | |
2062 | ||
2063 | #: classes/pref/feeds.php:1452 | |
2064 | msgid "Public OPML URL" | |
2065 | msgstr "URL OPML pubblico" | |
2066 | ||
2067 | #: classes/pref/feeds.php:1453 | |
2068 | msgid "Display published OPML URL" | |
2069 | msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" | |
2070 | ||
2071 | #: classes/pref/feeds.php:1462 | |
2072 | msgid "Firefox integration" | |
2073 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
2074 | ||
2075 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
2076 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2077 | msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
2078 | ||
2079 | #: classes/pref/feeds.php:1471 | |
2080 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2081 | msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
2082 | ||
2083 | #: classes/pref/feeds.php:1479 | |
2084 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2085 | msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" | |
2086 | ||
2087 | #: classes/pref/feeds.php:1481 | |
2088 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2089 | msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." | |
2090 | ||
2091 | #: classes/pref/feeds.php:1488 | |
2092 | #: classes/feeds.php:54 | |
2093 | #: classes/feeds.php:140 | |
2094 | msgid "View as RSS" | |
2095 | msgstr "Visualizza come RSS" | |
2096 | ||
2097 | #: classes/pref/feeds.php:1489 | |
2098 | msgid "Display URL" | |
2099 | msgstr "Visualizza URL" | |
2100 | ||
2101 | #: classes/pref/feeds.php:1492 | |
2102 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2103 | msgstr "Cancella tutti gli URL generati" | |
2104 | ||
2105 | #: classes/pref/feeds.php:1570 | |
2106 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2107 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" | |
2108 | ||
2109 | #: classes/pref/feeds.php:1604 | |
2110 | #: classes/pref/feeds.php:1668 | |
2111 | msgid "Click to edit feed" | |
2112 | msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" | |
2113 | ||
2114 | #: classes/pref/feeds.php:1622 | |
2115 | #: classes/pref/feeds.php:1688 | |
2116 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2117 | msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" | |
2118 | ||
2119 | #: classes/pref/feeds.php:1793 | |
2120 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2121 | msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" | |
2122 | ||
2123 | #: classes/pref/feeds.php:1802 | |
2124 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2125 | msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" | |
2126 | ||
2127 | #: classes/pref/feeds.php:1825 | |
2128 | msgid "Feeds require authentication." | |
2129 | msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." | |
2130 | ||
2131 | #: classes/pref/feeds.php:1832 | |
2132 | #: classes/feeds.php:1092 | |
2133 | #: classes/feeds.php:1146 | |
2134 | msgid "Subscribe" | |
2135 | msgstr "Sottoscrivi" | |
2136 | ||
2137 | #: classes/pref/system.php:29 | |
2138 | msgid "Error Log" | |
2139 | msgstr "Log degli errori" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/pref/system.php:40 | |
2142 | msgid "Refresh" | |
2143 | msgstr "Aggiorna" | |
2144 | ||
2145 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2146 | msgid "Clear log" | |
2147 | msgstr "Cancella log" | |
a9304780 | 2148 | |
f6e856a3 AD |
2149 | #: classes/pref/system.php:48 |
2150 | msgid "Error" | |
2151 | msgstr "Errore" | |
a9304780 | 2152 | |
f6e856a3 AD |
2153 | #: classes/pref/system.php:49 |
2154 | msgid "Filename" | |
2155 | msgstr "Nome del file" | |
a9304780 | 2156 | |
f6e856a3 AD |
2157 | #: classes/pref/system.php:50 |
2158 | msgid "Message" | |
2159 | msgstr "Messaggio" | |
644f36a8 | 2160 | |
f6e856a3 AD |
2161 | #: classes/pref/system.php:52 |
2162 | msgid "Date" | |
2163 | msgstr "Data" | |
644f36a8 | 2164 | |
f6e856a3 AD |
2165 | #: classes/opml.php:28 |
2166 | #: classes/opml.php:33 | |
2167 | msgid "OPML Utility" | |
2168 | msgstr "Utility OPML" | |
644f36a8 | 2169 | |
f6e856a3 AD |
2170 | #: classes/opml.php:37 |
2171 | msgid "Importing OPML..." | |
2172 | msgstr "Importazione OPML..." | |
a9304780 | 2173 | |
f6e856a3 AD |
2174 | #: classes/opml.php:41 |
2175 | msgid "Return to preferences" | |
2176 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
a9304780 | 2177 | |
f6e856a3 AD |
2178 | #: classes/opml.php:295 |
2179 | #, php-format | |
2180 | msgid "Adding feed: %s" | |
2181 | msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" | |
a9304780 | 2182 | |
f6e856a3 AD |
2183 | #: classes/opml.php:306 |
2184 | #, php-format | |
2185 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2186 | msgstr "Notiziario duplicato: %s" | |
a9304780 | 2187 | |
f6e856a3 AD |
2188 | #: classes/opml.php:320 |
2189 | #, php-format | |
2190 | msgid "Adding label %s" | |
2191 | msgstr "Aggiunta etichetta %s" | |
a9304780 | 2192 | |
f6e856a3 AD |
2193 | #: classes/opml.php:323 |
2194 | #, php-format | |
2195 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2196 | msgstr "Etichetta duplicata: %s" | |
a9304780 | 2197 | |
f6e856a3 AD |
2198 | #: classes/opml.php:335 |
2199 | #, php-format | |
2200 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2201 | msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" | |
a9304780 | 2202 | |
f6e856a3 AD |
2203 | #: classes/opml.php:367 |
2204 | msgid "Adding filter..." | |
2205 | msgstr "Aggiungendo filtro..." | |
a9304780 | 2206 | |
f6e856a3 | 2207 | #: classes/opml.php:486 |
644f36a8 | 2208 | #, php-format |
f6e856a3 AD |
2209 | msgid "Processing category: %s" |
2210 | msgstr "Elaborando categoria: %s" | |
a9304780 | 2211 | |
f6e856a3 AD |
2212 | #: classes/opml.php:532 |
2213 | #, php-format | |
2214 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
2215 | msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" | |
a9304780 | 2216 | |
f6e856a3 AD |
2217 | #: classes/opml.php:544 |
2218 | #: plugins/import_export/init.php:448 | |
2219 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2220 | msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." | |
a9304780 | 2221 | |
f6e856a3 AD |
2222 | #: classes/opml.php:548 |
2223 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
2224 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2225 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
a9304780 | 2226 | |
f6e856a3 AD |
2227 | #: classes/opml.php:559 |
2228 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2229 | msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." | |
2230 | ||
2231 | #: classes/opml.php:566 | |
2232 | msgid "Error while parsing document." | |
2233 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
a9304780 | 2234 | |
644f36a8 AD |
2235 | #: classes/feeds.php:53 |
2236 | msgid "View as RSS feed" | |
2237 | msgstr "Visualizza come notiziario RSS" | |
a9304780 | 2238 | |
644f36a8 | 2239 | #: classes/feeds.php:62 |
a9304780 | 2240 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2241 | msgid "Last updated: %s" |
2242 | msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" | |
a9304780 | 2243 | |
b73bf7e2 | 2244 | #: classes/feeds.php:100 |
b73bf7e2 | 2245 | msgid "Select..." |
d2a3414e | 2246 | msgstr "Seleziona..." |
b73bf7e2 AD |
2247 | |
2248 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2249 | msgid "Invert" |
2250 | msgstr "Inverti" | |
8b4bfd5c | 2251 | |
b73bf7e2 | 2252 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2253 | msgid "Selection toggle:" |
2254 | msgstr "Inverti selezione:" | |
219a08e8 | 2255 | |
b73bf7e2 | 2256 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2257 | msgid "Selection:" |
2258 | msgstr "Selezione:" | |
219a08e8 | 2259 | |
b73bf7e2 | 2260 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2261 | msgid "Set score" |
2262 | msgstr "Imposta punteggio" | |
cadaafb7 | 2263 | |
b73bf7e2 | 2264 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2265 | msgid "Archive" |
2266 | msgstr "Archivio" | |
219a08e8 | 2267 | |
b73bf7e2 | 2268 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2269 | msgid "Move back" |
2270 | msgstr "Sposta indietro" | |
219a08e8 | 2271 | |
f6e856a3 AD |
2272 | #: classes/feeds.php:127 |
2273 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 | 2274 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
f6e856a3 | 2275 | #: plugins/mail/init.php:75 |
644f36a8 AD |
2276 | msgid "Forward by email" |
2277 | msgstr "Inoltra per email" | |
219a08e8 | 2278 | |
b73bf7e2 | 2279 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2280 | msgid "Feed:" |
2281 | msgstr "Notiziario:" | |
219a08e8 | 2282 | |
f6e856a3 AD |
2283 | #: classes/feeds.php:228 |
2284 | #: classes/feeds.php:885 | |
644f36a8 AD |
2285 | msgid "Feed not found." |
2286 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
219a08e8 | 2287 | |
f6e856a3 | 2288 | #: classes/feeds.php:291 |
644f36a8 AD |
2289 | msgid "Never" |
2290 | msgstr "Mai" | |
219a08e8 | 2291 | |
f6e856a3 | 2292 | #: classes/feeds.php:405 |
644f36a8 AD |
2293 | #, php-format |
2294 | msgid "Imported at %s" | |
2295 | msgstr "Importato alle %s" | |
3d1c005b | 2296 | |
f6e856a3 AD |
2297 | #: classes/feeds.php:464 |
2298 | #: classes/feeds.php:561 | |
644f36a8 AD |
2299 | msgid "mark feed as read" |
2300 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
fe6d5185 | 2301 | |
f6e856a3 | 2302 | #: classes/feeds.php:622 |
644f36a8 AD |
2303 | msgid "Collapse article" |
2304 | msgstr "Riduci articoli" | |
4676b4fc | 2305 | |
f6e856a3 | 2306 | #: classes/feeds.php:784 |
644f36a8 AD |
2307 | msgid "No unread articles found to display." |
2308 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
219a08e8 | 2309 | |
f6e856a3 | 2310 | #: classes/feeds.php:787 |
644f36a8 AD |
2311 | msgid "No updated articles found to display." |
2312 | msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." | |
219a08e8 | 2313 | |
f6e856a3 | 2314 | #: classes/feeds.php:790 |
644f36a8 AD |
2315 | msgid "No starred articles found to display." |
2316 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
6abaa938 | 2317 | |
f6e856a3 | 2318 | #: classes/feeds.php:794 |
c565a0cc AD |
2319 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2320 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." | |
914a875d | 2321 | |
f6e856a3 | 2322 | #: classes/feeds.php:796 |
644f36a8 AD |
2323 | msgid "No articles found to display." |
2324 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
8182e647 | 2325 | |
f6e856a3 AD |
2326 | #: classes/feeds.php:811 |
2327 | #: classes/feeds.php:985 | |
644f36a8 AD |
2328 | #, php-format |
2329 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2330 | msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" | |
8182e647 | 2331 | |
f6e856a3 AD |
2332 | #: classes/feeds.php:821 |
2333 | #: classes/feeds.php:995 | |
644f36a8 | 2334 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
c565a0cc | 2335 | msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" |
4676b4fc | 2336 | |
f6e856a3 | 2337 | #: classes/feeds.php:975 |
644f36a8 AD |
2338 | msgid "No feed selected." |
2339 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
e84e813f | 2340 | |
f6e856a3 AD |
2341 | #: classes/feeds.php:1034 |
2342 | #: classes/feeds.php:1042 | |
644f36a8 AD |
2343 | msgid "Feed or site URL" |
2344 | msgstr "URL del sito o del notiziario" | |
3d1c005b | 2345 | |
f6e856a3 | 2346 | #: classes/feeds.php:1056 |
644f36a8 AD |
2347 | msgid "Available feeds" |
2348 | msgstr "Notiziari disponibili" | |
3d1c005b | 2349 | |
f6e856a3 | 2350 | #: classes/feeds.php:1087 |
644f36a8 AD |
2351 | msgid "This feed requires authentication." |
2352 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." | |
3d1c005b | 2353 | |
f6e856a3 | 2354 | #: classes/feeds.php:1095 |
644f36a8 AD |
2355 | msgid "More feeds" |
2356 | msgstr "Altri notiziari" | |
3d1c005b | 2357 | |
f6e856a3 | 2358 | #: classes/feeds.php:1122 |
644f36a8 AD |
2359 | msgid "Popular feeds" |
2360 | msgstr "Notiziari popolari" | |
3d1c005b | 2361 | |
f6e856a3 | 2362 | #: classes/feeds.php:1123 |
644f36a8 AD |
2363 | msgid "Feed archive" |
2364 | msgstr "Archivio notiziari" | |
3d1c005b | 2365 | |
f6e856a3 | 2366 | #: classes/feeds.php:1126 |
644f36a8 AD |
2367 | msgid "limit:" |
2368 | msgstr "Limite:" | |
3d1c005b | 2369 | |
f6e856a3 | 2370 | #: classes/feeds.php:1158 |
644f36a8 AD |
2371 | msgid "Look for" |
2372 | msgstr "Cerca" | |
3d1c005b | 2373 | |
f6e856a3 | 2374 | #: classes/feeds.php:1166 |
644f36a8 AD |
2375 | #, php-format |
2376 | msgid "in %s" | |
2377 | msgstr "in %s" | |
219a08e8 | 2378 | |
f6e856a3 | 2379 | #: classes/feeds.php:1171 |
644f36a8 AD |
2380 | msgid "Used for word stemming" |
2381 | msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" | |
fe6d5185 | 2382 | |
f6e856a3 | 2383 | #: classes/feeds.php:1180 |
644f36a8 AD |
2384 | msgid "Search syntax" |
2385 | msgstr "Sintassi di ricerca" | |
2386 | ||
f6e856a3 AD |
2387 | #: classes/feeds.php:1596 |
2388 | msgid "Starred articles" | |
2389 | msgstr "Articoli con stella" | |
ec5ac2ec | 2390 | |
f6e856a3 AD |
2391 | #: classes/feeds.php:1598 |
2392 | msgid "Published articles" | |
2393 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
e935c2bc | 2394 | |
f6e856a3 AD |
2395 | #: classes/feeds.php:1600 |
2396 | msgid "Fresh articles" | |
2397 | msgstr "Articoli nuovi" | |
ad684393 | 2398 | |
f6e856a3 AD |
2399 | #: classes/feeds.php:1604 |
2400 | msgid "Archived articles" | |
2401 | msgstr "Articoli archiviati" | |
ad684393 | 2402 | |
f6e856a3 AD |
2403 | #: classes/feeds.php:1606 |
2404 | msgid "Recently read" | |
2405 | msgstr "Letti di recente" | |
ad684393 | 2406 | |
f6e856a3 AD |
2407 | #: classes/feeds.php:1716 |
2408 | msgid "Special" | |
2409 | msgstr "Speciale" | |
e935c2bc | 2410 | |
f6e856a3 AD |
2411 | #: classes/feeds.php:1962 |
2412 | #, php-format | |
2413 | msgid "Search results: %s" | |
2414 | msgstr "Risultati di ricerca: %s" | |
644f36a8 | 2415 | |
f6e856a3 AD |
2416 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2417 | #: plugins/vf_shared/init.php:60 | |
644f36a8 AD |
2418 | msgid "Shared articles" |
2419 | msgstr "Articoli condivisi" | |
2420 | ||
644f36a8 AD |
2421 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2422 | msgid "Import and export" | |
2423 | msgstr "Importa e esporta" | |
219a08e8 | 2424 | |
644f36a8 | 2425 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
c565a0cc AD |
2426 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2427 | msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra." | |
219a08e8 | 2428 | |
644f36a8 AD |
2429 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2430 | msgid "Export my data" | |
2431 | msgstr "Esporta i miei dati" | |
219a08e8 | 2432 | |
644f36a8 AD |
2433 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2434 | msgid "Import" | |
2435 | msgstr "Importa" | |
219a08e8 | 2436 | |
f6e856a3 | 2437 | #: plugins/import_export/init.php:231 |
644f36a8 AD |
2438 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2439 | msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta." | |
219a08e8 | 2440 | |
f6e856a3 | 2441 | #: plugins/import_export/init.php:236 |
644f36a8 AD |
2442 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2443 | msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto." | |
e935c2bc | 2444 | |
f6e856a3 | 2445 | #: plugins/import_export/init.php:397 |
644f36a8 AD |
2446 | msgid "Finished: " |
2447 | msgstr "Finito: " | |
e935c2bc | 2448 | |
f6e856a3 | 2449 | #: plugins/import_export/init.php:398 |
644f36a8 AD |
2450 | #, php-format |
2451 | msgid "%d article processed, " | |
2452 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2453 | msgstr[0] "%d articolo elaborato," | |
2454 | msgstr[1] "%d articoli elaborati," | |
e935c2bc | 2455 | |
f6e856a3 | 2456 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
644f36a8 AD |
2457 | #, php-format |
2458 | msgid "%d imported, " | |
2459 | msgid_plural "%d imported, " | |
2460 | msgstr[0] "%d importato," | |
2461 | msgstr[1] "%d importati," | |
e935c2bc | 2462 | |
f6e856a3 | 2463 | #: plugins/import_export/init.php:400 |
644f36a8 AD |
2464 | #, php-format |
2465 | msgid "%d feed created." | |
2466 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2467 | msgstr[0] "%d notiziario creato." | |
2468 | msgstr[1] "%d notiziari creati." | |
e935c2bc | 2469 | |
f6e856a3 | 2470 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
644f36a8 AD |
2471 | msgid "Could not load XML document." |
2472 | msgstr "Documento XML non caricato." | |
219a08e8 | 2473 | |
f6e856a3 | 2474 | #: plugins/import_export/init.php:417 |
644f36a8 AD |
2475 | msgid "Prepare data" |
2476 | msgstr "Prepara dati" | |
a9304780 | 2477 | |
f6e856a3 | 2478 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
d2a3414e | 2479 | #, php-format |
c565a0cc | 2480 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" |
d2a3414e | 2481 | msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d (%s)" |
c565a0cc | 2482 | |
f6e856a3 AD |
2483 | #: plugins/import_export/init.php:460 |
2484 | msgid "No file uploaded." | |
2485 | msgstr "Nessun file caricato." | |
a9304780 | 2486 | |
f6e856a3 AD |
2487 | #: plugins/mailto/init.php:48 |
2488 | #: plugins/mailto/init.php:54 | |
2489 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2490 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
a9304780 AD |
2491 | msgid "[Forwarded]" |
2492 | msgstr "[Inoltrato]" | |
2493 | ||
f6e856a3 AD |
2494 | #: plugins/mailto/init.php:48 |
2495 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
a9304780 AD |
2496 | msgid "Multiple articles" |
2497 | msgstr "Articoli multipli" | |
2498 | ||
f6e856a3 AD |
2499 | #: plugins/mailto/init.php:70 |
2500 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2501 | msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" | |
644f36a8 | 2502 | |
f6e856a3 AD |
2503 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2504 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2505 | msgstr "Inoltra l'articolo per email." | |
644f36a8 | 2506 | |
f6e856a3 AD |
2507 | #: plugins/mailto/init.php:77 |
2508 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2509 | msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." | |
644f36a8 | 2510 | |
f6e856a3 AD |
2511 | #: plugins/mailto/init.php:82 |
2512 | msgid "Close this dialog" | |
2513 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
644f36a8 AD |
2514 | |
2515 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2516 | msgid "Bookmarklets" | |
2517 | msgstr "Bookmarklets" | |
2518 | ||
2519 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
c565a0cc AD |
2520 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
2521 | msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." | |
644f36a8 AD |
2522 | |
2523 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2524 | #, php-format | |
2525 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2526 | msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2527 | ||
2528 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2529 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2530 | msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" | |
2531 | ||
2532 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2533 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
c565a0cc | 2534 | msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" |
644f36a8 | 2535 | |
f6e856a3 AD |
2536 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2537 | #, php-format | |
2538 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2539 | msgstr "Data salvata (%s, %d)" | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 | |
2542 | msgid "Show related articles" | |
2543 | msgstr "Mostra articoli collegati" | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 | |
2546 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 | |
2547 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2548 | msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" | |
2549 | ||
2550 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 | |
2551 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
2552 | msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." | |
2553 | ||
2554 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 | |
2555 | msgid "Global settings" | |
2556 | msgstr "Impostazioni globali" | |
2557 | ||
2558 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 | |
2559 | msgid "Minimum similarity:" | |
2560 | msgstr "Somiglianza minima:" | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 | |
2563 | msgid "Minimum title length:" | |
2564 | msgstr "Lunghezza del titolo minima:" | |
2565 | ||
2566 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 | |
2567 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2568 | msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" | |
2569 | ||
2570 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 | |
2571 | #: plugins/af_readability/init.php:78 | |
2572 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2573 | msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" | |
2574 | ||
2575 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 | |
2576 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2577 | msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" | |
2578 | ||
2579 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2580 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2581 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2582 | msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" | |
2583 | ||
2584 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2585 | msgid "NSFW Plugin" | |
2586 | msgstr "Plugin NSFW" | |
2587 | ||
2588 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2589 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2590 | msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" | |
2591 | ||
2592 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2593 | msgid "Configuration saved." | |
2594 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2595 | ||
b73bf7e2 AD |
2596 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2597 | msgid "Collapse feedlist" | |
2598 | msgstr "Riduci elenco notiziari" | |
2599 | ||
f6e856a3 AD |
2600 | #: plugins/af_readability/init.php:21 |
2601 | msgid "Data saved." | |
2602 | msgstr "Data salvata." | |
b73bf7e2 | 2603 | |
f6e856a3 AD |
2604 | #: plugins/af_readability/init.php:33 |
2605 | msgid "Inline content" | |
2606 | msgstr "Contenuto completo dell'articolo" | |
b73bf7e2 | 2607 | |
f6e856a3 AD |
2608 | #: plugins/af_readability/init.php:39 |
2609 | msgid "Readability settings (af_readability)" | |
2610 | msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" | |
a9304780 | 2611 | |
f6e856a3 AD |
2612 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
2613 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2614 | msgstr "Usa Readability per i contenuti condivisi via bookmarklet." | |
a9304780 | 2615 | |
f6e856a3 AD |
2616 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
2617 | msgid "Readability" | |
2618 | msgstr "Readability" | |
a9304780 | 2619 | |
f6e856a3 AD |
2620 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
2621 | msgid "Inline article content" | |
2622 | msgstr "Contenuto completo dell'articolo." | |
2623 | ||
2624 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2625 | msgid "Mail addresses saved." | |
2626 | msgstr "Indirizzi email salvati." | |
2627 | ||
2628 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2629 | msgid "Mail plugin" | |
2630 | msgstr "Plugin Mail" | |
2631 | ||
2632 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2633 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2634 | msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" | |
2635 | ||
2636 | #: plugins/mail/init.php:140 | |
2637 | msgid "To:" | |
2638 | msgstr "A:" | |
2639 | ||
2640 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2641 | msgid "Subject:" | |
2642 | msgstr "Oggetto:" | |
2643 | ||
2644 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
2645 | msgid "Send e-mail" | |
2646 | msgstr "Invia email" | |
a9304780 | 2647 | |
644f36a8 AD |
2648 | #: plugins/share/init.php:39 |
2649 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2650 | msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." | |
a9304780 | 2651 | |
644f36a8 AD |
2652 | #: plugins/share/init.php:42 |
2653 | msgid "Unshare all articles" | |
2654 | msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli." | |
a9304780 | 2655 | |
644f36a8 AD |
2656 | #: plugins/share/init.php:75 |
2657 | msgid "Share by URL" | |
2658 | msgstr "Condividi per URL" | |
a9304780 | 2659 | |
f6e856a3 | 2660 | #: plugins/share/init.php:96 |
644f36a8 AD |
2661 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2662 | msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" | |
a9304780 | 2663 | |
f6e856a3 | 2664 | #: plugins/share/init.php:114 |
644f36a8 AD |
2665 | msgid "Unshare article" |
2666 | msgstr "Togli la condivisione all'articolo" | |
a9304780 | 2667 | |
f6e856a3 AD |
2668 | #: plugins/af_comics/init.php:48 |
2669 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2670 | msgstr "Notiziari supportati da af_comics" | |
2671 | ||
2672 | #: plugins/af_comics/init.php:50 | |
2673 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2674 | msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" | |
2675 | ||
2676 | #: plugins/af_comics/init.php:68 | |
2677 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
2678 | msgstr "GoComics richiede un URL specifico per aggirare il loro mancato supporto ai feed: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
2679 | ||
2680 | #: plugins/af_comics/init.php:70 | |
2681 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." | |
2682 | msgstr "" | |
2683 | ||
2684 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 | |
2685 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" | |
2686 | msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" | |
2687 | ||
2688 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 | |
2689 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2690 | msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2691 | ||
2692 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 | |
2693 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2694 | msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" | |
2695 | ||
2696 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 | |
2697 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2698 | msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" | |
2699 | ||
2700 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 | |
2701 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254 | |
2702 | msgid "Configuration saved" | |
2703 | msgstr "La configurazione è stata salvata" | |
2704 | ||
2705 | #: plugins/note/init.php:26 | |
2706 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2707 | msgid "Edit article note" | |
2708 | msgstr "Modifica note articolo" | |
2709 | ||
2710 | #: plugins/close_button/init.php:25 | |
2711 | msgid "Close article" | |
2712 | msgstr "Chiudi articolo" | |
2713 | ||
2714 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210 | |
2715 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
2716 | msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" | |
2717 | ||
2718 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234 | |
2719 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2720 | msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." | |
2721 | ||
2722 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
2723 | #, fuzzy | |
2724 | msgid "Don't cache files locally." | |
2725 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
2726 | ||
2727 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2728 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2729 | msgstr "Inserisci la password usa e getta:" | |
2730 | ||
2731 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2732 | msgid "Password has been changed." | |
2733 | msgstr "La password è stata cambiata." | |
2734 | ||
2735 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2736 | msgid "Old password is incorrect." | |
2737 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2738 | ||
b73bf7e2 | 2739 | #: js/FeedTree.js:172 |
b73bf7e2 AD |
2740 | msgid "(Un)collapse" |
2741 | msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" | |
2742 | ||
f6e856a3 | 2743 | #: js/PrefFeedTree.js:54 |
a9304780 AD |
2744 | msgid "Edit category" |
2745 | msgstr "Modifica categoria" | |
2746 | ||
f6e856a3 | 2747 | #: js/PrefFeedTree.js:61 |
a9304780 AD |
2748 | msgid "Remove category" |
2749 | msgstr "Rimuovi la categoria" | |
2750 | ||
c565a0cc | 2751 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2752 | msgid "Inverse" |
2753 | msgstr "Inverso" | |
2754 | ||
df994ac3 | 2755 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 | 2756 | msgid "Close" |
7db9c1c5 | 2757 | msgstr "Chiudi" |
f8eb8d78 | 2758 | |
df994ac3 | 2759 | #: js/functions.js:151 |
219a08e8 | 2760 | msgid "Click to close" |
90173e7a | 2761 | msgstr "Clicca per chiudere" |
219a08e8 | 2762 | |
df994ac3 | 2763 | #: js/functions.js:887 |
5c33ecab | 2764 | msgid "Edit action" |
7db9c1c5 | 2765 | msgstr "Modifica azioni" |
5c33ecab | 2766 | |
df994ac3 | 2767 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2768 | #, perl-format |
2769 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
57f0deec | 2770 | msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." |
3d1c005b | 2771 | |
df994ac3 | 2772 | #: js/functions.js:958 |
57f0deec | 2773 | #, perl-format |
3d1c005b | 2774 | msgid "Found %d articles matching this filter:" |
57f0deec | 2775 | msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" |
3d1c005b | 2776 | |
df994ac3 | 2777 | #: js/functions.js:1010 |
e84e813f AD |
2778 | msgid "Create Filter" |
2779 | msgstr "Crea filtro" | |
fe6d5185 | 2780 | |
df994ac3 | 2781 | #: js/functions.js:1128 |
f6e856a3 | 2782 | #: js/tt-rss.js:696 |
f8eb8d78 | 2783 | #, perl-format |
e84e813f | 2784 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
ed8afc58 | 2785 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" |
fe6d5185 | 2786 | |
f6e856a3 | 2787 | #: js/functions.js:1131 |
219a08e8 | 2788 | msgid "Removing feed..." |
7db9c1c5 | 2789 | msgstr "Notiziario in cancellazione..." |
219a08e8 | 2790 | |
f6e856a3 | 2791 | #: js/functions.js:1204 |
e84e813f AD |
2792 | msgid "Please enter category title:" |
2793 | msgstr "Inserire il titolo della categoria:" | |
fe6d5185 | 2794 | |
f6e856a3 | 2795 | #: js/functions.js:1229 |
e84e813f AD |
2796 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2797 | msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" | |
fe6d5185 | 2798 | |
f6e856a3 AD |
2799 | #: js/functions.js:1233 |
2800 | #: js/prefs.js:1150 | |
219a08e8 | 2801 | msgid "Trying to change address..." |
7db9c1c5 | 2802 | msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." |
219a08e8 | 2803 | |
f6e856a3 AD |
2804 | #: js/functions.js:1476 |
2805 | #: js/functions.js:1585 | |
2806 | #: js/prefs.js:398 | |
2807 | #: js/prefs.js:424 | |
2808 | #: js/prefs.js:456 | |
2809 | #: js/prefs.js:599 | |
2810 | #: js/prefs.js:617 | |
2811 | #: js/prefs.js:1132 | |
2812 | #: js/prefs.js:1259 | |
e84e813f AD |
2813 | msgid "No feeds are selected." |
2814 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
1f8c187d | 2815 | |
f6e856a3 | 2816 | #: js/functions.js:1519 |
c565a0cc AD |
2817 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2818 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." | |
b63d9765 | 2819 | |
f6e856a3 | 2820 | #: js/functions.js:1556 |
e84e813f AD |
2821 | msgid "Feeds with update errors" |
2822 | msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" | |
1f8c187d | 2823 | |
f6e856a3 AD |
2824 | #: js/functions.js:1567 |
2825 | #: js/prefs.js:1113 | |
e84e813f AD |
2826 | msgid "Remove selected feeds?" |
2827 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" | |
2cd99257 | 2828 | |
f6e856a3 AD |
2829 | #: js/functions.js:1570 |
2830 | #: js/prefs.js:1116 | |
219a08e8 | 2831 | msgid "Removing selected feeds..." |
ed8afc58 | 2832 | msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." |
5c33ecab | 2833 | |
df994ac3 | 2834 | #: js/prefs.js:60 |
e84e813f | 2835 | msgid "Please enter login:" |
ed8afc58 | 2836 | msgstr "Inserire il nome utente:" |
e8638cc9 | 2837 | |
df994ac3 | 2838 | #: js/prefs.js:67 |
e84e813f | 2839 | msgid "Can't create user: no login specified." |
90173e7a | 2840 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun nome utente specificato." |
6abaa938 | 2841 | |
df994ac3 | 2842 | #: js/prefs.js:71 |
219a08e8 | 2843 | msgid "Adding user..." |
ed8afc58 | 2844 | msgstr "Creando utente..." |
219a08e8 | 2845 | |
df994ac3 | 2846 | #: js/prefs.js:96 |
219a08e8 AD |
2847 | msgid "User Editor" |
2848 | msgstr "Editor utente" | |
2849 | ||
f6e856a3 AD |
2850 | #: js/prefs.js:100 |
2851 | #: js/prefs.js:209 | |
2852 | #: js/prefs.js:706 | |
2853 | #: js/functions.js:1387 | |
f8eb8d78 | 2854 | msgid "Saving data..." |
ed8afc58 | 2855 | msgstr "Salvando dati..." |
f8eb8d78 | 2856 | |
df994ac3 | 2857 | #: js/prefs.js:131 |
e84e813f AD |
2858 | msgid "Edit Filter" |
2859 | msgstr "Modifica filtro" | |
2cd99257 | 2860 | |
df994ac3 | 2861 | #: js/prefs.js:170 |
5c33ecab | 2862 | msgid "Remove filter?" |
ed8afc58 | 2863 | msgstr "Rimuovere il filtro?" |
2cd99257 | 2864 | |
df994ac3 | 2865 | #: js/prefs.js:175 |
219a08e8 | 2866 | msgid "Removing filter..." |
ed8afc58 | 2867 | msgstr "Rimuovendo il filtro..." |
219a08e8 | 2868 | |
df994ac3 | 2869 | #: js/prefs.js:292 |
e84e813f AD |
2870 | msgid "Remove selected labels?" |
2871 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
2cd99257 | 2872 | |
df994ac3 | 2873 | #: js/prefs.js:295 |
219a08e8 | 2874 | msgid "Removing selected labels..." |
ed8afc58 | 2875 | msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." |
219a08e8 | 2876 | |
f6e856a3 AD |
2877 | #: js/prefs.js:308 |
2878 | #: js/prefs.js:1300 | |
e84e813f AD |
2879 | msgid "No labels are selected." |
2880 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
2cd99257 | 2881 | |
df994ac3 | 2882 | #: js/prefs.js:320 |
c565a0cc AD |
2883 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2884 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente." | |
219a08e8 | 2885 | |
df994ac3 | 2886 | #: js/prefs.js:323 |
219a08e8 | 2887 | msgid "Removing selected users..." |
ed8afc58 | 2888 | msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." |
2cd99257 | 2889 | |
f6e856a3 AD |
2890 | #: js/prefs.js:338 |
2891 | #: js/prefs.js:467 | |
2892 | #: js/prefs.js:486 | |
2893 | #: js/prefs.js:520 | |
e84e813f AD |
2894 | msgid "No users are selected." |
2895 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
2cd99257 | 2896 | |
df994ac3 | 2897 | #: js/prefs.js:350 |
e84e813f AD |
2898 | msgid "Remove selected filters?" |
2899 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2cd99257 | 2900 | |
df994ac3 | 2901 | #: js/prefs.js:353 |
219a08e8 | 2902 | msgid "Removing selected filters..." |
7db9c1c5 | 2903 | msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." |
219a08e8 | 2904 | |
f6e856a3 AD |
2905 | #: js/prefs.js:366 |
2906 | #: js/prefs.js:554 | |
2907 | #: js/prefs.js:573 | |
e84e813f AD |
2908 | msgid "No filters are selected." |
2909 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
6abaa938 | 2910 | |
df994ac3 | 2911 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
2912 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2913 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2914 | |
df994ac3 | 2915 | #: js/prefs.js:382 |
219a08e8 | 2916 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
7db9c1c5 | 2917 | msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2918 | |
df994ac3 | 2919 | #: js/prefs.js:409 |
e84e813f AD |
2920 | msgid "Please select only one feed." |
2921 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
b63d9765 | 2922 | |
df994ac3 | 2923 | #: js/prefs.js:415 |
e84e813f | 2924 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
c565a0cc | 2925 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" |
b63d9765 | 2926 | |
df994ac3 | 2927 | #: js/prefs.js:418 |
219a08e8 | 2928 | msgid "Clearing selected feed..." |
ed8afc58 | 2929 | msgstr "Cancellando i notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2930 | |
df994ac3 | 2931 | #: js/prefs.js:437 |
e84e813f | 2932 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
c565a0cc | 2933 | msgstr "Per quanti giorni vuoi conservare gli articoli? (0 - usa il valore predefinito)?" |
89841c5d | 2934 | |
df994ac3 | 2935 | #: js/prefs.js:440 |
219a08e8 | 2936 | msgid "Purging selected feed..." |
ed8afc58 | 2937 | msgstr "Pulendo i notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2938 | |
f6e856a3 AD |
2939 | #: js/prefs.js:472 |
2940 | #: js/prefs.js:491 | |
2941 | #: js/prefs.js:525 | |
e84e813f AD |
2942 | msgid "Please select only one user." |
2943 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
bf9b87b5 | 2944 | |
df994ac3 | 2945 | #: js/prefs.js:495 |
e84e813f | 2946 | msgid "Reset password of selected user?" |
90173e7a | 2947 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" |
d9d5ce4c | 2948 | |
df994ac3 | 2949 | #: js/prefs.js:498 |
219a08e8 | 2950 | msgid "Resetting password for selected user..." |
90173e7a | 2951 | msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." |
219a08e8 | 2952 | |
df994ac3 | 2953 | #: js/prefs.js:559 |
e84e813f AD |
2954 | msgid "Please select only one filter." |
2955 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
d9d5ce4c | 2956 | |
df994ac3 | 2957 | #: js/prefs.js:577 |
5c33ecab | 2958 | msgid "Combine selected filters?" |
ed8afc58 | 2959 | msgstr "Unire i filtri selezionati?" |
4676b4fc | 2960 | |
df994ac3 | 2961 | #: js/prefs.js:580 |
219a08e8 | 2962 | msgid "Joining filters..." |
7db9c1c5 | 2963 | msgstr "Unendo filtri..." |
219a08e8 | 2964 | |
df994ac3 | 2965 | #: js/prefs.js:639 |
e84e813f AD |
2966 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2967 | msgstr "Modifica notiziari multipli" | |
bf9b87b5 | 2968 | |
df994ac3 | 2969 | #: js/prefs.js:663 |
e84e813f AD |
2970 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2971 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
4bd24849 | 2972 | |
df994ac3 | 2973 | #: js/prefs.js:740 |
e84e813f AD |
2974 | msgid "OPML Import" |
2975 | msgstr "Importazione OPML" | |
4bd24849 | 2976 | |
f6e856a3 | 2977 | #: js/prefs.js:759 |
e84e813f AD |
2978 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2979 | msgstr "Scegliere prima un file OPML." | |
2cd99257 | 2980 | |
f6e856a3 AD |
2981 | #: js/prefs.js:762 |
2982 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
219a08e8 | 2983 | msgid "Importing, please wait..." |
7db9c1c5 | 2984 | msgstr "Importando, attendere prego..." |
2cd99257 | 2985 | |
f6e856a3 | 2986 | #: js/prefs.js:924 |
e84e813f AD |
2987 | msgid "Reset to defaults?" |
2988 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
2cd99257 | 2989 | |
f6e856a3 | 2990 | #: js/prefs.js:1624 |
219a08e8 | 2991 | msgid "Subscribing to feeds..." |
7db9c1c5 | 2992 | msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..." |
e95e7819 | 2993 | |
f6e856a3 | 2994 | #: js/prefs.js:1643 |
219a08e8 | 2995 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
7db9c1c5 | 2996 | msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?" |
4676b4fc | 2997 | |
f6e856a3 | 2998 | #: js/prefs.js:1657 |
219a08e8 | 2999 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
7db9c1c5 | 3000 | msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel log degli errori?" |
4676b4fc | 3001 | |
df994ac3 | 3002 | #: js/tt-rss.js:118 |
914a875d AD |
3003 | msgid "Mark all articles as read?" |
3004 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
3005 | ||
df994ac3 | 3006 | #: js/tt-rss.js:124 |
219a08e8 | 3007 | msgid "Marking all feeds as read..." |
7db9c1c5 | 3008 | msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." |
219a08e8 | 3009 | |
f6e856a3 | 3010 | #: js/tt-rss.js:402 |
219a08e8 | 3011 | msgid "Please enable mail plugin first." |
ed8afc58 | 3012 | msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." |
219a08e8 | 3013 | |
f6e856a3 AD |
3014 | #: js/tt-rss.js:450 |
3015 | #: js/functions.js:1366 | |
3016 | #: js/tt-rss.js:677 | |
f8eb8d78 AD |
3017 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3018 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
3019 | ||
f6e856a3 | 3020 | #: js/tt-rss.js:531 |
219a08e8 | 3021 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
90173e7a | 3022 | msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." |
219a08e8 | 3023 | |
f6e856a3 AD |
3024 | #: js/tt-rss.js:544 |
3025 | #: js/tt-rss.js:727 | |
e06c7a43 | 3026 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
90173e7a | 3027 | msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." |
e06c7a43 | 3028 | |
f6e856a3 | 3029 | #: js/tt-rss.js:825 |
dfabcb33 AD |
3030 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3031 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
6abaa938 | 3032 | |
f6e856a3 AD |
3033 | #: js/tt-rss.js:830 |
3034 | #: js/tt-rss.js:690 | |
e84e813f AD |
3035 | msgid "Please select some feed first." |
3036 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
2cd99257 | 3037 | |
f6e856a3 | 3038 | #: js/tt-rss.js:835 |
f8eb8d78 | 3039 | #, perl-format |
e84e813f | 3040 | msgid "Rescore articles in %s?" |
7db9c1c5 | 3041 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?" |
2cd99257 | 3042 | |
f6e856a3 | 3043 | #: js/tt-rss.js:838 |
219a08e8 | 3044 | msgid "Rescoring articles..." |
ed8afc58 | 3045 | msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..." |
219a08e8 | 3046 | |
f6e856a3 AD |
3047 | #: js/viewfeed.js:921 |
3048 | #: js/viewfeed.js:959 | |
3049 | #: js/viewfeed.js:1007 | |
3050 | #: js/viewfeed.js:1933 | |
3051 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
3052 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3053 | #: js/viewfeed.js:679 | |
3054 | #: js/viewfeed.js:701 | |
3055 | #: js/viewfeed.js:722 | |
3056 | #: js/viewfeed.js:781 | |
3057 | #: js/viewfeed.js:809 | |
e935c2bc AD |
3058 | msgid "No articles are selected." |
3059 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
3060 | ||
f6e856a3 | 3061 | #: js/viewfeed.js:929 |
90173e7a | 3062 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3063 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3064 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
90173e7a | 3065 | msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" |
3066 | msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" | |
83573d31 | 3067 | |
f6e856a3 | 3068 | #: js/viewfeed.js:931 |
90173e7a | 3069 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3070 | msgid "Delete %d selected article?" |
3071 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
7db9c1c5 | 3072 | msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" |
219a08e8 | 3073 | msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" |
6abaa938 | 3074 | |
f6e856a3 | 3075 | #: js/viewfeed.js:968 |
90173e7a | 3076 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3077 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3078 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
90173e7a | 3079 | msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" |
3080 | msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" | |
8182e647 | 3081 | |
f6e856a3 | 3082 | #: js/viewfeed.js:971 |
90173e7a | 3083 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3084 | msgid "Move %d archived article back?" |
3085 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
7db9c1c5 | 3086 | msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" |
219a08e8 | 3087 | msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" |
89841c5d | 3088 | |
f6e856a3 | 3089 | #: js/viewfeed.js:973 |
c565a0cc AD |
3090 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3091 | msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." | |
89841c5d | 3092 | |
f6e856a3 | 3093 | #: js/viewfeed.js:1013 |
90173e7a | 3094 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3095 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3096 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
90173e7a | 3097 | msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" |
3098 | msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" | |
d9d5ce4c | 3099 | |
f6e856a3 | 3100 | #: js/viewfeed.js:1033 |
e84e813f AD |
3101 | msgid "Edit article Tags" |
3102 | msgstr "Modifica etichette articolo" | |
6abaa938 | 3103 | |
f6e856a3 | 3104 | #: js/viewfeed.js:1039 |
219a08e8 | 3105 | msgid "Saving article tags..." |
90173e7a | 3106 | msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." |
219a08e8 | 3107 | |
f6e856a3 | 3108 | #: js/viewfeed.js:1672 |
e84e813f | 3109 | msgid "Open original article" |
ed8afc58 | 3110 | msgstr "Apri articolo originale" |
2cd99257 | 3111 | |
f6e856a3 | 3112 | #: js/viewfeed.js:1679 |
644f36a8 AD |
3113 | msgid "Display article URL" |
3114 | msgstr "Visualizza URL articolo" | |
3115 | ||
f6e856a3 | 3116 | #: js/viewfeed.js:1789 |
219a08e8 AD |
3117 | msgid "Assign label" |
3118 | msgstr "Assegna etichetta" | |
d9d5ce4c | 3119 | |
f6e856a3 | 3120 | #: js/viewfeed.js:1794 |
e84e813f AD |
3121 | msgid "Remove label" |
3122 | msgstr "Rimuovi etichetta" | |
d9d5ce4c | 3123 | |
f6e856a3 | 3124 | #: js/viewfeed.js:1826 |
70fc5a5e | 3125 | msgid "Select articles in group" |
460d8e3e | 3126 | msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" |
70fc5a5e | 3127 | |
f6e856a3 | 3128 | #: js/viewfeed.js:1836 |
70fc5a5e | 3129 | msgid "Mark group as read" |
ed8afc58 | 3130 | msgstr "Segna il gruppo come letto" |
70fc5a5e | 3131 | |
f6e856a3 | 3132 | #: js/viewfeed.js:1848 |
70fc5a5e | 3133 | msgid "Mark feed as read" |
ed8afc58 | 3134 | msgstr "Segna il notiziario come letto" |
70fc5a5e | 3135 | |
f6e856a3 | 3136 | #: js/viewfeed.js:1901 |
be212a00 | 3137 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
7db9c1c5 | 3138 | msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" |
2d6a64af | 3139 | |
f6e856a3 | 3140 | #: js/viewfeed.js:1964 |
be212a00 | 3141 | msgid "Please enter new score for this article:" |
7db9c1c5 | 3142 | msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" |
be212a00 | 3143 | |
f6e856a3 | 3144 | #: js/viewfeed.js:1995 |
219a08e8 | 3145 | msgid "Article URL:" |
90173e7a | 3146 | msgstr "URL dell'articolo:" |
219a08e8 | 3147 | |
f6e856a3 AD |
3148 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3149 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3150 | msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." | |
3d1c005b | 3151 | |
644f36a8 AD |
3152 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3153 | msgid "Export Data" | |
3154 | msgstr "Esporta dati" | |
3155 | ||
3156 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3157 | #, perl-format | |
c565a0cc AD |
3158 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3159 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3160 | msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." | |
3161 | msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." | |
644f36a8 AD |
3162 | |
3163 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3164 | msgid "Data Import" | |
3165 | msgstr "Importa dati" | |
3166 | ||
3167 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3168 | msgid "Please choose the file first." | |
3169 | msgstr "Scegli prima il file, per favore." | |
3170 | ||
f6e856a3 AD |
3171 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3172 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
644f36a8 AD |
3173 | msgid "Forward article by email" |
3174 | msgstr "Inoltra l'articolo per email" | |
3175 | ||
f6e856a3 AD |
3176 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3177 | msgid "Related articles" | |
3178 | msgstr "Articoli collegati" | |
3179 | ||
644f36a8 AD |
3180 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3181 | msgid "Error sending email:" | |
3182 | msgstr "Errore nell'invio email:" | |
3183 | ||
3184 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3185 | msgid "Your message has been sent." | |
3186 | msgstr "Il messaggio è stato inviato." | |
3187 | ||
c565a0cc | 3188 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3189 | msgid "Click to expand article" |
3190 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." | |
3d1c005b RR |
3191 | |
3192 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3193 | msgid "Share article by URL" | |
3194 | msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" | |
3195 | ||
3196 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3197 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3198 | msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?" | |
3199 | ||
3200 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3201 | msgid "Trying to change URL..." | |
3202 | msgstr "Provo a cambiare URL..." | |
3203 | ||
3204 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3205 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3206 | msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" | |
3207 | ||
3208 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3209 | msgid "Trying to unshare..." | |
3210 | msgstr "Provando a togliere la condivisione..." | |
3211 | ||
644f36a8 AD |
3212 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3213 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
c565a0cc | 3214 | msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" |
219a08e8 | 3215 | |
f6e856a3 AD |
3216 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3217 | #: js/prefs.js:1433 | |
644f36a8 AD |
3218 | msgid "Clearing URLs..." |
3219 | msgstr "Cancellando gli URL..." | |
219a08e8 | 3220 | |
644f36a8 AD |
3221 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3222 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3223 | msgstr "ULR condivisi cancellati." | |
219a08e8 | 3224 | |
f6e856a3 AD |
3225 | #: plugins/note/note.js:17 |
3226 | msgid "Saving article note..." | |
3227 | msgstr "Salvando le note dell'articolo..." | |
3228 | ||
3229 | #: js/feedlist.js:429 | |
ec5ac2ec | 3230 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
ed8afc58 | 3231 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" |
f8eb8d78 | 3232 | |
df994ac3 | 3233 | #: js/feedlist.js:487 |
f6e856a3 AD |
3234 | #, fuzzy |
3235 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
ed8afc58 | 3236 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" |
f8eb8d78 | 3237 | |
df994ac3 | 3238 | #: js/feedlist.js:490 |
f6e856a3 AD |
3239 | #, fuzzy |
3240 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
c565a0cc | 3241 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" |
f8eb8d78 | 3242 | |
df994ac3 | 3243 | #: js/feedlist.js:493 |
f6e856a3 AD |
3244 | #, fuzzy |
3245 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
c565a0cc | 3246 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" |
f8eb8d78 | 3247 | |
f6e856a3 AD |
3248 | #: js/feedlist.js:496 |
3249 | #, fuzzy | |
3250 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
3251 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" | |
3252 | ||
3253 | #: js/feedlist.js:499 | |
3254 | #, fuzzy | |
3255 | msgid "search results" | |
3256 | msgstr "Risultati di ricerca: %s" | |
3257 | ||
3258 | #: js/feedlist.js:499 | |
3259 | #, fuzzy | |
3260 | msgid "all articles" | |
3261 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
3262 | ||
df994ac3 | 3263 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec | 3264 | msgid "Error explained" |
7db9c1c5 | 3265 | msgstr "Errore spiegato" |
ec5ac2ec | 3266 | |
df994ac3 | 3267 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec | 3268 | msgid "Upload complete." |
7db9c1c5 | 3269 | msgstr "Caricamento completato." |
ec5ac2ec | 3270 | |
df994ac3 | 3271 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec | 3272 | msgid "Remove stored feed icon?" |
90173e7a | 3273 | msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" |
f8eb8d78 | 3274 | |
df994ac3 | 3275 | #: js/functions.js:581 |
ec5ac2ec | 3276 | msgid "Removing feed icon..." |
90173e7a | 3277 | msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." |
f8eb8d78 | 3278 | |
df994ac3 | 3279 | #: js/functions.js:586 |
ec5ac2ec | 3280 | msgid "Feed icon removed." |
7db9c1c5 | 3281 | msgstr "Icona del notiziario rimossa." |
f8eb8d78 | 3282 | |
df994ac3 | 3283 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3284 | msgid "Please select an image file to upload." |
3285 | msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." | |
f8eb8d78 | 3286 | |
df994ac3 | 3287 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec AD |
3288 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3289 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" | |
f8eb8d78 | 3290 | |
df994ac3 | 3291 | #: js/functions.js:605 |
ec5ac2ec AD |
3292 | msgid "Uploading, please wait..." |
3293 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
f8eb8d78 | 3294 | |
df994ac3 | 3295 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec | 3296 | msgid "Please enter label caption:" |
4eaba654 | 3297 | msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" |
f8eb8d78 | 3298 | |
df994ac3 | 3299 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec | 3300 | msgid "Can't create label: missing caption." |
4eaba654 | 3301 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante." |
ec5ac2ec | 3302 | |
df994ac3 | 3303 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3304 | msgid "Subscribe to Feed" |
3305 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
f8eb8d78 | 3306 | |
df994ac3 | 3307 | #: js/functions.js:688 |
c565a0cc AD |
3308 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3309 | msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." | |
f8eb8d78 | 3310 | |
df994ac3 | 3311 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec | 3312 | msgid "Subscribed to %s" |
ed8afc58 | 3313 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" |
f8eb8d78 | 3314 | |
df994ac3 | 3315 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec | 3316 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
90173e7a | 3317 | msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." |
f8eb8d78 | 3318 | |
df994ac3 | 3319 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec | 3320 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
90173e7a | 3321 | msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." |
f8eb8d78 | 3322 | |
df994ac3 | 3323 | #: js/functions.js:723 |
ec5ac2ec | 3324 | msgid "Expand to select feed" |
ed8afc58 | 3325 | msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" |
f8eb8d78 | 3326 | |
df994ac3 | 3327 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec | 3328 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
90173e7a | 3329 | msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s" |
ec5ac2ec | 3330 | |
df994ac3 | 3331 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec | 3332 | msgid "XML validation failed: %s" |
90173e7a | 3333 | msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" |
f8eb8d78 | 3334 | |
df994ac3 | 3335 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec | 3336 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
90173e7a | 3337 | msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." |
f8eb8d78 | 3338 | |
df994ac3 | 3339 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec | 3340 | msgid "Edit rule" |
7db9c1c5 | 3341 | msgstr "Modifica regola" |
ec5ac2ec | 3342 | |
f6e856a3 | 3343 | #: js/functions.js:1381 |
ec5ac2ec AD |
3344 | msgid "Edit Feed" |
3345 | msgstr "Modifica notiziario" | |
3346 | ||
f6e856a3 | 3347 | #: js/functions.js:1414 |
ec5ac2ec AD |
3348 | msgid "More Feeds" |
3349 | msgstr "Altri notiziari" | |
f8eb8d78 | 3350 | |
f6e856a3 | 3351 | #: js/functions.js:1610 |
ec5ac2ec | 3352 | msgid "Help" |
7db9c1c5 | 3353 | msgstr "Aiuto" |
f8eb8d78 | 3354 | |
f6e856a3 | 3355 | #: js/prefs.js:1028 |
c565a0cc AD |
3356 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3357 | msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." | |
f8eb8d78 | 3358 | |
f6e856a3 | 3359 | #: js/prefs.js:1034 |
ec5ac2ec | 3360 | msgid "Removing category..." |
7db9c1c5 | 3361 | msgstr "Rimuovendo la categoria..." |
f8eb8d78 | 3362 | |
f6e856a3 | 3363 | #: js/prefs.js:1052 |
ec5ac2ec AD |
3364 | msgid "Remove selected categories?" |
3365 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
f8eb8d78 | 3366 | |
f6e856a3 | 3367 | #: js/prefs.js:1055 |
ec5ac2ec | 3368 | msgid "Removing selected categories..." |
7db9c1c5 | 3369 | msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." |
f8eb8d78 | 3370 | |
f6e856a3 | 3371 | #: js/prefs.js:1068 |
ec5ac2ec AD |
3372 | msgid "No categories are selected." |
3373 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
f8eb8d78 | 3374 | |
f6e856a3 | 3375 | #: js/prefs.js:1075 |
ec5ac2ec | 3376 | msgid "Category title:" |
7db9c1c5 | 3377 | msgstr "Titolo categoria: " |
f8eb8d78 | 3378 | |
f6e856a3 | 3379 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec | 3380 | msgid "Creating category..." |
7db9c1c5 | 3381 | msgstr "Creando categoria..." |
f8eb8d78 | 3382 | |
f6e856a3 | 3383 | #: js/prefs.js:1102 |
ec5ac2ec AD |
3384 | msgid "Feeds without recent updates" |
3385 | msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" | |
f8eb8d78 | 3386 | |
f6e856a3 | 3387 | #: js/prefs.js:1146 |
ec5ac2ec | 3388 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
90173e7a | 3389 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" |
f8eb8d78 | 3390 | |
f6e856a3 | 3391 | #: js/prefs.js:1223 |
ec5ac2ec | 3392 | msgid "Clearing feed..." |
ed8afc58 | 3393 | msgstr "Cancellando i notiziari..." |
f8eb8d78 | 3394 | |
f6e856a3 | 3395 | #: js/prefs.js:1243 |
ec5ac2ec AD |
3396 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3397 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
f8eb8d78 | 3398 | |
f6e856a3 | 3399 | #: js/prefs.js:1246 |
ec5ac2ec | 3400 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
7db9c1c5 | 3401 | msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..." |
f8eb8d78 | 3402 | |
f6e856a3 | 3403 | #: js/prefs.js:1266 |
ec5ac2ec | 3404 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
c565a0cc | 3405 | msgstr "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare molto tempo." |
f8eb8d78 | 3406 | |
f6e856a3 | 3407 | #: js/prefs.js:1269 |
ec5ac2ec | 3408 | msgid "Rescoring feeds..." |
7db9c1c5 | 3409 | msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..." |
f8eb8d78 | 3410 | |
f6e856a3 | 3411 | #: js/prefs.js:1285 |
ec5ac2ec AD |
3412 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3413 | msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" | |
f8eb8d78 | 3414 | |
f6e856a3 | 3415 | #: js/prefs.js:1317 |
ec5ac2ec AD |
3416 | msgid "Settings Profiles" |
3417 | msgstr "Impostazioni dei profili" | |
f8eb8d78 | 3418 | |
f6e856a3 | 3419 | #: js/prefs.js:1326 |
c565a0cc AD |
3420 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3421 | msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." | |
f8eb8d78 | 3422 | |
f6e856a3 | 3423 | #: js/prefs.js:1329 |
ec5ac2ec | 3424 | msgid "Removing selected profiles..." |
7db9c1c5 | 3425 | msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." |
f8eb8d78 | 3426 | |
f6e856a3 | 3427 | #: js/prefs.js:1345 |
ec5ac2ec AD |
3428 | msgid "No profiles are selected." |
3429 | msgstr "Nessun profilo selezionato." | |
f8eb8d78 | 3430 | |
f6e856a3 AD |
3431 | #: js/prefs.js:1353 |
3432 | #: js/prefs.js:1406 | |
ec5ac2ec AD |
3433 | msgid "Activate selected profile?" |
3434 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" | |
f8eb8d78 | 3435 | |
f6e856a3 AD |
3436 | #: js/prefs.js:1370 |
3437 | #: js/prefs.js:1422 | |
ec5ac2ec | 3438 | msgid "Please choose a profile to activate." |
90173e7a | 3439 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare." |
f8eb8d78 | 3440 | |
f6e856a3 | 3441 | #: js/prefs.js:1375 |
ec5ac2ec | 3442 | msgid "Creating profile..." |
7db9c1c5 | 3443 | msgstr "Creando profilo..." |
f8eb8d78 | 3444 | |
f6e856a3 | 3445 | #: js/prefs.js:1430 |
ec5ac2ec | 3446 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
c565a0cc | 3447 | msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" |
f8eb8d78 | 3448 | |
f6e856a3 | 3449 | #: js/prefs.js:1440 |
ec5ac2ec | 3450 | msgid "Generated URLs cleared." |
90173e7a | 3451 | msgstr "URL generati cancellati." |
ec5ac2ec | 3452 | |
f6e856a3 | 3453 | #: js/prefs.js:1512 |
ec5ac2ec AD |
3454 | msgid "Label Editor" |
3455 | msgstr "Editor etichette" | |
f8eb8d78 | 3456 | |
f6e856a3 | 3457 | #: js/tt-rss.js:685 |
dfabcb33 AD |
3458 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3459 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
f8eb8d78 | 3460 | |
f6e856a3 AD |
3461 | #: js/viewfeed.js:127 |
3462 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3463 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3464 | msgid "Click to open next unread feed." |
3465 | msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." | |
3466 | ||
f6e856a3 | 3467 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec | 3468 | msgid "Cancel search" |
ed8afc58 | 3469 | msgstr "Annulla ricerca" |
f8eb8d78 | 3470 | |
f6e856a3 | 3471 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 | 3472 | msgid "New articles found, reload feed to continue." |
ed8afc58 | 3473 | msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." |
dfabcb33 | 3474 | |
f6e856a3 | 3475 | #: js/viewfeed.js:426 |
dfabcb33 | 3476 | msgid "Unstar article" |
90173e7a | 3477 | msgstr "Togli la stella all'articolo" |
dfabcb33 | 3478 | |
f6e856a3 | 3479 | #: js/viewfeed.js:430 |
dfabcb33 | 3480 | msgid "Star article" |
90173e7a | 3481 | msgstr "Metti la stella all'articolo" |
dfabcb33 | 3482 | |
f6e856a3 | 3483 | #: js/viewfeed.js:480 |
dfabcb33 | 3484 | msgid "Unpublish article" |
90173e7a | 3485 | msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico" |
dfabcb33 | 3486 | |
f6e856a3 | 3487 | #: js/viewfeed.js:484 |
dfabcb33 AD |
3488 | msgid "Publish article" |
3489 | msgstr "Pubblica articolo" | |
3490 | ||
f6e856a3 | 3491 | #: js/viewfeed.js:624 |
dfabcb33 AD |
3492 | msgid "%d article selected" |
3493 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3494 | msgstr[0] "%d articolo selezionato" | |
ed8afc58 | 3495 | msgstr[1] "%d articoli selezionati" |
dfabcb33 | 3496 | |
f6e856a3 | 3497 | #: js/viewfeed.js:1288 |
ec5ac2ec AD |
3498 | msgid "No article is selected." |
3499 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
f8eb8d78 | 3500 | |
f6e856a3 | 3501 | #: js/viewfeed.js:1323 |
ec5ac2ec AD |
3502 | msgid "No articles found to mark" |
3503 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
f8eb8d78 | 3504 | |
f6e856a3 | 3505 | #: js/viewfeed.js:1325 |
ec5ac2ec AD |
3506 | msgid "Mark %d article as read?" |
3507 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
7db9c1c5 | 3508 | msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" |
3509 | msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" | |
f8eb8d78 | 3510 | |
f6e856a3 AD |
3511 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3512 | #~ msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" | |
3513 | ||
3514 | #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
3515 | #~ msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari abilitati al push." | |
3516 | ||
3517 | #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3518 | #~ msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org." | |
3519 | ||
3520 | #~ msgid "Linked" | |
3521 | #~ msgstr "Collegato" | |
3522 | ||
3523 | #~ msgid "Instance" | |
3524 | #~ msgstr "Istanza" | |
3525 | ||
3526 | #~ msgid "Instance URL" | |
3527 | #~ msgstr "URL dell'istanza" | |
3528 | ||
3529 | #~ msgid "Access key:" | |
3530 | #~ msgstr "Chiave di accesso:" | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "Access key" | |
3533 | #~ msgstr "Chiave di accesso" | |
3534 | ||
3535 | #~ msgid "Use one access key for both linked instances." | |
3536 | #~ msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." | |
3537 | ||
3538 | #~ msgid "Generate new key" | |
3539 | #~ msgstr "Genera nuova chiave" | |
3540 | ||
3541 | #~ msgid "Link instance" | |
3542 | #~ msgstr "Collega istanza" | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
3545 | #~ msgstr "E' possibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Last connected" | |
3548 | #~ msgstr "Ultima connessione" | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "Status" | |
3551 | #~ msgstr "Stato" | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3554 | #~ msgstr "Notiziari memorizzati" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Create link" | |
3557 | #~ msgstr "Crea collegamento" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3560 | #~ msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3563 | #~ msgstr "Sottoscrizione reimpostata." | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "Link Instance" | |
3566 | #~ msgstr "Collega istanza" | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3569 | #~ msgstr "Modifica istanza" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3572 | #~ msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3575 | #~ msgstr "Rimuovendo le istanze selezionate..." | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3578 | #~ msgstr "Nessuna istanza selezionata." | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3581 | #~ msgstr "Selezionare solo un'istanza." | |
df994ac3 AD |
3582 | |
3583 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3584 | #~ msgstr "Questo errore verrà riportato nel log, alla posizione stabilita." | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Report to tt-rss.org" | |
3587 | #~ msgstr "Riporta a tt-rss.org" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3590 | #~ msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser e sulla configurazione di tt-rss. L'IP verrà salvato in un database." | |
3591 | ||
b73bf7e2 AD |
3592 | #~ msgid "More..." |
3593 | #~ msgstr "Altri..." | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "af_redditimgur settings" | |
3596 | #~ msgstr "Impostazioni di af_redditimgur" | |
3597 | ||
644f36a8 AD |
3598 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3599 | #~ msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3602 | #~ msgstr "Rimuovi articoli letti" | |
f8eb8d78 | 3603 | |
3d1c005b RR |
3604 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3605 | #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Details" | |
3608 | #~ msgstr "Dettagli" | |
3609 | ||
c565a0cc AD |
3610 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
3611 | #~ msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." | |
3d1c005b RR |
3612 | |
3613 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3614 | #~ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3617 | #~ msgstr "Tutto fatto. %d articoli importati su %d." | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3620 | #~ msgstr "Il documento ha un formato scorretto." | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3623 | #~ msgstr "Importa articoli preferiti o condivisi da Google Reader" | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3626 | #~ msgstr "Incolla il tuo starred.json o shared.json nel box sotto." | |
3627 | ||
3628 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3629 | #~ msgstr "Importa i miei articoli preferiti" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "+1" | |
3632 | #~ msgstr "+1" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "-1" | |
3635 | #~ msgstr "-1" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Show classifier info" | |
3638 | #~ msgstr "Mostra informazioni del classificatore" | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Statistics" | |
3641 | #~ msgstr "Statistiche" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
c565a0cc | 3644 | #~ msgstr "Numero di parole UGLY (pessime) richieste per il matching automatico: %d" |
3d1c005b RR |
3645 | |
3646 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3647 | #~ msgstr "Ultimi articoli ordinati" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Clear database" | |
3650 | #~ msgstr "Cancella database" | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
3653 | #~ msgstr "Classificazione bayesiana (af_sort_bayes)" | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3656 | #~ msgstr "Attualmente salvato come: %s" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "Classifier result" | |
3659 | #~ msgstr "Risultato del classificatore" | |
3660 | ||
3661 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3662 | #~ msgstr "Importa da Google Reader" | |
3663 | ||
3664 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3665 | #~ msgstr "Scegliere prima un file." | |
3666 | ||
3667 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3668 | #~ msgstr "Cancellare il database del classificatore?" | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "Classifier information" | |
3671 | #~ msgstr "Informazioni del classificatore" | |
3672 | ||
974b55c8 AD |
3673 | #~ msgid "with parameters:" |
3674 | #~ msgstr "con parametri:" | |
3675 | ||
dfabcb33 AD |
3676 | #~ msgid "Select by tags..." |
3677 | #~ msgstr "Scegli tramite tag..." | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3680 | #~ msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
3681 | ||
3682 | #~ msgid "This feed" | |
3683 | #~ msgstr "Questo notiziario" | |
3684 | ||
c565a0cc AD |
3685 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
3686 | #~ msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari." | |
dfabcb33 AD |
3687 | |
3688 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3689 | #~ msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3692 | #~ msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3695 | #~ msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3698 | #~ msgstr "Funzione non supportata dal modulo di autenticazione" | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Match:" | |
3701 | #~ msgstr "Risultati:" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "Any" | |
3704 | #~ msgstr "Qualsiasi" | |
3705 | ||
3706 | #, fuzzy | |
3707 | #~ msgid "All tags." | |
3708 | #~ msgstr "Tutte le etichette" | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3711 | #~ msgstr "Quali etichette?" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Display entries" | |
3714 | #~ msgstr "Mostra voci" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3717 | #~ msgstr "Seleziona articoli per tag" | |
3718 | ||
cadaafb7 AD |
3719 | #, fuzzy |
3720 | #~ msgid "Unread First" | |
3721 | #~ msgstr "Non letti" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3724 | #~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s" | |
3725 | ||
8b4bfd5c AD |
3726 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3727 | #~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
3728 | ||
3729 | #, fuzzy | |
3730 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
c565a0cc | 3731 | #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)" |
8b4bfd5c AD |
3732 | |
3733 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3734 | #~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3737 | #~ msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." | |
3738 | ||
c565a0cc AD |
3739 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
3740 | #~ msgstr "Si può aggiornare tramite l'updater incluso o tramite update.php" | |
8b4bfd5c AD |
3741 | |
3742 | #~ msgid "See the release notes" | |
3743 | #~ msgstr "Leggere le note di rilascio" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "Download" | |
3746 | #~ msgstr "Scarica" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
c565a0cc | 3749 | #~ msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile." |
8b4bfd5c AD |
3750 | |
3751 | #, fuzzy | |
3752 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3753 | #~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
3754 | ||
3755 | #, fuzzy | |
3756 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3757 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
3758 | ||
3759 | #, fuzzy | |
3760 | #~ msgid "Force update" | |
3761 | #~ msgstr "Forza gli aggiornamenti" | |
3762 | ||
3763 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3764 | #~ msgstr "Non chiudere questa finestra fino alla fine dell'aggiornamento" | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3767 | #~ msgstr "Si suggerisce di fare prima un backup della directory di tt-rss" | |
3768 | ||
3769 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3770 | #~ msgstr "Il tuo database non sarà modificato" | |
3771 | ||
c565a0cc AD |
3772 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
3773 | #~ msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update." | |
8b4bfd5c AD |
3774 | |
3775 | #, fuzzy | |
3776 | #~ msgid "Ready to update." | |
3777 | #~ msgstr "Pronto a aggiornare." | |
3778 | ||
3779 | #, fuzzy | |
3780 | #~ msgid "Start update" | |
3781 | #~ msgstr "Avvia aggiornamento" | |
3782 | ||
c565a0cc AD |
3783 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3784 | #~ msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare." | |
8b4bfd5c | 3785 | |
ce4b0ee2 AD |
3786 | #~ msgid "From:" |
3787 | #~ msgstr "Da:" | |
3788 | ||
83e399b1 AD |
3789 | #~ msgid "Select:" |
3790 | #~ msgstr "Seleziona:" | |
3791 | ||
70fc5a5e AD |
3792 | #~ msgid "mark as read" |
3793 | #~ msgstr "segna come letto" | |
3794 | ||
9e77d9a8 AD |
3795 | #~ msgid "Change password to" |
3796 | #~ msgstr "Cambiare la password a" | |
3797 | ||
3798 | #~ msgid "E-mail: " | |
3799 | #~ msgstr "Email:" | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
7db9c1c5 | 3802 | #~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto." |
9e77d9a8 AD |
3803 | |
3804 | #, fuzzy | |
3805 | #~ msgid "Saving user..." | |
3806 | #~ msgstr "Crea filtro..." | |
3807 | ||
3808 | #, fuzzy | |
3809 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3810 | #~ msgstr "Inverti con stella" | |
3811 | ||
219a08e8 AD |
3812 | #, fuzzy |
3813 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3814 | #~ msgstr "Modifica categorie" | |
e935c2bc | 3815 | |
219a08e8 AD |
3816 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" |
3817 | #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3820 | #~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
3821 | ||
3822 | #, fuzzy | |
c565a0cc AD |
3823 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3824 | #~ msgstr "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto da questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare le impostazioni del browser." | |
219a08e8 AD |
3825 | |
3826 | #~ msgid "Hello," | |
3827 | #~ msgstr "Salve," | |
3828 | ||
3829 | #~ msgid "Home" | |
3830 | #~ msgstr "Casa" | |
3831 | ||
3832 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3833 | #~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." | |
3834 | ||
3835 | #~ msgid "Enable categories" | |
ed8afc58 | 3836 | #~ msgstr "Attiva le categorie" |
219a08e8 AD |
3837 | |
3838 | #~ msgid "ON" | |
3839 | #~ msgstr "Acceso" | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "OFF" | |
3842 | #~ msgstr "Spento" | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3845 | #~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" | |
3846 | ||
3847 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3848 | #~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" | |
3849 | ||
3850 | #, fuzzy | |
3851 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3852 | #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
3853 | ||
3854 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3855 | #~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" | |
3856 | ||
3857 | #, fuzzy | |
3858 | #~ msgid "Article archive" | |
3859 | #~ msgstr "Data dell'articolo" | |
3860 | ||
3861 | #, fuzzy | |
3862 | #~ msgid "Set value" | |
7db9c1c5 | 3863 | #~ msgstr "Imposta valore" |
219a08e8 AD |
3864 | |
3865 | #, fuzzy | |
3866 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3867 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
7db9c1c5 | 3868 | #~ msgstr[0] "Segnare %d articolo visualizzato come letto?" |
3869 | #~ msgstr[1] "Segnare %d articoli visualizzati come letti?" | |
e935c2bc | 3870 | |
914a875d AD |
3871 | #~ msgid "Error: unable to load article." |
3872 | #~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." | |
3873 | ||
219a08e8 | 3874 | #, fuzzy |
914a875d | 3875 | #~ msgid "%d more..." |
219a08e8 | 3876 | #~ msgid_plural "%d more..." |
7db9c1c5 | 3877 | #~ msgstr[0] "%d altro..." |
219a08e8 | 3878 | #~ msgstr[1] "%d altri..." |
914a875d | 3879 | |
e935c2bc AD |
3880 | #~ msgid "No unread feeds." |
3881 | #~ msgstr "Nessun notiziario non letto." | |
3882 | ||
3883 | #~ msgid "Load more..." | |
3884 | #~ msgstr "Carica altri..." | |
3885 | ||
219a08e8 | 3886 | #~ msgid "Switch to digest..." |
7db9c1c5 | 3887 | #~ msgstr "Passa al digest..." |
219a08e8 AD |
3888 | |
3889 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3890 | #~ msgstr "Mostra nuvola etichette..." | |
3891 | ||
3892 | #~ msgid "Click to play" | |
3893 | #~ msgstr "Fare clic per riprodurre" | |
3894 | ||
3895 | #~ msgid "Play" | |
3896 | #~ msgstr "Riproduci" | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "Visit the website" | |
3899 | #~ msgstr "Visita il sito web" | |
3900 | ||
3901 | #~ msgid "Select theme" | |
3902 | #~ msgstr "Seleziona tema" | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Playing..." | |
3905 | #~ msgstr "In riproduzione..." | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3908 | #~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "Could not update database" | |
3911 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3914 | #~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
3915 | ||
3916 | #~ msgid ", found: " | |
3917 | #~ msgstr ", trovato: " | |
3918 | ||
3919 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3920 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
3921 | ||
3922 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3923 | #~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
3924 | ||
c565a0cc AD |
3925 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3926 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
219a08e8 AD |
3927 | |
3928 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3929 | #~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3932 | #~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
3933 | ||
3934 | #~ msgid "Checking version... " | |
3935 | #~ msgstr "Controllo della versione..." | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "OK!" | |
3938 | #~ msgstr "OK" | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "ERROR!" | |
7db9c1c5 | 3941 | #~ msgstr "ERRORE!" |
219a08e8 AD |
3942 | |
3943 | #, fuzzy | |
3944 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
c565a0cc AD |
3945 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3946 | #~ msgstr[0] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino allo schema versione <b>%d</b>." | |
3947 | #~ msgstr[1] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino allo schema versione <b>%d</b>." | |
219a08e8 AD |
3948 | |
3949 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
c565a0cc | 3950 | #~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." |
219a08e8 AD |
3951 | |
3952 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3953 | #~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>." | |
3954 | ||
c565a0cc AD |
3955 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3956 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare." | |
219a08e8 | 3957 | |
219a08e8 | 3958 | #~ msgid "Enable external API" |
ed8afc58 | 3959 | #~ msgstr "Attiva API esterna" |
219a08e8 | 3960 | |
c565a0cc AD |
3961 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
3962 | #~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
219a08e8 AD |
3963 | |
3964 | #~ msgid "Title or Content" | |
3965 | #~ msgstr "Titolo o contenuto" | |
3966 | ||
3967 | #~ msgid "Link" | |
3968 | #~ msgstr "Collegamento" | |
3969 | ||
3970 | #~ msgid "Content" | |
3971 | #~ msgstr "Contenuto" | |
3972 | ||
3973 | #~ msgid "Article Date" | |
3974 | #~ msgstr "Data dell'articolo" | |
3975 | ||
219a08e8 AD |
3976 | #~ msgid "Set starred" |
3977 | #~ msgstr "Imposta con stella" | |
3978 | ||
3979 | #~ msgid "Assign tags" | |
3980 | #~ msgstr "Assegna etichette" | |
3981 | ||
c565a0cc AD |
3982 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3983 | #~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disattivata forza articoli identici da notiziari differenti ad apparire una volta sola." | |
219a08e8 AD |
3984 | |
3985 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
7db9c1c5 | 3986 | #~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:" |
219a08e8 AD |
3987 | |
3988 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3989 | #~ msgstr "La sintassi della data non è corretta." | |
3990 | ||
219a08e8 AD |
3991 | #~ msgid "Notice" |
3992 | #~ msgstr "Notifica" | |
3993 | ||
3994 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3995 | #~ msgstr "Nuvola etichette" | |
914a875d | 3996 | |
219a08e8 AD |
3997 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3998 | #~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
914a875d | 3999 | |
219a08e8 AD |
4000 | #~ msgid "Score" |
4001 | #~ msgstr "Punteggio" | |
914a875d | 4002 | |
219a08e8 | 4003 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
c565a0cc | 4004 | #~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" |
914a875d | 4005 | |
219a08e8 AD |
4006 | #, fuzzy |
4007 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
7db9c1c5 | 4008 | #~ msgstr "Condividi su identi.ca" |
219a08e8 AD |
4009 | |
4010 | #, fuzzy | |
4011 | #~ msgid "Flattr this article." | |
7db9c1c5 | 4012 | #~ msgstr "Usa Flattr per questo articolo" |
219a08e8 AD |
4013 | |
4014 | #, fuzzy | |
4015 | #~ msgid "Share on Google+" | |
65718c79 | 4016 | #~ msgstr "Condividi su Google+" |
219a08e8 AD |
4017 | |
4018 | #, fuzzy | |
4019 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
4020 | #~ msgstr "Condividi su Twitter" | |
4021 | ||
4022 | #, fuzzy | |
4023 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
7db9c1c5 | 4024 | #~ msgstr "Mostra preferenze addizionali" |
219a08e8 AD |
4025 | |
4026 | #, fuzzy | |
4027 | #~ msgid "Back to feeds" | |
7db9c1c5 | 4028 | #~ msgstr "Torna ai notiziari" |
219a08e8 | 4029 | |
c565a0cc AD |
4030 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
4031 | #~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?" | |
219a08e8 AD |
4032 | |
4033 | #, fuzzy | |
4034 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
7db9c1c5 | 4035 | #~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..." |
219a08e8 AD |
4036 | |
4037 | #~ msgid "Updated" | |
4038 | #~ msgstr "Aggiornato" | |
4039 | ||
4040 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
4041 | #~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
4042 | ||
4043 | #~ msgid "Yes" | |
4044 | #~ msgstr "Sì" | |
4045 | ||
4046 | #~ msgid "No" | |
4047 | #~ msgstr "No" | |
4048 | ||
219a08e8 AD |
4049 | #~ msgid "News" |
4050 | #~ msgstr "Notizie" | |
4051 | ||
4052 | #~ msgid "Move between feeds" | |
4053 | #~ msgstr "Sposta tra notiziari" | |
4054 | ||
4055 | #~ msgid "Move between articles" | |
4056 | #~ msgstr "Sposta tra articoli" | |
4057 | ||
4058 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
4059 | #~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
4060 | ||
219a08e8 AD |
4061 | #~ msgid "Other actions" |
4062 | #~ msgstr "Altre azioni" | |
4063 | ||
4064 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4065 | #~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
4066 | ||
4067 | #, fuzzy | |
4068 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4069 | #~ msgstr "Articoli con stella" | |
4070 | ||
4071 | #~ msgid "Feed actions" | |
4072 | #~ msgstr "Azioni notiziari" | |
4073 | ||
4074 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
4075 | #~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
4076 | ||
4077 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4078 | #~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
914a875d | 4079 | |
219a08e8 AD |
4080 | #~ msgid "My Feeds" |
4081 | #~ msgstr "Notiziari" | |
4082 | ||
4083 | #~ msgid "Panel actions" | |
4084 | #~ msgstr "Riquadro azioni" | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4087 | #~ msgstr "Primi 25 notiziari" | |
4088 | ||
4089 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4090 | #~ msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
4091 | ||
4092 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
4093 | #~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
4094 | ||
c565a0cc AD |
4095 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
4096 | #~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
219a08e8 AD |
4097 | |
4098 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4099 | #~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" | |
4100 | ||
4101 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4102 | #~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
4103 | ||
4104 | #, fuzzy | |
4105 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4106 | #~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
4107 | ||
4108 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
4109 | #~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" | |
4110 | ||
4111 | #~ msgid "Loading..." | |
4112 | #~ msgstr "Caricamento..." | |
4113 | ||
4114 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4115 | #~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" | |
4116 | ||
4117 | #~ msgid "Magpie" | |
4118 | #~ msgstr "Magpie" | |
4119 | ||
4120 | #~ msgid "SimplePie" | |
4121 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4122 | ||
4123 | #~ msgid "using" | |
ed8afc58 | 4124 | #~ msgstr "usando" |
914a875d | 4125 | |
be212a00 AD |
4126 | #~ msgid "match on" |
4127 | #~ msgstr "corrisponde a" | |
4128 | ||
4129 | #~ msgid "Title or content" | |
4130 | #~ msgstr "Titolo o contenuto" | |
4131 | ||
4132 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4133 | #~ msgstr "La richiesta non può essere completata." | |
4134 | ||
4135 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
4136 | #~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." | |
6c8a161d | 4137 | |
be212a00 AD |
4138 | #~ msgid "Category update has been scheduled." |
4139 | #~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." | |
6c8a161d | 4140 | |
be212a00 AD |
4141 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4142 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." | |
6c8a161d | 4143 | |
be212a00 AD |
4144 | #~ msgid "Update feed" |
4145 | #~ msgstr "Aggiorna notiziario" | |
4146 | ||
4147 | #, fuzzy | |
4148 | #~ msgid "With subcategories" | |
4149 | #~ msgstr "Modifica categorie" | |
6c8a161d | 4150 | |
5c33ecab AD |
4151 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
4152 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
4153 | ||
4154 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4155 | #~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" | |
4156 | ||
5c33ecab AD |
4157 | #~ msgid "OK" |
4158 | #~ msgstr "OK" | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
4161 | #~ msgstr "Registra su Twitter" | |
4162 | ||
4163 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
c565a0cc | 4164 | #~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi." |
5c33ecab AD |
4165 | |
4166 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
4167 | #~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." | |
4168 | ||
5c33ecab AD |
4169 | #~ msgid "before" |
4170 | #~ msgstr "prima" | |
4171 | ||
4172 | #~ msgid "after" | |
4173 | #~ msgstr "dopo" | |
4174 | ||
4175 | #~ msgid "Check it" | |
4176 | #~ msgstr "Controllalo" | |
4177 | ||
5c33ecab AD |
4178 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4179 | #~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
4180 | ||
4181 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4182 | #~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
4183 | ||
5c33ecab | 4184 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
c565a0cc | 4185 | #~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie." |
5c33ecab | 4186 | |
5c33ecab | 4187 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" |
ed8afc58 | 4188 | #~ msgstr "Sottoscrizione usando bookmarklet" |
5c33ecab | 4189 | |
5c33ecab AD |
4190 | #~ msgid "Twitter" |
4191 | #~ msgstr "Twitter" | |
4192 | ||
c565a0cc AD |
4193 | #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." |
4194 | #~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." | |
5c33ecab | 4195 | |
c565a0cc AD |
4196 | #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." |
4197 | #~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter." | |
5c33ecab AD |
4198 | |
4199 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
4200 | #~ msgstr "Registra su Twitter.com" | |
4201 | ||
5c33ecab AD |
4202 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4203 | #~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
4204 | ||
5c33ecab AD |
4205 | #~ msgid "Attachment:" |
4206 | #~ msgstr "Allegato:" | |
4207 | ||
4208 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4209 | #~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." | |
4210 | ||
4211 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4212 | #~ msgstr "Filtra risultati di prova" | |
4213 | ||
c565a0cc AD |
4214 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4215 | #~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti." |