]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
00345909 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
6ff66966 | 4 | # |
00345909 AD |
5 | # Translators: |
6 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
7db9c1c5 | 7 | # dedioste <dedioste@gmail.com>, 2015 |
6abaa938 AD |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
00345909 | 10 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" |
6abaa938 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3d1c005b | 12 | "POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n" |
57f0deec | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-11-30 21:58+0100\n" |
7db9c1c5 | 14 | "Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n" |
4eaba654 | 15 | "Language-Team: \n" |
e8638cc9 | 16 | "Language: it\n" |
6abaa938 AD |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
90173e7a | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
57f0deec | 21 | "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" |
6abaa938 | 22 | |
219a08e8 | 23 | #: backend.php:73 |
6abaa938 | 24 | msgid "Use default" |
ed8afc58 | 25 | msgstr "Usa predefiniti" |
6abaa938 | 26 | |
219a08e8 | 27 | #: backend.php:74 |
6abaa938 AD |
28 | msgid "Never purge" |
29 | msgstr "Non pulire mai" | |
30 | ||
219a08e8 | 31 | #: backend.php:75 |
6abaa938 AD |
32 | msgid "1 week old" |
33 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
34 | ||
219a08e8 | 35 | #: backend.php:76 |
6abaa938 AD |
36 | msgid "2 weeks old" |
37 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
38 | ||
219a08e8 | 39 | #: backend.php:77 |
6abaa938 AD |
40 | msgid "1 month old" |
41 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
42 | ||
219a08e8 | 43 | #: backend.php:78 |
6abaa938 AD |
44 | msgid "2 months old" |
45 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
46 | ||
219a08e8 | 47 | #: backend.php:79 |
6abaa938 AD |
48 | msgid "3 months old" |
49 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
50 | ||
219a08e8 | 51 | #: backend.php:82 |
6abaa938 AD |
52 | msgid "Default interval" |
53 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
54 | ||
57f0deec | 55 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
6abaa938 | 56 | msgid "Disable updates" |
ed8afc58 | 57 | msgstr "Disattiva aggiornamenti" |
6abaa938 | 58 | |
57f0deec | 59 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
dfabcb33 | 60 | msgid "15 minutes" |
ed8afc58 | 61 | msgstr "15 minuti" |
6abaa938 | 62 | |
57f0deec | 63 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
dfabcb33 | 64 | msgid "30 minutes" |
ed8afc58 | 65 | msgstr "30 minuti" |
6abaa938 | 66 | |
57f0deec | 67 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
6abaa938 | 68 | msgid "Hourly" |
ed8afc58 | 69 | msgstr "Ogni ora" |
6abaa938 | 70 | |
57f0deec | 71 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
dfabcb33 | 72 | msgid "4 hours" |
ed8afc58 | 73 | msgstr "4 ore" |
6abaa938 | 74 | |
57f0deec | 75 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
dfabcb33 | 76 | msgid "12 hours" |
ed8afc58 | 77 | msgstr "12 ore" |
6abaa938 | 78 | |
57f0deec | 79 | #: backend.php:89 backend.php:99 |
6abaa938 | 80 | msgid "Daily" |
ed8afc58 | 81 | msgstr "Ogni giorno" |
6abaa938 | 82 | |
57f0deec | 83 | #: backend.php:90 backend.php:100 |
6abaa938 | 84 | msgid "Weekly" |
ed8afc58 | 85 | msgstr "Ogni settimana" |
6abaa938 | 86 | |
57f0deec | 87 | #: backend.php:103 classes/pref/users.php:42 classes/pref/system.php:51 |
6abaa938 AD |
88 | msgid "User" |
89 | msgstr "Utente" | |
90 | ||
219a08e8 | 91 | #: backend.php:104 |
6abaa938 | 92 | msgid "Power User" |
ed8afc58 | 93 | msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni" |
6abaa938 | 94 | |
219a08e8 | 95 | #: backend.php:105 |
6abaa938 AD |
96 | msgid "Administrator" |
97 | msgstr "Amministratore" | |
98 | ||
e84e813f | 99 | #: errors.php:9 |
3d1c005b RR |
100 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
101 | msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarlo." | |
6abaa938 | 102 | |
e84e813f | 103 | #: errors.php:12 |
3d1c005b RR |
104 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
105 | msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarli." | |
6abaa938 | 106 | |
e84e813f | 107 | #: errors.php:15 |
219a08e8 | 108 | msgid "Backend sanity check failed." |
90173e7a | 109 | msgstr "Controllo sul backend fallito." |
6abaa938 | 110 | |
e84e813f | 111 | #: errors.php:17 |
6abaa938 AD |
112 | msgid "Frontend sanity check failed." |
113 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
114 | ||
e84e813f | 115 | #: errors.php:19 |
3d1c005b RR |
116 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
117 | msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornala</a>." | |
6abaa938 | 118 | |
e84e813f | 119 | #: errors.php:21 |
6abaa938 AD |
120 | msgid "Request not authorized." |
121 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
122 | ||
e84e813f | 123 | #: errors.php:23 |
6abaa938 AD |
124 | msgid "No operation to perform." |
125 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
126 | ||
e84e813f | 127 | #: errors.php:25 |
3d1c005b RR |
128 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
129 | msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
6abaa938 | 130 | |
e84e813f | 131 | #: errors.php:27 |
6abaa938 | 132 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3d1c005b | 133 | msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." |
6abaa938 | 134 | |
e84e813f | 135 | #: errors.php:29 |
6abaa938 AD |
136 | msgid "Configuration check failed" |
137 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
138 | ||
e84e813f | 139 | #: errors.php:31 |
3d1c005b RR |
140 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
141 | msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
6abaa938 | 142 | |
219a08e8 | 143 | #: errors.php:35 |
6abaa938 | 144 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
3d1c005b | 145 | msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la configurazione di PHP" |
219a08e8 | 146 | |
cadaafb7 | 147 | #: errors.php:37 |
cadaafb7 | 148 | msgid "Method not found" |
90173e7a | 149 | msgstr "Metodo non trovato" |
cadaafb7 AD |
150 | |
151 | #: errors.php:39 | |
cadaafb7 | 152 | msgid "Plugin not found" |
ed8afc58 | 153 | msgstr "Plugin non trovato" |
cadaafb7 | 154 | |
57f0deec | 155 | #: index.php:133 index.php:149 index.php:267 prefs.php:102 |
156 | #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 | |
157 | #: classes/pref/filters.php:778 classes/pref/feeds.php:1405 js/feedlist.js:139 | |
158 | #: js/functions.js:1293 js/functions.js:1427 js/functions.js:1739 | |
159 | #: js/prefs.js:658 js/prefs.js:859 js/prefs.js:1765 js/prefs.js:1781 | |
160 | #: js/prefs.js:1799 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:530 js/viewfeed.js:1311 | |
161 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 js/feedlist.js:467 | |
162 | #: js/functions.js:449 js/functions.js:772 js/prefs.js:1446 js/prefs.js:1499 | |
163 | #: js/prefs.js:1539 js/prefs.js:1556 js/prefs.js:1572 js/prefs.js:1592 | |
164 | #: js/tt-rss.js:547 js/viewfeed.js:854 | |
e935c2bc AD |
165 | msgid "Loading, please wait..." |
166 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
167 | ||
dfabcb33 | 168 | #: index.php:167 |
fe6d5185 | 169 | msgid "Collapse feedlist" |
ed8afc58 | 170 | msgstr "Riduci elenco notiziari" |
097c6b00 | 171 | |
dfabcb33 | 172 | #: index.php:170 |
fe6d5185 AD |
173 | msgid "Show articles" |
174 | msgstr "Mostra articoli" | |
097c6b00 | 175 | |
dfabcb33 | 176 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
177 | msgid "Adaptive" |
178 | msgstr "Adattivo" | |
097c6b00 | 179 | |
dfabcb33 | 180 | #: index.php:174 |
fe6d5185 | 181 | msgid "All Articles" |
bf996dfa AD |
182 | msgstr "Tutti gli articoli" |
183 | ||
57f0deec | 184 | #: index.php:175 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:104 |
2cd99257 AD |
185 | msgid "Starred" |
186 | msgstr "Con stella" | |
6abaa938 | 187 | |
57f0deec | 188 | #: index.php:176 include/functions2.php:104 classes/feeds.php:105 |
2cd99257 AD |
189 | msgid "Published" |
190 | msgstr "Pubblicati" | |
191 | ||
57f0deec | 192 | #: index.php:177 classes/feeds.php:91 classes/feeds.php:103 |
fe6d5185 AD |
193 | msgid "Unread" |
194 | msgstr "Non letti" | |
e8638cc9 | 195 | |
dfabcb33 | 196 | #: index.php:178 |
219a08e8 | 197 | msgid "With Note" |
7db9c1c5 | 198 | msgstr "Annotati" |
219a08e8 | 199 | |
dfabcb33 | 200 | #: index.php:179 |
fe6d5185 AD |
201 | msgid "Ignore Scoring" |
202 | msgstr "Ignora punteggio" | |
e8638cc9 | 203 | |
dfabcb33 | 204 | #: index.php:182 |
fe6d5185 AD |
205 | msgid "Sort articles" |
206 | msgstr "Ordina articoli" | |
d9d5ce4c | 207 | |
dfabcb33 | 208 | #: index.php:185 |
e935c2bc AD |
209 | msgid "Default" |
210 | msgstr "Predefinito" | |
211 | ||
dfabcb33 | 212 | #: index.php:186 |
219a08e8 | 213 | msgid "Newest first" |
7db9c1c5 | 214 | msgstr "Prima i più nuovi" |
4676b4fc | 215 | |
dfabcb33 | 216 | #: index.php:187 |
219a08e8 | 217 | msgid "Oldest first" |
7db9c1c5 | 218 | msgstr "Prima i più vecchi" |
219a08e8 | 219 | |
dfabcb33 | 220 | #: index.php:188 |
fe6d5185 AD |
221 | msgid "Title" |
222 | msgstr "Titolo" | |
6abaa938 | 223 | |
57f0deec | 224 | #: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109 |
225 | #: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160 | |
fe6d5185 AD |
226 | msgid "Mark as read" |
227 | msgstr "Segna come letto" | |
67ae092f | 228 | |
dfabcb33 | 229 | #: index.php:195 |
219a08e8 | 230 | msgid "Older than one day" |
7db9c1c5 | 231 | msgstr "Più vecchi di un giorno" |
219a08e8 | 232 | |
dfabcb33 | 233 | #: index.php:198 |
219a08e8 | 234 | msgid "Older than one week" |
7db9c1c5 | 235 | msgstr "Più vecchi di una settimana" |
219a08e8 | 236 | |
dfabcb33 | 237 | #: index.php:201 |
219a08e8 | 238 | msgid "Older than two weeks" |
7db9c1c5 | 239 | msgstr "Più vecchi di due settimane" |
219a08e8 | 240 | |
dfabcb33 | 241 | #: index.php:217 |
219a08e8 | 242 | msgid "Communication problem with server." |
90173e7a | 243 | msgstr "Problema di comunicazione con il server." |
219a08e8 | 244 | |
dfabcb33 | 245 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
246 | msgid "Actions..." |
247 | msgstr "Azioni..." | |
b63d9765 | 248 | |
dfabcb33 | 249 | #: index.php:225 |
219a08e8 | 250 | msgid "Preferences..." |
ed8afc58 | 251 | msgstr "Preferenze..." |
219a08e8 | 252 | |
dfabcb33 | 253 | #: index.php:226 |
fe6d5185 AD |
254 | msgid "Search..." |
255 | msgstr "Cerca..." | |
c4255fdd | 256 | |
dfabcb33 | 257 | #: index.php:227 |
fe6d5185 | 258 | msgid "Feed actions:" |
7db9c1c5 | 259 | msgstr "Azioni sul notiziario:" |
c4255fdd | 260 | |
57f0deec | 261 | #: index.php:228 classes/handler/public.php:660 |
fe6d5185 AD |
262 | msgid "Subscribe to feed..." |
263 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." | |
2cd99257 | 264 | |
dfabcb33 | 265 | #: index.php:229 |
fe6d5185 AD |
266 | msgid "Edit this feed..." |
267 | msgstr "Modifica questo notiziario..." | |
af163b85 | 268 | |
dfabcb33 | 269 | #: index.php:230 |
fe6d5185 AD |
270 | msgid "Rescore feed" |
271 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" | |
e117ab70 | 272 | |
57f0deec | 273 | #: index.php:231 classes/pref/feeds.php:783 classes/pref/feeds.php:1360 |
9e77d9a8 | 274 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
fe6d5185 AD |
275 | msgid "Unsubscribe" |
276 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 277 | |
dfabcb33 | 278 | #: index.php:232 |
fe6d5185 AD |
279 | msgid "All feeds:" |
280 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
bf996dfa | 281 | |
dfabcb33 | 282 | #: index.php:234 |
fe6d5185 AD |
283 | msgid "(Un)hide read feeds" |
284 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 285 | |
dfabcb33 | 286 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
287 | msgid "Other actions:" |
288 | msgstr "Altre azioni:" | |
bf996dfa | 289 | |
57f0deec | 290 | #: index.php:236 include/functions2.php:78 |
219a08e8 | 291 | msgid "Toggle widescreen mode" |
ed8afc58 | 292 | msgstr "Modalità widescreen" |
b63d9765 | 293 | |
dfabcb33 | 294 | #: index.php:237 |
89841c5d | 295 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 296 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 297 | |
dfabcb33 | 298 | #: index.php:238 |
fe6d5185 AD |
299 | msgid "Create filter..." |
300 | msgstr "Crea filtro..." | |
4bd24849 | 301 | |
dfabcb33 | 302 | #: index.php:239 |
fe6d5185 AD |
303 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
304 | msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" | |
2ea7ee5a | 305 | |
dfabcb33 | 306 | #: index.php:248 |
219a08e8 AD |
307 | msgid "Logout" |
308 | msgstr "Esci" | |
309 | ||
dfabcb33 | 310 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c | 311 | msgid "Updates are available from Git." |
ed8afc58 | 312 | msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." |
8b4bfd5c | 313 | |
57f0deec | 314 | #: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:106 |
dfabcb33 | 315 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
219a08e8 AD |
316 | msgid "Preferences" |
317 | msgstr "Preferenze" | |
318 | ||
96ebdb70 | 319 | #: prefs.php:111 |
bf9b87b5 AD |
320 | msgid "Keyboard shortcuts" |
321 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
4481d791 | 322 | |
96ebdb70 | 323 | #: prefs.php:112 |
d9d5ce4c AD |
324 | msgid "Exit preferences" |
325 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
326 | ||
57f0deec | 327 | #: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:112 classes/pref/feeds.php:1300 |
3d1c005b | 328 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
e84e813f AD |
329 | msgid "Feeds" |
330 | msgstr "Notiziari" | |
331 | ||
57f0deec | 332 | #: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:247 |
bf9b87b5 AD |
333 | msgid "Filters" |
334 | msgstr "Filtri" | |
4481d791 | 335 | |
57f0deec | 336 | #: prefs.php:129 include/functions.php:1247 include/functions.php:1900 |
be212a00 | 337 | #: classes/pref/labels.php:90 |
fe6d5185 AD |
338 | msgid "Labels" |
339 | msgstr "Etichette" | |
340 | ||
96ebdb70 | 341 | #: prefs.php:133 |
bf9b87b5 AD |
342 | msgid "Users" |
343 | msgstr "Utenti" | |
4481d791 | 344 | |
96ebdb70 | 345 | #: prefs.php:136 |
219a08e8 | 346 | msgid "System" |
7db9c1c5 | 347 | msgstr "Sistema" |
219a08e8 | 348 | |
57f0deec | 349 | #: register.php:187 include/login_form.php:252 |
fe6d5185 | 350 | msgid "Create new account" |
ed8afc58 | 351 | msgstr "Crea un nuovo account" |
fe6d5185 | 352 | |
83e399b1 | 353 | #: register.php:193 |
bf9b87b5 | 354 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
90173e7a | 355 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore." |
356 | ||
57f0deec | 357 | #: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270 |
358 | #: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359 | |
359 | #: classes/handler/public.php:730 classes/handler/public.php:801 | |
360 | #: classes/handler/public.php:899 classes/handler/public.php:978 | |
361 | #: classes/handler/public.php:992 classes/handler/public.php:999 | |
dfabcb33 | 362 | #: classes/handler/public.php:1024 |
219a08e8 AD |
363 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
364 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
4481d791 | 365 | |
83e399b1 | 366 | #: register.php:218 |
3d1c005b RR |
367 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
368 | msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
4481d791 | 369 | |
83e399b1 | 370 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 | 371 | msgid "Desired login:" |
7db9c1c5 | 372 | msgstr "Nome utente desiderato:" |
4481d791 | 373 | |
83e399b1 | 374 | #: register.php:227 |
bf9b87b5 AD |
375 | msgid "Check availability" |
376 | msgstr "Controlla disponibilità" | |
4481d791 | 377 | |
57f0deec | 378 | #: register.php:229 classes/handler/public.php:817 |
bf9b87b5 AD |
379 | msgid "Email:" |
380 | msgstr "Email:" | |
4481d791 | 381 | |
57f0deec | 382 | #: register.php:232 classes/handler/public.php:822 |
bf9b87b5 AD |
383 | msgid "How much is two plus two:" |
384 | msgstr "Quanto fa due più due:" | |
4481d791 | 385 | |
83e399b1 | 386 | #: register.php:235 |
bf9b87b5 AD |
387 | msgid "Submit registration" |
388 | msgstr "Invia registrazione" | |
4481d791 | 389 | |
83e399b1 | 390 | #: register.php:253 |
bf9b87b5 AD |
391 | msgid "Your registration information is incomplete." |
392 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
4481d791 | 393 | |
83e399b1 | 394 | #: register.php:268 |
bf9b87b5 AD |
395 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
396 | msgstr "Il nome utente esiste già." | |
4481d791 | 397 | |
83e399b1 | 398 | #: register.php:287 |
bf9b87b5 AD |
399 | msgid "Registration failed." |
400 | msgstr "Registrazione fallita." | |
4481d791 | 401 | |
83e399b1 | 402 | #: register.php:334 |
bf9b87b5 | 403 | msgid "Account created successfully." |
ed8afc58 | 404 | msgstr "Account creato con successo." |
6abaa938 | 405 | |
83e399b1 | 406 | #: register.php:356 |
bf9b87b5 AD |
407 | msgid "New user registrations are currently closed." |
408 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." | |
6abaa938 | 409 | |
974b55c8 | 410 | #: update.php:63 |
be212a00 | 411 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
ed8afc58 | 412 | msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." |
be212a00 | 413 | |
57f0deec | 414 | #: include/digest.php:109 include/functions.php:1256 |
415 | #: include/functions.php:1801 include/functions.php:1886 | |
416 | #: include/functions.php:1908 classes/pref/feeds.php:228 classes/opml.php:421 | |
219a08e8 AD |
417 | msgid "Uncategorized" |
418 | msgstr "Senza categoria" | |
419 | ||
cadaafb7 | 420 | #: include/feedbrowser.php:84 |
90173e7a | 421 | #, php-format |
219a08e8 AD |
422 | msgid "%d archived article" |
423 | msgid_plural "%d archived articles" | |
7db9c1c5 | 424 | msgstr[0] "%d articolo archiviato" |
219a08e8 AD |
425 | msgstr[1] "%d articoli archiviati" |
426 | ||
cadaafb7 | 427 | #: include/feedbrowser.php:108 |
219a08e8 AD |
428 | msgid "No feeds found." |
429 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
430 | ||
ec5ac2ec | 431 | #: include/functions2.php:52 |
e84e813f AD |
432 | msgid "Navigation" |
433 | msgstr "Navigazione" | |
fe6d5185 | 434 | |
ec5ac2ec | 435 | #: include/functions2.php:53 |
219a08e8 | 436 | msgid "Open next feed" |
ed8afc58 | 437 | msgstr "Apri il notiziario successivo" |
219a08e8 | 438 | |
ec5ac2ec | 439 | #: include/functions2.php:54 |
219a08e8 | 440 | msgid "Open previous feed" |
7db9c1c5 | 441 | msgstr "Apri il notiziario precedente" |
219a08e8 | 442 | |
ec5ac2ec | 443 | #: include/functions2.php:55 |
219a08e8 | 444 | msgid "Open next article" |
7db9c1c5 | 445 | msgstr "Apri il prossimo articolo" |
219a08e8 | 446 | |
ec5ac2ec | 447 | #: include/functions2.php:56 |
219a08e8 | 448 | msgid "Open previous article" |
90173e7a | 449 | msgstr "Apri l'articolo precedente" |
219a08e8 | 450 | |
ec5ac2ec | 451 | #: include/functions2.php:57 |
219a08e8 | 452 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
7db9c1c5 | 453 | msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)" |
219a08e8 | 454 | |
ec5ac2ec | 455 | #: include/functions2.php:58 |
219a08e8 | 456 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
90173e7a | 457 | msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" |
219a08e8 | 458 | |
ec5ac2ec | 459 | #: include/functions2.php:59 |
219a08e8 | 460 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
ed8afc58 | 461 | msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)" |
6abaa938 | 462 | |
ec5ac2ec | 463 | #: include/functions2.php:60 |
219a08e8 | 464 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
90173e7a | 465 | msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" |
6abaa938 | 466 | |
ec5ac2ec | 467 | #: include/functions2.php:61 |
e84e813f | 468 | msgid "Show search dialog" |
ed8afc58 | 469 | msgstr "Mostra il campo di ricerca" |
bf9b87b5 | 470 | |
ec5ac2ec | 471 | #: include/functions2.php:62 |
219a08e8 | 472 | msgid "Article" |
ed8afc58 | 473 | msgstr "Articolo" |
6abaa938 | 474 | |
57f0deec | 475 | #: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:2004 |
e84e813f | 476 | msgid "Toggle starred" |
7db9c1c5 | 477 | msgstr "Inverti articoli con stella" |
6abaa938 | 478 | |
57f0deec | 479 | #: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:2015 |
e84e813f | 480 | msgid "Toggle published" |
7db9c1c5 | 481 | msgstr "Inverti articoli pubblicati" |
6abaa938 | 482 | |
57f0deec | 483 | #: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1993 |
e84e813f | 484 | msgid "Toggle unread" |
7db9c1c5 | 485 | msgstr "Inverti articoli non letti" |
fe6d5185 | 486 | |
ec5ac2ec | 487 | #: include/functions2.php:66 |
e84e813f AD |
488 | msgid "Edit tags" |
489 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 490 | |
ec5ac2ec | 491 | #: include/functions2.php:67 |
219a08e8 | 492 | msgid "Dismiss selected" |
e84e813f | 493 | msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" |
6cb89bc6 | 494 | |
ec5ac2ec | 495 | #: include/functions2.php:68 |
219a08e8 | 496 | msgid "Dismiss read" |
e84e813f | 497 | msgstr "Rimuovi articoli letti" |
6abaa938 | 498 | |
ec5ac2ec | 499 | #: include/functions2.php:69 |
219a08e8 | 500 | msgid "Open in new window" |
ed8afc58 | 501 | msgstr "Apri in una nuova finestra" |
6abaa938 | 502 | |
57f0deec | 503 | #: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2034 |
219a08e8 | 504 | msgid "Mark below as read" |
7db9c1c5 | 505 | msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" |
4676b4fc | 506 | |
57f0deec | 507 | #: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2028 |
219a08e8 | 508 | msgid "Mark above as read" |
7db9c1c5 | 509 | msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" |
6abaa938 | 510 | |
ec5ac2ec | 511 | #: include/functions2.php:72 |
219a08e8 | 512 | msgid "Scroll down" |
7db9c1c5 | 513 | msgstr "Scorri giù" |
219a08e8 | 514 | |
ec5ac2ec | 515 | #: include/functions2.php:73 |
219a08e8 | 516 | msgid "Scroll up" |
7db9c1c5 | 517 | msgstr "Scorri sù" |
914a875d | 518 | |
ec5ac2ec | 519 | #: include/functions2.php:74 |
219a08e8 | 520 | msgid "Select article under cursor" |
90173e7a | 521 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" |
e84e813f | 522 | |
ec5ac2ec | 523 | #: include/functions2.php:75 |
219a08e8 | 524 | msgid "Email article" |
7db9c1c5 | 525 | msgstr "Invia articolo per email" |
e84e813f | 526 | |
ec5ac2ec | 527 | #: include/functions2.php:76 |
219a08e8 | 528 | msgid "Close/collapse article" |
7db9c1c5 | 529 | msgstr "Chiudi / collassa articolo" |
e84e813f | 530 | |
ec5ac2ec | 531 | #: include/functions2.php:77 |
219a08e8 | 532 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
90173e7a | 533 | msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)" |
e84e813f | 534 | |
57f0deec | 535 | #: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31 |
219a08e8 | 536 | msgid "Toggle embed original" |
7db9c1c5 | 537 | msgstr "Inserire gli originali" |
e84e813f | 538 | |
ec5ac2ec | 539 | #: include/functions2.php:80 |
219a08e8 | 540 | msgid "Article selection" |
7db9c1c5 | 541 | msgstr "Seleziona articolo" |
4676b4fc | 542 | |
ec5ac2ec | 543 | #: include/functions2.php:81 |
e84e813f | 544 | msgid "Select all articles" |
7db9c1c5 | 545 | msgstr "Seleziona tutti gli articoli" |
e84e813f | 546 | |
ec5ac2ec | 547 | #: include/functions2.php:82 |
219a08e8 | 548 | msgid "Select unread" |
7db9c1c5 | 549 | msgstr "Seleziona articoli non letti" |
e84e813f | 550 | |
ec5ac2ec | 551 | #: include/functions2.php:83 |
219a08e8 | 552 | msgid "Select starred" |
7db9c1c5 | 553 | msgstr "Seleziona articoli con stella" |
2d6a64af | 554 | |
ec5ac2ec | 555 | #: include/functions2.php:84 |
219a08e8 | 556 | msgid "Select published" |
7db9c1c5 | 557 | msgstr "Seleziona articoli pubblicati" |
2d6a64af | 558 | |
ec5ac2ec | 559 | #: include/functions2.php:85 |
219a08e8 | 560 | msgid "Invert selection" |
7db9c1c5 | 561 | msgstr "Inverti la selezione" |
e84e813f | 562 | |
ec5ac2ec | 563 | #: include/functions2.php:86 |
219a08e8 | 564 | msgid "Deselect everything" |
7db9c1c5 | 565 | msgstr "Deseleziona tutto" |
e84e813f | 566 | |
57f0deec | 567 | #: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:555 |
3d1c005b | 568 | #: classes/pref/feeds.php:821 |
219a08e8 AD |
569 | msgid "Feed" |
570 | msgstr "Notiziario" | |
e84e813f | 571 | |
ec5ac2ec | 572 | #: include/functions2.php:88 |
219a08e8 | 573 | msgid "Refresh current feed" |
e84e813f AD |
574 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" |
575 | ||
ec5ac2ec | 576 | #: include/functions2.php:89 |
219a08e8 AD |
577 | msgid "Un/hide read feeds" |
578 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
579 | ||
57f0deec | 580 | #: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1352 |
e84e813f AD |
581 | msgid "Subscribe to feed" |
582 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
583 | ||
57f0deec | 584 | #: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68 |
3d1c005b | 585 | #: js/viewfeed.js:2204 |
e84e813f AD |
586 | msgid "Edit feed" |
587 | msgstr "Modifica notiziario" | |
588 | ||
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:93 |
219a08e8 | 590 | msgid "Reverse headlines" |
90173e7a | 591 | msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" |
4676b4fc | 592 | |
ec5ac2ec | 593 | #: include/functions2.php:94 |
219a08e8 | 594 | msgid "Debug feed update" |
7db9c1c5 | 595 | msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" |
219a08e8 | 596 | |
3d1c005b | 597 | #: include/functions2.php:95 |
3d1c005b | 598 | msgid "Debug viewfeed()" |
57f0deec | 599 | msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" |
3d1c005b | 600 | |
57f0deec | 601 | #: include/functions2.php:96 js/FeedTree.js:182 |
e84e813f AD |
602 | msgid "Mark all feeds as read" |
603 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
604 | ||
3d1c005b | 605 | #: include/functions2.php:97 |
219a08e8 | 606 | msgid "Un/collapse current category" |
7db9c1c5 | 607 | msgstr "Contrai la categoria corrente" |
e84e813f | 608 | |
3d1c005b | 609 | #: include/functions2.php:98 |
219a08e8 | 610 | msgid "Toggle combined mode" |
7db9c1c5 | 611 | msgstr "Attiva modalità combinata" |
e84e813f | 612 | |
3d1c005b | 613 | #: include/functions2.php:99 |
219a08e8 | 614 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
7db9c1c5 | 615 | msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata" |
e84e813f | 616 | |
3d1c005b | 617 | #: include/functions2.php:100 |
219a08e8 | 618 | msgid "Go to" |
90173e7a | 619 | msgstr "Vai a" |
e84e813f | 620 | |
57f0deec | 621 | #: include/functions2.php:101 include/functions.php:1959 |
83e399b1 AD |
622 | msgid "All articles" |
623 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
624 | ||
3d1c005b | 625 | #: include/functions2.php:102 |
219a08e8 | 626 | msgid "Fresh" |
7db9c1c5 | 627 | msgstr "Recenti" |
914a875d | 628 | |
57f0deec | 629 | #: include/functions2.php:105 js/tt-rss.js:474 js/tt-rss.js:658 |
914a875d AD |
630 | msgid "Tag cloud" |
631 | msgstr "Nuvola etichette" | |
632 | ||
3d1c005b | 633 | #: include/functions2.php:107 |
219a08e8 | 634 | msgid "Other" |
90173e7a | 635 | msgstr "Altri" |
e84e813f | 636 | |
57f0deec | 637 | #: include/functions2.php:108 classes/pref/labels.php:281 |
219a08e8 AD |
638 | msgid "Create label" |
639 | msgstr "Crea etichetta" | |
914a875d | 640 | |
57f0deec | 641 | #: include/functions2.php:109 classes/pref/filters.php:752 |
219a08e8 AD |
642 | msgid "Create filter" |
643 | msgstr "Crea filtro" | |
914a875d | 644 | |
3d1c005b | 645 | #: include/functions2.php:110 |
219a08e8 | 646 | msgid "Un/collapse sidebar" |
ed8afc58 | 647 | msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" |
6abaa938 | 648 | |
3d1c005b | 649 | #: include/functions2.php:111 |
219a08e8 | 650 | msgid "Show help dialog" |
7db9c1c5 | 651 | msgstr "Mostra la sezione di aiuto" |
914a875d | 652 | |
3d1c005b | 653 | #: include/functions2.php:667 |
be212a00 AD |
654 | #, php-format |
655 | msgid "Search results: %s" | |
7db9c1c5 | 656 | msgstr "Risultati di ricerca: %s" |
6abaa938 | 657 | |
57f0deec | 658 | #: include/functions2.php:1295 classes/feeds.php:739 |
d3b0e348 AD |
659 | msgid "comment" |
660 | msgid_plural "comments" | |
90173e7a | 661 | msgstr[0] "Commento" |
662 | msgstr[1] "Commenti" | |
d3b0e348 | 663 | |
57f0deec | 664 | #: include/functions2.php:1299 classes/feeds.php:743 |
d3b0e348 | 665 | msgid "comments" |
90173e7a | 666 | msgstr "Commenti" |
d3b0e348 | 667 | |
3d1c005b | 668 | #: include/functions2.php:1325 |
be212a00 AD |
669 | msgid " - " |
670 | msgstr " - " | |
bf9b87b5 | 671 | |
57f0deec | 672 | #: include/functions2.php:1358 include/functions2.php:1609 |
cadaafb7 | 673 | #: classes/article.php:292 |
be212a00 AD |
674 | msgid "no tags" |
675 | msgstr "nessuna etichetta" | |
bf9b87b5 | 676 | |
57f0deec | 677 | #: include/functions2.php:1368 classes/feeds.php:725 |
be212a00 AD |
678 | msgid "Edit tags for this article" |
679 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
6abaa938 | 680 | |
57f0deec | 681 | #: include/functions2.php:1400 classes/feeds.php:672 |
be212a00 AD |
682 | msgid "Originally from:" |
683 | msgstr "Originariamente da:" | |
6abaa938 | 684 | |
57f0deec | 685 | #: include/functions2.php:1413 classes/pref/feeds.php:574 |
3d1c005b | 686 | #: classes/feeds.php:685 |
fe6d5185 AD |
687 | msgid "Feed URL" |
688 | msgstr "URL del notiziario" | |
689 | ||
57f0deec | 690 | #: include/functions2.php:1450 classes/backend.php:105 classes/dlg.php:37 |
691 | #: classes/dlg.php:60 classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 | |
692 | #: classes/dlg.php:186 classes/pref/prefs.php:1101 | |
693 | #: classes/pref/filters.php:204 classes/pref/feeds.php:1654 | |
694 | #: classes/pref/feeds.php:1720 plugins/import_export/init.php:415 | |
695 | #: plugins/import_export/init.php:460 plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
3d1c005b | 696 | #: plugins/share/init.php:121 |
be212a00 AD |
697 | msgid "Close this window" |
698 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
6abaa938 | 699 | |
3d1c005b | 700 | #: include/functions2.php:1647 |
be212a00 | 701 | msgid "(edit note)" |
ed8afc58 | 702 | msgstr "(modifica nota)" |
2cd99257 | 703 | |
3d1c005b | 704 | #: include/functions2.php:1902 |
be212a00 AD |
705 | msgid "unknown type" |
706 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
6abaa938 | 707 | |
3d1c005b | 708 | #: include/functions2.php:1979 |
be212a00 | 709 | msgid "Attachments" |
ed8afc58 | 710 | msgstr "Allegati" |
6abaa938 | 711 | |
3d1c005b | 712 | #: include/functions.php:949 |
dfabcb33 AD |
713 | #, php-format |
714 | msgid "%d min" | |
017e7024 | 715 | msgstr "%d min" |
dfabcb33 | 716 | |
57f0deec | 717 | #: include/functions.php:1245 include/functions.php:1898 |
83e399b1 AD |
718 | msgid "Special" |
719 | msgstr "Speciale" | |
720 | ||
57f0deec | 721 | #: include/functions.php:1749 classes/pref/filters.php:228 |
3d1c005b | 722 | #: classes/pref/filters.php:506 |
83e399b1 AD |
723 | msgid "All feeds" |
724 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
725 | ||
3d1c005b | 726 | #: include/functions.php:1953 |
83e399b1 AD |
727 | msgid "Starred articles" |
728 | msgstr "Articoli con stella" | |
729 | ||
3d1c005b | 730 | #: include/functions.php:1955 |
83e399b1 AD |
731 | msgid "Published articles" |
732 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
733 | ||
3d1c005b | 734 | #: include/functions.php:1957 |
83e399b1 AD |
735 | msgid "Fresh articles" |
736 | msgstr "Articoli nuovi" | |
737 | ||
3d1c005b | 738 | #: include/functions.php:1961 |
83e399b1 AD |
739 | msgid "Archived articles" |
740 | msgstr "Articoli archiviati" | |
741 | ||
3d1c005b | 742 | #: include/functions.php:1963 |
83e399b1 | 743 | msgid "Recently read" |
7db9c1c5 | 744 | msgstr "Letti di recente" |
83e399b1 | 745 | |
57f0deec | 746 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:557 |
dfabcb33 | 747 | #: classes/handler/public.php:812 |
219a08e8 | 748 | msgid "Login:" |
ed8afc58 | 749 | msgstr "Nome utente:" |
914a875d | 750 | |
57f0deec | 751 | #: include/login_form.php:207 classes/handler/public.php:560 |
219a08e8 AD |
752 | msgid "Password:" |
753 | msgstr "Password:" | |
be212a00 | 754 | |
3d1c005b | 755 | #: include/login_form.php:213 |
219a08e8 | 756 | msgid "I forgot my password" |
ed8afc58 | 757 | msgstr "Ho dimenticato la mia password" |
4676b4fc | 758 | |
3d1c005b | 759 | #: include/login_form.php:219 |
914a875d AD |
760 | msgid "Profile:" |
761 | msgstr "Profilo:" | |
be212a00 | 762 | |
57f0deec | 763 | #: include/login_form.php:223 classes/handler/public.php:299 |
764 | #: classes/pref/prefs.php:1039 classes/rpc.php:63 | |
914a875d AD |
765 | msgid "Default profile" |
766 | msgstr "Profilo predefinito" | |
4676b4fc | 767 | |
3d1c005b | 768 | #: include/login_form.php:231 |
914a875d | 769 | msgid "Use less traffic" |
ed8afc58 | 770 | msgstr "Usa minor traffico" |
4676b4fc | 771 | |
3d1c005b | 772 | #: include/login_form.php:235 |
219a08e8 | 773 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
90173e7a | 774 | msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." |
219a08e8 | 775 | |
3d1c005b | 776 | #: include/login_form.php:243 |
219a08e8 | 777 | msgid "Remember me" |
7db9c1c5 | 778 | msgstr "Ricordami" |
219a08e8 | 779 | |
57f0deec | 780 | #: include/login_form.php:249 classes/handler/public.php:565 |
219a08e8 AD |
781 | msgid "Log in" |
782 | msgstr "Accedi" | |
783 | ||
3d1c005b | 784 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 785 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
7db9c1c5 | 786 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" |
9e77d9a8 | 787 | |
3d1c005b | 788 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 789 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
7db9c1c5 | 790 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" |
9e77d9a8 | 791 | |
3d1c005b | 792 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 793 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
7db9c1c5 | 794 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" |
9e77d9a8 | 795 | |
57f0deec | 796 | #: classes/handler/public.php:498 plugins/bookmarklets/init.php:40 |
be212a00 | 797 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
7db9c1c5 | 798 | msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" |
be212a00 | 799 | |
dfabcb33 | 800 | #: classes/handler/public.php:506 |
be212a00 | 801 | msgid "Title:" |
ed8afc58 | 802 | msgstr "Titolo:" |
be212a00 | 803 | |
57f0deec | 804 | #: classes/handler/public.php:508 classes/pref/feeds.php:572 |
805 | #: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401 | |
be212a00 AD |
806 | msgid "URL:" |
807 | msgstr "URL:" | |
808 | ||
dfabcb33 | 809 | #: classes/handler/public.php:510 |
be212a00 | 810 | msgid "Content:" |
ed8afc58 | 811 | msgstr "Contenuto:" |
be212a00 | 812 | |
dfabcb33 | 813 | #: classes/handler/public.php:512 |
be212a00 | 814 | msgid "Labels:" |
ed8afc58 | 815 | msgstr "Etichette:" |
be212a00 | 816 | |
dfabcb33 | 817 | #: classes/handler/public.php:531 |
be212a00 | 818 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
90173e7a | 819 | msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." |
be212a00 | 820 | |
dfabcb33 | 821 | #: classes/handler/public.php:533 |
be212a00 | 822 | msgid "Share" |
7db9c1c5 | 823 | msgstr "Condividi" |
be212a00 | 824 | |
57f0deec | 825 | #: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:568 |
826 | #: classes/pref/users.php:100 classes/pref/labels.php:81 | |
827 | #: classes/pref/prefs.php:987 classes/pref/filters.php:487 | |
828 | #: classes/pref/filters.php:901 classes/pref/filters.php:982 | |
829 | #: classes/pref/filters.php:1075 classes/pref/feeds.php:800 | |
830 | #: classes/pref/feeds.php:942 classes/pref/feeds.php:1860 | |
831 | #: classes/article.php:205 classes/feeds.php:1088 classes/feeds.php:1138 | |
832 | #: classes/feeds.php:1175 plugins/mail/init.php:172 plugins/note/init.php:53 | |
833 | #: plugins/instances/init.php:248 plugins/instances/init.php:436 | |
ec5ac2ec AD |
834 | msgid "Cancel" |
835 | msgstr "Annulla" | |
836 | ||
dfabcb33 | 837 | #: classes/handler/public.php:555 |
be212a00 | 838 | msgid "Not logged in" |
7db9c1c5 | 839 | msgstr "Non connesso" |
be212a00 | 840 | |
dfabcb33 | 841 | #: classes/handler/public.php:614 |
be212a00 AD |
842 | msgid "Incorrect username or password" |
843 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" | |
844 | ||
dfabcb33 | 845 | #: classes/handler/public.php:666 |
be212a00 AD |
846 | #, php-format |
847 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
ed8afc58 | 848 | msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto." |
be212a00 | 849 | |
dfabcb33 | 850 | #: classes/handler/public.php:669 |
be212a00 AD |
851 | #, php-format |
852 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
ed8afc58 | 853 | msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto." |
be212a00 | 854 | |
dfabcb33 | 855 | #: classes/handler/public.php:672 |
be212a00 AD |
856 | #, php-format |
857 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
858 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." | |
859 | ||
dfabcb33 | 860 | #: classes/handler/public.php:675 |
90173e7a | 861 | #, php-format |
be212a00 | 862 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." |
ed8afc58 | 863 | msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>." |
be212a00 | 864 | |
dfabcb33 | 865 | #: classes/handler/public.php:678 |
be212a00 | 866 | msgid "Multiple feed URLs found." |
90173e7a | 867 | msgstr "Trovati più URL di notiziari." |
be212a00 | 868 | |
dfabcb33 | 869 | #: classes/handler/public.php:682 |
be212a00 AD |
870 | #, php-format |
871 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
3d1c005b | 872 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario." |
be212a00 | 873 | |
dfabcb33 | 874 | #: classes/handler/public.php:700 |
be212a00 AD |
875 | msgid "Subscribe to selected feed" |
876 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" | |
877 | ||
dfabcb33 | 878 | #: classes/handler/public.php:725 |
be212a00 AD |
879 | msgid "Edit subscription options" |
880 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" | |
881 | ||
dfabcb33 | 882 | #: classes/handler/public.php:762 |
219a08e8 | 883 | msgid "Password recovery" |
7db9c1c5 | 884 | msgstr "Recupera password" |
be212a00 | 885 | |
dfabcb33 | 886 | #: classes/handler/public.php:805 |
3d1c005b RR |
887 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
888 | msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." | |
be212a00 | 889 | |
57f0deec | 890 | #: classes/handler/public.php:827 classes/pref/users.php:350 |
219a08e8 AD |
891 | msgid "Reset password" |
892 | msgstr "Reimposta password" | |
be212a00 | 893 | |
dfabcb33 | 894 | #: classes/handler/public.php:837 |
219a08e8 | 895 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
90173e7a | 896 | msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." |
be212a00 | 897 | |
57f0deec | 898 | #: classes/handler/public.php:841 classes/handler/public.php:907 |
219a08e8 | 899 | msgid "Go back" |
7db9c1c5 | 900 | msgstr "Torna indietro" |
be212a00 | 901 | |
dfabcb33 | 902 | #: classes/handler/public.php:878 |
83e399b1 | 903 | msgid "[tt-rss] Password reset request" |
90173e7a | 904 | msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" |
83e399b1 | 905 | |
dfabcb33 | 906 | #: classes/handler/public.php:903 |
219a08e8 | 907 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
90173e7a | 908 | msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." |
914a875d | 909 | |
dfabcb33 | 910 | #: classes/handler/public.php:925 |
219a08e8 AD |
911 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
912 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
914a875d | 913 | |
dfabcb33 | 914 | #: classes/handler/public.php:951 |
219a08e8 AD |
915 | msgid "Database Updater" |
916 | msgstr "Aggiornatore database" | |
914a875d | 917 | |
dfabcb33 | 918 | #: classes/handler/public.php:1016 |
219a08e8 | 919 | msgid "Perform updates" |
ed8afc58 | 920 | msgstr "Effettua gli aggiornamenti" |
914a875d | 921 | |
3d1c005b RR |
922 | #: classes/backend.php:33 |
923 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
924 | msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." | |
be212a00 | 925 | |
3d1c005b RR |
926 | #: classes/backend.php:38 |
927 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
928 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
914a875d | 929 | |
3d1c005b RR |
930 | #: classes/backend.php:61 |
931 | msgid "Shift" | |
932 | msgstr "Shift" | |
be212a00 | 933 | |
3d1c005b RR |
934 | #: classes/backend.php:64 |
935 | msgid "Ctrl" | |
936 | msgstr "Ctrl" | |
be212a00 | 937 | |
3d1c005b RR |
938 | #: classes/backend.php:99 |
939 | msgid "Help topic not found." | |
940 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
7b28a986 | 941 | |
3d1c005b RR |
942 | #: classes/dlg.php:17 |
943 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
944 | msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." | |
be212a00 | 945 | |
3d1c005b RR |
946 | #: classes/dlg.php:48 |
947 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
948 | msgstr "L'URL OPML pubblico è:" | |
be212a00 | 949 | |
57f0deec | 950 | #: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:118 |
3d1c005b RR |
951 | msgid "Generate new URL" |
952 | msgstr "Genera nuovo URL" | |
be212a00 | 953 | |
3d1c005b RR |
954 | #: classes/dlg.php:71 |
955 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
956 | msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
be212a00 | 957 | |
57f0deec | 958 | #: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 |
3d1c005b RR |
959 | msgid "Last update:" |
960 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
be212a00 | 961 | |
3d1c005b RR |
962 | #: classes/dlg.php:80 |
963 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
964 | msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
2cd99257 | 965 | |
3d1c005b RR |
966 | #: classes/dlg.php:174 |
967 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
968 | msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" | |
2cd99257 | 969 | |
57f0deec | 970 | #: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 |
3d1c005b RR |
971 | #: plugins/instances/init.php:154 |
972 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
973 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
2cd99257 | 974 | |
3d1c005b | 975 | #: classes/pref/users.php:24 |
3d1c005b | 976 | msgid "Edit user" |
57f0deec | 977 | msgstr "Modifica utente" |
d9d5ce4c | 978 | |
57f0deec | 979 | #: classes/pref/users.php:56 classes/pref/feeds.php:637 |
980 | #: classes/pref/feeds.php:876 classes/feeds.php:1060 | |
3d1c005b RR |
981 | msgid "Authentication" |
982 | msgstr "Autenticazione" | |
d9d5ce4c | 983 | |
3d1c005b RR |
984 | #: classes/pref/users.php:59 |
985 | msgid "Access level: " | |
986 | msgstr "Livello di accesso: " | |
d9d5ce4c | 987 | |
57f0deec | 988 | #: classes/pref/users.php:77 classes/pref/feeds.php:665 |
3d1c005b RR |
989 | #: classes/pref/feeds.php:892 |
990 | msgid "Options" | |
991 | msgstr "Opzioni" | |
d9d5ce4c | 992 | |
57f0deec | 993 | #: classes/pref/users.php:91 js/prefs.js:570 |
3d1c005b RR |
994 | msgid "User details" |
995 | msgstr "Dettagli utente" | |
d9d5ce4c | 996 | |
57f0deec | 997 | #: classes/pref/users.php:98 classes/pref/labels.php:79 |
998 | #: classes/pref/prefs.php:985 classes/pref/filters.php:484 | |
999 | #: classes/pref/feeds.php:799 classes/pref/feeds.php:939 | |
1000 | #: classes/article.php:203 plugins/mail/init.php:64 | |
1001 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:55 plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
1002 | #: plugins/nsfw/init.php:85 plugins/note/init.php:51 | |
3d1c005b RR |
1003 | #: plugins/instances/init.php:245 |
1004 | msgid "Save" | |
1005 | msgstr "Salva" | |
d9d5ce4c | 1006 | |
3d1c005b RR |
1007 | #: classes/pref/users.php:118 |
1008 | msgid "User not found" | |
1009 | msgstr "Utente non trovato" | |
d9d5ce4c | 1010 | |
57f0deec | 1011 | #: classes/pref/users.php:132 classes/pref/users.php:400 |
3d1c005b RR |
1012 | msgid "Registered" |
1013 | msgstr "Registrato" | |
e84e813f | 1014 | |
3d1c005b RR |
1015 | #: classes/pref/users.php:133 |
1016 | msgid "Last logged in" | |
1017 | msgstr "Ultimo accesso" | |
e95e7819 | 1018 | |
3d1c005b RR |
1019 | #: classes/pref/users.php:140 |
1020 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1021 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
e95e7819 | 1022 | |
3d1c005b | 1023 | #: classes/pref/users.php:141 |
3d1c005b | 1024 | msgid "Stored articles" |
57f0deec | 1025 | msgstr "Articoli memorizzati" |
4676b4fc | 1026 | |
57f0deec | 1027 | #: classes/pref/users.php:145 classes/pref/users.php:399 |
3d1c005b RR |
1028 | msgid "Subscribed feeds" |
1029 | msgstr "Notiziari sottoscritti" | |
4676b4fc | 1030 | |
3d1c005b | 1031 | #: classes/pref/users.php:232 |
914a875d | 1032 | #, php-format |
3d1c005b RR |
1033 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" |
1034 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
e95e7819 | 1035 | |
3d1c005b RR |
1036 | #: classes/pref/users.php:239 |
1037 | #, php-format | |
1038 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1039 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
e84e813f | 1040 | |
3d1c005b RR |
1041 | #: classes/pref/users.php:243 |
1042 | #, php-format | |
1043 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1044 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
e84e813f | 1045 | |
3d1c005b RR |
1046 | #: classes/pref/users.php:265 |
1047 | #, php-format | |
1048 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1049 | msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>" | |
914a875d | 1050 | |
3d1c005b RR |
1051 | #: classes/pref/users.php:267 |
1052 | #, php-format | |
1053 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1054 | msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> " | |
914a875d | 1055 | |
3d1c005b RR |
1056 | #: classes/pref/users.php:291 |
1057 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1058 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
914a875d | 1059 | |
57f0deec | 1060 | #: classes/pref/users.php:324 classes/pref/filters.php:739 |
1061 | #: classes/pref/feeds.php:1336 classes/feeds.php:1108 classes/feeds.php:1174 | |
3d1c005b RR |
1062 | #: js/tt-rss.js:174 |
1063 | msgid "Search" | |
1064 | msgstr "Cerca" | |
219a08e8 | 1065 | |
57f0deec | 1066 | #: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272 |
1067 | #: classes/pref/prefs.php:996 classes/pref/filters.php:358 | |
1068 | #: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:743 | |
1069 | #: classes/pref/filters.php:831 classes/pref/filters.php:858 | |
1070 | #: classes/pref/feeds.php:1340 classes/pref/feeds.php:1602 | |
1071 | #: classes/pref/feeds.php:1666 plugins/instances/init.php:284 | |
3d1c005b RR |
1072 | msgid "Select" |
1073 | msgstr "Seleziona" | |
e84e813f | 1074 | |
57f0deec | 1075 | #: classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275 |
1076 | #: classes/pref/prefs.php:999 classes/pref/filters.php:361 | |
1077 | #: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:746 | |
1078 | #: classes/pref/filters.php:834 classes/pref/filters.php:861 | |
1079 | #: classes/pref/feeds.php:1343 classes/pref/feeds.php:1605 | |
1080 | #: classes/pref/feeds.php:1669 classes/feeds.php:90 | |
3d1c005b RR |
1081 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1082 | msgid "All" | |
1083 | msgstr "Tutti" | |
e84e813f | 1084 | |
57f0deec | 1085 | #: classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277 |
1086 | #: classes/pref/prefs.php:1001 classes/pref/filters.php:363 | |
1087 | #: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:748 | |
1088 | #: classes/pref/filters.php:836 classes/pref/filters.php:863 | |
1089 | #: classes/pref/feeds.php:1345 classes/pref/feeds.php:1607 | |
1090 | #: classes/pref/feeds.php:1671 classes/feeds.php:93 | |
3d1c005b RR |
1091 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1092 | msgid "None" | |
1093 | msgstr "Nessuno" | |
e84e813f | 1094 | |
3d1c005b RR |
1095 | #: classes/pref/users.php:342 |
1096 | msgid "Create user" | |
1097 | msgstr "Crea utente" | |
be212a00 | 1098 | |
57f0deec | 1099 | #: classes/pref/users.php:346 classes/pref/filters.php:758 |
3d1c005b RR |
1100 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1101 | msgid "Edit" | |
1102 | msgstr "Modifica" | |
e84e813f | 1103 | |
57f0deec | 1104 | #: classes/pref/users.php:348 classes/pref/labels.php:284 |
1105 | #: classes/pref/filters.php:477 classes/pref/filters.php:765 | |
1106 | #: classes/pref/feeds.php:765 classes/feeds.php:1137 | |
3d1c005b RR |
1107 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1108 | msgid "Remove" | |
1109 | msgstr "Rimuovi" | |
e84e813f | 1110 | |
57f0deec | 1111 | #: classes/pref/users.php:397 classes/pref/feeds.php:643 |
1112 | #: classes/pref/feeds.php:880 classes/pref/feeds.php:1838 | |
3d1c005b RR |
1113 | #: classes/feeds.php:1064 |
1114 | msgid "Login" | |
1115 | msgstr "Nome utente" | |
e84e813f | 1116 | |
3d1c005b RR |
1117 | #: classes/pref/users.php:398 |
1118 | msgid "Access Level" | |
1119 | msgstr "Livello di accesso" | |
e84e813f | 1120 | |
3d1c005b RR |
1121 | #: classes/pref/users.php:401 |
1122 | msgid "Last login" | |
1123 | msgstr "Ultimo accesso" | |
e84e813f | 1124 | |
57f0deec | 1125 | #: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334 |
3d1c005b RR |
1126 | msgid "Click to edit" |
1127 | msgstr "Fai clic per modificare" | |
e84e813f | 1128 | |
3d1c005b RR |
1129 | #: classes/pref/users.php:441 |
1130 | msgid "No users defined." | |
1131 | msgstr "Nessun utente definito." | |
1132 | ||
1133 | #: classes/pref/users.php:443 | |
1134 | msgid "No matching users found." | |
1135 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
1136 | ||
57f0deec | 1137 | #: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:347 |
3d1c005b RR |
1138 | #: classes/pref/filters.php:822 |
1139 | msgid "Caption" | |
1140 | msgstr "Etichetta" | |
1141 | ||
1142 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1143 | msgid "Colors" | |
1144 | msgstr "Colori" | |
e84e813f | 1145 | |
3d1c005b RR |
1146 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1147 | msgid "Foreground:" | |
1148 | msgstr "Primo piano:" | |
1149 | ||
1150 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1151 | msgid "Background:" | |
1152 | msgstr "Sfondo:" | |
1153 | ||
1154 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
dfabcb33 | 1155 | #, php-format |
3d1c005b RR |
1156 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1157 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
e84e813f | 1158 | |
3d1c005b RR |
1159 | #: classes/pref/labels.php:287 |
1160 | msgid "Clear colors" | |
1161 | msgstr "Cancella colori" | |
974b55c8 | 1162 | |
57f0deec | 1163 | #: classes/pref/prefs.php:18 classes/pref/feeds.php:537 |
3d1c005b RR |
1164 | msgid "General" |
1165 | msgstr "Generale" | |
70fc5a5e | 1166 | |
3d1c005b RR |
1167 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1168 | msgid "Interface" | |
1169 | msgstr "Interfaccia" | |
e84e813f | 1170 | |
3d1c005b RR |
1171 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1172 | msgid "Advanced" | |
1173 | msgstr "Avanzate" | |
e84e813f | 1174 | |
3d1c005b RR |
1175 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1176 | msgid "Digest" | |
1177 | msgstr "Digest" | |
e84e813f | 1178 | |
3d1c005b RR |
1179 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1180 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1181 | msgstr "Permetti articoli duplicati" | |
67ae092f | 1182 | |
3d1c005b RR |
1183 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1184 | msgid "Blacklisted tags" | |
1185 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
e84e813f | 1186 | |
3d1c005b RR |
1187 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1188 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1189 | msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." | |
6abaa938 | 1190 | |
3d1c005b RR |
1191 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1192 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1193 | msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" | |
67ae092f | 1194 | |
3d1c005b RR |
1195 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1196 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1197 | msgstr "Attivando questa ozione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli." | |
6abaa938 | 1198 | |
3d1c005b RR |
1199 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1200 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1201 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1171c351 | 1202 | |
3d1c005b RR |
1203 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1204 | msgid "Combined feed display" | |
1205 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
390e733a | 1206 | |
3d1c005b RR |
1207 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1208 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1209 | msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo" | |
1171c351 | 1210 | |
3d1c005b RR |
1211 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1212 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1213 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1171c351 | 1214 | |
3d1c005b RR |
1215 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1216 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1217 | msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" | |
be212a00 | 1218 | |
3d1c005b RR |
1219 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1220 | msgid "Default feed update interval" | |
1221 | msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari" | |
219a08e8 | 1222 | |
3d1c005b RR |
1223 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1224 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1225 | msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo" | |
219a08e8 | 1226 | |
3d1c005b RR |
1227 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1228 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1229 | msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti" | |
be212a00 | 1230 | |
3d1c005b RR |
1231 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1232 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1233 | msgstr "Attiva e-mail digest" | |
219a08e8 | 1234 | |
3d1c005b RR |
1235 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1236 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1237 | msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
be212a00 | 1238 | |
3d1c005b RR |
1239 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1240 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1241 | msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora" | |
be212a00 | 1242 | |
3d1c005b RR |
1243 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1244 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1245 | msgstr "Usa ora UTC" | |
ec5ac2ec | 1246 | |
3d1c005b RR |
1247 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1248 | msgid "Enable API access" | |
1249 | msgstr "Attiva l'accesso alle API" | |
ec5ac2ec | 1250 | |
3d1c005b RR |
1251 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1252 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1253 | msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" | |
ec5ac2ec | 1254 | |
3d1c005b RR |
1255 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1256 | msgid "Enable feed categories" | |
1257 | msgstr "Attivare le categorie dei notiziari" | |
ec5ac2ec | 1258 | |
3d1c005b RR |
1259 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1260 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1261 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
ec5ac2ec | 1262 | |
3d1c005b RR |
1263 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1264 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1265 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
ec5ac2ec | 1266 | |
3d1c005b RR |
1267 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1268 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1269 | msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti" | |
ec5ac2ec | 1270 | |
3d1c005b RR |
1271 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1272 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1273 | msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
be212a00 | 1274 | |
3d1c005b RR |
1275 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1276 | msgid "Long date format" | |
1277 | msgstr "Formato data lunga" | |
be212a00 | 1278 | |
3d1c005b RR |
1279 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1280 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1281 | msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP." | |
be212a00 | 1282 | |
3d1c005b RR |
1283 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1284 | msgid "On catchup show next feed" | |
1285 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
be212a00 | 1286 | |
3d1c005b RR |
1287 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1288 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1289 | msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" | |
be212a00 | 1290 | |
3d1c005b RR |
1291 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1292 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1293 | msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)" | |
be212a00 | 1294 | |
3d1c005b RR |
1295 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1296 | msgid "Purge unread articles" | |
1297 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
be212a00 | 1298 | |
3d1c005b RR |
1299 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1300 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1301 | msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" | |
be212a00 | 1302 | |
3d1c005b RR |
1303 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1304 | msgid "Short date format" | |
1305 | msgstr "Formato data corta" | |
be212a00 | 1306 | |
3d1c005b RR |
1307 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1308 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1309 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" | |
be212a00 | 1310 | |
3d1c005b RR |
1311 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1312 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1313 | msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" | |
be212a00 | 1314 | |
3d1c005b RR |
1315 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1316 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1317 | msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." | |
be212a00 | 1318 | |
3d1c005b RR |
1319 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1320 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1321 | msgstr "Accesso con un certificato SSL" | |
be212a00 | 1322 | |
3d1c005b RR |
1323 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1324 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1325 | msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" | |
219a08e8 | 1326 | |
3d1c005b RR |
1327 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1328 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1329 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
219a08e8 | 1330 | |
3d1c005b RR |
1331 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1332 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1333 | msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" | |
219a08e8 | 1334 | |
3d1c005b RR |
1335 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1336 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1337 | msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." | |
be212a00 | 1338 | |
57f0deec | 1339 | #: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1692 |
3d1c005b RR |
1340 | msgid "Customize stylesheet" |
1341 | msgstr "Personalizza il foglio di stile" | |
be212a00 | 1342 | |
3d1c005b RR |
1343 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1344 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1345 | msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" | |
be212a00 | 1346 | |
3d1c005b RR |
1347 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1348 | msgid "Time zone" | |
1349 | msgstr "Fuso orario" | |
be212a00 | 1350 | |
3d1c005b RR |
1351 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1352 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1353 | msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali" | |
be212a00 | 1354 | |
3d1c005b RR |
1355 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1356 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1357 | msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono" | |
be212a00 | 1358 | |
3d1c005b RR |
1359 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1360 | msgid "Language" | |
1361 | msgstr "Lingua" | |
be212a00 | 1362 | |
3d1c005b RR |
1363 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1364 | msgid "Theme" | |
1365 | msgstr "Tema" | |
be212a00 | 1366 | |
3d1c005b RR |
1367 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1368 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1369 | msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili" | |
be212a00 | 1370 | |
3d1c005b RR |
1371 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1372 | msgid "The configuration was saved." | |
1373 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
974b55c8 | 1374 | |
3d1c005b RR |
1375 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
1376 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1377 | msgstr "I dati personali sono stati salvati." | |
be212a00 | 1378 | |
3d1c005b RR |
1379 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
1380 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1381 | msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." | |
be212a00 | 1382 | |
3d1c005b RR |
1383 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
1384 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1385 | msgstr "Dati personali / Autenticazione" | |
be212a00 | 1386 | |
3d1c005b RR |
1387 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
1388 | msgid "Personal data" | |
1389 | msgstr "Dati personali" | |
219a08e8 | 1390 | |
3d1c005b RR |
1391 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
1392 | msgid "Full name" | |
1393 | msgstr "Nome completo" | |
219a08e8 | 1394 | |
3d1c005b RR |
1395 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
1396 | msgid "E-mail" | |
1397 | msgstr "E-mail" | |
5e28bc1a | 1398 | |
3d1c005b RR |
1399 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
1400 | msgid "Access level" | |
1401 | msgstr "Livello di accesso" | |
5e28bc1a | 1402 | |
3d1c005b RR |
1403 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
1404 | msgid "Save data" | |
1405 | msgstr "Salva dati" | |
ec5ac2ec | 1406 | |
57f0deec | 1407 | #: classes/pref/prefs.php:245 classes/pref/feeds.php:656 |
1408 | #: classes/pref/feeds.php:886 classes/pref/feeds.php:1841 | |
3d1c005b RR |
1409 | #: classes/feeds.php:1067 |
1410 | msgid "Password" | |
1411 | msgstr "Password" | |
ec5ac2ec | 1412 | |
3d1c005b RR |
1413 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
1414 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1415 | msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore." | |
ec5ac2ec | 1416 | |
3d1c005b RR |
1417 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1418 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1419 | msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." | |
ec5ac2ec | 1420 | |
3d1c005b RR |
1421 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1422 | msgid "Old password" | |
1423 | msgstr "Vecchia password" | |
ec5ac2ec | 1424 | |
3d1c005b RR |
1425 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1426 | msgid "New password" | |
1427 | msgstr "Nuova password" | |
ec5ac2ec | 1428 | |
3d1c005b RR |
1429 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1430 | msgid "Confirm password" | |
1431 | msgstr "Conferma password" | |
ec5ac2ec | 1432 | |
3d1c005b RR |
1433 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1434 | msgid "Change password" | |
1435 | msgstr "Cambia password" | |
ec5ac2ec | 1436 | |
3d1c005b RR |
1437 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1438 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1439 | msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" | |
ec5ac2ec | 1440 | |
3d1c005b RR |
1441 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1442 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1443 | msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle." | |
ec5ac2ec | 1444 | |
57f0deec | 1445 | #: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:398 |
3d1c005b RR |
1446 | msgid "Enter your password" |
1447 | msgstr "Inserire la password" | |
ec5ac2ec | 1448 | |
3d1c005b RR |
1449 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1450 | msgid "Disable OTP" | |
1451 | msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" | |
ec5ac2ec | 1452 | |
3d1c005b RR |
1453 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1454 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1455 | msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente." | |
ec5ac2ec | 1456 | |
3d1c005b RR |
1457 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1458 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1459 | msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:" | |
1460 | ||
1461 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
1462 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1463 | msgstr "Inserire la password usa e getta creata" | |
1464 | ||
1465 | #: classes/pref/prefs.php:417 | |
1466 | msgid "Enable OTP" | |
1467 | msgstr "Attiva OTP" | |
1468 | ||
1469 | #: classes/pref/prefs.php:423 | |
1470 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1471 | msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP." | |
1472 | ||
1473 | #: classes/pref/prefs.php:466 | |
1474 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1475 | msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." | |
1476 | ||
1477 | #: classes/pref/prefs.php:564 | |
1478 | msgid "Customize" | |
1479 | msgstr "Personalizza" | |
1480 | ||
1481 | #: classes/pref/prefs.php:629 | |
1482 | msgid "Register" | |
1483 | msgstr "Registro" | |
1484 | ||
1485 | #: classes/pref/prefs.php:633 | |
1486 | msgid "Clear" | |
1487 | msgstr "Cancella" | |
1488 | ||
1489 | #: classes/pref/prefs.php:639 | |
1490 | #, php-format | |
1491 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1492 | msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)" | |
ec5ac2ec | 1493 | |
3d1c005b RR |
1494 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
1495 | msgid "Save configuration" | |
1496 | msgstr "Salva configurazione" | |
ec5ac2ec | 1497 | |
3d1c005b RR |
1498 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1499 | msgid "Save and exit preferences" | |
1500 | msgstr "Salva e esci dalle preferenze" | |
ec5ac2ec | 1501 | |
3d1c005b RR |
1502 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
1503 | msgid "Manage profiles" | |
1504 | msgstr "Gestisci profili" | |
ec5ac2ec | 1505 | |
3d1c005b RR |
1506 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
1507 | msgid "Reset to defaults" | |
1508 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
ec5ac2ec | 1509 | |
57f0deec | 1510 | #: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/feeds.php:770 |
3d1c005b RR |
1511 | msgid "Plugins" |
1512 | msgstr "Plugin" | |
ec5ac2ec | 1513 | |
3d1c005b RR |
1514 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
1515 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1516 | msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." | |
ec5ac2ec | 1517 | |
3d1c005b RR |
1518 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
1519 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
1520 | msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org." | |
ec5ac2ec | 1521 | |
3d1c005b RR |
1522 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
1523 | msgid "System plugins" | |
1524 | msgstr "Plugin di sistema" | |
ec5ac2ec | 1525 | |
57f0deec | 1526 | #: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:796 |
3d1c005b RR |
1527 | msgid "Plugin" |
1528 | msgstr "Plugin" | |
ec5ac2ec | 1529 | |
57f0deec | 1530 | #: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797 |
3d1c005b RR |
1531 | msgid "Description" |
1532 | msgstr "Descrizione" | |
ec5ac2ec | 1533 | |
57f0deec | 1534 | #: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798 |
3d1c005b RR |
1535 | msgid "Version" |
1536 | msgstr "Versione" | |
ec5ac2ec | 1537 | |
57f0deec | 1538 | #: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799 |
3d1c005b RR |
1539 | msgid "Author" |
1540 | msgstr "Autore" | |
ec5ac2ec | 1541 | |
57f0deec | 1542 | #: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:833 |
3d1c005b RR |
1543 | msgid "more info" |
1544 | msgstr "Ulteriori informazioni" | |
ec5ac2ec | 1545 | |
57f0deec | 1546 | #: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:842 |
3d1c005b RR |
1547 | msgid "Clear data" |
1548 | msgstr "Cancella i dati" | |
ec5ac2ec | 1549 | |
3d1c005b RR |
1550 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
1551 | msgid "User plugins" | |
1552 | msgstr "Plugin dell'utente" | |
ec5ac2ec | 1553 | |
3d1c005b RR |
1554 | #: classes/pref/prefs.php:857 |
1555 | msgid "Enable selected plugins" | |
1556 | msgstr "Attiva i plugin selezionati" | |
ec5ac2ec | 1557 | |
3d1c005b RR |
1558 | #: classes/pref/prefs.php:925 |
1559 | msgid "Incorrect one time password" | |
1560 | msgstr "Password usa e getta sbagliata" | |
ec5ac2ec | 1561 | |
57f0deec | 1562 | #: classes/pref/prefs.php:928 classes/pref/prefs.php:945 |
3d1c005b RR |
1563 | msgid "Incorrect password" |
1564 | msgstr "Password sbagliata" | |
ec5ac2ec | 1565 | |
3d1c005b RR |
1566 | #: classes/pref/prefs.php:970 |
1567 | #, php-format | |
1568 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1569 | msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio." | |
ec5ac2ec | 1570 | |
3d1c005b RR |
1571 | #: classes/pref/prefs.php:1010 |
1572 | msgid "Create profile" | |
1573 | msgstr "Crea profilo" | |
ec5ac2ec | 1574 | |
57f0deec | 1575 | #: classes/pref/prefs.php:1033 classes/pref/prefs.php:1061 |
3d1c005b RR |
1576 | msgid "(active)" |
1577 | msgstr "(attivo)" | |
ec5ac2ec | 1578 | |
3d1c005b RR |
1579 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
1580 | msgid "Remove selected profiles" | |
1581 | msgstr "Rimuovi i profili selezionati" | |
ec5ac2ec | 1582 | |
3d1c005b RR |
1583 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
1584 | msgid "Activate profile" | |
1585 | msgstr "Attiva profilo" | |
ec5ac2ec | 1586 | |
3d1c005b RR |
1587 | #: classes/pref/system.php:29 |
1588 | msgid "Error Log" | |
1589 | msgstr "Log degli errori" | |
ec5ac2ec | 1590 | |
3d1c005b RR |
1591 | #: classes/pref/system.php:40 |
1592 | msgid "Refresh" | |
1593 | msgstr "Aggiorna" | |
ec5ac2ec | 1594 | |
3d1c005b RR |
1595 | #: classes/pref/system.php:43 |
1596 | msgid "Clear log" | |
1597 | msgstr "Cancella log" | |
ec5ac2ec | 1598 | |
3d1c005b RR |
1599 | #: classes/pref/system.php:48 |
1600 | msgid "Error" | |
1601 | msgstr "Errore" | |
ec5ac2ec | 1602 | |
3d1c005b RR |
1603 | #: classes/pref/system.php:49 |
1604 | msgid "Filename" | |
1605 | msgstr "Nome del file" | |
ec5ac2ec | 1606 | |
3d1c005b RR |
1607 | #: classes/pref/system.php:50 |
1608 | msgid "Message" | |
1609 | msgstr "Messaggio" | |
ec5ac2ec | 1610 | |
3d1c005b RR |
1611 | #: classes/pref/system.php:52 |
1612 | msgid "Date" | |
1613 | msgstr "Data" | |
ec5ac2ec | 1614 | |
3d1c005b | 1615 | #: classes/pref/filters.php:151 |
3d1c005b | 1616 | msgid "Preview article" |
57f0deec | 1617 | msgstr "Anteprima articolo" |
ec5ac2ec | 1618 | |
57f0deec | 1619 | #: classes/pref/filters.php:238 classes/pref/filters.php:517 |
ec5ac2ec | 1620 | msgid "(inverse)" |
ed8afc58 | 1621 | msgstr "(inverso)" |
ec5ac2ec | 1622 | |
57f0deec | 1623 | #: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:516 |
ec5ac2ec AD |
1624 | #, php-format |
1625 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
65718c79 | 1626 | msgstr "%s su %s in %s %s" |
ec5ac2ec | 1627 | |
57f0deec | 1628 | #: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:826 |
3d1c005b | 1629 | #: classes/pref/filters.php:941 |
219a08e8 AD |
1630 | msgid "Match" |
1631 | msgstr "Corrisponde" | |
1632 | ||
57f0deec | 1633 | #: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:415 |
1634 | #: classes/pref/filters.php:840 classes/pref/filters.php:867 | |
219a08e8 | 1635 | msgid "Add" |
7db9c1c5 | 1636 | msgstr "Aggiungi" |
219a08e8 | 1637 | |
57f0deec | 1638 | #: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:418 |
1639 | #: classes/pref/filters.php:843 classes/pref/filters.php:870 | |
3d1c005b RR |
1640 | #: classes/feeds.php:116 |
1641 | msgid "Delete" | |
1642 | msgstr "Elimina" | |
1643 | ||
57f0deec | 1644 | #: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:853 |
219a08e8 | 1645 | msgid "Apply actions" |
7db9c1c5 | 1646 | msgstr "Applica azioni" |
219a08e8 | 1647 | |
57f0deec | 1648 | #: classes/pref/filters.php:451 classes/pref/filters.php:882 |
219a08e8 | 1649 | msgid "Enabled" |
ed8afc58 | 1650 | msgstr "Attivato" |
219a08e8 | 1651 | |
57f0deec | 1652 | #: classes/pref/filters.php:460 classes/pref/filters.php:885 |
219a08e8 | 1653 | msgid "Match any rule" |
57f0deec | 1654 | msgstr "Corrisponde a ogni regola" |
219a08e8 | 1655 | |
57f0deec | 1656 | #: classes/pref/filters.php:469 classes/pref/filters.php:888 |
219a08e8 AD |
1657 | msgid "Inverse matching" |
1658 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
1659 | ||
57f0deec | 1660 | #: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:895 |
219a08e8 AD |
1661 | msgid "Test" |
1662 | msgstr "Prova" | |
1663 | ||
3d1c005b | 1664 | #: classes/pref/filters.php:755 |
219a08e8 | 1665 | msgid "Combine" |
7db9c1c5 | 1666 | msgstr "Combina" |
219a08e8 | 1667 | |
57f0deec | 1668 | #: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/feeds.php:1356 |
3d1c005b RR |
1669 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
1670 | msgid "Reset sort order" | |
1671 | msgstr "Reimposta ordinamento" | |
1672 | ||
57f0deec | 1673 | #: classes/pref/filters.php:769 classes/pref/feeds.php:1392 |
3d1c005b RR |
1674 | msgid "Rescore articles" |
1675 | msgstr "Cambia punteggio degli articoli" | |
1676 | ||
1677 | #: classes/pref/filters.php:898 | |
219a08e8 AD |
1678 | msgid "Create" |
1679 | msgstr "Crea" | |
1680 | ||
3d1c005b | 1681 | #: classes/pref/filters.php:953 |
219a08e8 | 1682 | msgid "Inverse regular expression matching" |
ed8afc58 | 1683 | msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" |
219a08e8 | 1684 | |
3d1c005b | 1685 | #: classes/pref/filters.php:955 |
219a08e8 AD |
1686 | msgid "on field" |
1687 | msgstr "al campo" | |
1688 | ||
57f0deec | 1689 | #: classes/pref/filters.php:961 js/PrefFilterTree.js:61 |
219a08e8 AD |
1690 | msgid "in" |
1691 | msgstr "in" | |
1692 | ||
3d1c005b | 1693 | #: classes/pref/filters.php:974 |
70fc5a5e | 1694 | msgid "Wiki: Filters" |
ed8afc58 | 1695 | msgstr "Wiki: Filtri" |
70fc5a5e | 1696 | |
3d1c005b | 1697 | #: classes/pref/filters.php:979 |
219a08e8 | 1698 | msgid "Save rule" |
7db9c1c5 | 1699 | msgstr "Salva regola" |
219a08e8 | 1700 | |
57f0deec | 1701 | #: classes/pref/filters.php:979 js/functions.js:1012 |
3d1c005b RR |
1702 | msgid "Add rule" |
1703 | msgstr "Aggiungi regola" | |
219a08e8 | 1704 | |
3d1c005b RR |
1705 | #: classes/pref/filters.php:1002 |
1706 | msgid "Perform Action" | |
1707 | msgstr "Esegui azione" | |
219a08e8 | 1708 | |
3d1c005b RR |
1709 | #: classes/pref/filters.php:1053 |
1710 | msgid "No actions available" | |
1711 | msgstr "Nessuna azione disponibile" | |
219a08e8 | 1712 | |
3d1c005b RR |
1713 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
1714 | msgid "Save action" | |
1715 | msgstr "Salva azione" | |
219a08e8 | 1716 | |
57f0deec | 1717 | #: classes/pref/filters.php:1072 js/functions.js:1038 |
3d1c005b RR |
1718 | msgid "Add action" |
1719 | msgstr "Aggiungi azione" | |
219a08e8 | 1720 | |
3d1c005b RR |
1721 | #: classes/pref/filters.php:1096 |
1722 | msgid "[No caption]" | |
1723 | msgstr "[Nessuna etichetta]" | |
219a08e8 | 1724 | |
3d1c005b RR |
1725 | #: classes/pref/filters.php:1098 |
1726 | #, php-format | |
1727 | msgid "%s (%d rule)" | |
1728 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1729 | msgstr[0] "%s (%d regola)" | |
1730 | msgstr[1] "%s (%d regole)" | |
219a08e8 | 1731 | |
3d1c005b | 1732 | #: classes/pref/filters.php:1113 |
3d1c005b | 1733 | msgid "matches any rule" |
57f0deec | 1734 | msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola" |
219a08e8 | 1735 | |
3d1c005b RR |
1736 | #: classes/pref/filters.php:1116 |
1737 | #, php-format | |
1738 | msgid "%s (+%d action)" | |
1739 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1740 | msgstr[0] "%s (+%d azione)" | |
1741 | msgstr[1] "%s (+%d azioni)" | |
219a08e8 | 1742 | |
3d1c005b RR |
1743 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1744 | msgid "Check to enable field" | |
1745 | msgstr "Spuntare per attivare il campo" | |
219a08e8 | 1746 | |
57f0deec | 1747 | #: classes/pref/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:214 |
1748 | #: classes/pref/feeds.php:258 classes/pref/feeds.php:264 | |
3d1c005b RR |
1749 | #: classes/pref/feeds.php:290 |
1750 | #, php-format | |
1751 | msgid "(%d feed)" | |
1752 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1753 | msgstr[0] "(%d notiziario)" | |
1754 | msgstr[1] "(%d notiziari)" | |
219a08e8 | 1755 | |
3d1c005b RR |
1756 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1757 | msgid "Feed Title" | |
1758 | msgstr "Titolo del notiziario" | |
219a08e8 | 1759 | |
57f0deec | 1760 | #: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:828 |
1761 | #: classes/pref/feeds.php:1824 classes/feeds.php:1040 | |
3d1c005b RR |
1762 | msgid "Place in category:" |
1763 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
219a08e8 | 1764 | |
57f0deec | 1765 | #: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:842 |
3d1c005b RR |
1766 | msgid "Language:" |
1767 | msgstr "Lingua:" | |
219a08e8 | 1768 | |
57f0deec | 1769 | #: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851 |
3d1c005b RR |
1770 | msgid "Update" |
1771 | msgstr "Aggiorna" | |
219a08e8 | 1772 | |
57f0deec | 1773 | #: classes/pref/feeds.php:630 classes/pref/feeds.php:867 |
3d1c005b RR |
1774 | msgid "Article purging:" |
1775 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
4676b4fc | 1776 | |
3d1c005b RR |
1777 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
1778 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1779 | msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." | |
4676b4fc | 1780 | |
57f0deec | 1781 | #: classes/pref/feeds.php:679 classes/pref/feeds.php:896 |
3d1c005b RR |
1782 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1783 | msgstr "Nascondere dai notiziari popolari" | |
9e77d9a8 | 1784 | |
57f0deec | 1785 | #: classes/pref/feeds.php:691 classes/pref/feeds.php:902 |
3d1c005b RR |
1786 | msgid "Include in e-mail digest" |
1787 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
219a08e8 | 1788 | |
57f0deec | 1789 | #: classes/pref/feeds.php:704 classes/pref/feeds.php:908 |
3d1c005b RR |
1790 | msgid "Always display image attachments" |
1791 | msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" | |
be212a00 | 1792 | |
57f0deec | 1793 | #: classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:916 |
3d1c005b RR |
1794 | msgid "Do not embed images" |
1795 | msgstr "Non includere le immagini" | |
be212a00 | 1796 | |
57f0deec | 1797 | #: classes/pref/feeds.php:730 classes/pref/feeds.php:924 |
3d1c005b RR |
1798 | msgid "Cache images locally" |
1799 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
be212a00 | 1800 | |
57f0deec | 1801 | #: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:930 |
3d1c005b RR |
1802 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1803 | msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" | |
be212a00 | 1804 | |
3d1c005b RR |
1805 | #: classes/pref/feeds.php:746 |
1806 | msgid "Icon" | |
1807 | msgstr "Icona" | |
be212a00 | 1808 | |
3d1c005b RR |
1809 | #: classes/pref/feeds.php:763 |
1810 | msgid "Replace" | |
1811 | msgstr "Sostituisci" | |
be212a00 | 1812 | |
3d1c005b RR |
1813 | #: classes/pref/feeds.php:790 |
1814 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1815 | msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" | |
be212a00 | 1816 | |
3d1c005b RR |
1817 | #: classes/pref/feeds.php:797 |
1818 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1819 | msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." | |
be212a00 | 1820 | |
57f0deec | 1821 | #: classes/pref/feeds.php:1203 classes/pref/feeds.php:1256 |
3d1c005b RR |
1822 | msgid "All done." |
1823 | msgstr "Tutto fatto." | |
be212a00 | 1824 | |
3d1c005b RR |
1825 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
1826 | msgid "Feeds with errors" | |
1827 | msgstr "Notiziari con errori" | |
be212a00 | 1828 | |
3d1c005b RR |
1829 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
1830 | msgid "Inactive feeds" | |
1831 | msgstr "Notiziari non attivi" | |
be212a00 | 1832 | |
3d1c005b RR |
1833 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
1834 | msgid "Edit selected feeds" | |
1835 | msgstr "Modifica i notiziari selezionati" | |
be212a00 | 1836 | |
57f0deec | 1837 | #: classes/pref/feeds.php:1358 js/prefs.js:1737 |
3d1c005b RR |
1838 | msgid "Batch subscribe" |
1839 | msgstr "Sottoscrivi in gruppo" | |
be212a00 | 1840 | |
3d1c005b RR |
1841 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
1842 | msgid "Categories" | |
1843 | msgstr "Categorie" | |
4676b4fc | 1844 | |
3d1c005b RR |
1845 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
1846 | msgid "Add category" | |
1847 | msgstr "Aggiungi categoria" | |
219a08e8 | 1848 | |
3d1c005b RR |
1849 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
1850 | msgid "Remove selected" | |
1851 | msgstr "Rimuovere i selezionati" | |
219a08e8 | 1852 | |
3d1c005b RR |
1853 | #: classes/pref/feeds.php:1383 |
1854 | msgid "More actions..." | |
1855 | msgstr "Altre azioni..." | |
219a08e8 | 1856 | |
3d1c005b RR |
1857 | #: classes/pref/feeds.php:1387 |
1858 | msgid "Manual purge" | |
1859 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
4676b4fc | 1860 | |
3d1c005b RR |
1861 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
1862 | msgid "Clear feed data" | |
1863 | msgstr "Cancella i dati del notiziario" | |
219a08e8 | 1864 | |
3d1c005b RR |
1865 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
1866 | msgid "OPML" | |
1867 | msgstr "OPML" | |
4676b4fc | 1868 | |
3d1c005b RR |
1869 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
1870 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1871 | msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." | |
219a08e8 | 1872 | |
3d1c005b RR |
1873 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
1874 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1875 | msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." | |
be212a00 | 1876 | |
3d1c005b RR |
1877 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
1878 | msgid "Import my OPML" | |
1879 | msgstr "Importa il mio OPML" | |
be212a00 | 1880 | |
3d1c005b RR |
1881 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
1882 | msgid "Filename:" | |
1883 | msgstr "Nome del file:" | |
219a08e8 | 1884 | |
3d1c005b RR |
1885 | #: classes/pref/feeds.php:1468 |
1886 | msgid "Include settings" | |
1887 | msgstr "Includi le impostazioni" | |
be212a00 | 1888 | |
3d1c005b RR |
1889 | #: classes/pref/feeds.php:1472 |
1890 | msgid "Export OPML" | |
1891 | msgstr "Esporta OPML" | |
d9d5ce4c | 1892 | |
3d1c005b RR |
1893 | #: classes/pref/feeds.php:1476 |
1894 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1895 | msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." | |
d9d5ce4c | 1896 | |
3d1c005b RR |
1897 | #: classes/pref/feeds.php:1480 |
1898 | msgid "Public OPML URL" | |
1899 | msgstr "URL OPML pubblico" | |
1171c351 | 1900 | |
3d1c005b RR |
1901 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
1902 | msgid "Display published OPML URL" | |
1903 | msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" | |
1171c351 | 1904 | |
3d1c005b RR |
1905 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
1906 | msgid "Firefox integration" | |
1907 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
d9d5ce4c | 1908 | |
3d1c005b RR |
1909 | #: classes/pref/feeds.php:1492 |
1910 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1911 | msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
d9d5ce4c | 1912 | |
3d1c005b RR |
1913 | #: classes/pref/feeds.php:1499 |
1914 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1915 | msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
219a08e8 | 1916 | |
3d1c005b RR |
1917 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
1918 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1919 | msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" | |
1171c351 | 1920 | |
3d1c005b RR |
1921 | #: classes/pref/feeds.php:1509 |
1922 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1923 | msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." | |
1171c351 | 1924 | |
57f0deec | 1925 | #: classes/pref/feeds.php:1516 classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134 |
3d1c005b RR |
1926 | msgid "View as RSS" |
1927 | msgstr "Visualizza come RSS" | |
1171c351 | 1928 | |
3d1c005b RR |
1929 | #: classes/pref/feeds.php:1517 |
1930 | msgid "Display URL" | |
1931 | msgstr "Visualizza URL" | |
be212a00 | 1932 | |
3d1c005b RR |
1933 | #: classes/pref/feeds.php:1520 |
1934 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1935 | msgstr "Cancella tutti gli URL generati" | |
67ae092f | 1936 | |
3d1c005b RR |
1937 | #: classes/pref/feeds.php:1598 |
1938 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1939 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" | |
219a08e8 | 1940 | |
57f0deec | 1941 | #: classes/pref/feeds.php:1632 classes/pref/feeds.php:1696 |
3d1c005b RR |
1942 | msgid "Click to edit feed" |
1943 | msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" | |
1171c351 | 1944 | |
57f0deec | 1945 | #: classes/pref/feeds.php:1650 classes/pref/feeds.php:1716 |
3d1c005b RR |
1946 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1947 | msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" | |
e8638cc9 | 1948 | |
3d1c005b RR |
1949 | #: classes/pref/feeds.php:1821 |
1950 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1951 | msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" | |
e8638cc9 | 1952 | |
3d1c005b RR |
1953 | #: classes/pref/feeds.php:1830 |
1954 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1955 | msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" | |
6c8a161d | 1956 | |
3d1c005b RR |
1957 | #: classes/pref/feeds.php:1852 |
1958 | msgid "Feeds require authentication." | |
1959 | msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." | |
6abaa938 | 1960 | |
57f0deec | 1961 | #: classes/pref/feeds.php:1859 classes/feeds.php:1082 classes/feeds.php:1136 |
3d1c005b RR |
1962 | msgid "Subscribe" |
1963 | msgstr "Sottoscrivi" | |
35f1dd37 | 1964 | |
3d1c005b RR |
1965 | #: classes/article.php:25 |
1966 | msgid "Article not found." | |
1967 | msgstr "Articolo non trovato." | |
219a08e8 | 1968 | |
3d1c005b RR |
1969 | #: classes/article.php:178 |
1970 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1971 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
89841c5d | 1972 | |
57f0deec | 1973 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
3d1c005b RR |
1974 | msgid "OPML Utility" |
1975 | msgstr "Utility OPML" | |
19556424 | 1976 | |
3d1c005b RR |
1977 | #: classes/opml.php:37 |
1978 | msgid "Importing OPML..." | |
1979 | msgstr "Importazione OPML..." | |
d9d5ce4c | 1980 | |
3d1c005b RR |
1981 | #: classes/opml.php:41 |
1982 | msgid "Return to preferences" | |
1983 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
2cd99257 | 1984 | |
3d1c005b | 1985 | #: classes/opml.php:271 |
5c33ecab | 1986 | #, php-format |
3d1c005b RR |
1987 | msgid "Adding feed: %s" |
1988 | msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" | |
2cd99257 | 1989 | |
3d1c005b RR |
1990 | #: classes/opml.php:282 |
1991 | #, php-format | |
1992 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1993 | msgstr "Notiziario duplicato: %s" | |
19556424 | 1994 | |
3d1c005b RR |
1995 | #: classes/opml.php:296 |
1996 | #, php-format | |
1997 | msgid "Adding label %s" | |
1998 | msgstr "Aggiunta etichetta %s" | |
219a08e8 | 1999 | |
3d1c005b RR |
2000 | #: classes/opml.php:299 |
2001 | #, php-format | |
2002 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2003 | msgstr "Etichetta duplicata: %s" | |
e95e7819 | 2004 | |
3d1c005b RR |
2005 | #: classes/opml.php:311 |
2006 | #, php-format | |
2007 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2008 | msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" | |
2cd99257 | 2009 | |
3d1c005b RR |
2010 | #: classes/opml.php:343 |
2011 | msgid "Adding filter..." | |
2012 | msgstr "Aggiungendo filtro..." | |
219a08e8 | 2013 | |
3d1c005b RR |
2014 | #: classes/opml.php:421 |
2015 | #, php-format | |
2016 | msgid "Processing category: %s" | |
2017 | msgstr "Elaborando categoria: %s" | |
219a08e8 | 2018 | |
57f0deec | 2019 | #: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:428 |
3d1c005b RR |
2020 | #, php-format |
2021 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
2022 | msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" | |
219a08e8 | 2023 | |
57f0deec | 2024 | #: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:442 |
3d1c005b RR |
2025 | msgid "Unable to move uploaded file." |
2026 | msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." | |
219a08e8 | 2027 | |
57f0deec | 2028 | #: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:446 |
3d1c005b RR |
2029 | msgid "Error: please upload OPML file." |
2030 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
219a08e8 | 2031 | |
3d1c005b RR |
2032 | #: classes/opml.php:499 |
2033 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2034 | msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." | |
32ae0fc2 | 2035 | |
3d1c005b RR |
2036 | #: classes/opml.php:506 |
2037 | msgid "Error while parsing document." | |
2038 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
ec5ac2ec | 2039 | |
3d1c005b RR |
2040 | #: classes/feeds.php:53 |
2041 | msgid "View as RSS feed" | |
2042 | msgstr "Visualizza come notiziario RSS" | |
219a08e8 | 2043 | |
3d1c005b RR |
2044 | #: classes/feeds.php:62 |
2045 | #, php-format | |
2046 | msgid "Last updated: %s" | |
2047 | msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" | |
219a08e8 | 2048 | |
3d1c005b RR |
2049 | #: classes/feeds.php:92 |
2050 | msgid "Invert" | |
2051 | msgstr "Inverti" | |
219a08e8 | 2052 | |
3d1c005b RR |
2053 | #: classes/feeds.php:99 |
2054 | msgid "More..." | |
2055 | msgstr "Altri..." | |
219a08e8 | 2056 | |
3d1c005b RR |
2057 | #: classes/feeds.php:101 |
2058 | msgid "Selection toggle:" | |
2059 | msgstr "Inverti selezione:" | |
6abaa938 | 2060 | |
3d1c005b RR |
2061 | #: classes/feeds.php:107 |
2062 | msgid "Selection:" | |
2063 | msgstr "Selezione:" | |
219a08e8 | 2064 | |
3d1c005b RR |
2065 | #: classes/feeds.php:110 |
2066 | msgid "Set score" | |
2067 | msgstr "Imposta punteggio" | |
6abaa938 | 2068 | |
3d1c005b RR |
2069 | #: classes/feeds.php:113 |
2070 | msgid "Archive" | |
2071 | msgstr "Archivio" | |
e84e813f | 2072 | |
3d1c005b RR |
2073 | #: classes/feeds.php:115 |
2074 | msgid "Move back" | |
2075 | msgstr "Sposta indietro" | |
914a875d | 2076 | |
57f0deec | 2077 | #: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mail/init.php:75 |
3d1c005b RR |
2078 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
2079 | msgid "Forward by email" | |
2080 | msgstr "Inoltra per email" | |
219a08e8 | 2081 | |
3d1c005b RR |
2082 | #: classes/feeds.php:130 |
2083 | msgid "Feed:" | |
2084 | msgstr "Notiziario:" | |
219a08e8 | 2085 | |
57f0deec | 2086 | #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:879 |
3d1c005b RR |
2087 | msgid "Feed not found." |
2088 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
914a875d | 2089 | |
3d1c005b RR |
2090 | #: classes/feeds.php:272 |
2091 | msgid "Never" | |
2092 | msgstr "Mai" | |
e935c2bc | 2093 | |
3d1c005b RR |
2094 | #: classes/feeds.php:397 |
2095 | #, php-format | |
2096 | msgid "Imported at %s" | |
2097 | msgstr "Importato alle %s" | |
914a875d | 2098 | |
57f0deec | 2099 | #: classes/feeds.php:456 classes/feeds.php:553 |
3d1c005b RR |
2100 | msgid "mark feed as read" |
2101 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
5c33ecab | 2102 | |
3d1c005b RR |
2103 | #: classes/feeds.php:612 |
2104 | msgid "Collapse article" | |
2105 | msgstr "Riduci articoli" | |
be212a00 | 2106 | |
3d1c005b RR |
2107 | #: classes/feeds.php:778 |
2108 | msgid "No unread articles found to display." | |
2109 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
be212a00 | 2110 | |
3d1c005b RR |
2111 | #: classes/feeds.php:781 |
2112 | msgid "No updated articles found to display." | |
2113 | msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." | |
be212a00 | 2114 | |
3d1c005b RR |
2115 | #: classes/feeds.php:784 |
2116 | msgid "No starred articles found to display." | |
2117 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
219a08e8 | 2118 | |
3d1c005b RR |
2119 | #: classes/feeds.php:788 |
2120 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
2121 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." | |
8b4bfd5c | 2122 | |
3d1c005b RR |
2123 | #: classes/feeds.php:790 |
2124 | msgid "No articles found to display." | |
2125 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
8b4bfd5c | 2126 | |
57f0deec | 2127 | #: classes/feeds.php:805 classes/feeds.php:979 |
3d1c005b RR |
2128 | #, php-format |
2129 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2130 | msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" | |
8b4bfd5c | 2131 | |
57f0deec | 2132 | #: classes/feeds.php:815 classes/feeds.php:989 |
3d1c005b RR |
2133 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2134 | msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
219a08e8 | 2135 | |
3d1c005b RR |
2136 | #: classes/feeds.php:969 |
2137 | msgid "No feed selected." | |
2138 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
219a08e8 | 2139 | |
57f0deec | 2140 | #: classes/feeds.php:1026 classes/feeds.php:1034 |
3d1c005b RR |
2141 | msgid "Feed or site URL" |
2142 | msgstr "URL del sito o del notiziario" | |
219a08e8 | 2143 | |
3d1c005b RR |
2144 | #: classes/feeds.php:1048 |
2145 | msgid "Available feeds" | |
2146 | msgstr "Notiziari disponibili" | |
cadaafb7 | 2147 | |
3d1c005b RR |
2148 | #: classes/feeds.php:1077 |
2149 | msgid "This feed requires authentication." | |
2150 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." | |
219a08e8 | 2151 | |
3d1c005b RR |
2152 | #: classes/feeds.php:1085 |
2153 | msgid "More feeds" | |
2154 | msgstr "Altri notiziari" | |
219a08e8 | 2155 | |
3d1c005b RR |
2156 | #: classes/feeds.php:1112 |
2157 | msgid "Popular feeds" | |
2158 | msgstr "Notiziari popolari" | |
219a08e8 | 2159 | |
3d1c005b RR |
2160 | #: classes/feeds.php:1113 |
2161 | msgid "Feed archive" | |
2162 | msgstr "Archivio notiziari" | |
219a08e8 | 2163 | |
3d1c005b RR |
2164 | #: classes/feeds.php:1116 |
2165 | msgid "limit:" | |
2166 | msgstr "Limite:" | |
219a08e8 | 2167 | |
3d1c005b RR |
2168 | #: classes/feeds.php:1148 |
2169 | msgid "Look for" | |
2170 | msgstr "Cerca" | |
219a08e8 | 2171 | |
3d1c005b | 2172 | #: classes/feeds.php:1156 |
ec5ac2ec | 2173 | #, php-format |
3d1c005b RR |
2174 | msgid "in %s" |
2175 | msgstr "in %s" | |
2176 | ||
2177 | #: classes/feeds.php:1161 | |
2178 | msgid "Used for word stemming" | |
2179 | msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" | |
fe6d5185 | 2180 | |
3d1c005b RR |
2181 | #: classes/feeds.php:1170 |
2182 | msgid "Search syntax" | |
2183 | msgstr "Sintassi di ricerca" | |
4676b4fc | 2184 | |
3d1c005b RR |
2185 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2186 | msgid "Mail addresses saved." | |
2187 | msgstr "Indirizzi email salvati." | |
219a08e8 | 2188 | |
3d1c005b RR |
2189 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2190 | msgid "Mail plugin" | |
2191 | msgstr "Plugin Mail" | |
219a08e8 | 2192 | |
3d1c005b RR |
2193 | #: plugins/mail/init.php:36 |
2194 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2195 | msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" | |
6abaa938 | 2196 | |
57f0deec | 2197 | #: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118 |
2198 | #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 | |
219a08e8 AD |
2199 | msgid "[Forwarded]" |
2200 | msgstr "[Inoltrato]" | |
914a875d | 2201 | |
57f0deec | 2202 | #: plugins/mail/init.php:112 plugins/mailto/init.php:49 |
219a08e8 AD |
2203 | msgid "Multiple articles" |
2204 | msgstr "Articoli multipli" | |
8182e647 | 2205 | |
3d1c005b RR |
2206 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2207 | msgid "To:" | |
2208 | msgstr "A:" | |
8182e647 | 2209 | |
3d1c005b RR |
2210 | #: plugins/mail/init.php:155 |
2211 | msgid "Subject:" | |
2212 | msgstr "Oggetto:" | |
4676b4fc | 2213 | |
3d1c005b RR |
2214 | #: plugins/mail/init.php:171 |
2215 | msgid "Send e-mail" | |
2216 | msgstr "Invia email" | |
e84e813f | 2217 | |
3d1c005b RR |
2218 | #: plugins/af_readability/init.php:25 |
2219 | msgid "Inline content" | |
2220 | msgstr "Contenuto completo dell'articolo" | |
2221 | ||
2222 | #: plugins/af_readability/init.php:31 | |
2223 | msgid "af_readability settings" | |
2224 | msgstr "Impostazioni di af_readability" | |
2225 | ||
57f0deec | 2226 | #: plugins/af_readability/init.php:42 plugins/af_psql_trgm/init.php:195 |
3d1c005b RR |
2227 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2228 | msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" | |
2229 | ||
2230 | #: plugins/af_readability/init.php:59 | |
2231 | msgid "Readability" | |
2232 | msgstr "Readability" | |
2233 | ||
2234 | #: plugins/af_readability/init.php:70 | |
2235 | msgid "Inline article content" | |
2236 | msgstr "Contenuto completo dell'articolo." | |
2237 | ||
2238 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 | |
2239 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2240 | msgstr "Impostazioni di af_redditimgur" | |
2241 | ||
2242 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 | |
2243 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
57f0deec | 2244 | msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" |
3d1c005b RR |
2245 | |
2246 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 | |
2247 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2248 | msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" | |
2249 | ||
2250 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:67 | |
2251 | msgid "Configuration saved" | |
2252 | msgstr "La configurazione è stata salvata" | |
219a08e8 | 2253 | |
219a08e8 AD |
2254 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2255 | msgid "Import and export" | |
ed8afc58 | 2256 | msgstr "Importa e esporta" |
fe6d5185 | 2257 | |
219a08e8 | 2258 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
3d1c005b RR |
2259 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2260 | msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra." | |
fe6d5185 | 2261 | |
219a08e8 AD |
2262 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2263 | msgid "Export my data" | |
ed8afc58 | 2264 | msgstr "Esporta i miei dati" |
fe6d5185 | 2265 | |
219a08e8 AD |
2266 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2267 | msgid "Import" | |
2268 | msgstr "Importa" | |
914a875d | 2269 | |
3d1c005b | 2270 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
219a08e8 | 2271 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
90173e7a | 2272 | msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta." |
5c33ecab | 2273 | |
3d1c005b | 2274 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
219a08e8 | 2275 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
90173e7a | 2276 | msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto." |
1f8c187d | 2277 | |
3d1c005b | 2278 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
219a08e8 | 2279 | msgid "Finished: " |
7db9c1c5 | 2280 | msgstr "Finito: " |
1f8c187d | 2281 | |
3d1c005b | 2282 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
90173e7a | 2283 | #, php-format |
219a08e8 AD |
2284 | msgid "%d article processed, " |
2285 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
90173e7a | 2286 | msgstr[0] "%d articolo elaborato," |
2287 | msgstr[1] "%d articoli elaborati," | |
1f8c187d | 2288 | |
3d1c005b | 2289 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
90173e7a | 2290 | #, php-format |
219a08e8 AD |
2291 | msgid "%d imported, " |
2292 | msgid_plural "%d imported, " | |
90173e7a | 2293 | msgstr[0] "%d importato," |
2294 | msgstr[1] "%d importati," | |
fe6d5185 | 2295 | |
3d1c005b | 2296 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
90173e7a | 2297 | #, php-format |
219a08e8 AD |
2298 | msgid "%d feed created." |
2299 | msgid_plural "%d feeds created." | |
7db9c1c5 | 2300 | msgstr[0] "%d notiziario creato." |
2301 | msgstr[1] "%d notiziari creati." | |
fe6d5185 | 2302 | |
3d1c005b | 2303 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
219a08e8 | 2304 | msgid "Could not load XML document." |
90173e7a | 2305 | msgstr "Documento XML non caricato." |
914a875d | 2306 | |
3d1c005b | 2307 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
219a08e8 | 2308 | msgid "Prepare data" |
ed8afc58 | 2309 | msgstr "Prepara dati" |
e935c2bc | 2310 | |
3d1c005b RR |
2311 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2312 | msgid "No file uploaded." | |
2313 | msgstr "Nessun file caricato." | |
ec5ac2ec | 2314 | |
3d1c005b RR |
2315 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2316 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2317 | msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" | |
ec5ac2ec | 2318 | |
3d1c005b RR |
2319 | #: plugins/mailto/init.php:75 |
2320 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2321 | msgstr "Inoltra l'articolo per email." | |
ec5ac2ec | 2322 | |
3d1c005b RR |
2323 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2324 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2325 | msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." | |
2326 | ||
2327 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2328 | msgid "Close this dialog" | |
2329 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
2330 | ||
2331 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 | |
2332 | #, php-format | |
2333 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2334 | msgstr "Data salvata (%s, %d)" | |
2335 | ||
2336 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 | |
2337 | msgid "Show related articles" | |
2338 | msgstr "Mostra articoli collegati" | |
2339 | ||
57f0deec | 2340 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 plugins/af_psql_trgm/init.php:223 |
3d1c005b RR |
2341 | msgid "Mark similar articles as read" |
2342 | msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" | |
2343 | ||
2344 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 | |
2345 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
57f0deec | 2346 | msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." |
3d1c005b RR |
2347 | |
2348 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 | |
2349 | msgid "Global settings" | |
2350 | msgstr "Impostazioni globali" | |
2351 | ||
2352 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 | |
2353 | msgid "Minimum similarity:" | |
2354 | msgstr "Somiglianza minima:" | |
2355 | ||
2356 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 | |
2357 | msgid "Minimum title length:" | |
2358 | msgstr "Lunghezza del titolo minima:" | |
2359 | ||
2360 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 | |
2361 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2362 | msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" | |
2363 | ||
2364 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 | |
2365 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2366 | msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" | |
2367 | ||
2368 | #: plugins/share/init.php:39 | |
2369 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2370 | msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." | |
2371 | ||
2372 | #: plugins/share/init.php:42 | |
2373 | msgid "Unshare all articles" | |
2374 | msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli." | |
2375 | ||
2376 | #: plugins/share/init.php:75 | |
2377 | msgid "Share by URL" | |
2378 | msgstr "Condividi per URL" | |
2379 | ||
2380 | #: plugins/share/init.php:97 | |
2381 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2382 | msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" | |
2383 | ||
2384 | #: plugins/share/init.php:115 | |
2385 | msgid "Unshare article" | |
2386 | msgstr "Togli la condivisione all'articolo" | |
2387 | ||
2388 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2389 | msgid "Bookmarklets" | |
2390 | msgstr "Bookmarklets" | |
2391 | ||
2392 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2393 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2394 | msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." | |
2395 | ||
2396 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2397 | #, php-format | |
2398 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2399 | msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2400 | ||
2401 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2402 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2403 | msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" | |
2404 | ||
2405 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2406 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2407 | msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" | |
ec5ac2ec AD |
2408 | |
2409 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
ec5ac2ec | 2410 | msgid "Please enter your one time password:" |
90173e7a | 2411 | msgstr "Inserisci la password usa e getta:" |
ec5ac2ec AD |
2412 | |
2413 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2414 | msgid "Password has been changed." | |
90173e7a | 2415 | msgstr "La password è stata cambiata." |
ec5ac2ec AD |
2416 | |
2417 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2418 | msgid "Old password is incorrect." | |
2419 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2420 | ||
2421 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2422 | msgid "Close article" | |
7db9c1c5 | 2423 | msgstr "Chiudi articolo" |
e935c2bc | 2424 | |
57f0deec | 2425 | #: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 |
3d1c005b RR |
2426 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2427 | msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" | |
ad684393 | 2428 | |
3d1c005b RR |
2429 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2430 | msgid "NSFW Plugin" | |
2431 | msgstr "Plugin NSFW" | |
ad684393 | 2432 | |
3d1c005b RR |
2433 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2434 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2435 | msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" | |
ad684393 | 2436 | |
3d1c005b RR |
2437 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2438 | msgid "Configuration saved." | |
2439 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
e935c2bc | 2440 | |
57f0deec | 2441 | #: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 |
3d1c005b RR |
2442 | msgid "Edit article note" |
2443 | msgstr "Modifica note articolo" | |
2444 | ||
2445 | #: plugins/af_comics/init.php:39 | |
2446 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2447 | msgstr "Notiziari supportati da af_comics" | |
2448 | ||
2449 | #: plugins/af_comics/init.php:41 | |
2450 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2451 | msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" | |
e935c2bc | 2452 | |
57f0deec | 2453 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69 |
3d1c005b RR |
2454 | msgid "Shared articles" |
2455 | msgstr "Articoli condivisi" | |
e935c2bc | 2456 | |
219a08e8 | 2457 | #: plugins/instances/init.php:141 |
e935c2bc AD |
2458 | msgid "Linked" |
2459 | msgstr "Collegato" | |
2460 | ||
57f0deec | 2461 | #: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 |
219a08e8 AD |
2462 | msgid "Instance" |
2463 | msgstr "Istanza" | |
2464 | ||
57f0deec | 2465 | #: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 |
219a08e8 AD |
2466 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2467 | msgid "Instance URL" | |
90173e7a | 2468 | msgstr "URL dell'istanza" |
219a08e8 | 2469 | |
57f0deec | 2470 | #: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 |
219a08e8 AD |
2471 | msgid "Access key:" |
2472 | msgstr "Chiave di accesso:" | |
2473 | ||
57f0deec | 2474 | #: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 |
219a08e8 AD |
2475 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2476 | msgid "Access key" | |
2477 | msgstr "Chiave di accesso" | |
2478 | ||
57f0deec | 2479 | #: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 |
219a08e8 | 2480 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
ed8afc58 | 2481 | msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." |
219a08e8 | 2482 | |
57f0deec | 2483 | #: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 |
219a08e8 AD |
2484 | msgid "Generate new key" |
2485 | msgstr "Genera nuova chiave" | |
2486 | ||
2487 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
e935c2bc AD |
2488 | msgid "Link instance" |
2489 | msgstr "Collega istanza" | |
2490 | ||
219a08e8 | 2491 | #: plugins/instances/init.php:304 |
3d1c005b RR |
2492 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2493 | msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" | |
e935c2bc | 2494 | |
219a08e8 | 2495 | #: plugins/instances/init.php:314 |
e935c2bc AD |
2496 | msgid "Last connected" |
2497 | msgstr "Ultimo connesso" | |
2498 | ||
219a08e8 | 2499 | #: plugins/instances/init.php:315 |
e935c2bc | 2500 | msgid "Status" |
7db9c1c5 | 2501 | msgstr "Stato" |
e935c2bc | 2502 | |
219a08e8 | 2503 | #: plugins/instances/init.php:316 |
e935c2bc AD |
2504 | msgid "Stored feeds" |
2505 | msgstr "Notiziari memorizzati" | |
2506 | ||
219a08e8 AD |
2507 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2508 | msgid "Create link" | |
2509 | msgstr "Crea collegamento" | |
2510 | ||
96ebdb70 | 2511 | #: js/functions.js:62 |
219a08e8 | 2512 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
90173e7a | 2513 | msgstr "Questo errore verrà riportato nel log, alla posizione stabilita." |
fe6d5185 | 2514 | |
f8eb8d78 AD |
2515 | #: js/functions.js:90 |
2516 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
7db9c1c5 | 2517 | msgstr "Riporta a tt-rss.org" |
f8eb8d78 AD |
2518 | |
2519 | #: js/functions.js:93 | |
2520 | msgid "Close" | |
7db9c1c5 | 2521 | msgstr "Chiudi" |
f8eb8d78 | 2522 | |
96ebdb70 | 2523 | #: js/functions.js:104 |
3d1c005b RR |
2524 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
2525 | msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser e sulla configurazione di tt-rss. L'IP verrà salvato in un database." | |
219a08e8 | 2526 | |
ec5ac2ec | 2527 | #: js/functions.js:224 |
219a08e8 | 2528 | msgid "Click to close" |
90173e7a | 2529 | msgstr "Clicca per chiudere" |
219a08e8 | 2530 | |
3d1c005b | 2531 | #: js/functions.js:1038 |
5c33ecab | 2532 | msgid "Edit action" |
7db9c1c5 | 2533 | msgstr "Modifica azioni" |
5c33ecab | 2534 | |
3d1c005b RR |
2535 | #: js/functions.js:1083 |
2536 | #, perl-format | |
2537 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
57f0deec | 2538 | msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." |
3d1c005b RR |
2539 | |
2540 | #: js/functions.js:1113 | |
57f0deec | 2541 | #, perl-format |
3d1c005b | 2542 | msgid "Found %d articles matching this filter:" |
57f0deec | 2543 | msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" |
3d1c005b RR |
2544 | |
2545 | #: js/functions.js:1169 | |
e84e813f AD |
2546 | msgid "Create Filter" |
2547 | msgstr "Crea filtro" | |
fe6d5185 | 2548 | |
3d1c005b RR |
2549 | #: js/functions.js:1290 |
2550 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
2551 | msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." | |
219a08e8 | 2552 | |
3d1c005b | 2553 | #: js/functions.js:1301 |
219a08e8 | 2554 | msgid "Subscription reset." |
ed8afc58 | 2555 | msgstr "Sottoscrizione reimpostata." |
fe6d5185 | 2556 | |
57f0deec | 2557 | #: js/functions.js:1311 js/tt-rss.js:690 |
f8eb8d78 | 2558 | #, perl-format |
e84e813f | 2559 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
ed8afc58 | 2560 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" |
fe6d5185 | 2561 | |
3d1c005b | 2562 | #: js/functions.js:1314 |
219a08e8 | 2563 | msgid "Removing feed..." |
7db9c1c5 | 2564 | msgstr "Notiziario in cancellazione..." |
219a08e8 | 2565 | |
3d1c005b | 2566 | #: js/functions.js:1421 |
e84e813f AD |
2567 | msgid "Please enter category title:" |
2568 | msgstr "Inserire il titolo della categoria:" | |
fe6d5185 | 2569 | |
3d1c005b | 2570 | #: js/functions.js:1452 |
e84e813f AD |
2571 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2572 | msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" | |
fe6d5185 | 2573 | |
57f0deec | 2574 | #: js/functions.js:1456 js/prefs.js:1223 |
219a08e8 | 2575 | msgid "Trying to change address..." |
7db9c1c5 | 2576 | msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." |
219a08e8 | 2577 | |
57f0deec | 2578 | #: js/functions.js:1757 js/functions.js:1867 js/prefs.js:419 js/prefs.js:449 |
2579 | #: js/prefs.js:481 js/prefs.js:634 js/prefs.js:654 js/prefs.js:1199 | |
3d1c005b | 2580 | #: js/prefs.js:1344 |
e84e813f AD |
2581 | msgid "No feeds are selected." |
2582 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
1f8c187d | 2583 | |
3d1c005b RR |
2584 | #: js/functions.js:1799 |
2585 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2586 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." | |
b63d9765 | 2587 | |
3d1c005b | 2588 | #: js/functions.js:1838 |
e84e813f AD |
2589 | msgid "Feeds with update errors" |
2590 | msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" | |
1f8c187d | 2591 | |
57f0deec | 2592 | #: js/functions.js:1849 js/prefs.js:1181 |
e84e813f AD |
2593 | msgid "Remove selected feeds?" |
2594 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" | |
2cd99257 | 2595 | |
57f0deec | 2596 | #: js/functions.js:1852 js/prefs.js:1184 |
219a08e8 | 2597 | msgid "Removing selected feeds..." |
ed8afc58 | 2598 | msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." |
5c33ecab | 2599 | |
9e77d9a8 | 2600 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
bc25394c | 2601 | msgid "Edit category" |
ed8afc58 | 2602 | msgstr "Modifica categoria" |
bc25394c | 2603 | |
9e77d9a8 | 2604 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
bc25394c | 2605 | msgid "Remove category" |
90173e7a | 2606 | msgstr "Rimuovi la categoria" |
bc25394c | 2607 | |
5e28bc1a | 2608 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
bc25394c AD |
2609 | msgid "Inverse" |
2610 | msgstr "Inverso" | |
2611 | ||
3d1c005b | 2612 | #: js/prefs.js:69 |
e84e813f | 2613 | msgid "Please enter login:" |
ed8afc58 | 2614 | msgstr "Inserire il nome utente:" |
e8638cc9 | 2615 | |
3d1c005b | 2616 | #: js/prefs.js:76 |
e84e813f | 2617 | msgid "Can't create user: no login specified." |
90173e7a | 2618 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun nome utente specificato." |
6abaa938 | 2619 | |
3d1c005b | 2620 | #: js/prefs.js:80 |
219a08e8 | 2621 | msgid "Adding user..." |
ed8afc58 | 2622 | msgstr "Creando utente..." |
219a08e8 | 2623 | |
3d1c005b | 2624 | #: js/prefs.js:108 |
219a08e8 AD |
2625 | msgid "User Editor" |
2626 | msgstr "Editor utente" | |
2627 | ||
57f0deec | 2628 | #: js/prefs.js:112 js/prefs.js:216 js/prefs.js:741 |
2629 | #: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89 | |
3d1c005b | 2630 | #: js/functions.js:1664 |
f8eb8d78 | 2631 | msgid "Saving data..." |
ed8afc58 | 2632 | msgstr "Salvando dati..." |
f8eb8d78 | 2633 | |
3d1c005b | 2634 | #: js/prefs.js:147 |
e84e813f AD |
2635 | msgid "Edit Filter" |
2636 | msgstr "Modifica filtro" | |
2cd99257 | 2637 | |
3d1c005b | 2638 | #: js/prefs.js:186 |
5c33ecab | 2639 | msgid "Remove filter?" |
ed8afc58 | 2640 | msgstr "Rimuovere il filtro?" |
2cd99257 | 2641 | |
3d1c005b | 2642 | #: js/prefs.js:191 |
219a08e8 | 2643 | msgid "Removing filter..." |
ed8afc58 | 2644 | msgstr "Rimuovendo il filtro..." |
219a08e8 | 2645 | |
3d1c005b | 2646 | #: js/prefs.js:301 |
e84e813f AD |
2647 | msgid "Remove selected labels?" |
2648 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
2cd99257 | 2649 | |
3d1c005b | 2650 | #: js/prefs.js:304 |
219a08e8 | 2651 | msgid "Removing selected labels..." |
ed8afc58 | 2652 | msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." |
219a08e8 | 2653 | |
57f0deec | 2654 | #: js/prefs.js:317 js/prefs.js:1385 |
e84e813f AD |
2655 | msgid "No labels are selected." |
2656 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
2cd99257 | 2657 | |
3d1c005b RR |
2658 | #: js/prefs.js:331 |
2659 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
2660 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente." | |
219a08e8 | 2661 | |
3d1c005b | 2662 | #: js/prefs.js:334 |
219a08e8 | 2663 | msgid "Removing selected users..." |
ed8afc58 | 2664 | msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." |
2cd99257 | 2665 | |
57f0deec | 2666 | #: js/prefs.js:348 js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552 |
e84e813f AD |
2667 | msgid "No users are selected." |
2668 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
2cd99257 | 2669 | |
3d1c005b | 2670 | #: js/prefs.js:366 |
e84e813f AD |
2671 | msgid "Remove selected filters?" |
2672 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2cd99257 | 2673 | |
3d1c005b | 2674 | #: js/prefs.js:369 |
219a08e8 | 2675 | msgid "Removing selected filters..." |
7db9c1c5 | 2676 | msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." |
219a08e8 | 2677 | |
57f0deec | 2678 | #: js/prefs.js:381 js/prefs.js:589 js/prefs.js:608 |
e84e813f AD |
2679 | msgid "No filters are selected." |
2680 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
6abaa938 | 2681 | |
3d1c005b | 2682 | #: js/prefs.js:400 |
e84e813f AD |
2683 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2684 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2685 | |
3d1c005b | 2686 | #: js/prefs.js:404 |
219a08e8 | 2687 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
7db9c1c5 | 2688 | msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2689 | |
3d1c005b | 2690 | #: js/prefs.js:434 |
e84e813f AD |
2691 | msgid "Please select only one feed." |
2692 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
b63d9765 | 2693 | |
3d1c005b | 2694 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f | 2695 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3d1c005b | 2696 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" |
b63d9765 | 2697 | |
3d1c005b | 2698 | #: js/prefs.js:443 |
219a08e8 | 2699 | msgid "Clearing selected feed..." |
ed8afc58 | 2700 | msgstr "Cancellando i notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2701 | |
3d1c005b | 2702 | #: js/prefs.js:462 |
e84e813f | 2703 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3d1c005b | 2704 | msgstr "Per quanti giorni vuoi conservare gli articoli? (0 - usa il valore predefinito)?" |
89841c5d | 2705 | |
3d1c005b | 2706 | #: js/prefs.js:465 |
219a08e8 | 2707 | msgid "Purging selected feed..." |
ed8afc58 | 2708 | msgstr "Pulendo i notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2709 | |
57f0deec | 2710 | #: js/prefs.js:497 js/prefs.js:518 js/prefs.js:557 |
e84e813f AD |
2711 | msgid "Please select only one user." |
2712 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
bf9b87b5 | 2713 | |
3d1c005b | 2714 | #: js/prefs.js:522 |
e84e813f | 2715 | msgid "Reset password of selected user?" |
90173e7a | 2716 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" |
d9d5ce4c | 2717 | |
3d1c005b | 2718 | #: js/prefs.js:525 |
219a08e8 | 2719 | msgid "Resetting password for selected user..." |
90173e7a | 2720 | msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." |
219a08e8 | 2721 | |
3d1c005b | 2722 | #: js/prefs.js:594 |
e84e813f AD |
2723 | msgid "Please select only one filter." |
2724 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
d9d5ce4c | 2725 | |
3d1c005b | 2726 | #: js/prefs.js:612 |
5c33ecab | 2727 | msgid "Combine selected filters?" |
ed8afc58 | 2728 | msgstr "Unire i filtri selezionati?" |
4676b4fc | 2729 | |
3d1c005b | 2730 | #: js/prefs.js:615 |
219a08e8 | 2731 | msgid "Joining filters..." |
7db9c1c5 | 2732 | msgstr "Unendo filtri..." |
219a08e8 | 2733 | |
3d1c005b | 2734 | #: js/prefs.js:676 |
e84e813f AD |
2735 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2736 | msgstr "Modifica notiziari multipli" | |
bf9b87b5 | 2737 | |
3d1c005b | 2738 | #: js/prefs.js:700 |
e84e813f AD |
2739 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2740 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
4bd24849 | 2741 | |
3d1c005b | 2742 | #: js/prefs.js:777 |
e84e813f AD |
2743 | msgid "OPML Import" |
2744 | msgstr "Importazione OPML" | |
4bd24849 | 2745 | |
3d1c005b | 2746 | #: js/prefs.js:804 |
e84e813f AD |
2747 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2748 | msgstr "Scegliere prima un file OPML." | |
2cd99257 | 2749 | |
57f0deec | 2750 | #: js/prefs.js:807 plugins/import_export/import_export.js:115 |
219a08e8 | 2751 | msgid "Importing, please wait..." |
7db9c1c5 | 2752 | msgstr "Importando, attendere prego..." |
2cd99257 | 2753 | |
3d1c005b | 2754 | #: js/prefs.js:974 |
e84e813f AD |
2755 | msgid "Reset to defaults?" |
2756 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
2cd99257 | 2757 | |
3d1c005b | 2758 | #: js/prefs.js:1743 |
219a08e8 | 2759 | msgid "Subscribing to feeds..." |
7db9c1c5 | 2760 | msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..." |
e95e7819 | 2761 | |
3d1c005b | 2762 | #: js/prefs.js:1780 |
219a08e8 | 2763 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
7db9c1c5 | 2764 | msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?" |
4676b4fc | 2765 | |
3d1c005b | 2766 | #: js/prefs.js:1797 |
219a08e8 | 2767 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
7db9c1c5 | 2768 | msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel log degli errori?" |
4676b4fc | 2769 | |
219a08e8 | 2770 | #: js/tt-rss.js:127 |
914a875d AD |
2771 | msgid "Mark all articles as read?" |
2772 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
2773 | ||
219a08e8 | 2774 | #: js/tt-rss.js:133 |
219a08e8 | 2775 | msgid "Marking all feeds as read..." |
7db9c1c5 | 2776 | msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." |
219a08e8 | 2777 | |
ec5ac2ec | 2778 | #: js/tt-rss.js:391 |
219a08e8 | 2779 | msgid "Please enable mail plugin first." |
ed8afc58 | 2780 | msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." |
219a08e8 | 2781 | |
57f0deec | 2782 | #: js/tt-rss.js:439 js/functions.js:1643 js/tt-rss.js:671 |
f8eb8d78 AD |
2783 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2784 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
2785 | ||
3d1c005b | 2786 | #: js/tt-rss.js:510 |
219a08e8 | 2787 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
90173e7a | 2788 | msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." |
219a08e8 | 2789 | |
57f0deec | 2790 | #: js/tt-rss.js:523 js/tt-rss.js:721 |
e06c7a43 | 2791 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
90173e7a | 2792 | msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." |
e06c7a43 | 2793 | |
3d1c005b | 2794 | #: js/tt-rss.js:835 |
dfabcb33 AD |
2795 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2796 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
6abaa938 | 2797 | |
57f0deec | 2798 | #: js/tt-rss.js:840 js/tt-rss.js:684 |
e84e813f AD |
2799 | msgid "Please select some feed first." |
2800 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
2cd99257 | 2801 | |
3d1c005b | 2802 | #: js/tt-rss.js:845 |
f8eb8d78 | 2803 | #, perl-format |
e84e813f | 2804 | msgid "Rescore articles in %s?" |
7db9c1c5 | 2805 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?" |
2cd99257 | 2806 | |
3d1c005b | 2807 | #: js/tt-rss.js:848 |
219a08e8 | 2808 | msgid "Rescoring articles..." |
ed8afc58 | 2809 | msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..." |
219a08e8 | 2810 | |
57f0deec | 2811 | #: js/viewfeed.js:1033 js/viewfeed.js:1076 js/viewfeed.js:1129 |
2812 | #: js/viewfeed.js:2290 plugins/mail/mail.js:7 plugins/mailto/init.js:7 | |
2813 | #: js/viewfeed.js:757 js/viewfeed.js:785 js/viewfeed.js:812 js/viewfeed.js:877 | |
3d1c005b | 2814 | #: js/viewfeed.js:911 |
e935c2bc AD |
2815 | msgid "No articles are selected." |
2816 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
2817 | ||
3d1c005b | 2818 | #: js/viewfeed.js:1041 |
90173e7a | 2819 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
2820 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
2821 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
90173e7a | 2822 | msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" |
2823 | msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" | |
83573d31 | 2824 | |
3d1c005b | 2825 | #: js/viewfeed.js:1043 |
90173e7a | 2826 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
2827 | msgid "Delete %d selected article?" |
2828 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
7db9c1c5 | 2829 | msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" |
219a08e8 | 2830 | msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" |
6abaa938 | 2831 | |
3d1c005b | 2832 | #: js/viewfeed.js:1085 |
90173e7a | 2833 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
2834 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
2835 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
90173e7a | 2836 | msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" |
2837 | msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" | |
8182e647 | 2838 | |
3d1c005b | 2839 | #: js/viewfeed.js:1088 |
90173e7a | 2840 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
2841 | msgid "Move %d archived article back?" |
2842 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
7db9c1c5 | 2843 | msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" |
219a08e8 | 2844 | msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" |
89841c5d | 2845 | |
3d1c005b RR |
2846 | #: js/viewfeed.js:1090 |
2847 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
2848 | msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." | |
89841c5d | 2849 | |
3d1c005b | 2850 | #: js/viewfeed.js:1135 |
90173e7a | 2851 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
2852 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
2853 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
90173e7a | 2854 | msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" |
2855 | msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" | |
d9d5ce4c | 2856 | |
3d1c005b | 2857 | #: js/viewfeed.js:1159 |
e84e813f AD |
2858 | msgid "Edit article Tags" |
2859 | msgstr "Modifica etichette articolo" | |
6abaa938 | 2860 | |
3d1c005b | 2861 | #: js/viewfeed.js:1165 |
219a08e8 | 2862 | msgid "Saving article tags..." |
90173e7a | 2863 | msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." |
219a08e8 | 2864 | |
3d1c005b | 2865 | #: js/viewfeed.js:1979 |
e84e813f | 2866 | msgid "Open original article" |
ed8afc58 | 2867 | msgstr "Apri articolo originale" |
2cd99257 | 2868 | |
3d1c005b | 2869 | #: js/viewfeed.js:2085 |
219a08e8 AD |
2870 | msgid "Assign label" |
2871 | msgstr "Assegna etichetta" | |
d9d5ce4c | 2872 | |
3d1c005b | 2873 | #: js/viewfeed.js:2090 |
e84e813f AD |
2874 | msgid "Remove label" |
2875 | msgstr "Rimuovi etichetta" | |
d9d5ce4c | 2876 | |
3d1c005b | 2877 | #: js/viewfeed.js:2177 |
70fc5a5e | 2878 | msgid "Select articles in group" |
ed8afc58 | 2879 | msgstr "Seleziona gli articoli come gruppo" |
70fc5a5e | 2880 | |
3d1c005b | 2881 | #: js/viewfeed.js:2186 |
70fc5a5e | 2882 | msgid "Mark group as read" |
ed8afc58 | 2883 | msgstr "Segna il gruppo come letto" |
70fc5a5e | 2884 | |
3d1c005b | 2885 | #: js/viewfeed.js:2198 |
70fc5a5e | 2886 | msgid "Mark feed as read" |
ed8afc58 | 2887 | msgstr "Segna il notiziario come letto" |
70fc5a5e | 2888 | |
3d1c005b | 2889 | #: js/viewfeed.js:2259 |
be212a00 | 2890 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
7db9c1c5 | 2891 | msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" |
2d6a64af | 2892 | |
3d1c005b | 2893 | #: js/viewfeed.js:2329 |
be212a00 | 2894 | msgid "Please enter new score for this article:" |
7db9c1c5 | 2895 | msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" |
be212a00 | 2896 | |
3d1c005b | 2897 | #: js/viewfeed.js:2363 |
219a08e8 | 2898 | msgid "Article URL:" |
90173e7a | 2899 | msgstr "URL dell'articolo:" |
219a08e8 | 2900 | |
57f0deec | 2901 | #: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21 |
3d1c005b RR |
2902 | msgid "Forward article by email" |
2903 | msgstr "Inoltra l'articolo per email" | |
ec5ac2ec | 2904 | |
3d1c005b RR |
2905 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
2906 | msgid "Error sending email:" | |
2907 | msgstr "Errore nell'invio email:" | |
ec5ac2ec | 2908 | |
3d1c005b RR |
2909 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
2910 | msgid "Your message has been sent." | |
2911 | msgstr "Il messaggio è stato inviato." | |
ec5ac2ec | 2912 | |
3d1c005b RR |
2913 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
2914 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
2915 | msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." | |
219a08e8 AD |
2916 | |
2917 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
2918 | msgid "Export Data" | |
7db9c1c5 | 2919 | msgstr "Esporta dati" |
219a08e8 AD |
2920 | |
2921 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 2922 | #, perl-format |
3d1c005b RR |
2923 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
2924 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
2925 | msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." | |
2926 | msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." | |
219a08e8 AD |
2927 | |
2928 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
2929 | msgid "Data Import" | |
7db9c1c5 | 2930 | msgstr "Importa dati" |
219a08e8 AD |
2931 | |
2932 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
2933 | msgid "Please choose the file first." | |
90173e7a | 2934 | msgstr "Scegli prima il file, per favore." |
4676b4fc | 2935 | |
3d1c005b RR |
2936 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
2937 | msgid "Related articles" | |
2938 | msgstr "Articoli collegati" | |
2939 | ||
2940 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 | |
2941 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
2942 | msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" | |
2943 | ||
57f0deec | 2944 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1523 |
3d1c005b RR |
2945 | msgid "Clearing URLs..." |
2946 | msgstr "Cancellando gli URL..." | |
2947 | ||
2948 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
2949 | msgid "Shared URLs cleared." | |
2950 | msgstr "ULR condivisi cancellati." | |
2951 | ||
2952 | #: plugins/share/share.js:10 | |
2953 | msgid "Share article by URL" | |
2954 | msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" | |
2955 | ||
2956 | #: plugins/share/share.js:14 | |
2957 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
2958 | msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?" | |
2959 | ||
2960 | #: plugins/share/share.js:18 | |
2961 | msgid "Trying to change URL..." | |
2962 | msgstr "Provo a cambiare URL..." | |
2963 | ||
2964 | #: plugins/share/share.js:55 | |
2965 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
2966 | msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" | |
2967 | ||
2968 | #: plugins/share/share.js:59 | |
2969 | msgid "Trying to unshare..." | |
2970 | msgstr "Provando a togliere la condivisione..." | |
2971 | ||
d3b0e348 | 2972 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
d3b0e348 | 2973 | msgid "Click to expand article" |
90173e7a | 2974 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." |
d3b0e348 | 2975 | |
3d1c005b RR |
2976 | #: plugins/note/note.js:17 |
2977 | msgid "Saving article note..." | |
2978 | msgstr "Salvando le note dell'articolo..." | |
e935c2bc | 2979 | |
219a08e8 AD |
2980 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
2981 | msgid "Link Instance" | |
2982 | msgstr "Collega istanza" | |
2983 | ||
2984 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
2985 | msgid "Edit Instance" | |
2986 | msgstr "Modifica istanza" | |
2987 | ||
2988 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
2989 | msgid "Remove selected instances?" | |
2990 | msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" | |
2991 | ||
2992 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
219a08e8 | 2993 | msgid "Removing selected instances..." |
ed8afc58 | 2994 | msgstr "Rimuovendo le istanze selezionate..." |
219a08e8 | 2995 | |
57f0deec | 2996 | #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 |
219a08e8 | 2997 | msgid "No instances are selected." |
ed8afc58 | 2998 | msgstr "Nessuna istanza selezionata." |
219a08e8 AD |
2999 | |
3000 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3001 | msgid "Please select only one instance." | |
90173e7a | 3002 | msgstr "Selezionare solo un'istanza." |
219a08e8 | 3003 | |
57f0deec | 3004 | #: js/feedlist.js:423 js/feedlist.js:451 |
ec5ac2ec | 3005 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
ed8afc58 | 3006 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" |
f8eb8d78 | 3007 | |
3d1c005b | 3008 | #: js/feedlist.js:442 |
ec5ac2ec | 3009 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
ed8afc58 | 3010 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" |
f8eb8d78 | 3011 | |
3d1c005b | 3012 | #: js/feedlist.js:445 |
ec5ac2ec | 3013 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3d1c005b | 3014 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" |
f8eb8d78 | 3015 | |
3d1c005b | 3016 | #: js/feedlist.js:448 |
ec5ac2ec | 3017 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3d1c005b | 3018 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" |
f8eb8d78 | 3019 | |
3d1c005b | 3020 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec | 3021 | msgid "Error explained" |
7db9c1c5 | 3022 | msgstr "Errore spiegato" |
ec5ac2ec | 3023 | |
3d1c005b | 3024 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec | 3025 | msgid "Upload complete." |
7db9c1c5 | 3026 | msgstr "Caricamento completato." |
ec5ac2ec | 3027 | |
3d1c005b | 3028 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec | 3029 | msgid "Remove stored feed icon?" |
90173e7a | 3030 | msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" |
f8eb8d78 | 3031 | |
3d1c005b | 3032 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec | 3033 | msgid "Removing feed icon..." |
90173e7a | 3034 | msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." |
f8eb8d78 | 3035 | |
3d1c005b | 3036 | #: js/functions.js:716 |
ec5ac2ec | 3037 | msgid "Feed icon removed." |
7db9c1c5 | 3038 | msgstr "Icona del notiziario rimossa." |
f8eb8d78 | 3039 | |
3d1c005b | 3040 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3041 | msgid "Please select an image file to upload." |
3042 | msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." | |
f8eb8d78 | 3043 | |
3d1c005b | 3044 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3045 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3046 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" | |
f8eb8d78 | 3047 | |
3d1c005b | 3048 | #: js/functions.js:741 |
ec5ac2ec AD |
3049 | msgid "Uploading, please wait..." |
3050 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
f8eb8d78 | 3051 | |
3d1c005b | 3052 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec | 3053 | msgid "Please enter label caption:" |
4eaba654 | 3054 | msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" |
f8eb8d78 | 3055 | |
3d1c005b | 3056 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec | 3057 | msgid "Can't create label: missing caption." |
4eaba654 | 3058 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante." |
ec5ac2ec | 3059 | |
3d1c005b | 3060 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3061 | msgid "Subscribe to Feed" |
3062 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
f8eb8d78 | 3063 | |
3d1c005b RR |
3064 | #: js/functions.js:824 |
3065 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3066 | msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." | |
f8eb8d78 | 3067 | |
3d1c005b | 3068 | #: js/functions.js:839 |
ec5ac2ec | 3069 | msgid "Subscribed to %s" |
ed8afc58 | 3070 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" |
f8eb8d78 | 3071 | |
3d1c005b | 3072 | #: js/functions.js:844 |
ec5ac2ec | 3073 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
90173e7a | 3074 | msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." |
f8eb8d78 | 3075 | |
3d1c005b | 3076 | #: js/functions.js:847 |
ec5ac2ec | 3077 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
90173e7a | 3078 | msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." |
f8eb8d78 | 3079 | |
3d1c005b | 3080 | #: js/functions.js:859 |
ec5ac2ec | 3081 | msgid "Expand to select feed" |
ed8afc58 | 3082 | msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" |
f8eb8d78 | 3083 | |
3d1c005b | 3084 | #: js/functions.js:871 |
ec5ac2ec | 3085 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
90173e7a | 3086 | msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s" |
ec5ac2ec | 3087 | |
3d1c005b | 3088 | #: js/functions.js:875 |
ec5ac2ec | 3089 | msgid "XML validation failed: %s" |
90173e7a | 3090 | msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" |
f8eb8d78 | 3091 | |
3d1c005b | 3092 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec | 3093 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
90173e7a | 3094 | msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." |
f8eb8d78 | 3095 | |
3d1c005b | 3096 | #: js/functions.js:1012 |
ec5ac2ec | 3097 | msgid "Edit rule" |
7db9c1c5 | 3098 | msgstr "Modifica regola" |
ec5ac2ec | 3099 | |
3d1c005b | 3100 | #: js/functions.js:1658 |
ec5ac2ec AD |
3101 | msgid "Edit Feed" |
3102 | msgstr "Modifica notiziario" | |
3103 | ||
3d1c005b | 3104 | #: js/functions.js:1696 |
ec5ac2ec AD |
3105 | msgid "More Feeds" |
3106 | msgstr "Altri notiziari" | |
f8eb8d78 | 3107 | |
3d1c005b | 3108 | #: js/functions.js:1950 |
ec5ac2ec | 3109 | msgid "Help" |
7db9c1c5 | 3110 | msgstr "Aiuto" |
f8eb8d78 | 3111 | |
3d1c005b RR |
3112 | #: js/prefs.js:1088 |
3113 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3114 | msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." | |
f8eb8d78 | 3115 | |
3d1c005b | 3116 | #: js/prefs.js:1094 |
ec5ac2ec | 3117 | msgid "Removing category..." |
7db9c1c5 | 3118 | msgstr "Rimuovendo la categoria..." |
f8eb8d78 | 3119 | |
3d1c005b | 3120 | #: js/prefs.js:1115 |
ec5ac2ec AD |
3121 | msgid "Remove selected categories?" |
3122 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
f8eb8d78 | 3123 | |
3d1c005b | 3124 | #: js/prefs.js:1118 |
ec5ac2ec | 3125 | msgid "Removing selected categories..." |
7db9c1c5 | 3126 | msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." |
f8eb8d78 | 3127 | |
3d1c005b | 3128 | #: js/prefs.js:1131 |
ec5ac2ec AD |
3129 | msgid "No categories are selected." |
3130 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
f8eb8d78 | 3131 | |
3d1c005b | 3132 | #: js/prefs.js:1139 |
ec5ac2ec | 3133 | msgid "Category title:" |
7db9c1c5 | 3134 | msgstr "Titolo categoria: " |
f8eb8d78 | 3135 | |
3d1c005b | 3136 | #: js/prefs.js:1143 |
ec5ac2ec | 3137 | msgid "Creating category..." |
7db9c1c5 | 3138 | msgstr "Creando categoria..." |
f8eb8d78 | 3139 | |
3d1c005b | 3140 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3141 | msgid "Feeds without recent updates" |
3142 | msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" | |
f8eb8d78 | 3143 | |
3d1c005b | 3144 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec | 3145 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
90173e7a | 3146 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" |
f8eb8d78 | 3147 | |
3d1c005b | 3148 | #: js/prefs.js:1308 |
ec5ac2ec | 3149 | msgid "Clearing feed..." |
ed8afc58 | 3150 | msgstr "Cancellando i notiziari..." |
f8eb8d78 | 3151 | |
3d1c005b | 3152 | #: js/prefs.js:1328 |
ec5ac2ec AD |
3153 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3154 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
f8eb8d78 | 3155 | |
3d1c005b | 3156 | #: js/prefs.js:1331 |
ec5ac2ec | 3157 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
7db9c1c5 | 3158 | msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..." |
f8eb8d78 | 3159 | |
3d1c005b | 3160 | #: js/prefs.js:1351 |
ec5ac2ec | 3161 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3d1c005b | 3162 | msgstr "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare molto tempo." |
f8eb8d78 | 3163 | |
3d1c005b | 3164 | #: js/prefs.js:1354 |
ec5ac2ec | 3165 | msgid "Rescoring feeds..." |
7db9c1c5 | 3166 | msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..." |
f8eb8d78 | 3167 | |
3d1c005b | 3168 | #: js/prefs.js:1371 |
ec5ac2ec AD |
3169 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3170 | msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" | |
f8eb8d78 | 3171 | |
3d1c005b | 3172 | #: js/prefs.js:1408 |
ec5ac2ec AD |
3173 | msgid "Settings Profiles" |
3174 | msgstr "Impostazioni dei profili" | |
f8eb8d78 | 3175 | |
3d1c005b RR |
3176 | #: js/prefs.js:1417 |
3177 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3178 | msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." | |
f8eb8d78 | 3179 | |
3d1c005b | 3180 | #: js/prefs.js:1420 |
ec5ac2ec | 3181 | msgid "Removing selected profiles..." |
7db9c1c5 | 3182 | msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." |
f8eb8d78 | 3183 | |
3d1c005b | 3184 | #: js/prefs.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3185 | msgid "No profiles are selected." |
3186 | msgstr "Nessun profilo selezionato." | |
f8eb8d78 | 3187 | |
57f0deec | 3188 | #: js/prefs.js:1443 js/prefs.js:1496 |
ec5ac2ec AD |
3189 | msgid "Activate selected profile?" |
3190 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" | |
f8eb8d78 | 3191 | |
57f0deec | 3192 | #: js/prefs.js:1459 js/prefs.js:1512 |
ec5ac2ec | 3193 | msgid "Please choose a profile to activate." |
90173e7a | 3194 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare." |
f8eb8d78 | 3195 | |
3d1c005b | 3196 | #: js/prefs.js:1464 |
ec5ac2ec | 3197 | msgid "Creating profile..." |
7db9c1c5 | 3198 | msgstr "Creando profilo..." |
f8eb8d78 | 3199 | |
3d1c005b | 3200 | #: js/prefs.js:1520 |
ec5ac2ec | 3201 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3d1c005b | 3202 | msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" |
f8eb8d78 | 3203 | |
3d1c005b | 3204 | #: js/prefs.js:1530 |
ec5ac2ec | 3205 | msgid "Generated URLs cleared." |
90173e7a | 3206 | msgstr "URL generati cancellati." |
ec5ac2ec | 3207 | |
3d1c005b | 3208 | #: js/prefs.js:1621 |
ec5ac2ec AD |
3209 | msgid "Label Editor" |
3210 | msgstr "Editor etichette" | |
f8eb8d78 | 3211 | |
3d1c005b | 3212 | #: js/tt-rss.js:679 |
dfabcb33 AD |
3213 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3214 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
f8eb8d78 | 3215 | |
57f0deec | 3216 | #: js/viewfeed.js:127 js/viewfeed.js:177 js/viewfeed.js:194 |
974b55c8 AD |
3217 | msgid "Click to open next unread feed." |
3218 | msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." | |
3219 | ||
3d1c005b | 3220 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec | 3221 | msgid "Cancel search" |
ed8afc58 | 3222 | msgstr "Annulla ricerca" |
f8eb8d78 | 3223 | |
3d1c005b | 3224 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 | 3225 | msgid "New articles found, reload feed to continue." |
ed8afc58 | 3226 | msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." |
dfabcb33 | 3227 | |
3d1c005b | 3228 | #: js/viewfeed.js:464 |
dfabcb33 | 3229 | msgid "Unstar article" |
90173e7a | 3230 | msgstr "Togli la stella all'articolo" |
dfabcb33 | 3231 | |
3d1c005b | 3232 | #: js/viewfeed.js:468 |
dfabcb33 | 3233 | msgid "Star article" |
90173e7a | 3234 | msgstr "Metti la stella all'articolo" |
dfabcb33 | 3235 | |
3d1c005b | 3236 | #: js/viewfeed.js:522 |
dfabcb33 | 3237 | msgid "Unpublish article" |
90173e7a | 3238 | msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico" |
dfabcb33 | 3239 | |
3d1c005b | 3240 | #: js/viewfeed.js:526 |
dfabcb33 AD |
3241 | msgid "Publish article" |
3242 | msgstr "Pubblica articolo" | |
3243 | ||
3d1c005b | 3244 | #: js/viewfeed.js:680 |
dfabcb33 AD |
3245 | msgid "%d article selected" |
3246 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3247 | msgstr[0] "%d articolo selezionato" | |
ed8afc58 | 3248 | msgstr[1] "%d articoli selezionati" |
dfabcb33 | 3249 | |
3d1c005b | 3250 | #: js/viewfeed.js:1425 |
ec5ac2ec AD |
3251 | msgid "No article is selected." |
3252 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
f8eb8d78 | 3253 | |
3d1c005b | 3254 | #: js/viewfeed.js:1460 |
ec5ac2ec AD |
3255 | msgid "No articles found to mark" |
3256 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
f8eb8d78 | 3257 | |
3d1c005b | 3258 | #: js/viewfeed.js:1462 |
ec5ac2ec AD |
3259 | msgid "Mark %d article as read?" |
3260 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
7db9c1c5 | 3261 | msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" |
3262 | msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" | |
f8eb8d78 | 3263 | |
3d1c005b | 3264 | #: js/viewfeed.js:1985 |
ec5ac2ec | 3265 | msgid "Display article URL" |
7db9c1c5 | 3266 | msgstr "Visualizza URL articolo" |
f8eb8d78 | 3267 | |
3d1c005b RR |
3268 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3269 | #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" | |
3270 | ||
3271 | #~ msgid "Details" | |
3272 | #~ msgstr "Dettagli" | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3275 | #~ msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3278 | #~ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." | |
3279 | ||
3280 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3281 | #~ msgstr "Tutto fatto. %d articoli importati su %d." | |
3282 | ||
3283 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3284 | #~ msgstr "Il documento ha un formato scorretto." | |
3285 | ||
3286 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3287 | #~ msgstr "Importa articoli preferiti o condivisi da Google Reader" | |
3288 | ||
3289 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3290 | #~ msgstr "Incolla il tuo starred.json o shared.json nel box sotto." | |
3291 | ||
3292 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3293 | #~ msgstr "Importa i miei articoli preferiti" | |
3294 | ||
3295 | #~ msgid "+1" | |
3296 | #~ msgstr "+1" | |
3297 | ||
3298 | #~ msgid "-1" | |
3299 | #~ msgstr "-1" | |
3300 | ||
3301 | #~ msgid "Show classifier info" | |
3302 | #~ msgstr "Mostra informazioni del classificatore" | |
3303 | ||
3304 | #~ msgid "Statistics" | |
3305 | #~ msgstr "Statistiche" | |
3306 | ||
3307 | #~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
3308 | #~ msgstr "Numero di parole UGLY (pessime) richieste per il matching automatico: %d" | |
3309 | ||
3310 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3311 | #~ msgstr "Ultimi articoli ordinati" | |
3312 | ||
3313 | #~ msgid "Clear database" | |
3314 | #~ msgstr "Cancella database" | |
3315 | ||
3316 | #~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
3317 | #~ msgstr "Classificazione bayesiana (af_sort_bayes)" | |
3318 | ||
3319 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3320 | #~ msgstr "Attualmente salvato come: %s" | |
3321 | ||
3322 | #~ msgid "Classifier result" | |
3323 | #~ msgstr "Risultato del classificatore" | |
3324 | ||
3325 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3326 | #~ msgstr "Importa da Google Reader" | |
3327 | ||
3328 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3329 | #~ msgstr "Scegliere prima un file." | |
3330 | ||
3331 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3332 | #~ msgstr "Cancellare il database del classificatore?" | |
3333 | ||
3334 | #~ msgid "Classifier information" | |
3335 | #~ msgstr "Informazioni del classificatore" | |
3336 | ||
974b55c8 AD |
3337 | #~ msgid "with parameters:" |
3338 | #~ msgstr "con parametri:" | |
3339 | ||
dfabcb33 AD |
3340 | #~ msgid "Select by tags..." |
3341 | #~ msgstr "Scegli tramite tag..." | |
3342 | ||
3343 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3344 | #~ msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
3345 | ||
3346 | #~ msgid "This feed" | |
3347 | #~ msgstr "Questo notiziario" | |
3348 | ||
3d1c005b RR |
3349 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
3350 | #~ msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari." | |
dfabcb33 AD |
3351 | |
3352 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3353 | #~ msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
3354 | ||
3355 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3356 | #~ msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
3357 | ||
3358 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3359 | #~ msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
3360 | ||
3361 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3362 | #~ msgstr "Funzione non supportata dal modulo di autenticazione" | |
3363 | ||
3364 | #~ msgid "Match:" | |
3365 | #~ msgstr "Risultati:" | |
3366 | ||
3367 | #~ msgid "Any" | |
3368 | #~ msgstr "Qualsiasi" | |
3369 | ||
3370 | #, fuzzy | |
3371 | #~ msgid "All tags." | |
3372 | #~ msgstr "Tutte le etichette" | |
3373 | ||
3374 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3375 | #~ msgstr "Quali etichette?" | |
3376 | ||
3377 | #~ msgid "Display entries" | |
3378 | #~ msgstr "Mostra voci" | |
3379 | ||
3380 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3381 | #~ msgstr "Seleziona articoli per tag" | |
3382 | ||
cadaafb7 AD |
3383 | #, fuzzy |
3384 | #~ msgid "Unread First" | |
3385 | #~ msgstr "Non letti" | |
3386 | ||
3387 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3388 | #~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s" | |
3389 | ||
8b4bfd5c AD |
3390 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3391 | #~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
3392 | ||
3393 | #, fuzzy | |
3394 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3d1c005b | 3395 | #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)" |
8b4bfd5c AD |
3396 | |
3397 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3398 | #~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli" | |
3399 | ||
3400 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3401 | #~ msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." | |
3402 | ||
3d1c005b RR |
3403 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
3404 | #~ msgstr "Si può aggiornare tramite l'updater incluso o tramite update.php" | |
8b4bfd5c AD |
3405 | |
3406 | #~ msgid "See the release notes" | |
3407 | #~ msgstr "Leggere le note di rilascio" | |
3408 | ||
3409 | #~ msgid "Download" | |
3410 | #~ msgstr "Scarica" | |
3411 | ||
3412 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3d1c005b | 3413 | #~ msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile." |
8b4bfd5c AD |
3414 | |
3415 | #, fuzzy | |
3416 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3417 | #~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
3418 | ||
3419 | #, fuzzy | |
3420 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3421 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
3422 | ||
3423 | #, fuzzy | |
3424 | #~ msgid "Force update" | |
3425 | #~ msgstr "Forza gli aggiornamenti" | |
3426 | ||
3427 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3428 | #~ msgstr "Non chiudere questa finestra fino alla fine dell'aggiornamento" | |
3429 | ||
3430 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3431 | #~ msgstr "Si suggerisce di fare prima un backup della directory di tt-rss" | |
3432 | ||
3433 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3434 | #~ msgstr "Il tuo database non sarà modificato" | |
3435 | ||
3d1c005b RR |
3436 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
3437 | #~ msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update." | |
8b4bfd5c AD |
3438 | |
3439 | #, fuzzy | |
3440 | #~ msgid "Ready to update." | |
3441 | #~ msgstr "Pronto a aggiornare." | |
3442 | ||
3443 | #, fuzzy | |
3444 | #~ msgid "Start update" | |
3445 | #~ msgstr "Avvia aggiornamento" | |
3446 | ||
3d1c005b RR |
3447 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3448 | #~ msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare." | |
8b4bfd5c | 3449 | |
ce4b0ee2 AD |
3450 | #~ msgid "From:" |
3451 | #~ msgstr "Da:" | |
3452 | ||
83e399b1 AD |
3453 | #~ msgid "Select:" |
3454 | #~ msgstr "Seleziona:" | |
3455 | ||
70fc5a5e AD |
3456 | #~ msgid "mark as read" |
3457 | #~ msgstr "segna come letto" | |
3458 | ||
9e77d9a8 AD |
3459 | #~ msgid "Change password to" |
3460 | #~ msgstr "Cambiare la password a" | |
3461 | ||
3462 | #~ msgid "E-mail: " | |
3463 | #~ msgstr "Email:" | |
3464 | ||
3465 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
7db9c1c5 | 3466 | #~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto." |
9e77d9a8 AD |
3467 | |
3468 | #, fuzzy | |
3469 | #~ msgid "Saving user..." | |
3470 | #~ msgstr "Crea filtro..." | |
3471 | ||
3472 | #, fuzzy | |
3473 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3474 | #~ msgstr "Inverti con stella" | |
3475 | ||
219a08e8 AD |
3476 | #, fuzzy |
3477 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3478 | #~ msgstr "Modifica categorie" | |
e935c2bc | 3479 | |
219a08e8 AD |
3480 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" |
3481 | #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
3482 | ||
3483 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3484 | #~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
3485 | ||
3486 | #, fuzzy | |
3d1c005b RR |
3487 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3488 | #~ msgstr "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto da questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare le impostazioni del browser." | |
219a08e8 AD |
3489 | |
3490 | #~ msgid "Hello," | |
3491 | #~ msgstr "Salve," | |
3492 | ||
3493 | #~ msgid "Home" | |
3494 | #~ msgstr "Casa" | |
3495 | ||
3496 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3497 | #~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." | |
3498 | ||
3499 | #~ msgid "Enable categories" | |
ed8afc58 | 3500 | #~ msgstr "Attiva le categorie" |
219a08e8 AD |
3501 | |
3502 | #~ msgid "ON" | |
3503 | #~ msgstr "Acceso" | |
3504 | ||
3505 | #~ msgid "OFF" | |
3506 | #~ msgstr "Spento" | |
3507 | ||
3508 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3509 | #~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" | |
3510 | ||
3511 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3512 | #~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" | |
3513 | ||
3514 | #, fuzzy | |
3515 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3516 | #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3519 | #~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" | |
3520 | ||
3521 | #, fuzzy | |
3522 | #~ msgid "Article archive" | |
3523 | #~ msgstr "Data dell'articolo" | |
3524 | ||
3525 | #, fuzzy | |
3526 | #~ msgid "Set value" | |
7db9c1c5 | 3527 | #~ msgstr "Imposta valore" |
219a08e8 AD |
3528 | |
3529 | #, fuzzy | |
3530 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3531 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
7db9c1c5 | 3532 | #~ msgstr[0] "Segnare %d articolo visualizzato come letto?" |
3533 | #~ msgstr[1] "Segnare %d articoli visualizzati come letti?" | |
e935c2bc | 3534 | |
914a875d AD |
3535 | #~ msgid "Error: unable to load article." |
3536 | #~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." | |
3537 | ||
219a08e8 | 3538 | #, fuzzy |
914a875d | 3539 | #~ msgid "%d more..." |
219a08e8 | 3540 | #~ msgid_plural "%d more..." |
7db9c1c5 | 3541 | #~ msgstr[0] "%d altro..." |
219a08e8 | 3542 | #~ msgstr[1] "%d altri..." |
914a875d | 3543 | |
e935c2bc AD |
3544 | #~ msgid "No unread feeds." |
3545 | #~ msgstr "Nessun notiziario non letto." | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Load more..." | |
3548 | #~ msgstr "Carica altri..." | |
3549 | ||
219a08e8 | 3550 | #~ msgid "Switch to digest..." |
7db9c1c5 | 3551 | #~ msgstr "Passa al digest..." |
219a08e8 AD |
3552 | |
3553 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3554 | #~ msgstr "Mostra nuvola etichette..." | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Click to play" | |
3557 | #~ msgstr "Fare clic per riprodurre" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Play" | |
3560 | #~ msgstr "Riproduci" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Visit the website" | |
3563 | #~ msgstr "Visita il sito web" | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "Select theme" | |
3566 | #~ msgstr "Seleziona tema" | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Playing..." | |
3569 | #~ msgstr "In riproduzione..." | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3572 | #~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Could not update database" | |
3575 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3578 | #~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid ", found: " | |
3581 | #~ msgstr ", trovato: " | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3584 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3587 | #~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
3588 | ||
3d1c005b RR |
3589 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3590 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
219a08e8 AD |
3591 | |
3592 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3593 | #~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3596 | #~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Checking version... " | |
3599 | #~ msgstr "Controllo della versione..." | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "OK!" | |
3602 | #~ msgstr "OK" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "ERROR!" | |
7db9c1c5 | 3605 | #~ msgstr "ERRORE!" |
219a08e8 AD |
3606 | |
3607 | #, fuzzy | |
3608 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
3d1c005b RR |
3609 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3610 | #~ msgstr[0] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino allo schema versione <b>%d</b>." | |
3611 | #~ msgstr[1] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino allo schema versione <b>%d</b>." | |
219a08e8 AD |
3612 | |
3613 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3d1c005b | 3614 | #~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." |
219a08e8 AD |
3615 | |
3616 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3617 | #~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>." | |
3618 | ||
3d1c005b RR |
3619 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3620 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare." | |
219a08e8 | 3621 | |
219a08e8 | 3622 | #~ msgid "Enable external API" |
ed8afc58 | 3623 | #~ msgstr "Attiva API esterna" |
219a08e8 | 3624 | |
3d1c005b RR |
3625 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
3626 | #~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
219a08e8 AD |
3627 | |
3628 | #~ msgid "Title or Content" | |
3629 | #~ msgstr "Titolo o contenuto" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Link" | |
3632 | #~ msgstr "Collegamento" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Content" | |
3635 | #~ msgstr "Contenuto" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Article Date" | |
3638 | #~ msgstr "Data dell'articolo" | |
3639 | ||
219a08e8 AD |
3640 | #~ msgid "Set starred" |
3641 | #~ msgstr "Imposta con stella" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Assign tags" | |
3644 | #~ msgstr "Assegna etichette" | |
3645 | ||
3d1c005b RR |
3646 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3647 | #~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disattivata forza articoli identici da notiziari differenti ad apparire una volta sola." | |
219a08e8 AD |
3648 | |
3649 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
7db9c1c5 | 3650 | #~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:" |
219a08e8 AD |
3651 | |
3652 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3653 | #~ msgstr "La sintassi della data non è corretta." | |
3654 | ||
219a08e8 AD |
3655 | #~ msgid "Notice" |
3656 | #~ msgstr "Notifica" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3659 | #~ msgstr "Nuvola etichette" | |
914a875d | 3660 | |
219a08e8 AD |
3661 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3662 | #~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
914a875d | 3663 | |
219a08e8 AD |
3664 | #~ msgid "Score" |
3665 | #~ msgstr "Punteggio" | |
914a875d | 3666 | |
219a08e8 | 3667 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
3d1c005b | 3668 | #~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" |
914a875d | 3669 | |
219a08e8 AD |
3670 | #, fuzzy |
3671 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
7db9c1c5 | 3672 | #~ msgstr "Condividi su identi.ca" |
219a08e8 AD |
3673 | |
3674 | #, fuzzy | |
3675 | #~ msgid "Flattr this article." | |
7db9c1c5 | 3676 | #~ msgstr "Usa Flattr per questo articolo" |
219a08e8 AD |
3677 | |
3678 | #, fuzzy | |
3679 | #~ msgid "Share on Google+" | |
65718c79 | 3680 | #~ msgstr "Condividi su Google+" |
219a08e8 AD |
3681 | |
3682 | #, fuzzy | |
3683 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3684 | #~ msgstr "Condividi su Twitter" | |
3685 | ||
3686 | #, fuzzy | |
3687 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
7db9c1c5 | 3688 | #~ msgstr "Mostra preferenze addizionali" |
219a08e8 AD |
3689 | |
3690 | #, fuzzy | |
3691 | #~ msgid "Back to feeds" | |
7db9c1c5 | 3692 | #~ msgstr "Torna ai notiziari" |
219a08e8 | 3693 | |
3d1c005b RR |
3694 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
3695 | #~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?" | |
219a08e8 AD |
3696 | |
3697 | #, fuzzy | |
3698 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
7db9c1c5 | 3699 | #~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..." |
219a08e8 AD |
3700 | |
3701 | #~ msgid "Updated" | |
3702 | #~ msgstr "Aggiornato" | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3705 | #~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Yes" | |
3708 | #~ msgstr "Sì" | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "No" | |
3711 | #~ msgstr "No" | |
3712 | ||
219a08e8 AD |
3713 | #~ msgid "News" |
3714 | #~ msgstr "Notizie" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3717 | #~ msgstr "Sposta tra notiziari" | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Move between articles" | |
3720 | #~ msgstr "Sposta tra articoli" | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3723 | #~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
3724 | ||
219a08e8 AD |
3725 | #~ msgid "Other actions" |
3726 | #~ msgstr "Altre azioni" | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3729 | #~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
3730 | ||
3731 | #, fuzzy | |
3732 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3733 | #~ msgstr "Articoli con stella" | |
3734 | ||
3735 | #~ msgid "Feed actions" | |
3736 | #~ msgstr "Azioni notiziari" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
3739 | #~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3742 | #~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
914a875d | 3743 | |
219a08e8 AD |
3744 | #~ msgid "My Feeds" |
3745 | #~ msgstr "Notiziari" | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "Panel actions" | |
3748 | #~ msgstr "Riquadro azioni" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3751 | #~ msgstr "Primi 25 notiziari" | |
3752 | ||
3753 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3754 | #~ msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
3755 | ||
3756 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3757 | #~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
3758 | ||
3d1c005b RR |
3759 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
3760 | #~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
219a08e8 AD |
3761 | |
3762 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3763 | #~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3766 | #~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
3767 | ||
3768 | #, fuzzy | |
3769 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3770 | #~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
3771 | ||
3772 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
3773 | #~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" | |
3774 | ||
3775 | #~ msgid "Loading..." | |
3776 | #~ msgstr "Caricamento..." | |
3777 | ||
3778 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3779 | #~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" | |
3780 | ||
3781 | #~ msgid "Magpie" | |
3782 | #~ msgstr "Magpie" | |
3783 | ||
3784 | #~ msgid "SimplePie" | |
3785 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3786 | ||
3787 | #~ msgid "using" | |
ed8afc58 | 3788 | #~ msgstr "usando" |
914a875d | 3789 | |
be212a00 AD |
3790 | #~ msgid "match on" |
3791 | #~ msgstr "corrisponde a" | |
3792 | ||
3793 | #~ msgid "Title or content" | |
3794 | #~ msgstr "Titolo o contenuto" | |
3795 | ||
3796 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3797 | #~ msgstr "La richiesta non può essere completata." | |
3798 | ||
3799 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
3800 | #~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." | |
6c8a161d | 3801 | |
be212a00 AD |
3802 | #~ msgid "Category update has been scheduled." |
3803 | #~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." | |
6c8a161d | 3804 | |
be212a00 AD |
3805 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
3806 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." | |
6c8a161d | 3807 | |
be212a00 AD |
3808 | #~ msgid "Update feed" |
3809 | #~ msgstr "Aggiorna notiziario" | |
3810 | ||
3811 | #, fuzzy | |
3812 | #~ msgid "With subcategories" | |
3813 | #~ msgstr "Modifica categorie" | |
6c8a161d | 3814 | |
5c33ecab AD |
3815 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
3816 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
3817 | ||
3818 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3819 | #~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" | |
3820 | ||
5c33ecab AD |
3821 | #~ msgid "OK" |
3822 | #~ msgstr "OK" | |
3823 | ||
3824 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
3825 | #~ msgstr "Registra su Twitter" | |
3826 | ||
3827 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
3d1c005b | 3828 | #~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi." |
5c33ecab AD |
3829 | |
3830 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
3831 | #~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." | |
3832 | ||
5c33ecab AD |
3833 | #~ msgid "before" |
3834 | #~ msgstr "prima" | |
3835 | ||
3836 | #~ msgid "after" | |
3837 | #~ msgstr "dopo" | |
3838 | ||
3839 | #~ msgid "Check it" | |
3840 | #~ msgstr "Controllalo" | |
3841 | ||
5c33ecab AD |
3842 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3843 | #~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
3844 | ||
3845 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3846 | #~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
3847 | ||
5c33ecab | 3848 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
3d1c005b | 3849 | #~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie." |
5c33ecab | 3850 | |
5c33ecab | 3851 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" |
ed8afc58 | 3852 | #~ msgstr "Sottoscrizione usando bookmarklet" |
5c33ecab | 3853 | |
5c33ecab AD |
3854 | #~ msgid "Twitter" |
3855 | #~ msgstr "Twitter" | |
3856 | ||
3d1c005b RR |
3857 | #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." |
3858 | #~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." | |
5c33ecab | 3859 | |
3d1c005b RR |
3860 | #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." |
3861 | #~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter." | |
5c33ecab AD |
3862 | |
3863 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
3864 | #~ msgstr "Registra su Twitter.com" | |
3865 | ||
5c33ecab AD |
3866 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3867 | #~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
3868 | ||
5c33ecab AD |
3869 | #~ msgid "Attachment:" |
3870 | #~ msgstr "Allegato:" | |
3871 | ||
3872 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3873 | #~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." | |
3874 | ||
3875 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3876 | #~ msgstr "Filtra risultati di prova" | |
3877 | ||
3d1c005b RR |
3878 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
3879 | #~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti." |