]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
00345909 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
6ff66966 | 4 | # |
00345909 AD |
5 | # Translators: |
6 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
7db9c1c5 | 7 | # dedioste <dedioste@gmail.com>, 2015 |
6abaa938 AD |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
00345909 | 10 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" |
6abaa938 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
a9304780 | 12 | "POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" |
57f0deec | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-11-30 21:58+0100\n" |
7db9c1c5 | 14 | "Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n" |
4eaba654 | 15 | "Language-Team: \n" |
6e186238 | 16 | "Language: it_IT\n" |
6abaa938 AD |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
90173e7a | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
57f0deec | 21 | "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" |
6abaa938 | 22 | |
219a08e8 | 23 | #: backend.php:73 |
6abaa938 | 24 | msgid "Use default" |
ed8afc58 | 25 | msgstr "Usa predefiniti" |
6abaa938 | 26 | |
219a08e8 | 27 | #: backend.php:74 |
6abaa938 AD |
28 | msgid "Never purge" |
29 | msgstr "Non pulire mai" | |
30 | ||
219a08e8 | 31 | #: backend.php:75 |
6abaa938 AD |
32 | msgid "1 week old" |
33 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
34 | ||
219a08e8 | 35 | #: backend.php:76 |
6abaa938 AD |
36 | msgid "2 weeks old" |
37 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
38 | ||
219a08e8 | 39 | #: backend.php:77 |
6abaa938 AD |
40 | msgid "1 month old" |
41 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
42 | ||
219a08e8 | 43 | #: backend.php:78 |
6abaa938 AD |
44 | msgid "2 months old" |
45 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
46 | ||
219a08e8 | 47 | #: backend.php:79 |
6abaa938 AD |
48 | msgid "3 months old" |
49 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
50 | ||
219a08e8 | 51 | #: backend.php:82 |
6abaa938 AD |
52 | msgid "Default interval" |
53 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
54 | ||
a9304780 AD |
55 | #: backend.php:83 |
56 | #: backend.php:93 | |
6abaa938 | 57 | msgid "Disable updates" |
ed8afc58 | 58 | msgstr "Disattiva aggiornamenti" |
6abaa938 | 59 | |
a9304780 AD |
60 | #: backend.php:84 |
61 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 | 62 | msgid "15 minutes" |
ed8afc58 | 63 | msgstr "15 minuti" |
6abaa938 | 64 | |
a9304780 AD |
65 | #: backend.php:85 |
66 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 | 67 | msgid "30 minutes" |
ed8afc58 | 68 | msgstr "30 minuti" |
6abaa938 | 69 | |
a9304780 AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
6abaa938 | 72 | msgid "Hourly" |
ed8afc58 | 73 | msgstr "Ogni ora" |
6abaa938 | 74 | |
a9304780 AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 | 77 | msgid "4 hours" |
ed8afc58 | 78 | msgstr "4 ore" |
6abaa938 | 79 | |
a9304780 AD |
80 | #: backend.php:88 |
81 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 | 82 | msgid "12 hours" |
ed8afc58 | 83 | msgstr "12 ore" |
6abaa938 | 84 | |
a9304780 AD |
85 | #: backend.php:89 |
86 | #: backend.php:99 | |
6abaa938 | 87 | msgid "Daily" |
ed8afc58 | 88 | msgstr "Ogni giorno" |
6abaa938 | 89 | |
a9304780 AD |
90 | #: backend.php:90 |
91 | #: backend.php:100 | |
6abaa938 | 92 | msgid "Weekly" |
ed8afc58 | 93 | msgstr "Ogni settimana" |
6abaa938 | 94 | |
a9304780 AD |
95 | #: backend.php:103 |
96 | #: classes/pref/users.php:42 | |
97 | #: classes/pref/system.php:51 | |
6abaa938 AD |
98 | msgid "User" |
99 | msgstr "Utente" | |
100 | ||
219a08e8 | 101 | #: backend.php:104 |
6abaa938 | 102 | msgid "Power User" |
ed8afc58 | 103 | msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni" |
6abaa938 | 104 | |
219a08e8 | 105 | #: backend.php:105 |
6abaa938 AD |
106 | msgid "Administrator" |
107 | msgstr "Amministratore" | |
108 | ||
e84e813f | 109 | #: errors.php:9 |
3d1c005b RR |
110 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
111 | msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarlo." | |
6abaa938 | 112 | |
e84e813f | 113 | #: errors.php:12 |
3d1c005b RR |
114 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
115 | msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarli." | |
6abaa938 | 116 | |
e84e813f | 117 | #: errors.php:15 |
219a08e8 | 118 | msgid "Backend sanity check failed." |
90173e7a | 119 | msgstr "Controllo sul backend fallito." |
6abaa938 | 120 | |
e84e813f | 121 | #: errors.php:17 |
6abaa938 AD |
122 | msgid "Frontend sanity check failed." |
123 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
124 | ||
e84e813f | 125 | #: errors.php:19 |
3d1c005b RR |
126 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
127 | msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornala</a>." | |
6abaa938 | 128 | |
e84e813f | 129 | #: errors.php:21 |
6abaa938 AD |
130 | msgid "Request not authorized." |
131 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
132 | ||
e84e813f | 133 | #: errors.php:23 |
6abaa938 AD |
134 | msgid "No operation to perform." |
135 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
136 | ||
e84e813f | 137 | #: errors.php:25 |
3d1c005b RR |
138 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
139 | msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
6abaa938 | 140 | |
e84e813f | 141 | #: errors.php:27 |
6abaa938 | 142 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3d1c005b | 143 | msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." |
6abaa938 | 144 | |
e84e813f | 145 | #: errors.php:29 |
6abaa938 AD |
146 | msgid "Configuration check failed" |
147 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
148 | ||
e84e813f | 149 | #: errors.php:31 |
3d1c005b RR |
150 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
151 | msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
6abaa938 | 152 | |
219a08e8 | 153 | #: errors.php:35 |
6abaa938 | 154 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
3d1c005b | 155 | msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la configurazione di PHP" |
219a08e8 | 156 | |
cadaafb7 | 157 | #: errors.php:37 |
cadaafb7 | 158 | msgid "Method not found" |
90173e7a | 159 | msgstr "Metodo non trovato" |
cadaafb7 AD |
160 | |
161 | #: errors.php:39 | |
cadaafb7 | 162 | msgid "Plugin not found" |
ed8afc58 | 163 | msgstr "Plugin non trovato" |
cadaafb7 | 164 | |
a9304780 AD |
165 | #: index.php:133 |
166 | #: index.php:149 | |
167 | #: index.php:267 | |
168 | #: prefs.php:102 | |
169 | #: classes/pref/feeds.php:1405 | |
170 | #: classes/pref/filters.php:778 | |
171 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
172 | #: classes/backend.php:5 | |
173 | #: js/feedlist.js:158 | |
174 | #: js/functions.js:1293 | |
175 | #: js/functions.js:1427 | |
176 | #: js/functions.js:1739 | |
177 | #: js/prefs.js:658 | |
178 | #: js/prefs.js:859 | |
179 | #: js/prefs.js:1765 | |
180 | #: js/prefs.js:1781 | |
181 | #: js/prefs.js:1799 | |
182 | #: js/tt-rss.js:55 | |
183 | #: js/tt-rss.js:530 | |
184 | #: js/viewfeed.js:1313 | |
185 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 | |
186 | #: js/feedlist.js:489 | |
187 | #: js/functions.js:449 | |
188 | #: js/functions.js:772 | |
189 | #: js/prefs.js:1446 | |
190 | #: js/prefs.js:1499 | |
191 | #: js/prefs.js:1539 | |
192 | #: js/prefs.js:1556 | |
193 | #: js/prefs.js:1572 | |
194 | #: js/prefs.js:1592 | |
195 | #: js/tt-rss.js:547 | |
196 | #: js/viewfeed.js:856 | |
e935c2bc AD |
197 | msgid "Loading, please wait..." |
198 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
199 | ||
dfabcb33 | 200 | #: index.php:167 |
fe6d5185 | 201 | msgid "Collapse feedlist" |
ed8afc58 | 202 | msgstr "Riduci elenco notiziari" |
097c6b00 | 203 | |
dfabcb33 | 204 | #: index.php:170 |
fe6d5185 AD |
205 | msgid "Show articles" |
206 | msgstr "Mostra articoli" | |
097c6b00 | 207 | |
dfabcb33 | 208 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
209 | msgid "Adaptive" |
210 | msgstr "Adattivo" | |
097c6b00 | 211 | |
dfabcb33 | 212 | #: index.php:174 |
fe6d5185 | 213 | msgid "All Articles" |
bf996dfa AD |
214 | msgstr "Tutti gli articoli" |
215 | ||
a9304780 AD |
216 | #: index.php:175 |
217 | #: include/functions2.php:103 | |
218 | #: classes/feeds.php:104 | |
2cd99257 AD |
219 | msgid "Starred" |
220 | msgstr "Con stella" | |
6abaa938 | 221 | |
a9304780 AD |
222 | #: index.php:176 |
223 | #: include/functions2.php:104 | |
224 | #: classes/feeds.php:105 | |
2cd99257 AD |
225 | msgid "Published" |
226 | msgstr "Pubblicati" | |
227 | ||
a9304780 AD |
228 | #: index.php:177 |
229 | #: classes/feeds.php:91 | |
230 | #: classes/feeds.php:103 | |
fe6d5185 AD |
231 | msgid "Unread" |
232 | msgstr "Non letti" | |
e8638cc9 | 233 | |
dfabcb33 | 234 | #: index.php:178 |
219a08e8 | 235 | msgid "With Note" |
7db9c1c5 | 236 | msgstr "Annotati" |
219a08e8 | 237 | |
dfabcb33 | 238 | #: index.php:179 |
fe6d5185 AD |
239 | msgid "Ignore Scoring" |
240 | msgstr "Ignora punteggio" | |
e8638cc9 | 241 | |
dfabcb33 | 242 | #: index.php:182 |
fe6d5185 AD |
243 | msgid "Sort articles" |
244 | msgstr "Ordina articoli" | |
d9d5ce4c | 245 | |
dfabcb33 | 246 | #: index.php:185 |
e935c2bc AD |
247 | msgid "Default" |
248 | msgstr "Predefinito" | |
249 | ||
dfabcb33 | 250 | #: index.php:186 |
219a08e8 | 251 | msgid "Newest first" |
7db9c1c5 | 252 | msgstr "Prima i più nuovi" |
4676b4fc | 253 | |
dfabcb33 | 254 | #: index.php:187 |
219a08e8 | 255 | msgid "Oldest first" |
7db9c1c5 | 256 | msgstr "Prima i più vecchi" |
219a08e8 | 257 | |
dfabcb33 | 258 | #: index.php:188 |
fe6d5185 AD |
259 | msgid "Title" |
260 | msgstr "Titolo" | |
6abaa938 | 261 | |
a9304780 AD |
262 | #: index.php:192 |
263 | #: index.php:233 | |
264 | #: include/functions2.php:92 | |
265 | #: classes/feeds.php:109 | |
266 | #: js/FeedTree.js:132 | |
267 | #: js/FeedTree.js:160 | |
fe6d5185 AD |
268 | msgid "Mark as read" |
269 | msgstr "Segna come letto" | |
67ae092f | 270 | |
dfabcb33 | 271 | #: index.php:195 |
219a08e8 | 272 | msgid "Older than one day" |
7db9c1c5 | 273 | msgstr "Più vecchi di un giorno" |
219a08e8 | 274 | |
dfabcb33 | 275 | #: index.php:198 |
219a08e8 | 276 | msgid "Older than one week" |
7db9c1c5 | 277 | msgstr "Più vecchi di una settimana" |
219a08e8 | 278 | |
dfabcb33 | 279 | #: index.php:201 |
219a08e8 | 280 | msgid "Older than two weeks" |
7db9c1c5 | 281 | msgstr "Più vecchi di due settimane" |
219a08e8 | 282 | |
dfabcb33 | 283 | #: index.php:217 |
219a08e8 | 284 | msgid "Communication problem with server." |
90173e7a | 285 | msgstr "Problema di comunicazione con il server." |
219a08e8 | 286 | |
dfabcb33 | 287 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
288 | msgid "Actions..." |
289 | msgstr "Azioni..." | |
b63d9765 | 290 | |
dfabcb33 | 291 | #: index.php:225 |
219a08e8 | 292 | msgid "Preferences..." |
ed8afc58 | 293 | msgstr "Preferenze..." |
219a08e8 | 294 | |
dfabcb33 | 295 | #: index.php:226 |
fe6d5185 AD |
296 | msgid "Search..." |
297 | msgstr "Cerca..." | |
c4255fdd | 298 | |
dfabcb33 | 299 | #: index.php:227 |
fe6d5185 | 300 | msgid "Feed actions:" |
7db9c1c5 | 301 | msgstr "Azioni sul notiziario:" |
c4255fdd | 302 | |
a9304780 AD |
303 | #: index.php:228 |
304 | #: classes/handler/public.php:660 | |
fe6d5185 AD |
305 | msgid "Subscribe to feed..." |
306 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." | |
2cd99257 | 307 | |
dfabcb33 | 308 | #: index.php:229 |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Edit this feed..." |
310 | msgstr "Modifica questo notiziario..." | |
af163b85 | 311 | |
dfabcb33 | 312 | #: index.php:230 |
fe6d5185 AD |
313 | msgid "Rescore feed" |
314 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" | |
e117ab70 | 315 | |
a9304780 AD |
316 | #: index.php:231 |
317 | #: classes/pref/feeds.php:783 | |
318 | #: classes/pref/feeds.php:1360 | |
9e77d9a8 | 319 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
fe6d5185 AD |
320 | msgid "Unsubscribe" |
321 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 322 | |
dfabcb33 | 323 | #: index.php:232 |
fe6d5185 AD |
324 | msgid "All feeds:" |
325 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
bf996dfa | 326 | |
dfabcb33 | 327 | #: index.php:234 |
fe6d5185 AD |
328 | msgid "(Un)hide read feeds" |
329 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 330 | |
dfabcb33 | 331 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
332 | msgid "Other actions:" |
333 | msgstr "Altre azioni:" | |
bf996dfa | 334 | |
a9304780 AD |
335 | #: index.php:236 |
336 | #: include/functions2.php:78 | |
219a08e8 | 337 | msgid "Toggle widescreen mode" |
ed8afc58 | 338 | msgstr "Modalità widescreen" |
b63d9765 | 339 | |
dfabcb33 | 340 | #: index.php:237 |
89841c5d | 341 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 342 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 343 | |
dfabcb33 | 344 | #: index.php:238 |
fe6d5185 AD |
345 | msgid "Create filter..." |
346 | msgstr "Crea filtro..." | |
4bd24849 | 347 | |
dfabcb33 | 348 | #: index.php:239 |
fe6d5185 AD |
349 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
350 | msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" | |
2ea7ee5a | 351 | |
dfabcb33 | 352 | #: index.php:248 |
219a08e8 AD |
353 | msgid "Logout" |
354 | msgstr "Esci" | |
355 | ||
dfabcb33 | 356 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c | 357 | msgid "Updates are available from Git." |
ed8afc58 | 358 | msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git." |
8b4bfd5c | 359 | |
a9304780 AD |
360 | #: prefs.php:33 |
361 | #: prefs.php:120 | |
362 | #: include/functions2.php:106 | |
dfabcb33 | 363 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
219a08e8 AD |
364 | msgid "Preferences" |
365 | msgstr "Preferenze" | |
366 | ||
96ebdb70 | 367 | #: prefs.php:111 |
bf9b87b5 AD |
368 | msgid "Keyboard shortcuts" |
369 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
4481d791 | 370 | |
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:112 |
d9d5ce4c AD |
372 | msgid "Exit preferences" |
373 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
374 | ||
a9304780 AD |
375 | #: prefs.php:123 |
376 | #: classes/pref/feeds.php:112 | |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1300 | |
3d1c005b | 378 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
e84e813f AD |
379 | msgid "Feeds" |
380 | msgstr "Notiziari" | |
381 | ||
a9304780 AD |
382 | #: prefs.php:126 |
383 | #: classes/pref/filters.php:247 | |
bf9b87b5 AD |
384 | msgid "Filters" |
385 | msgstr "Filtri" | |
4481d791 | 386 | |
a9304780 AD |
387 | #: prefs.php:129 |
388 | #: include/functions.php:1247 | |
389 | #: include/functions.php:1900 | |
be212a00 | 390 | #: classes/pref/labels.php:90 |
fe6d5185 AD |
391 | msgid "Labels" |
392 | msgstr "Etichette" | |
393 | ||
96ebdb70 | 394 | #: prefs.php:133 |
bf9b87b5 AD |
395 | msgid "Users" |
396 | msgstr "Utenti" | |
4481d791 | 397 | |
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:136 |
219a08e8 | 399 | msgid "System" |
7db9c1c5 | 400 | msgstr "Sistema" |
219a08e8 | 401 | |
a9304780 AD |
402 | #: register.php:187 |
403 | #: include/login_form.php:252 | |
fe6d5185 | 404 | msgid "Create new account" |
ed8afc58 | 405 | msgstr "Crea un nuovo account" |
fe6d5185 | 406 | |
83e399b1 | 407 | #: register.php:193 |
bf9b87b5 | 408 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
90173e7a | 409 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore." |
410 | ||
a9304780 AD |
411 | #: register.php:197 |
412 | #: register.php:242 | |
413 | #: register.php:255 | |
414 | #: register.php:270 | |
415 | #: register.php:289 | |
416 | #: register.php:337 | |
417 | #: register.php:347 | |
418 | #: register.php:359 | |
419 | #: classes/handler/public.php:730 | |
420 | #: classes/handler/public.php:801 | |
421 | #: classes/handler/public.php:899 | |
422 | #: classes/handler/public.php:978 | |
423 | #: classes/handler/public.php:992 | |
424 | #: classes/handler/public.php:999 | |
dfabcb33 | 425 | #: classes/handler/public.php:1024 |
219a08e8 AD |
426 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
427 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
4481d791 | 428 | |
83e399b1 | 429 | #: register.php:218 |
3d1c005b RR |
430 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
431 | msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
4481d791 | 432 | |
83e399b1 | 433 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 | 434 | msgid "Desired login:" |
7db9c1c5 | 435 | msgstr "Nome utente desiderato:" |
4481d791 | 436 | |
83e399b1 | 437 | #: register.php:227 |
bf9b87b5 AD |
438 | msgid "Check availability" |
439 | msgstr "Controlla disponibilità" | |
4481d791 | 440 | |
a9304780 AD |
441 | #: register.php:229 |
442 | #: classes/handler/public.php:817 | |
bf9b87b5 AD |
443 | msgid "Email:" |
444 | msgstr "Email:" | |
4481d791 | 445 | |
a9304780 AD |
446 | #: register.php:232 |
447 | #: classes/handler/public.php:822 | |
bf9b87b5 AD |
448 | msgid "How much is two plus two:" |
449 | msgstr "Quanto fa due più due:" | |
4481d791 | 450 | |
83e399b1 | 451 | #: register.php:235 |
bf9b87b5 AD |
452 | msgid "Submit registration" |
453 | msgstr "Invia registrazione" | |
4481d791 | 454 | |
83e399b1 | 455 | #: register.php:253 |
bf9b87b5 AD |
456 | msgid "Your registration information is incomplete." |
457 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
4481d791 | 458 | |
83e399b1 | 459 | #: register.php:268 |
bf9b87b5 AD |
460 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
461 | msgstr "Il nome utente esiste già." | |
4481d791 | 462 | |
83e399b1 | 463 | #: register.php:287 |
bf9b87b5 AD |
464 | msgid "Registration failed." |
465 | msgstr "Registrazione fallita." | |
4481d791 | 466 | |
83e399b1 | 467 | #: register.php:334 |
bf9b87b5 | 468 | msgid "Account created successfully." |
ed8afc58 | 469 | msgstr "Account creato con successo." |
6abaa938 | 470 | |
83e399b1 | 471 | #: register.php:356 |
bf9b87b5 AD |
472 | msgid "New user registrations are currently closed." |
473 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." | |
6abaa938 | 474 | |
a9304780 | 475 | #: update.php:66 |
be212a00 | 476 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
ed8afc58 | 477 | msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." |
be212a00 | 478 | |
a9304780 AD |
479 | #: include/digest.php:109 |
480 | #: include/functions.php:1256 | |
481 | #: include/functions.php:1801 | |
482 | #: include/functions.php:1886 | |
483 | #: include/functions.php:1908 | |
484 | #: classes/pref/feeds.php:228 | |
485 | #: classes/opml.php:421 | |
219a08e8 AD |
486 | msgid "Uncategorized" |
487 | msgstr "Senza categoria" | |
488 | ||
cadaafb7 | 489 | #: include/feedbrowser.php:84 |
90173e7a | 490 | #, php-format |
219a08e8 AD |
491 | msgid "%d archived article" |
492 | msgid_plural "%d archived articles" | |
7db9c1c5 | 493 | msgstr[0] "%d articolo archiviato" |
219a08e8 AD |
494 | msgstr[1] "%d articoli archiviati" |
495 | ||
cadaafb7 | 496 | #: include/feedbrowser.php:108 |
219a08e8 AD |
497 | msgid "No feeds found." |
498 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
499 | ||
a9304780 AD |
500 | #: include/functions.php:949 |
501 | #, php-format | |
502 | msgid "%d min" | |
503 | msgstr "%d min" | |
504 | ||
505 | #: include/functions.php:1245 | |
506 | #: include/functions.php:1898 | |
507 | msgid "Special" | |
508 | msgstr "Speciale" | |
509 | ||
510 | #: include/functions.php:1749 | |
511 | #: classes/pref/filters.php:228 | |
512 | #: classes/pref/filters.php:506 | |
513 | msgid "All feeds" | |
514 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
515 | ||
516 | #: include/functions.php:1953 | |
517 | msgid "Starred articles" | |
518 | msgstr "Articoli con stella" | |
519 | ||
520 | #: include/functions.php:1955 | |
521 | msgid "Published articles" | |
522 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
523 | ||
524 | #: include/functions.php:1957 | |
525 | msgid "Fresh articles" | |
526 | msgstr "Articoli nuovi" | |
527 | ||
528 | #: include/functions.php:1959 | |
529 | #: include/functions2.php:101 | |
530 | msgid "All articles" | |
531 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
532 | ||
533 | #: include/functions.php:1961 | |
534 | msgid "Archived articles" | |
535 | msgstr "Articoli archiviati" | |
536 | ||
537 | #: include/functions.php:1963 | |
538 | msgid "Recently read" | |
539 | msgstr "Letti di recente" | |
540 | ||
ec5ac2ec | 541 | #: include/functions2.php:52 |
e84e813f AD |
542 | msgid "Navigation" |
543 | msgstr "Navigazione" | |
fe6d5185 | 544 | |
ec5ac2ec | 545 | #: include/functions2.php:53 |
219a08e8 | 546 | msgid "Open next feed" |
ed8afc58 | 547 | msgstr "Apri il notiziario successivo" |
219a08e8 | 548 | |
ec5ac2ec | 549 | #: include/functions2.php:54 |
219a08e8 | 550 | msgid "Open previous feed" |
7db9c1c5 | 551 | msgstr "Apri il notiziario precedente" |
219a08e8 | 552 | |
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:55 |
219a08e8 | 554 | msgid "Open next article" |
7db9c1c5 | 555 | msgstr "Apri il prossimo articolo" |
219a08e8 | 556 | |
ec5ac2ec | 557 | #: include/functions2.php:56 |
219a08e8 | 558 | msgid "Open previous article" |
90173e7a | 559 | msgstr "Apri l'articolo precedente" |
219a08e8 | 560 | |
ec5ac2ec | 561 | #: include/functions2.php:57 |
219a08e8 | 562 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
7db9c1c5 | 563 | msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)" |
219a08e8 | 564 | |
ec5ac2ec | 565 | #: include/functions2.php:58 |
219a08e8 | 566 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
90173e7a | 567 | msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" |
219a08e8 | 568 | |
ec5ac2ec | 569 | #: include/functions2.php:59 |
219a08e8 | 570 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
ed8afc58 | 571 | msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)" |
6abaa938 | 572 | |
ec5ac2ec | 573 | #: include/functions2.php:60 |
219a08e8 | 574 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
90173e7a | 575 | msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" |
6abaa938 | 576 | |
ec5ac2ec | 577 | #: include/functions2.php:61 |
e84e813f | 578 | msgid "Show search dialog" |
ed8afc58 | 579 | msgstr "Mostra il campo di ricerca" |
bf9b87b5 | 580 | |
ec5ac2ec | 581 | #: include/functions2.php:62 |
219a08e8 | 582 | msgid "Article" |
ed8afc58 | 583 | msgstr "Articolo" |
6abaa938 | 584 | |
a9304780 AD |
585 | #: include/functions2.php:63 |
586 | #: js/viewfeed.js:2006 | |
e84e813f | 587 | msgid "Toggle starred" |
7db9c1c5 | 588 | msgstr "Inverti articoli con stella" |
6abaa938 | 589 | |
a9304780 AD |
590 | #: include/functions2.php:64 |
591 | #: js/viewfeed.js:2017 | |
e84e813f | 592 | msgid "Toggle published" |
7db9c1c5 | 593 | msgstr "Inverti articoli pubblicati" |
6abaa938 | 594 | |
a9304780 AD |
595 | #: include/functions2.php:65 |
596 | #: js/viewfeed.js:1995 | |
e84e813f | 597 | msgid "Toggle unread" |
7db9c1c5 | 598 | msgstr "Inverti articoli non letti" |
fe6d5185 | 599 | |
ec5ac2ec | 600 | #: include/functions2.php:66 |
e84e813f AD |
601 | msgid "Edit tags" |
602 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 603 | |
ec5ac2ec | 604 | #: include/functions2.php:67 |
219a08e8 | 605 | msgid "Dismiss selected" |
e84e813f | 606 | msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" |
6cb89bc6 | 607 | |
ec5ac2ec | 608 | #: include/functions2.php:68 |
219a08e8 | 609 | msgid "Dismiss read" |
e84e813f | 610 | msgstr "Rimuovi articoli letti" |
6abaa938 | 611 | |
ec5ac2ec | 612 | #: include/functions2.php:69 |
219a08e8 | 613 | msgid "Open in new window" |
ed8afc58 | 614 | msgstr "Apri in una nuova finestra" |
6abaa938 | 615 | |
a9304780 AD |
616 | #: include/functions2.php:70 |
617 | #: js/viewfeed.js:2036 | |
219a08e8 | 618 | msgid "Mark below as read" |
7db9c1c5 | 619 | msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" |
4676b4fc | 620 | |
a9304780 AD |
621 | #: include/functions2.php:71 |
622 | #: js/viewfeed.js:2030 | |
219a08e8 | 623 | msgid "Mark above as read" |
7db9c1c5 | 624 | msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" |
6abaa938 | 625 | |
ec5ac2ec | 626 | #: include/functions2.php:72 |
219a08e8 | 627 | msgid "Scroll down" |
7db9c1c5 | 628 | msgstr "Scorri giù" |
219a08e8 | 629 | |
ec5ac2ec | 630 | #: include/functions2.php:73 |
219a08e8 | 631 | msgid "Scroll up" |
7db9c1c5 | 632 | msgstr "Scorri sù" |
914a875d | 633 | |
ec5ac2ec | 634 | #: include/functions2.php:74 |
219a08e8 | 635 | msgid "Select article under cursor" |
90173e7a | 636 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" |
e84e813f | 637 | |
ec5ac2ec | 638 | #: include/functions2.php:75 |
219a08e8 | 639 | msgid "Email article" |
7db9c1c5 | 640 | msgstr "Invia articolo per email" |
e84e813f | 641 | |
ec5ac2ec | 642 | #: include/functions2.php:76 |
219a08e8 | 643 | msgid "Close/collapse article" |
7db9c1c5 | 644 | msgstr "Chiudi / collassa articolo" |
e84e813f | 645 | |
ec5ac2ec | 646 | #: include/functions2.php:77 |
219a08e8 | 647 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
90173e7a | 648 | msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)" |
e84e813f | 649 | |
a9304780 AD |
650 | #: include/functions2.php:79 |
651 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
219a08e8 | 652 | msgid "Toggle embed original" |
7db9c1c5 | 653 | msgstr "Inserire gli originali" |
e84e813f | 654 | |
ec5ac2ec | 655 | #: include/functions2.php:80 |
219a08e8 | 656 | msgid "Article selection" |
7db9c1c5 | 657 | msgstr "Seleziona articolo" |
4676b4fc | 658 | |
ec5ac2ec | 659 | #: include/functions2.php:81 |
e84e813f | 660 | msgid "Select all articles" |
7db9c1c5 | 661 | msgstr "Seleziona tutti gli articoli" |
e84e813f | 662 | |
ec5ac2ec | 663 | #: include/functions2.php:82 |
219a08e8 | 664 | msgid "Select unread" |
7db9c1c5 | 665 | msgstr "Seleziona articoli non letti" |
e84e813f | 666 | |
ec5ac2ec | 667 | #: include/functions2.php:83 |
219a08e8 | 668 | msgid "Select starred" |
7db9c1c5 | 669 | msgstr "Seleziona articoli con stella" |
2d6a64af | 670 | |
ec5ac2ec | 671 | #: include/functions2.php:84 |
219a08e8 | 672 | msgid "Select published" |
7db9c1c5 | 673 | msgstr "Seleziona articoli pubblicati" |
2d6a64af | 674 | |
ec5ac2ec | 675 | #: include/functions2.php:85 |
219a08e8 | 676 | msgid "Invert selection" |
7db9c1c5 | 677 | msgstr "Inverti la selezione" |
e84e813f | 678 | |
ec5ac2ec | 679 | #: include/functions2.php:86 |
219a08e8 | 680 | msgid "Deselect everything" |
7db9c1c5 | 681 | msgstr "Deseleziona tutto" |
e84e813f | 682 | |
a9304780 AD |
683 | #: include/functions2.php:87 |
684 | #: classes/pref/feeds.php:555 | |
3d1c005b | 685 | #: classes/pref/feeds.php:821 |
219a08e8 AD |
686 | msgid "Feed" |
687 | msgstr "Notiziario" | |
e84e813f | 688 | |
ec5ac2ec | 689 | #: include/functions2.php:88 |
219a08e8 | 690 | msgid "Refresh current feed" |
e84e813f AD |
691 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" |
692 | ||
ec5ac2ec | 693 | #: include/functions2.php:89 |
219a08e8 AD |
694 | msgid "Un/hide read feeds" |
695 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
696 | ||
a9304780 AD |
697 | #: include/functions2.php:90 |
698 | #: classes/pref/feeds.php:1352 | |
e84e813f AD |
699 | msgid "Subscribe to feed" |
700 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
701 | ||
a9304780 AD |
702 | #: include/functions2.php:91 |
703 | #: js/FeedTree.js:139 | |
704 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
705 | #: js/viewfeed.js:2206 | |
e84e813f AD |
706 | msgid "Edit feed" |
707 | msgstr "Modifica notiziario" | |
708 | ||
ec5ac2ec | 709 | #: include/functions2.php:93 |
219a08e8 | 710 | msgid "Reverse headlines" |
90173e7a | 711 | msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" |
4676b4fc | 712 | |
ec5ac2ec | 713 | #: include/functions2.php:94 |
219a08e8 | 714 | msgid "Debug feed update" |
7db9c1c5 | 715 | msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" |
219a08e8 | 716 | |
3d1c005b | 717 | #: include/functions2.php:95 |
3d1c005b | 718 | msgid "Debug viewfeed()" |
57f0deec | 719 | msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" |
3d1c005b | 720 | |
a9304780 AD |
721 | #: include/functions2.php:96 |
722 | #: js/FeedTree.js:182 | |
e84e813f AD |
723 | msgid "Mark all feeds as read" |
724 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
725 | ||
3d1c005b | 726 | #: include/functions2.php:97 |
219a08e8 | 727 | msgid "Un/collapse current category" |
7db9c1c5 | 728 | msgstr "Contrai la categoria corrente" |
e84e813f | 729 | |
3d1c005b | 730 | #: include/functions2.php:98 |
219a08e8 | 731 | msgid "Toggle combined mode" |
7db9c1c5 | 732 | msgstr "Attiva modalità combinata" |
e84e813f | 733 | |
3d1c005b | 734 | #: include/functions2.php:99 |
219a08e8 | 735 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
7db9c1c5 | 736 | msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata" |
e84e813f | 737 | |
3d1c005b | 738 | #: include/functions2.php:100 |
219a08e8 | 739 | msgid "Go to" |
90173e7a | 740 | msgstr "Vai a" |
e84e813f | 741 | |
3d1c005b | 742 | #: include/functions2.php:102 |
219a08e8 | 743 | msgid "Fresh" |
7db9c1c5 | 744 | msgstr "Recenti" |
914a875d | 745 | |
a9304780 AD |
746 | #: include/functions2.php:105 |
747 | #: js/tt-rss.js:474 | |
748 | #: js/tt-rss.js:658 | |
914a875d AD |
749 | msgid "Tag cloud" |
750 | msgstr "Nuvola etichette" | |
751 | ||
3d1c005b | 752 | #: include/functions2.php:107 |
219a08e8 | 753 | msgid "Other" |
90173e7a | 754 | msgstr "Altri" |
e84e813f | 755 | |
a9304780 AD |
756 | #: include/functions2.php:108 |
757 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
219a08e8 AD |
758 | msgid "Create label" |
759 | msgstr "Crea etichetta" | |
914a875d | 760 | |
a9304780 AD |
761 | #: include/functions2.php:109 |
762 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
219a08e8 AD |
763 | msgid "Create filter" |
764 | msgstr "Crea filtro" | |
914a875d | 765 | |
3d1c005b | 766 | #: include/functions2.php:110 |
219a08e8 | 767 | msgid "Un/collapse sidebar" |
ed8afc58 | 768 | msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" |
6abaa938 | 769 | |
3d1c005b | 770 | #: include/functions2.php:111 |
219a08e8 | 771 | msgid "Show help dialog" |
7db9c1c5 | 772 | msgstr "Mostra la sezione di aiuto" |
914a875d | 773 | |
3d1c005b | 774 | #: include/functions2.php:667 |
be212a00 AD |
775 | #, php-format |
776 | msgid "Search results: %s" | |
7db9c1c5 | 777 | msgstr "Risultati di ricerca: %s" |
6abaa938 | 778 | |
a9304780 AD |
779 | #: include/functions2.php:1313 |
780 | #: classes/feeds.php:727 | |
d3b0e348 AD |
781 | msgid "comment" |
782 | msgid_plural "comments" | |
90173e7a | 783 | msgstr[0] "Commento" |
784 | msgstr[1] "Commenti" | |
d3b0e348 | 785 | |
a9304780 AD |
786 | #: include/functions2.php:1317 |
787 | #: classes/feeds.php:731 | |
d3b0e348 | 788 | msgid "comments" |
90173e7a | 789 | msgstr "Commenti" |
d3b0e348 | 790 | |
a9304780 | 791 | #: include/functions2.php:1343 |
be212a00 AD |
792 | msgid " - " |
793 | msgstr " - " | |
bf9b87b5 | 794 | |
a9304780 AD |
795 | #: include/functions2.php:1376 |
796 | #: include/functions2.php:1627 | |
cadaafb7 | 797 | #: classes/article.php:292 |
be212a00 AD |
798 | msgid "no tags" |
799 | msgstr "nessuna etichetta" | |
bf9b87b5 | 800 | |
a9304780 AD |
801 | #: include/functions2.php:1386 |
802 | #: classes/feeds.php:713 | |
be212a00 AD |
803 | msgid "Edit tags for this article" |
804 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
6abaa938 | 805 | |
a9304780 AD |
806 | #: include/functions2.php:1418 |
807 | #: classes/feeds.php:660 | |
be212a00 AD |
808 | msgid "Originally from:" |
809 | msgstr "Originariamente da:" | |
6abaa938 | 810 | |
a9304780 AD |
811 | #: include/functions2.php:1431 |
812 | #: classes/feeds.php:673 | |
813 | #: classes/pref/feeds.php:574 | |
fe6d5185 AD |
814 | msgid "Feed URL" |
815 | msgstr "URL del notiziario" | |
816 | ||
a9304780 AD |
817 | #: include/functions2.php:1468 |
818 | #: classes/pref/prefs.php:1105 | |
819 | #: classes/pref/feeds.php:1654 | |
820 | #: classes/pref/feeds.php:1720 | |
821 | #: classes/pref/filters.php:204 | |
822 | #: classes/dlg.php:37 | |
823 | #: classes/dlg.php:60 | |
824 | #: classes/dlg.php:93 | |
825 | #: classes/dlg.php:159 | |
826 | #: classes/dlg.php:186 | |
827 | #: classes/backend.php:105 | |
828 | #: plugins/import_export/init.php:415 | |
829 | #: plugins/import_export/init.php:460 | |
830 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
3d1c005b | 831 | #: plugins/share/init.php:121 |
be212a00 AD |
832 | msgid "Close this window" |
833 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
6abaa938 | 834 | |
a9304780 | 835 | #: include/functions2.php:1665 |
be212a00 | 836 | msgid "(edit note)" |
ed8afc58 | 837 | msgstr "(modifica nota)" |
2cd99257 | 838 | |
a9304780 | 839 | #: include/functions2.php:1920 |
be212a00 AD |
840 | msgid "unknown type" |
841 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
6abaa938 | 842 | |
a9304780 | 843 | #: include/functions2.php:1997 |
be212a00 | 844 | msgid "Attachments" |
ed8afc58 | 845 | msgstr "Allegati" |
6abaa938 | 846 | |
a9304780 AD |
847 | #: include/login_form.php:197 |
848 | #: classes/handler/public.php:557 | |
dfabcb33 | 849 | #: classes/handler/public.php:812 |
219a08e8 | 850 | msgid "Login:" |
ed8afc58 | 851 | msgstr "Nome utente:" |
914a875d | 852 | |
a9304780 AD |
853 | #: include/login_form.php:207 |
854 | #: classes/handler/public.php:560 | |
219a08e8 AD |
855 | msgid "Password:" |
856 | msgstr "Password:" | |
be212a00 | 857 | |
3d1c005b | 858 | #: include/login_form.php:213 |
219a08e8 | 859 | msgid "I forgot my password" |
ed8afc58 | 860 | msgstr "Ho dimenticato la mia password" |
4676b4fc | 861 | |
3d1c005b | 862 | #: include/login_form.php:219 |
914a875d AD |
863 | msgid "Profile:" |
864 | msgstr "Profilo:" | |
be212a00 | 865 | |
a9304780 AD |
866 | #: include/login_form.php:223 |
867 | #: classes/rpc.php:63 | |
868 | #: classes/pref/prefs.php:1043 | |
869 | #: classes/handler/public.php:299 | |
914a875d AD |
870 | msgid "Default profile" |
871 | msgstr "Profilo predefinito" | |
4676b4fc | 872 | |
3d1c005b | 873 | #: include/login_form.php:231 |
914a875d | 874 | msgid "Use less traffic" |
ed8afc58 | 875 | msgstr "Usa minor traffico" |
4676b4fc | 876 | |
3d1c005b | 877 | #: include/login_form.php:235 |
219a08e8 | 878 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
90173e7a | 879 | msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." |
219a08e8 | 880 | |
3d1c005b | 881 | #: include/login_form.php:243 |
219a08e8 | 882 | msgid "Remember me" |
7db9c1c5 | 883 | msgstr "Ricordami" |
219a08e8 | 884 | |
a9304780 AD |
885 | #: include/login_form.php:249 |
886 | #: classes/handler/public.php:565 | |
219a08e8 AD |
887 | msgid "Log in" |
888 | msgstr "Accedi" | |
889 | ||
3d1c005b | 890 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 891 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
7db9c1c5 | 892 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" |
9e77d9a8 | 893 | |
3d1c005b | 894 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 895 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
7db9c1c5 | 896 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" |
9e77d9a8 | 897 | |
3d1c005b | 898 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 899 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
7db9c1c5 | 900 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" |
9e77d9a8 | 901 | |
a9304780 AD |
902 | #: classes/article.php:25 |
903 | msgid "Article not found." | |
904 | msgstr "Articolo non trovato." | |
be212a00 | 905 | |
a9304780 AD |
906 | #: classes/article.php:178 |
907 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
908 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
be212a00 | 909 | |
a9304780 AD |
910 | #: classes/article.php:203 |
911 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
912 | #: classes/pref/feeds.php:799 | |
913 | #: classes/pref/feeds.php:939 | |
914 | #: classes/pref/filters.php:484 | |
915 | #: classes/pref/users.php:98 | |
916 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
917 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:55 | |
918 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
919 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
920 | #: plugins/note/init.php:51 | |
921 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
922 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
923 | msgid "Save" | |
924 | msgstr "Salva" | |
be212a00 | 925 | |
a9304780 AD |
926 | #: classes/article.php:205 |
927 | #: classes/feeds.php:1076 | |
928 | #: classes/feeds.php:1126 | |
929 | #: classes/feeds.php:1163 | |
930 | #: classes/pref/prefs.php:991 | |
931 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
932 | #: classes/pref/feeds.php:942 | |
933 | #: classes/pref/feeds.php:1860 | |
934 | #: classes/pref/filters.php:487 | |
935 | #: classes/pref/filters.php:901 | |
936 | #: classes/pref/filters.php:982 | |
937 | #: classes/pref/filters.php:1075 | |
938 | #: classes/pref/users.php:100 | |
939 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
940 | #: classes/handler/public.php:534 | |
941 | #: classes/handler/public.php:568 | |
942 | #: plugins/note/init.php:53 | |
943 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
944 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
945 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
ec5ac2ec AD |
946 | msgid "Cancel" |
947 | msgstr "Annulla" | |
948 | ||
a9304780 AD |
949 | #: classes/feeds.php:53 |
950 | msgid "View as RSS feed" | |
951 | msgstr "Visualizza come notiziario RSS" | |
be212a00 | 952 | |
a9304780 AD |
953 | #: classes/feeds.php:54 |
954 | #: classes/feeds.php:134 | |
955 | #: classes/pref/feeds.php:1516 | |
956 | msgid "View as RSS" | |
957 | msgstr "Visualizza come RSS" | |
be212a00 | 958 | |
a9304780 | 959 | #: classes/feeds.php:62 |
be212a00 | 960 | #, php-format |
a9304780 AD |
961 | msgid "Last updated: %s" |
962 | msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" | |
be212a00 | 963 | |
a9304780 AD |
964 | #: classes/feeds.php:90 |
965 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
966 | #: classes/pref/feeds.php:1343 | |
967 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
968 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
969 | #: classes/pref/filters.php:361 | |
970 | #: classes/pref/filters.php:409 | |
971 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
972 | #: classes/pref/filters.php:834 | |
973 | #: classes/pref/filters.php:861 | |
974 | #: classes/pref/users.php:337 | |
975 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
976 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
977 | msgid "All" | |
978 | msgstr "Tutti" | |
be212a00 | 979 | |
a9304780 AD |
980 | #: classes/feeds.php:92 |
981 | msgid "Invert" | |
982 | msgstr "Inverti" | |
be212a00 | 983 | |
a9304780 AD |
984 | #: classes/feeds.php:93 |
985 | #: classes/pref/prefs.php:1005 | |
986 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
987 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
988 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
989 | #: classes/pref/filters.php:363 | |
990 | #: classes/pref/filters.php:411 | |
991 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
992 | #: classes/pref/filters.php:836 | |
993 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
994 | #: classes/pref/users.php:339 | |
995 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
996 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
997 | msgid "None" | |
998 | msgstr "Nessuno" | |
be212a00 | 999 | |
a9304780 AD |
1000 | #: classes/feeds.php:99 |
1001 | msgid "More..." | |
1002 | msgstr "Altri..." | |
be212a00 | 1003 | |
a9304780 AD |
1004 | #: classes/feeds.php:101 |
1005 | msgid "Selection toggle:" | |
1006 | msgstr "Inverti selezione:" | |
be212a00 | 1007 | |
a9304780 AD |
1008 | #: classes/feeds.php:107 |
1009 | msgid "Selection:" | |
1010 | msgstr "Selezione:" | |
be212a00 | 1011 | |
a9304780 AD |
1012 | #: classes/feeds.php:110 |
1013 | msgid "Set score" | |
1014 | msgstr "Imposta punteggio" | |
be212a00 | 1015 | |
a9304780 AD |
1016 | #: classes/feeds.php:113 |
1017 | msgid "Archive" | |
1018 | msgstr "Archivio" | |
be212a00 | 1019 | |
a9304780 AD |
1020 | #: classes/feeds.php:115 |
1021 | msgid "Move back" | |
1022 | msgstr "Sposta indietro" | |
be212a00 | 1023 | |
a9304780 AD |
1024 | #: classes/feeds.php:116 |
1025 | #: classes/pref/filters.php:370 | |
1026 | #: classes/pref/filters.php:418 | |
1027 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
1028 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1029 | msgid "Delete" | |
1030 | msgstr "Elimina" | |
be212a00 | 1031 | |
a9304780 AD |
1032 | #: classes/feeds.php:121 |
1033 | #: classes/feeds.php:126 | |
1034 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
1035 | #: plugins/mail/init.php:75 | |
1036 | msgid "Forward by email" | |
1037 | msgstr "Inoltra per email" | |
be212a00 | 1038 | |
a9304780 AD |
1039 | #: classes/feeds.php:130 |
1040 | msgid "Feed:" | |
1041 | msgstr "Notiziario:" | |
be212a00 | 1042 | |
a9304780 AD |
1043 | #: classes/feeds.php:201 |
1044 | #: classes/feeds.php:867 | |
1045 | msgid "Feed not found." | |
1046 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
83e399b1 | 1047 | |
a9304780 AD |
1048 | #: classes/feeds.php:272 |
1049 | msgid "Never" | |
1050 | msgstr "Mai" | |
914a875d | 1051 | |
a9304780 AD |
1052 | #: classes/feeds.php:385 |
1053 | #, php-format | |
1054 | msgid "Imported at %s" | |
1055 | msgstr "Importato alle %s" | |
914a875d | 1056 | |
a9304780 AD |
1057 | #: classes/feeds.php:444 |
1058 | #: classes/feeds.php:541 | |
1059 | msgid "mark feed as read" | |
1060 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
914a875d | 1061 | |
a9304780 AD |
1062 | #: classes/feeds.php:600 |
1063 | msgid "Collapse article" | |
1064 | msgstr "Riduci articoli" | |
914a875d | 1065 | |
a9304780 AD |
1066 | #: classes/feeds.php:766 |
1067 | msgid "No unread articles found to display." | |
1068 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
be212a00 | 1069 | |
a9304780 AD |
1070 | #: classes/feeds.php:769 |
1071 | msgid "No updated articles found to display." | |
1072 | msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." | |
914a875d | 1073 | |
a9304780 AD |
1074 | #: classes/feeds.php:772 |
1075 | msgid "No starred articles found to display." | |
1076 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
be212a00 | 1077 | |
a9304780 AD |
1078 | #: classes/feeds.php:776 |
1079 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
1080 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." | |
be212a00 | 1081 | |
a9304780 AD |
1082 | #: classes/feeds.php:778 |
1083 | msgid "No articles found to display." | |
1084 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
7b28a986 | 1085 | |
a9304780 AD |
1086 | #: classes/feeds.php:793 |
1087 | #: classes/feeds.php:967 | |
1088 | #, php-format | |
1089 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1090 | msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" | |
be212a00 | 1091 | |
a9304780 AD |
1092 | #: classes/feeds.php:803 |
1093 | #: classes/feeds.php:977 | |
1094 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1095 | msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
be212a00 | 1096 | |
a9304780 AD |
1097 | #: classes/feeds.php:957 |
1098 | msgid "No feed selected." | |
1099 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
2cd99257 | 1100 | |
a9304780 AD |
1101 | #: classes/feeds.php:1014 |
1102 | #: classes/feeds.php:1022 | |
1103 | msgid "Feed or site URL" | |
1104 | msgstr "URL del sito o del notiziario" | |
2cd99257 | 1105 | |
a9304780 AD |
1106 | #: classes/feeds.php:1028 |
1107 | #: classes/pref/feeds.php:595 | |
1108 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1109 | #: classes/pref/feeds.php:1824 | |
1110 | msgid "Place in category:" | |
1111 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
2cd99257 | 1112 | |
a9304780 AD |
1113 | #: classes/feeds.php:1036 |
1114 | msgid "Available feeds" | |
1115 | msgstr "Notiziari disponibili" | |
d9d5ce4c | 1116 | |
a9304780 AD |
1117 | #: classes/feeds.php:1048 |
1118 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
1119 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
1120 | #: classes/pref/users.php:56 | |
3d1c005b RR |
1121 | msgid "Authentication" |
1122 | msgstr "Autenticazione" | |
d9d5ce4c | 1123 | |
a9304780 AD |
1124 | #: classes/feeds.php:1052 |
1125 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
1126 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
1127 | #: classes/pref/feeds.php:1838 | |
1128 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1129 | msgid "Login" | |
1130 | msgstr "Nome utente" | |
e84e813f | 1131 | |
a9304780 AD |
1132 | #: classes/feeds.php:1055 |
1133 | #: classes/pref/prefs.php:245 | |
1134 | #: classes/pref/feeds.php:656 | |
1135 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1136 | #: classes/pref/feeds.php:1841 | |
1137 | msgid "Password" | |
1138 | msgstr "Password" | |
e84e813f | 1139 | |
a9304780 AD |
1140 | #: classes/feeds.php:1065 |
1141 | msgid "This feed requires authentication." | |
1142 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." | |
914a875d | 1143 | |
a9304780 AD |
1144 | #: classes/feeds.php:1070 |
1145 | #: classes/feeds.php:1124 | |
1146 | #: classes/pref/feeds.php:1859 | |
1147 | msgid "Subscribe" | |
1148 | msgstr "Sottoscrivi" | |
914a875d | 1149 | |
a9304780 AD |
1150 | #: classes/feeds.php:1073 |
1151 | msgid "More feeds" | |
1152 | msgstr "Altri notiziari" | |
914a875d | 1153 | |
a9304780 AD |
1154 | #: classes/feeds.php:1096 |
1155 | #: classes/feeds.php:1162 | |
1156 | #: classes/pref/feeds.php:1336 | |
1157 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1158 | #: classes/pref/users.php:324 | |
3d1c005b RR |
1159 | #: js/tt-rss.js:174 |
1160 | msgid "Search" | |
1161 | msgstr "Cerca" | |
219a08e8 | 1162 | |
a9304780 AD |
1163 | #: classes/feeds.php:1100 |
1164 | msgid "Popular feeds" | |
1165 | msgstr "Notiziari popolari" | |
e84e813f | 1166 | |
a9304780 AD |
1167 | #: classes/feeds.php:1101 |
1168 | msgid "Feed archive" | |
1169 | msgstr "Archivio notiziari" | |
be212a00 | 1170 | |
a9304780 AD |
1171 | #: classes/feeds.php:1104 |
1172 | msgid "limit:" | |
1173 | msgstr "Limite:" | |
e84e813f | 1174 | |
a9304780 AD |
1175 | #: classes/feeds.php:1125 |
1176 | #: classes/pref/feeds.php:765 | |
1177 | #: classes/pref/filters.php:477 | |
1178 | #: classes/pref/filters.php:765 | |
1179 | #: classes/pref/users.php:348 | |
1180 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
3d1c005b RR |
1181 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1182 | msgid "Remove" | |
1183 | msgstr "Rimuovi" | |
e84e813f | 1184 | |
a9304780 AD |
1185 | #: classes/feeds.php:1136 |
1186 | msgid "Look for" | |
1187 | msgstr "Cerca" | |
3d1c005b | 1188 | |
a9304780 | 1189 | #: classes/feeds.php:1144 |
dfabcb33 | 1190 | #, php-format |
a9304780 AD |
1191 | msgid "in %s" |
1192 | msgstr "in %s" | |
e84e813f | 1193 | |
a9304780 AD |
1194 | #: classes/feeds.php:1149 |
1195 | msgid "Used for word stemming" | |
1196 | msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" | |
1197 | ||
1198 | #: classes/feeds.php:1158 | |
1199 | msgid "Search syntax" | |
1200 | msgstr "Sintassi di ricerca" | |
974b55c8 | 1201 | |
a9304780 AD |
1202 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1203 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
3d1c005b RR |
1204 | msgid "General" |
1205 | msgstr "Generale" | |
70fc5a5e | 1206 | |
3d1c005b RR |
1207 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1208 | msgid "Interface" | |
1209 | msgstr "Interfaccia" | |
e84e813f | 1210 | |
3d1c005b RR |
1211 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1212 | msgid "Advanced" | |
1213 | msgstr "Avanzate" | |
e84e813f | 1214 | |
3d1c005b RR |
1215 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1216 | msgid "Digest" | |
1217 | msgstr "Digest" | |
e84e813f | 1218 | |
3d1c005b RR |
1219 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1220 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1221 | msgstr "Permetti articoli duplicati" | |
67ae092f | 1222 | |
3d1c005b RR |
1223 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1224 | msgid "Blacklisted tags" | |
1225 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
e84e813f | 1226 | |
3d1c005b RR |
1227 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1228 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1229 | msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)." | |
6abaa938 | 1230 | |
3d1c005b RR |
1231 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1232 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1233 | msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti" | |
67ae092f | 1234 | |
3d1c005b RR |
1235 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1236 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1237 | msgstr "Attivando questa ozione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli." | |
6abaa938 | 1238 | |
3d1c005b RR |
1239 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1240 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1241 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1171c351 | 1242 | |
3d1c005b RR |
1243 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1244 | msgid "Combined feed display" | |
1245 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
390e733a | 1246 | |
3d1c005b RR |
1247 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1248 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1249 | msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo" | |
1171c351 | 1250 | |
3d1c005b RR |
1251 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1252 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1253 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1171c351 | 1254 | |
3d1c005b RR |
1255 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1256 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1257 | msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta" | |
be212a00 | 1258 | |
3d1c005b RR |
1259 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1260 | msgid "Default feed update interval" | |
1261 | msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari" | |
219a08e8 | 1262 | |
3d1c005b RR |
1263 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1264 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1265 | msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo" | |
219a08e8 | 1266 | |
3d1c005b RR |
1267 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1268 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1269 | msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti" | |
be212a00 | 1270 | |
3d1c005b RR |
1271 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1272 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1273 | msgstr "Attiva e-mail digest" | |
219a08e8 | 1274 | |
3d1c005b RR |
1275 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1276 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1277 | msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
be212a00 | 1278 | |
3d1c005b RR |
1279 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1280 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1281 | msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora" | |
be212a00 | 1282 | |
3d1c005b RR |
1283 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1284 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1285 | msgstr "Usa ora UTC" | |
ec5ac2ec | 1286 | |
3d1c005b RR |
1287 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1288 | msgid "Enable API access" | |
1289 | msgstr "Attiva l'accesso alle API" | |
ec5ac2ec | 1290 | |
3d1c005b RR |
1291 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1292 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1293 | msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" | |
ec5ac2ec | 1294 | |
3d1c005b RR |
1295 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1296 | msgid "Enable feed categories" | |
1297 | msgstr "Attivare le categorie dei notiziari" | |
ec5ac2ec | 1298 | |
3d1c005b RR |
1299 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1300 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1301 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
ec5ac2ec | 1302 | |
3d1c005b RR |
1303 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1304 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1305 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
ec5ac2ec | 1306 | |
3d1c005b RR |
1307 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1308 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1309 | msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti" | |
ec5ac2ec | 1310 | |
3d1c005b RR |
1311 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1312 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1313 | msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
be212a00 | 1314 | |
3d1c005b RR |
1315 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1316 | msgid "Long date format" | |
1317 | msgstr "Formato data lunga" | |
be212a00 | 1318 | |
3d1c005b RR |
1319 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1320 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1321 | msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP." | |
be212a00 | 1322 | |
3d1c005b RR |
1323 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1324 | msgid "On catchup show next feed" | |
1325 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
be212a00 | 1326 | |
3d1c005b RR |
1327 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1328 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1329 | msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto" | |
be212a00 | 1330 | |
3d1c005b RR |
1331 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1332 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1333 | msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)" | |
be212a00 | 1334 | |
3d1c005b RR |
1335 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1336 | msgid "Purge unread articles" | |
1337 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
be212a00 | 1338 | |
3d1c005b RR |
1339 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1340 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1341 | msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" | |
be212a00 | 1342 | |
3d1c005b RR |
1343 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1344 | msgid "Short date format" | |
1345 | msgstr "Formato data corta" | |
be212a00 | 1346 | |
3d1c005b RR |
1347 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1348 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1349 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" | |
be212a00 | 1350 | |
3d1c005b RR |
1351 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1352 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1353 | msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" | |
be212a00 | 1354 | |
3d1c005b RR |
1355 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1356 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1357 | msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." | |
be212a00 | 1358 | |
3d1c005b RR |
1359 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1360 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1361 | msgstr "Accesso con un certificato SSL" | |
be212a00 | 1362 | |
3d1c005b RR |
1363 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1364 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1365 | msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss" | |
219a08e8 | 1366 | |
3d1c005b RR |
1367 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1368 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1369 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
219a08e8 | 1370 | |
3d1c005b RR |
1371 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1372 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1373 | msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" | |
219a08e8 | 1374 | |
3d1c005b RR |
1375 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1376 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1377 | msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." | |
be212a00 | 1378 | |
a9304780 AD |
1379 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1380 | #: js/prefs.js:1692 | |
3d1c005b RR |
1381 | msgid "Customize stylesheet" |
1382 | msgstr "Personalizza il foglio di stile" | |
be212a00 | 1383 | |
3d1c005b RR |
1384 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1385 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1386 | msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS" | |
be212a00 | 1387 | |
3d1c005b RR |
1388 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1389 | msgid "Time zone" | |
1390 | msgstr "Fuso orario" | |
be212a00 | 1391 | |
3d1c005b RR |
1392 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1393 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1394 | msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali" | |
be212a00 | 1395 | |
3d1c005b RR |
1396 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1397 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1398 | msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono" | |
be212a00 | 1399 | |
3d1c005b RR |
1400 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1401 | msgid "Language" | |
1402 | msgstr "Lingua" | |
be212a00 | 1403 | |
3d1c005b RR |
1404 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1405 | msgid "Theme" | |
1406 | msgstr "Tema" | |
be212a00 | 1407 | |
3d1c005b RR |
1408 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1409 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1410 | msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili" | |
be212a00 | 1411 | |
3d1c005b RR |
1412 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1413 | msgid "The configuration was saved." | |
1414 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
974b55c8 | 1415 | |
3d1c005b RR |
1416 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
1417 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1418 | msgstr "I dati personali sono stati salvati." | |
be212a00 | 1419 | |
3d1c005b RR |
1420 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
1421 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1422 | msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." | |
be212a00 | 1423 | |
3d1c005b RR |
1424 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
1425 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1426 | msgstr "Dati personali / Autenticazione" | |
be212a00 | 1427 | |
3d1c005b RR |
1428 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
1429 | msgid "Personal data" | |
1430 | msgstr "Dati personali" | |
219a08e8 | 1431 | |
3d1c005b RR |
1432 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
1433 | msgid "Full name" | |
1434 | msgstr "Nome completo" | |
219a08e8 | 1435 | |
3d1c005b RR |
1436 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
1437 | msgid "E-mail" | |
1438 | msgstr "E-mail" | |
5e28bc1a | 1439 | |
3d1c005b RR |
1440 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
1441 | msgid "Access level" | |
1442 | msgstr "Livello di accesso" | |
5e28bc1a | 1443 | |
3d1c005b RR |
1444 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
1445 | msgid "Save data" | |
1446 | msgstr "Salva dati" | |
ec5ac2ec | 1447 | |
3d1c005b RR |
1448 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
1449 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1450 | msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore." | |
ec5ac2ec | 1451 | |
3d1c005b RR |
1452 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1453 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1454 | msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." | |
ec5ac2ec | 1455 | |
3d1c005b RR |
1456 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1457 | msgid "Old password" | |
1458 | msgstr "Vecchia password" | |
ec5ac2ec | 1459 | |
3d1c005b RR |
1460 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1461 | msgid "New password" | |
1462 | msgstr "Nuova password" | |
ec5ac2ec | 1463 | |
3d1c005b RR |
1464 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1465 | msgid "Confirm password" | |
1466 | msgstr "Conferma password" | |
ec5ac2ec | 1467 | |
3d1c005b RR |
1468 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1469 | msgid "Change password" | |
1470 | msgstr "Cambia password" | |
ec5ac2ec | 1471 | |
3d1c005b RR |
1472 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1473 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1474 | msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" | |
ec5ac2ec | 1475 | |
3d1c005b RR |
1476 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1477 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1478 | msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle." | |
ec5ac2ec | 1479 | |
a9304780 AD |
1480 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1481 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
3d1c005b RR |
1482 | msgid "Enter your password" |
1483 | msgstr "Inserire la password" | |
ec5ac2ec | 1484 | |
3d1c005b RR |
1485 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1486 | msgid "Disable OTP" | |
1487 | msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" | |
ec5ac2ec | 1488 | |
3d1c005b RR |
1489 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1490 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1491 | msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente." | |
ec5ac2ec | 1492 | |
3d1c005b RR |
1493 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1494 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1495 | msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:" | |
1496 | ||
1497 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
1498 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1499 | msgstr "Inserire la password usa e getta creata" | |
1500 | ||
1501 | #: classes/pref/prefs.php:417 | |
1502 | msgid "Enable OTP" | |
1503 | msgstr "Attiva OTP" | |
1504 | ||
1505 | #: classes/pref/prefs.php:423 | |
1506 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1507 | msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP." | |
1508 | ||
1509 | #: classes/pref/prefs.php:466 | |
1510 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1511 | msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." | |
1512 | ||
1513 | #: classes/pref/prefs.php:564 | |
1514 | msgid "Customize" | |
1515 | msgstr "Personalizza" | |
1516 | ||
1517 | #: classes/pref/prefs.php:629 | |
1518 | msgid "Register" | |
1519 | msgstr "Registro" | |
1520 | ||
1521 | #: classes/pref/prefs.php:633 | |
1522 | msgid "Clear" | |
1523 | msgstr "Cancella" | |
1524 | ||
1525 | #: classes/pref/prefs.php:639 | |
1526 | #, php-format | |
1527 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1528 | msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)" | |
ec5ac2ec | 1529 | |
3d1c005b RR |
1530 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
1531 | msgid "Save configuration" | |
1532 | msgstr "Salva configurazione" | |
ec5ac2ec | 1533 | |
3d1c005b RR |
1534 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1535 | msgid "Save and exit preferences" | |
1536 | msgstr "Salva e esci dalle preferenze" | |
ec5ac2ec | 1537 | |
3d1c005b RR |
1538 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
1539 | msgid "Manage profiles" | |
1540 | msgstr "Gestisci profili" | |
ec5ac2ec | 1541 | |
3d1c005b RR |
1542 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
1543 | msgid "Reset to defaults" | |
1544 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
ec5ac2ec | 1545 | |
a9304780 AD |
1546 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
1547 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
3d1c005b RR |
1548 | msgid "Plugins" |
1549 | msgstr "Plugin" | |
ec5ac2ec | 1550 | |
3d1c005b RR |
1551 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
1552 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1553 | msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin." | |
ec5ac2ec | 1554 | |
3d1c005b RR |
1555 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
1556 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
1557 | msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org." | |
ec5ac2ec | 1558 | |
a9304780 | 1559 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
3d1c005b RR |
1560 | msgid "System plugins" |
1561 | msgstr "Plugin di sistema" | |
ec5ac2ec | 1562 | |
a9304780 AD |
1563 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
1564 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
3d1c005b RR |
1565 | msgid "Plugin" |
1566 | msgstr "Plugin" | |
ec5ac2ec | 1567 | |
a9304780 AD |
1568 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
1569 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
3d1c005b RR |
1570 | msgid "Description" |
1571 | msgstr "Descrizione" | |
ec5ac2ec | 1572 | |
a9304780 AD |
1573 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
1574 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
3d1c005b RR |
1575 | msgid "Version" |
1576 | msgstr "Versione" | |
ec5ac2ec | 1577 | |
a9304780 AD |
1578 | #: classes/pref/prefs.php:747 |
1579 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
3d1c005b RR |
1580 | msgid "Author" |
1581 | msgstr "Autore" | |
ec5ac2ec | 1582 | |
a9304780 AD |
1583 | #: classes/pref/prefs.php:778 |
1584 | #: classes/pref/prefs.php:837 | |
3d1c005b RR |
1585 | msgid "more info" |
1586 | msgstr "Ulteriori informazioni" | |
ec5ac2ec | 1587 | |
a9304780 AD |
1588 | #: classes/pref/prefs.php:787 |
1589 | #: classes/pref/prefs.php:846 | |
3d1c005b RR |
1590 | msgid "Clear data" |
1591 | msgstr "Cancella i dati" | |
ec5ac2ec | 1592 | |
a9304780 | 1593 | #: classes/pref/prefs.php:796 |
3d1c005b RR |
1594 | msgid "User plugins" |
1595 | msgstr "Plugin dell'utente" | |
ec5ac2ec | 1596 | |
a9304780 | 1597 | #: classes/pref/prefs.php:861 |
3d1c005b RR |
1598 | msgid "Enable selected plugins" |
1599 | msgstr "Attiva i plugin selezionati" | |
ec5ac2ec | 1600 | |
a9304780 | 1601 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
3d1c005b RR |
1602 | msgid "Incorrect one time password" |
1603 | msgstr "Password usa e getta sbagliata" | |
ec5ac2ec | 1604 | |
a9304780 AD |
1605 | #: classes/pref/prefs.php:932 |
1606 | #: classes/pref/prefs.php:949 | |
3d1c005b RR |
1607 | msgid "Incorrect password" |
1608 | msgstr "Password sbagliata" | |
ec5ac2ec | 1609 | |
a9304780 | 1610 | #: classes/pref/prefs.php:974 |
3d1c005b RR |
1611 | #, php-format |
1612 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1613 | msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio." | |
ec5ac2ec | 1614 | |
a9304780 AD |
1615 | #: classes/pref/prefs.php:1000 |
1616 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
1617 | #: classes/pref/feeds.php:1602 | |
1618 | #: classes/pref/feeds.php:1666 | |
1619 | #: classes/pref/filters.php:358 | |
1620 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
1621 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1622 | #: classes/pref/filters.php:831 | |
1623 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
1624 | #: classes/pref/users.php:334 | |
1625 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1626 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1627 | msgid "Select" | |
1628 | msgstr "Seleziona" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/prefs.php:1014 | |
3d1c005b RR |
1631 | msgid "Create profile" |
1632 | msgstr "Crea profilo" | |
ec5ac2ec | 1633 | |
a9304780 AD |
1634 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
1635 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
3d1c005b RR |
1636 | msgid "(active)" |
1637 | msgstr "(attivo)" | |
ec5ac2ec | 1638 | |
a9304780 | 1639 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
3d1c005b RR |
1640 | msgid "Remove selected profiles" |
1641 | msgstr "Rimuovi i profili selezionati" | |
ec5ac2ec | 1642 | |
a9304780 | 1643 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
3d1c005b RR |
1644 | msgid "Activate profile" |
1645 | msgstr "Attiva profilo" | |
ec5ac2ec | 1646 | |
a9304780 AD |
1647 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1648 | msgid "Check to enable field" | |
1649 | msgstr "Spuntare per attivare il campo" | |
ec5ac2ec | 1650 | |
a9304780 AD |
1651 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1652 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1653 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1654 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1655 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1656 | #, php-format | |
1657 | msgid "(%d feed)" | |
1658 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1659 | msgstr[0] "(%d notiziario)" | |
1660 | msgstr[1] "(%d notiziari)" | |
ec5ac2ec | 1661 | |
a9304780 AD |
1662 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1663 | msgid "Feed Title" | |
1664 | msgstr "Titolo del notiziario" | |
ec5ac2ec | 1665 | |
a9304780 AD |
1666 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
1667 | #: classes/handler/public.php:508 | |
1668 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1669 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1670 | msgid "URL:" | |
1671 | msgstr "URL:" | |
ec5ac2ec | 1672 | |
a9304780 AD |
1673 | #: classes/pref/feeds.php:608 |
1674 | #: classes/pref/feeds.php:842 | |
1675 | msgid "Language:" | |
1676 | msgstr "Lingua:" | |
ec5ac2ec | 1677 | |
a9304780 AD |
1678 | #: classes/pref/feeds.php:615 |
1679 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
1680 | msgid "Update" | |
1681 | msgstr "Aggiorna" | |
ec5ac2ec | 1682 | |
a9304780 AD |
1683 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1684 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
1685 | msgid "Article purging:" | |
1686 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
ec5ac2ec | 1687 | |
a9304780 AD |
1688 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
1689 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1690 | msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." | |
ec5ac2ec | 1691 | |
a9304780 AD |
1692 | #: classes/pref/feeds.php:665 |
1693 | #: classes/pref/feeds.php:892 | |
1694 | #: classes/pref/users.php:77 | |
1695 | msgid "Options" | |
1696 | msgstr "Opzioni" | |
ec5ac2ec | 1697 | |
a9304780 AD |
1698 | #: classes/pref/feeds.php:679 |
1699 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
1700 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1701 | msgstr "Nascondere dai notiziari popolari" | |
ec5ac2ec | 1702 | |
a9304780 AD |
1703 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
1704 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
1705 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1706 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
219a08e8 | 1707 | |
a9304780 AD |
1708 | #: classes/pref/feeds.php:704 |
1709 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1710 | msgid "Always display image attachments" | |
1711 | msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" | |
219a08e8 | 1712 | |
a9304780 AD |
1713 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
1714 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1715 | msgid "Do not embed images" | |
1716 | msgstr "Non includere le immagini" | |
3d1c005b | 1717 | |
a9304780 AD |
1718 | #: classes/pref/feeds.php:730 |
1719 | #: classes/pref/feeds.php:924 | |
3d1c005b RR |
1720 | msgid "Cache images locally" |
1721 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
be212a00 | 1722 | |
a9304780 AD |
1723 | #: classes/pref/feeds.php:742 |
1724 | #: classes/pref/feeds.php:930 | |
3d1c005b RR |
1725 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1726 | msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" | |
be212a00 | 1727 | |
3d1c005b RR |
1728 | #: classes/pref/feeds.php:746 |
1729 | msgid "Icon" | |
1730 | msgstr "Icona" | |
be212a00 | 1731 | |
3d1c005b RR |
1732 | #: classes/pref/feeds.php:763 |
1733 | msgid "Replace" | |
1734 | msgstr "Sostituisci" | |
be212a00 | 1735 | |
3d1c005b RR |
1736 | #: classes/pref/feeds.php:790 |
1737 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1738 | msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti" | |
be212a00 | 1739 | |
3d1c005b RR |
1740 | #: classes/pref/feeds.php:797 |
1741 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1742 | msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio." | |
be212a00 | 1743 | |
a9304780 AD |
1744 | #: classes/pref/feeds.php:1203 |
1745 | #: classes/pref/feeds.php:1256 | |
3d1c005b RR |
1746 | msgid "All done." |
1747 | msgstr "Tutto fatto." | |
be212a00 | 1748 | |
3d1c005b RR |
1749 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
1750 | msgid "Feeds with errors" | |
1751 | msgstr "Notiziari con errori" | |
be212a00 | 1752 | |
3d1c005b RR |
1753 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
1754 | msgid "Inactive feeds" | |
1755 | msgstr "Notiziari non attivi" | |
be212a00 | 1756 | |
3d1c005b RR |
1757 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
1758 | msgid "Edit selected feeds" | |
1759 | msgstr "Modifica i notiziari selezionati" | |
be212a00 | 1760 | |
a9304780 AD |
1761 | #: classes/pref/feeds.php:1356 |
1762 | #: classes/pref/feeds.php:1370 | |
1763 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1764 | msgid "Reset sort order" | |
1765 | msgstr "Reimposta ordinamento" | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/feeds.php:1358 | |
1768 | #: js/prefs.js:1737 | |
3d1c005b RR |
1769 | msgid "Batch subscribe" |
1770 | msgstr "Sottoscrivi in gruppo" | |
be212a00 | 1771 | |
3d1c005b RR |
1772 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
1773 | msgid "Categories" | |
1774 | msgstr "Categorie" | |
4676b4fc | 1775 | |
3d1c005b RR |
1776 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
1777 | msgid "Add category" | |
1778 | msgstr "Aggiungi categoria" | |
219a08e8 | 1779 | |
3d1c005b RR |
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
1781 | msgid "Remove selected" | |
1782 | msgstr "Rimuovere i selezionati" | |
219a08e8 | 1783 | |
3d1c005b RR |
1784 | #: classes/pref/feeds.php:1383 |
1785 | msgid "More actions..." | |
1786 | msgstr "Altre azioni..." | |
219a08e8 | 1787 | |
3d1c005b RR |
1788 | #: classes/pref/feeds.php:1387 |
1789 | msgid "Manual purge" | |
1790 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
4676b4fc | 1791 | |
3d1c005b RR |
1792 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
1793 | msgid "Clear feed data" | |
1794 | msgstr "Cancella i dati del notiziario" | |
219a08e8 | 1795 | |
a9304780 AD |
1796 | #: classes/pref/feeds.php:1392 |
1797 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1798 | msgid "Rescore articles" | |
1799 | msgstr "Cambia punteggio degli articoli" | |
1800 | ||
3d1c005b RR |
1801 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
1802 | msgid "OPML" | |
1803 | msgstr "OPML" | |
4676b4fc | 1804 | |
3d1c005b RR |
1805 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
1806 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1807 | msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." | |
219a08e8 | 1808 | |
3d1c005b RR |
1809 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
1810 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1811 | msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni." | |
be212a00 | 1812 | |
3d1c005b RR |
1813 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
1814 | msgid "Import my OPML" | |
1815 | msgstr "Importa il mio OPML" | |
be212a00 | 1816 | |
3d1c005b RR |
1817 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
1818 | msgid "Filename:" | |
1819 | msgstr "Nome del file:" | |
219a08e8 | 1820 | |
3d1c005b RR |
1821 | #: classes/pref/feeds.php:1468 |
1822 | msgid "Include settings" | |
1823 | msgstr "Includi le impostazioni" | |
be212a00 | 1824 | |
3d1c005b RR |
1825 | #: classes/pref/feeds.php:1472 |
1826 | msgid "Export OPML" | |
1827 | msgstr "Esporta OPML" | |
d9d5ce4c | 1828 | |
3d1c005b RR |
1829 | #: classes/pref/feeds.php:1476 |
1830 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1831 | msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." | |
d9d5ce4c | 1832 | |
3d1c005b RR |
1833 | #: classes/pref/feeds.php:1480 |
1834 | msgid "Public OPML URL" | |
1835 | msgstr "URL OPML pubblico" | |
1171c351 | 1836 | |
3d1c005b RR |
1837 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
1838 | msgid "Display published OPML URL" | |
1839 | msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" | |
1171c351 | 1840 | |
3d1c005b RR |
1841 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
1842 | msgid "Firefox integration" | |
1843 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
d9d5ce4c | 1844 | |
3d1c005b RR |
1845 | #: classes/pref/feeds.php:1492 |
1846 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1847 | msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
d9d5ce4c | 1848 | |
3d1c005b RR |
1849 | #: classes/pref/feeds.php:1499 |
1850 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1851 | msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
219a08e8 | 1852 | |
3d1c005b RR |
1853 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
1854 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1855 | msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" | |
1171c351 | 1856 | |
3d1c005b RR |
1857 | #: classes/pref/feeds.php:1509 |
1858 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1859 | msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto." | |
1171c351 | 1860 | |
3d1c005b RR |
1861 | #: classes/pref/feeds.php:1517 |
1862 | msgid "Display URL" | |
1863 | msgstr "Visualizza URL" | |
be212a00 | 1864 | |
3d1c005b RR |
1865 | #: classes/pref/feeds.php:1520 |
1866 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1867 | msgstr "Cancella tutti gli URL generati" | |
67ae092f | 1868 | |
3d1c005b RR |
1869 | #: classes/pref/feeds.php:1598 |
1870 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1871 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):" | |
219a08e8 | 1872 | |
a9304780 AD |
1873 | #: classes/pref/feeds.php:1632 |
1874 | #: classes/pref/feeds.php:1696 | |
3d1c005b RR |
1875 | msgid "Click to edit feed" |
1876 | msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" | |
1171c351 | 1877 | |
a9304780 AD |
1878 | #: classes/pref/feeds.php:1650 |
1879 | #: classes/pref/feeds.php:1716 | |
3d1c005b RR |
1880 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1881 | msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" | |
e8638cc9 | 1882 | |
3d1c005b RR |
1883 | #: classes/pref/feeds.php:1821 |
1884 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1885 | msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" | |
e8638cc9 | 1886 | |
3d1c005b RR |
1887 | #: classes/pref/feeds.php:1830 |
1888 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1889 | msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea" | |
6c8a161d | 1890 | |
3d1c005b RR |
1891 | #: classes/pref/feeds.php:1852 |
1892 | msgid "Feeds require authentication." | |
1893 | msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." | |
6abaa938 | 1894 | |
a9304780 AD |
1895 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1896 | msgid "Preview article" | |
1897 | msgstr "Anteprima articolo" | |
219a08e8 | 1898 | |
a9304780 AD |
1899 | #: classes/pref/filters.php:238 |
1900 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
1901 | msgid "(inverse)" | |
1902 | msgstr "(inverso)" | |
89841c5d | 1903 | |
a9304780 AD |
1904 | #: classes/pref/filters.php:234 |
1905 | #: classes/pref/filters.php:516 | |
1906 | #, php-format | |
1907 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1908 | msgstr "%s su %s in %s %s" | |
19556424 | 1909 | |
a9304780 AD |
1910 | #: classes/pref/filters.php:347 |
1911 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
1912 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1913 | msgid "Caption" | |
1914 | msgstr "Etichetta" | |
d9d5ce4c | 1915 | |
a9304780 AD |
1916 | #: classes/pref/filters.php:353 |
1917 | #: classes/pref/filters.php:826 | |
1918 | #: classes/pref/filters.php:941 | |
1919 | msgid "Match" | |
1920 | msgstr "Corrisponde" | |
2cd99257 | 1921 | |
a9304780 AD |
1922 | #: classes/pref/filters.php:367 |
1923 | #: classes/pref/filters.php:415 | |
1924 | #: classes/pref/filters.php:840 | |
1925 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
1926 | msgid "Add" | |
1927 | msgstr "Aggiungi" | |
2cd99257 | 1928 | |
a9304780 AD |
1929 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1930 | #: classes/pref/filters.php:853 | |
1931 | msgid "Apply actions" | |
1932 | msgstr "Applica azioni" | |
19556424 | 1933 | |
a9304780 AD |
1934 | #: classes/pref/filters.php:451 |
1935 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
1936 | msgid "Enabled" | |
1937 | msgstr "Attivato" | |
219a08e8 | 1938 | |
a9304780 AD |
1939 | #: classes/pref/filters.php:460 |
1940 | #: classes/pref/filters.php:885 | |
1941 | msgid "Match any rule" | |
1942 | msgstr "Corrisponde a ogni regola" | |
e95e7819 | 1943 | |
a9304780 AD |
1944 | #: classes/pref/filters.php:469 |
1945 | #: classes/pref/filters.php:888 | |
1946 | msgid "Inverse matching" | |
1947 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
2cd99257 | 1948 | |
a9304780 AD |
1949 | #: classes/pref/filters.php:481 |
1950 | #: classes/pref/filters.php:895 | |
1951 | msgid "Test" | |
1952 | msgstr "Prova" | |
219a08e8 | 1953 | |
a9304780 AD |
1954 | #: classes/pref/filters.php:755 |
1955 | msgid "Combine" | |
1956 | msgstr "Combina" | |
219a08e8 | 1957 | |
a9304780 AD |
1958 | #: classes/pref/filters.php:758 |
1959 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1960 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1961 | msgid "Edit" | |
1962 | msgstr "Modifica" | |
219a08e8 | 1963 | |
a9304780 AD |
1964 | #: classes/pref/filters.php:898 |
1965 | msgid "Create" | |
1966 | msgstr "Crea" | |
219a08e8 | 1967 | |
a9304780 AD |
1968 | #: classes/pref/filters.php:953 |
1969 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1970 | msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" | |
219a08e8 | 1971 | |
a9304780 AD |
1972 | #: classes/pref/filters.php:955 |
1973 | msgid "on field" | |
1974 | msgstr "al campo" | |
32ae0fc2 | 1975 | |
a9304780 AD |
1976 | #: classes/pref/filters.php:961 |
1977 | #: js/PrefFilterTree.js:61 | |
1978 | msgid "in" | |
1979 | msgstr "in" | |
ec5ac2ec | 1980 | |
a9304780 AD |
1981 | #: classes/pref/filters.php:974 |
1982 | msgid "Wiki: Filters" | |
1983 | msgstr "Wiki: Filtri" | |
219a08e8 | 1984 | |
a9304780 AD |
1985 | #: classes/pref/filters.php:979 |
1986 | msgid "Save rule" | |
1987 | msgstr "Salva regola" | |
219a08e8 | 1988 | |
a9304780 AD |
1989 | #: classes/pref/filters.php:979 |
1990 | #: js/functions.js:1012 | |
1991 | msgid "Add rule" | |
1992 | msgstr "Aggiungi regola" | |
219a08e8 | 1993 | |
a9304780 AD |
1994 | #: classes/pref/filters.php:1002 |
1995 | msgid "Perform Action" | |
1996 | msgstr "Esegui azione" | |
219a08e8 | 1997 | |
a9304780 AD |
1998 | #: classes/pref/filters.php:1053 |
1999 | msgid "No actions available" | |
2000 | msgstr "Nessuna azione disponibile" | |
6abaa938 | 2001 | |
a9304780 AD |
2002 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
2003 | msgid "Save action" | |
2004 | msgstr "Salva azione" | |
219a08e8 | 2005 | |
a9304780 AD |
2006 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
2007 | #: js/functions.js:1038 | |
2008 | msgid "Add action" | |
2009 | msgstr "Aggiungi azione" | |
6abaa938 | 2010 | |
a9304780 AD |
2011 | #: classes/pref/filters.php:1096 |
2012 | msgid "[No caption]" | |
2013 | msgstr "[Nessuna etichetta]" | |
e84e813f | 2014 | |
a9304780 AD |
2015 | #: classes/pref/filters.php:1098 |
2016 | #, php-format | |
2017 | msgid "%s (%d rule)" | |
2018 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
2019 | msgstr[0] "%s (%d regola)" | |
2020 | msgstr[1] "%s (%d regole)" | |
914a875d | 2021 | |
a9304780 AD |
2022 | #: classes/pref/filters.php:1113 |
2023 | msgid "matches any rule" | |
2024 | msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola" | |
219a08e8 | 2025 | |
a9304780 AD |
2026 | #: classes/pref/filters.php:1116 |
2027 | #, php-format | |
2028 | msgid "%s (+%d action)" | |
2029 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
2030 | msgstr[0] "%s (+%d azione)" | |
2031 | msgstr[1] "%s (+%d azioni)" | |
219a08e8 | 2032 | |
a9304780 AD |
2033 | #: classes/pref/users.php:6 |
2034 | #: classes/pref/system.php:8 | |
2035 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
2036 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2037 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
914a875d | 2038 | |
a9304780 AD |
2039 | #: classes/pref/users.php:24 |
2040 | msgid "Edit user" | |
2041 | msgstr "Modifica utente" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/users.php:59 | |
2044 | msgid "Access level: " | |
2045 | msgstr "Livello di accesso: " | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/users.php:91 | |
2048 | #: js/prefs.js:570 | |
2049 | msgid "User details" | |
2050 | msgstr "Dettagli utente" | |
2051 | ||
2052 | #: classes/pref/users.php:118 | |
2053 | msgid "User not found" | |
2054 | msgstr "Utente non trovato" | |
2055 | ||
2056 | #: classes/pref/users.php:132 | |
2057 | #: classes/pref/users.php:400 | |
2058 | msgid "Registered" | |
2059 | msgstr "Registrato" | |
2060 | ||
2061 | #: classes/pref/users.php:133 | |
2062 | msgid "Last logged in" | |
2063 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2064 | ||
2065 | #: classes/pref/users.php:140 | |
2066 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2067 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/users.php:141 | |
2070 | msgid "Stored articles" | |
2071 | msgstr "Articoli memorizzati" | |
e935c2bc | 2072 | |
a9304780 AD |
2073 | #: classes/pref/users.php:145 |
2074 | #: classes/pref/users.php:399 | |
2075 | msgid "Subscribed feeds" | |
2076 | msgstr "Notiziari sottoscritti" | |
2077 | ||
2078 | #: classes/pref/users.php:232 | |
3d1c005b | 2079 | #, php-format |
a9304780 AD |
2080 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" |
2081 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
914a875d | 2082 | |
a9304780 AD |
2083 | #: classes/pref/users.php:239 |
2084 | #, php-format | |
2085 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2086 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
5c33ecab | 2087 | |
a9304780 AD |
2088 | #: classes/pref/users.php:243 |
2089 | #, php-format | |
2090 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2091 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
be212a00 | 2092 | |
a9304780 AD |
2093 | #: classes/pref/users.php:265 |
2094 | #, php-format | |
2095 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
2096 | msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>" | |
be212a00 | 2097 | |
a9304780 AD |
2098 | #: classes/pref/users.php:267 |
2099 | #, php-format | |
2100 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
2101 | msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> " | |
be212a00 | 2102 | |
a9304780 AD |
2103 | #: classes/pref/users.php:291 |
2104 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2105 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
219a08e8 | 2106 | |
a9304780 AD |
2107 | #: classes/pref/users.php:342 |
2108 | msgid "Create user" | |
2109 | msgstr "Crea utente" | |
8b4bfd5c | 2110 | |
a9304780 AD |
2111 | #: classes/pref/users.php:350 |
2112 | #: classes/handler/public.php:827 | |
2113 | msgid "Reset password" | |
2114 | msgstr "Reimposta password" | |
2115 | ||
2116 | #: classes/pref/users.php:398 | |
2117 | msgid "Access Level" | |
2118 | msgstr "Livello di accesso" | |
2119 | ||
2120 | #: classes/pref/users.php:401 | |
2121 | msgid "Last login" | |
2122 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2123 | ||
2124 | #: classes/pref/users.php:420 | |
2125 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
2126 | msgid "Click to edit" | |
2127 | msgstr "Fai clic per modificare" | |
2128 | ||
2129 | #: classes/pref/users.php:441 | |
2130 | msgid "No users defined." | |
2131 | msgstr "Nessun utente definito." | |
2132 | ||
2133 | #: classes/pref/users.php:443 | |
2134 | msgid "No matching users found." | |
2135 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2136 | ||
2137 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
2138 | msgid "Colors" | |
2139 | msgstr "Colori" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
2142 | msgid "Foreground:" | |
2143 | msgstr "Primo piano:" | |
2144 | ||
2145 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
2146 | msgid "Background:" | |
2147 | msgstr "Sfondo:" | |
2148 | ||
2149 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
2150 | #, php-format | |
2151 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2152 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
2153 | ||
2154 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
2155 | msgid "Clear colors" | |
2156 | msgstr "Cancella colori" | |
2157 | ||
2158 | #: classes/pref/system.php:29 | |
2159 | msgid "Error Log" | |
2160 | msgstr "Log degli errori" | |
2161 | ||
2162 | #: classes/pref/system.php:40 | |
2163 | msgid "Refresh" | |
2164 | msgstr "Aggiorna" | |
2165 | ||
2166 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2167 | msgid "Clear log" | |
2168 | msgstr "Cancella log" | |
2169 | ||
2170 | #: classes/pref/system.php:48 | |
2171 | msgid "Error" | |
2172 | msgstr "Errore" | |
2173 | ||
2174 | #: classes/pref/system.php:49 | |
2175 | msgid "Filename" | |
2176 | msgstr "Nome del file" | |
2177 | ||
2178 | #: classes/pref/system.php:50 | |
2179 | msgid "Message" | |
2180 | msgstr "Messaggio" | |
2181 | ||
2182 | #: classes/pref/system.php:52 | |
2183 | msgid "Date" | |
2184 | msgstr "Data" | |
2185 | ||
2186 | #: classes/dlg.php:17 | |
2187 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
2188 | msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati." | |
2189 | ||
2190 | #: classes/dlg.php:48 | |
2191 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
2192 | msgstr "L'URL OPML pubblico è:" | |
2193 | ||
2194 | #: classes/dlg.php:57 | |
2195 | #: classes/dlg.php:183 | |
2196 | #: plugins/share/init.php:118 | |
2197 | msgid "Generate new URL" | |
2198 | msgstr "Genera nuovo URL" | |
2199 | ||
2200 | #: classes/dlg.php:71 | |
2201 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
2202 | msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
2203 | ||
2204 | #: classes/dlg.php:75 | |
2205 | #: classes/dlg.php:84 | |
2206 | msgid "Last update:" | |
2207 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2208 | ||
2209 | #: classes/dlg.php:80 | |
2210 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
2211 | msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
2212 | ||
2213 | #: classes/dlg.php:174 | |
2214 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
2215 | msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:" | |
2216 | ||
2217 | #: classes/opml.php:28 | |
2218 | #: classes/opml.php:33 | |
2219 | msgid "OPML Utility" | |
2220 | msgstr "Utility OPML" | |
2221 | ||
2222 | #: classes/opml.php:37 | |
2223 | msgid "Importing OPML..." | |
2224 | msgstr "Importazione OPML..." | |
2225 | ||
2226 | #: classes/opml.php:41 | |
2227 | msgid "Return to preferences" | |
2228 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
2229 | ||
2230 | #: classes/opml.php:271 | |
2231 | #, php-format | |
2232 | msgid "Adding feed: %s" | |
2233 | msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" | |
2234 | ||
2235 | #: classes/opml.php:282 | |
2236 | #, php-format | |
2237 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2238 | msgstr "Notiziario duplicato: %s" | |
2239 | ||
2240 | #: classes/opml.php:296 | |
2241 | #, php-format | |
2242 | msgid "Adding label %s" | |
2243 | msgstr "Aggiunta etichetta %s" | |
2244 | ||
2245 | #: classes/opml.php:299 | |
2246 | #, php-format | |
2247 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2248 | msgstr "Etichetta duplicata: %s" | |
2249 | ||
2250 | #: classes/opml.php:311 | |
2251 | #, php-format | |
2252 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2253 | msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" | |
2254 | ||
2255 | #: classes/opml.php:343 | |
2256 | msgid "Adding filter..." | |
2257 | msgstr "Aggiungendo filtro..." | |
2258 | ||
2259 | #: classes/opml.php:421 | |
2260 | #, php-format | |
2261 | msgid "Processing category: %s" | |
2262 | msgstr "Elaborando categoria: %s" | |
2263 | ||
2264 | #: classes/opml.php:470 | |
2265 | #: plugins/import_export/init.php:428 | |
2266 | #, php-format | |
2267 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
2268 | msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" | |
2269 | ||
2270 | #: classes/opml.php:484 | |
2271 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
2272 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2273 | msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." | |
2274 | ||
2275 | #: classes/opml.php:488 | |
2276 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2277 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2278 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
2279 | ||
2280 | #: classes/opml.php:499 | |
2281 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2282 | msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." | |
2283 | ||
2284 | #: classes/opml.php:506 | |
2285 | msgid "Error while parsing document." | |
2286 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
2287 | ||
2288 | #: classes/handler/public.php:498 | |
2289 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
2290 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
2291 | msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" | |
2292 | ||
2293 | #: classes/handler/public.php:506 | |
2294 | msgid "Title:" | |
2295 | msgstr "Titolo:" | |
2296 | ||
2297 | #: classes/handler/public.php:510 | |
2298 | msgid "Content:" | |
2299 | msgstr "Contenuto:" | |
2300 | ||
2301 | #: classes/handler/public.php:512 | |
2302 | msgid "Labels:" | |
2303 | msgstr "Etichette:" | |
2304 | ||
2305 | #: classes/handler/public.php:531 | |
2306 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
2307 | msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." | |
2308 | ||
2309 | #: classes/handler/public.php:533 | |
2310 | msgid "Share" | |
2311 | msgstr "Condividi" | |
2312 | ||
2313 | #: classes/handler/public.php:555 | |
2314 | msgid "Not logged in" | |
2315 | msgstr "Non connesso" | |
2316 | ||
2317 | #: classes/handler/public.php:614 | |
2318 | msgid "Incorrect username or password" | |
2319 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" | |
2320 | ||
2321 | #: classes/handler/public.php:666 | |
2322 | #, php-format | |
2323 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2324 | msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto." | |
2325 | ||
2326 | #: classes/handler/public.php:669 | |
2327 | #, php-format | |
2328 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2329 | msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto." | |
2330 | ||
2331 | #: classes/handler/public.php:672 | |
2332 | #, php-format | |
2333 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
2334 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." | |
8b4bfd5c | 2335 | |
a9304780 | 2336 | #: classes/handler/public.php:675 |
3d1c005b | 2337 | #, php-format |
a9304780 AD |
2338 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." |
2339 | msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>." | |
219a08e8 | 2340 | |
a9304780 AD |
2341 | #: classes/handler/public.php:678 |
2342 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
2343 | msgstr "Trovati più URL di notiziari." | |
219a08e8 | 2344 | |
a9304780 AD |
2345 | #: classes/handler/public.php:682 |
2346 | #, php-format | |
2347 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
2348 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario." | |
219a08e8 | 2349 | |
a9304780 AD |
2350 | #: classes/handler/public.php:700 |
2351 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
2352 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" | |
cadaafb7 | 2353 | |
a9304780 AD |
2354 | #: classes/handler/public.php:725 |
2355 | msgid "Edit subscription options" | |
2356 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" | |
219a08e8 | 2357 | |
a9304780 AD |
2358 | #: classes/handler/public.php:762 |
2359 | msgid "Password recovery" | |
2360 | msgstr "Recupera password" | |
219a08e8 | 2361 | |
a9304780 AD |
2362 | #: classes/handler/public.php:805 |
2363 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
2364 | msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password." | |
219a08e8 | 2365 | |
a9304780 AD |
2366 | #: classes/handler/public.php:837 |
2367 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
2368 | msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." | |
219a08e8 | 2369 | |
a9304780 AD |
2370 | #: classes/handler/public.php:841 |
2371 | #: classes/handler/public.php:907 | |
2372 | msgid "Go back" | |
2373 | msgstr "Torna indietro" | |
219a08e8 | 2374 | |
a9304780 AD |
2375 | #: classes/handler/public.php:878 |
2376 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
2377 | msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" | |
219a08e8 | 2378 | |
a9304780 AD |
2379 | #: classes/handler/public.php:903 |
2380 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
2381 | msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." | |
3d1c005b | 2382 | |
a9304780 AD |
2383 | #: classes/handler/public.php:925 |
2384 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
2385 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
fe6d5185 | 2386 | |
a9304780 AD |
2387 | #: classes/handler/public.php:951 |
2388 | msgid "Database Updater" | |
2389 | msgstr "Aggiornatore database" | |
4676b4fc | 2390 | |
a9304780 AD |
2391 | #: classes/handler/public.php:1016 |
2392 | msgid "Perform updates" | |
2393 | msgstr "Effettua gli aggiornamenti" | |
219a08e8 | 2394 | |
a9304780 AD |
2395 | #: classes/backend.php:33 |
2396 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2397 | msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia." | |
219a08e8 | 2398 | |
a9304780 AD |
2399 | #: classes/backend.php:38 |
2400 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2401 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
6abaa938 | 2402 | |
a9304780 AD |
2403 | #: classes/backend.php:61 |
2404 | msgid "Shift" | |
2405 | msgstr "Shift" | |
914a875d | 2406 | |
a9304780 AD |
2407 | #: classes/backend.php:64 |
2408 | msgid "Ctrl" | |
2409 | msgstr "Ctrl" | |
8182e647 | 2410 | |
a9304780 AD |
2411 | #: classes/backend.php:99 |
2412 | msgid "Help topic not found." | |
2413 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
8182e647 | 2414 | |
a9304780 AD |
2415 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2416 | msgid "Bookmarklets" | |
2417 | msgstr "Bookmarklets" | |
4676b4fc | 2418 | |
a9304780 AD |
2419 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2420 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2421 | msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." | |
e84e813f | 2422 | |
a9304780 AD |
2423 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2424 | #, php-format | |
2425 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2426 | msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" | |
3d1c005b | 2427 | |
a9304780 AD |
2428 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
2429 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2430 | msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" | |
3d1c005b | 2431 | |
a9304780 AD |
2432 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2433 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2434 | msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" | |
3d1c005b | 2435 | |
a9304780 AD |
2436 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2437 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2438 | msgstr "Notiziari supportati da af_comics" | |
3d1c005b | 2439 | |
a9304780 AD |
2440 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2441 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2442 | msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" | |
3d1c005b RR |
2443 | |
2444 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 | |
2445 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2446 | msgstr "Impostazioni di af_redditimgur" | |
2447 | ||
2448 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 | |
2449 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
57f0deec | 2450 | msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" |
3d1c005b RR |
2451 | |
2452 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 | |
2453 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2454 | msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability" | |
2455 | ||
2456 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:67 | |
2457 | msgid "Configuration saved" | |
2458 | msgstr "La configurazione è stata salvata" | |
219a08e8 | 2459 | |
219a08e8 AD |
2460 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2461 | msgid "Import and export" | |
ed8afc58 | 2462 | msgstr "Importa e esporta" |
fe6d5185 | 2463 | |
219a08e8 | 2464 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
3d1c005b RR |
2465 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2466 | msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra." | |
fe6d5185 | 2467 | |
219a08e8 AD |
2468 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2469 | msgid "Export my data" | |
ed8afc58 | 2470 | msgstr "Esporta i miei dati" |
fe6d5185 | 2471 | |
219a08e8 AD |
2472 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2473 | msgid "Import" | |
2474 | msgstr "Importa" | |
914a875d | 2475 | |
3d1c005b | 2476 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
219a08e8 | 2477 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
90173e7a | 2478 | msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta." |
5c33ecab | 2479 | |
3d1c005b | 2480 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
219a08e8 | 2481 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
90173e7a | 2482 | msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto." |
1f8c187d | 2483 | |
3d1c005b | 2484 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
219a08e8 | 2485 | msgid "Finished: " |
7db9c1c5 | 2486 | msgstr "Finito: " |
1f8c187d | 2487 | |
3d1c005b | 2488 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
90173e7a | 2489 | #, php-format |
219a08e8 AD |
2490 | msgid "%d article processed, " |
2491 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
90173e7a | 2492 | msgstr[0] "%d articolo elaborato," |
2493 | msgstr[1] "%d articoli elaborati," | |
1f8c187d | 2494 | |
3d1c005b | 2495 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
90173e7a | 2496 | #, php-format |
219a08e8 AD |
2497 | msgid "%d imported, " |
2498 | msgid_plural "%d imported, " | |
90173e7a | 2499 | msgstr[0] "%d importato," |
2500 | msgstr[1] "%d importati," | |
fe6d5185 | 2501 | |
3d1c005b | 2502 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
90173e7a | 2503 | #, php-format |
219a08e8 AD |
2504 | msgid "%d feed created." |
2505 | msgid_plural "%d feeds created." | |
7db9c1c5 | 2506 | msgstr[0] "%d notiziario creato." |
2507 | msgstr[1] "%d notiziari creati." | |
fe6d5185 | 2508 | |
3d1c005b | 2509 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
219a08e8 | 2510 | msgid "Could not load XML document." |
90173e7a | 2511 | msgstr "Documento XML non caricato." |
914a875d | 2512 | |
3d1c005b | 2513 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
219a08e8 | 2514 | msgid "Prepare data" |
ed8afc58 | 2515 | msgstr "Prepara dati" |
e935c2bc | 2516 | |
3d1c005b RR |
2517 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2518 | msgid "No file uploaded." | |
2519 | msgstr "Nessun file caricato." | |
ec5ac2ec | 2520 | |
a9304780 AD |
2521 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2522 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2523 | msgid "Shared articles" | |
2524 | msgstr "Articoli condivisi" | |
e935c2bc | 2525 | |
a9304780 AD |
2526 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2527 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
3d1c005b RR |
2528 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2529 | msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" | |
ad684393 | 2530 | |
3d1c005b RR |
2531 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2532 | msgid "NSFW Plugin" | |
2533 | msgstr "Plugin NSFW" | |
ad684393 | 2534 | |
3d1c005b RR |
2535 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2536 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2537 | msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" | |
ad684393 | 2538 | |
3d1c005b RR |
2539 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2540 | msgid "Configuration saved." | |
2541 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
e935c2bc | 2542 | |
a9304780 AD |
2543 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2544 | #, php-format | |
2545 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2546 | msgstr "Data salvata (%s, %d)" | |
3d1c005b | 2547 | |
a9304780 AD |
2548 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2549 | msgid "Show related articles" | |
2550 | msgstr "Mostra articoli collegati" | |
3d1c005b | 2551 | |
a9304780 AD |
2552 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2553 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 | |
2554 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2555 | msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" | |
e935c2bc | 2556 | |
a9304780 AD |
2557 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 |
2558 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
2559 | msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." | |
2560 | ||
2561 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 | |
2562 | msgid "Global settings" | |
2563 | msgstr "Impostazioni globali" | |
2564 | ||
2565 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 | |
2566 | msgid "Minimum similarity:" | |
2567 | msgstr "Somiglianza minima:" | |
2568 | ||
2569 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 | |
2570 | msgid "Minimum title length:" | |
2571 | msgstr "Lunghezza del titolo minima:" | |
2572 | ||
2573 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 | |
2574 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2575 | msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" | |
2576 | ||
2577 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 | |
2578 | #: plugins/af_readability/init.php:42 | |
2579 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2580 | msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" | |
2581 | ||
2582 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 | |
2583 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2584 | msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" | |
2585 | ||
2586 | #: plugins/af_readability/init.php:25 | |
2587 | msgid "Inline content" | |
2588 | msgstr "Contenuto completo dell'articolo" | |
2589 | ||
2590 | #: plugins/af_readability/init.php:31 | |
2591 | msgid "af_readability settings" | |
2592 | msgstr "Impostazioni di af_readability" | |
2593 | ||
2594 | #: plugins/af_readability/init.php:59 | |
2595 | msgid "Readability" | |
2596 | msgstr "Readability" | |
2597 | ||
2598 | #: plugins/af_readability/init.php:70 | |
2599 | msgid "Inline article content" | |
2600 | msgstr "Contenuto completo dell'articolo." | |
2601 | ||
2602 | #: plugins/note/init.php:26 | |
2603 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2604 | msgid "Edit article note" | |
2605 | msgstr "Modifica note articolo" | |
e935c2bc | 2606 | |
219a08e8 | 2607 | #: plugins/instances/init.php:141 |
e935c2bc AD |
2608 | msgid "Linked" |
2609 | msgstr "Collegato" | |
2610 | ||
a9304780 AD |
2611 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2612 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
219a08e8 AD |
2613 | msgid "Instance" |
2614 | msgstr "Istanza" | |
2615 | ||
a9304780 AD |
2616 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2617 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
219a08e8 AD |
2618 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2619 | msgid "Instance URL" | |
90173e7a | 2620 | msgstr "URL dell'istanza" |
219a08e8 | 2621 | |
a9304780 AD |
2622 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2623 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
219a08e8 AD |
2624 | msgid "Access key:" |
2625 | msgstr "Chiave di accesso:" | |
2626 | ||
a9304780 AD |
2627 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2628 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
219a08e8 AD |
2629 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2630 | msgid "Access key" | |
2631 | msgstr "Chiave di accesso" | |
2632 | ||
a9304780 AD |
2633 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2634 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
219a08e8 | 2635 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
ed8afc58 | 2636 | msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate." |
219a08e8 | 2637 | |
a9304780 AD |
2638 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2639 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
219a08e8 AD |
2640 | msgid "Generate new key" |
2641 | msgstr "Genera nuova chiave" | |
2642 | ||
2643 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
e935c2bc AD |
2644 | msgid "Link instance" |
2645 | msgstr "Collega istanza" | |
2646 | ||
219a08e8 | 2647 | #: plugins/instances/init.php:304 |
3d1c005b RR |
2648 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2649 | msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:" | |
e935c2bc | 2650 | |
219a08e8 | 2651 | #: plugins/instances/init.php:314 |
e935c2bc AD |
2652 | msgid "Last connected" |
2653 | msgstr "Ultimo connesso" | |
2654 | ||
219a08e8 | 2655 | #: plugins/instances/init.php:315 |
e935c2bc | 2656 | msgid "Status" |
7db9c1c5 | 2657 | msgstr "Stato" |
e935c2bc | 2658 | |
219a08e8 | 2659 | #: plugins/instances/init.php:316 |
e935c2bc AD |
2660 | msgid "Stored feeds" |
2661 | msgstr "Notiziari memorizzati" | |
2662 | ||
219a08e8 AD |
2663 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2664 | msgid "Create link" | |
2665 | msgstr "Crea collegamento" | |
2666 | ||
a9304780 AD |
2667 | #: plugins/share/init.php:39 |
2668 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2669 | msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." | |
2670 | ||
2671 | #: plugins/share/init.php:42 | |
2672 | msgid "Unshare all articles" | |
2673 | msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli." | |
2674 | ||
2675 | #: plugins/share/init.php:75 | |
2676 | msgid "Share by URL" | |
2677 | msgstr "Condividi per URL" | |
2678 | ||
2679 | #: plugins/share/init.php:97 | |
2680 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2681 | msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" | |
2682 | ||
2683 | #: plugins/share/init.php:115 | |
2684 | msgid "Unshare article" | |
2685 | msgstr "Togli la condivisione all'articolo" | |
2686 | ||
2687 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2688 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2689 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2690 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2691 | msgid "[Forwarded]" | |
2692 | msgstr "[Inoltrato]" | |
2693 | ||
2694 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2695 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2696 | msgid "Multiple articles" | |
2697 | msgstr "Articoli multipli" | |
2698 | ||
2699 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2700 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2701 | msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" | |
2702 | ||
2703 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2704 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2705 | msgstr "Inoltra l'articolo per email." | |
2706 | ||
2707 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2708 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2709 | msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." | |
2710 | ||
2711 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2712 | msgid "Close this dialog" | |
2713 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
2714 | ||
2715 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2716 | msgid "Mail addresses saved." | |
2717 | msgstr "Indirizzi email salvati." | |
2718 | ||
2719 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2720 | msgid "Mail plugin" | |
2721 | msgstr "Plugin Mail" | |
2722 | ||
2723 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2724 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2725 | msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" | |
2726 | ||
2727 | #: plugins/mail/init.php:140 | |
2728 | msgid "To:" | |
2729 | msgstr "A:" | |
2730 | ||
2731 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2732 | msgid "Subject:" | |
2733 | msgstr "Oggetto:" | |
2734 | ||
2735 | #: plugins/mail/init.php:171 | |
2736 | msgid "Send e-mail" | |
2737 | msgstr "Invia email" | |
2738 | ||
2739 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2740 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2741 | msgstr "Inserisci la password usa e getta:" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2744 | msgid "Password has been changed." | |
2745 | msgstr "La password è stata cambiata." | |
2746 | ||
2747 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2748 | msgid "Old password is incorrect." | |
2749 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2750 | ||
2751 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2752 | msgid "Close article" | |
2753 | msgstr "Chiudi articolo" | |
2754 | ||
2755 | #: js/PrefFeedTree.js:48 | |
2756 | msgid "Edit category" | |
2757 | msgstr "Modifica categoria" | |
2758 | ||
2759 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2760 | msgid "Remove category" | |
2761 | msgstr "Rimuovi la categoria" | |
2762 | ||
2763 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
2764 | msgid "Inverse" | |
2765 | msgstr "Inverso" | |
2766 | ||
96ebdb70 | 2767 | #: js/functions.js:62 |
219a08e8 | 2768 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
90173e7a | 2769 | msgstr "Questo errore verrà riportato nel log, alla posizione stabilita." |
fe6d5185 | 2770 | |
f8eb8d78 AD |
2771 | #: js/functions.js:90 |
2772 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
7db9c1c5 | 2773 | msgstr "Riporta a tt-rss.org" |
f8eb8d78 AD |
2774 | |
2775 | #: js/functions.js:93 | |
2776 | msgid "Close" | |
7db9c1c5 | 2777 | msgstr "Chiudi" |
f8eb8d78 | 2778 | |
96ebdb70 | 2779 | #: js/functions.js:104 |
3d1c005b RR |
2780 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
2781 | msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser e sulla configurazione di tt-rss. L'IP verrà salvato in un database." | |
219a08e8 | 2782 | |
ec5ac2ec | 2783 | #: js/functions.js:224 |
219a08e8 | 2784 | msgid "Click to close" |
90173e7a | 2785 | msgstr "Clicca per chiudere" |
219a08e8 | 2786 | |
3d1c005b | 2787 | #: js/functions.js:1038 |
5c33ecab | 2788 | msgid "Edit action" |
7db9c1c5 | 2789 | msgstr "Modifica azioni" |
5c33ecab | 2790 | |
3d1c005b RR |
2791 | #: js/functions.js:1083 |
2792 | #, perl-format | |
2793 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
57f0deec | 2794 | msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." |
3d1c005b RR |
2795 | |
2796 | #: js/functions.js:1113 | |
57f0deec | 2797 | #, perl-format |
3d1c005b | 2798 | msgid "Found %d articles matching this filter:" |
57f0deec | 2799 | msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" |
3d1c005b RR |
2800 | |
2801 | #: js/functions.js:1169 | |
e84e813f AD |
2802 | msgid "Create Filter" |
2803 | msgstr "Crea filtro" | |
fe6d5185 | 2804 | |
3d1c005b RR |
2805 | #: js/functions.js:1290 |
2806 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
2807 | msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche." | |
219a08e8 | 2808 | |
3d1c005b | 2809 | #: js/functions.js:1301 |
219a08e8 | 2810 | msgid "Subscription reset." |
ed8afc58 | 2811 | msgstr "Sottoscrizione reimpostata." |
fe6d5185 | 2812 | |
a9304780 AD |
2813 | #: js/functions.js:1311 |
2814 | #: js/tt-rss.js:690 | |
f8eb8d78 | 2815 | #, perl-format |
e84e813f | 2816 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
ed8afc58 | 2817 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" |
fe6d5185 | 2818 | |
3d1c005b | 2819 | #: js/functions.js:1314 |
219a08e8 | 2820 | msgid "Removing feed..." |
7db9c1c5 | 2821 | msgstr "Notiziario in cancellazione..." |
219a08e8 | 2822 | |
3d1c005b | 2823 | #: js/functions.js:1421 |
e84e813f AD |
2824 | msgid "Please enter category title:" |
2825 | msgstr "Inserire il titolo della categoria:" | |
fe6d5185 | 2826 | |
3d1c005b | 2827 | #: js/functions.js:1452 |
e84e813f AD |
2828 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2829 | msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" | |
fe6d5185 | 2830 | |
a9304780 AD |
2831 | #: js/functions.js:1456 |
2832 | #: js/prefs.js:1223 | |
219a08e8 | 2833 | msgid "Trying to change address..." |
7db9c1c5 | 2834 | msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." |
219a08e8 | 2835 | |
a9304780 AD |
2836 | #: js/functions.js:1757 |
2837 | #: js/functions.js:1867 | |
2838 | #: js/prefs.js:419 | |
2839 | #: js/prefs.js:449 | |
2840 | #: js/prefs.js:481 | |
2841 | #: js/prefs.js:634 | |
2842 | #: js/prefs.js:654 | |
2843 | #: js/prefs.js:1199 | |
3d1c005b | 2844 | #: js/prefs.js:1344 |
e84e813f AD |
2845 | msgid "No feeds are selected." |
2846 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
1f8c187d | 2847 | |
3d1c005b RR |
2848 | #: js/functions.js:1799 |
2849 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2850 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." | |
b63d9765 | 2851 | |
3d1c005b | 2852 | #: js/functions.js:1838 |
e84e813f AD |
2853 | msgid "Feeds with update errors" |
2854 | msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" | |
1f8c187d | 2855 | |
a9304780 AD |
2856 | #: js/functions.js:1849 |
2857 | #: js/prefs.js:1181 | |
e84e813f AD |
2858 | msgid "Remove selected feeds?" |
2859 | msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" | |
2cd99257 | 2860 | |
a9304780 AD |
2861 | #: js/functions.js:1852 |
2862 | #: js/prefs.js:1184 | |
219a08e8 | 2863 | msgid "Removing selected feeds..." |
ed8afc58 | 2864 | msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." |
5c33ecab | 2865 | |
3d1c005b | 2866 | #: js/prefs.js:69 |
e84e813f | 2867 | msgid "Please enter login:" |
ed8afc58 | 2868 | msgstr "Inserire il nome utente:" |
e8638cc9 | 2869 | |
3d1c005b | 2870 | #: js/prefs.js:76 |
e84e813f | 2871 | msgid "Can't create user: no login specified." |
90173e7a | 2872 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun nome utente specificato." |
6abaa938 | 2873 | |
3d1c005b | 2874 | #: js/prefs.js:80 |
219a08e8 | 2875 | msgid "Adding user..." |
ed8afc58 | 2876 | msgstr "Creando utente..." |
219a08e8 | 2877 | |
3d1c005b | 2878 | #: js/prefs.js:108 |
219a08e8 AD |
2879 | msgid "User Editor" |
2880 | msgstr "Editor utente" | |
2881 | ||
a9304780 AD |
2882 | #: js/prefs.js:112 |
2883 | #: js/prefs.js:216 | |
2884 | #: js/prefs.js:741 | |
2885 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2886 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
3d1c005b | 2887 | #: js/functions.js:1664 |
f8eb8d78 | 2888 | msgid "Saving data..." |
ed8afc58 | 2889 | msgstr "Salvando dati..." |
f8eb8d78 | 2890 | |
3d1c005b | 2891 | #: js/prefs.js:147 |
e84e813f AD |
2892 | msgid "Edit Filter" |
2893 | msgstr "Modifica filtro" | |
2cd99257 | 2894 | |
3d1c005b | 2895 | #: js/prefs.js:186 |
5c33ecab | 2896 | msgid "Remove filter?" |
ed8afc58 | 2897 | msgstr "Rimuovere il filtro?" |
2cd99257 | 2898 | |
3d1c005b | 2899 | #: js/prefs.js:191 |
219a08e8 | 2900 | msgid "Removing filter..." |
ed8afc58 | 2901 | msgstr "Rimuovendo il filtro..." |
219a08e8 | 2902 | |
3d1c005b | 2903 | #: js/prefs.js:301 |
e84e813f AD |
2904 | msgid "Remove selected labels?" |
2905 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
2cd99257 | 2906 | |
3d1c005b | 2907 | #: js/prefs.js:304 |
219a08e8 | 2908 | msgid "Removing selected labels..." |
ed8afc58 | 2909 | msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." |
219a08e8 | 2910 | |
a9304780 AD |
2911 | #: js/prefs.js:317 |
2912 | #: js/prefs.js:1385 | |
e84e813f AD |
2913 | msgid "No labels are selected." |
2914 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
2cd99257 | 2915 | |
3d1c005b RR |
2916 | #: js/prefs.js:331 |
2917 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
2918 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente." | |
219a08e8 | 2919 | |
3d1c005b | 2920 | #: js/prefs.js:334 |
219a08e8 | 2921 | msgid "Removing selected users..." |
ed8afc58 | 2922 | msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." |
2cd99257 | 2923 | |
a9304780 AD |
2924 | #: js/prefs.js:348 |
2925 | #: js/prefs.js:492 | |
2926 | #: js/prefs.js:513 | |
2927 | #: js/prefs.js:552 | |
e84e813f AD |
2928 | msgid "No users are selected." |
2929 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
2cd99257 | 2930 | |
3d1c005b | 2931 | #: js/prefs.js:366 |
e84e813f AD |
2932 | msgid "Remove selected filters?" |
2933 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2cd99257 | 2934 | |
3d1c005b | 2935 | #: js/prefs.js:369 |
219a08e8 | 2936 | msgid "Removing selected filters..." |
7db9c1c5 | 2937 | msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." |
219a08e8 | 2938 | |
a9304780 AD |
2939 | #: js/prefs.js:381 |
2940 | #: js/prefs.js:589 | |
2941 | #: js/prefs.js:608 | |
e84e813f AD |
2942 | msgid "No filters are selected." |
2943 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
6abaa938 | 2944 | |
3d1c005b | 2945 | #: js/prefs.js:400 |
e84e813f AD |
2946 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2947 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2948 | |
3d1c005b | 2949 | #: js/prefs.js:404 |
219a08e8 | 2950 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
7db9c1c5 | 2951 | msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2952 | |
3d1c005b | 2953 | #: js/prefs.js:434 |
e84e813f AD |
2954 | msgid "Please select only one feed." |
2955 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
b63d9765 | 2956 | |
3d1c005b | 2957 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f | 2958 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3d1c005b | 2959 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" |
b63d9765 | 2960 | |
3d1c005b | 2961 | #: js/prefs.js:443 |
219a08e8 | 2962 | msgid "Clearing selected feed..." |
ed8afc58 | 2963 | msgstr "Cancellando i notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2964 | |
3d1c005b | 2965 | #: js/prefs.js:462 |
e84e813f | 2966 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3d1c005b | 2967 | msgstr "Per quanti giorni vuoi conservare gli articoli? (0 - usa il valore predefinito)?" |
89841c5d | 2968 | |
3d1c005b | 2969 | #: js/prefs.js:465 |
219a08e8 | 2970 | msgid "Purging selected feed..." |
ed8afc58 | 2971 | msgstr "Pulendo i notiziari selezionati..." |
219a08e8 | 2972 | |
a9304780 AD |
2973 | #: js/prefs.js:497 |
2974 | #: js/prefs.js:518 | |
2975 | #: js/prefs.js:557 | |
e84e813f AD |
2976 | msgid "Please select only one user." |
2977 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
bf9b87b5 | 2978 | |
3d1c005b | 2979 | #: js/prefs.js:522 |
e84e813f | 2980 | msgid "Reset password of selected user?" |
90173e7a | 2981 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" |
d9d5ce4c | 2982 | |
3d1c005b | 2983 | #: js/prefs.js:525 |
219a08e8 | 2984 | msgid "Resetting password for selected user..." |
90173e7a | 2985 | msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." |
219a08e8 | 2986 | |
3d1c005b | 2987 | #: js/prefs.js:594 |
e84e813f AD |
2988 | msgid "Please select only one filter." |
2989 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
d9d5ce4c | 2990 | |
3d1c005b | 2991 | #: js/prefs.js:612 |
5c33ecab | 2992 | msgid "Combine selected filters?" |
ed8afc58 | 2993 | msgstr "Unire i filtri selezionati?" |
4676b4fc | 2994 | |
3d1c005b | 2995 | #: js/prefs.js:615 |
219a08e8 | 2996 | msgid "Joining filters..." |
7db9c1c5 | 2997 | msgstr "Unendo filtri..." |
219a08e8 | 2998 | |
3d1c005b | 2999 | #: js/prefs.js:676 |
e84e813f AD |
3000 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3001 | msgstr "Modifica notiziari multipli" | |
bf9b87b5 | 3002 | |
3d1c005b | 3003 | #: js/prefs.js:700 |
e84e813f AD |
3004 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3005 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
4bd24849 | 3006 | |
3d1c005b | 3007 | #: js/prefs.js:777 |
e84e813f AD |
3008 | msgid "OPML Import" |
3009 | msgstr "Importazione OPML" | |
4bd24849 | 3010 | |
3d1c005b | 3011 | #: js/prefs.js:804 |
e84e813f AD |
3012 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3013 | msgstr "Scegliere prima un file OPML." | |
2cd99257 | 3014 | |
a9304780 AD |
3015 | #: js/prefs.js:807 |
3016 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
219a08e8 | 3017 | msgid "Importing, please wait..." |
7db9c1c5 | 3018 | msgstr "Importando, attendere prego..." |
2cd99257 | 3019 | |
3d1c005b | 3020 | #: js/prefs.js:974 |
e84e813f AD |
3021 | msgid "Reset to defaults?" |
3022 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
2cd99257 | 3023 | |
3d1c005b | 3024 | #: js/prefs.js:1743 |
219a08e8 | 3025 | msgid "Subscribing to feeds..." |
7db9c1c5 | 3026 | msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..." |
e95e7819 | 3027 | |
3d1c005b | 3028 | #: js/prefs.js:1780 |
219a08e8 | 3029 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
7db9c1c5 | 3030 | msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?" |
4676b4fc | 3031 | |
3d1c005b | 3032 | #: js/prefs.js:1797 |
219a08e8 | 3033 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
7db9c1c5 | 3034 | msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel log degli errori?" |
4676b4fc | 3035 | |
219a08e8 | 3036 | #: js/tt-rss.js:127 |
914a875d AD |
3037 | msgid "Mark all articles as read?" |
3038 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
3039 | ||
219a08e8 | 3040 | #: js/tt-rss.js:133 |
219a08e8 | 3041 | msgid "Marking all feeds as read..." |
7db9c1c5 | 3042 | msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." |
219a08e8 | 3043 | |
ec5ac2ec | 3044 | #: js/tt-rss.js:391 |
219a08e8 | 3045 | msgid "Please enable mail plugin first." |
ed8afc58 | 3046 | msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." |
219a08e8 | 3047 | |
a9304780 AD |
3048 | #: js/tt-rss.js:439 |
3049 | #: js/functions.js:1643 | |
3050 | #: js/tt-rss.js:671 | |
f8eb8d78 AD |
3051 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3052 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
3053 | ||
3d1c005b | 3054 | #: js/tt-rss.js:510 |
219a08e8 | 3055 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
90173e7a | 3056 | msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original." |
219a08e8 | 3057 | |
a9304780 AD |
3058 | #: js/tt-rss.js:523 |
3059 | #: js/tt-rss.js:721 | |
e06c7a43 | 3060 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
90173e7a | 3061 | msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." |
e06c7a43 | 3062 | |
3d1c005b | 3063 | #: js/tt-rss.js:835 |
dfabcb33 AD |
3064 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3065 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
6abaa938 | 3066 | |
a9304780 AD |
3067 | #: js/tt-rss.js:840 |
3068 | #: js/tt-rss.js:684 | |
e84e813f AD |
3069 | msgid "Please select some feed first." |
3070 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
2cd99257 | 3071 | |
3d1c005b | 3072 | #: js/tt-rss.js:845 |
f8eb8d78 | 3073 | #, perl-format |
e84e813f | 3074 | msgid "Rescore articles in %s?" |
7db9c1c5 | 3075 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?" |
2cd99257 | 3076 | |
3d1c005b | 3077 | #: js/tt-rss.js:848 |
219a08e8 | 3078 | msgid "Rescoring articles..." |
ed8afc58 | 3079 | msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..." |
219a08e8 | 3080 | |
a9304780 AD |
3081 | #: js/viewfeed.js:1035 |
3082 | #: js/viewfeed.js:1078 | |
3083 | #: js/viewfeed.js:1131 | |
3084 | #: js/viewfeed.js:2292 | |
3085 | #: plugins/mailto/init.js:7 | |
3086 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3087 | #: js/viewfeed.js:759 | |
3088 | #: js/viewfeed.js:787 | |
3089 | #: js/viewfeed.js:814 | |
3090 | #: js/viewfeed.js:879 | |
3091 | #: js/viewfeed.js:913 | |
e935c2bc AD |
3092 | msgid "No articles are selected." |
3093 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
3094 | ||
a9304780 | 3095 | #: js/viewfeed.js:1043 |
90173e7a | 3096 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3097 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3098 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
90173e7a | 3099 | msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" |
3100 | msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" | |
83573d31 | 3101 | |
a9304780 | 3102 | #: js/viewfeed.js:1045 |
90173e7a | 3103 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3104 | msgid "Delete %d selected article?" |
3105 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
7db9c1c5 | 3106 | msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" |
219a08e8 | 3107 | msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" |
6abaa938 | 3108 | |
a9304780 | 3109 | #: js/viewfeed.js:1087 |
90173e7a | 3110 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3111 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3112 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
90173e7a | 3113 | msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" |
3114 | msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" | |
8182e647 | 3115 | |
a9304780 | 3116 | #: js/viewfeed.js:1090 |
90173e7a | 3117 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3118 | msgid "Move %d archived article back?" |
3119 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
7db9c1c5 | 3120 | msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" |
219a08e8 | 3121 | msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" |
89841c5d | 3122 | |
a9304780 | 3123 | #: js/viewfeed.js:1092 |
3d1c005b RR |
3124 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3125 | msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." | |
89841c5d | 3126 | |
a9304780 | 3127 | #: js/viewfeed.js:1137 |
90173e7a | 3128 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3129 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3130 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
90173e7a | 3131 | msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" |
3132 | msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" | |
d9d5ce4c | 3133 | |
a9304780 | 3134 | #: js/viewfeed.js:1161 |
e84e813f AD |
3135 | msgid "Edit article Tags" |
3136 | msgstr "Modifica etichette articolo" | |
6abaa938 | 3137 | |
a9304780 | 3138 | #: js/viewfeed.js:1167 |
219a08e8 | 3139 | msgid "Saving article tags..." |
90173e7a | 3140 | msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." |
219a08e8 | 3141 | |
a9304780 | 3142 | #: js/viewfeed.js:1981 |
e84e813f | 3143 | msgid "Open original article" |
ed8afc58 | 3144 | msgstr "Apri articolo originale" |
2cd99257 | 3145 | |
a9304780 | 3146 | #: js/viewfeed.js:2087 |
219a08e8 AD |
3147 | msgid "Assign label" |
3148 | msgstr "Assegna etichetta" | |
d9d5ce4c | 3149 | |
a9304780 | 3150 | #: js/viewfeed.js:2092 |
e84e813f AD |
3151 | msgid "Remove label" |
3152 | msgstr "Rimuovi etichetta" | |
d9d5ce4c | 3153 | |
a9304780 | 3154 | #: js/viewfeed.js:2179 |
70fc5a5e | 3155 | msgid "Select articles in group" |
ed8afc58 | 3156 | msgstr "Seleziona gli articoli come gruppo" |
70fc5a5e | 3157 | |
a9304780 | 3158 | #: js/viewfeed.js:2188 |
70fc5a5e | 3159 | msgid "Mark group as read" |
ed8afc58 | 3160 | msgstr "Segna il gruppo come letto" |
70fc5a5e | 3161 | |
a9304780 | 3162 | #: js/viewfeed.js:2200 |
70fc5a5e | 3163 | msgid "Mark feed as read" |
ed8afc58 | 3164 | msgstr "Segna il notiziario come letto" |
70fc5a5e | 3165 | |
a9304780 | 3166 | #: js/viewfeed.js:2261 |
be212a00 | 3167 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
7db9c1c5 | 3168 | msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" |
2d6a64af | 3169 | |
a9304780 | 3170 | #: js/viewfeed.js:2331 |
be212a00 | 3171 | msgid "Please enter new score for this article:" |
7db9c1c5 | 3172 | msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" |
be212a00 | 3173 | |
a9304780 | 3174 | #: js/viewfeed.js:2365 |
219a08e8 | 3175 | msgid "Article URL:" |
90173e7a | 3176 | msgstr "URL dell'articolo:" |
219a08e8 | 3177 | |
219a08e8 AD |
3178 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3179 | msgid "Export Data" | |
7db9c1c5 | 3180 | msgstr "Esporta dati" |
219a08e8 AD |
3181 | |
3182 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3183 | #, perl-format |
3d1c005b RR |
3184 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3185 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3186 | msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." | |
3187 | msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>." | |
219a08e8 AD |
3188 | |
3189 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3190 | msgid "Data Import" | |
7db9c1c5 | 3191 | msgstr "Importa dati" |
219a08e8 AD |
3192 | |
3193 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3194 | msgid "Please choose the file first." | |
90173e7a | 3195 | msgstr "Scegli prima il file, per favore." |
4676b4fc | 3196 | |
3d1c005b RR |
3197 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3198 | msgid "Related articles" | |
3199 | msgstr "Articoli collegati" | |
3200 | ||
a9304780 AD |
3201 | #: plugins/note/note.js:17 |
3202 | msgid "Saving article note..." | |
3203 | msgstr "Salvando le note dell'articolo..." | |
3204 | ||
3205 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3206 | msgid "Link Instance" | |
3207 | msgstr "Collega istanza" | |
3208 | ||
3209 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3210 | msgid "Edit Instance" | |
3211 | msgstr "Modifica istanza" | |
3212 | ||
3213 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3214 | msgid "Remove selected instances?" | |
3215 | msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?" | |
3216 | ||
3217 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3218 | msgid "Removing selected instances..." | |
3219 | msgstr "Rimuovendo le istanze selezionate..." | |
3220 | ||
3221 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3222 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3223 | msgid "No instances are selected." | |
3224 | msgstr "Nessuna istanza selezionata." | |
3225 | ||
3226 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3227 | msgid "Please select only one instance." | |
3228 | msgstr "Selezionare solo un'istanza." | |
3229 | ||
3d1c005b RR |
3230 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3231 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3232 | msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" | |
3233 | ||
a9304780 AD |
3234 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3235 | #: js/prefs.js:1523 | |
3d1c005b RR |
3236 | msgid "Clearing URLs..." |
3237 | msgstr "Cancellando gli URL..." | |
3238 | ||
3239 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3240 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3241 | msgstr "ULR condivisi cancellati." | |
3242 | ||
3243 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3244 | msgid "Share article by URL" | |
3245 | msgstr "Condividi l'articolo con l'URL" | |
3246 | ||
3247 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3248 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3249 | msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?" | |
3250 | ||
3251 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3252 | msgid "Trying to change URL..." | |
3253 | msgstr "Provo a cambiare URL..." | |
3254 | ||
3255 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3256 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3257 | msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" | |
3258 | ||
3259 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3260 | msgid "Trying to unshare..." | |
3261 | msgstr "Provando a togliere la condivisione..." | |
3262 | ||
a9304780 AD |
3263 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3264 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3265 | msgid "Forward article by email" | |
3266 | msgstr "Inoltra l'articolo per email" | |
3267 | ||
d3b0e348 | 3268 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
d3b0e348 | 3269 | msgid "Click to expand article" |
90173e7a | 3270 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo." |
d3b0e348 | 3271 | |
a9304780 AD |
3272 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3273 | msgid "Error sending email:" | |
3274 | msgstr "Errore nell'invio email:" | |
219a08e8 | 3275 | |
a9304780 AD |
3276 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
3277 | msgid "Your message has been sent." | |
3278 | msgstr "Il messaggio è stato inviato." | |
219a08e8 | 3279 | |
a9304780 AD |
3280 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3281 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3282 | msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." | |
219a08e8 | 3283 | |
a9304780 AD |
3284 | #: js/feedlist.js:445 |
3285 | #: js/feedlist.js:473 | |
ec5ac2ec | 3286 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
ed8afc58 | 3287 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" |
f8eb8d78 | 3288 | |
a9304780 | 3289 | #: js/feedlist.js:464 |
ec5ac2ec | 3290 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
ed8afc58 | 3291 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?" |
f8eb8d78 | 3292 | |
a9304780 | 3293 | #: js/feedlist.js:467 |
ec5ac2ec | 3294 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3d1c005b | 3295 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?" |
f8eb8d78 | 3296 | |
a9304780 | 3297 | #: js/feedlist.js:470 |
ec5ac2ec | 3298 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3d1c005b | 3299 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?" |
f8eb8d78 | 3300 | |
3d1c005b | 3301 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec | 3302 | msgid "Error explained" |
7db9c1c5 | 3303 | msgstr "Errore spiegato" |
ec5ac2ec | 3304 | |
3d1c005b | 3305 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec | 3306 | msgid "Upload complete." |
7db9c1c5 | 3307 | msgstr "Caricamento completato." |
ec5ac2ec | 3308 | |
3d1c005b | 3309 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec | 3310 | msgid "Remove stored feed icon?" |
90173e7a | 3311 | msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" |
f8eb8d78 | 3312 | |
3d1c005b | 3313 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec | 3314 | msgid "Removing feed icon..." |
90173e7a | 3315 | msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." |
f8eb8d78 | 3316 | |
3d1c005b | 3317 | #: js/functions.js:716 |
ec5ac2ec | 3318 | msgid "Feed icon removed." |
7db9c1c5 | 3319 | msgstr "Icona del notiziario rimossa." |
f8eb8d78 | 3320 | |
3d1c005b | 3321 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3322 | msgid "Please select an image file to upload." |
3323 | msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." | |
f8eb8d78 | 3324 | |
3d1c005b | 3325 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3326 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3327 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" | |
f8eb8d78 | 3328 | |
3d1c005b | 3329 | #: js/functions.js:741 |
ec5ac2ec AD |
3330 | msgid "Uploading, please wait..." |
3331 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
f8eb8d78 | 3332 | |
3d1c005b | 3333 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec | 3334 | msgid "Please enter label caption:" |
4eaba654 | 3335 | msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" |
f8eb8d78 | 3336 | |
3d1c005b | 3337 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec | 3338 | msgid "Can't create label: missing caption." |
4eaba654 | 3339 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante." |
ec5ac2ec | 3340 | |
3d1c005b | 3341 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3342 | msgid "Subscribe to Feed" |
3343 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
f8eb8d78 | 3344 | |
3d1c005b RR |
3345 | #: js/functions.js:824 |
3346 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3347 | msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." | |
f8eb8d78 | 3348 | |
3d1c005b | 3349 | #: js/functions.js:839 |
ec5ac2ec | 3350 | msgid "Subscribed to %s" |
ed8afc58 | 3351 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" |
f8eb8d78 | 3352 | |
3d1c005b | 3353 | #: js/functions.js:844 |
ec5ac2ec | 3354 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
90173e7a | 3355 | msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." |
f8eb8d78 | 3356 | |
3d1c005b | 3357 | #: js/functions.js:847 |
ec5ac2ec | 3358 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
90173e7a | 3359 | msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." |
f8eb8d78 | 3360 | |
3d1c005b | 3361 | #: js/functions.js:859 |
ec5ac2ec | 3362 | msgid "Expand to select feed" |
ed8afc58 | 3363 | msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" |
f8eb8d78 | 3364 | |
3d1c005b | 3365 | #: js/functions.js:871 |
ec5ac2ec | 3366 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
90173e7a | 3367 | msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s" |
ec5ac2ec | 3368 | |
3d1c005b | 3369 | #: js/functions.js:875 |
ec5ac2ec | 3370 | msgid "XML validation failed: %s" |
90173e7a | 3371 | msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" |
f8eb8d78 | 3372 | |
3d1c005b | 3373 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec | 3374 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
90173e7a | 3375 | msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." |
f8eb8d78 | 3376 | |
3d1c005b | 3377 | #: js/functions.js:1012 |
ec5ac2ec | 3378 | msgid "Edit rule" |
7db9c1c5 | 3379 | msgstr "Modifica regola" |
ec5ac2ec | 3380 | |
3d1c005b | 3381 | #: js/functions.js:1658 |
ec5ac2ec AD |
3382 | msgid "Edit Feed" |
3383 | msgstr "Modifica notiziario" | |
3384 | ||
3d1c005b | 3385 | #: js/functions.js:1696 |
ec5ac2ec AD |
3386 | msgid "More Feeds" |
3387 | msgstr "Altri notiziari" | |
f8eb8d78 | 3388 | |
3d1c005b | 3389 | #: js/functions.js:1950 |
ec5ac2ec | 3390 | msgid "Help" |
7db9c1c5 | 3391 | msgstr "Aiuto" |
f8eb8d78 | 3392 | |
3d1c005b RR |
3393 | #: js/prefs.js:1088 |
3394 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3395 | msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." | |
f8eb8d78 | 3396 | |
3d1c005b | 3397 | #: js/prefs.js:1094 |
ec5ac2ec | 3398 | msgid "Removing category..." |
7db9c1c5 | 3399 | msgstr "Rimuovendo la categoria..." |
f8eb8d78 | 3400 | |
3d1c005b | 3401 | #: js/prefs.js:1115 |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Remove selected categories?" |
3403 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
f8eb8d78 | 3404 | |
3d1c005b | 3405 | #: js/prefs.js:1118 |
ec5ac2ec | 3406 | msgid "Removing selected categories..." |
7db9c1c5 | 3407 | msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." |
f8eb8d78 | 3408 | |
3d1c005b | 3409 | #: js/prefs.js:1131 |
ec5ac2ec AD |
3410 | msgid "No categories are selected." |
3411 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
f8eb8d78 | 3412 | |
3d1c005b | 3413 | #: js/prefs.js:1139 |
ec5ac2ec | 3414 | msgid "Category title:" |
7db9c1c5 | 3415 | msgstr "Titolo categoria: " |
f8eb8d78 | 3416 | |
3d1c005b | 3417 | #: js/prefs.js:1143 |
ec5ac2ec | 3418 | msgid "Creating category..." |
7db9c1c5 | 3419 | msgstr "Creando categoria..." |
f8eb8d78 | 3420 | |
3d1c005b | 3421 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3422 | msgid "Feeds without recent updates" |
3423 | msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" | |
f8eb8d78 | 3424 | |
3d1c005b | 3425 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec | 3426 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
90173e7a | 3427 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" |
f8eb8d78 | 3428 | |
3d1c005b | 3429 | #: js/prefs.js:1308 |
ec5ac2ec | 3430 | msgid "Clearing feed..." |
ed8afc58 | 3431 | msgstr "Cancellando i notiziari..." |
f8eb8d78 | 3432 | |
3d1c005b | 3433 | #: js/prefs.js:1328 |
ec5ac2ec AD |
3434 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3435 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
f8eb8d78 | 3436 | |
3d1c005b | 3437 | #: js/prefs.js:1331 |
ec5ac2ec | 3438 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
7db9c1c5 | 3439 | msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..." |
f8eb8d78 | 3440 | |
3d1c005b | 3441 | #: js/prefs.js:1351 |
ec5ac2ec | 3442 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3d1c005b | 3443 | msgstr "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare molto tempo." |
f8eb8d78 | 3444 | |
3d1c005b | 3445 | #: js/prefs.js:1354 |
ec5ac2ec | 3446 | msgid "Rescoring feeds..." |
7db9c1c5 | 3447 | msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..." |
f8eb8d78 | 3448 | |
3d1c005b | 3449 | #: js/prefs.js:1371 |
ec5ac2ec AD |
3450 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3451 | msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" | |
f8eb8d78 | 3452 | |
3d1c005b | 3453 | #: js/prefs.js:1408 |
ec5ac2ec AD |
3454 | msgid "Settings Profiles" |
3455 | msgstr "Impostazioni dei profili" | |
f8eb8d78 | 3456 | |
3d1c005b RR |
3457 | #: js/prefs.js:1417 |
3458 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3459 | msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." | |
f8eb8d78 | 3460 | |
3d1c005b | 3461 | #: js/prefs.js:1420 |
ec5ac2ec | 3462 | msgid "Removing selected profiles..." |
7db9c1c5 | 3463 | msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." |
f8eb8d78 | 3464 | |
3d1c005b | 3465 | #: js/prefs.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3466 | msgid "No profiles are selected." |
3467 | msgstr "Nessun profilo selezionato." | |
f8eb8d78 | 3468 | |
a9304780 AD |
3469 | #: js/prefs.js:1443 |
3470 | #: js/prefs.js:1496 | |
ec5ac2ec AD |
3471 | msgid "Activate selected profile?" |
3472 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" | |
f8eb8d78 | 3473 | |
a9304780 AD |
3474 | #: js/prefs.js:1459 |
3475 | #: js/prefs.js:1512 | |
ec5ac2ec | 3476 | msgid "Please choose a profile to activate." |
90173e7a | 3477 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare." |
f8eb8d78 | 3478 | |
3d1c005b | 3479 | #: js/prefs.js:1464 |
ec5ac2ec | 3480 | msgid "Creating profile..." |
7db9c1c5 | 3481 | msgstr "Creando profilo..." |
f8eb8d78 | 3482 | |
3d1c005b | 3483 | #: js/prefs.js:1520 |
ec5ac2ec | 3484 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3d1c005b | 3485 | msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" |
f8eb8d78 | 3486 | |
3d1c005b | 3487 | #: js/prefs.js:1530 |
ec5ac2ec | 3488 | msgid "Generated URLs cleared." |
90173e7a | 3489 | msgstr "URL generati cancellati." |
ec5ac2ec | 3490 | |
3d1c005b | 3491 | #: js/prefs.js:1621 |
ec5ac2ec AD |
3492 | msgid "Label Editor" |
3493 | msgstr "Editor etichette" | |
f8eb8d78 | 3494 | |
3d1c005b | 3495 | #: js/tt-rss.js:679 |
dfabcb33 AD |
3496 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3497 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
f8eb8d78 | 3498 | |
a9304780 AD |
3499 | #: js/viewfeed.js:127 |
3500 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3501 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3502 | msgid "Click to open next unread feed." |
3503 | msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." | |
3504 | ||
3d1c005b | 3505 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec | 3506 | msgid "Cancel search" |
ed8afc58 | 3507 | msgstr "Annulla ricerca" |
f8eb8d78 | 3508 | |
3d1c005b | 3509 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 | 3510 | msgid "New articles found, reload feed to continue." |
ed8afc58 | 3511 | msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." |
dfabcb33 | 3512 | |
a9304780 | 3513 | #: js/viewfeed.js:466 |
dfabcb33 | 3514 | msgid "Unstar article" |
90173e7a | 3515 | msgstr "Togli la stella all'articolo" |
dfabcb33 | 3516 | |
a9304780 | 3517 | #: js/viewfeed.js:470 |
dfabcb33 | 3518 | msgid "Star article" |
90173e7a | 3519 | msgstr "Metti la stella all'articolo" |
dfabcb33 | 3520 | |
a9304780 | 3521 | #: js/viewfeed.js:524 |
dfabcb33 | 3522 | msgid "Unpublish article" |
90173e7a | 3523 | msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico" |
dfabcb33 | 3524 | |
a9304780 | 3525 | #: js/viewfeed.js:528 |
dfabcb33 AD |
3526 | msgid "Publish article" |
3527 | msgstr "Pubblica articolo" | |
3528 | ||
a9304780 | 3529 | #: js/viewfeed.js:682 |
dfabcb33 AD |
3530 | msgid "%d article selected" |
3531 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3532 | msgstr[0] "%d articolo selezionato" | |
ed8afc58 | 3533 | msgstr[1] "%d articoli selezionati" |
dfabcb33 | 3534 | |
a9304780 | 3535 | #: js/viewfeed.js:1427 |
ec5ac2ec AD |
3536 | msgid "No article is selected." |
3537 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
f8eb8d78 | 3538 | |
a9304780 | 3539 | #: js/viewfeed.js:1462 |
ec5ac2ec AD |
3540 | msgid "No articles found to mark" |
3541 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
f8eb8d78 | 3542 | |
a9304780 | 3543 | #: js/viewfeed.js:1464 |
ec5ac2ec AD |
3544 | msgid "Mark %d article as read?" |
3545 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
7db9c1c5 | 3546 | msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" |
3547 | msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" | |
f8eb8d78 | 3548 | |
a9304780 | 3549 | #: js/viewfeed.js:1987 |
ec5ac2ec | 3550 | msgid "Display article URL" |
7db9c1c5 | 3551 | msgstr "Visualizza URL articolo" |
f8eb8d78 | 3552 | |
3d1c005b RR |
3553 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3554 | #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Details" | |
3557 | #~ msgstr "Dettagli" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3560 | #~ msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3563 | #~ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3566 | #~ msgstr "Tutto fatto. %d articoli importati su %d." | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3569 | #~ msgstr "Il documento ha un formato scorretto." | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3572 | #~ msgstr "Importa articoli preferiti o condivisi da Google Reader" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3575 | #~ msgstr "Incolla il tuo starred.json o shared.json nel box sotto." | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3578 | #~ msgstr "Importa i miei articoli preferiti" | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "+1" | |
3581 | #~ msgstr "+1" | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "-1" | |
3584 | #~ msgstr "-1" | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Show classifier info" | |
3587 | #~ msgstr "Mostra informazioni del classificatore" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Statistics" | |
3590 | #~ msgstr "Statistiche" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
3593 | #~ msgstr "Numero di parole UGLY (pessime) richieste per il matching automatico: %d" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3596 | #~ msgstr "Ultimi articoli ordinati" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Clear database" | |
3599 | #~ msgstr "Cancella database" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
3602 | #~ msgstr "Classificazione bayesiana (af_sort_bayes)" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3605 | #~ msgstr "Attualmente salvato come: %s" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Classifier result" | |
3608 | #~ msgstr "Risultato del classificatore" | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3611 | #~ msgstr "Importa da Google Reader" | |
3612 | ||
3613 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3614 | #~ msgstr "Scegliere prima un file." | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3617 | #~ msgstr "Cancellare il database del classificatore?" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "Classifier information" | |
3620 | #~ msgstr "Informazioni del classificatore" | |
3621 | ||
974b55c8 AD |
3622 | #~ msgid "with parameters:" |
3623 | #~ msgstr "con parametri:" | |
3624 | ||
dfabcb33 AD |
3625 | #~ msgid "Select by tags..." |
3626 | #~ msgstr "Scegli tramite tag..." | |
3627 | ||
3628 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3629 | #~ msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "This feed" | |
3632 | #~ msgstr "Questo notiziario" | |
3633 | ||
3d1c005b RR |
3634 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
3635 | #~ msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari." | |
dfabcb33 AD |
3636 | |
3637 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3638 | #~ msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3641 | #~ msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3644 | #~ msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3647 | #~ msgstr "Funzione non supportata dal modulo di autenticazione" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Match:" | |
3650 | #~ msgstr "Risultati:" | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Any" | |
3653 | #~ msgstr "Qualsiasi" | |
3654 | ||
3655 | #, fuzzy | |
3656 | #~ msgid "All tags." | |
3657 | #~ msgstr "Tutte le etichette" | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3660 | #~ msgstr "Quali etichette?" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Display entries" | |
3663 | #~ msgstr "Mostra voci" | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3666 | #~ msgstr "Seleziona articoli per tag" | |
3667 | ||
cadaafb7 AD |
3668 | #, fuzzy |
3669 | #~ msgid "Unread First" | |
3670 | #~ msgstr "Non letti" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3673 | #~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s" | |
3674 | ||
8b4bfd5c AD |
3675 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3676 | #~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
3677 | ||
3678 | #, fuzzy | |
3679 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3d1c005b | 3680 | #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)" |
8b4bfd5c AD |
3681 | |
3682 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3683 | #~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli" | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3686 | #~ msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." | |
3687 | ||
3d1c005b RR |
3688 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
3689 | #~ msgstr "Si può aggiornare tramite l'updater incluso o tramite update.php" | |
8b4bfd5c AD |
3690 | |
3691 | #~ msgid "See the release notes" | |
3692 | #~ msgstr "Leggere le note di rilascio" | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "Download" | |
3695 | #~ msgstr "Scarica" | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3d1c005b | 3698 | #~ msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile." |
8b4bfd5c AD |
3699 | |
3700 | #, fuzzy | |
3701 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3702 | #~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
3703 | ||
3704 | #, fuzzy | |
3705 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3706 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
3707 | ||
3708 | #, fuzzy | |
3709 | #~ msgid "Force update" | |
3710 | #~ msgstr "Forza gli aggiornamenti" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3713 | #~ msgstr "Non chiudere questa finestra fino alla fine dell'aggiornamento" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3716 | #~ msgstr "Si suggerisce di fare prima un backup della directory di tt-rss" | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3719 | #~ msgstr "Il tuo database non sarà modificato" | |
3720 | ||
3d1c005b RR |
3721 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
3722 | #~ msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update." | |
8b4bfd5c AD |
3723 | |
3724 | #, fuzzy | |
3725 | #~ msgid "Ready to update." | |
3726 | #~ msgstr "Pronto a aggiornare." | |
3727 | ||
3728 | #, fuzzy | |
3729 | #~ msgid "Start update" | |
3730 | #~ msgstr "Avvia aggiornamento" | |
3731 | ||
3d1c005b RR |
3732 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3733 | #~ msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare." | |
8b4bfd5c | 3734 | |
ce4b0ee2 AD |
3735 | #~ msgid "From:" |
3736 | #~ msgstr "Da:" | |
3737 | ||
83e399b1 AD |
3738 | #~ msgid "Select:" |
3739 | #~ msgstr "Seleziona:" | |
3740 | ||
70fc5a5e AD |
3741 | #~ msgid "mark as read" |
3742 | #~ msgstr "segna come letto" | |
3743 | ||
9e77d9a8 AD |
3744 | #~ msgid "Change password to" |
3745 | #~ msgstr "Cambiare la password a" | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "E-mail: " | |
3748 | #~ msgstr "Email:" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
7db9c1c5 | 3751 | #~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto." |
9e77d9a8 AD |
3752 | |
3753 | #, fuzzy | |
3754 | #~ msgid "Saving user..." | |
3755 | #~ msgstr "Crea filtro..." | |
3756 | ||
3757 | #, fuzzy | |
3758 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3759 | #~ msgstr "Inverti con stella" | |
3760 | ||
219a08e8 AD |
3761 | #, fuzzy |
3762 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3763 | #~ msgstr "Modifica categorie" | |
e935c2bc | 3764 | |
219a08e8 AD |
3765 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" |
3766 | #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3769 | #~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
3770 | ||
3771 | #, fuzzy | |
3d1c005b RR |
3772 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
3773 | #~ msgstr "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto da questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare le impostazioni del browser." | |
219a08e8 AD |
3774 | |
3775 | #~ msgid "Hello," | |
3776 | #~ msgstr "Salve," | |
3777 | ||
3778 | #~ msgid "Home" | |
3779 | #~ msgstr "Casa" | |
3780 | ||
3781 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3782 | #~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." | |
3783 | ||
3784 | #~ msgid "Enable categories" | |
ed8afc58 | 3785 | #~ msgstr "Attiva le categorie" |
219a08e8 AD |
3786 | |
3787 | #~ msgid "ON" | |
3788 | #~ msgstr "Acceso" | |
3789 | ||
3790 | #~ msgid "OFF" | |
3791 | #~ msgstr "Spento" | |
3792 | ||
3793 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3794 | #~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle" | |
3795 | ||
3796 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3797 | #~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" | |
3798 | ||
3799 | #, fuzzy | |
3800 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3801 | #~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati" | |
3802 | ||
3803 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3804 | #~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" | |
3805 | ||
3806 | #, fuzzy | |
3807 | #~ msgid "Article archive" | |
3808 | #~ msgstr "Data dell'articolo" | |
3809 | ||
3810 | #, fuzzy | |
3811 | #~ msgid "Set value" | |
7db9c1c5 | 3812 | #~ msgstr "Imposta valore" |
219a08e8 AD |
3813 | |
3814 | #, fuzzy | |
3815 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3816 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
7db9c1c5 | 3817 | #~ msgstr[0] "Segnare %d articolo visualizzato come letto?" |
3818 | #~ msgstr[1] "Segnare %d articoli visualizzati come letti?" | |
e935c2bc | 3819 | |
914a875d AD |
3820 | #~ msgid "Error: unable to load article." |
3821 | #~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo." | |
3822 | ||
219a08e8 | 3823 | #, fuzzy |
914a875d | 3824 | #~ msgid "%d more..." |
219a08e8 | 3825 | #~ msgid_plural "%d more..." |
7db9c1c5 | 3826 | #~ msgstr[0] "%d altro..." |
219a08e8 | 3827 | #~ msgstr[1] "%d altri..." |
914a875d | 3828 | |
e935c2bc AD |
3829 | #~ msgid "No unread feeds." |
3830 | #~ msgstr "Nessun notiziario non letto." | |
3831 | ||
3832 | #~ msgid "Load more..." | |
3833 | #~ msgstr "Carica altri..." | |
3834 | ||
219a08e8 | 3835 | #~ msgid "Switch to digest..." |
7db9c1c5 | 3836 | #~ msgstr "Passa al digest..." |
219a08e8 AD |
3837 | |
3838 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3839 | #~ msgstr "Mostra nuvola etichette..." | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "Click to play" | |
3842 | #~ msgstr "Fare clic per riprodurre" | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "Play" | |
3845 | #~ msgstr "Riproduci" | |
3846 | ||
3847 | #~ msgid "Visit the website" | |
3848 | #~ msgstr "Visita il sito web" | |
3849 | ||
3850 | #~ msgid "Select theme" | |
3851 | #~ msgstr "Seleziona tema" | |
3852 | ||
3853 | #~ msgid "Playing..." | |
3854 | #~ msgstr "In riproduzione..." | |
3855 | ||
3856 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3857 | #~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari" | |
3858 | ||
3859 | #~ msgid "Could not update database" | |
3860 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
3861 | ||
3862 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3863 | #~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
3864 | ||
3865 | #~ msgid ", found: " | |
3866 | #~ msgstr ", trovato: " | |
3867 | ||
3868 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3869 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3872 | #~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
3873 | ||
3d1c005b RR |
3874 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3875 | #~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
219a08e8 AD |
3876 | |
3877 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3878 | #~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
3879 | ||
3880 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3881 | #~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
3882 | ||
3883 | #~ msgid "Checking version... " | |
3884 | #~ msgstr "Controllo della versione..." | |
3885 | ||
3886 | #~ msgid "OK!" | |
3887 | #~ msgstr "OK" | |
3888 | ||
3889 | #~ msgid "ERROR!" | |
7db9c1c5 | 3890 | #~ msgstr "ERRORE!" |
219a08e8 AD |
3891 | |
3892 | #, fuzzy | |
3893 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
3d1c005b RR |
3894 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3895 | #~ msgstr[0] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino allo schema versione <b>%d</b>." | |
3896 | #~ msgstr[1] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino allo schema versione <b>%d</b>." | |
219a08e8 AD |
3897 | |
3898 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3d1c005b | 3899 | #~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS." |
219a08e8 AD |
3900 | |
3901 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3902 | #~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>." | |
3903 | ||
3d1c005b RR |
3904 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3905 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare." | |
219a08e8 | 3906 | |
219a08e8 | 3907 | #~ msgid "Enable external API" |
ed8afc58 | 3908 | #~ msgstr "Attiva API esterna" |
219a08e8 | 3909 | |
3d1c005b RR |
3910 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
3911 | #~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
219a08e8 AD |
3912 | |
3913 | #~ msgid "Title or Content" | |
3914 | #~ msgstr "Titolo o contenuto" | |
3915 | ||
3916 | #~ msgid "Link" | |
3917 | #~ msgstr "Collegamento" | |
3918 | ||
3919 | #~ msgid "Content" | |
3920 | #~ msgstr "Contenuto" | |
3921 | ||
3922 | #~ msgid "Article Date" | |
3923 | #~ msgstr "Data dell'articolo" | |
3924 | ||
219a08e8 AD |
3925 | #~ msgid "Set starred" |
3926 | #~ msgstr "Imposta con stella" | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "Assign tags" | |
3929 | #~ msgstr "Assegna etichette" | |
3930 | ||
3d1c005b RR |
3931 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3932 | #~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disattivata forza articoli identici da notiziari differenti ad apparire una volta sola." | |
219a08e8 AD |
3933 | |
3934 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
7db9c1c5 | 3935 | #~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:" |
219a08e8 AD |
3936 | |
3937 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3938 | #~ msgstr "La sintassi della data non è corretta." | |
3939 | ||
219a08e8 AD |
3940 | #~ msgid "Notice" |
3941 | #~ msgstr "Notifica" | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3944 | #~ msgstr "Nuvola etichette" | |
914a875d | 3945 | |
219a08e8 AD |
3946 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3947 | #~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
914a875d | 3948 | |
219a08e8 AD |
3949 | #~ msgid "Score" |
3950 | #~ msgstr "Punteggio" | |
914a875d | 3951 | |
219a08e8 | 3952 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
3d1c005b | 3953 | #~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" |
914a875d | 3954 | |
219a08e8 AD |
3955 | #, fuzzy |
3956 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
7db9c1c5 | 3957 | #~ msgstr "Condividi su identi.ca" |
219a08e8 AD |
3958 | |
3959 | #, fuzzy | |
3960 | #~ msgid "Flattr this article." | |
7db9c1c5 | 3961 | #~ msgstr "Usa Flattr per questo articolo" |
219a08e8 AD |
3962 | |
3963 | #, fuzzy | |
3964 | #~ msgid "Share on Google+" | |
65718c79 | 3965 | #~ msgstr "Condividi su Google+" |
219a08e8 AD |
3966 | |
3967 | #, fuzzy | |
3968 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3969 | #~ msgstr "Condividi su Twitter" | |
3970 | ||
3971 | #, fuzzy | |
3972 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
7db9c1c5 | 3973 | #~ msgstr "Mostra preferenze addizionali" |
219a08e8 AD |
3974 | |
3975 | #, fuzzy | |
3976 | #~ msgid "Back to feeds" | |
7db9c1c5 | 3977 | #~ msgstr "Torna ai notiziari" |
219a08e8 | 3978 | |
3d1c005b RR |
3979 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
3980 | #~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?" | |
219a08e8 AD |
3981 | |
3982 | #, fuzzy | |
3983 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
7db9c1c5 | 3984 | #~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..." |
219a08e8 AD |
3985 | |
3986 | #~ msgid "Updated" | |
3987 | #~ msgstr "Aggiornato" | |
3988 | ||
3989 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3990 | #~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
3991 | ||
3992 | #~ msgid "Yes" | |
3993 | #~ msgstr "Sì" | |
3994 | ||
3995 | #~ msgid "No" | |
3996 | #~ msgstr "No" | |
3997 | ||
219a08e8 AD |
3998 | #~ msgid "News" |
3999 | #~ msgstr "Notizie" | |
4000 | ||
4001 | #~ msgid "Move between feeds" | |
4002 | #~ msgstr "Sposta tra notiziari" | |
4003 | ||
4004 | #~ msgid "Move between articles" | |
4005 | #~ msgstr "Sposta tra articoli" | |
4006 | ||
4007 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
4008 | #~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
4009 | ||
219a08e8 AD |
4010 | #~ msgid "Other actions" |
4011 | #~ msgstr "Altre azioni" | |
4012 | ||
4013 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4014 | #~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
4015 | ||
4016 | #, fuzzy | |
4017 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4018 | #~ msgstr "Articoli con stella" | |
4019 | ||
4020 | #~ msgid "Feed actions" | |
4021 | #~ msgstr "Azioni notiziari" | |
4022 | ||
4023 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
4024 | #~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
4025 | ||
4026 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4027 | #~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
914a875d | 4028 | |
219a08e8 AD |
4029 | #~ msgid "My Feeds" |
4030 | #~ msgstr "Notiziari" | |
4031 | ||
4032 | #~ msgid "Panel actions" | |
4033 | #~ msgstr "Riquadro azioni" | |
4034 | ||
4035 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4036 | #~ msgstr "Primi 25 notiziari" | |
4037 | ||
4038 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4039 | #~ msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
4040 | ||
4041 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
4042 | #~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
4043 | ||
3d1c005b RR |
4044 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
4045 | #~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
219a08e8 AD |
4046 | |
4047 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4048 | #~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda" | |
4049 | ||
4050 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4051 | #~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
4052 | ||
4053 | #, fuzzy | |
4054 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4055 | #~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
4056 | ||
4057 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
4058 | #~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto" | |
4059 | ||
4060 | #~ msgid "Loading..." | |
4061 | #~ msgstr "Caricamento..." | |
4062 | ||
4063 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4064 | #~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss" | |
4065 | ||
4066 | #~ msgid "Magpie" | |
4067 | #~ msgstr "Magpie" | |
4068 | ||
4069 | #~ msgid "SimplePie" | |
4070 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4071 | ||
4072 | #~ msgid "using" | |
ed8afc58 | 4073 | #~ msgstr "usando" |
914a875d | 4074 | |
be212a00 AD |
4075 | #~ msgid "match on" |
4076 | #~ msgstr "corrisponde a" | |
4077 | ||
4078 | #~ msgid "Title or content" | |
4079 | #~ msgstr "Titolo o contenuto" | |
4080 | ||
4081 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4082 | #~ msgstr "La richiesta non può essere completata." | |
4083 | ||
4084 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
4085 | #~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo." | |
6c8a161d | 4086 | |
be212a00 AD |
4087 | #~ msgid "Category update has been scheduled." |
4088 | #~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria." | |
6c8a161d | 4089 | |
be212a00 AD |
4090 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4091 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario." | |
6c8a161d | 4092 | |
be212a00 AD |
4093 | #~ msgid "Update feed" |
4094 | #~ msgstr "Aggiorna notiziario" | |
4095 | ||
4096 | #, fuzzy | |
4097 | #~ msgid "With subcategories" | |
4098 | #~ msgstr "Modifica categorie" | |
6c8a161d | 4099 | |
5c33ecab AD |
4100 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
4101 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
4102 | ||
4103 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4104 | #~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" | |
4105 | ||
5c33ecab AD |
4106 | #~ msgid "OK" |
4107 | #~ msgstr "OK" | |
4108 | ||
4109 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
4110 | #~ msgstr "Registra su Twitter" | |
4111 | ||
4112 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
3d1c005b | 4113 | #~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi." |
5c33ecab AD |
4114 | |
4115 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
4116 | #~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo." | |
4117 | ||
5c33ecab AD |
4118 | #~ msgid "before" |
4119 | #~ msgstr "prima" | |
4120 | ||
4121 | #~ msgid "after" | |
4122 | #~ msgstr "dopo" | |
4123 | ||
4124 | #~ msgid "Check it" | |
4125 | #~ msgstr "Controllalo" | |
4126 | ||
5c33ecab AD |
4127 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4128 | #~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
4129 | ||
4130 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4131 | #~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
4132 | ||
5c33ecab | 4133 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
3d1c005b | 4134 | #~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie." |
5c33ecab | 4135 | |
5c33ecab | 4136 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" |
ed8afc58 | 4137 | #~ msgstr "Sottoscrizione usando bookmarklet" |
5c33ecab | 4138 | |
5c33ecab AD |
4139 | #~ msgid "Twitter" |
4140 | #~ msgstr "Twitter" | |
4141 | ||
3d1c005b RR |
4142 | #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." |
4143 | #~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com." | |
5c33ecab | 4144 | |
3d1c005b RR |
4145 | #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." |
4146 | #~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter." | |
5c33ecab AD |
4147 | |
4148 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
4149 | #~ msgstr "Registra su Twitter.com" | |
4150 | ||
5c33ecab AD |
4151 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4152 | #~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
4153 | ||
5c33ecab AD |
4154 | #~ msgid "Attachment:" |
4155 | #~ msgstr "Allegato:" | |
4156 | ||
4157 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4158 | #~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4161 | #~ msgstr "Filtra risultati di prova" | |
4162 | ||
3d1c005b RR |
4163 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4164 | #~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti." |